atlantic review 4/2013
DESCRIPTION
Atlantic Airways' Inflight MagazineTRANSCRIPT
FREE COPY / TAK BLAÐIÐ VIÐWINTER / VETUR 2013
Finn loysnirnar á okkara heimasíðu og vinn
nýggjasta iPad Mini.Drigið verður 28. februar 2014
Onkuntíð er loysnin nærri enn vit halda - onkuntíð ikki. Vit halda, at allar avbjóðingar hava eina loysn – so hevur tú ikki loysnina, hjálpa vit tær fegin!
www.elektron.fo/challenge
Avbjóðingin
Hvussu fáar strikur skulu koyrast burtur, so tað ikki longur eru tríhyrningar í skapinum omanfyri?
Hvør bókstavur kemur seinast í raðnum?
Tað er ein ávísur samanhangur millum fyrsta og næsta talið í hvørjum kassa. Hesin samanhangur er tann sami fyri allar 4 kassarnar. Hvat er talið, ið vantar?
A–E–F–H–I–K–L–M–N–?
Avbjóðing 1 Avbjóðing 2
Avbjóðing 3
26 12 -217271 30 ?
Propellos.fo
8 Tá himmalin reisir sær tjøld The Northern Lights over the Faroe Islands, summary, page 14
16 Stjørnukokkur í føroyskum spískamari Star Chef in Faroese Television, summary, page 26
28 Surfing the Great Faroese Waves
38 Tann eksotiski tíðarlummin The Romantic Time Bubble, summary, page 44
48 Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð The Singing Fashion Designer, summary, page xx
60 Fjølmiðlar í útnorðri undir trýsti Journalism in the North-West Region under Pressure, summary, page 70
72 Krossorðagáta og sudoku
74 Barnasíða
76 Søgan um Atlantic Airways
78 Facts about the Faroe Islands
ATLANTIC REVIEW is published by Atlantic Airways, Vaga Airport, FO 380 Sørvágur, tel. +298 34 10 00, fax. +298 34 10 01, e-mail: [email protected]. Layout and advertising: Sansir P/F, Lucas Debesargøta 3, Postbox 1099, FO 110 Tórshavn, tel. +298 355 355, fax. +298 355 350, e-mail: [email protected]. Printed by Føroyaprent. Edited and coordinated by Sansir, in cooperation with Atlantic Airways. Responsibility: Jørgen Holme. This publication may only be reproduced in agreement with the publishers. Cover: Jóannis Sørensen
CONTENTSinnihaldsyvirlit
8
16
60
28
4838
P/F Luna, P.O. Box 29, FO-510 Gøta, Faroe Islands
Tel +298 66 21 00 • www.hiddenfjord.com
Copyright © 2013. HiddenFjord is a registered trademark of P/F Luna.
Atlantic salmon instinctively know that our
environment is the most desirable in the world.
In fact, for hundreds of thousands of years, salmon
have migrated to the Faroe Islands to live and grow.
However, the placement of our growing sites
at the open ocean is only one key reason for the
extremely high quality of HiddenFjord salmon. At
HiddenFjord, we are proud of our environment,
our team, our culture and our salmon. Our
obsession with perfection, beyond sustainability, is
our motivation. And, our Faroese nature is what
makes HiddenFjord salmon so desirable.
HiddenFjord Premium AtlAntic SAlmon.rAiSed in tHe Wild.
Klár talauttan at rópaTann nýggi Volvo XC60
XC60 D3 frá 495.000 kr.Hendan útgerðin er m.a. standard:
Orkuflokkur Nýtsla Avgreiðslukostnaður er ikki íroknaður í prísinum. Avmyndaði bilurin er útgjørdur við eykaútgerð. *Samanstoytsfyribyrgjandi tøkni
Kom og royn bilinVitja okkum longu í dag
City safety* Lættmetal felgur Leðurróður Luftskiftisskipan FerðpilotPerformance
ljóðanlegg
www.wenzel.fo
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 7
The focus of this edition of Atlantic Re-
view is on the breath-taking beauty of
Faroese nature and the wealth of experi-
ences in store for visitors around the
islands this winter.
The Northern Lights over the Faroe Is-
lands is a unique experience that has
captivated many people through the
years. This phenomenon on the north-
ern hemisphere is called Aurora Borea-
lis, and this edition of Atlantic Review
also features images of the phenome-
non taken from the village of Viðareiði.
Faroese tourism blossoms during the
summer, but an increasingly larger num-
ber of people travel this way during win-
ter in order to experience the country
with its biting frost and to see the islands
covered in snow from the shoreline to
the tallest mountain tops.
In November, four surfers demonstrat-
ed their skills in the village of Tjørnu-
vík, while the waves stood tall in the bay.
We have tried to convey the excitement
of their trip in this edition and to show
you how beautiful the Faroe Islands are
as a backdrop for skilled surfers.
Nature is also very much an impressive
backdrop when television chef, Gutti
Winther, travels around the islands to
create food with local people. Gutti Win-
ther’s television programme has been
very successful and is currently consid-
ered for syndication to foreign television.
An article in the magazine also high-
lights the image of the north-western
Nordic countries through history and the
effect this image has had on the coun-
tries’ self-image. The north-western Nor-
dic countries tend to move between no-
tions of original identity and modernity.
This edition of Atlantic Review features
these and other stories, and while you
read the magazine on board I hope that
you have a pleasant flight and that you
enjoy the service of our staff and crew!
Jørgen Holme, CEOAtlantic Airways Ltd
Spellbinding Experiences in Captivating Natural Surroundings
ATLANTIC AIRWAYS
8 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 9
TEKSTUR PÓL JESPERSEN MYNDIR JÓANNIS SØRENSEN, FACEBOOK.COM/JSMYNDIR, O.O
Tá himmalinreisir sær tjøldÍ Føroyum eru vit von við at eygleiða norðlýsið, men fyri fólk við ekvator er vakra ljósspælið á himmalhválvinum sera forkunnugt, tí har sæst tað ikki. Jóannis Sørensen hevur seinnu árini avmyndað norðlýsið yvir Viðareiði, og Pól Jespersen, stjørnufrøðingur, greiðir her frá hugtakandi fyribrigdinum hundraðtals kilometrar uppi í luftini
10 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Allar dagar hevur tað hugtikið fólk. Pólfararar, sum munnu
hava sæð tað vakrari enn tey flestu, hava skrivað um tað,
yrkjarar hava yrkt um tað, og granskarar hava granskað tað.
Tað gera teir framvegis, tí enn eru seinastu loyndarmálini
viðvíkjandi norðlýsinum ikki greinað til fulnar.
Í Føroyum ber væl til at eygleiða hetta vakra himmalfyri-
brigdið, tí á norðaru jarðarhálvu sæst tað best í einum
breið um belti, norðlýsisovalinum, sum er um norðurkollin
á jørðini nakað norðan fyri Føroyar. Fram um nógv onnur
støð á jørðini hava vit ikki nógva ljósdálking, og luftdálk-
ingin er somuleiðis lítil á okkara leiðum. Neyðugt er tó
sjálvandi at hava veðurgudarnar í sínum parti.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 11
Í Føroyum nevna vit tað norðlýsi. Á latíni eitur tað aurora borealis, sum merkir
norðari morgunroðin. Sunnanfyri nevna tey tað suðurlýsi ella aurora australis.
Undir einum verða norðlýsi og suðurlýsi nevnd pólalýsi ella aurora polaris.
EIN HEILSAN ÚR SÓLINI
Úr sólini streyma áhaldandi løddir partiklar, mest elektronir og protonir. Nøkur
samdøgur seinni koma løddu partiklarnir inn í magnetfeltið um jørðina og verða
fangaðir í feltinum. Magnetiska kraftin, sum virkar á teir, hevur við sær, at teir
fara í spiralrørslu sendandi móti øðrum pólinum. Har verða teir afturkastaðir og
fara so sendandi aftur móti hinum pólinum alsamt í spiralrørslu um magnet-
feltlinjurnar.
Á sólini kann viðhvørt vera rættiligt magnetiskt ódnarveður. Tá kann sólin oysa
serliga stórar mongdir av løddum partiklum úr sær, sum seinni koma í feltið um
jørðina. Tá kann ovalurin breiða seg suðureftir frá norðpólinum, og vakurt
norðlýsi kann vera at síggja um okkara leiðir.
Tilgongdirnar, sum skapa norðlýsið, fara fram í jonhavinum um jørðina
onkustaðni millum 90 og 500 km uppi.
Partiklarnir úr sólini missa so við og við orku, tí teir eksitera atomini í lofthavi-
num, tvs. teir lyfta atomini upp í orku. Tá ið so atomini detta niður aftur í
grundstøðuna, lýsir luftin, og tað er hetta ljósið, vit nevna pólalýsi.
Í Føroyum nevna vit tað norðlýsi. Á latíni eitur
tað aurora borealis, sum merkir norðari
morgunroðin
12 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
FLÁKRANDI LITAÐ LJÓSTJØLD
Hvussu norðlýsið er litt, veldst um
hvørji mýl verða eksiterað, og hvar í
lofthavinum tað hendir. 90-100 km
uppi sæst mest purpurlitt og violett ljós
frá nitrogeni. 100-500 km uppi valdar
ljós frá oxygeni, sum lýsir grønt og
reytt sum blóð. Vanligasti liturin at
síggja man vera tann grøni, sum stavar
frá økinum 100-300 km uppi.
Magnetfeltið um jørðina er í skapi nakað sum feltið uttan
um eina vanliga avlanga magnet. Á leiðunum kring
pólarnar gongur feltið niður í jørðina. Tí sæst fyribrigdið
har um vegir. Við ekvator ganga feltlinjurnar parallellt við
jørðina, suður og norður, t.e. ikki niðureftir. Tí sæst norðlýsi
ikki har. Italia man vera tað syðsta, fólk hava sæð norðlýsi.
Pólalýsi stendst sostatt av samanspælinum millum løddar
partiklar úr sólini, gassevnini høgt uppi í lofthavinum og
magnetfeltið um jørðina.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 13
Ymiskt er, hvussu norðlýsið kann taka seg upp. Tað kann t.d. byrja sum ein klám
rípa eystur og vestur norðanfyri. So fer tað upp á luftina, verður bjartari og
dansar aftur og fram sum lýsandi tjøld í ymsum litum. Tað kann eisini geisla úr
einum føstum punkti høgt á luftini í allar ættir.
Skjótu broytingarnar siga frá broytingum í magnetfeltinum um jørðina. Hesar
broytingar hava ógvuliga stóran áhuga hjá granskarum. Tí eru settar upp
málistøðir um norðurkollin at kanna norðlýsið. Eisini í Føroyum hava enskir
granskarar sett upp tílíkar støðir at taka myndir av norðlýsi og kanna feltið.
Granskarar kanna somuleiðis pólalýsi á øðrum gongustjørnum og teirra mánum,
eitt nú á Saturn.
Vanligasti liturin at síggja man vera
tann grøni, sum stavar frá økinum 100-300 km uppi
Norålýsi á Saturn
14 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
SUMMARY
The Northern Lights over the Faroe Islands
It has captivated people forever. Polar explorers, who
probably experienced it more beautiful than most people,
have written about it, poets have written poems about it and
scientist have studied it. They still do, because the last
secrets of the Northern Lights have yet to be revealed.
The circumstances to explore this beautiful celestial phenom-
enon are ideal on the Faroe Islands, because on the Northern
hemisphere it is visible in a wide belt known as the auroral
oval, which stretches around the Northern hemisphere just
north off the Faroe Islands. There is very little light pollution
in the Faroe Islands as is the case with air pollution. On a
clear winter night the Northern Lights can be clearly visible
on the islands.
The colour of the Northern Lights depends on its place on the
night sky. At 90-100 kilometres altitude purple dominates
because of the nitrogen. At 100-500 kilometres altitude the
colour is influenced by oxygen, which renders it green and
crimson. The most common colour is undoubtedly green,
which comes from an area of 100-130 up in the air.
Jóannis Sørensen from the northerly
village of Viðareiði has taken most of
the photographs on these pages. The
pictures prove that the Northern Lights
are as beautiful in the Faroe Islands as
any other place on the Northern
Hemisphere. On a starry winter night
you get the feeling that you are looking
straight into the wondrous heavens
above.
The most common colour is undoubtedly green, which comes from an area of 100-130 up in the air
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 15
Fá boð tá vøran verður heintaðFá boð tá vøran er latin
Bóka vørukoyring á netinum- og fylg vøruni Melda til
tænastuna
í dag
Nú kanst tú bóka tína vørukoyring á netinum. Vit skanna vøruna, tá vit heinta hana. Tá vøran er komin fram, skanna vit hana aftur. Soleiðis kanst tú fylgja vøruni, til hon er latin.
Tú kanst velja at fáa boð við telduposti ella sms, tá vøran er komin fram.
Melda títt virki til at bóka vørukoyring á netinum á posta.fo ella við at ringja til 61 61 61.
sansir.fo
616161 -svarar alt samdøgrið
Posta provides: Air Freight ~ Ocean Freight ~ Express Service ~ Domestic Logistics ~ Customs Clearance
Delivery to or from the Faroe Islands
We are available 24/7 on tel +298 616161 www.posta.fo - [email protected]
16 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 17
TEKSTUR BIRGIR KRUSE MYNDIR SPÍSKAMARIÐ
Gutti Winther, 34, er Føroya fyrsti stjørnu-kokkur. Í sjónvarpssendingunum “Spískamarið”
hevur hann saman við Pæturi Marjunarson Dahl, 32, ferðast oyggj úr oyggj at varpa ljós á
staðbundna føroyska rávøru. Meðan prátað verður, gera teir saman við bygdafólkunum ein
rætt, ið øll eta. Nú skulu sendingarnar seljast til onnur lond
STJØRNUKOKKUR Í FØROYSKUM SPÍSKAMARI
18 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 19
Tá vit báðir lósu og búðu í Keypmannahavn, plagdu vit av og á at spæla okkum við tankan um eina føroyska mat sending
Við “Spískamarinum” hevur fyri fyrstu ferð eydnast at savna
tjóðina kring tann ediliga mat, sum vit oftast hava sent til
onnur at eta. Bestu dømini um hetta eru hin hvítasti salt-
fiskur og tær kryddurtir, sum teir báðir finna á heimrust ini.
Neyvan nakar hevur fyrr enn nú varnast sanna inni haldið
í hesum nýfunna spískamarinum, sum Gutti, Pætur og
bygda fólkini gera.
Konseptið er einfalt og riggar væl í sjónvarpi. Umframt at
vera matsending, sum vísir á tilfeingi og krydd úr reinu
føroysku náttúruni, fáa vit innlit í eina endurfunna mat-
mentan við søguligum vinnulívsklangi eins og livandi
bygdar lívið í ymsu oyggjunum millum fornsøgu og
modernitet.
Gutti og Pætur hava fingið bestu ummæli og ætla sær nú út
í heim at selja føroysku sjónvarpssendingarnar, sum verða
týddar til enskt og onnur norðurlendsk mál.
Í HVØRJA STOVU
Eins og í øðrum londum hava vit í Føroyum lýst mat og
matgerð í ymsum miðlum. Fyrst gjørdu vit tað í turrisligum
pliktbókum, men seinni í litføgrum tíðarritum og bókum,
kauserandi útvarpi og nú í nýggjum, væl skipaðum sjónvarps-
sendingum sum “Spískamarinum,” har verturin er klæddur
í úrvald pløgg frá eitt nú siðgevanum Jóhonnu av Steinum.
“Spískamarið” er sett á heimliga grund, skapar forvitni og
savnar fólksligar tættir úr túninum at skapa eitt nýtt filmiskt
frásøgukynstur kring grýtuna, sum soyrar á eldstaðnum, so
vit næstan hoyra hjartaslátturin í tjóðini. Við “Spískamar-
inum” er forfjónaða føroyska matgerðin komin heim í hvørja
stovu.
“Tá vit báðir lósu og búðu í Keypmannahavn, plagdu vit av
og á at spæla okkum við tankan um eina føroyska mat-
sending,” siga Gutti og Pætur, sum hugdu nógv eftir norður-
lendskum og bretskum matsendingum.
“Tá nýggja norðurlendska rákið, Ny Nordisk Mad, tók dik á
seg, var tað eyðsæð fyri okkum báðar, at vit máttu royna
eina tílíka matsending í Føroyum, sum eru ráar, natúrligar
og óspiltar. Her er ein rúgva av rávørum, ið heimurin
mungar eftir. Føroyar eru eisini eitt samfelag, har tann
ein staki føroyingurin enn hevur samband við køk og mat-
mentan, so konseptið gav seg sjálvt,” siga teir báðir.
20 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
“Vit vildu fría modernaðu matgerðina frá uppstillaða
sjónvarpskøkinum og bera hana út aftur í náttúruna, har
rávørurnar eru, og aftur til savningar staðin í bygdini, har
vitanin og handa lag enn eru at finna. Vit lata tað sið vanda
møta tí modernaða í einum føroyskum hami, har basilikum
og olivinolja verða skift út við bótarurt og feita føroyska
mjólk,” siga Pætur og Gutti leikandi og eldhugaðir.
Átjan oyggjar geva átjan sendingar. Oyggjarnar eru ymiskar
eins og sending arnar. Úti í føroysku náttúruni fáa vit innlit í
veiði, hagreiðing og siðsøgu, og miðdepilin er sjálv mat gerðin,
sum verturin fróur og spentur kastar seg út í. Meðan søgan
gongur, fáa vit livandi innlit í línufiskiskap, haruveiði og
ræning av havhesta eggum.
KÓKIBØKUR OG ZAKARIAS
Fyrsta føroyska kókibókin, “Matreglur fyri hvørt hús”, kom
í 1907, og seinni komu bøkur, ið vendu sær til skips kokkin,
Átjan oyggjar geva átjan sendingar. Oyggjarnar eru ymiskar eins og sendingarnar
“Matgerð umborð” eftir J.P. Poulsen frá 1939, nevndur
Palle Bager. Óluva Skaale og Marius Johannesen stóðu fyri
Føroya fremstu kókibók, “Matur og matgerð” frá 1974, sum
síðan er prentað í seks uppløgum. Hon var støðið, tá fyrstu
føroysku sjónvarps sendingar um mat vórðu gjørdar í einum
køki í Havn í 1987-1991.
“Lítið samband er millum “Mat og matgerð” og “Spís-
kamarið,” men Óluva Skaale og Jógvan Asbjørn Skaale eru
pionerar innan føryskar matsendingar, og vit heilsa teimum
eisini í Borðoyar-sendingini, har vit at kalla læna inngangin
hjá teimum til eina senu í bakarínum hjá Jórun í Klaksvík.
Hóast “Spískamarið” er full komiliga øðrvísi í formi og
inni haldi enn “Matur og matgerð,” hava vit roynt at endur-
skapt sjarmuna og kensluna frá køkinum hjá Óluvu. Um vit
skulu nevna nakran íblástur, eru tað heldur mongu sending-
arnar um Føroyar hjá Zakariasi Hammer. Hann var veruliga
ein undangongumaður á økinum, hóast hansara sendingar
ikki vóru matsendingar burturav. Annars er “Spískamarið”
egið, tí tað eru so fáar sendingar, ið blanda matgerð,
sið venju, nátturu og upplivingar saman í eina sending,” siga
Pætur og Gutti við klippiborðið.
Gott lag undir upptøkunum
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 21
Safari Transport · Stiðjagøta 6 · 100 TórshavnTel. 32 22 22 · [email protected] · www.safari.fo
WHATEVER IT TAKES, WE WILL GET IT THERE Fast, reliable door-to-door service
22 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Kom og legg av
a nyggjarinum!, , ,
Kvinnur roykja eins nógv og mennFólkaheilsuráðið hevur í nøkur ár biðið Gallup spurt
umleið 500 tilvildarligar valdar føroyingar, um teir
roykja dagliga. Úrslitini vísa, at umleið ein fjórðingur
av vaksnum føroyingum roykja hvønn dag, og kvinnur
roykja eins nógv og menn.
Børnini roykja nærum eins illa og foreldriniOkkara børn roykja tíverri nærum líka illa sum
foreldrini. Deildin fyri Arbeiðs- og Almannaheilsu
hevur gjørt kanningar í mong ár - og tær vísa, at út
við ein fimtingur av teimum 15 ára gomlu í Føroyum
siga seg roykja dagliga.
Ver ein góð fyrimynd Vit vita ikki, hví so nógvir av okkara tannáringum
eru farnir at roykja, men fyrimyndir hava heilt víst
týdning - teirra millum eisini vit foreldur.
Fá stuðul, tá tú leggur av Fólkaheilsuráðið bjóðar tær, sum roykjara, ein øðrvísi
hátt at sleppa av við heilsuskaðiliga óvanan. Hetta
fer fram soleiðis, at tú fært stimbrandi sms-boð yvir
fartelefonina, tá tú hevur gjørt av, at nú skal tað vera!
Tú meldar teg til nakrar dagar áðrenn stóra dagin og
fært javnan stuttar, hjálpandi boðskapir, sum stuðla
tær í at halda fast við tína avgerð. Hátturin hevur
verið royndur uttanlands við góðum úrslitum.
Ókeypis átak Tú kanst melda teg til við at senda eitt sms við
tekstinum „gevst“ til 1919, og tú fært sms-boð
sendandi yvir teir næstu tveir mánaðirnar. Sms-boðini
eru ókeypis.
Les meira á www.fólkaheilsa.fo
sans
ir.fo
Ver við í ókeypis átakinum hjá Fólkaheilsu ráðnum, ið er við til at stimbra og hjálpa tær, sum hevur gjørt av at gevast við at roykja.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 23
Teir báðir hava lagt dent á, at ikki bara lidnir rættir skulu
síggjast í sending unum, men øll tilgongdin at fáa matin til
høldar.
“Vit hava hugsað serstakliga nógv um estetisku dimensjón-
ina við “Spís kamarinum.” Tær flestu rávørurnar í Føroyum
eru fantastiska vakrar og lekkrar, hóast natúrligi endin er
blóð, tá veitt og slaktað verður. Higartil hava vit víst alt, ið
Gutti hevur veitt, og vit síggja hann hagreiða og matgera.
Fær hyggjarin ikki høvið at uppliva hendan natúrliga
partin av matmentanini og bara sær og upplivir máltíðina í
einum kølidiski, fáa vit eina fremmandagering fyri tí, vit
leggja á tallerkin. Ta fremmandageringina vilja vit sleppa
undan,” sigur Pætur.
NÝGGJ GOURMETVINNA
Í 2004 samdust tólv norðurlendskir kokkar um tíggju boð til
frama fyri matgerð á okkara leiðum. Meistara kokkurin, Leif
Sørensen, umboðaði Føroyar. Í stevnuskránni binda kokk arnir
seg til at virka fyri at brúka rávørur, sum eru serliga góðar í
okkara veðurlagi, landslagi og havøki, og ikki at smæðast
fyri at knýta tað besta úr okkara egna norður lendska
spís kamari saman við fremmandum royndum og smakk-
upplivilsum.
Vit eiga eitt ríkt og dygdar-gott spískamar, bara vit duga at umsita og gagnnýta tað á rættan hátt
24 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Ivaleyst var tað eitt úrslit av øllum hesum nýbrotum í
før oysk ari mat mentan, at vit fingu virðisløntu bókina “Koks”
í 2012 um samnevndu mat stovuna á Hotel Føroyum, sum
brádliga er millum fimm tær bestu matstov urnar í ríkinum.
Eisini hava altjóða gourmetjournalistar og kokkar nýliga
varnast ræsta smakkin úr Føroyum, sum tey úti í heimi rópa
fermenteraðan.
Spurdir, um vit kunnu vænta eina gourmetferðavinnu í
Føroyum, siga Gutti og Pætur, at tað er altíð torført at meta,
um ein vinna fer at blóma og kanska bera seg.
“Men í hesum føri kunnu vit við vissu siga, at innihaldið í
eini hugsaðari gourmet ferðavinnu finst í Føroyum. Vit eiga
eitt ríkt og dygdargott spískamar, bara vit duga at umsita og
gagnnýta tað á rættan hátt. Tá vit fóru undir fyrstu røð av
“Spís kamarinum,” tordu vit ikki at fylla ov nógvar rávørur
inn í hvønn partin, tí vit vóru bangnir fyri, at so vóru ongar
eftir til næstu røðirnar. Men tann ræðslan bleiv gjørd til
skammar. Jú fleiri støð vit vitjaðu, jú størri bleiv føroyska
spís kamarið. Vitjaðu vit nóg leingi í eini bygd, komu alskyns
matligheitir undan kavi, sum tey lokalu tókust við,” siga
Gutti og Pætur.
Teir halda, at avbjóðingin hjá føroysku gourmetferðavinnuni
og føroysku mat mentanini sum heild er at menna siðvandu
matmentanina, so hon ikki hvørvur, men samstundis at
duga at endurnýggja og nýhugsa rávørurnar til ein altjóða
marknað. Og so eiga vit ikki at gloyma at samstarva, halda
sjóvarps framleiðarin og sjónvarpskokkurin.
“Vit eru so fá her á klettunum, og altjóða marknaðurin er so
stórur. Um vit samstarva og taka felags tak, er vinningurin
fyri okkum øll so nógv størri. Vit hava allatíðina sæð fyri
okkum, at “Spískamarið” kundi gerast eitt útvent andlit fyri
føroyska matmentan og savningardepil fyri matvøruvinnu
og matentusiastar í Føroyum,” siga teir.
Vit eru so fá her á klettunum, og altjóða marknaðurin er so stórur. Um vit samstarva og taka felags tak, er vinningurin fyri okkum øll so nógv størri
Gutti Winther og Pætur Marjunarson Dahl undir upptøkum
KONSERT
Pekka KuusistoViolinúrmælingur og vinnari av Tón-listavirðisløn Norðurlandaráðsins 2013. Konsert við Føroya Symfoni-orkestri.
DANSIFRAMFØRSLA
Tero Saarinen CompanyHeimskendur dansari og koreografur.
DANSISTOvAN
MumiHeimskendu trøllini, sum øll børn elska.
FILMAR
Finskar filmsperlurMatch Factory Girl (1990) eftir Aki Kaurismäki.Heart of a Lion (2013) eftir Dome Karukoski.
FRAMSýNINg
Terike HaapojaNýskapandi myndlistafólk.
KONSERT
Emma SalokoskiSinger-songwriter stjørna.
8. februar kl. 19.30
4. februar kl. 19.30 3. – 7. februar
5. februar kl. 17.00 2. februar kl. 16.00 6. februar kl. 19.30
Vit seta sjóneykuna á FinnlandSauna. Finlandia. Ovarliga í Pisa. Tunglyndi. Mumi og Marimekko. Men hvat meira vita vit um okkara norðurlendsku frændar fjart fyri eystan? Norðurlandahúsið fer í vár undir eitt nýtt árligt listarligt átak, har sjóneykan verður sett á eitt norðurland í eina heila viku. Og fyrsta landið á breddanum er Finnland. Vit bjóða fleiri av mætastu listarligu profilunum higar at framføra og sýna fram teirra list.
Her er nakað av tí, ið er á skránni:
Norðurlandahúsið
vit eru errin av Norðurlandahúsinum. grót, flag og træ í arkitektoniskum samljóði. Men Norðurlandahúsið er nógv meira enn góðir karmar. Innihald og upplivingar eiga at vera í fremstu røð, og øll skulu kenna seg vælkomin. Tí siga vit, at Føroya feitasta hús er eisini Føroya heitasta hús.
www.nlh.fo
LANDiÐÍ EYgSJÓNFiNNLAND
í Føroya heitasta húsi
Les meira á nlh.fo
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 25
KONSERT
Pekka KuusistoViolinúrmælingur og vinnari av Tón-listavirðisløn Norðurlandaráðsins 2013. Konsert við Føroya Symfoni-orkestri.
DANSIFRAMFØRSLA
Tero Saarinen CompanyHeimskendur dansari og koreografur.
DANSISTOvAN
MumiHeimskendu trøllini, sum øll børn elska.
FILMAR
Finskar filmsperlurMatch Factory Girl (1990) eftir Aki Kaurismäki.Heart of a Lion (2013) eftir Dome Karukoski.
FRAMSýNINg
Terike HaapojaNýskapandi myndlistafólk.
KONSERT
Emma SalokoskiSinger-songwriter stjørna.
8. februar kl. 19.30
4. februar kl. 19.30 3. – 7. februar
5. februar kl. 17.00 2. februar kl. 16.00 6. februar kl. 19.30
Vit seta sjóneykuna á FinnlandSauna. Finlandia. Ovarliga í Pisa. Tunglyndi. Mumi og Marimekko. Men hvat meira vita vit um okkara norðurlendsku frændar fjart fyri eystan? Norðurlandahúsið fer í vár undir eitt nýtt árligt listarligt átak, har sjóneykan verður sett á eitt norðurland í eina heila viku. Og fyrsta landið á breddanum er Finnland. Vit bjóða fleiri av mætastu listarligu profilunum higar at framføra og sýna fram teirra list.
Her er nakað av tí, ið er á skránni:
Norðurlandahúsið
vit eru errin av Norðurlandahúsinum. grót, flag og træ í arkitektoniskum samljóði. Men Norðurlandahúsið er nógv meira enn góðir karmar. Innihald og upplivingar eiga at vera í fremstu røð, og øll skulu kenna seg vælkomin. Tí siga vit, at Føroya feitasta hús er eisini Føroya heitasta hús.
www.nlh.fo
LANDiÐÍ EYgSJÓNFiNNLAND
í Føroya heitasta húsi
Les meira á nlh.fo
26 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
SUMMARY
Star Chef in Faroese Television
Gutti Winther, 34, is the first real star chef in Faroese television history. Together
with Pætur Marjunarson Dahl he has brought his food programme “Spískamarið”
from one island to the next in search of traditional local foods and natural
resources. They talk to the locals while preparing a dish, which is eventually
served to members of the community. This program is now being sold to other
countries.
Their achievement with “Spískamarið” has been to bring the people of the Faroe
Islands together in celebration of the precious foodstuffs that has traditionally
been exported off the islands. The concept is simple and works well on television.
The food programme highlights natural resources and spices from Faroese nature
and provides the viewers with a perspective into both the old and the modern
Faroe Islands.
“When we were away in Copenhagen studying, we would sometimes play with the
thought of creating a Faroese food programme,” say Gutti Winther and Pætur
Marjunarson Dahl who spent a lot of time watching Nordic as well as British food
programmes.
“In the Faroe Islands, we have all these natural foods that the world is craving.
The purpose of our programme is to release modern cooking from the TV kitchen
set-up and bring it back into nature, where the food originates and where the
knowledge remains. We allow the traditional to meet the modern in a Faroese
setting where basil and olive oil is replaced with lovage and rich, creamy Faroese
milk,” they say.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 27in Klaksvík in Runavík in Miðvági in Tórshavn in Tórshavn in Tórshavn (bags)
28 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 29
SURFING THE GREAT FAROESE WAVESTEXT UNI ARGEPHOTOS SERGIO VILLALBA
30 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
In November 2013 four surfers and a photographer visited the Faroe Islands and
found great waves to surf on. The weather was rough and cold, but to surfers
from warmer countries cold places with steep snowy mountains are very exotic,
says Sergio Villalba from Spain, who took these pictures.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 31
With the latest wet-suit technology you
can surf in freezing waters for a few
hours if you have a car, fire or heater to
warm up your body after the surf,
Sergio explains. He has been travelling
the world for ten years and the first time
he visited the Faroe Islands he realised
that the islands were the most beautiful
place on Earth.
32 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Tinghúsvegur 14 • Postsmoga 3022 • FO-110 TórshavnTel +298 349 550 • Faks +298 349 551 • T-postur [email protected]
www.als.fo
Tað snýr seg um at fáa fólk aftur í arbeiði
“This year I had the chance to hook up
with a few friends who not only love
surfing cold and empty places, but also
are curious about culture. The Faroese
have kept the ancestral culture,
language and traditions intact. That’s
something you can feel as soon as you
land on Vágar. There’s something
magic there, a mix of isolation,
roughness, dramatic sceneries and
strong traditions,” he says.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 33
Tinghúsvegur 14 • Postsmoga 3022 • FO-110 TórshavnTel +298 349 550 • Faks +298 349 551 • T-postur [email protected]
www.als.fo
Tað snýr seg um at fáa fólk aftur í arbeiði
34 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 35
Surfing is getting more and more popular
around the world, and beaches from
California to Indonesia are getting very
crowded. People even fight on these beaches
to claim the best waves.
36 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
“Everything has been explored,” Sergio
says. “People have been surfing Yemen,
Angola, Vietnam and Saudi Arabia, but
there’s still this cold water frontier which
not everybody’s prepared for. People get
the feeling now that if you want to surf
good quality waves by yourself you have to
go somewhere cold.”
The surfers in these pictures are Noah
Cohen, Canada, Freddie Meadows, Sweden,
Chris McClean, UK, and Indar Unanue,
Basque Country.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 37
DAYSONLY
500 DKKDAYSONLY700 DKK
Mykines not included.
Children 7-15 years old half price.
Enjoy the most beautiful bustrip in the world
sansir.fo
38 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Ferðandi av evropeiska meginlandinum lýstu
í 19. øld Føroyar sum ein romantiskan tíðar-
lumma við ongum moderniteti. Hesa ímyndina
tóku føroyingar til sín og marknaðar føra enn
Føroyar við. Kortini vilja vit ikki, at onnur
lýsa okkum á so einfaldan hátt, tí nú halda
vit okkum eisini vera framkomin, sigur Kim
Simonsen, granskari, sum her greinar fyri-
brigdið
TANN ROMANTISKI TÍÐARLUMMIN
TEKSTUR UNI ARGE MYNDIR KIM SIMONSEN, O.O Kort hjá Olaus Magnus frá 1539
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 39
Týsk tekning úr Føroyum frá 1863. M.a. sæst Lítla Dímun
40 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Toganin millum tað heimføðiliga og
fortíðarkenda og tað heimsborgarliga
og framtíðarkenda kom týðiliga til
sjóndar eftir sjónvarpssendingina um
Føroyar í Horisont í DR í heyst. Mong
harmaðust um, at Føroyar vórðu lýstar
sum eitt land við ongum moderniteti. Í
hvøssum viðmerkingum avnoktaðu
fólk, at Føroyar eru ein primitivur
tíðarlummi.
ÍMYND UTTANÍFRÁ
Spurningurin er, hví Føroyar hava so
ilt við at sleppa úr hesi ímyndini. Kim
Simonsen, granskari og mag.art og
ph.d í norðurlendskum bókmentum,
Føroyar eru bergtakandi. Føroyingar eru gestablíðir. Fólk í
Føroyum liva eitt virkið lív í náttúruni, har tey ræna egg,
drepa grind og virka ull. Soleiðis hava landið og fólkið
mangan verið lýst, og tann romantiska ímyndin verður enn
málað í útlendskum fjølmiðlum og okkara egnu marknaðar-
føring av Føroyum sum ferðamáli.
Men Føroyar eru ikki bara ein náttúru vakur romantiskur
tíðarlummi. Lívið í oyggjunum er eisini modernað við
nýggjari byggilist, framkomnari sam skiftistøkni, upplýstum
borgarum, alheimsgjørdum vinnulívi og einun livandi
mentan a rlívi, sum brennandi tráar eftir at flyta seg út í heim
úr trongu kørmunum á heimliga pall inum.
Kort yvir Norðurøkið hjá Abraham Ortelius frá 1554
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 41
hevur skrivað serritgerð um evnið, og
hann staðfestir, at fyrstu ímyndirnar
av Føroyum vórðu skaptar uttaneftir.
Útlendsk ferðafólk lýstu føroyingar
sum eitt eksotiskt víkingafólkaslag í
eini náttúruperlu fjart frá øllum
moderniteti.
“Áðrenn upplýsingartíðina, sum byrjar
um ár 1700, var føroyski samleikin ikki
greiður, tí alt økið norðanfyri varð lýst
sum myrkt og tilafturskomið. Norski
søgumaðurin, Peder Clausson Friis,
lýsir tó føroyingar sum “forstandige og
skickelige.” Aðrir ferðamenn í Føroyum
lýsa fólkið sum einfalt, men vinarligt
og lættsint. Nakran veruligan tjóðskap
kunnu vit tó ikki tosa um áðrenn upp-
lýs ingartíðina,” sigur Kim Simonsen.
Økið norðanfyri, sum hann rópar
Norður, verður søguliga lýst á ymsan
hátt í fleiri stigum. Grikkar knýttu økið
at helheimi og gudinum Apollon. Úr
hesi lýsingini stóðst tann tvístøðan, at
Norður var bæði ein myrkur staður og
eitt øki við eydnuríkum fólkum. Hesi
fólkini vórðu rópt Hyperborearar. Tey vóru tríggjar metrar høg og mintu um
hestar. Lærdir norðurlendingar royndu at broyta hesa løgnu ímyndina, men
ofta til fánýtis.
“Næsta ímyndin vinnur frama í 18. øld. M.a. Madamme de Stael, ein lærd fronsk
kvinna, ið varð fødd í 1766, sá, at fólkini í norðurøkinum høvdu hugflog og vóru
sorgblíð. Triðja ímyndin gjørdist meira veruleikafjar og vann frama í 19. øld.
Folk sunnanfyri fóru at tilbiðja norðurlendsku gudalæruna og fornsøgurnar, og
kvæða hejtur sum Sjúður og sjálvt Sigmundur og Tróndur gjørdust hvørsmansogn
í Evropa,” sigur Kim Simonsen.
Síðan upprann tíðin, tá Norður varð sett í samband við víkingarnar. Í 1849
høvdu bretar skrivað 36 bøkur um víkingar. Mong ferðandi fóru á pílagrímsferð
Áðrenn upplýsingartíðina, sum byrjar um ár 1700, var føroyski
samleikin ikki greiður
Týsk tekning úr Føroyum frá 1863. Fólk og kirkja
42 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Les meira á amr.fo
til Íslands, ið varð fatað líka forkunnugt sum gamla Grikka-
land. Fleiri av teimum ferðandi vóru eisini í Føroyum. Týsk,
fronsk og ensk ferðafólk høvdu við sær eina hug mynda-
frøði, ið dyrkaði fortíðina. Við henni vildu tey byggja egnar
tjóðir.
“So líðandi fóru norðurlendingar og eisini føroyingar at
síggja seg sjálvar í eyg un um á fólki sunnanfyri, hóast
spegilin endurgav eina eksotiska víkinga mentan. Sjálvs-
myndin, sum vit yvirtóku, fór at síggjast aftur í okkara
bók ment um og málningalist. T.d. fóru vit at avmynda
føroyska landslagið á ein tjóðskapar liga
ikoniskan hátt og gera tað lutvíst enn,”
sigur Kim Simonsen.
VANDAMIKIL SJÁLVSMYND
Ferðandi í Føroyum í 19. øld fagnaðu
føroyingum sum ósek og rein fólk, ið
livdu eitt autentiskt lív í samljóði við
náttúruna. Mótsetningurin til hesa
ímyndina var sjálvur miðdepilin fyri
modernitet og siðmenning, evropeiska
meginlandið. Náttúran varð nógv
romantiserað. Hetta kom til sjóndar
soleiðis, at útlendsk ferðandi og eisini
fleiri føroyingar hildu lítið um Havnina,
har moderniteturin fyrst vísti seg.
“Moderniteturin í høvuðsstaðnum
samsvaraði ikki við ímyndina úteftir og
inneftir um tann romantiska tíðar -
lumm an, har fólk livdu eitt eksotiskt lív
Ferðandi í Føroyum í 19. øld fagnaðu føroyingum sum ósek og rein fólk, ið livdu eitt autentiskt lív
Fólkasløg vórðu sædd so ymiskt fyrr
Hálvt menniskja og hálvt djór
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 43
Les meira á amr.fo
44 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
í náttúruni. Hesin mót setningurin kemur enn til sjóndar,
m.a. í sambandi við sendingina í Danmarks Radio herf yri,
har Havnin als ikki varð lýst. Hetta østi mong, tí vit vilja
ikki verða lýst sum livandi fossil, hóast hetta júst var
ímyndin, vit sjálv tóku til okkum,” sigur Kim Simonsen.
Ein onnur andsøgn er, at tá vit skulu fáa útlendsk ferðafólk
til Føroya, er agnið sum oftast tann eksotiska ímynd in av
landinum. Vit endurtaka í øllum faldarum og lýsingum, at
National Geographic Traveler í 2007 útnevndi Føroyar til
heimsins besta oyggjaland, tí vit hava so vakra náttúru og
væl varðveitta mentan. Sonevnda eksotism an er vorðin
ein sjálv eksotisma, og hon eyðkennir bæði mentanina og
marknaðarføringina.
“Tað, sum serfrøðingar í tjóðarsam leika kalla føroyskt í dag,
er tað sama, sum ferðandi í 19. øld kallaðu føroyskt. Í dag
avmynda vit listafólk í føroysku náttúruni fyri at vísa, hvussu
romantisk ar Føroyar eru, og vit reypa um óspilta náttúru.
Hendan sjálv eksotiska ímyndin kann tykjast ósek, men er
eisini skaðilig, tí vit verða framvegis fatað sum tilafturs-
komin og einføld, hóast Føroyar innan t.d. list, mat og
tónleik eru bæði fjølbroyttar og framkomnar,” heldur Kim
Simonsen.
Italskt kort yvir norðurøkið frá 1561
Tað, sum serfrøðingar í tjóðarsam leika kalla føroyskt í dag, er tað sama, sum ferðandi í 19. øld kallaðu føroyskt
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 45
PAM Offshore Services,J.C. Svabosgøta 31P.O. Box 65FO-110 TórshavnFaroe Islands
T +298 [email protected]
MANPOWER TO THE OIL AND GAS INDUSTRYSupplier of skilled workers to the on- and offshore industry since 1998
• Electricians• Welders• Pipefitters• Engineers• Commissioning• Maintenance
MEST-PAM-Lysingar_AR_1.indd 2 16/09/2013 15:54
TÓRSHAVN / IDE.FO
46 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
SUMMARY
The Romantic Time Bubble
In the 19th Century, travellers from
mainland Europe described the Faroe
Islands as a romantic bubble without
any notion of modernity. The Faroese
adopted this image of themselves and
still use it for marketing purposes
today. However, the Faroese are not
happy when others describe them in
such simple terms, because they see
their country and themselves as
developed, says Kim Simonsen,
researcher, who has analysed the
phenomenon.
The Faroese are often described as a
people who live active lives in close
harmony with nature. But that is not
the whole truth about the Faroe Islands.
Life on the islands is also modern with
contemporary architecture, highly
developed telecommunication, enlight-
ened citizens, globalised industries and
a vibrant cultural life, which is
yearning to break out into the world away from the narrow
confines of the small stages at home.
Kim Simonsen says that the first images of the Faroe Islands
were created from without. Foreign travellers described the
people of the Faroe Islands as an exotic Viking people who
lived in a natural oasis far from the modern life on the
European mainland. And this is also the way the Faroe
Islands are portrayed today.
“What experts in national identity refer to as being Faroese
today are the same elements that travellers in the 19th
century did. Today we take photographs of Faroese artists in
Faroese nature to show how romantic the Faroe Islands are
and we brag about unspoiled nature. This exotic image may
seem harmless, but it can also be damaging because we are
still being perceived as backward and simple, despite the fact
that The Faroe Islands are highly advanced and diversified
e.g. within art, food and music,” says Kim Simonsen.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 47
Ring 60 60 60 og lat okkum í felag fi nna røttu
telefonmóttøku-loysnina til tykkara.
ANSNI CALL-SENTUR Ansni call-sentur kann vera tín telefonmóttøka – eisini í úrtíð.
„ Vit fáa veitt viðskiftafólki okkara eina sera góða tænastu við at svara telefonini alt døgnið “Joan B. Poulsen, samferðsluleiðari, SSL
www.ansni.fo
Ring 60 60 60 og lat okkum í felag fi nna røttu
telefonmóttøku-loysnina til tykkara.
ANSNI CALL-SENTUR Ansni call-sentur kann vera tín telefonmóttøka – eisini í úrtíð.
„ Vit fáa veitt viðskiftafólki okkara eina sera góða tænastu við at svara telefonini alt døgnið “Joan B. Poulsen, samferðsluleiðari, SSL
www.ansni.fo
Kósaskákið 3 FO-700 Klaksvík Tel. +298 472030 Fax +298 472031 T-post: [email protected] www.kss.fo
STENHØJ - piston-, screw- and espholin compressorsBaldwin - filtersInternational - paintingCaterpillar - spearparts and filtersTeekay - axilock pipe couplingSika - thermometers
kss.fo
48 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð
Hon eitur Laila av Reyni og er sniðgevi og songkvinna. Danskar vakur
leika drotning ar hava bílagt stásiligar kjólar frá
henni, sum hava verið brúktir heilt yviri í Kina.
Herfyri gav hon út fløgu, ið ljóðaði øðrvísi
enn alt annað í føroyska tónleika lands lagnum.
Laila av Reyni livir mitt í sínum egna barnadreymi
TEKSTUR LEIF LÁADAL MYNDIR HØGNI HEINESEN, MIRJAM & JANUS, O.O
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 49
Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð
50 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 51
Tann reyða langmáttan liggur, har hon skal. Myndatólini blitsa. Fólk, sum leingi
hava gjørt seg galdandi í mótaheiminum, koma sveimandi inn í stásiligu hølini í
Keypmannahavn, har vakuleikakappingin er. Mitt í øllum rokanum er 33 ára
gamla Laila av Reyni úr Kollafirði. Hon er spent og errin. Saman við donsku
Miss World Danmark 2012 setir hon fyrst høgra fót fram á langmáttuna, síðan
vinstra, og soleiðis gongur leiðin fram við donsku heimspressuni inn í salin. Eitt
sindur av Øskufíu-kenslu er yvir løtuni, og Laila óttast eisini fyri, at um hon
blunkar, hvørvur ævintýrkenda løtan. Men tað ger hon ikki.
Yrkislívið hjá Lailu av Reyni er veruliga ein dreymur. Longu sum seks ára gomul
droymdi hon um at gerast sniðgevi og songkvinna, og hetta er júst tað, hon ger í
dag. Dreymurin er vorðin veruleiki, og tað fegnast hon um, tí hon hevði ikki
kunnað hugsað sær at gjørt so nógv annað.
BYRJANIN
Onki serstakt er við at spæla við
dukkur, tá tú ert seks ára gomul, men
at seyma dukkunum klæðir við
seymi maskinu er kanska ikki so
vanligt.
“Mamma hevur altíð fingist við at
seyma, so tað var heilt natúrligt hjá
mær at byrja at seyma klæðir, so skjótt
eg rakk upp um borðkantin, har fínu
maskinurnar hjá mammu stóðu,” sigur
Laila av Reyni.
Mamma Lailu, Aslaug Joensen, var
seymikona, og seinni keypti hon
fyri tøkuna MB-Design, sum seymaði
klæðir.
Mamma hevur altíð fingist við at seyma, so tað var heilt natúrligt hjá mær at byrja
at seyma klæðir
52 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
“Eg havi ivaleyst hugt rættiliga væl
eftir, hvussu hon arbeiddi, líka frá tí eg
kann minnast, so tá eg var eini seks
ára gomul, fór eg at seyma klæðir til
smáu dukkurnar hjá mær,” greiðir
Laila frá.
Talan var ikki bara um ein og tveir
kjólar. Allar dukkurnar fingu javnan
nýggjar kjólar og vórðu síðan settar
upp til myndatøku. Laila ímyndaði
sær, at dukkurnar vóru modell, sum
vístu almenninginum nýggju sniðini.
“Kanska havi eg verið eitt sindur
asosial sum barn, men mær dámdi væl
at spæla fyri meg sjálva og serliga at
seyma klæðir til dukkurnar,” sigur
Laila av Reyni.
Har sat hon so og seymaði og seymaði.
Í tímar og dagar og vikur og ár.
Sjálv sagt var hon eisini úti millum
fólk, í skúla, í samkomu og saman við
vinfólkum, men nógvir túsund tímar
vórðu lagdir í seymingina longu á
barnaárum. Tímar, sum vórðu væl
brúktir, og hava verið til stóra hjálp
seinni.
Uppgávan við Miss World-kjólanum var eisini serstøk á tann hátt, at Laila ikki fekk løgd nøkur bond á seg
NiN
G · T
el 2
15 3
15
Thor Ltd. – Bryggjan 5 – FO-420 Hósvík – Faroe IslandsTel (+298) 422503 – www.thor.fo – www.thor-offshore.com
THOR, based in “Hósvík”, a small village in the Faroe Islands, operates 22 vessels, 13 of them in the off-shore industry, which include 2 custom built sup-port/chase ships. Thor is a rapidly expanding ship-ping company with years of experience in the fishing and offshore oil industry operating all over the world.
Our flexible international office personnel and crews are efficient, trustworthy and experienced. Our navi-gators, who are held in high esteem throughout the world, grew up in the midst of the North Atlantic, with its wild weather. Surging seas and powerful storms are an integral part of our life; we respect them but are not intimidated by them.
Thor in Nordic mythology was the god of thunder, a very strong and powerful god who was also the guar dian of the gods
TILVILDIN
Áhugin fyri kjólunum hjá Lailu uttanlands tók dik á seg, tá
fotografarnir Mirjam og Janus skuldu taka myndir til eina
røð av brúðarkjólum fyri Vintage Bride house. Ein av
modellunum til hesa myndatøku var Iris Thomsen, sum
júst hevði vunnið donsku Miss World-kappingina og var á
veg til heimsfinaluna.
Fyri at fáa modellirnar at slappa av spurdi Mirjam eitt
sindur um leyst og fast, og Iris Thomsen segði, at hon var á
veg til finaluna í Kina, men at hon framvegis ongan høvuðs-
kjóla hevði. Mirjam greiddi henni frá kjólunum hjá Lailu av
Reyni, og tær hugdu at nøkrum myndum av kjólum á
Facebook.
Iris var seld beinanveg, og nakrar dagar seinni fekk Laila
ein fyrispurning frá umboðsfólki hennara og seinni ein
teldupost frá Iris Thomsen við ynski um, at Laila skuldi
gera høvuðskjólan til Miss World-finaluna.
54 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
“Tað var ein stór viðurkenning, og tað gekk eisini væl, tí Iris var sera væl nøgd
við kjólan. Hon vildi ikki úr honum aftur, tá hon royndi hann fyrstu ferð,”
minnist Laila.
Uppgávan við Miss World-kjólanum var eisini serstøk á tann hátt, at Laila ikki
fekk løgd nøkur bond á seg. Iris Thomsen gav henni bara síni kropsmát og
annars fríar teymar. Úrslitið varð ein gullkjóli við tara-look, har endar nir líktust
tarabløðum.
Á VEG
Tá Laila av Reyni var 19 ára gomul,
flutti hon til Norra, har hon tók
útbúgving sum innrættari innandura
og fekk undirvísing í sangi. Júst hesi
árini varð ikki sniðgivið so nógv, men
hon royndi seg á øðrum skapandi
pallum. M.a. hevði hon ein av
høvuðsleiklutunum í uppseting av
sangleikinum Jesus Christ Superstar í
Sogndal, har hon búði.
Síðan gekk leiðin til Onglands, og tá
vóru aftur sniðgeving og seyming á
skránni. Tá Laila og maðurin, Leif av
Reyni, fluttu til Føroya aftur, fór hon í
læru til klædna virkara hjá Sonju
Design, og hetta var sum at koma í
barnaheimið aftur. Allir tímarnir
framman fyri seymimaskinunum hjá
mammuni runnu fram fyri hana, og
væl lá fyri at fáa nógv frá hondini.
“Eg veit ikki, hvussu nógvar kjólar eg
havi seymað, men tað eru fleiri
hundrað,” sigur hon.
Tá Tekniski Skúli í Havn fór at bjóða
út nýggja útbúgving í 2008, varð heitt
á Lailu um at koma at undirvísa.
Útbúgvingin eitur klædnaatstøðingur,
og Laila fekk skjótt ábyrgdina av
teimum 28 næmingunum, sum taka
útbúgving í senn, og hesa ábyrgd
hevur hon enn.
Eg eri ikki her fyri at metta fjøldina, so tónleikurin má eisini siga mær sjálvari okkurt
HERE.THERE.BEYOND.We are exploring for oil & gas in North West Europe using the latest technology to identify opportunities. Our aim is to find and develop new energy supplies without any adverse impact on the environment. We are building on a solid base of strong near term oil & gas production and cashflow to secure growth in the longer term. We have the resources and ideas to achieve our goal of becoming a leading Northern European E&P company.
Atlantic Petroleum is listed on NASDAQ OMX Copen-hagen and on Oslo Børs ASA.
www.petroleum.fo
56 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
KLÓTAN
Áhugin fyri kjólunum hjá Lailu av
Reyni hevur verið vaksandi, og tá
Josefine Mikuta Poulsen á heysti 2013
vann donsku Miss Earth-kappingina,
skuldi hon finna sær ein sniðgeva í
sambandi við altjóða finaluna. Valið
fall á Lailu, og hesaferð var tað Iris
Thomsen, sum viðmælti sniðgevan.
“Tað var ein spennandi og øðrvísi
uppgáva, tí kappingin Miss Earth skal
vísa á eina burðardygga leið, og eg
valdi tí bert at brúka endurnýtt tilfar til
kjólan,” greiðir Laila av Reyni frá.
Aftur hesaferð varð kjólin væl móttikin.
“Mær dámar best at sleppa at sniðgeva
sjálv, tó at eg eisini havi seymað kjólar,
har fólk hava sagt mær júst, hvat tey
ynskja. Men í sambandi við bæði
kjól an til Miss World- og Miss Earth-
kappingina havi eg sjálv snið givið allar
smálutirnar. Eg taki tað sum eitt stórt
herðaklapp, at teir hava verið
góðtiknir,” sigur hon.
TÓNLEIKURIN
Kjólar og undirvísing fylla tað mesta
av yrkislívinum hjá Lailu av Reyni,
men seinasta árið hevur tónleikurin
fingið eitt sindur meira pláss. Laila av Reyni hevur í egnum navni - saman við
Gunnari Guttesen - givið út fløgu við 10 sangum. Eins og tá tað snýr seg um
klædnasnið, gongur Laila innan tónleikin egnar leiðir.
“Eg eri ikki her fyri at metta fjøldina, so tónleikurin má eisini siga mær sjálvari
okkurt,” sigur hon.
Móttøkan av fløguni hevur verið góð. Ummælarar hava m.a. sagt, at Laila
arbeiðir við einum altjóða nútímans ljóði, sum ikki er so vanligt at hoyra í
Føroyum. Higartil hevur áhugin fyri fløguni verið stórur á heimavølli, og eitt
sindur av uppmerksemi hevur Laila eisini fingið uttanlands, har tónleikur
hennara hevur verið spældur í bæði Íslandi og Brasilia. Nú verður so arbeitt við
at fáa tónleikin longur út í heim – heilt út hagar, sum hennara kjólar hava vitjað.
Ein av kjólunum hjá Lailu av Reyni
Tað var ein spennandi og
øðrvísi upp gáva, tí kappingin Miss Earth skal vísa á
eina burðar-dygga leið
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 57
Aalborg
Keypmannahavn
Føroyar
Reykjavík
Billund
Bergen
London
www. ATLANTIC.FO
Atlantic Airways stuðlar
JOBMATCH 2013
Atlantic Airways luttekur saman við 30 øðrum fyritøkum og stovnum á Jobmatch 2013.
Endamálið er at koma í samband við framtíðar starvsfelagar.
Kom og vitja okkara bás á Öström 30. desember frá kl. 13-20
Barcelona
Milano
AccountingAssistance
BookkeepingAudit
HydrocarbonTaxation
Personal TAX
CorporationTAX and VAT
Corporate Finance
WageAdministration
InternationalShipping Taxation
Your business partnerin the Faroe Islands
SPEKT løggildir grannskoðarar Sp/f. · Staravegur 17 · Postsmoga 3258 · 110 TórshavnFaroe Islands · Tel 34 34 34 · Faks 34 34 35 · [email protected] · www.spekt.fo
sansir.fo
58 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
SUMMARY
The Singing Fashion Designer
Her name is Laila av Reyni and she is a
fashion designer and a singer. She has
made magnificent dresses for Danish
beauty queens to wear in places as far
away as China. Recently she released a
record unlike anything else in Faroese
contemporary music, and now Laila av
Reyni is living her own childhood
dreams.
“My mother was always sewing, so it
was a natural choice for me to begin
sewing clothes as soon as I was tall
enough to reach up to the table where
my mother kept her beautiful sewing
machines. I must have observed closely
how she worked, because when I was
only six years old, I started sewing
clothes for my dolls,” says Laila av
Reyni.
Interest in Laila av Reyni’s dresses
abroad began when Faroese photogra-
phers Miriam & Janus were taking photographs for a line of wedding dresses for
Vintage Bridehouse. One of the models at the photo-shoot was Iris Thomsen, who
had recently won the Danish Miss World competition and was looking for a dress
to wear in China. The photographers showed her Laila’s dresses on Facebook and
she ordered one immediately.
“This was recognition on a big scale, and it went really well because Iris Thomsen
was really happy with the dress. She didn’t want to take it off when she tried it the
first time,” Laila recollects. Later she created a dress for the Danish Miss Earth and
her music has been played in places such as Iceland and Brazil.
Laila av Reyni and Iris Thomsen
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 59
Hitapumpur rør & Fittings Ventilatión Filtur BaðirúmsinnBúgV gosBað
Okkara dygd – tín trygd!
Fá ikki kaldar føturVið einari Mitsubishi FH25 hitapumpu frá
Demich er eingin grund at sita kaldur
www.demich.fo
S t i ð j a g ø ta 2
t e l . 2 0 0 3 0 0
d e m i c h @ d e m i c h . f o
w w w . d e m i c h . f o
Mitsubishi FH25
Hendan spildurnýggja hitapumpan frá Mitsubishi hevur m.a.
3D-Sensor
Tvídeildar lamellir
10°C funktión
Viku-ur
Hyper Heating funktión
Plasma filtur
Ring á 200 300 og fá eitt gott tilboð við uppseting
Eitt trygt grundarlag
Articon P/f · á Hjalla 20 · 188 Hoyvík · Tel. 350 700 · www.articon.fo
Articon hevur serligan førleika innan jørð-, kloakk-, betongarbeiði, byggibúgving, vega- og havnagerð, fjarhita, timbur- og snikkaraarbeiði eins og ymisk apteringsarbeiði, tá skip verða bygd ella umvæld. Men vit kunnu standa fyri ella vera partur av so at siga øllum verkætlanum ella byggiarbeiði so sum skrivstovubygningar, verksmiðjubygningar, goymsluhallir, umvæling og umbygging.
Heildarloysnir frá Articon
60 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 61
Internetið trýstir bløðini, atfinnandi journalistikk -urin hevur trong kor, tí ov lítil fíggjarorka er at gera hann, og móttakararnir átala ofta, at fjøl miðlarnir finnast at, tí teir tola illa ósemjur. Hesar eru nakrar av avbjóð ing unum hjá fjølmiðlunum í Føroyum, Grønlandi, Íslandi og Norðurnoregi. NORA setti avbjóðing arnar á dagsskrá á ráðstevnu í Keypmannhavn í november
FJØLMIÐLAR Í ÚTNORÐRI UNDIR TRÝSTI
TEK
STUR
UN
I AR
GE M
YN
DIR
ING
OLF O
LSE
N, IS
TO
CK
PH
OT
O
62 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Høgni Reistrup greiðir frá
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 63
Samfeløgini í útnorðri eru smá, men
eins og stór samfeløg hava tey tørv á
fólkaræðisligum orðaskifti, og hetta
orðaskiftið tryggja fjøl miðlarnir.
Fjølmiðlarnir eru tó undir trýsti, nú
alsamt færri vilja gjalda fyri teirra
tænastur, og mangan verða teirra
atfinnandi viðgerðir av átrokandi
málum átalaðar heldur enn fagnaðar, tí
bæði miðlabrúkarar og politikarar fata
tær sum forfylging og óljóð í almenna
rúminum.
Á ráðstevnuni hjá NORA á Norðurat-
lantsbryggjuni í november 2013 fingu
tíggjutals fjølmiðlafólk úr útnorðri høvi
at bera fram, hvussu støðan hjá
fjølmiðlunum í teimum fýra londunum
er. Felags boðskapurin í framløgunum
var, at fjølmiðlarnir gera, hvat teir
kunnu, fyri at upplýsa, viðgera og
finnast at, tá tað er neyðugt. Men
fíggjarligu umstøðurnar eru langt frá
nøktandi, og ókeypis upplýsing á
netinum setir teir undir trýst.
ÍSLENDSKA FALLIÐ
Valgerður Jóhannesdóttir, undirvísin-
garleiðari á Háskóla Íslands, vísti á,
hvussu fjølmiðlarnir í Íslandi bóru seg
at, tá íslendsku bankarnir vuksu langt
upp um bæði ríkiskassan og sjálva
bruttotjóðarúrtøkuna. Fýra av fimm
tíðindasøgum um bankarnar vóru ikki
greinandi ella viðgerandi, men lýstu
bara virksemið, sum bankarnir vildu
hava tað lýst. Fjølmiðlarnir vóru rætt
og slætt ikki førir fyri at geva bank-
unum munagott mótspæl.
Flestu journalistarnir duga væl at skriva eitt sindur um alt, men fáir eru serfrøðingar á ávísum økjum
Úrslitið av hesum máttloysinum var
vanlukkuligt. Av berum gramni og
ósketni fóru bankarnir á húsagang, og
alt tað íslendska fólkið slapp at bløða
fyri fíggjarveitsluna. Ein høvuðsorsøk
til, at fjølmiðlarnir ikki vóru nóg
atfinnandi, var, at mong hildu ikki
løtuna vera ta røttu at spilla spælið, tá
veitslan var í hæddini. Tá trøini tóktust
at kunna vaksa inn í himmalin, skuldu
fjølmiðlar og serfrøðingar ikki váða
sær at siga nakað annað.
Íslendska fjølmiðlaverðin er lítil, og
avmarkað er, hvussu stóra fíggjarliga
orku miðlarnir hava at kanna mál til
botns. Flestu journalistarnir duga væl
at skriva eitt sindur um alt, men fáir
eru serfrøðingar á ávísum økjum. Av tí
sama viðgera teir ikki málini nóg gjølla,
vísti Valgerður Jóannesdóttir á. Tvær
av sjey fjølmiðlafyritøkum hava avlop á
botnlinjuni, og størvini fækka. Inter-
netið vinnur nógv fram, men góðskan
hækkar ikki av teirri orsøk.
GRØNLENDSKA TVÍSTØÐAN
Støðan í Grønlandi er meinlík henni í
Íslandi, hvat tí fíggjarliga viðvíkur,
men har eru avbjóðingarnar uppaftur
fleiri. Toganin millum danskt og grøn-
lendskt hevur við sær, at alt skal
skrivast tvær ferðir. Grønlendsk
tíðinda fólk, sum ikki hava danskt sum
64 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Lands fevnandi bløð vilja ov nógv í senn og røkka tí kanska ikki nøkrum ávísum málbólki
sítt móðurmál, mugu sum frægast
skriva á donskum, og lesarar, ið bara
duga grønlendsk, hava ilt við at verða
hoyrdir í miðlunum, tí danskt er
valdsins mál í landinum.
Maria Simonsen, journalistur og undir -
vísari í journalistikki á universitet inum
í Nuuk, segði, at fólk í Grønlandi stríðast
støðugt um málsliga spurningin.
Tvístøðan millum grønlendskt og
danskt er uppslítandi, og samstundis
er triðja málið, enskt, ein stór avbjóðing.
Sjálv helt hon, at loysnin er, at grøn-
lendingar læra øll trý málini væl og
virðiliga. Neyðugt er at skapa semju á
málsliga økinum.
Jørgen Chemnitz, journalistur og rit høvundur, segði í eini undirhaldandi klummu,
ið varð borin fram á stórskíggja, at grønlendska fólkasálin tolir illa ósemjur. Tað
er ógrønlendskt at varpa ljós á ósemjur. Tílíkt hoyrir donskum og danskarum til,
segði hann speiskliga. Úrslitið er, at átrokandi mál verða tagd burtur, og hetta er
vanda mikið í einum landi, sum nøkur fá fólk stýra, hildu bæði hann og onnur
grøn lendsk umboð á ráðstevnuni.
FØROYSKAR AVBJÓÐINGAR
Dia Midjord, stjóri í Kringvarpi Føroya, greiddi frá gongdini, síðan Útvarp
Føroya og Sjónvarp Føroya vórðu løgd saman í 2005. Tá vóru tilsamans 125 fólk í
starvi á stovnunum báðum, men síðan hevur Kringvarp Føroya havt ovurs tórar
fíggjarligar avbjóðingar, og starvsfólka hópurin er minkaður niður í 74. Hall ár undan
ári hava kravt, at fólk máttu sigast upp, men avlop verður á rakstrinum í 2013.
Høgni Reistrup, samskiftisráðgevi, vísti á, hvussu netportalar vinna á pappírs-
bløðunum í Føroyum. Dimmalætting er farin á húsagang, og tíðindaportalar sum
in.fo, portal.fo og vp.fo tykjast at hava yvirtikið leiklutin hjá gomlu bløðunum.
Sveinur Tróndarson, fyrr journalistur á Dimmalætting, nú á portal.fo, greiddi frá
avbjóðingunum at virka sum tíðindafólk í einum lítlum samfelag, har beiggi tín
brádliga kann gerast høvuðskeldan í stórari søgu.
Pallborð á Norðuratlantsbryggjuni
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 65
YOUR RELIABLE PARTNER IN THE NORTH ATLANTICAt our full-service shipyards, our highly qualified workforce specializes in all aspects of shipbuilding, repairs and maritime services.
MEST’s agencies represent a broad variety of the leading suppliers to the shipping industry. MEST also offers a comprehensive spare parts depart-ment, stainless steel department, tugboats and cranes.
MEST,J.C. Svabosgøta 31P.O. Box 65FO-110 TórshavnFaroe Islands
T +298 [email protected]
MEST-PAM-Lysingar_AR_1.indd 1 13/09/2013 14:08
Visit us on: www.bureauveritas.comwww.veristar.com
Faroe IslandsLaðagøta 3 · 490 StrendurTel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51E-mail: [email protected]
DenmarkVesterbrogade 149 · Building 4 · 1620 København VTel.: +45 77 31 10 00 · Fax: +45 77 31 10 01E-mail: [email protected]
IcelandSuðurlandsbraut 16 · 3rd floor · 108 ReykjavikTel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51E-mail: [email protected]
World Wide Classification and Related Services
66 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Øssur Winthereig hevði eins og Jørgen Chemnitz sent ráðstevnuni eina speiska
klummu á sjónbandi, har hann fanst at, hvussu danskur føroyski fjølmiðla-
veruleikin í roynd og veru er. Donsk vikubløð, danskar tíðindasøgur, danskur
tónleikur, ja, danskt er allastaðni. Eirikur Lindenskov, ábyrgdar blaðstjóri á
Sosialinum, greiddi frá væl eydnaðu samansetingini av blaði, útvarpsrás og
internetportali í Miðlahúsinum.
NORSKA SÓLSKINSSØGAN
Norsku umboðini høvdu nakrar óvæntaðar sólskinssøgur at siga áhoyrarunum.
Landsfevnandi bløðini hava stórar trupulleikar í Noregi, tí uppløgini minka skjótt,
men lokalbløð og serbløð standa seg væl. Marknaður er fyri tí, sum hendir lokalt,
og bløð, sum greitt leggja dent á ávís evnir, t.d. at skapa munagott orða skifti um
samfelagið og upplýsa um søgu, standa seg væl. Blaðið Klassekampen er gott
dømi hetta í Noregi.
Blaðstjórin á lokalblaðnum Vågan-
avisen, Edd Meby, segði, at gongdin í
blaðheim inum er, at tú skalt ikki royna
at gera alt fyri øll, men heldur royna at
gera nóg mikið fyri nóg mong. Hetta
megnar eitt lokalblað, um rætt verður
atborið. Lands fevnandi bløð vilja ov
nógv í senn og røkka tí kanska ikki
nøkrum ávísum málbólki. At Edd Meby
hevði grein í sínum máli, kundu
upp lagstølini í Noregi bent á.
Facebook er ein Guðs gáva til grønlendska fólkið
Miðlarnir broytast støðugt
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 67
Salmon & PepperBaked Salmon filet served
with mashed kohlrabi - 4 persons.Put mixed pepper and salt on 600 grams of
salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked
salmon filet on top and a twist of herbs.
Salmon & PepperBaked Salmon filet served
with mashed kohlrabi - 4 persons.Put mixed pepper and salt on 600 grams of
salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked
salmon filet on top and a twist of herbs.
Salmon & PepperBaked Salmon filet served
with mashed kohlrabi - 4 persons.Put mixed pepper and salt on 600 grams of
salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked
salmon filet on top and a twist of herbs.
Sandwich with salmon mousse - 4 pieces
Salmon mousse: 150 grams of smoked salmon, 1,5 dl of crème fraîche, two spoons of chopped chives, and juice of ½ lemon.
Blend all ingredients in a mixer. Put in four ½ sandwiches with salad.
Sandwich with salmon mousse - 4 pieces
Salmon mousse: 150 grams of smoked salmon, 1,5 dl of crème fraîche, two spoons of chopped chives, and juice of ½ lemon.
Blend all ingredients in a mixer. Put in four ½ sandwiches with salad.
Faroese Salmonfrom HiddenFjord
The salmon is farmed in the bay of Sørvágur, gutted at the Luna
processing factory in Sørvágur and packed in the Vágar airport
restaurant. This is how your new in-flight meal is prepared
68 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Hóast lokalbløðini í Noregi fáa almennan stuðul, tykist
niðurstøðan har at vera, at veitst tú, hvat tú vilt við tínum
fjølmiðli, tvs. hvønn tú vilt skriva til, og hvat tú vilt skriva
um, er møguleikin fyri at yvirliva stórur. Edd Meby segði, at
slow news eru betri enn skjót tíðindi, og afturvísti við hesi
útsøgn, at bara skjótir netmiðlar fara at klára seg í fram-
tíðini. Haraftrat skal ein fjølmiðil ikki bara vera atfinnandi,
men eisini spjaða gleði, segði hann.
FACEBOOK SUM VÆLSIGNILSI
Á ráðstevnuni varð eisini nógv tosað um, hvørja ávirkan
sosialir miðlar sum Facebook hava á siðbundnu fjøl miðlar-
nar. Greitt er, at fólk brúka nógv meira tíð á sosialu miðl un-
um nú enn fyrr, og siðbundnu miðlarnir skulu tí kýta seg at
vekja ans. “Facebook er ein Guðs gáva til grøn lendska
fólkið,” segði Elna Egede, journalistur, tí hon helt ikki, at
grønlendska fólkið sleppur nóg væl til orðanna í siðbundnu
fjølmiðlunum.
Høgni Reistrup vísti á, at eisini í Føroyum eru fólk nógv á
Facebook. Hetta hevur við sær eina demokratisering av
almenna orðaskiftinum. Anders Opdahl, blaðstjóri á norska
økisblaðnum Nordlyset, helt, at smáu søgurnar í gomlu
miðlunum fara at hvørva, tí tær verða allar sagdar á Facebook.
Siðbundnu miðlarnir mugu tí leggja dent á at siga stórar og
týdningarmiklar søgur, sum viðkoma mongum, og søgurnar
skulu skrivast væl.
Soleiðis gekk orðaskiftið um fjølmiðla verðina í útnorðri, sum
broytist skjótt orsakað av nýggjum tøkniligum møgu leikum,
men sama hvussu tøknin broytist, er niðurstøðan hjá
fjølmiðla fólkunum, at alt snýr seg um munagott innihald.
Fylgja fólk sínum hjarta, eru ærlig og gera sítt arbeiði til
lítar, er teirra tilfar við komandi. Og neyðugt er, at tilfarið er
viðkomandi, tí annars vilja fólk ikki gjalda fyri tað.
Fylgja fólk sínum hjarta, eru ærlig og gera sítt arbeiði til lítar, er teirra tilfar við komandi
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 69
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og marknaðarførslu av epoxyvørum til endur-nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið Væl egnað til øll skip
VITJA OKKUM
FISH FAIRÁ
Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina
Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan
Leiðandi veitari av vørum, kundaloysnum og tænastu innan legur, tettingarringar og líknandi. Við nógvum árum á baki og hollum kunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku
Tel. 610200
HÓPIN AV
Síðani 1979 hevur familjufyritøkan snið-givið, ment, framleitt, innflutt, útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til yrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Evropa og Asia
Amboðsframleiðslu felagið varð sett á stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og selur nú amboð í meir enn 70 londum. Stórur dentur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi
Við 100 árum á baki, er danska felagið millum heim-sins fremstu framleiðarar av ídnaðarreingerðarútgerð, ogbjóða hátrýstreinsara, gólv- vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað
Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitari av bestu, hágóðsku reingerðar- og viðlíkahaldsvørum. Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, við atliti til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð
Leiðandi veitari av viðurkendum vørum og tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru virknar og álítandi kemiskar vørur til sjóvinnuna
A SELECTION KBI’S PARTNERS
KBI is Wilhelmsen Ships Service
new Ships Agency
KBI Sp/f · Klingrugarður 2 · Postboks 354 FO-710 Klaksvík · Faroe IslandsTel. +298 610200 · Fax +298 470201 [email protected] · www.kbi.fo
KBI also runs a Tool Store in Klaksvik
KBI grants services for the private costumer, sea- & oil industry,construction industry, smithing industry and others.
About Wilhelmsen Ship Service
70 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
SUMMARY
Journalism in the North-West Region under PressureThe Internet is putting pressure on newspapers, the econom-
ic conditions for investigative journalism are bad and people
often complain that the media is too critical because they do
not like disagreements. These are some of the challenges
facing the media in the Faroe Islands, Greenland, Iceland
and the Northern region of Norway. NORA, The Nordic
Atlantic Cooperation, hosted a conference on the subject in
Copenhagen in November.
The conference gave tens of journalists and other people
working in the media the opportunity to discuss the current
state of affairs. The common message was that the media is
doing what it can to inform, discuss and criticise whenever
necessary. However, the financial situation is far from
satisfactory and free information on the internet puts
pressure on traditional media. A recent example in the Faroe
Islands is the newspaper Dimmalætting, which has gone
bankrupt.
Valgerður Jóhannesdóttir, Professor at the University of
Iceland, stated that the Icelandic media was unable to keep
up with the Icelandic banking sector before it all went
bankrupt at a tremendous expense for both country and
people. The Icelandic media community is very small, which
is a problem regarding journalistic quality. The same
problem is evident on The Faroe Islands and in Greenland.
During the conference, some people
stated that people in small communi-
ties dislike when the media is critical of
the authorities, because they are afraid
of conflicts and tend to see the criticism
as persecution. There was an agree-
ment, however, that it is very important
to have a watchful media in places
where the power can easily fall into the
hands of a few individuals.
There was a lot of debate during the
conference over the impact that
Facebook has on traditional media. It is
clear that people spend more time on
social media today than before and the
traditional media has to work harder in
order to be heard and seen. “Facebook
is a gift from God to the people of
Greenland,” said Elna Egede, journalist
from Greenland, because she did not
feel that the people’s voice is heard in
the traditional media.
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 71
ADVOKATVIRKIÐ LAWFIRMJ.H. Schrøtersgøta 20FO-100 Tórshavn
Phone (+298) 312171Fax (+298)312171
[email protected]. advokatvirkid.fo
EXPERIENCED IN ALL CONTRACTS & COURTSWhere employers and employees get the right answers Expert lawyers on the Faroese labour market
www.advokatvirkid.fo
72 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
©bergur .net 2013
Smell-ur
Kav-arar
DryKK-ur
1
eftir p
Smá-Stjala luft mitt í
SvøríKieigin-
DómurOg
annað 2 3
fyri v
StrOyir fræ
4 villig
fá tær
rav-magn
Smøl leingja
2 einS
tóna-SKalD
navnaKfar
fiSKi-ambOð
Stríð
ÚtlenD-ingar
gOngu-Stjørna
prýðiS-KrÚna
am. rithøv-unDur
500
brenna Kámt
halDa munn
Sang-
aralið mein-bOgi
blómaenSKur harri
inn
nýggja teSta-menti
við ...? Og hvin
gevaSt at tala øvug. gran.
fiSKi-reið-
SKapur
Statur í uSa
5hava
SKunD hav SeSS
SpanSKt ja
Útgjar
fram-vegiS
Semj-aSt
tóni
griKKa-lanD
Sam-gOnga flata-
mát
2 einS 6frænD-
inbíbl.
navnDunn-
ur riDla
2 einS
1 4
25
3 6
Hvussu eitur víðagitna lista-savnið í Bilbao, ið læt upp í 1997?
Hvat kallast lívstræið í norrønu gudalæruni, hvørs greinar fara um allan heim?
Í hvørjum heimsparti finna vit Kilimanjarofjall, ið er 5.895 metrar høgt?
110 ár eru liðin, síðan hesir víðagitnu menn flugu í nøkur sekund í luftini við eini heldur skirvisligari maskinu.
Hvussu eitur flogvøllurin í London?
Í 1998 fór Atlantic Airways at flúgva til Skotlands. Hvussu eitur størsti býurin í Skotlandi?
8 4 63 7 9
4 6 22 7 1 4
5 6 9 34 6 5 1
5 4 71 9 5 2
3 6 7 8 1
59 8
4 32 1
9 5 82 5 8 7
8 7 2 3 64 3 6 2
7 8
© www.bergur.NET KROSSorðagáta
SUdoku
THE FASTEST AND FRESHEST LINK TO AND FROM THE UK
Runavík - Scrabster - RunavíkWe ship all types of freight twice a week
Kongshavn 1 / FO-600 Saltangará / Faroe Islands / Tel +298 66 87 [email protected] / www.freshlink.fo
Boulogne
Heathrow
Glasgow
Scrabster
Runavík
USA
Far East
AIRPORT SHUTTLEFrá hurð til hurð; Eysturoy, Sundalagið og Flogvøllin
NÁTTARBUSSAREin góð nátt í býnum, byrjar við tryggum farti til og frá!
LEIGUTÚRARÍtróttafeløg, samkomur, skúlaflokkar, virkistúrar v.m.
VØRUKOYRINGVørukoyring fyri Orkis í Sundalagnum og Vágunum
Meira kunning, vitja okkara heimasíðu
www.hammershuttle.com
sans
ir.fo
CopenhagenDELACOUR Law FirmLangebrogade 41411 København KTel. (+45) 70 11 11 22
AarhusDELACOUR Law FirmÅboulevarden 118000 Aarhus CTel. (+45) 70 11 11 22
RussiaDELACOUR Law Int. ApsM. Dmitrovka 23/15, ap. 3127006 MoscowTel. (+7) 495 589 1189
GreenlandNuna Advokater A/SQulilerfik 2, 6Postbox 593900 NuukTel. (+299) 32 13 70
UkraineDELACOUR Law Int. Aps59, Zlylyans´ka StreetSuite 107Kiev 01033Tel. (+38) 04 42 07 08 98
Faroe IslandsFaroe Law P/FMagnus Heinasonar gøta 10Postbox 158FO - 100 TórshavnTel. (+298) 66 99 00
www.faroelaw.fo · [email protected]
Faroe Law provides legal assistance to business enterprises with an emphasis on the commercial, practical and pragmatic objectives of the client. Our areas of practice include:
Faroe Law is an independent Faroese Law Firm with associated offices in Copenhagen, Aarhus, Nuuk, Moscow and Kiev. We are result oriented and provide a personal tailored service to our clients.
• Banking and financing law• Oil and gas law• Maritime law• Tax law• International contracts
• Mergers and acquisitions• Company law• Project development and financing• Restructuring and insolvency law• Building and construction law
LÆTTUR LESKIDRYKKUR FRÁ AQUAD’OR - frískligur og leskiligur - milt brús - ongar kaloriur
Frískligi leskidrykkurin frá AQUAD'OR er til tín, sum vilt sleppa undan øllum kaloriunum í sodavatni, men fegin vilt hava okkurt meira enn vatn.Í hesum leskiliga drykki er ein góður, natúrligur fruktsmakkur, natúrligur litur og so eru ongar kaloriur í.
Vel ímillum 3 spennandi sløg: • Hylliblóma & súrepli • Sitrón & greypfrukt • Hindber & sólber
NATÚRLIGUR SMAKKUR OG LITUR
0 KALORIUR
Sudoku
Hvør er her?
Hvør tekning skal koma fyri eina ferð loddrætt, eina ferð vatnrætt og eina ferð í hvørjum kassa
★
★
❤
✱●
✱
■
❤ ★
❤
★
★
❤
❤
❤
❤
●
●●
●
●
●
✱
✱
✱✱
✱
✱
■
■
■
■
■
■
❤★
★
★
★
❤
Finn tveir kavamenn sum eru eins:______ og ______
^^
^
^
^
^
^^
^
^^^
^
^
^
^
^
^ ^
^
^ ^^
^^^
^^ ^
^
^
BarnasíðanEftir Rebekku J. Simonsen
1
2
34
5
6
Tekna frá 1 til 51, so sært tú, hvør kemur her. Tú kanst lita tekningina aftaná.
Tveir eins
Her hava 15 ymisk orð krógvað seg. Øll hava okkurt við veturin at gera. Orðini standa vatnrætt ella loddrætt
Finn orðini
K B E H Ú G V A L M PA R S O Æ T T N I H JV P Ø V E T U R L Y SA S L E Ð A H K M A JF K M P L Ø A V P S AL Í F P K Ó P Ø H T KY Ð S N K R T T R I KK A V I Ø N K T D V IR Ú S K O Y T U R L PA F R O S T Ø R Y I EÍ S U R K A V A R O KJ Ó L G L E R P Í P A
Kavamaður nr. 2 og nr. 5 eru eins. Orðini eru: Jakki, skíð, glerpípa, ísur, skoytur, kavarok, stivli, frost, kavaflykra, kavi, húgva, vøttur, sleða, vetur, jól.
Barnasíða_04.13.indd 1 12/4/13 8:58 PM
YVIRI VIÐ STROND 4 · TEL 20 30 40 · FAX 20 30 42 · P.O. BOX 359 FO-110 TÓRSHAVN · FAROE ISLANDS
[email protected] · WWW.LAWFIRM.FO
JÓGVAN PÁLL LASSEN · PETUR EVEN DJURHUUS JÓGVAN E. ELLEFSEN · ANNA DAM · INGI HØJGAARD
GUNN ELLEFSEN · MIMI STEINTÓRSDÓTTIRJULIANNA KLETT · JÓHAN J. LAMHAUGE
ADVOKATFELAGIÐ VIÐ STROND 4
»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL«Business law is one of our core businesses
Leading lawfirm in the Faroe Islands – founded in 1928
»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL«Business law is one of our core businesses
• Big breakfast buffet included • Free Wi-fi • Free coffee/tea around the clock • Meeting facilities for up to 40 participants
Only 3 minutes away from the Main StationBEST WESTERN
CopenhagenMain StationHebron Tivoli
+45 33 31 69 06 · www.hebron.dk · Contact us today
All day’s get better with a good night’s sleep …
Reg. nr. 5001
Kvalitetsstyringssystemcertificeret i henhold
tilDS/EN ISO 9002
afDet Norske Veritas
Danmark A/S
Høvuðsvirkisøkið hjá Vest Pack er plast- og etikett framleiðsla. Seinnu árini hevur Vest Pack eisini verið heildarveitari av pakkitilfari og tí, sum fylgir í kjalarvørrinum av tí - tvs. at veittar verða eisini vørur, sum ikki eru partur av sjálvari framleiðsluni, so sum pappeskjur, blokkumsløg, pakki- maskinur osv.
Styrkin hjá Vest Pack er millum annað fleksibilitetur, eitt nú av tí, at vit hava framleiðsluna í húsinum og ikki hinumegin víða hav. Somuleiðis kunnu vit tillaga framleiðsluna eftir føroyska marknaðinum, eitt nú hvat víðvíkur nøgdum, har vit hava eitt lægri minstamark fyri serframleiðslu enn okkara kappingarneytar uttanlands. Vest Pack er ISO 9000 góðkent - eisini framleiðslan.
FO-350 Vestmanna · Faroe Islands · Telefon +298 42 41 07 · www.vestpack.fo
76 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
Tað var ikki nøkur løtt uppgáva at loysa Atlantic Airways úr lagdi.
Raksturin gav hall fyrstu árini, og tá búskapar kreppan í Føroy um av
álvara fór at gera um seg í 1992, var egin ognin hjá felagnum horvin.
Cimber Air var tá farið úr felag num, og landsstýrið mátti tí einsamalt
taka um endan. Loysnin var, at landsstýrið teknaði 75 milliónir
krónur í nýggjum parta peningi, og við tí eydnaðist at geva føroyska
flog felagnum nýtt lív.
Tey ringastu kreppuárini eydnaðist ikki at fáa Atlantic Airways at
geva avlop, men gongdin vendi. Í 1995 hevði felagið á fyrsta sinni
avlop á rakstri num. Hetta árið varð virksemið spakuliga víðkað til
eisini at umfata flúgving til Íslands. Atlantic Airways átók sær at
standa fyri hesi flúgving í sam starvi við Air Iceland.
Árini eftir gekk skjótt hjá Atlantic Airways. Felagið fór at flúgva
millum Ísland og Grønland og fleiri leigutúrar úr Keyp manna havn til
Bosnia. Og í 1998 gjørdi Atlantic Airways av at leiga eitt flogfar
aftrat. Við tveimum flogførum bar til at víðka flúgv ingina uppaftur
meira.
Fyrst varð túra talið millum Føroyar og Danmark økt. Í 1998 fór
felagið at flúgva til Skotlands og í 1999 eisini til Noregs. Víðkaða
flúgvingin fekk stóra undirtøku millum manna, og felagið fekk tí
tørv á eini varandi loysn fyri flogfør.
Farið varð til samráðingar um keyp av nýggj um flogfari í oktober
1999. Sáttmáli varð undir skrivaður í november, og 2. februar í 2000
stóð næsta flogfarið av slagnum British Aerospace 146-200 í Vágum.
Síðan hevur Atlantic Airways víðkað nógv um talið á flogførum og
fráferðum. Í dag eru fýra flogfør og tvær tyrlur í flotanum. Í januar
2008 undirskrivaði felagið sáttmála við Airbus um at keypa nýtt
flogfar av slag num A 319. Flogfarið varð sett í flúgving 28. mars í
2012, og stutt eftir varð farið at flúgva beinleiðis til Barcelona.
Í september 2012 vann felagið Airline of the Year-heiðursløn á
aðalfundinum hjá European Regions Airline Association í Dublin í
Írlandi. Dómsnevndin segði, at avrikini at taka í nýtslu heilt nýggja
navigatiónstøkni á Airbus-flogfarinum og prógva sítt stóra virði fyri
Føroyar eru einastandandi.
Atlantic Airways hevur síðan 2007, tá ein triðingur av felagnum varð
einskildur, verið skrásett á íslendska virðisbrævamarknað inum. Felagið
er nú til próvtøku hvønn gerandis dag á altjóða fíggjar marknað inum.
Søgan um Atlantic Airways
OY-RCC SN: E3357
Type: AVRO/RJ-100 Seats: 97Engines: 4 STK Honywell LF507-1F TurbofanLenght: 31,00 MWingspan: 26,34 MMax Cruising Speed: 800 Km/TMin Speed: 170 Km/TMax Altitude: 10.668 MMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 3.000 Km
Atlantic Airways fleyg sín fyrsta túr millum Føroyar og Danmark 28. mars í 1988. Felagið varð formliga sett á stovn 10. november í 1987 við tveimum eigarum, Føroya Landsstýri og Cimber Air.
ATLANTIC AIRWAYS
OY-RCG S/N 5079
Type: Airbus 319-112Seats: 144Engines: 2xCFMI CFM56-5B/7.Length: 33,84 mWingspan: 33,91 mMax Speed: 911 Km /tMax Range: 5.984 Km
OY-RCH S/N 2186
Type: Airbus 319-115Seats: 144Engines: 2xCFMI CFM56-B6/P.Length: 33,84 mWingspan: 33,91 mMax Speed: 911 Km /tMax Range: 5.984 Km
OY-RCI S/N 3905
Type: Airbus 319-11xSeats: 144Engines: 2x2xCFMI CFM56-5B6/3.Length: 33,84 mWingspan: 33,91 mMax Speed: 911 Km /tMax Range: 5.984 Km
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 77
ATLANTIC AIRWAYS
OY-HSJ SN: 36069
Type: BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HPEngines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3DLenght: 12,90 MWidth: 2,50 MMain-rotor, diameter: 14,00 MSling: 1300 KGMax Speed: 259 Km/TAverage Speed: 231 Km/TMax Altitude: 6000 FTMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 KmSeats: 10 (13)
OY-HSR SN: 36133
Type: BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HPEngines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3DLenght: 12,90 MWidth: 2,50 MMain-rotor, diameter: 14,00 MSling: 1300 KGMax Speed: 259 Km/TAverage Speed: 231 Km/TMax Altitude: 6000 FTMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 KmSeats: 10 (13)
Barcelona
Milano
London
CopenhagenBillund
Aalborg
Bergen
Faroe Islands
Reykjavík
1987: Atlantic Airways stovnað
1988: Fyrsti túrur millum Danmark og Føroyar
1992: Cimber Air úr felagnum
1995: Fyrsta avlopið
1995: Íslands-leiðin stovnað
1998: Grønlands-leiðin stovnað
1998: Nýtt flogfar leigað
1998: Skotlands-leiðin stovnað
1999: Noregs-leiðin stovnað
1999: Nýtt flogfar í flotan
2007: Skrásett á virðisbrævamarknaðinum
2008: Sáttmáli við Airbus
2012: Barcelona-leiðin stovnað
2012: Nýtt Airbus-flogfar í flotan
2013: Annað og triðja Airbus-flogfarið koma í flotan
2013: Jørgen Holme tekur við sum stjóri
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
78 / ATLANTIC REVIEW 4/2013
HOSPITALSThere are three hospitals in the Faroe Islands, one in Tórshavn, Klaksvík and Tvøroyri, each with an accident and emergency department. There are also several doctors spread through-out the country.
INFORMATION OFFICESVisitnordoy/Klaksvík, tel. 45 69 39Visiteysturoy/Fuglafjørður, tel. 23 80 15Visiteysturoy/Runavík, tel. 41 70 60Visitvagar/Miðvágur, tel. 33 34 55Visittorshavn/Tórshavn, tel. 30 24 25Visitsandoy/Sandur, tel. 36 18 36Visitsuduroy/Tvøroyri, tel. 61 10 80Visitsuduroy/Vágur, tel. 73 30 90
HEALTH INSURANCEThe health insurance regulations for EU coun-tries do not apply to the Faroe Islands; how-ever, citizens of the Nordic countries and the UK are covered by their own national health insurance. Hospital, doctor or dental expenses should be reclaimed from your home munici-palty.
CHEMISTSThere are chemists in Tórshavn, Klaksvík, Rú-navík and Tvøroyri. It is possible to buy non-prescription medicines from larger shops in the towns and villages.
BANKSThere are several banks throughout the coun-try. Opening hours are: Monday - Friday 09.00 or 09.30 until 16.00. Thursday 09.00 or 09.30 until 18.00.
POST OFFICEThere are post offices in almost every town and village, although the smallest ones are only open for a few hours each day. The post office in Tórshavn is open: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday 10.00 - 16.00 and
Thursday 10.00 - 18.00. Parcels can be col-lected from the post office at Óðinshædd 2 which is open Monday - Friday 09.00 - 17.00.
TRANSPORTA well developed transport network makes it easy to travel around the islands. Timetables for the helicopter, buses and ferries can be found in all travel and tourist offices, as well as on board all ferries and in the hotels.
CAR HIREIt is possible to hire a car at the airport in Vá-gar, in Tórshavn and several other places around the islands. For more information, con-tact the tourist offices.
MOUNTAIN HIKINGDue to the changeable weather, it is advisable to take a map and warm clothes. Never go alone.
TIME DIFFERENCEThe local time is GMT, which is one hour be-hind CET (Denmark - Norway - Sweden). Sum-mer time is GMT + one hour and runs from April to October.
USEFUL TEL. NUMBERS:In an emergency Tel. 112Accident dep. Tel. 30 45 00Police station Tel. 35 14 48
Facts about the Faroe Islands
ATLANTIC AIRWAYS
Capital Tórshavn 62°00 N 06°47 WOfficial languages Faroese, DanishEthnic groups 91.7% Faroese 5.8% Danish 0.4% Icelanders 0.2 % Norwegian 0.2% PolesDemonym FaroeseGovernment Parliamentary democracy within a constitutional monarchyMonarch Margrethe IIPrime Minister Kaj Leo JohannesenAutonomous province of the Kingdom of DenmarkHome rule 1 April 1948 AreaTotal 1,399 km2 (180th)Water (%) 0.5PopulationJanuary 2009 48 778 (202nd)2007 census 48,500 Density 34/km2 (176th)Currency Faroese króna (DKK)Internet TLD .foCalling code 298
Source: Wikipedia
ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 79
Tikið verður uppaftur til lestur á Setrinum summarið 2014
Skapa tegá Setrinum
Meira kunning um útbúgvingarnar á setur.fo
So
sial
urin
341
800
Auditing // Accounting // Advisory // Tax
Looking for an expert in international taxation?
Need help sorting your corporate finance issues?
Seeking advice on your business activities in the Faroe Islands?
JanuarReliable and professional since 1964
Hoyvíksvegur 5Postbox 30FO 110 TórshavnFaroe Islands
TEL. +298 31 47 00FAX +298 35 17 01
In picturesque surroundings, far away from the treadmill of reality, Gjáargarður is the most charming hotel of the Faroe Islands.
Enjoy the idyllic village of Gjógv or go hiking in the impressive countryside.
Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh and uplifted spirit.
Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy historic capital.
With our friendly service and hospitality, you are guaranteed an unforgettable stay.
Welcome to Gjáargarður
FAR AFIELD, AND YET SO CLOSE …
GJÁARGARÐURGuesthouse of Gjógv
Guesthouse of Gjógv FO-476 Gjógv, Faroe IslandsTel. +298 42 31 [email protected]
Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh
Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy
With our friendly service and hospitality, you are
Airport
Gjógv
Tórshavn
sansir.fo
Airport taxi
Special offer to/from Tórshavn:
190 kr per person or 600 kr for
a car with maximum
4 persons
SIGHTSEEINGwith private chauffeur
Enjoy a tour around the best sights on the islands, in the safety and comfort of an experienced chauffeur driven car
80 / ATLANTIC REVIEW 4/2013Enn fleiri fyrimunir.
Fleiri fyrimunir við Nordik360
Fá allar fyrimunirnarBílegg fund á www.banknordik.fo/nordik360
Tað loysir seg at vera kundi í BankNordik, og nú bjóða vit Nordik360. Við Nordik360 savnar tú tíni fíggjarviðurskifti í BankNordik. Fyrimunurin er, at tú fært eitt betri yvirlit og persónliga heildarráðgeving. Umframt nógvar ókeypis tænastur fært tú eisini lægri gjøld og lagaligari rentur.