880303 v3 electrodes placements poster validated (no crops) (1)

1
A B D E F G H I J K L C 3 1 5 2 6 4 7 10 18 1 2 9 1 20 22 23 24 25 26 27 15 14 31 36 39 42 32 35 37 38 40 28 29 30 46 www.compex.info Art. 880303 / V.3 www.compex.info 43 Les normes internationales en vigueur imposent une mise en garde relative à l’application des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru). Die geltenden internationalen Normen verlangen einen Warnhinweis in Bezug auf die Platzierung der Elektroden im Bereich des Thorax (erhöhtes Risiko für die Aus- lösung von Herzflimmern). Emplacement du seulement disponible avec les appareils dotés de le la technologie muscle intelligence™. Die Plazierung des ist nur bei Geräten verfügbar, die mit der muscle intelli- gence™ Technologie ausgestattet wurden. 34 41 33 13 45 48 49 De geldende internationale normen eisen dat wordt gewaarschuwd tegen het aanbrengen van de elektroden ter hoogte van de borstkas (verhoogd gevaar voor hartfibrillatie). Le norme internazionali in vigore impon- gono la segnalazione relativa all’applica- zione degli elettrodi a livello del torace (aumento del rischio di fibrillazione cardiaca). Aanduiding van de alleen ver- krijgbaar bij de apparaten met de muscle intelligence™ technologie. L’applicazione del è disponibile solamente con gli apparecchi dotati di tecnologia muscle Intelligence™. Current international standards require that a warning be given concerning the application of electrodes to the thorax (increased risk of cardiac fibrillation). Las normas internacionales vigentes exigen una advertencia referente a la aplicación de los electrodos en el tórax (se incrementa el riesgo de fibrilación cardiaca). location only for stimulators with muscle intelligence™ technology. La posición de solo es válida para aquellos aparatos con tecnología muscle intelligence™. 11 12 9 8 47 44 16 17

Upload: larata29

Post on 29-Nov-2015

29 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: 880303 v3 Electrodes Placements Poster Validated (No Crops) (1)

A B D E F

G H I J K L

C

31

5

2

64

7

10

18

1291 20

22 23 24

25 26 27

1514

31

36

39

42

32

35

37 38

40

28 29 30

46

ww

w.c

om

pe

x.i

nfo

Art

. 88

03

03

/ V

.3

ww

w.c

om

pe

x.i

nfo

43

Les normes internationales en vigueur imposent une mise en garde relative àl’application des électrodes au niveau duthorax (risque de fibrillation cardiaqueaccru).

Die geltenden internationalen Normenverlangen einen Warnhinweis in Bezug aufdie Platzierung der Elektroden im Bereichdes Thorax (erhöhtes Risiko für die Aus-lösung von Herzflimmern).

Emplacement du seulement disponible avec les appareils dotés de le latechnologie muscle intelligence™.

Die Plazierung des ist nur beiGeräten verfügbar, die mit der muscle intelli-gence™ Technologie ausgestattet wurden.

34

41

33

13

45

48

49

De geldende internationale normen eisendat wordt gewaarschuwd tegen het aanbrengen van de elektroden terhoogte van de borstkas (verhoogd gevaar voor hartfibrillatie).

Le norme internazionali in vigore impon-gono la segnalazione relativa all’applica-zione degli elettrodi a livello del torace(aumento del rischio di fibrillazione cardiaca).

Aanduiding van de alleen ver-krijgbaar bij de apparaten met de muscleintelligence™ technologie.

L’applicazione del è disponibilesolamente con gli apparecchi dotati ditecnologia muscle Intelligence™.

Current international standards requirethat a warning be given concerning theapplication of electrodes to the thorax(increased risk of cardiac fibrillation).

Las normas internacionales vigentesexigen una advertencia referente a laaplicación de los electrodos en el tórax(se incrementa el riesgo de fibrilacióncardiaca).

location only for stimulatorswith muscle intelligence™ technology.

La posición de solo es válidapara aquellos aparatos con tecnologíamuscle intelligence™.

11 12

98

47

44

16 17

Poster Electrodes:FF Poster Electrodes 17/09/09 16:17 Page 1