amateur radio emergency service® servicio de emergencias

90

Upload: others

Post on 21-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 2: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias de Radioaficionado®

Manual de Recursos de Campo de ARES Una Guía Rápida de Entrenamiento y Recursos para el Comunicador de Emergencia

Traducción por Héctor A. Morales, NP3IR

Page 3: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Prólogo. El presente manual tiene por objeto servir de entrenamiento rápido y referencia para los radioaficionados desplegados en el campo para los servicios de emergencia que trabajan, principalmente a través del Servicio de Emergencia de Radioaficionados de la ARRL (ARES). Proporciona información básica del programa, formularios y ayudas de como funcionar. Se pueden personalizar varias plantillas para el área local para incluir información de referencia como números de teléfono importantes, frecuencias de emergencia, mapas, detalles de organización y demás. Departamento de Manejo de Emergencias Newington, Connecticut Agosto de 2020 ARES® y el Servicio de Emergencia de Radioaficionados® son marcas de servicio registradas de la American Radio Relay League, Incorporated.

Page 4: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Índice Lo primero es lo primero ................................. 7

¿Qué hacer primero en caso de emergencia? ................................................ 8

Lista de verificación de acción inicial ........... 9

Equipo y listas de control personal ............... 10

Lista de verificación del equipo básico de despliegue ................................................. 11

Lista de verificación del equipo prolongado de despliegue (72 horas) ........................... 12

Acerca de tu "kit de preparación" ............... 13

Información básica del programa de emergencia ................................................... 15

Servicio de Emergencia de Radioaficionados (ARES) ...................................................... 16

Sistema Nacional de Tráfico (NTS) ........... 18

Tipos de redes de emergencia ................... 20

Servicio de Emergencia Civil de Radioaficionados (RACES) ........................ 21

Sistema de Comando de Incidentes (ICS) . 23

Sistema Nacional de Gestión de Incidentes (NIMS) ....................................................... 24

Despliegues de incidentes de materiales peligrosos ...................................................... 25

Incidentes HAZMATS ................................ 26

Directrices sobre incidentes HAZMATS ..... 28

Principios operativos básicos ........................ 29

Principios de la operación de los repetidores 30

Principios de la comunicación en casos de desastre ..................................................... 31

Formatos de Mensajes .................................. 33

Formulario de mensaje de bienestar en caso de desastre ................................................ 35

Page 5: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Instrucciones del formulario de mensajes de la ARRL ..................................................... 36

Precedentes del mensaje de la ARRL ....... 39

Instrucciones de manejo de mensajes de la ARRL ......................................................... 41

Radiogramas numerados de la ARRL para un posible "uso en emergencia" ................ 42

Red local/Información de contacto ................ 44

Información de la red local de emergencias................................................................... 45

Oficinas locales de la Cruz Roja Americana................................................................... 46

Centros de Operaciones de Emergencia Locales/Condados ..................................... 47

Oficinas de la Agencia de Seguridad Pública Local/Condado .......................................... 48

Sección/Distrito/Condado ARAL ARES ..... 49

Coordinadores de emergencia .................. 49

Otros contactos de información de emergencia ................................................ 50

Directorio de repetidores locales ................ 51

Mapa de la Sección ARES de la ARRL ..... 53

Plan de Emergencia de Sección ................ 54

Directorio de PACKET locales ................... 55

Ayudas para operar ....................................... 57

Comandos de Packet BBS simples ........... 58

Procedimientos de comunicación de la ARRL ................................................................... 59

Alfabeto fonético de la ITU ......................... 60

R-S-T ......................................................... 61

Señales Q internacionales ......................... 62

Abreviaturas, Prosigns, Prowords .............. 64

Información de Huracanes ............................ 65

Escala de huracanes Saffir/Simpson............. 66

Tabla de seguimiento de huracanes .......... 68

Page 6: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndices ..................................................... 69

Normas de la FCC: Subparte E - Proporcionar comunicaciones de emergencia................................................................... 70

Apéndice 2 Países con acuerdos de tercera persona con los Estados Unidos. .............. 74

Países con Acuerdos temporeros de Tercera Persona ..................................................... 75

Apéndice 3 Conectores de alimentación comunes .................................................... 76

Apéndice 4 Concepto de equipo de asistencia mutua (ARESMAT) ................... 77

Resumen del concepto ARESMAT ............ 79

Apéndice 5 Comprender nuestros Memorandos de Entendimiento ................. 80

Cruz Roja Americana ............................. 81

APCO Internacional ................................ 81

Patrulla Aérea Civil ................................. 81

Page 7: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Lo primero es lo primero Tópico

• ¿Qué hacer primero en caso de emergencia? • Lista de verificación de acción inicial

Page 8: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

¿Qué hacer primero en caso de emergencia?

1. Compruebe que usted y su familia están a salvo y seguros antes de responder como voluntario de ARES.

2. Verifique que su propiedad esté segura antes de responder como voluntario de ARES. 3. Monitoree _______________ (ponga su red de emergencia local asignada de ARES

frecuencia aquí). 4. Siga las instrucciones que reciba de los oficiales de ARES a cargo en la frecuencia anterior. 5. Contacte con su Coordinador de Emergencias local, o su designado, para más instrucciones.

Page 9: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Lista de verificación de acción inicial La estación de control de la red y/o los oficiales de ARES en la red de emergencia designada proporcionarán instrucciones, incluida la información sobre las frecuencias utilizadas para otras redes de recursos y tácticas. Normalmente, un recurso net inscribirá a los voluntarios y proporcionará información sobre cómo puede ayudar.

• Prepárense para operar. Revise todos los equipos y conexiones. • Revise con su contacto asignado. • Despliéguese a la asignación con el equipo "Listo". • Obtenga el indicativo táctico para su ubicación / asignación. • Inicie el registro de eventos personales (use el formulario al final de este folleto). • Ingrese la(s) frecuencia(s) asignada(s) en la hoja de registro y en el plan de

emergencia/frecuencia. • Utilizar el formulario de registro para registrar los mensajes tratados. • Utilice un formulario de mensajes formales cuando se requiera un registro preciso.

Page 10: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

• Utilice el indicativo táctico para su ubicación y respete la regla de identificación de 10 minutos de la FCC.

• Supervise su frecuencia asignada en todo momento. Notifique al NCS (estación de control del Net) si tiene que salir del net o dejar la frecuencia.

Equipo y listas de control personal Tópico

• Lista de verificación del equipo básico de despliegue • Lista de verificación del equipo prolongado de despliegue (72 horas) • Acerca de tu "kit de preparación"

Page 11: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Lista de verificación del equipo básico de despliegue Cuando se responde a una emergencia, o incluso a un ejercicio de entrenamiento, hay un conjunto mínimo de equipo y material personal que se debe llevar para hacer el trabajo. Los artículos básicos incluyen:

• 2 metros de mano • 2 metros de antena de montaje magnético y coaxial • Auricular • Papel y lápiz • Tarjeta de identificación de ARES • Baterías adicionales • Ropa apropiada • Alimentos y agua

La mayoría de estos artículos deben ser guardados en un "Ready Kit". Sólo recógelo cuando salgas por la puerta para el despliegue. También puede considerar los artículos de la siguiente lista para incluirlos en este "Ready Kit", diseñado para permitirle permanecer en el campo hasta 72 horas.

Page 12: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Lista de verificación del equipo prolongado de despliegue (72 horas)

• Cambio de ropa para tres días

• Capas y ropa para mal tiempo

• Artículos para el baño • Refugio (tienda y saco

de dormir) • Estufa portátil • Fósforos a prueba de

agua • Linterna • Velas • Reloj despertador

• Suministro de agua para tres días y comida/bocadillos

• Refrigerios líquidos • Kit de primeros

auxilios • Pastillas para la

garganta • Recetas médicas • Aspirina u otro

analgésico

• Radios adicionales, equipo para empaquetar

• Fuentes de alimentación, cargadores

• Micrófonos • Auriculares • Cables de conexión • Antenas con soportes • Metro de SWR (VHF y

HF) • Coaxial Extra

Page 13: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

• Conectores y adaptadores de RF

• Conectores de energía, audio y otros conectores y adaptadores

• Baterías • Caja de Herramientas • VOM • Solador y estaño • Cinta adhesiva y

eléctrica

• Gafas de seguridad • Logbooks • Formularios de

mensajes

Acerca de tu "kit de preparación" Energía: tu equipo de 72 horas debe tener varias fuentes de energía, con paquetes de baterías adicionales y un paquete de baterías alcalinas para tu dispositivo de mano. Para las radios móviles VHF y UHF, se necesitan baterías más grandes. Celda de gel o de ciclo profundo y las baterías marinas son buenas fuentes de energía, y debes mantenerlas cargadas y listas para usar. También es prudente tener medios alternativos disponibles para cargar las baterías durante la emergencia. Puedes cargar más pequeñas de otras baterías más grandes. Puedes construir un dispositivo de carga solar. Si tienes suerte, puedes tener acceso a un generador de energía que puede ser usado en lugar de las líneas eléctricas normales. Ten más capacidad de batería que podrías necesitar. Dispone de varios métodos para conectar las diferentes fuentes de energía de su radio. Ganancia en la Antena: Puedes esperar necesitar algún tipo de antena con ganancia para su aparato de mano, así como una antena con ganancia adicional que puede ser usada tanto en su equipo de mano como en su equipo móvil. La antena adicional podría ser necesitada por alguien más, o tu primera antena podría romperse. Para VHF y UHF, puedes construir un polo J (J-pole), para una antena barata y muy compacta.

Page 14: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Tenga coaxial de diferentes largos en su equipo, totalizando al menos 50 pies, y conectores de barril para conectarlos entre sí. Personal-Incluye las necesidades: agua, o un sistema fiable de filtración y purificación de agua; suficiente comida para 3 días; utensilios para comer, una taza para beber y, si es necesario, un medio para cocinar la comida. El refugio también es importante. Aquí, sólo estás limitado por el tamaño de tu equipo y tu presupuesto. Algunos radioaficionados planean usar sus casas rodantes como refugio, si las condiciones lo permiten. Otras condiciones de desastre pueden hacer que el uso de un vehículo recreativo sea imposible, por lo que debería tener varios planes diferentes de refugio. La luz es importante psicológicamente durante una emergencia. Asegúrate de que tienen varias fuentes de luz disponibles. Hay disponibles varias luces a batería, y linternas que usan propano u otros combustibles también son buenas posibilidades.

Page 15: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Información básica del programa de emergencia Tópico

• Servicio de Emergencia de Radioaficionados (ARES) • Sistema Nacional de Tráfico (NTS) • Tipos de redes de emergencia • Servicio de Emergencia Civil de Radioaficionados (RACES) • Sistema de Comando de Incidentes (ICS) • Sistema Nacional de Gestión de Incidentes (NIMS)

Page 16: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Servicio de Emergencia de Radioaficionados (ARES) El Servicio de Emergencia de Radioaficionados del ARRL (ARES) está formado por radioaficionados con licencia que han registrado voluntariamente sus calificaciones y equipos para el servicio de comunicaciones en el interés público cuando ocurre un desastre. No es necesario ser miembro del ARRL o de cualquier otra organización local o nacional para unirse a la ARES o participar en sus actividades. Sin embargo, la membresía del ARRL es necesaria para los nombramientos de posiciones directivas descritos aquí. Debido a que la ARES es un servicio de radioaficionados, sólo los radioaficionados con licencia pueden ser miembros. Organización ARES Hay tres niveles dentro de la organización de ARES: sección, distrito y local. A nivel de sección, el Coordinador de Emergencia de la Sección (SEC) es nombrado por el Gerente (Manager) de la Sección (SM) y trabaja bajo su supervisión. El SM es elegido por los miembros del ARRL en la sección. En la mayoría de las secciones, el SM delega en el SEC la administración del plan de emergencia de la sección y la autoridad para designar Coordinadores de Emergencia de Distrito (DEC), Coordinadores Auxiliares de Emergencia de Distrito (ASEC) y Coordinadores de Emergencia locales (EC) para ayudarle a ejecutar el

Page 17: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

programa ARES en la sección. Un Asistente Coordinador de Emergencia de la Sección puede ser nombrados por el SM o el SEC. La mayor parte de la organización y operación de ARES se lleva a cabo a nivel local. El nivel local es donde ocurren la mayoría de las emergencias. También es donde los líderes de ARES hacen contacto directo con los miembros-voluntarios de ARES y con los oficiales de las agencias a las que se va a servir. Por lo tanto, el EC local es el contacto clave en ARES. El EC es nombrado por el SEC, generalmente por recomendación del DEC, (si existe). Dependiendo de la forma en que el SEC haya establecido la sección para fines administrativos, el EC puede tener jurisdicción sobre una pequeña comunidad o una gran ciudad, un condado entero o incluso un grupo de condados. Cualquiera sea la jurisdicción asignada, el EC está a cargo de todas las actividades de ARES en su área, no sólo de un grupo de interés, una agencia, un club o una banda. En grandes secciones, el SEC tiene la opción de agrupar las jurisdicciones de los EC en distritos y designar un EC de distrito para coordinar las actividades de los EC locales. En algunos casos, los distritos pueden ajustarse a los límites de los distritos de planificación gubernamental u operaciones de emergencia, mientras que en otros se basan simplemente en la repetición cobertura o límites geográficos. Los grupos de interés especial están encabezados por los coordinadores auxiliares de emergencia (AEC). Los AEC son designados por la EC para supervisar las actividades de los grupos que operan en ciertas bandas, especialmente aquellos grupos que tocan un importante en el plano local, pero pueden designarse de la manera que la EC considere apropiada. Estos Los asistentes, con el EC como presidente, constituyen el "comité de planificación" local de ARES y se reúnen para discutir problemas y planear proyectos para mantener el grupo ARES activo y bien entrenado. Hay un gran número de situaciones y circunstancias diferentes que podrían enfrentar un EC, y el EC La unidad ARES debe organizarse en anticipación a ellos. No hay un punto específico en el que la organización cese y la operación comienza. Ambas fases deben ser concurrentes porque una organización viva es cambiante, y las operaciones deben cambiar con la organización.

Page 18: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Sistema Nacional de Tráfico (NTS) El Sistema Nacional de Tráfico (NTS) está diseñado para cumplir dos objetivos principales: 1) El movimiento rápido de tráfico desde el origen hasta el destino, y 2) la capacitación de operadores radioaficionados para manejar el tráfico escrito y participar en redes dirigidas. La NTS opera diariamente y consta de cuatro niveles de red diferentes: área, región, sección y local. Los cuatro niveles operan en una secuencia ordenada para hacer un patrón de flujo definido para el tráfico, desde el origen hasta el destino. Redes (Nets) locales Las redes locales son las que cubren áreas pequeñas como una comunidad, ciudad, condado o área metropolitana, no una sección completa del ARRL. Normalmente operan en VHF (típicamente 2 metros FM) a veces y en los días más conveniente para sus miembros. Algunas son designadas como redes de emergencia (ARES) que no se especializan en el tráfico manejo. Las redes locales están destinadas principalmente a la entrega local de tráfico. Algunas redes locales del NTS operan diariamente, sólo como otras redes del sistema, para proporcionar salidas para el tráfico de origen local. También dirigen el tráfico entrante lo más cerca posible de su destino real antes de la entrega, lo cual es una cuestión de práctica en un procedimiento que podría ser requerido en una emergencia. La mayoría de las redes locales, e incluso algunas redes de sección en secciones más pequeñas, están utilizando repetidores con un excelente efecto. La cobertura media en VHF puede extenderse utilizando un repetidor estratégicamente ubicado, y

Page 19: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

esto puede lograr un área de cobertura local lo suficientemente amplia para abarcar muchas de las secciones más pequeñas. Redes (Nets) de sección La cobertura de la sección puede ser realizada por estaciones individuales que informen, por representantes de las redes locales del NTS, o por ambos. La sección puede tener más de una red (una red de CW, una red de VHF y una red de SSB, por ejemplo. Las redes de la sección son administradas por un gestor de tráfico de la sección (STM, section traffic manager) designado o por un Administradores de red (NMs, Net Manager). El propósito de la red de la sección es manejar el tráfico dentro de la sección y distribuir el tráfico que llega a la sección desde niveles superiores del NTS. La red de la sección también pone el tráfico destinado a los destinos fuera de la sección en manos de la persona designada para presentarse en el siguiente nivel superior del NTS (la a nivel regional). Es deseable un alto nivel de participación de radioaficionados dentro de la sección para llevar a cabo todas estas responsabilidades. Operación durante los desastres Cuando se produce una situación de desastre, la NTS es capaz de expandir su operación cíclica en forma completa o parcial operaciones según sea necesario. Los EC en las zonas de desastre determinan las necesidades de comunicaciones y toman decisiones relativas a la disposición de las instalaciones de comunicaciones locales, en coordinación con los organismos a los que se prestará servicio. Los SEC, después de consultarlo con los DEC y EC afectados, hace recomendaciones al Gerente de Tráfico de la Sección y/o Administradores de la red de NTS a nivel de sección y/o región. La decisión y las medidas resultantes de alertar a la región NTS. La gestión puede ser realizada por cualquier combinación de estos funcionarios, dependiendo de la urgencia de la situación. Mientras que el EC es, en efecto, el gestor de las redes ARES que operan a nivel local, y por lo tanto hace decisiones relativas a su activación, los administradores de las redes NTS a nivel local, de sección, de región y de área están directamente

Page 20: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

responsable de la activación de sus redes en una situación de desastre. Activan sus redes a petición de, y en la recomendación de los funcionarios de la ARES o la NTS de niveles inferiores. Tipos de redes de emergencia Red táctica: La red táctica es la red de primera línea empleada durante un incidente, normalmente utilizada por una solo agencia gubernamental para coordinar con las operaciones de radioaficionados dentro de su jurisdicción. Puede haber varias redes tácticas en funcionamiento para un solo incidente, según el volumen de tráfico y el número de organismos involucrados. Las comunicaciones incluyen el manejo del tráfico y el reclutamiento de recursos. Red de recursos: para incidentes de mayor escala, se utiliza una red de recursos para reclutar operadores y equipo en apoyo a las operaciones en las redes tácticas. Como un incidente requiere más operadores o equipo, la red de recursos evoluciona como un lugar de registro para que los voluntarios se registren y reciban asignaciones. Red de mando: a medida que aumenta el tamaño de un incidente y más jurisdicciones se involucran en el incidente, una red de mando puede ser necesaria. Esta red permite a los administradores de incidentes comunicarse entre sí para resolver problemas interinstitucionales o dentro de un mismo organismo, en particular entre ciudades o dentro de jurisdicciones más amplias áreas. Es concebible que esta red se llene

Page 21: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

con un alto volumen de tráfico. También puede ser necesario para crear múltiples redes de comando para promover la eficiencia. Redes Abiertas y Cerradas: Una red puede operar como una red abierta o de "forma libre", o como una red cerrada donde la estación de control (NCS) se utiliza para controlar el flujo de las transmisiones en el canal. Típicamente, cuando la cantidad de el tráfico es bajo o esporádico, no se requiere un control de la red y se utiliza una red abierta. Las estaciones simplemente escuchan antes de que transmitir. Cuando una red es declarada una red cerrada, entonces todas las transmisiones deben ser dirigidas por el NCS. Servicio de Emergencia Civil de Radioaficionados (RACES) RACES es una parte del Servicio de Radioaficionados que proporciona comunicaciones de radio con fines de preparación civil únicamente, durante períodos de emergencias civiles locales, regionales o nacionales. Estas emergencias no se limitan a las actividades relacionadas con la guerra, sino que pueden incluir desastres naturales como incendios, inundaciones y terremotos. RACES es administrado por organismos locales/condados/estatales de gestión de emergencias, con la orientación de la Agencia Federal de Gestión de Emergencias (FEMA). Procedimiento operativo Los radioaficionados que operan en los RACES locales deben estar oficialmente inscritos en el grupo local de preparación civil. La operación de RACES es llevada a cabo por radioaficionados usando sus propias licencias de estación primaria y por las estaciones RACES existentes. La FCC ya no emite nuevos indicativos RACES (prefijo "WC"). Los privilegios de operador en RACES dependen y son idénticas a las de la clase de licencia del Servicio de Radioaficionados. Todas las frecuencias y emisiones autorizadas asignadas al Servicio de Radioaficionados también están disponibles para RACES en una base compartida.

Page 22: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Aunque RACES se basó originalmente en el uso potencial en tiempos de guerra, ha evolucionado a lo largo de los años. Esto es también es cierto el significado de la defensa civil - también llamada preparación civil o manejo de emergencia - que ahora abarca todo tipo de emergencias. Mientras operan con capacidad de RACES, las estaciones de RACES y los radioaficionados registrados en las organizaciones RACES locales no puede comunicarse con radioaficionados que no estén operando en calidad de RACES. Tales restricciones no se aplican cuando las estaciones de RACES están operando en una capacidad de radioaficionados no RACES - como ARES. Sólo se pueden transmitir comunicaciones de preparación civil/gestión de emergencias, como se define en las normas de la FCC. Las pruebas y los simulacros están permitidos por un máximo de 1 hora por semana. Todos los mensajes de pruebas y simulacros deben ser claramente identificadas como tales. ARES y RACES Aunque ARES y RACES son entidades separadas, ARRL aboga por la doble pertenencia y la cooperación esfuerzos entre ambos servicios siempre que sea posible. Un grupo ARES cuyos miembros están todos inscritos y certificado por RACES puede operar en una emergencia con gran flexibilidad. Usando los mismos operadores y las mismas frecuencias, un grupo de ARES también inscrito como RACES puede "cambiar de sombrero" de ARES a RACES y de RACES a ARES para cumplir con los requisitos de la situación a medida que se desarrolla. Por ejemplo, durante una "emergencia no declarada", ARES puede operar bajo ARES, pero cuando una emergencia o desastre es declarado oficialmente por autoridad gubernamental de gestión de emergencias, la operación puede convertirse en RACES sin cambio de personal o frecuencias.

Page 23: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Sistema de Comando de Incidentes (ICS) El Sistema de Mando de Incidentes (ICS, Incident Command System) es una herramienta de gestión que está siendo adoptada por los profesionales de las emergencias. los respondedores en todo el país. El ICS proporciona un sistema coordinado de mando, comunicaciones, organización y responsabilidad en la gestión de los eventos de emergencia. Los radioaficionados deben estar familiarizados con el sistema, así como la forma en que se conectarán con las agencias que emplean el ICS. El concepto de Comando Unificado es parte integral del ICS. Sólo hay un jefe, el Comandante de Incidentes, que es responsable de la operación general. Para cualquier incidente, se deben realizar una serie de funciones, que van desde la planificación y la logística hasta el manejo de la prensa. Los requisitos funcionales de la planificación, la logística, las operaciones, y las finanzas están siempre presentes, a pesar del tamaño del incidente. Pueden ser manejados por un solo individuo para un pequeño incidente, o un "Estado Mayor" para un gran incidente. Otra característica del ICS es el "alcance del control". En términos simples, cualquier gerente sólo debe manejar directamente un pequeño número de personas - ICS utiliza el número cinco con fines organizativos. Ese número es una útil directriz organizativa, más que una regla rígida y rápida.

Page 24: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

¿Cómo encaja el voluntario de radioaficionado en el Sistema de Comando de Incidentes? Se espera que sean comunicadores, y dentro del ICS, esto nos colocaría en la Sección de Logística de la Subdivisión de Servicios como parte de la Unidad de Comunicaciones. La Unidad de Comunicaciones proporciona todos los servicios de comunicaciones para la operación. Un curso de entrenamiento, "Sistema de Comando de Incidentes Básicos IS-200.c", está disponible como parte de la Programa de estudio en https://training.fema.gov/is/crslist.aspx. Sistema Nacional de Gestión de Incidentes (NIMS) El Sistema Nacional de Gestión de Incidentes (NIMS, National Incident Management System) se ha desarrollado para ayudar a los administradores de emergencias y a los que responden a las mismas desde diferentes jurisdicciones a trabajar juntos con mayor eficacia durante las emergencias y los desastres. El NIMS proporciona un conjunto de estructuras organizativas normalizadas, como el Sistema de Mando de Incidentes, y procesos y procedimientos normalizados. Se puede obtener más información sobre el NIMS en el sitio web de la FEMA. Véase "IS-700.b-Sistema Nacional de Manejo de Incidentes (NIMS), una introducción", que se encuentra en https://training.fema.gov/is/crslist.aspx

Page 25: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Despliegues de incidentes de materiales peligrosos Tópico

• Incidentes HAZMATS • Directrices sobre incidentes HAZMATS

Page 26: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Incidentes HAZMATS El término "materiales peligrosos" (HAZMAT) se refiere a cualquier sustancia o material que, si se libera de una manera no controlada (derramada, por ejemplo), puede ser perjudicial para las personas, los animales, los cultivos, los sistemas de agua u otros elementos del medio ambiente. La lista es larga e incluye explosivos, gases, líquidos inflamables y combustibles, sólidos o sustancias inflamables, sustancias oxidantes, sustancias venenosas e infecciosas, materiales radiactivos y corrosivos.

Uno de los principales problemas es determinar qué productos químicos están dónde y en qué cantidades. Varias organizaciones en los Estados Unidos han establecido o definido clases o listas de materiales peligrosos con fines reglamentarios o con el propósito de proporcionar una rápida indicación de los peligros asociados con las sustancias individuales. Como principal organismo regulador encargado del transporte seguro de esos materiales en el comercio interestatal, el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) ha establecido definiciones de diversas clases de materiales peligrosos, ha establecido requisitos de señalización y marcado de contenedores y paquetes, y ha adoptado un sistema internacional de numeración de mercancías de carga.

Page 27: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

El DOT exige que todos los contenedores de carga, camiones y vagones de ferrocarril que transporten estos materiales exhiban carteles que identifiquen la clase o clases de peligro de los materiales que transportan. Los carteles tienen forma de diamante, 10 pulgadas de lado, codificadas por color y muestran un icono o símbolo gráfico que representa la clase de peligro. Ellos se muestran en los extremos y en los laterales de los vehículos de transporte. Se puede mostrar un número de identificación de cuatro dígitos en el cartel o en un panel naranja rectangular adyacente.

Sin duda han visto estos carteles o paneles expuestos en camiones y vagones cisterna de ferrocarril. Pueden reconocer algunos de los más comunes, como "1993;' que abarca una multitud de productos químicos, incluyendo alquitrán de carretera, cosméticos, combustible diesel y aceite de calefacción para el hogar. O puede que hayan visto camiones cisterna con el cartel "1203" llenando el tanques subterráneos en la estación de gasolina local. Además de los carteles, las etiquetas de advertencia deben ser exhibidas en la mayoría de los paquetes que contienen materiales. Las etiquetas son versiones más pequeñas de los carteles, a 4 pulgadas de lado. En algunos casos, más de una en cuyo caso las etiquetas deben colocarse una al lado de la otra. Además de las etiquetas para cada una de las clases de peligro del DOT, pueden requerirse otras etiquetas con mensajes de advertencia específicos. Individual Los contenedores también deben ir acompañados de los documentos de embarque, si es posible, que contienen el envío adecuado nombre, el número de identificación de cuatro dígitos y otra información importante sobre los peligros del material.

Los detalles de los carteles y los procedimientos de respuesta a emergencias se pueden encontrar en la completa Guía de Respuesta a Emergencias del Departamento de Transporte (DOT), cuyas copias pueden estar disponibles para su revisión por parte de los funcionarios locales de preparación civil o de su policía, sheriff o departamento de bomberos. También puede consultar a su Comité Local de Planificación de

Page 28: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Emergencias (LEPC) o a la Comisión Estatal de Respuesta a Emergencias (SERC) sobre el papel que podría tener la radioafición en su plan local. Para obtener más información sobre materiales peligrosos en general, póngase en contacto con FEMA, División de Riesgos Tecnológicos, 500 C St. SW, Washington, DC 20472, o en línea en https://www.fema.gov/technological-hazards-division-contacts. También puede obtenerse más información en la Administración de Seguridad de Tuberías y Materiales Peligrosos (PHMSA), Oficina de Seguridad de Materiales Peligrosos, en línea en https://www.phmsa.dot.gov/.

Directrices sobre incidentes HAZMATS Acérquese a la escena con precaución, desde arriba y contra el viento. Si tiene binoculares, ¡úselos!

Trate de identificar el material por cualquiera de los siguientes medios:

• El número de cuatro dígitos en un cartel o panel naranja • El número de cuatro dígitos (precedido por las iniciales "UN/NA") en un documento de

embarque o paquete • El nombre del material en el documento de embarque, cartel o paquete.

Pida ayuda inmediatamente y deje que los expertos se encarguen de la situación. No intente tomar ninguna acción más allá de su nivel de entrenamiento.

Page 29: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Principios operativos básicos Tópico

• Principios de la operación de los repetidores • Principios de la comunicación en casos de desastre

Page 30: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Principios de la operación de los repetidores 1. Usar la potencia mínima necesaria. De lo contrario, especialmente en áreas muy pobladas, corre

el riesgo de activar más de un repetidor, causando así interferencias innecesarias. La baja potencia también conserva las baterías.

2. Usar simplex, siempre que sea posible. El ARRL recomienda 146.520 MHz, pero es una buena idea tener al menos otro canal o frecuencia simplex disponible. Utilice una antena con ganancia en lugares fijos para operar en simplex.

3. Observe el procedimiento de ''pausa'' entre intercambios. Cuando sea su turno de transmitir, después que la estación que esté transmitiendo pase a esperar, cuenta hasta dos o tres antes de apretar tu PTT. Esto da a otros con tráfico urgente una oportunidad para entrar al repetidor.

4. Escuchar mucho, transmitir poco. Anuncie su presencia en un repetidor cuando esté seguro de poder para ayudar en una emergencia, y no lo llene de conversación no relacionada a la emergencia.

5. Monitoriza la frecuencia de tu red local ARES cuando no estés ocupado de otra manera. 6. Tómate un tiempo antes de hablar. Apéguese a los hechos, controle sus emociones. Recuerde,

durante una emergencia es el momento en que es más probable que actúe y hable rápidamente. Cualquier persona con un receptor de banda de servicio público barato puede monitorear.

Page 31: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

7. Articula, no arrastra. Habla cerca de tu micrófono, pero habla a través de él, no dentro de él. Baja la voz. En una situación de emergencia, puede que se excite y tiendas a gritar. Habla despacio, con calma - esta es la marca de un comunicador experimentado.

Principios de la comunicación en casos de desastre

1. Mantenga las transmisiones al mínimo. En un desastre, las estaciones cruciales pueden ser débiles. Todas las demás estaciones deben permanecer en silencio a menos que se les llame. Si no está seguro de que debe transmitir, no lo haga.

2. Monitorea las frecuencias de desastre establecidas. Muchas localidades de ARES y algunas áreas geográficas tienen establecido frecuencias de desastre en las que alguien siempre (o casi siempre) vigila las posibles llamadas.

3. Evitar la propagación de rumores. Durante y después de una situación de desastre, especialmente en las bandas de fonía, puede escuchar casi cualquier cosa. Desafortunadamente, se transmite mucha información errónea. Los rumores se inician por expansión, supresión, amplificación o modificación de palabras, y por exageración o interpretación. Todas las transmisiones deben ser oficialmente autenticadas en cuanto a su fuente. Estas transmisiones deben ser repetidas palabra por palabra, si es que lo hay, y sólo cuando se autoriza específicamente.

Page 32: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

4. Autentificar todos los mensajes. Todo mensaje que pretenda ser de naturaleza oficial debe ser escrito y firmado. Siempre que sea posible, los radioaficionados deben evitar iniciar ellos mismos el tráfico de desastres o emergencias. Nosotros nos encargamos de la comunicación; los funcionarios de la agencia a la que servimos suministran el contenido de las comunicaciones.

5. Esfuércese por ser eficiente. Pase lo que pase en una emergencia, encontrará histeria y algunos radioaficionados que se activan por la idea de que deben ser héroes insomnes. En lugar de operar su propia estación a tiempo completo a expensas de su salud y eficiencia, es mucho mejor servir un turno en una de las estaciones mejor situadas y mejor equipadas estaciones, adecuadas para el trabajo en cuestión, atendidas por turnos de relevo de los operadores más cualificados. Este reduce las interferencias y asegura que las estaciones estén bien operadas.

6. Seleccione el modo y la banda que se adapte a la necesidad. Muchos radioaficionados creen que su modo y banda favoritos es superior a todos los demás. Los méritos de una banda o modo particular en una emergencia de comunicaciones deben ser evaluados de forma imparcial, con vistas a la utilización adecuada de las bandas y los modos. No hay, por supuesto, ninguna alternativa a utilizar lo que está disponible, pero hay formas de optimizar los recursos disponibles.

7. Utilizar todos los canales de comunicación de forma inteligente. Mientras que el objeto principal de las comunicaciones de emergencia es salvar vidas y propiedades (cualquier otra cosa es incidental), la radioafición es un medio de comunicación secundario. Los canales normales son primarios y deben utilizarse si están disponibles. Los radioaficionados deben estar dispuestos y ser capaces de utilizar cualquier canal de emergencia apropiado - radioaficionados o de otro tipo - en el interés de pasar el mensaje.

8. No haga "broadcasting". Algunas estaciones en una situación de emergencia tienen la tendencia a emular técnicas de "broadcasting". Si bien es cierto que el público en general puede estar escuchando, nuestras transmisiones no son y no deben ser hechas para ese propósito.

Page 33: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

9. Coordinación de los líderes del NTS y ARES. Dentro del área del desastre en sí, el ARES es principalmente responsable del apoyo a las comunicaciones de emergencia. La primera prioridad de los operadores del NTS que viven en o cerca de la zona del desastre es poner sus conocimientos a disposición de su Coordinador de Emergencia (EC) donde y cuando sea necesario. Para una respuesta oportuna y eficaz, esto significa que los operadores del NTS deben hablar con sus EC antes del tiempo de necesidad para que sepan cómo responder mejor.

Formatos de Mensajes • Formulario de mensaje de bienestar en caso de desastre • Instrucciones del formulario de mensajes de la ARRL • Precedentes del mensaje de la ARRL • Formulario de radiograma del ARRL • Instrucciones de manejo de mensajes del ARRL • Radiogramas numerados del ARRL para un posible "uso de emergencia de socorro"

Page 34: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 35: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Formulario de mensaje de bienestar en caso de desastre

Page 36: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Instrucciones del formulario de mensajes de la ARRL Todo mensaje de radiograma formal originado y manipulado debe contener los siguientes cuatro componentes principales en el orden indicado. Los números y las letras se refieren a la información correspondiente en el mensaje de ejemplo de la página siguiente.

1. Preámbulo • El Preámbulo incluye información utilizada para priorizar y rastrear el mensaje y asegurar su

exactitud. a) Number. Asignado por la Estación de Origen y nunca cambiado. Comienza con 1 cada

mes o año. b) Precedence. Determina el orden en que se pasa el tráfico. Asigna a cada mensaje una

precedencia de R (Rutina), W (Bienestar), P (Prioridad) o EMERGENCIA. Vea las directrices en la página 31 de este manual.

c) Handling Instructions (HX). Opcional, se utiliza sólo si existe una necesidad específica. Instrucciones de manejo se detallan en la página XX de este manual.

d) Station of Origin. El indicativo de la estación que origina (crea) el mensaje. e) Check. El número de palabras o grupos de palabras en el texto del mensaje. Un grupo

de palabras es cualquier grupo de uno o más caracteres consecutivos sin espacios de interrupción.

f) Place of Origin. La ubicación (ciudad y estado) de la parte para la que se creó el mensaje, y no necesariamente la ubicación de la Estación de Origen.

g) Time filed. Opcional, se usa sólo cuando el tiempo de presentación tiene alguna importancia en relación con la Precedencia, Instrucciones de manejo, o texto.

Page 37: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

h) Date. La fecha en que se archivó el mensaje. Si se utiliza la hora de presentación, la fecha y la hora deben coincidir.

2. Address • Nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono del destinatario, lo más

completo posible. Tenga en cuenta que la puntuación no se utiliza en la sección de Dirección. 3. Text

• La información del mensaje se limita a 25 palabras o menos, si es posible. No se utilizan los caracteres de puntuación normales en el texto. Un signo de interrogación se envía como QUERY, mientras que DASH se envía por guión. La letra x se utiliza como punto - pero nunca del último grupo del texto - y cuenta como una palabra al calcular el CHECK. La letra R es utilizado en lugar de un decimal en los grupos de cifras mixtas (ejemplo: 146R52 para 146.52).

4. Signature • El nombre de la parte para la que se originó el mensaje. Puede incluir información adicional,

como el indicativo de radioaficionado, el título, la dirección, el número de teléfono, entre otras cosas.

Page 38: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Ejemplo de Mensaje

Page 39: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Precedentes del mensaje de la ARRL

• EMERGENCY: Cualquier urgencia de vida o muerte para cualquier persona o grupo de personas, que sea transmitido por radioaficionados en ausencia de instalaciones comerciales regulares. Esto incluye los mensajes oficiales de agencias de bienestar durante las emergencias que solicitan suministros, materiales o instrucciones vitales para los esfuerzos de socorro para la población afectada en las zonas de emergencia. En los modos CW y digital, esta designación siempre se explicará. En caso de duda, no utilice esta designación.

• PRIORITY-Abreviada como P en los modos CW y digital. Esta clasificación es para los mensajes importantes que tienen un límite de tiempo específico, los mensajes oficiales no cubiertos en la categoría de emergencia, los despachos de prensa, y el tráfico de emergencia no es de la mayor urgencia.

• WELFARE-Abreviado como W en los modos CW y digital. Esta clasificación se refiere a una investigación sobre la salud y bienestar de un individuo en la zona del desastre, o a un aviso de la zona del desastre que indique todo está bien. El tráfico de bienestar se maneja sólo después de que todo el tráfico de Emergencia y Prioridad es despejado. La Cruz Roja es el equivalente a un mensaje de Bienestar entrante es DWI (Disaster Welfare Inquiry).

• ROUTINE-Abreviada como R en los modos CW y digital. La mayoría del tráfico en tiempos normales soportará esta designación. En situaciones de desastre, el tráfico etiquetado como Rutina debe ser manejado en último lugar, o no manejarse en absoluto cuando los circuitos son ocupados con el tráfico de alta prioridad.

Page 40: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 41: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Instrucciones de manejo de mensajes de la ARRL Las instrucciones de manipulación (HX) transmiten instrucciones especiales a los operadores que

manipulan y entregan el mensaje. La instrucción se inserta en el preámbulo del mensaje entre la precedencia y la estación de origen. Su uso es opcional con las estaciones de origen, pero una vez insertada, es obligatoria con todas las estaciones de retransmisión.

PROSIGN Instrucciones HXA (Seguido de un numero) Entrega por teléfono fijo autorizada por el destinatario en un radio

de __ millas. (Si no hay número, la autorización es ilimitada). HXB (Seguido de un número.) Cancele el mensaje si no se entrega dentro de __ horas siguientes

a la hora de presentación; sirviendo a la estación de origen HXC Informar de la fecha y hora de entrega (TOD) a la estación de origen. HXD Informar a la estación de origen la identidad de la estación de la que se recibe, más la fecha

y la hora. Informar de la identidad de la estación a la que se retransmite, más la fecha y la hora, o si se entrega, informar de la fecha, la hora y el método de entrega.

HXE La estación que entrega recibe la respuesta de la persona que recibe y devuelve el mensaje.

HXF (Seguido de un número.) Retenga la entrega hasta __ (fecha). HXG No es necesario el envío por correo ni por llamada de cargos revertidos a un teléfono fijo. Si

hay cargos u otro gasto, cancele el mensaje y atienda a la estación de origen.

Page 42: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Radiogramas numerados de la ARRL para un posible "uso en emergencia" Los radiogramas numerados son una forma eficaz de transmitir mensajes comunes. Las letras "ARL''

se insertan en el Preámbulo, en la Comprobación y en el texto antes de los números deletreados que representan textos de esta lista. Tenga en cuenta que algunos textos ARL incluyen la inserción de información.

Ejemplo: NR 1 WlAW ARL 4 NEWINGTON CT DEC 25 DONALD R SMITH 164 EAST SIXTH AVE NORTH RIVER CITY MO PHONE 733 3968 BT ARLONE ARL TWO BT DIANA AR.

ONE Todo el mundo está a salvo aquí. Por favor, no se preocupen. TWO Volver a casa lo antes posible. THREE Estoy en el hospital __. Recibiendo excelentes cuidados y recuperándome bien. FOUR Sólo hay daños materiales leves. No se preocupe por los informes de catástrofes. FIVE Me mudo a una nueva ubicación. No envíe más correo ni comunicaciones. Le informaré de

la nueva dirección cuando se traslade. SIX Me pondré en contacto con usted lo antes posible. SEVEN Por favor, responda a través de la radioafición a través del radioaficionado que entrega

este mensaje. Este es un servicio público gratuito. EIGHT Se necesitan equipos adicionales __ móviles o portátiles para uso inmediato en caso de

emergencia. NINE Se necesitan __ operadores de radio para ayudar en la emergencia en este lugar. TEN Por favor, póngase en contacto con ___ . Avise para que esté a la espera y proporcione

más información de emergencia, instrucciones o asistencia. ELEVEN Establezca comunicaciones de emergencia a través de la radioafición con ___ en __ MHz. TWELVE Ansioso por saber de ti. Hace tiempo que no se sabe nada. Por favor, póngase en contacto

conmigo lo antes posible.

Page 43: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

THIRTEEN Aquí existe una situación de emergencia médica. FOURTEEN La situación aquí se vuelve crítica. Las pérdidas y los daños de __ aumentan. FIFTEEN Por favor, indique su estado y la ayuda que necesita. SIXTEEN Los daños materiales son muy graves en esta zona. SEVENTEEN También están disponibles los servicios de comunicación REACT. Establezca la

comunicación REACT con ___ en el canal __

EIGHTEEN Por favor, pónganse en contacto conmigo lo antes posible en __. NINETEEN Solicitar informe de salud y bienestar sobre ___- (nombre, dirección, teléfono). TWENTY Temporalmente varado. Necesitaré ayuda. Por favor, póngase en contacto conmigo en

_______. TWENTY ONE

Las autoridades locales necesitan ayuda para la búsqueda y el rescate. Avise de la disponibilidad.

TWENTY TWO

Necesito información precisa sobre el alcance y el tipo de condiciones que existen actualmente en su localidad. Por favor, facilite esta información y responda sin demora.

TWENTY THREE

Informe de inmediato sobre la accesibilidad y la mejor manera de llegar a su ubicación.

TWENTY FOUR

Se necesita urgentemente la evacuación de los residentes de esta zona. Informar de los planes de ayuda.

TWENTY FIVE

Facilite lo antes posible las condiciones meteorológicas de su localidad.

TWENTY SIX Se necesita ayuda y atención para la evacuación de enfermos y heridos de este lugar de inmediato.

Page 44: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Red local/Información de contacto • Información de la red local de emergencias • Oficinas locales de la Cruz Roja Americana • Centros de Operaciones de Emergencia Locales/Condados • Oficinas de la Agencia de Seguridad Pública Local/Condado • Sección/Distrito/Condado ARAL ARES • Otros contactos de información de emergencia • Directorio de repetidores locales • Mapa de la Sección ARES de la ARRL • Plan de Emergencia de Sección • Directorio de PACKET locales

Page 45: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Información de la red local de emergencias

Page 46: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Oficinas locales de la Cruz Roja Americana

Page 47: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Centros de Operaciones de Emergencia Locales/Condados

Page 48: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Oficinas de la Agencia de Seguridad Pública Local/Condado

Page 49: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Sección/Distrito/Condado ARAL ARES Coordinadores de emergencia

Page 50: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Otros contactos de información de emergencia

Page 51: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Directorio de repetidores locales

Page 52: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 53: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Mapa de la Sección ARES de la ARRL

Page 54: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Plan de Emergencia de Sección

Page 55: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Directorio de PACKET locales

Page 56: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 57: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Ayudas para operar • Comandos de Packet BBS simples • Procedimientos de comunicación de la ARRL • Alfabeto fonético de la ITU • Sistema R-S-T • Señales Q internacionales • Abreviaturas, Prosigns, Prowords

Page 58: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Comandos de Packet BBS simples

Page 59: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Procedimientos de comunicación de la ARRL

Voz CW Función Go ahead (Adelante) K Se utiliza después de llamar a CQ, o al final de una

transmisión, para indicar que cualquier estación está invitada a transmitir.

Over AR Se utiliza después de llamar a una estación específica, para indicar el fin de la transmisión.

KN Se utiliza al final de cualquier transmisión cuando sólo se invita a responder a la estación específica contactada.

Stand by or wait (Esperando) AS Una interrupción temporal del contacto. Roger R Indica que una transmisión se ha recibido correctamente. Clear SK Fin del contacto. SK se envía antes de la identificación

final. Leaving the air (Dejando el aire) CL Indica que una emisora sale del aire y no escuchará más

llamadas. CL se envía después de la identificación final.

Page 60: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Alfabeto fonético de la ITU Palabras adaptadas por la Unión Internacional de Telecomunicaciones.

Page 61: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

R-S-T

Page 62: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Señales Q internacionales

Page 63: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 64: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Abreviaturas, Prosigns, Prowords

Page 65: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Información de Huracanes • Escala de huracanes Saffir/Simpson • Tabla de seguimiento de huracanes

Page 66: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Escala de huracanes Saffir/Simpson La escala de huracanes de Saffir-Simpson es una clasificación de 1 a 5 basada en la intensidad de un huracán. Se utiliza para dar una estimación de los posibles daños a la propiedad y las inundaciones que se esperan a lo largo de la costa por la llegada de un huracán. Para obtener más información sobre esta escala y los huracanes en general, visite el sitio web del Centro Nacional de Huracanes en www.nhc.noaa.gov.

Categoría Presión (pulgadas)

Vientos Marejada (pies)

Daños

1 28.94 74-95 4-5 No hay daños reales en los edificios. Daños en casas móviles no ancladas, arbustos y árboles. Algunos daños en letreros mal construidos. Algunas inundaciones costeras y daños menores en los muelles.

2 28.50 96-110 6-8 Algunos daños en tejados, puertas y ventanas de edificios. Daños considerables en arbustos y árboles con algunos árboles derribados. Daños considerables en casas móviles, letreros mal construidos y muelles. Las embarcaciones pequeñas en fondeaderos desprotegidos pueden romper las amarras.

3 27.91 111-130

9-12 Algunos daños estructurales en pequeñas residencias y edificios de servicios públicos. Árboles grandes derribados. Se destruyen casas móviles y letreros mal construidos. Las

Page 67: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

inundaciones cerca de la costa destruyen las estructuras más pequeñas y las más grandes resultan dañadas por los escombros flotantes. El terreno puede estar inundado muy adentro. Puede ser necesaria la evacuación de las zonas bajas a varias manzanas de la costa.

4 27.17 131-155

13-18 Más fallas en los muros con algunas fallas en la estructura del techo en pequeñas residencias. Arbustos, árboles y todos los letreros derribados. Gran erosión en las zonas de playa. El terreno puede quedar inundado muy adentro. Puede ser necesaria la evacuación masiva de las zonas bajas hasta 6 millas tierra adentro.

5 27.16 156+ 18+ Fallo total de los tejados de las viviendas y de muchos edificios comerciales. Algunas fallas de edificios completos con pequeños edificios volcados o volados. Todos los arbustos, árboles y letreros se han derrumbado. Las inundaciones causan daños importantes en todas las estructuras cercanas a la costa. Puede ser necesaria una evacuación masiva de los terrenos bajos en un radio de 5-10 millas de la costa.

Page 68: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Tabla de seguimiento de huracanes

Page 69: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndices Apéndices Tópico 1 Reglas de la FCC, Subparte E – Proveyendo Comunicaciones de Emergencia 2 Lista de los países con acuerdos de Tercera Persona 3 Conectores Electricos Comunes 4 Concepto de equipo de asistencia mutua (ARESMAT) 5 Entender nuestros Memorandos de Entendimiento (MOUs) 6 Protocolo de la vida silvestre Formulario de inscripción en ARES Formularios de informe de incidentes Hojas de registro de incidentes 7 Cursos de emergencia de la ARRL

Page 70: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Normas de la FCC: Subparte E - Proporcionar comunicaciones de emergencia

• 97.401 Operación durante un desastre. o Una estación en, o dentro de 92.6 km (50 millas náuticas) de Alaska puede transmitir las

emisiones J3E y R3E en el canal a 5.1675 MHz (frecuencia asignada 5.1689 MHz) para comunicaciones de emergencia. El canal debe ser compartido con estaciones con licencia del Servicio Fijo Privado de Alaska. La potencia del transmisor no debe exceder 150 W PEP. Una estación en, o dentro de 92.6 km de Alaska puede transmitir comunicaciones para pruebas y simulacros de entrenamiento necesarios para asegurar el establecimiento, operación y mantenimiento de sistemas de comunicación de emergencia.

• 97 .403 Seguridad de la vida y protección de la propiedad o Ninguna disposición de estas normas impide que una estación de radioaficionado utilice los

medios de radiocomunicación de que dispone para satisfacer sus necesidades esenciales de comunicación en relación con la seguridad inmediata de la vida humana y la protección inmediata de los bienes cuando no se dispone de sistemas normales de comunicación.

• 97 .405 Estación en peligro. a) Ninguna disposición de las presentes normas impide que una estación de

radioaficionado en peligro utilice los medios de que disponga para llamar la atención, dar a conocer su estado y localización y obtener asistencia.

b) Ninguna disposición de las presentes reglas impide que una estación utilice, en las circunstancias excepcionales descritas en la letra a) del presente apartado, cualquier medio de radiocomunicaciones a su disposición para prestar asistencia a una estación en peligro.

Page 71: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

• 97 .407 Servicio de emergencia civil para radioaficionados. a) Ninguna estación puede transmitir en RACES a menos que sea una estación de

recreación primaria, club o militar con licencia FCC y esté certificada por una organización de defensa civil registrada con esa organización. Ninguna persona puede ser el operador de control de una estación radioaficionada transmitiendo en RACES a menos que esa persona posea una licencia de operador radioaficionado emitida por la FCC y esté certificada por una organización de defensa civil como inscrita en esa organización.

b) Las bandas de frecuencias y los segmentos y emisiones autorizados al operador de control están disponibles para las estaciones que transmiten comunicaciones en RACES en régimen compartido con el servicio de radioaficionados. En el caso de una emergencia que requiera invocar las facultades de emergencia del presidente en caso de guerra, de conformidad con las disposiciones del artículo 706 de la Ley de comunicaciones de 1934, en su forma enmendada, 47 U. S. C. 606, las estaciones de radioaficionados que participen en RACES sólo podrán transmitir en las siguientes frecuencias:

1. Los 1800-1825 kHz, 1975-2000 kHz, 3.50-3.55 MHz, 3.93-3.98 MHz, 3.984-4.000 MHz, 7.079-7.125 MHz, 7.245-7.255 MHz, 10.10-10.15 MHz, 14.047-14.053 MHz, 14.22-14.23 MHz, 14.331-14.350 MHz, 21.047-21.053 MHz, 21.228-21.267 MHz, 28.55-28.75 MHz, 29.237-29.273 MHz, 29.45-29.65 MHz, 50.35-50.75 MHz, 52-54 MHz, 144.50-145.71 MHz, 146-148 MHz, segmentos de 2390-2450 M1Hz;

2. Las bandas de 1,25 m, 70 cm y 23 cm; y 3. Los canales de 3.997 MHz y 53.30 MHz podrán utilizarse en zonas de

emergencia cuando se requiera establecer el primer contacto con una unidad

Page 72: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

militar y para las comunicaciones con estaciones militares en asuntos que requieran coordinación.

c) Una estación de RACES solo puede comunicarse con: 1. Otra estación RACES; 2. Una estación de radioaficionado registrada con una organización de defensa

civil; 3. Una estación del Gobierno de los Estados Unidos autorizada por la agencia

responsable de comunicarse con una estación RACES. 4. Una estación de un servicio regulado por la FCC siempre que dicha

comunicación esté autorizada por la FCC. d) Una estación de radioaficionado registrada en una organización de defensa civil sólo

puede comunicarse con: 1. Una estación RACES con licencia de la organización de defensa civil con la que

la estación de aficionado está registrada; 2. Las siguientes estaciones, previa autorización del funcionario de defensa civil

responsable de la organización en la que está registrada la estación de aficionado:

i. Una estación RACES con licencia de otra organización de defensa civil; ii. Una estación de aficionado registrada en la misma u otra organización de

defensa civil; iii. Una estación del Gobierno de los Estados Unidos autorizada por la

agencia responsable para comunicarse con estaciones RACES; y iv. Una estación de un servicio regulado por la FCC siempre que dicha

comunicación sea autorizada por la FCC.

Page 73: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

e) Todas las comunicaciones transmitidas en RACES deben ser específicamente autorizadas por la organización de defensa civil para el área servida. Sólo podrán transmitirse comunicaciones de defensa civil de los siguientes tipos

1. Mensajes relativos a condiciones inminentes o reales que pongan en peligro la seguridad pública, o que afecten a la defensa o seguridad nacional durante períodos de emergencias civiles locales, regionales o nacionales;

2. Mensajes directamente relacionados con la seguridad inmediata de la vida de las personas, la protección inmediata de la propiedad, el mantenimiento de la ley y el orden, el alivio del sufrimiento y la necesidad humana, y la lucha contra los ataques armados o el sabotaje;

3. Mensajes directamente relacionados con la acumulación y difusión de información pública o instrucciones a la población civil esenciales para las actividades de la organización de defensa civil u otros organismos gubernamentales o de socorro autorizados; y organismos gubernamentales o de socorro autorizados; y

4. Comunicaciones para los simulacros y pruebas de entrenamiento RACES necesarias para asegurar el establecimiento y mantenimiento de la operación ordenada y eficiente de los RACES según lo ordenado por las organizaciones responsables de la defensa civil de defensa civil responsables. Dichos simulacros y pruebas no podrán exceder un tiempo total de 1 hora por semana. Con la aprobación del funcionario principal para la planificación de emergencias en el Estado, Mancomunidad, Distrito o territorio aplicable, sin embargo, tales pruebas y simulacros podrán llevarse a cabo durante un período no superior a 72 horas, no más de dos veces en cada año civil. año natural.

Page 74: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndice 2 Países con acuerdos de tercera persona con los Estados Unidos.

Prefijo Nombre del País V2 ANTIGUA/BARBUDA LU ARGENTINA VK AUSTRALIA V3 BELIZE CP BOLIVIA T9 BOSNIA-

HERZEGOVINA PY BRAZIL VE CANADA CE CHILE HK COLOMBIA D6 COMOROS TI COSTA RICA CO CUBA HI DOMINICAN

REPUBLIC J7 DOMINICA

HC ECUADOR YS EL SALVADOR C5 GAMBIA 9G GHANA J3 GRENADA TG GUATEMALA 8R GUYANA HH HAITI HR HONDURAS 4X ISRAEL 6Y JAMAICA JY JORDAN EL LIBERIA V7 MARSHAL ISLAND XE MEXICO V6 MICRONESIA YN NICARAGUA HP PANAMA

ZP PARAGUAY OA PERU DU PHILLIPPINES VR6 PITCAIRN ISLAND* V4 ST. CHISTOPHER -

NEVIS J6 ST. LUCIA J8 ST VICENT 9L SIERRA LEONA ZS SOUTH AFRICA 3DA SWAZILAND 9Y TRINIDAD/TOBAGO TA TURKEY G UNITED KINGDOM CX URUGUAY YV VENEZUELA 4U1ITU GENEVA 4U1VIC VIENNA

Page 75: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Desde 1970, existe un acuerdo informal entre el Reino Unido y los Estados Unidos, que permite a los radioaficionados de Pitcairn y de los Estados Unidos intercambiar mensajes sobre emergencias médicas, necesidad urgente de equipos o suministros, y asuntos privados o personales de los residentes de la isla.

Nota: Los radioaficionados con licencia de EE.UU. pueden operar en los siguientes territorios de EE.UU. bajo su licencia de la FCC: Las Islas Marianas del Norte, Guam, la Isla Johnston, la Isla Midway, la Isla Kure, Samoa Americana, la Isla Wake, la Isla Wilkes, la Isla Peale, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

Países con Acuerdos temporeros de Tercera Persona Nota: En situaciones de grandes catástrofes, las administraciones de los países pueden solicitar acuerdos temporales de tráfico de terceros para facilitar el paso de mensajes de emergencia y de salud y bienestar. Los boletines de W1AW llevan anuncios de acuerdos temporales.

Países:

Page 76: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndice 3 Conectores de alimentación comunes

Cada vez más grupos han adoptado el conector Anderson Powerpole de 30 A. El Powerpole no sólo puede manejar una mayor corriente, sino que también es capaz de ser enchufado y desenchufado muchos cientos de veces (operaciones) sin deteriorarse. Estos conectores están disponibles en varias fuentes, como Cable X-Perts (www.cablexperts.com) y PowerWerx (www.powerwerx.com). Para más información disponible en el sitio web de Anderson Power Products en www.andersonpower.com.

El conector 12-A de la serie Molex 1545 (números de pieza: macho, 03-09-2022; hembra, 03-09-1022) es adecuado para radios móviles de baja potencia, dispositivos de mano y accesorios.

Es importante averiguar qué conector se utiliza en su zona. Para estar seguro, compruebe siempre el voltaje y la polaridad de una fuente de alimentación antes de enchufar el equipo, ya que no siempre se siguen las convenciones de polaridad. Los fusibles de los cables negativos ayudan a proteger el equipo de las corrientes.

Page 77: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndice 4 Concepto de equipo de asistencia mutua (ARESMAT) El concepto ARESMAT reconoce que los recursos ARES de una sección vecina pueden verse

rápidamente sobrepasados en un desastre a gran escala. Los miembros de ARES en las áreas afectadas pueden estar preocupados con la mitigación de sus propias situaciones personales y por lo tanto no pueden responder en las operaciones locales de ARES. En consecuencia, el apoyo de las comunicaciones debe provenir del personal de ARES fuera de las áreas afectadas. Es entonces cuando se puede solicitar la ayuda de los equipos ARES MAT de las secciones vecinas. La siguiente es una lista de verificación de funciones para los líderes de ARESMAT.

Funciones previas a la salida Funciones durante el viaje • Notificación de activación/asignación • Revisar el estado de la situación, y los

sitreps • Entrega de credenciales • Revisar las asignaciones de trabajo • Sesión informativa general y técnica • Listas de control • Revisión de la invitación de la SEC anfitriona • Perfil de la zona afectada • Transporte • Plan de ayuda a la catástrofe de la misión • Alojamiento • Mapas • Revisión de la duración prevista del

despliegue • Documentos técnicos

• Listas de contactos • Procedimientos operativos tácticos

Page 78: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Funciones de llegada Funciones de pre-desmovilización y desmovilización • Registrarse con los funcionarios de

ARES del país anfitrión • Obtener información:

o Frecuencias en uso o Acciones en curso o Personal disponible o Equipos de comunicación y

computación o Instalaciones de apoyo o Plan ARES del anfitrión

• Establecer una red de comunicación inicial dentro del equipo

• Establecer un canal HF o VHF de vuelta a la sección de origen para el tráfico de moral

• Procedimiento de extracción negociado • Plan de desmovilización en vigor • Inicio de la crítica del equipo

Calificaciones de los miembros de ARESMAT

• Alto nivel de rendimiento • Calificaciones • Experiencia • Jugador de equipo • Fuerte deseo personal • Gran capacidad de comunicación interpersonal • Conocimiento de la gestión de emergencias • Respetado por funcionarios y compañeros • Disponible con el consentimiento del empleador • Físicamente apto

Funciones in situ • Evaluación inicial • Supervisar las comunicaciones de

los oficiales ARES del país anfitrión • Reducir la duplicación de esfuerzos • Prácticas de seguridad adecuadas • Crítica diaria de la eficacia

Page 79: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Resumen del concepto ARESMAT Hay que tener en cuenta que existe un delicado equilibrio de autoridad sobre un ARESMAT

desplegado. El SEC (o la autoridad delegada) en la catástrofe debe SEC (o la autoridad delegada) debe ser capaz de tomar decisiones sobre el uso y el despliegue de un equipo entrante. Por lo tanto, un equipo entrante debe estar preparado para someterse a dicha autoridad; esto se evidencia por el hecho de que cualquier equipo, interno o externo, sólo tiene una visión limitada de la operación global. Las autoridades supervisoras Las autoridades supervisoras tendrán, naturalmente, una mejor visión de la situación en su conjunto.

Sin embargo, hay que disuadir a la autoridad de la catástrofe de que abuse de los recursos de los equipos entrantes. de los equipos entrantes. En caso de que un equipo ya no sea necesario, o de que la situación se calme, el equipo debe ser liberado lo antes posible, para que pueda regresar a su lugar de origen. Si el equipo ya no es necesario o la situación se calma, debe ser liberado lo antes posible para que pueda volver a su casa.

La herramienta ARESMAT debe ser un "último recurso, mejor que nada". Siempre que sea posible, los aficionados de de la sección afectada deben ser utilizados como apoyo. Es mucho pedir a un voluntario que se desplace lejos de su casa, de su familia y de su trabajo durante largos periodos de tiempo. y del trabajo para realizar largos periodos de trabajo arduo y potencialmente peligroso.

Page 80: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndice 5 Comprender nuestros Memorandos de Entendimiento La principal justificación para seguir teniendo acceso a nuestra parte del espectro es, y siempre será,

el servicio público. Una parte importante de nuestra actividad de servicio público se lleva a cabo en el contexto de los acuerdos formales (MOU) a nivel nacional de la ARRL con los "pesos pesados" de la comunidad de gestión de emergencias.

Un MOU proporciona un marco de cooperación y coordinación con las agencias a las que los radioaficionados proporcionamos servicios de comunicación. A nivel nacional, esto significa un contacto periódico de sede a sede para intercambiar noticias, puntos de vista, información y puntos de contacto en el campo. Por ejemplo, el personal de la ARRL asiste a la reunión anual de socios de la Cruz Roja, junto con representantes de otras agencias y organizaciones que tienen memorandos de entendimiento con esa organización. La idea es conocerse cara a cara, para que cuando ocurra una emergencia, se sepa a quién llamar y con quién se puede contar.

A nivel local, un memorando de entendimiento sirve para dos cosas. En primer lugar, sirve para abrir puertas. Un nuevo grupo ARES tiene más un nuevo grupo ARES es más probable que sea escuchado y tomado en serio por una oficina local del Servicio Meteorológico Nacional (NWS) cuando va acompañado por el documento de acuerdo firmado por el jefe de la agencia. La agencia servida dice, en efecto, hemos examinado esta organización de radioaficionados y la hemos considerado digna de confianza y capaz de prestar servicios sustanciales y necesarios para nuestras operaciones de campo en tiempos de emergencia.

En segundo lugar, una vez que se ha puesto el pie en la puerta, las disposiciones del documento del MOU detallan las capacidades y organización de los servidores (nosotros), la organización y las necesidades de la agencia a la que sirven (ellos), y los métodos de funcionamiento. Estas son las directrices generales que conducen al establecimiento de un memorando de entendimiento local o un

Page 81: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

documento similar que establezca los planes operativos detallados y las políticas que deben suscribir ambas partes durante los simulacros y los eventos reales.

El paso más importante aquí es asegurarse de que ambas partes del acuerdo local tengan una evaluación realista de los recursos aportados por los servidores, y las necesidades de los servidos. Por favor, póngase en contacto con los líderes de su sección de la ARRL o con la sede de la ARRL si tiene preguntas sobre los MOUs a nivel local o nacional. Puede encontrar más información y el texto de nuestros diversos MOUs en línea en www.arrl.org/FandEs/Field/mou.

Cruz Roja Americana La ARRL y la Cruz Roja tienen acuerdos de cooperación desde 1940. La declaración actual se firmó

en 2002. Fundada por el Congreso en 1905, la Cruz Roja proporciona ayuda a las víctimas desplazadas por desastres, desde el desde el inicio de las condiciones de la catástrofe hasta la fase de recuperación.

APCO Internacional La Asociación de Funcionarios de Comunicaciones de Seguridad Pública (APCO) - Internacional

está formada por profesionales de las comunicaciones en el ámbito de las emergencias médicas, las fuerzas del orden, los bomberos, la búsqueda y el rescate y otros campos de la seguridad pública. de seguridad pública.

Patrulla Aérea Civil Los miembros de la ARRL y la Patrulla Aérea Civil (CAP) comparten los objetivos comunes de servir

al público a través de uso eficiente y eficaz de las comunicaciones por radio. Con este fin, los miembros de ambas organizaciones participan en entrenamiento regular para preparar las comunicaciones de emergencia y desastre. Los miembros de ambas organizaciones proporcionan importantes capacidades de comunicación a los programas de Seguridad Nacional de los Estados Unidos.

Page 82: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Departamento de Seguridad Nacional-Citizen Corps En junio de 2003, la ARRL se convirtió en un programa oficial afiliado a Citizen Corps, una iniciativa

dentro del Departamento de Seguridad Nacional para mejorar la preparación y la seguridad pública. La ARRL ha trabajado estrechamente con FEMA desde 1984, cuando se firmó un memorando de entendimiento que ayudó a los voluntarios de la ARRL a coordinar su servicio con la gestión de emergencias a todos los niveles del gobierno. El trabajo de FEMA era de "última respuesta", en contraposición a los primeros respondedores (las agencias de gestión de emergencias locales, del condado y del estado). Hoy en día, los grupos del Citizen Corps están en el nivel de la comunidad y en el nivel estatal para ayudar a los primeros respondedores.

Asociación Nacional de Ingenieros de Radio y Telecomunicaciones Fundada en 1982, la National Association of Radio and Telecommunications Engineers (NARTE)

ofrece un programa de certificación acreditado a ingenieros y técnicos cualificados, muchos de ellos radioaficionados. Sus otras actividades incluyen la participación como gestor de exámenes de licencias de operador comercial. Su misión principal es promover la excelencia profesional dentro de la industria de las telecomunicaciones y áreas relacionadas.

Sistema Nacional de Comunicaciones El Sistema Nacional de Comunicaciones (NCS, National Communications System) es una

confederación de 23 organizaciones del Gobierno Federal Gobierno Federal encargada de garantizar la disponibilidad de una infraestructura de telecomunicaciones viable para la seguridad nacional y la preparación para emergencias. seguridad nacional y preparación para emergencias.

Page 83: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Servicio Meteorológico Nacional Los radioaficionados son casi un sinónimo del programa SKYWARN, los "ojos y oídos" del Servicio

Meteorológico Nacional (NWS, National Weather Service) durante las tormentas. Servicio Meteorológico Nacional (NWS) durante las emergencias meteorológicas graves: Los radioaficionados constituyen la mayoría de los voluntarios de SKYWARN voluntarios de SKYWARN, que informan de las "verdades sobre el terreno" a las oficinas locales del NWS, complementando sus sofisticados equipos de vigilancia meteorológica. equipos de vigilancia meteorológica.

Asociación Inalámbrica del Cuarto de Siglo La Asociación Inalámbrica del Cuarto de Siglo (QCWA, Quarter Century Wireless Association) y la

ARRL reconocen mutuamente sus esfuerzos para apoyar, proteger, promover y hacer avanzar el Servicio de Radioaficionados.

REACT Internacional La ARRL y el REACT (Equipos de Comunicación Asociada de Emergencia por Radio) comparten

objetivos comunes en cuanto a de comunicación de emergencia. La misión principal de REACT es "proporcionar comunicaciones de seguridad pública a individuos, organizaciones y agencias gubernamentales para salvar vidas, prevenir lesiones y dar asistencia donde y cuando sea necesario".

Ejército de Salvación El Ejército de Salvación lleva décadas prestando servicios a las víctimas de catástrofes, y es

especialmente activo en la fase de recuperación de las catástrofes. Junto con muchas otras agencias, la ARRL y el Ejército de Salvación son miembros organizaciones miembros de la National Voluntary Organizations Active in Disaster (NVOAD).

Page 84: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Sociedad de Ingenieros de Radiodifusión La ARRL está comprometida a ayudar a desarrollar futuras carreras en ingeniería de RF y campos

tecnológicos relacionados. Nuestra alianza con la Sociedad de Ingenieros de Radiodifusión (SBE) ayudará a muchos radioaficionados a obtener la información recursos informativos necesarios para hacer una buena elección de carrera, así como fortalecer el intercambio de la innovación tecnológica entre los radioaficionados y los profesionales de la ingeniería. innovación tecnológica entre los radioaficionados y los profesionales de la ingeniería.

United States Power Squadrons La United States Power Squadrons (USPS), una organización nacional de navegación y educación

se dedica a hacer que la navegación sea más segura y agradable. El USPS formalizó un MOU con la ARRL en 2005 vinculando los dos servicios en sus esfuerzos por servir mejor al público. USPS es un líder mundial en la defensa y promoción de las necesidades de todos los navegantes de recreo. necesidades de todos los navegantes de recreo.

Page 85: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndice 6 Protocolo de los espacios naturales El protocolo para zonas silvestres (véase la página 101, QST de agosto de 1995) exige que los

radioaficionados que se encuentren en zonas silvestres anuncien su presencia en las frecuencias de llamada nacionales y las controlen durante 5 minutos a partir de las primeras horas, cada tres horas, desde las 7 de la mañana hasta las 7 de la tarde, mientras se encuentren en las zonas silvestre. Un radioaficionado que se encuentre en un lugar remoto puede transmitir información de emergencia a través de otro radioaficionado que tenga mejor acceso a un repetidor. Las frecuencias de llamada nacionales son 52.525, 146.52, 223.50, 446.00, 1294.50 MHz.

Page 86: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 87: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 88: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 89: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias
Page 90: Amateur Radio Emergency Service® Servicio de Emergencias

Apéndice 7 Cursos de emergencia de ARAL

EC-001 - Introducción a las comunicaciones de emergencia. Este curso está diseñado para proporcionar conocimientos básicos y herramientas para cualquier voluntario de comunicaciones de emergencia. El curso tiene seis secciones con 28 temas de lecciones. Incluye actividades requeridas por los estudiantes y una evaluación final de 35 preguntas, y se espera que tome aproximadamente 45 horas en un período de 9 semanas. Tendrá acceso a la plataforma del curso a cualquier hora del día durante este periodo de 9 semanas, por lo que podrá trabajar según su propio horario. Deberá mantener un ritmo de trabajo que le permita completar todo el material el material requerido en el tiempo asignado. Para más información y para inscribirse en el curso, visite www.arrl. org/online-course-catalog.

EC-016 - Gestión de comunicaciones de servicio público y de emergencia para radioaficionados. Este curso está diseñado para formar a radioaficionados con licencia que desempeñarán funciones de liderazgo y gestión, organizando otros voluntarios para apoyar las actividades de servicio público y las emergencias de comunicaciones. En este curso, usted aprenderá cómo los radioaficionados se preparan y organizan para apoyar los eventos de la comunidad local, y, trabajando en coordinación con el gobierno y otras organizaciones de respuesta a emergencias, despliegan sus servicios para proporcionar comunicaciones cuando se necesitan en una emergencia. Para más información y para inscribirse en el curso, visite www.arrl.org/online-course-catalog.