av surround receiver avr-1506 - aerne menufile/avr1506e3_im_007.pdf · playing a dvd with surround...
TRANSCRIPT
AV SURROUND RECEIVER
AVR-1506OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
FCC INFORMATION (For US customers)
ENGLISHFRANCAIS
2 SAFETY PRECAUTIONS
1. PRODUCTThis product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) this product may not causeharmful interference, and (2) this product must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions containedin this manual, meets FCC requirements. Modification not expresslyapproved by DENON may void your authority, granted by the FCC, touse the product.
3. NOTEThis product has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Theselimits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation.This product generates, uses and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communications. However, thereis no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this product does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the productOFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interferenceby one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the product into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.• Consult the local retailer authorized to distribute this type of
product or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLEPARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICEPERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to thepresence of uninsulated “dangerous voltage” within theproduct’s enclosure that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle isintended to alert the user to the presence of importantoperating and maintenance (servicing) instructions in theliterature accompanying the appliance.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DONOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should beread before the product is operated.
2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should beretained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operatinginstructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All operating and use instructions should befollowed.
5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning.Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments – Do not use attachments not recommended by theproduct manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture – Do not use this product near water – forexample, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; ina wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand,tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injuryto a child or adult, and serious damage to the product. Use only witha cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by themanufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
10. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided forventilation and to ensure reliable operation of the product and toprotect it from overheating, and these openings must not be blockedor covered. The openings should never be blocked by placing theproduct on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This productshould not be placed in a built-in installation such as a bookcase orrack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’sinstructions have been adhered to.
11. Power Sources – This product should be operated only from the typeof power source indicated on the marking label. If you are not sure ofthe type of power supply to your home, consult your product dealeror local power company. For products intended to operate frombattery power, or other sources, refer to the operating instructions.
12. Grounding or Polarization – This product may be equipped with apolarized alternating-current line plug (a plug having one blade widerthan the other). This plug will fit into the power outlet only one way.This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully intothe outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeatthe safety purpose of the polarized plug.
13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so thatthey are not likely to be walked on or pinched by items placed uponor against them, paying particular attention to cords at plugs,convenience receptacles, and the point where they exit from theproduct.
15. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or cable systemis connected to the product, be sure the antenna or cable system isgrounded so as to provide some protection against voltage surgesand built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code,ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper groundingof the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire toan antenna discharge unit, size of grounding conductors, location ofantenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, andrequirements for the grounding electrode. See Figure A.
16. Lightning – For added protection for this product during a lightningstorm, or when it is left unattended and unused for long periods oftime, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna orcable system. This will prevent damage to the product due tolightning and power-line surges.
17. Power Lines – An outside antenna system should not be located inthe vicinity of overhead power lines or other electric light or powercircuits, or where it can fall into such power lines or circuits. Wheninstalling an outside antenna system, extreme care should be taken tokeep from touching such power lines or circuits as contact with themmight be fatal.
18. Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, orintegral convenience receptacles as this can result in a risk of fire orelectric shock.
19. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into thisproduct through openings as they may touch dangerous voltagepoints or short-out parts that could result in a fire or electric shock.Never spill liquid of any kind on the product.
20. Servicing – Do not attempt to service this product yourself as openingor removing covers may expose you to dangerous voltage or otherhazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
21. Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outletand refer servicing to qualified service personnel under the followingconditions:a) When the power-supply cord or plug is damaged,b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,c) If the product has been exposed to rain or water,d) If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by theoperating instructions as an improper adjustment of other controlsmay result in damage and will often require extensive work by aqualified technician to restore the product to its normal operation,
e) If the product has been dropped or damaged in any way, andf) When the product exhibits a distinct change in performance – this
indicates a need for service.22. Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure
the service technician has used replacement parts specified by themanufacturer or have the same characteristics as the original part.Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or otherhazards.
23. Safety Check – Upon completion of any service or repairs to thisproduct, ask the service technician to perform safety checks todetermine that the product is in proper operating condition.
24. Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted to a wallor ceiling only as recommended by the manufacturer.
25. Heat – The product should be situated away from heat sources suchas radiators, heat registers, stoves, or other products (includingamplifiers) that produce heat.
SAFETY INSTRUCTIONS
FIGURE AEXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONALELECTRICAL CODE
ANTENNALEAD INWIRE
GROUNDCLAMP
ELECTRICSERVICEEQUIPMENT
ANTENNADISCHARGE UNIT(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDINGELECTRODE SYSTEM(NEC ART 250, PART H) NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
ENGLISH FRANCAIS
2System setup / Configuration système
*Front Large
*Center Small
*Surr. Small
*S.Back Small
*S.Back 2sp>
*Subwoofer Yes
Speaker Configuration Subwoofer ModeCrossover Frequency
*Subwoofer Yes
Delay Time
*Front L 12ft
*Front R 12ft
*Center 12ft
*Surr.L 10ft
*Surr.R 10ft
*S.Back L 10ft
*S.Back R 10ft
*SW 12ft
Digital In Assignment
*SW Mode Norm
*Cr.Over 80Hz
Test Tone
*TEST TONE Yes<
*COAX1 CD
*COAX2 AUX
*OPT DVD
Auto Surround Mode
*Auto Surr. ON
Ext. In Subwoofer Level
Power Amp Assignment
*Ext.In SW+15dB
*P.Amp S.Back
page 12, 13
page 13, 14
page 14
page 15
page 16
page 16
page 16
page 16
ENGLISH
1
Getting Started
ENGLISH
Contents
Getting Started
Accessories ··············································································2Before using·············································································2Cautions on installation ·························································2Cautions on handling······························································2Preparing the remote control unit ········································2Inserting the batteries ····························································3Operating range of the remote control unit ························3Part names and functions
Front panel··············································································3Remote control unit································································4
Speaker system layout ···························································4Speaker connections ······························································5Connecting a DVD player and monitor TV···························6Connecting the power supply cord·······································6Turning on the power ·····························································7Playing a DVD with surround sound ····································7
Cable indications·····································································8Connecting a TV/DBS tuner ··················································9Connecting a video camera or video game··························9Connecting the external inputs (EXT. IN) terminals············9Connecting a CD player··························································9Connecting a VCR ·································································10Connecting a tape deck, CD recorder or MD recorder ······10Connecting the antenna terminals ·······························10, 11Connecting the MULTI ZONE terminals
Connecting a room-to-room remote control unit··················11ZONE2 speaker out connections··········································11
System Setup
Front display··········································································12Setting the Speaker Configuration ·······························12, 13Setting the Delay Time···················································13, 14Setting the Subwoofer Mode and
Crossover Frequency ····························································14Setting the Test Tone ···························································15Setting the Digital In Assignment·······································16Setting the Auto Surround Mode ·······································16Setting the Ext. In Subwoofer Level···································16Setting the Power Amp Assignment ··································16System setup items and default values ·····························17
Troubleshooting ····································································37
Additional information···················································38~43
Specifications ········································································44
Thank you for choosing the DENON AVR-1506 A/V Surround Receiver. This remarkable component has been engineered to providesuperb surround sound listening with home theater sources, such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproductionof your favorite music sources.As this product is provided we recommend with an immense array of features, before you begin hookup and operation that you reviewthe contents of this manual before proceeding.
List of preset codes ····································End of this manual
Getting Started
Easy Operation
Connecting Other Sources
Advanced Operation
Remote control unit
Operating DENON audio components ·································31Preset memory·····································································32Operating a component stored in the preset memory·······························································32~34Punch through ······································································34
Multi zone music entertainment system ···························35Remote control unit operations during multi-source playback·····················································35, 36
Other functions
Recording the program source (recording the source currently being monitored) ················36Last function memory ··························································36Initialization of the microprocessor·······································36
Playback
Playing the input source ·······················································18Playback using the external input (EXT. IN) terminals ··········18Turning the sound off temporarily (MUTING) ·······················18Listening over headphones ··················································19Combining the currently playing sound with the desired image (VIDEO SELECT) ···········································19Selecting the front speakers ················································19Checking the currently playing program source···················19Input mode ·····································································19, 20
Surround
Playing audio sources (CDs and DVDs) 2-channel playback modes ···················································20Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II) mode ·························21, 22DTS NEO:6 mode···························································23, 24Dolby Digital mode and DTS surround ·································24Night mode···········································································25
Basic Operation
DENON original surround modes
Surround modes and their features······································26DSP surround simulation················································27, 28Tone control setting
• Adjusting the sound quality ·············································28• Tone defeat mode ···························································28
Channel Level ·······································································29Listening to the radio
Auto preset memory ····························································29Auto tuning ···········································································30Manual tuning·······································································30Preset stations······································································30Recalling preset stations ······················································30
ENGLISH
ENGLISH
2
Getting Started Getting Started
Accessories
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
q Operating instructions ............................1w Warranty .................................................1e Service station list ..................................1r Remote control unit (RC-1000) ...............1
r t y u
t R6P/AA batteries ....................................2y AM loop antenna ....................................1u FM indoor antenna .................................1
Before using
Pay attention to the following before using thisunit:
• Moving the unit
To prevent short-circuits or damaged wires inthe connection cables, always unplug the powersupply cord and disconnect the connectioncables between all other audio componentswhen moving the unit.
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections arecorrect and that there are not problems withthe connection cables. Always set the powerswitch to the standby position beforeconnecting and disconnecting connectioncables.
• Store these instructions in a safe place.
After reading, store this instructions along withthe warranty card in a safe place.
• Note that the illustrations in these
instructions may differ from the actual unit
for explanation purposes.
• V. AUX terminals
The AVR-1506’s front panel is equipped withV. AUX terminals. Remove the cap coveringthe terminals when you want to use them.
Cautions on installation
Noise or disturbance of the picture may begenerated if this unit or any other electronicequipment using microprocessors is usednear a tuner or TV.If this happens, take the following steps:• Install this unit as far away as possible
from the tuner or TV.• Run the antenna wires from the tuner or
TV away from this unit’s power supply cordand input/output connection cables.
• Noise or disturbance tends to occurparticularly when using indoor antennas or300 Ω/ohm feeder wires. We recommend
using outdoor antennas and 75 Ω/ohm
coaxial cables.
Wall
Note
Cautions on handling
• Switching the input source when input terminals are not connected.
A clicking noise may be produced if the input source is switched when nothing is connected tothe input terminals. If this happens, either turn down the MASTER VOLUME control knob orconnect components to the input terminals.
• Muting of PRE OUT terminals, PHONES jack and SPEAKER terminals.
The PRE OUT terminals, PHONES jack and SPEAKER terminals include a muting circuit. Becauseof this, the output signals are greatly attenuated for several seconds after the power switch isturned on or the input source, surround mode or any other set-up is changed. If the volume isturned up during this time, the output will be very high after the muting circuit stops functioning.Always wait until the muting circuit turns off before adjusting the volume.
• Whenever the power switch is in the STANDBY state, the unit is still connected to AC line
voltage.
Please be sure to turn off the power switch or unplug the cord when you leave home for,
say, a vacation.
Preparing the remote control unit
The included remote control unit (RC-1000) can be used to operate not only the AVR-1506 but otherremote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains controlsignals for other remote control units, so it can be used to operate non-DENON remote controlcompatible products.
Note:
For heat dispersal, do not install this unit in a confined space such as a bookcase or similar
enclosure.
ENGLISH
3ENGLISH
Getting Started Getting Started
Operating range of the remote control unit
30°30°
Approx. 23 feet
• Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown in the diagram.• The remote control unit can be used from a straight distance of approximately 23 feet from the
main unit, but this distance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote controlunit is not pointed directly at the remote sensor.
• The remote control unit can be operated at a horizontal angle of up to 30 degrees with respectto the remote sensor.
NOTE:
• It may be difficult to operate the remote controlunit if the remote sensor is exposed to directsunlight or strong artificial light.
• Do not press buttons on the main unit andremote control unit simultaneously. Doing somay result in malfunction.
• Neon signs or other devices emitting pulse-type noise nearby may result in malfunction,so keep the set as far away from such devicesas possible.
Part names and functions
Front panel
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
#2 #0 @8#1 @9 @5@7 @4@3 @0 !8@2@1 !9@6
r y i !0 !2 !4 !5 !6!7q wt
eu o !1 !3
q Power ON/STANDBY switch ················(7)
w Power indicator······································(7)
e Power switch ···································(7, 36)
r Headphones jack (PHONES) ···············(19)
t ANALOG button···································(20)
y SPEAKER A/B buttons ··················(19, 36)
u ZONE2 button ······································(35)
i Preset station select buttons ·······(29, 30)
o STANDARD/NIGHT button ···········(21~25)
!0 5CH/7CH STEREO button ···················(26)
!1 DIRECT/STEREO button······················(20)
!2 V. AUX INPUT terminals ·······················(9)
!3 SURROUND MODE button ·················(18)
!4 SURROUND PARAMETER
button ···················································(21)
!5 SELECT knob····························(18, 21, 28)
!6 TONE DEFEAT button··························(28)
!7 TONE CONTROL button ······················(28)
!8 MASTER VOLUME control knob ········(18)
!9 TUNING • (up)/ª (down) buttons ·····(29)
@0 STATUS button ······························(19, 25)
@1 DIMMER button ···································(19)
@2 VIDEO SELECT button·························(19)
@3 OUTPUT indicator································(24)
@4 Master volume indicator ·····················(18)
@5 Display
@6 INPUT mode indicator ·························(20)
@7 SIGNAL indicator ·································(20)
@8 BAND button ········································(29)
@9 EXT. IN button······································(18)
#0 Remote control sensor ··························(3)
#1 INPUT MODE button ···························(19)
#2 INPUT SELECTOR knob·······················(18)
Inserting the batteries
q Remove the remote control unit’s rearcover.
w Set two R6P/AA batteries in the batterycompartment in the indicated direction.
e Put the rear cover back on.
Notes on batteries:
• Replace the batteries with new ones if the setdoes not operate even when the remotecontrol unit is operated nearby the unit. (Theincluded batteries are only for verifyingoperation.)
• When inserting the batteries, be sure to do soin the proper direction, following the “<” and“>” marks in the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:• Do not use a new battery together with an
old one.• Do not use two different types of batteries.• Do not short-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in flames.• If the battery fluid should leak, carefully wipe
the fluid off the inside of the batterycompartment and insert new batteries.
• When replacing the batteries, have the newbatteries ready and insert them as quickly aspossible.
ENGLISH
4ENGLISH
Getting Started
Remote control unit
For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
SURROUND MODEbuttons·················(18, 27)
Indicator ···············(32, 34)
Input source selectorbuttons·················(18, 32)
System buttons······························(31~34)
SYSTEM SETUP/SETUPbutton···················(12, 33)
Cursor buttons······························(21, 33)
STATUS/DISPLAY button ············(19, 25, 33)
TEST TONE button····································(15)
VIDEO SELECT button····································(19)
Remote control signaltransmitter ···················(3)
Power buttons································(7, 33)
Tuner system/Systembuttons·················(29, 34)
MUTING button····································(18)
Master volume controlbuttons·················(18, 35)
Mode selector switches································(7, 31)
CH SELECT/ENTERbutton ·····················(22, 29)
SURROUNDPARAMETER/Systembutton···················(21, 33)
SPEAKER button································(7, 19)
SURROUND BACK/RETURN button···(24, 33)
Input mode selectorbuttons ················(18~20) DIMMER button
····································(19)
ZONE2 buttons····(34, 35)MAIN buttons································(4, 34)
• The Dolby Surround Pro Logic II(x) Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing theCINEMA or MUSIC button on the remote control unit during playback in the Dolby Surround ProLogic II(x) mode.
• The DTS NEO:6 Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the CINEMA or MUSICbutton on the remote control unit during playback in the DTS NEO:6 mode.
• The main zone output can be turned on and off with the MAIN button.
MEMO
Easy Operation
Speaker system layout
2 Basic system layoutThe following is an example of the basic layout for a system consisting of eight speaker systemsand a television monitor:
Subwoofer Center speaker system
Surround speaker systems
Surround back speaker systems
Front speaker systems
Set these at the sides of the TVor screen with their front surfacesas flush with the front of thescreen as possible.
ENGLISH
ENGLISH
Easy Operation Easy Operation
5
Speaker connections
• Connect the speaker terminals with thespeakers making sure that like polarities arematched (< with <, > with >). Mismatchingof polarities will result in weak central sound,unclear orientation of the various instruments,and the stereo image being impaired.
• When making connections, take care thatnone of the individual conductors of the speakercable come in contact with adjacent terminals,with other speaker cable conductors, or withthe rear panel.
2 Speaker impedance• When speaker systems A and B are used
separately, speakers with an impedance of 6to 16 Ω/ohms can be connected for use asfront speakers.
• Be careful when using two pairs of frontspeakers (A + B) at the same time, sincespeakers with an impedance of 12 to 16Ω/ohms in this case must be used.
• Speakers with an impedance of 6 to 16Ω/ohms can be connected for use as centerand surround and surround back speakers.
• The protector circuit may be activated if theunit is operated for long periods of time athigh volumes when speakers with animpedance lower than the specifiedimpedance are connected.
Protector circuit
This unit is equipped with a high-speedprotection circuit. The purpose of this circuitis to protect the speakers under circumstancessuch as when the output of the poweramplifier is inadvertently short-circuited anda large current flows, when the temperaturesurrounding the unit becomes unusuallyhigh, or when the unit is used at high outputover a long period which results in anextreme temperature rise.When the protection circuit is activated, thespeaker output is cut off and the powersupply indicator flashes. Should this occur,please follow these steps: be sure to switchoff the power of this unit, check whetherthere are any faults with the wiring of thespeaker cables or input cables, and wait forthe unit to cool down if it is very hot.Improve the ventilation condition around theunit and switch the power back on.If the protection circuit is activated againeven though there are no problems with thewiring or the ventilation around the unit,switch off the power and contact a DENONservice center.
Note on speaker impedance
The protector circuit may be activated if theunit is operated for long periods of time athigh volumes when speakers with animpedance lower than the specifiedimpedance (for example speakers with animpedance of less than 4 Ω/ohms) areconnected. If the protector circuit isactivated, the speaker output is cut off. Turnoff the unit’s power, wait for the unit to cooldown, improve the ventilation around theunit, then turn the power back on.
NOTE:
NEVER touch the speaker terminals
when the power is on. Doing so could
result in electric shocks.
Connecting the speaker cables
1. Loosen by turningcounterclockwise.
2. Insert the cable.
3. Tighten by turningclockwise.
Connecting banana plugs
Turn clockwise totighten, then insertthe banana plug.
Banana plug
> << >> << >
> <
> < > <
> < > <
IN
(L) (R)
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
2 ConnectionsWhen making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
Connection terminalfor a subwoofer withbuilt-in amplifier.
Surround speakersystems
Subwoofer
Front speakersystems (B)
Precautions when connecting speakers:
If a speaker is placed near a TV or videomonitor, the colors on the screen may bedisturbed by the speaker’s magnetism. Ifthis should happen, move the speaker awayto a position where it does not cause thiseffect.
NOTE:
• When using only one surround backspeaker, connect it to the left channel.
Front speakersystems (A)
Center speaker
Surround backspeaker systems
To achieve Dolby Digitalplayback effect, use a unitthat can sufficiently reproducefrequencies of under 80 Hz.
ENGLISH
6ENGLISH
Easy Operation Easy Operation
Connecting a DVD player and monitor TV
• To connect the digital audio output from the DVD player, you can choose from either the coaxialor optical connections. If you choose to use the coaxial connection, it needs to be assigned. Formore information about Digital Input Assignment ( page 16).
• Connect a non-DVD video disc player (such as a laser disc, VCD/SVCD, or future high definitiondisc player) to the DVD/VDP terminals in the same way.
• Precaution when using S-terminals
This unit’s S-terminals (input and output) and video pin terminals (input and output) haveindependent circuit structures, so that video signals input from the S-terminals are only outputfrom the S-terminal outputs and video signals input from the pin terminals are only output fromthe pin terminal outputs.When connecting this unit with equipment that is equipped with S-terminals, keep the abovepoint in mind and make connections according to the equipment’s instruction manuals.
Audio signal flow is shown with white arrows; video signal flow is shown with gray arrows.
DVD player
S VIDEOOUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
OPTICALOUT
F
H
G
D
R
L
R
L
A
S VIDEOIN
VIDEOIN
Monitor TV
COMPONENT VIDEO IN
Y
PB
PR
F
H
G
• For best picture quality (especially with progressive DVD and other high definition sources),choose the component video connection to your monitor TV. S-Video and composite videooutputs are also provided if your TV does not have component video inputs.
• The signals input to the color difference (component) video terminals are not output from theVIDEO output terminal (yellow) or the S-Video output terminal.
NOTE:
• The component video input and/or output terminals may be labeled differently on some TVs,monitors or video components (Y, PB, PR; Y, CB, CR; Y, B-Y, R-Y). Check the owner’s manualsfor the other components for further information.
Connecting the power supply cord
AC 120 V, 60 Hz
AC outlet (Wall)
NOTE:
• Only use the AC OUTLETS for connecting audio equipment. Never use it for hair driers, TVsor other electrical appliances.
AC OUTLETS
• SWITCHED (total capacity – 120 W (1 A.))The power to this outlet is turned on and offin conjunction with the POWER switch on themain unit, and when the power is switchedbetween on and standby from the remotecontrol unit.No power is supplied from this outlet whenthis unit’s power is at standby. Never connectequipment whose total power consumptionexceeds 120 W (1 A.).
Easy Operation Easy Operation
ENGLISH
ENGLISH
7
4 Press the ON/STANDBY switch on the main unitor ON/SOURCE button on the remote controlunit.• Turn on the power.
5 Press the SPEAKER A button to turn the speakerson.
3 Press the POWER switch.
£ OFF:
The power turns off and the indicator is off.In this position, the power cannot be turned on and off fromthe remote control unit.
¢ ON:
The power turns on and the indicator lights.Set the POWER switch to this position to turn the power onand off from the included remote control unit.
1 Turn on your subwoofer.
Turn on your monitor (TV).
Turning on the power
6 Set the MODE 1 switch to “AUDIO” (only whenoperating with the remote control unit).
2
MODE 1
INPUT SELECTOR
ON/SOURCE
SURROUND MODE
SPEAKER
VOLUME
ON/STANDBY SURROUND MODEPOWER SELECT
INPUT SELECTORMASTER VOLUMESPEAKER A
Playing the input source
1 Select the input source to be played.
Example: DVD
(Main unit) (Remote control unit)
4 Adjust the volume.
(Main unit) (Remote control unit)
The volume level isdisplayed on themaster volume leveldisplay.
3 Start playback on the selected component.
2 Select the play (surround) mode.
Example: STANDARD
(Main unit) (Remote control unit)
SELECT
To select the surround mode while adjusting the surroundparameters, tone defeat or tone control, press the SURROUNDMODE button and then operate the selector.
ENGLISH
Connecting Other Sources
ENGLISH
8
Cable indications
Signal direction
The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied).
Video cableAudio cable
NOTE:
• Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed.• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).• Note that binding pin-plug cables together with power supply cords or placing them near a power transformer will result in hum
or other noise.
Analog terminal (Stereo)A
R
L
R
L
(Orange)
Pin-plug cable
Analog terminal (Monaural, for subwoofer)B
Pin-plug cable
Digital terminal (Coaxial)C
Coaxial cable (75 Ω/ohm pin-plug cable)
Digital terminal (Optical)D
Optical cable (Optical fiber cable)
Speaker terminalE
Speaker cable
Video terminalF
Video cable (75 Ω/ohm video pin-plug cable)
S-Video terminalG
S-Video cable
(Yellow)
Audio signal
Video signal
(White)
(Red)
Component video terminalH
Component video cable
(Y)
(PB/CB)
(PR/CR)
(Green)
(Blue)
(Red)
IN OUT OUT IN
IN OUT OUT IN
Connecting Other Sources
ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
ENGLISH
9
Connecting a TV/DBS tuner
F
G
A
TV
S VIDEOOUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
OPTICALOUT
R
L
R
L
H
D
• To connect the digital audio output from the TV or DBS tuner, you can choose from either thecoaxial or optical connections. If you choose to use the coaxial connection, it needs to beassigned. For more information about Digital Input Assignment ( page 16).
• Precaution when using S-terminals
This unit’s S-terminals (input and output) and video pin terminals (input and output) haveindependent circuit structures, so that video signals input from the S-terminals are only outputfrom the S-terminal outputs and video signals input from the pin terminals are only output fromthe pin terminal outputs.When connecting this unit with equipment that is equipped with S-terminals, keep the abovepoint in mind and make connections according to the equipment’s instruction manuals.
• The signals input to the color difference (component) video terminals are not output from theVIDEO output terminal (yellow) or the S-Video output terminal.
Connecting a video camera or video game
Video camera /Video game
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
R
L
R
L
A
F
Connecting the external inputs (EXT. IN) terminals
DVD Audio-Video /Super Audio CD player /
External decoder
R
FRONTL
5.1ch AUDIO OUT
CENTER
R
SURROUNDL
SUB-WOOFER
L
R
L
R
B
A
B
R
L
R
L
A
• These terminals are for inputting multi-channel audio signals from an external decoder, or acomponent with a different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, a multi-channel Super Audio CD player, or another future multi-channel sound format decoder.
• The video signal connection is the same as that for a DVD player.• For instructions on playback using the external input (EXT. IN) terminals ( page 18).
• With discs on which special copyright protection measures have been taken, the digital signalsmay not be output from the DVD player. In this case, connect the DVD player’s analog multi-channel output to the AVR-1506’s EXT. IN terminals for playback. Also refer to your DVD player’soperating instructions.
Connecting a CD player
R
L
AUDIO OUT
CD player
COAXIALOUT
R
L
R
L
A
C
To connect the digital audio output from the CD player, you can choose either coaxial or opticalconnection. If you choose to use the optical connection, it needs to be assigned. For moreinformation about Digital Input Assignment ( page 16).
ENGLISH
10ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
Connecting a tape deck, CD recorder or MD recorder
R
L
AUDIO OUT
R
L
AUDIO IN
Tape deck / CD recorder / MD recorder
R
L
R
L
A
R
L
R
L
A
• If humming noise is generated, move the tape deck further away from the source of such noise.
Connecting a VCR
Video deck
S VIDEOOUT
S VIDEOIN
R
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
VIDEOIN
R
L
R
L
F
F
G
G
A
R
L
R
L
A
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
H
• If you wish to perform analog dubbing from a digital source, such as a DVD recorder to an analogrecorder such as a cassette deck, you will need to connect the analog inputs and outputs asshown below, in addition to the digital audio connections.
• Precaution when using S-terminals
This unit’s S-terminals (input and output) and video pin terminals (input and output) haveindependent circuit structures, so that video signals input from the S-terminals are only outputfrom the S-terminal outputs and video signals input from the pin terminals are only output fromthe pin terminal outputs.When connecting this unit with equipment that is equipped with S-terminals, keep the abovepoint in mind and make connections according to the equipment’s instruction manuals.
• The signals input to the color difference (component) video terminals are not output from theVIDEO output terminal (yellow) or the S-Video output terminal.
NOTE:
• When recording to a VCR recorder, it is necessary that the type of cable used with theplayback source equipment be the same type that is connected to the AVR-1506 VCROUTPUT terminal.
Example: VCR IN → S-Video cable : VCR OUT → S-Video cableVCR IN → Video cable : VCR OUT → Video cable
NOTE:
• Do not connect two FM antennassimultaneously.
• Even if an external AM antenna isused, do not disconnect the AMloop antenna.
• Make sure the AM loop antennalead terminals do not touch metalparts of the panel.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call theCATV system installer’s attention toArticle 820-40 of the NEC whichprovides guidelines for propergrounding and, in particular, specifiesthat the cable ground shall beconnected to the grounding system ofthe building, as close to the point ofcable entry as practical.
Direction of broadcastingstation
75 Ω/ohm COAXIALcable
FM antenna
FM indoorantenna(Supplied)
AM loopantenna
(Supplied)
AM outdoor antennaGround
An FM antenna cable plug can be connected directly to the unit.
Connecting the antenna terminals
ENGLISH
11ENGLISH
Connecting Other Sources Connecting Other Sources
1
4
23
2 AM loop antenna assembly
Connect to the AMantenna terminals.
Remove the vinyl tieand take out the connection line.
Bend in the reversedirection.
a. Antenna placed ona stable surface.
b. Hanging theantenna on a wall.
Mount
Use the installation hole to secure the antenna to a wall, etc.
Connection of AM antennas
1. Push the lever.
2. Insert the conductor.
3. Return the lever.
For instructions on operations using the MULTI ZONE functions ( page 35, 36).
Connecting the MULTI ZONE terminals
When a sold separately room-to-room remote control unit (DENON RC-616, 617 or 618) is wiredand connected between the MAIN ZONE and ZONE2, the remote-controllable devices in the MAINZONE can be controlled from ZONE2 using the remote control unit.
Connecting a room-to-room remote control unit
NOTE:
• For instructions on installation and operation of separately sold devices, refer to the devices’operating instructions.
+
+
OUTPUT
INPUT
AUX OUT
RC-616 INFRAREDRETRANSMITTER
RC-617 INFRARED SENSOR
Extension terminals for future use.
• When the power amplifier is assigned to the ZONE2 output channel at “Power AmpAssignment”, the surround back speaker terminals can be used as the ZONE2 speaker outterminals ( page 35).
• The connections diagram below is an example for when the surround back speaker is assignedto the ZONE2 stereo 2 channel.In this case, surround back speaker out can not be used for MAIN ZONE.
ZONE2 speaker out connections
> << >> << >
> <
> < > <
> < > <
IN
(L) (R)
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
Connection terminalfor subwoofer withbuilt-in amplifier(subwoofer), etc.
Surround speakersystems
Subwoofer
Front speakersystems (B)
Front speakersystems (A)
Center speaker
ZONE2 speakersystems
NOTE:
• The settings must bechanged to use thisspeaker for ZONE2( page 16).
System Setup
ENGLISH
ENGLISH
12
Use System Setup to customize a variety of settings to suit your listening environment.For the contents of a system menu and the initial setting of this unit ( page 17).
• You can change the settings using the buttons on the remote control unit.• The AVR-1506 is equipped with an alpha numeric front panel display that can also be used to check and adjust settings. Some
representative front display examples are shown below.
CURSOR
MODE 1
SETUPENTER
Front display
System Setup
No.
*TEST TONE Yes<
Press the CURSOR FF button to execute.
Currently selected line
*COAX1 CD
Current settingCurrently selected line
1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO”.
2 Press the SETUP button to enter the setting.
4 Press the ENTER or CURSOR HH button to confirmthe new settings.
*System Setup
3 Press the ENTER or CURSOR HH button to selectthe setting, then press the CURSOR FF or GGbutton to select the parameter.
*Front Large
Large Small
*Center Small
Large Small None
5 Press the SETUP button to finish system set up.
[ Display ]
Setting the Speaker Configuration
1 Press the CURSOR FF or GG button to select yourfront speaker type, then press the ENTER orCURSOR HH button to switch to the center speakersetting.
*Front Large
Large Small
2 Press the CURSOR FF or GG button to select yourcenter speaker type, then press the ENTER orCURSOR HH button to switch to the surroundspeaker setting.
*Center Small
Large Small None
When “Small” has been selected for the front speakers,“Large” cannot be selected for the center speaker.
3 Press the CURSOR FF or GG button to select yoursurround speaker type, then press the ENTER orCURSOR HH button to switch to the surroundback speaker setting.
*Surr. Small
Large Small None
When “Small” has been selected for the front speakers,“Large” cannot be selected for the surround speakers.
The composition of the signals output to each channel and thefrequency response are adjusted automatically according to thecombination of speakers actually being used.
ENGLISH
13
System Setup System Setup
ENGLISH
4 Press the CURSOR FF or GG button to select yoursurround back speaker type, then press theENTER or CURSOR HH button to switch to thenumber of surround back speaker setting.
*S.Back Small
Large Small None
5 Press the CURSOR FF or GG button to set thenumber of speakers to be used for the surroundback channel, then press the ENTER or CURSORHH button to switch to the subwoofer setting.
*S.Back 2sp>
2sp> <1sp
6 Press the CURSOR FF or GG button to select yoursubwoofer setting, then press the ENTER orCURSOR HH button to enter the settings andswitch to the Delay Time setting.
*Subwoofer Yes
Yes No
When “Small” has been selected for the surround speakers,“Large” cannot be selected for the surround back speakers.
2 Parameters
Large:
Select this when using speakers that have sufficient ability toreproduce bass sound below the frequency set for thecrossover frequency mode.
Yes / No:
Select “Yes” when a subwoofer is installed, “No” when asubwoofer is not installed.
Small:
Select this when using speakers that do not have sufficientability to reproduce bass sound below the frequency set for thecrossover frequency mode. When this is set, bass sound witha frequency below the frequency set for the crossoverfrequency mode is sent to the subwoofer.
None:
Select this when no speakers are installed.
2sp / 1sp:
Set the number of speakers to be used for the surround backchannel.
If the subwoofer has sufficient low frequency playbackcapacity, good sound can be achieved even when “Small” isset for the front, center and surround speakers.
• Select “Large” or “Small” not according to the actual size ofthe speaker but according to the speaker’s capacity for playinglow frequency (bass sound below the frequency set for theCrossover Frequency) signals. If you are unsure, try comparingthe sound at both settings (setting the volume to a level lowenough so as not to damage the speakers) to determine theproper setting.
Setting the Delay Time
Input the distance between the listening position and eachspeaker to set the delay time for the surround playback.
Preparations:
Measure the distances between the listening position and thespeakers.
Center FRFL
Subwoofer
Listening position
SL SR
SBL SBR
1 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the front L speaker to the listeningposition, then press the ENTER or CURSOR HHbutton to switch to the front R speaker setting.
*Front L 12ft
2 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the front R speaker to the listeningposition, then press the ENTER or CURSOR HHbutton to switch to the center speaker setting.
3 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the center speaker to the listeningposition, then press the ENTER or CURSOR HHbutton to switch to the surround L speakerssetting.
4 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the surround L speakers to thelistening position, then press the ENTER orCURSOR HH button to switch to the surround Rspeaker setting.
ENGLISH
14
System Setup System Setup
ENGLISH
5 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the surround R speakers to thelistening position, then press the ENTER orCURSOR HH button to switch to the surroundback L speaker setting.
6 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the surround back L speakers tothe listening position, then press the ENTER orCURSOR HH button to switch to the surroundback R speaker setting.
7 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the surround back R speakers tothe listening position, then press the ENTER orCURSOR HH button to switch to the subwoofersetting.
8 Press the CURSOR FF or GG button to set thedistance from the subwoofer to the listeningposition, then press the ENTER or CURSOR HHbutton to enter the setting and switch to theSubwoofer Mode setting.
• The number changes in units of 1 foot each time one of thebuttons is pressed. Select the value closest to the measureddistance.
• The difference in distance for the various speaker settings
must not be greater than 20 ft.
Setting the Subwoofer Mode and
Crossover Frequency
1 Press the CURSOR FF or GG button to select thesubwoofer mode, then press the ENTER orCURSOR HH button to enter the setting andswitch to the crossover frequency setting.
*SW Mode Norm
Norm +Main
2 Press the CURSOR FF or GG button to select thecrossover frequency, then press the ENTER orCURSOR HH button to enter the setting andswitch to the Test Tone setting.
*Cr.Over 80Hz
60Hz 80Hz
200Hz 180Hz 150Hz
100Hz 120Hz 135Hz
Set the subwoofer mode and crossover frequency modeaccording to the speaker system being used.
2 Assignment of low frequency signal rangeThe signals produced from the subwoofer channel are LFEsignals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and thelow frequency signal range of channels set to “SMALL” in thesetup. The low frequency signal range of channels set to“LARGE” are produced from those channels.
2 Crossover Frequency• When “Subwoofer” is set to “Yes” at the “Speaker
Configuration” setting, set the frequency (Hz) below which thebass sound of the various speakers is to be output from thesubwoofer (the crossover frequency).
• For speakers set to “Small”, sound with a frequency belowthe crossover frequency is cut, and the cut bass sound isoutput from the subwoofer instead.
(• When “Subwoofer” is set to “No”, the bass sound is outputfrom the speakers set as “Large”.)
NOTE:
• For ordinary speaker systems, we recommend setting thecrossover frequency to 80 Hz. When using small speakers,however, setting the crossover frequency to a higherfrequency may improve frequency response for frequenciesnear the crossover frequency.
2 Subwoofer Mode• The subwoofer mode setting is only valid when “Large” is set
for the front speakers and “Yes” is set for the subwoofer in“Setting the Speaker Configuration” ( page 12, 13).
• When the “LFE+MAIN” playback mode is selected, the lowfrequency signal range of channels set to “Large” is producedsimultaneously from those channels and the subwooferchannel.In this playback mode, the low frequency range expands moreuniformly through the room, but depending on the size andshape of the room, interference may result in a decrease of theactual volume of the low frequency range.
• Selection of the “LFE” play mode will play the low frequencysignal range of the channel selected with “Large” from thatchannel only. Therefore, the low frequency signal range that isplayed from the subwoofer channel is only the low frequencysignal range of LFE (only during Dolby Digital or DTS signalplayback) and the channels specified as “Small” in the setupmenu.
• Select the play mode that offers the fullest bass.• When the subwoofer is set to “Yes”, bass sound is output from
the subwoofer regardless of the subwoofer mode setting insurround modes other than Dolby/DTS.
• In surround modes other than Dolby Digital and DTS, if thesubwoofer is set to “Yes”, the low frequency portion is alwaysoutput to the subwoofer channel. For details, refer to“Surround modes and parameters” ( page 43).
ENGLISH
15
System Setup System Setup
ENGLISH
4 Press the CURSOR FF or GG button to set thecenter channel level, then press the CURSOR HHbutton to switch to the front R channel level(manual mode).
5 Press the CURSOR FF or GG button to set thefront R channel level, then press the CURSOR HHbutton to switch to the surround R channel level(manual mode).
6 Press the CURSOR FF or GG button to set thesurround R channel level, then press theCURSOR HH button to switch to the surroundback R channel level (manual mode).
7 Press the CURSOR FF or GG button to set thesurround back R channel level, then press theCURSOR HH button to switch to the surroundback L channel level (manual mode).
Setting the Test Tone
1 • Press the CURSOR FF button to switch the testtone mode.
• Press the ENTER or CURSOR HH button toswitch to the digital input (COAXIAL) setting.
2 Press the CURSOR FF or GG button to select thetest tone mode, then press the CURSOR HHbutton to start test tone.
T.TONE Auto >
Auto Manual
• Use this setting to adjust to that the playback level between thedifferent channel is equal.
• From the listening position, listen to the test tones producedfrom the speakers to adjust the level.
• The level can also be adjusted directly from the remote controlunit.
Auto:
Adjust the level while listening to the test tones producedautomatically from the different speakers.
Manual:
Select the speaker from which you want to produce the testtone to adjust the level.
3 Press the CURSOR FF or GG button to set thefront L channel level, then press the CURSOR HHbutton to switch to the center channel level(manual mode).
AUTO-FL
FL VOL 0dB
-12dB 0dB +12dB
*TEST TONE Yes<
8 Press the CURSOR FF or GG button to set thesurround back L channel level, then press theCURSOR HH button to switch to the surround Lchannel level (manual mode).
9 Press the CURSOR FF or GG button to set thesurround L channel level, then press theCURSOR HH button to switch to the subwooferchannel level (manual mode).
10 Press the CURSOR FF or GG button to set thesubwoofer channel level, then press the ENTERbutton to finish the test tone.
11 Press the ENTER or CURSOR HH button to switchthe Digital In Assignment (COAXIAL) setting.
• When adjusting the level of an active subwoofer system, youmay also need to adjust the subwoofer’s own volume control.
• When you adjust the channel levels while in the system setupchannel level mode, the channel level adjustments made willaffect all surround modes. Consider this mode a masterchannel level adjustment mode.
• After you have completed the system setup channel leveladjustments, you can then activate the individual surroundmodes and adjust channel levels that will be remembered foreach of those modes. Then, whenever you activate a particularsurround sound mode, your preferred channel leveladjustments for just that mode will be recalled. Check theinstructions for adjusting channel levels within each surroundmode ( page 29).
2 Adjusting the test tone• Before playing with the surround function, be sure to use the
test tones to adjust the playback level from the differentspeakers. This adjustment can be performed with the systemsetup or from the remote control unit, as described below.
• Adjusting with the remote control unit using the test tones isonly possible in the “Auto” mode and only effective in theSTANDARD (DOLBY/DTS SURROUND) modes. The adjustedlevels for the different modes are automatically stored in thememory.
2 Press the TEST TONE button.• Test tones are output from the different speakers.
3 Press the CURSOR FF or GG button to adjust sothat the volume of the test tones is the same forall the speakers.
4 After completing the adjustment, press theTEST TONE button again.
1 Press the STANDARD button to select theSTANDARD (DOLBY/DTS SURROUND)modes.
ENGLISH
16
System Setup System Setup
ENGLISH
This setting assigns the digital input terminals of the AVR-1506for the different input sources.
Setting the Digital In Assignment
1 Press the CURSOR FF or GG button to assign theinput function connected to the COAXIAL 1input terminal, then press the ENTER or CURSORHH button to switch the COAXIAL 2 input setting.
*COAX1 CD
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
2 Press the CURSOR FF or GG button to assign theinput function connected to the COAXIAL 2input terminal, then press the ENTER or CURSORHH button to switch the OPTICAL input setting.
*COAX2 AUX
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
3 Press the CURSOR FF or GG button to assign theinput function connected to the OPTICAL inputterminal, then press the ENTER or CURSOR HHbutton to switch the Auto Surround Modesetting.
*OPT DVD
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
• Select “OFF” if nothing is connected.• “TUNER” and “V. AUX” cannot be selected.
The surround mode used last for the three types of input signalsshown below is stored in the memory, and the signal isautomatically played with that surround mode the next time it isinput.Note that the surround mode setting is also stored separately forthe different input sources.q Analog and PCM 2-channel signals (STEREO)w 2-channel signals in the Dolby Digital, DTS or another multi-
channel format (DOLBY PLIIx Cinema)e Multi-channel signals in the Dolby Digital, DTS or another multi-
channel format (DOLBY/DTS SURROUND)Default settings are indicated in ( ).
Setting the Auto Surround Mode
Press the CURSOR FF or GG button to select the AutoSurround mode, then press the ENTER or CURSORHH button to switch the Ext. In Subwoofer Levelsetting.
*Auto Surr. ON
ON OFF
Set the method of playback of the analog input signal connectedto the EXT. IN terminal.
Setting the Ext. In Subwoofer Level
Press the CURSOR FF or GG button to select the ext. insubwoofer channel level playback, then press theENTER or CURSOR HH button to switch the PowerAmp Assignment setting.
*Ext.In SW+15dB
+0dB +5dB +10dB +15dB
Make this setting to switch the power amplifier for the surroundback channel to ZONE2.
Setting the Power Amp Assignment
Press the CURSOR FF or GG button to select “S. Back”or “ZONE2”, then press the ENTER or CURSOR HHbutton if you want to start the settings over from thebeginning.
*P.Amp S.Back
S.Back ZONE2
MAIN ZONESurround back 7.1ch systemZONE2 5.1ch system
Power AmpAssign. ZONE2
–2ch system
SPEAKER OUT
ENGLISH
17
System Setup System Setup
ENGLISH
PageDefault settingsSystem Setup
System setup items and default values (set upon shipment from the factory)
1SpeakerConfiguration
Input the combination of speakers in your system and theircorresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGEfor full-size, full-range) to automatically set the compositionof the signals output from the speakers and the frequencyresponse.
Front Sp.
Large
Center Sp. Surround Sp. Subwoofer
Small SmallYes
Surround BackSp.
Small / 2sp
SubwooferMode
This selects the subwoofer speaker for playing deep basssignals.3 Subwoofer mode = Normal
12, 13
2 Delay TimeThis parameter is for optimizing the timing with which theaudio signals are produced from the speakers andsubwoofer according to the listening position.
14
Front L & R Center Surround
L & RSubwoofer
12 ft 12 ft 10 ft12 ft
Surround Back L & R
10 ft13, 14
16Digital InAssignment
This assigns the digital input terminals for thedifferent input sources.
Inputsource
DigitalInputs
CD AUX DVD / VDP
COAXIAL1 COAXIAL2 OPTICAL6
CrossoverFrequency
Sets the frequency (Hz) below which the bass sound ofthe various speakers is to be output from the subwoofer.4 80 Hz 14
5 Test ToneThis adjusts the volume of the signals output from thespeakers and subwoofer for the different channels in orderto obtain optimum effects.
Front L & R Center Surround
L & RSubwoofer
0 dB 0 dB 0 dB0 dB
Surround Back L & R
0 dB15
Power AmpAssignment
Sets this to switch the surround back channel’s poweramplifier for ZONE2 use. Surround Back 169
7AutoSurroundMode
Auto surround mode function setting. Auto Surround Mode = ON 16
Ext. In SWLevel
Sets the Ext. In Subwoofer channel playback level. Ext. In SW Level = +15 dB 168
ENGLISH
18
Basic Operation
ENGLISH
Playing the input source
1 Select the input source to be played.
Example: CD
(Main unit) (Remote control unit)
2 Select the play (surround) mode.
Example: STEREO
4 Adjust the volume.
The volume can be adjusted within the range of –70 to 0 to18 dB, in steps of 1 dB. However, when the channel level isset as described ( page 29), if the volume for anychannel is set at +1 dB or greater, the volume cannot beadjusted up to 18 dB. (In this case the maximum volume isadjusted to “18 dB — (Maximum value of channel level)”.)
(Main unit) (Remote control unit)
The volume level isdisplayed on themaster volume leveldisplay.
Basic Operation
Playback
(Main unit) (Remote control unit)
SELECT
To select the surround mode while adjusting the surroundparameters, tone defeat or tone control, press the SURROUNDMODE button and then operate the selector.
Playback using the external input (EXT. IN)
terminals
Press the EXT. IN button to select the external input.
NOTE:
• When the input mode is set to the external input (EXT. IN),the play mode (DIRECT, VIRTUAL SURROUND, STEREO,STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND), 5CH/7CH STEREOor DSP SIMULATION) cannot be selected.
• In play modes other than the external input mode, thesignals connected to the EXT. IN terminals cannot bereproduced. In addition, signals cannot be output fromchannels not connected to the input terminals.
• Cancelling the external input mode:Press the INPUT MODE or ANALOG button to switch to thedesired input mode ( page 19, 20).
• The external input mode can be set for any input source. Towatch video while listening to sound, select the input source towhich the video signal is connected, then set this mode.
• If the subwoofer output level is too high, set the “SW ATT.”surround parameter to “ON”.
The signals being input to the external decoder input terminalsare played without passing through the surround circuitry.
SELECTSURROUND MODEEXT. IN
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUMEANALOGINPUT MODE
VOLUME
EXT. IN
MUTING
SURROUND MODE
ANALOG
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
3 Start playback on the selected component.
For operating instructions, refer to the component’s manual. Press the MUTING button.
Turning the sound off temporarily (MUTING)
Use this to turn off the audio output temporarily.
• Canceling the MUTING mode:q Press the MUTING button again.w Press the VOLUME button on the remote control unit, or
adjust the volume up or down via the front panel MASTERVOLUME knob.
ENGLISH
Basic Operation Basic Operation
ENGLISH
19
Press the VIDEO SELECT button repeatedly until thedesired source appears on the display.
Combining the currently playing sound with
the desired image (VIDEO SELECT)
Use this switch to monitor a video source other than theaudio source.
IN=V SOURCE
• Canceling simulcast playback:q Select “SOURCE” by pressing the VIDEO SELECT button.w Switch the program source to the component connected to
the video input terminals.
Press the SPEAKER A or B button to turn thecorresponding speaker pair on.
The front speaker A, B setting can be also be changed withthe SPEAKER button on the remote control unit.
Selecting the front speakers
Connect the headphones to the PHONES jack.• The speaker output is automatically turned off when headphones
are connected.
NOTE:
• To prevent hearing loss, do not raise the volume levelexcessively when using headphones.
Listening over headphones
Checking the currently playing program
source
2 Front panel display
Press the STATUS button.
Descriptions of the unit’s operations are also displayed onthe front panel display. In addition, the display can beswitched to check the unit’s operating status while playinga source.
2 Using the dimmer function
Press the DIMMER button.
The display brightness changes in four steps (bright, medium,dim and off).
AUTO (auto mode):In this mode, the types of signals being input to the digital andanalog input terminals for the selected input source aredetected and the program in the AVR-1506’s surrounddecoder is selected automatically upon playback. This modecan be selected for all input sources other than TUNER.The presence or absence of digital signals is detected, thesignals input to the digital input terminals are identified anddecoding and playback are performed automatically with theDTS, Dolby Digital or PCM (2 channel stereo) format. If nodigital signal is being input, the analog input terminals areselected.Use this mode to play Dolby Digital signals.
DTS (exclusive DTS signal playback mode):Decoding and playback are only performed when DTS signalsare being input.
PCM (exclusive PCM signal playback mode):Decoding and playback are only performed when PCM signalsare being input.Note that noise may be generated when using this mode toplay signals other than PCM signals.
AUTO PCM DTS
Press the INPUT MODE button.
The mode switches as shown below each time the INPUTMODE button is pressed:
Input mode
The AVR-1506 has an AUTO signal detection mode thatautomatically identifies the type of incoming audio signals, but isalso equipped with a manual mode that can be switchedaccording to the type of input audio signals.
2 Selecting the AUTO, PCM and DTS modes
PHONES VIDEO SELECTDIRECT/STEREO
MASTER VOLUME
STATUSDIMMER
SPEAKER
ANALOGINPUT MODE
SPEAKERDIMMER
ANALOGINPUT MODEVIDEO SELECT
STATUS
DIRECT STEREO
ENGLISH
20ENGLISH
Basic Operation Basic Operation
2 Input mode display
• In the AUTO mode
• In the DIGITAL PCM mode
• In the DIGITAL DTS mode
• In the ANALOG mode
Depending on the input signal.
2 Input signal display
• DOLBY DIGITAL
• DTS
• PCM
The “DIGITAL” indicator lightswhen digital signals are being inputproperly. If the “DIGITAL” indicatordoes not light, check whether theDigital In Assignment setup (page 16) and connections are correctand whether the component’spower is turned on.
NOTE:
• The “DIGITAL” indicator will light when playing CD-ROMscontaining data other than audio signals, but no sound willbe heard.
Press the ANALOG button to switch to the analoginput.
2 Selecting the analog mode
ANALOG (exclusive analog audio signal playback mode):The signals input to the analog input terminals are decodedand played.
NOTE:
• Input mode when playing DTS sources:Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs areplayed in the “ANALOG” or “PCM” mode.When playing DTS-compatible sources, be sure to connectthe source component to the digital input terminals(OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to “DTS”.
Playing audio sources (CDs and DVDs)
2-channel playback modes
• The AVR-1506 is equipped with 2-channel playback modesexclusively for music.
• Select the mode to suit your tastes.
Press the DIRECT/STEREO button on the main unitor the DIRECT button on the remote control unit toselect the DIRECT mode.
2 DIRECT modeUse this mode to achieve good quality 2-channel sound whilewatching images. In this mode, the audio signals bypass suchcircuits as the tone circuit and are transmitted directly, resultingin good quality sound.
Press the DIRECT/STEREO button on the main unitor the STEREO button on the remote control unit toselect the STEREO mode.
2 STEREO modeUse this mode to adjust the tone and achieve the desired soundwhile watching images.
Surround
ENGLISH
21
Basic Operation Basic Operation
ENGLISH
Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II) mode
• To play in the PLIIx mode, set “S. BackSp” at the “SpeakerConfiguration” setting to “1sp” or “2sp”.
• To play in the PLIIx mode, set “Surround Back” at the “PowerAmp Assign.” setting.
1 Press the STANDARD button to select the DolbyPro Logic IIx mode.• The Dolby Pro Logic II indicator lights.
Lights
2 Play a program source.
For operating instructions, refer to the manuals of therespective components.
SELECTSURROUND PARAMETER
STANDARD
ENTER
STANDARD
SURROUND PARAMETER
CURSOR F CURSOR G
The mode switches as shown below each time the buttonis pressed.
DTS NEO:6DOLBY PLIIx
5 Press the SURROUND PARAMETER button toselect the various parameters.
The mode switches as shown below each time the buttonis pressed.
• When the Cinema mode:
MODE CINEMA CINEMA EQ
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
3 Press the SURROUND PARAMETER button toselect the surround parameter mode.
MODE MUSIC TONE DEFEAT
DIMENSION PANORAMA
SURROUND BACK
DEFAULT CENTER WIDTH
• When the Music mode:
MODE GAME TONE DEFEAT
DEFAULT SURROUND BACK
• When the Game mode:
4 Turn the SELECT knob, and press the CURSORFF or GG button to select the optimum mode forthe source.
When the “SURROUND BACK” parameter is set to “ON”.(Set “S. Back” at system setup to “Small” or “Large”.)
(Pro Logic IIx Cinema mode)
(Pro Logic IIx Music mode)
(Pro Logic IIx Game mode)
When the “SURROUND BACK” parameter is set to “OFF”.(Set “S. Back” at system setup to “None”.)
(Pro Logic II Cinema mode)
(Pro Logic II Music mode)
(Pro Logic II Game mode)
(Dolby Pro Logic mode)
MODE DOLBY PL
DEFAULT SURROUND BACK
CINEMA EQ TONE DEFEAT
If you do want the bass and treble to be adjusted, turn offthe tone defeat mode.
• When the Dolby Pro Logic mode:
6 Turn the SELECT knob, and press the CURSORFF or GG button to set the various surroundparameters.
When the surround parameters are set using the buttons onthe main unit, stop operating the buttons after completingthe settings. The settings are automatically finalized and thenormal display reappears after several seconds.
• Cinema EQ setting:
CINEMA EQ OFF
ON OFF
ENGLISH
22
Basic Operation Basic Operation
ENGLISH
• When making parameter settings, the display will return to theregular condition several seconds after the last button waspressed and the setting will be completed.
• DIMENSION setting
DIMENSION 3
0 3 6
• CENTER WIDTH setting
CENTER WIDTH 3
0 4 7
• D. COMP. setting
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
• DEFAULT setting
Select “YES” to reset to the factory defaults.
7 Press the ENTER button to finish the surroundparameter mode.
2 Surround parameters q
Pro Logic IIx and Pro Logic II Mode:
The Cinema mode is for use with stereo television shows andall programs encoded in Dolby Surround.The Music mode is recommended for stereo music andsurround-encoded stereo music sources.The Pro Logic mode offers the same robust surroundprocessing as original Pro Logic in case the source content isnot of optimum quality.The Game mode is for playing games. The game mode can onlybe used with 2-channel audio sources.Select one of the modes (“Cinema”, “Music”, “Pro Logic” or“Game”).• Panorama Control:
This mode extends the front stereo image to include thesurround speakers for an exciting “wraparound” effect withside wall imaging.Select “OFF” or “ON”.
• Dimension Control:
This control gradually adjusts the soundfield either towardsthe front or towards the rear.The control can be set in 7 steps from 0 to 6.
• Center Width Control:
This control adjusts the center image so it may be heard onlyfrom the center speaker; only from the left/right speakers asa phantom image; or from all three front speakers to varyingdegrees.The control can be set in 8 steps from 0 to 7.
• SURROUND BACK SPEAKER setting
SB : ON
ON OFF
• TONE DEFEAT setting
TONE DEF. ON
ON OFF
• PANORAMA setting
PANORAMA OFF
ON OFF
ENGLISH
ENGLISH
23
Basic Operation Basic Operation
STANDARDINPUT SELECTOR SURROUND PARAMETER
INPUT MODE SELECT
ENTER
STANDARD
INPUT MODE
SURROUND BACK
SURROUND PARAMETER
INPUTSELECTOR
CURSOR F CURSOR G
DTS NEO:6 mode
1 Press the STANDARD button to select the DTSNEO:6 mode.
The mode switches as shown below each time the buttonis pressed.
DTS NEO:6DOLBY PLIIx
Play a program source.2
5 Press the SURROUND PARAMETER button toselect the various parameters.
The mode switches as shown below each time the button ispressed.
• When the Cinema mode:
If you do want the bass and treble to be adjusted, turn offthe tone defeat mode.
MODE CINEMA CINEMA EQ
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
MODE MUSIC CENTER IMAGE
SURROUND BACK
TONE DEFEAT
DEFAULT
• When the Music mode:
6 Turn the SELECT knob, and press the CURSORFF or GG button to set the various surroundparameters.
When the surround parameters are set using the buttons onthe main unit, stop operating the buttons after completingthe settings. The settings are automatically finalized and thenormal display reappears after several seconds.
• TONE DEFEAT setting
TONE DEF. ON
ON OFF
• SURROUND BACK SPEAKER setting
SB : ON
ON OFF
• D. COMP. setting
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
• DEFAULT setting
Select “YES” to reset to the factory defaults.
7 Press the ENTER button to finish the surroundparameter mode.
• CENTER IMAGE setting
C.IMAGE 0.3
0.0 0.3 1.0
4 Turn the SELECT knob, and press the CURSORFF or GG button to select the optimum mode forthe source.
MODE cinema
MODE music
3 Press the SURROUND PARAMETER button toselect the surround parameter mode.
MODE cinema
• CINEMA EQ setting:
CINEMA EQ OFF
ON OFF
ENGLISH
ENGLISH
24
Basic Operation Basic Operation
Play a program source with the orsymbol.• The Dolby Digital indicator lights
when playing Dolby Digitalsources.
• The DTS indicator lights whenplaying DTS sources.
Operate the SURROUND BACK buttonto switch Surround Back CH ON/OFF.• The SURROUND BACK indicator
lights when the SURROUND BACKbutton is on.
Lights
Lights
4
Lights
2 Surround parameters w
DTS NEO:6 Mode:
• Cinema:
This mode is optimum for playing movies. Decoding isperformed with emphasis on separation performance toachieve the same atmosphere with 2-channel sources as with6.1-channel sources.This mode is effective for playing sources recorded inconventional surround formats as well, because the in-phasecomponent is assigned mainly to the center channel (C) and thereversed phase component to the surround (SL, SR and SBchannels).
• Music:
This mode is suited mainly for playing music. The front channel(FL and FR) signals bypass the decoder and are played directlyso there is no loss of sound quality, and the effect of thesurround signals output from the center (C) and surround (SL,SR and SB) channels add a natural sense of expansion to thesound field.
CENTER IMAGE (0.0 to 1.0: default 0.3):The center image parameter for adjusting the expansion of thecenter channel in the DTS NEO:6 MUSIC mode has beenadded.
• TONE DEFEAT setting
5 Press the SURROUND PARAMETER button toselect the various parameters.
The parameter switches as shown below each time thebutton is pressed.
CINEMA EQ D.COMP.
SURROUND BACK
LFE TONE DEFEAT
DEFAULT
If you do want the bass and treble to be adjusted, turn offthe tone defeat mode.
TONE DEF. ON
ON OFF
• SURROUND BACK SPEAKER setting
SB : MTRX ON
MTRX ON NON MTRX OFF
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
• DEFAULT setting
Dolby Digital mode and DTS surround
(only with digital input)
1 Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) ( page 16).
Example: DVD
(Main unit) (Remote control unit)
6 Turn the SELECT knob, and press the CURSORFF or GG button to set the various surroundparameters.
The mode switches as shown below each time the buttonis pressed.
• CINEMA EQ setting:
CINEMA EQ OFF
ON OFF
7 Press the ENTER button to finish the surroundparameter mode.
• When making parameter settings, the display will return to theregular condition several seconds after the last button waspressed and the setting will be completed.
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Select “YES” to reset to the factory defaults.
LFE 0dB
-10dB -5dB 0dB
• D. COMP. setting
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
• LFE setting
3 Press the STANDARD button to select theSTANDARD (Dolby/DTS Surround) mode.
2 Press the INPUT MODE button to set the inputmode to “AUTO” or “DTS”.• When making parameter settings, the display will return to the
regular condition several seconds after the last button waspressed and the setting will be completed.
ENGLISH
25
Basic Operation Basic Operation
ENGLISH
2 Surround parameters e
CINEMA EQ. (Cinema Equalizer):The Cinema EQ function gently decreases the level of theextreme high frequencies, compensating for overly-brightsounding motion picture soundtracks. Select this function if thesound from the front speakers is too bright.This function only works in the Dolby Pro Logic IIx, DolbyDigital, DTS Surround and DTS NEO:6 modes. (The samecontents are set for all operating modes.)
D.COMP. (Dynamic Range Compression):Motion picture soundtracks have tremendous dynamic range(the contrast between very soft and very loud sounds). Forlistening late at night, or whenever the maximum sound level islower than usual, the Dynamic Range Compression allows youto hear all of the sounds in the soundtrack (but with reduceddynamic range). (This only works when playing programsources recorded in Dolby Digital or DTS). Select one of thefour parameters (“OFF”, “LOW”, “MID” (middle) or “HIGH”).Set to “OFF” for normal listening.
SB CH OUT (Surround Back):
(1) Multi-channel source• OFF:
Playback is conducted without using the surround backspeaker.
• NON MTRX:
The same signals as those of the surround channels areoutput from the surround back channels.
• MTRX ON:
The surround back channel is reproduced using digital matrixprocessing.
• ES MTRX:
When playing DTS signals, the surround back signals undergodigital matrix processing for playback.
• ES DSCRT:
When a signal identifying the source as a discrete 6.1-channelsource is included in the DTS signals, the surround backsignals included in the source are played.
• PLIIx Cinema:
Processing is performed with the Cinema mode of the PLIIxdecoder and the surround back channel is reproduced.
• PLIIx Music:
Processing is performed with the Music mode of the PLIIxdecoder and the surround back channel is reproduced.
(2) 2ch source• OFF:
Playback is conducted without using the surround back speaker.• ON:
Playback is conducted using the surround back speaker.
TONE:
This enables tone control. This can be set individually for theseparate surround modes other than DIRECT mode.
LFE (Low Frequency Effect):This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) soundsincluded in the source when playing program sources recordedin Dolby Digital or DTS.If the sound produced from the subwoofer sounds distorteddue to the LFE signals when playing Dolby Digital or DTSsources when the peak limiter is turned off with the subwooferpeak limit level setting, adjust the level as necessary.Program source and adjustment range:
1. Dolby Digital: –10 dB to 0 dB2. DTS Surround: –10 dB to 0 dBWhen DTS encoded movie software is played, it is
recommended that the LFE LEVEL be set to 0 dB for
correct DTS playback.
When DTS encoded music software is played, it is
recommended that the LFE LEVEL be set to –10 dB for
correct DTS playback.
Night mode
When listening at night or at lower volumes, the night modeimproves listenability.
Press and hold the NIGHT button for several secondsto enter the night mode.
• Canceling night mode:Press and hold the NIGHT button again.
• The night mode only works when playing program sourcesrecorded in Dolby Digital or DTS.
2 Dialogue normalizationThe dialog normalization function is activated automatically whenplaying Dolby Digital program sources.Dialog normalization is a basic function of Dolby Digital whichautomatically normalizes the dialog level (standard level) of thesignals which are recorded at different levels for differentprogram sources, such as DVD, DTV and other future formatsthat will use Dolby Digital.These contents can be verified with the STATUS button.
OFFSET - 4dB
The number indicates the normalization level when thecurrently playing program is normalized to the standardlevel.
STANDARD/NIGHT
STATUS
ENGLISH
ENGLISH
26
Basic Operation Basic Operation
VIRTUAL
5CH/7CH STEREO
DENON original surround modes
This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to syntheticallyrecreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters canbe adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
Surround modes and their features
2 Personal memory plusThis set is equipped with a personal memorize function that automatically memorizes the surround modes and input modes selectedfor the different sources. When the input source is switched, the modes set for that source last time it was used are automaticallyrecalled.
The surround parameters, tone control settings and playback level balance for the different output channels are memorized foreach surround mode.
MONO MOVIE
(NOTE)
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MATRIX
Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable. In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited to your tastes.
NOTE: When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to one channel (left or right),so input signals to both channels. If you have a source component with only one audio output (monophonic camcorder, etc.)obtain a “Y” adapter cable to split the mono output to two outputs, and connect to the L and R inputs.
The front left channel signals are output to the surround and surround back left channels, the front rightchannel signals are output to the surround and surround back right channels, and the in-phase componentof the left and right channels is output to the center channel. Use this mode to enjoy stereo sound.
Select this when watching monaural movies for a greater sense of expansion.
Use this mode to achieve the feeling of a live concert in an arena with reflected sounds coming from alldirections.
This mode creates the sound field of a live house with a low ceiling and hard walls. This mode gives jazza very vivid realism.
Use this to enjoy video game sources.
Select this to emphasize the sense of expansion for music sources recorded in stereo. Signals consistingof the component difference of the input signals (the component that provides the sense of expansion)processed for delay are output from the surround channel.
Select this mode to enjoy a virtual sound field, produced from the front 2-channel speakers or headphones.7
6
5
4
3
2
1
ENGLISH
27
Basic Operation Basic Operation
ENGLISH
LFE 0dB
-10dB -5dB 0dB
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL and DTSplayback.
• TONE DEFEAT setting
TONE DEF. ON
ON OFF
• When the MONO MOVIE, ROCK ARENA, JAZZ CLUB
and VIDEO GAME mode:
ROOM SIZE EFFECT LEVEL
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
TONE DEFEAT DEFAULT
• When the VIRTUAL mode:
If you do want the bass and treble to be adjusted, turn offthe tone defeat mode.
DELAY
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
• When the MATRIX mode:
4 Press the CURSOR FF or GG button to set thevarious parameters.
• ROOM SIZE setting:
ROOM SIZE MED
SMALL MED-S MED MED-L LARGE
• EFFECT LEVEL setting
EFFECT LEVEL 10
1 10 15
• DELAY TIME setting
DELAY 30ms
30ms0ms 110ms
• D. COMP. setting
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
• LFE setting
• When making parameter settings, the display will return to theregular condition several seconds after the last button waspressed and the setting will be completed.
5 Press the ENTER button to finish the surroundparameter mode.
• SURROUND BACK SPEAKER setting
SB : ON
ON OFF
This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback.
• DEFAULT setting
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Select “YES” to reset to the factory defaults.
SURROUND MODE
ENTER
CURSOR F CURSOR G
SURROUND PARAMETER
DSP surround simulation
2 To operate the surround mode and the surround
parameters from the remote control unit
1 Select the surround mode for the input channel.
(Remote control unit)
The surround mode switches in the following order eachtime the DSP SIMULATION button is pressed:
MONO MOVIE ROCK ARENA
JAZZ CLUBMATRIX VIDEO GAME
2 Press the SURROUND PARAMETER button toenter the surround parameter setting mode.
The surround parameter switches in the following ordereach time the SURROUND PARAMETER button is pressed forthe different surround modes.
3 Press the SURROUND PARAMETER button toselect the various parameters.
ENGLISH
ENGLISH
28
Basic Operation Basic Operation
2 Operating the surround mode and the surround
parameters from the main unit’s panel
1 Turn the SELECT knob to select the surroundmode.
When turned clockwise:
DIRECT STEREO
MONO MOVIE DTS NEO:65CH/7CH STEREO
MATRIXVIRTUAL SURROUND
DOLBY PRO LOGIC IIx
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME
2 Press and hold in the SURROUND PARAMETERbutton to select the parameter you want to set.
The parameters which can be set differ for the differentsurround modes are displayed. (Refer to “Surround modesand parameters” ( page 43).)
When turned counterclockwise:
DIRECT STEREO
MONO MOVIE DTS NEO:65CH/7CH STEREO
MATRIXVIRTUAL SURROUND
DOLBY PRO LOGIC IIx
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME
To select the surround mode while adjusting the surroundparameters, tone defeat or tone control, press theSURROUND MODE button, then operate the selector.
2 Surround parameters r
ROOM SIZE:
This sets the size of the sound field.There are five settings: “small”, “med.s” (medium-small),“medium”, “med.l” (medium-large) and “large”. “small”recreates a small sound field, “large” a large sound field.
EFFECT LEVEL:
This sets the strength of the surround effect.The level can be set in 15 steps from 1 to 15. Lower the levelif the sound seems distorted.
DELAY TIME:
The delay time can be set within the range of 0 to 110 ms onlyin the matrix mode.
TONE CONTROL:
This can be set individually for each surround mode exceptDIRECT.
3 Display the parameter you want to adjust, thenturn the SELECT knob to set it.
• When making parameter settings, the display will return to theregular condition several seconds after the last button waspressed and the setting will be completed.
SURROUND PARAMETERTONE DEFEAT
TONE CONTROLSURROUND MODE SELECT
Tone control setting
2 Adjusting the sound quality (tone)The tone control function will not work in the DIRECT mode.
1 Press the TONE CONTROL button.
The tone switches as follows each time the TONE CONTROLbutton is pressed.
TREBLEBASS
2 Turn the SELECT knob to adjust the level of thebass or treble.
To increase the bass or treble:Turn the control clockwise. (The bass or treble sound can beincreased up to +12 dB in steps of 2 dB.)To decrease the bass or treble:Turn the control counterclockwise. (The bass or treble soundcan be decreased down to –12 dB in steps of 2 dB.)
2 Tone defeat modeIf you do not want the bass and treble to be adjusted, turn on thetone defeat mode.
Press the TONE DEFEAT button.
The signals do not pass through the bass and trebleadjustment circuits, thus resulting in higher quality sound.
ENGLISH
29
Basic Operation Basic Operation
ENGLISH
Channel Level
You can adjust the channel level either according to the playbacksources or to suit your taste, as described below.
1 Press the CH SELECT button to select the speakerwhose level you want to adjust.
The channel switches as shown below each time the buttonis pressed.
FL C FR SR
SW SL SBL SBR
2 Press the CURSOR FF or GG button to adjust thelevel of the selected speaker.
The default setting of the channel level is 0 dB.The level of the selected speaker can be adjusted within therange of +12 to –12 dB by pressing the CURSOR buttons.The SW channel level can be turned off by decreasing it onestep from –12 dB.
OFF ´ –12 dB ´ +12 dB
When the surround back speaker setting is set to “1sp” for“Speaker Configuration”, this is set to “SB”.“SB” appears only when the “Power Amp Assign.” settingis the surround back mode.
Auto tuner presets
Listening to the radio
Auto preset memory
Hold the PRESET • button and press the POWERswitch on the main unit.• The unit automatically begins searching for FM broadcast
stations.
When the first FM broadcast station is found, that station isstored in the preset memory at channel A1.Subsequent stations are automatically stored in order atpreset channels A1 to A8, B1 to B8, C1 to C8, D1 to D8, E1to E8, F1 to F8 and G1 to G8 for a maximum of 56 stations.Channel A1 is tuned in after the auto preset memoryoperation is completed.
This unit is equipped with a function for automatically searchingfor FM broadcast stations and storing them in the presetmemory.
• If an FM station cannot be preset automatically due to poorreception, use the “Manual tuning” operation to tune in thestation, then preset it using the manual “Preset memory”operation.
• To interrupt this function, press the ON/STANDBY switch.
2 DEFAULT SETTINGS
A1 ~ A887.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 /90.1 / 90.1 MHz
B1 ~ B8520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,90.1 / 90.1 MHz
C1 ~ C8 90.1 MHzD1 ~ D8 90.1 MHzE1 ~ E8 90.1 MHzF1 ~ F8 90.1 MHzG1 ~ G8 90.1 MHz
ON/STANDBY TUNINGBANDPOWER SHIFT
INPUT SELECTOR PRESET
TUNING
BANDSHIFT
TUNER
MODEMEMORY
PRESET
CH SELECT
CURSOR F CURSOR G
ENGLISH
30
Basic Operation Basic Operation
ENGLISH
1 Set the input source to “TUNER”.
(Main unit) (Remote control unit)
2 Watching the display, press the BAND button toselect the desired band (AM or FM).
Auto tuning
• When in the auto tuning mode on the FM band, the “STEREO”indicator lights on the display when a stereo broadcast is tunedin. At open frequencies, the noise is muted and the “TUNED”and “STEREO” indicators turn off.
4 Press the TUNING (+) or (–) button.
Automatic searching begins, then stops when a station istuned in.
3 Press the MODE button to set the auto tuningmode.
A1 FM 87.50MHz
Lights
Manual tuning
1 Set the input source to “TUNER”.
3 Press the MODE button to set the manual tuningmode.
Check that the display’s “AUTO” indicator turns off.
2 Watching the display, press the BAND button toselect the desired band (AM or FM).
4 Press the TUNING (+) or (–) button to tune inthe desired station.
The frequency changes continuously when the button isheld in.
• When the manual tuning mode is set, FM stereo broadcasts arereceived in monaural and the “STEREO” indicator turns off.
Recalling preset stations
1 Watching the display, press the SHIFT button toselect the preset memory block.
2 Watching the display, press the PRESET • (+)or ªª (–) button to select the desired presetchannel.
Preset stations
1 Use the “Auto tuning” or “Manual tuning”operation to tune in the station to be preset inthe memory.
3 Press the SHIFT button and select the desiredmemory block (A to G).
2 Press the MEMORY button.
4 Press the PRESET (+) or (–) button to select thedesired preset channel (1 to 8).
• To preset other channels, repeat steps 1 to 4.A total of 56 broadcast stations can be preset — 8 stations(channels 1 to 8) in each of blocks A to G.
5 Press the MEMORY button again.• Store the station in the preset memory.
ENGLISH
ENGLISH
31
Advanced Operation
Remote control unit
Operating DENON audio components
Advanced Operation
1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO”.
2 Set the MODE 2 switch to the position for thecomponent to be operated (CD, CDR/MD orTAPE).
3 Operate the audio component.
For details, refer to the component’s operating instructions.While this remote control is compatible with a wide range ofinfrared controlled components, it may be the case that somecomponent models cannot be operated with this remotecontrol.
MODE 2
ON/SOURCE
MODE 1
NUMBER
OFF 1. CD player (CD), CD recorder and MD recorder (CDR/MD)
system buttons
6, 7 : Manual search (forward and reverse)2 : Stop1 : Play
8, 9 : Auto search (cue)3 : Pause
DISC SKIP + : Switch discs (for CD changers only)
2. Tape deck (TAPE) system buttons
6 : Rewind7 : Fast-forward2 : Stop1 : Forward play0 : Reverse play
A/B : Switch between decks A and B
3. Tuner system buttons
SHIFT : Switch preset channel rangeCHANNEL +, – : Preset channel up/downTUNING +, – : Frequency up/down
BAND : Switch between the AM and FM bandsMODE : Switch between auto and mono
MEMORY : Preset memory
• TUNER can be operated when the switch is at “AUDIO” position.
ENGLISH
32
Advanced Operation Advanced Operation
ENGLISH
Preset memory
1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO” or “VIDEO”.
2 Set the MODE 2 switch to the component to beregistered.
3 Press the ON/SOURCE and OFF button at thesame time.• The indicator starts flashing.
• DENON and other makes of components can be operated bysetting the preset memory.
• This remote control unit can be used to operate components ofother manufacturers without using the learning function byregistering the manufacturer of the component as shown in thelist of preset codes ( End of this manual).
• Operation is not possible for some models.
Set to the AUDIO side for the CD, TAPE or CDR/MD position,and to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCRor TV position.
• The signals for the pressed buttons are emitted while settingthe preset memory. To avoid accidental operation, cover theremote control unit’s transmitting window while setting thepreset memory.
• Depending on the model and year of manufacture, this functioncannot be used for some models, even if they are of makeslisted in the list of preset codes.
• Some manufacturers use more than one type of remote controlcode. Refer to the included list of preset codes to change thenumber and verify correct operation.
• The preset memory can be set for one component only amongthe following: CDR/MD, DVD/VDP and DBS/CABLE.
2 The preset codes are as follows upon shipment from thefactory and after resetting:• TV, VCR .........................................HITACHI• CD, TAPE.......................................DENON• CDR/MD........................................DENON (CDR)• DVD/VDP.......................................DENON (DVD)• DBS/CABLE...................................ABC (CABLE)
4 Referring to the included list of preset codes,press the NUMBER buttons to input the presetcode (a 3-digit number) for the manufacturer ofthe component whose signals you want to storein the memory.
5 To store the codes of another component in thememory, repeat steps 1 to 4.
Operating a component stored in the preset
memory
1 Set the MODE 1 switch to “AUDIO” or “VIDEO”.
2 Set the MODE 2 switch to the component youwant to operate.
Set to the AUDIO side for the CD, TAPE or CDR/MD position,and to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCRor TV position.
3 Operate the component.
For details, refer to the component’s operating instructions.Some models cannot be operated with this remote controlunit.
ENGLISH
33
Advanced Operation Advanced Operation
ENGLISH
1. Digital video disc player (DVD) system buttons
ON/SOURCE : Power on/standbyOFF : DENON DVD power off
6, 7 : Manual search (forward and reverse)2 : Stop1 : Play
8, 9 : Auto search (to beginning of track)3 : Pause
0 ~ 9, +10 : NumberDISC SKIP + : Disc skip (for DVD changer only)
DISPLAY : Switch displayMENU : Menu
RETURN : ReturnSETUP : Setup
•, ª, 0, 1 : Cursor up, down, left and rightENTER : Enter setting
• Some manufacturers use different names for the DVD remotecontrol buttons, so also refer to the instructions on remotecontrol for that component.
2. Video disc player (VDP) system buttons
ON/SOURCE : Power on/standby6, 7 : Manual search (forward and reverse)
2 : Stop1 : Play
8, 9 : Auto search (cue)3 : Pause
0 ~ 9, +10 : Number
3. Video deck (VCR) system buttons
ON/SOURCE : Power on/standby6, 7 : Manual search (forward and reverse)
2 : Stop1 : Play3 : Pause
Channel +, – : Channel up/down
ENGLISH
34
Advanced Operation Advanced Operation
ENGLISH
4. Digital broadcast satellite (DBS) tuner and
cable (CABLE) system buttons
ON/SOURCE : Power on/standbyMENU : Menu
RETURN : Return•, ª, 0, 1 : Cursor up, down, left and right
ENTER : EnterCHANNEL +, – : Channel up/down
0 ~ 9, +10 : ChannelsDISPLAY : Switch displayVOL +, – : Volume up/down
5. Monitor TV (TV) system buttons
ON/SOURCE : Power on/standbyMENU : Menu
RETURN : Return•, ª, 0, 1 : Cursor up, down, left and right
ENTER : EnterCHANNEL +, – : Channel up/down
0 ~ 9, +10 : ChannelsDISPLAY : Switch displayTV/VCR : Switch between TV and video playerVOL +, – : Volume up/down
• For CD, CDR, MD and TAPE components, the buttons can beoperated in the same way as for DENON audio components( page 31).
• A TV can be operated when the switch is at the DVD/VDP, VCR,TV position.
Punch through
“Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY,STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on CD, TAPE,CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in theDBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set.
MODE 2MODE 1
MAIN ONZONE2 OFF
NUMBER
1 Set the MODE 1 switch to “VIDEO”.
2 Set the MODE 2 switch to the component to beregistered (DBS/CABLE or TV).
3 Press the ZONE2 OFF and MAIN ON buttons atthe same time.• The indicator starts flashing.
No.
4 Input the number of the component you want toset.
CD 1TAPE 2CDR/MD 3DVD/VDP 4VCR 5No setting 0
ENGLISH
35
Advanced Operation
ENGLISH
Advanced Operation
Multi zone music entertainment system
• ZONE2 speaker out can be used when “ZONE2” is selected at “Power Amp Assignment”. In this case, surround back speaker outcannot be used for MAIN ZONE.
• When a sold separately room-to-room remote control unit (DENON RC-616, 617 or 618) is wired and connected between the MAINZONE and ZONE2, the remote-controllable devices in the MAIN ZONE can be controlled from ZONE2 using the remote control unit.
• For instructions on installation and operation of separately sold devices, refer to the devices’ operating instructions.
2 When using the SURR.BACK/ZONE2 amplifier as the ZONE2• To use the ZONE2, turn on the ZONE2 button.• The output of the ZONE2 SPEAKER OUT terminals can be adjusted with the remote control unit’s ZONE2 VOLUME button.• The input source selected with the INPUT SELECTOR knob is output for the ZONE2 speaker output.
[System configuration and connections example]
Using this unit’s internal amplifier as the ZONE2.
This unitDVD player
Input
RC-616
Monitor
MAIN ZONE 5.1-channel systems
ZONE2 SPEAKER OUT
SYSTEM REMOTE CONTROL UNIT RC-1000
C
FL FR
SL
SW
SR
B
RC-617
PROGRAMMABLE REMOTE CONTROL UNIT
ZONE2
: SPEAKER cable
: ROOM-TO-ROOM REMOTE CONTROL SYSTEM (separately sold) control line
Refer to “Connections” ( page 11).
Remote control unit operations during
multi-source playback (selecting the source)
1 Set the MODE 1 switch to the “AUDIO”.
2 Set the MODE 2 switch to the “ZONE2”.
3 Press the ZONE2 ON button.
To cancel the ZONE2 mode:Press the ZONE2 OFF button.
MODE 2MODE 1
ZONE2 ONZONE2 OFF
VOLUME
CHANNEL
4 The output level of the ZONE2 SPEAKER OUTterminals can be controlled pressing theVOLUME button on the remote control unit.
Default setting (ZONE2 VOLUME LEVEL):– – – dB (MINIMUM)
This is only possible when the main unit in the ZONE2 mode
( page 16).
ENGLISH
36
Advanced Operation Advanced Operation
ENGLISH
5 When the input source is set to TUNER, thepreset channel can be selected pressing theCHANNEL button on the remote control unit.
• The input source selected with the INPUT SELECTOR knob is
output for the ZONE2 speaker output.
Initialization of the microprocessor
If the indication on the display is not normal or if the operation ofthe unit is not correct, then the microprocessor should be resetby the following procedure.
1 Switch off the unit using the main unit’sPOWER switch.
2 Keep both SPEAKER A and B buttons depressedand turn on the unit by pressing the main unit’sPOWER switch.
3 Check that the entire display is flashing at 1-second intervals and release the buttons.• The microprocessor will be initialized.
• If step 3 does not work, start over from step 1.• If the microprocessor has been reset, all the button settings are
reset to the default values (the values set upon shipment fromthe factory).
Other functions
Last function memory
• This unit is equipped with a last function memory which storesthe input and output setting conditions as they wereimmediately before the power is switched off.This function eliminates the need to perform complicatedresettings when the power is switched on.
• The unit is also equipped with a back-up memory. This functionprovides approximately one week of memory storage when themain unit’s POWER switch is off and the power supply corddisconnected. POWER SPEAKER
INPUT SELECTOR
Recording the program source (recording the
source currently being monitored)
1 Select the input source to be played.
3 Start recording on the tape or video deck.
For instructions, refer to the component’s operating instructions.
2 Select the input mode and play (surround) mode.
• The AUDIO IN’s signal selected with the INPUT SELECTOR knobare output to the CDR/TAPE and VCR AUDIO OUT terminals.
2 Simultaneous recordingThe signals of the source selected with the INPUT SELECTOR knobare output simultaneously to the CDR/TAPE and VCR REC OUTterminals. If a total of two tape and/or video decks are connectedand set to the recording mode, the same source can be recordedsimultaneously on every decks.
ENGLISH
Troubleshooting
ENGLISH
37
PageMeasuresCauseSymptom
Troubleshooting
If a problem should arise,first check the following.
1. Are the connections correct?
2. Have you operated the receiver according to the operating instructions?
3. Are the speakers, turntable and other components operating property?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problempersist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store ofpurchase.
Display not lit andsound not producedwhen POWER switchset to on.
• Power supply cord not plugged insecurely.
• Check the insertion of the powersupply cord plug.
• Turn the power on with the remotecontrol unit after turning thePOWER switch on.
6
7
Display lit but soundnot produced.
• Speaker cables not securelyconnected.
• Improper setting of the INPUTSELECTOR knob.
• Volume control set to minimum.• MUTING is on.• Digital signals not input. Digital input
selected.
• Connect securely.
• Set to a suitable position.
• Turn volume up to suitable level.• Switch off MUTING.• Input digital signals or select input
terminals to which digital signalsare being input.
5
18
181820
Display not lit andpower indicator isflashing rapidly.
• Speaker terminals are short-circuited.
• The ventilation holes of the set areblocked.
• The unit is operating at continuoushigh power conditions and/or withinadequate ventilation.
• Switch power off, connectspeakers properly, then switchpower back on.
• Turn off the set’s power, thenventilate it well and allow it to cooldown.Once the set has cooled down,turn the power back on.
• Turn off the set’s power, thenventilate it well and allow it to cooldown.Once the set has cooled down,turn the power back on.
5
2, 5
2, 5
Sound produced onlyfrom one channel.
• Incomplete connection of speakercables.
• Incomplete connection of input/output cables.
• Connect securely.
• Connect securely.
5
5, 6,9~11
Positions ofinstruments reversedduring stereo playback.
• Reverse connections of left andright speakers or left and rightinput/output cables.
• Check left and right connections. 5
PageMeasuresCauseSymptom
Sound is distorted.• Stylus pressure too weak.• Dust or dirt on stylus.
• Apply proper stylus pressure.• Check stylus.
——
This unit does notoperate properly whenremote control unit isused.
• Batteries dead.• Remote control unit too far from
this unit.• Obstacle between this unit and
remote control unit.• Different button is being pressed.• < and > ends of batteries inserted
in reverse.
• Replace with new batteries.• Move closer.
• Remove obstacle.
• Press the proper button.• Insert batteries properly.
33
3
—3
2 NOTE ON USE
Howling noiseproduced whenvolume is high.
• Speaker systems too closetogether.
• Floor is unstable and vibrateseasily.
• Separate as much as possible.
• Use cushions to absorb speakervibrations transmitted by floor.
—
—
NOTE:
• For ordinary speaker systems, we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz.When using small speakers, however, setting the crossover frequency to a high frequencymay improve frequency response for frequencies near the crossover frequency.
Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat dispersionwhen installed in a rack.
Handle the power cord carefully.Hold the plug when unplugging thecord.
Keep the apparatus free frommoisture, water, and dust.
Unplug the power cord when notusing the apparatus for longperiods of time.
* (For apparatuses with ventilation holes)
Do not obstruct the ventilation holes.
Do not let foreign objects into theapparatus.
Do not let insecticides, benzene,and thinner come in contact withthe apparatus.
Never disassemble or modify theapparatus in any way.
Additional Information
ENGLISH
ENGLISH
38
• Other types of audio:
These signals are designed to recreate a 360° sound field usingthree to five speakers.
In this case the speakers should surround the listener from allsides to create a uniform sound field from 360°. Ideally thesurround speakers should function as “point” sound sources inthe same way as the front speakers.
These two types of sources thus have different properties, anddifferent speaker settings, particularly for the surround speakers,are required in order to achieve the ideal sound.
FL CSW FR
SL SR
Optimum surround sound for different
sources
There are currently various types of multi-channel signals (signalsor formats with more than two channels).
2 Types of multi-channel signalsDolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals(Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, Super Audio CD,MPEG multi-channel audio, etc.
“Source” here does not refer to the type of signal (format) butthe recorded content. Sources can be divided into two majorcategories.
2 Types of sources• Movie audio:
Signals created to be played in movie theaters. In generalsound is recorded to be played in movie theaters equipped withmultiple surround speakers, regardless of the format (DolbyDigital, DTS, etc.).
FL CSW FR
FL CSW FRSL SR
SB
SL SR
SB
Multiple surround speakers(For 6.1-channel system)
Movie theater sound field
Listening room sound field
In this case it is important to achieve the same sense ofexpansion as in a movie theater with the surround channels.To do so, in some cases the number of surround speakers isincreased (to four or eight) or speakers with bipolar or dipolarproperties are used.
SL : Surround L channelSR : Surround R channelSB : Surround back channel (1 speaker or 2 speakers)
Additional Information Surround back speakers
A 6.1-channel system is a conventional 5.1-channel system towhich the “surround back” (SB) channel has been added. Thismakes it easy to achieve sound positioned directly behind thelistener, something that was previously difficult with sourcesdesigned for conventional multi surround speakers. In addition,the acoustic image extending between the sides and the rear isnarrowed, thus greatly improving the expression of the surroundsignals for sounds moving from the sides to the back and fromthe front to the point directly behind the listening position.
FL CSW FR
SR chSL ch
Change of positioning and acoustic image with 5.1-channel systems
Movement of acoustic image from SR to SL
FL CSW FR
SL ch SR ch
SB ch
Change of positioning and acoustic image with 6.1-channel systems
Movement of acoustic image from SR to SB to SL
ENGLISH
39
Additional Information Additional Information
ENGLISH
Speaker setting examples
Here we describe a number of speaker settings for differentpurposes. Use these examples as guides to set up your systemaccording to the type of speakers used and the main usagepurpose.
[1] DTS-ES compatible system
(using surround back speakers)
q Basic setting for primarily watching moviesThis is recommended when mainly playing movies and usingregular single way or 2-way speakers for the surround speakers.
• Set the front speakers with their front surfaces as flush withthe TV or monitor screen as possible. Set the center speakerbetween the front left and right speakers and no further fromthe listening position than the front speakers.
• Consult the owner’s manual for your subwoofer for advice onplacing the subwoofer within the listening room.
• If the surround speakers are direct-radiating (monopolar), thenplace them slightly behind and at an angle to the listeningposition and parallel to the walls at a position 2 to 3 feet aboveear level at the prime listening position.
• When using two surround back speakers, place them at theback facing the front at a narrower distance than the front leftand right speakers. When using one surround back speaker,place it at the rear center facing the front at a slightly higherposition 0 to 0.7 feet than the surround speakers.
• We recommend installing the surround back speaker(s) at aslightly downward facing angle. This effectively prevents thesurround back channel signals from reflecting off the monitor orscreen at the front center, resulting in interference and makingthe sense of movement from the front to the back less sharp.
w Setting for primarily watching movies using
diffusion type speakers for the surround
speakersFor the greatest sense of surround sound envelopment, diffuseradiation speakers such as bipolar types, or dipolar types, providea wider dispersion than is possible to obtain from a directradiating speaker (monopolar). Place these speakers at eitherside of the prime listening position, mounted above ear level.
Subwoofer
Surround back speakers
Front speakers
60°
Monitor
Center speaker
[ As seen from above ]
Surround speakers
Surround speaker
Front speaker
2 to 3 feet
[ As seen from the side ]
Surround backspeaker
Point slightlydownwards
60°
Surround back speakers
[ As seen from above ]
Surround speakers
Surround speaker
Front speaker
2 to 3 feet
[ As seen from the side ]
Surround backspeaker
Point slightlydownwards
Path of the surround sound from the
speakers to the listening position
60°
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required toachieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding thesespeakers, however, increases the surround effect not only withsources recorded in 6.1 channels but also with conventional 2- to5.1-channel sources. Furthermore, all the DENON originalsurround modes ( page 26) are compatible with 7.1-channelplayback, so you can enjoy 7.1-channel sound with any signalsource.
2 Number of surround back speakersThough the surround back channel only consists of 1 channel ofplayback signals for 6.1-channel sources (DTS-ES, etc.), werecommend using two speakers. When using speakers withdipolar characteristics in particular, it is essential to use twospeakers.Using two speakers results in a smoother blend with the soundof the surround channels and better sound positioning of thesurround back channel when listening from a position other thanthe center.
2 Placement of the surround left and right
channels when using surround back speakersUsing surround back speakers greatly improves the positioningof the sound at the rear. Because of this, the surround left andright channels play an important role in achieving a smoothtransition of the acoustic image from the front to the back. Asshown in the diagram above, in a movie theater the surroundsignals are also produced from diagonally in front of the listeners,creating an acoustic image as if the sound were floating in space.To achieve these effects, we recommend placing the speakersfor the surround left and right channels slightly more towards thefront than with conventional surround systems. Doing sosometimes increases the surround effect when playingconventional 5.1-channel sources in the 6.1 surround or DTS-ESMatrix 6.1 mode. Check the surround effects of the variousmodes before selecting the surround mode.
• Set the front speakers, center speaker and subwoofer in thesame positions as in example (1).
• It is best to place the surround speakers directly at the side orslightly to the front of the viewing position, and 2 to 3 feetabove the ears.
• Same as surround back speaker installation method (1). Usingdipolar speakers for the surround back speakers as well is moreeffective.
• The signals from the surround channels reflect off the walls asshown in the diagram above, creating an enveloping andrealistic surround sound presentation.
Additional Information Additional Information
ENGLISH
ENGLISH
40
Playback method
(reference page)
Dolby Digital output
terminalsMedia
Dolby Pro LogicDolby DigitalComparison of home
surround systems
[2] When not using surround back speakers
• Set the front speakers with their front surfaces as flush withthe TV or monitor screen as possible. Set the center speakerbetween the front left and right speakers and no further fromthe listening position than the front speakers.
• Consult the owner’s manual for your subwoofer for advice onplacing the subwoofer within the listening room.
• If the surround speakers are direct-radiating (monopolar), thenplace them slightly behind and at an angle to the listeningposition and parallel to the walls at a position 2 to 3 feet aboveear level at the prime listening position.
Surround
The AVR-1506 is equipped with a digital signal processing circuitthat lets you play program sources in the surround mode toachieve the same sense of presence as in a movie theater.
[1] Dolby Surround
q Dolby DigitalDolby Digital is the multi-channel digital signal format developedby Dolby Laboratories. Dolby Digital consists of up to “5.1” channels – front left, frontright, center, surround left, surround right, and an additionalchannel exclusively reserved for additional deep bass soundeffects (the Low Frequency Effects –LFE– channel, also calledthe “.1” channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz). Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digital’s mainchannels can all contain full range sound information, from thelowest bass, up to the highest frequencies – 22 kHz. The signalswithin each channel are distinct from the others, allowingpinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendousdynamic range from the most powerful sound effects to thequietest, softest sounds, free from noise and distortion.
2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic
No. of recordedchannels (elements)
No. of playbackchannels
Playback channels(max.)
Audio processing
High frequencyplayback limit ofsurround channel
5.1 ch
5.1 ch
L, R, C, SL, SR, SW
Digital discreteprocessing DolbyDigital encoding /
decoding
20 kHz
2 ch
4 ch
L, R, C, S (SW – recommended)
Analog matrixprocessing Dolby
Surround
7 kHz
2 Dolby Digital compatible media and playback
methodsSymbol indicating Dolby Digital compatibility:
The following are general examples. Also refer to the player’soperating instructions.
1: Please use a commercially available adapter whenconnecting the Dolby Digital RF output terminal of the LDplayer to the digital input terminal.Please refer to the instruction manual of the adapter whenmaking connection.
2: Some DVD digital outputs have the function of switchingthe Dolby Digital signal output method between “bitstream” and “(convert to) PCM”. When playing in DolbyDigital surround on the AVR-1506, switch the DVD player’soutput mode to “bit stream”. In some cases players areequipped with both “bit stream + PCM” and “PCM only”digital outputs. In this case connect the “bit stream +PCM” terminals to the AVR-1506.
w Dolby Pro Logic II• Dolby Pro Logic II is a new multi-channel playback format
developed by Dolby Laboratories using feedback logic steeringtechnology and offering improvements over conventional DolbyPro Logic circuits.
• Dolby Pro Logic II can be used to decode not only sourcesrecorded in Dolby Surround ( ) but also regular stereo sourcesinto five channels (front left, front right, center, surround leftand surround right) to achieve surround sound.
Subwoofer
Surround speakers
Front speakers
60°
Monitor
Center speaker
[ As seen from above ]
Front speaker
2 to 3 feet
[ As seen from the side ]
Surround speaker
120°
LD (VDP)
DVD
Others(satellite broadcasts,
CATV, etc.)
Coaxial Dolby DigitalRF output terminal
1
Optical or coaxialdigital output
(same as for PCM)2
Optical or coaxialdigital output
(same as for PCM)
Set the input mode to“AUTO”
( page 19, 20).
Set the input mode to“AUTO”
( page 19, 20).
Set the input mode to“AUTO”
( page 19, 20).
ENGLISH
41
Additional Information
ENGLISH
Additional Information
[2] DTS Digital SurroundDigital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital TheaterSystems.DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital(front left, front right, center, surround left and surround right) aswell as the stereo 2-channel mode. The signals for the differentchannels are fully independent, eliminating the risk ofdeterioration of sound quality due to interference betweensignals, crosstalk, etc.DTS features a relatively higher bit rate as compared to DolbyDigital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for DVDs) so itoperates with a relatively low compression rate. Because of thisthe amount of data is great, and when DTS playback is used inmovie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the filmis played.With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc;the pictures and sound can be recorded simultaneously on thesame disc, so the discs can be handled in the same way as discswith other formats.There are also music CDs recorded in DTS. These CDs include5.1-channel surround signals (compared to two channels oncurrent CDs). They do not include picture data, but they offersurround playback on CD players that are equipped with digitaloutputs (PCM type digital output required).DTS surround track playback offers the same intricate, grandsound as in a movie theater, right in your own listening room.
2 DTS compatible media and playback methods
Symbols indicating DTS compatibility: and
The following are general examples. Also refer to the player’soperating instructions.
1: DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDsas PCM signals. Because of this, the un-decoded DTSsignals are output as random “hissing” noise from the CDor LD player’s analog outputs. If this noise is played withthe amplifier set at a very high volume, it may possiblycause damage to the speakers. To avoid this, be sure toswitch the input mode to “AUTO” or “DTS” before playingCDs or LDs recorded in DTS. Also, never switch the inputmode to “ANALOG” or “PCM” during playback. The sameholds true when playing CDs or LDs on a DVD player orLD/DVD compatible player. For DVDs, the DTS signals arerecorded in a special way so this problem does not occur.
2: The signals provided at the digital outputs of a CD or LDplayer may undergo some sort of internal signal processing(output level adjustment, sampling frequency conversion,etc.). In this case the DTS-encoded signals may beprocessed erroneously, in which case they cannot bedecoded by the AVR-1506, or may only produce noise.Before playing DTS signals for the first time, turn down themaster volume to a low level, start playing the DTS disc,then check whether the DTS indicator on the AVR-1506( page 25) lights before turning up the master volume.
3: A DVD player with DTS-compatible digital output is requiredto play DTS DVDs. A DTS Digital Output logo is featured onthe front panel of compatible DVD players. Recent DENONDVD player models feature DTS-compatible digital output –consult the player’s owner’s manual for information onconfiguring the digital output for DTS playback of DTS-encoded DVDs.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol aretrademarks of Dolby Laboratories.
• Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surroundchannel playback frequency band was limited, Dolby Pro LogicII offers a wider band range (20 Hz to 20 kHz or greater). Inaddition, the surround channels were monaural (the surroundleft and right channels were the same) with previous Dolby ProLogic, but with Dolby Pro Logic II they are played as stereosignals.
• Various parameters can be set according to the type of sourceand the contents, so it is possible to achieve optimum decoding( page 43).
e Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx furthers the matrix decoding technology ofDolby Pro Logic II to decode audio signals recorded on twochannels into up to 7.1 playback channels, including the surroundback channel. Dolby Pro Logic IIx also allows 5.1-channelsources to be played in up to 7.1 channels.The mode can be selected according to the source. The Musicmode is best suited for playing music, the Cinema mode forplaying movies, and the Game mode for playing games. TheGame mode can only be used with 2-channel audio sources.
Sources recorded in Dolby Surround
• These are sources in which three or more channels of surroundhave been recorded as two channels of signals using DolbySurround encoding technology.
• Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recordedon DVDs, LDs and video cassette tapes, as well as for stereobroadcast signals from FM radio, TV, satellite broadcasts andcable TV.
• Decoding these signals with Dolby Pro Logic II makes itpossible to achieve multi-channel surround playback. Thesignals can also be played on ordinary stereo equipment, inwhich case they provide normal stereo sound.
• There are two types of DVD Dolby surround recording signals.q 2-channel PCM stereo signalsw 2-channel Dolby Digital signals
• When either of these signals is input to the AVR-1506, thesurround mode is automatically set to Dolby Pro Logic II whenthe DOLBY/DTS SURROUND mode is selected.
2 Sources recorded in Dolby Surround are
indicated with the logo symbol shown below
Dolby Surround logo symbol:
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITALTHEATER SYSTEMS, INC. U.S. PAT. NO’S. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6,226,616; 6,487,535 AND OTHER U.S. AND WORLDWIDEPATENTS ISSUED AND PENDING.“DTS”, “DTS–ES”, “Neo:6”, AND “DTS 96/24” ARETRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ©1996, 2003 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTSRESERVED.
Playback method
(reference page)
Dolby Digital output
terminalsMedia
CD
LD (VDP)
DVD
Optical or coaxial digitaloutput
(same as for PCM)2
Optical or coaxial digitaloutput
(same as for PCM)2
Optical or coaxial digitaloutput
(same as for PCM)3
Set the input mode to“AUTO” or “DTS” ( page 19, 20).
Never set the mode to“ANALOG” or “PCM”.
1
Set the input mode to“AUTO” or “DTS” ( page 19, 20).
Never set the mode to“ANALOG” or “PCM”.
1
Set the input mode to“AUTO” or “DTS” ( page 19, 20).
ENGLISH
42
Additional Information Additional Information
ENGLISH
When DTS-ES Discrete 6.1 or Matrix 6.1 encoded sources aredecoded with a DTS-ES decoder, the format is automaticallydetected upon decoding and the optimum playing mode isselected. However, some Matrix 6.1 sources may be detectedas having a 5.1-channel format, so the DTS-ES Matrix 6.1 modemust be set manually to play these sources. (For instructions onselecting the surround mode ( page 25).)The DTS-ES decoder includes another function, the DTS Neo:6surround mode for 6.1-channel playback of digital PCM andanalog signal sources.
2 DTS Neo:6™ surroundThis mode applies conventional 2-channel signals to the highprecision digital matrix decoder used for DTS-ES Matrix 6.1 toachieve 6.1-channel surround playback. High precision inputsignal detection and matrix processing enable full bandreproduction (frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater)for all 6.1 channels, and separation between the differentchannels is improved to the same level as that of a digitaldiscrete system.DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting theoptimum decoding for the signal source.
• DTS Neo:6 Cinema
This mode is optimum for playing movies. Decoding isperformed with emphasis on separation performance toachieve the same atmosphere with 2-channel sources as with6.1-channel sources.This mode is effective for playing sources recorded inconventional surround formats as well, because the in-phasecomponent is assigned mainly to the center channel (C) and thereversed phase component to the surround (SL, SR and SB)channels.
• DTS Neo:6 Music
This mode is suited mainly for playing music. Changes in thesound quality are reduced by decoding with emphasis on thefront channel signals (FL and FR), and a natural sense ofexpansion is given to the sound field by the effect of thesurround signals output from the center (C) and surround (SL,SR and SB) channels.
[4] DTS 96/24The sampling frequency, number of bits and number of channelsused for recording of music, etc., in studios have been increasingin recent years, and there are a growing number of high qualitysignal sources, including 96 kHz/24-bit 5.1-channel sources.For example, there are high picture/sound quality DVD videosources with 96 kHz/24-bit stereo PCM audio tracks.However, because the data rate for these audio tracks isextremely high, there are limits to recording them on twochannels only, and since the quality of the pictures must berestricted it is common to only include still pictures.In addition, 96 kHz/24-bit 5.1-channel surround is possible withDVD audio sources, but DVD audio players are required to playthem with this high quality.DTS 96/24 is a multi-channel digital signal format developed byDigital Theater Systems Inc. in order to deal with this situation.Conventional surround formats used sampling frequencies of 48or 44.1 kHz, so 20 kHz was about the maximum playback signalfrequency. With DTS 96/24, the sampling frequency is increasedto 96 or 88.2 kHz to achieve a wide frequency range of over 40kHz.In addition, DTS 96/24 has a resolution of 24-bits, resulting in thesame frequency band and dynamic range as 96 kHz/24-bit PCM.As with conventional DTS Surround, DTS 96/24 is compatiblewith a maximum of 5.1 channels, so sources recorded using DTS96/24 can be played in high sampling frequency, multiple channelaudio with such normal media as DVD videos and CDs.Thus, with DTS 96/24, the same 96 kHz/24-bit multi-channelsurround sound as with DVD-Audio can be achieved whileviewing DVD-Video images on a conventional DVD-Video player( 1). Furthermore, with DTS 96/24 compatible CDs, 88.2kHz/24-bit multi-channel surround can be achieved using normalCD/LD players ( 1).Even with the high quality multi-channel signals, the recordingtime is the same as with conventional DTS surround sources.What’s more, DTS 96/24 is fully compatible with the conventionalDTS surround format, so DTS 96/24 signal sources can be playedwith a sampling frequency of 48 kHz or 44.1 kHz on conventionalDTS or DTS-ES surround decoders ( 2).
1 A DVD player with DTS digital output capabilities (for CD/LDplayers, a player with digital outputs for conventional DTSCDs/LDs) and a disc recorded in DTS 96/24 are required.
2 The resolution is 24 or 20 bits, depending on the decoder.
[3] DTS-ES Extended Surround™DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signalformat developed by Digital Theater Systems Inc. While offeringhigh compatibility with the conventional DTS Digital Surroundformat, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks tofurther expanded surround signals. This format has been usedprofessionally in movie theaters since 1999.In addition to the 5.1 surround channels (FL, FR, C, SL, SR andLFE), DTS-ES Extended Surround also offers the SB (SurroundBack, sometimes also referred to as “surround center”) channelfor surround playback with a total of 6.1 channels. DTS-ESExtended Surround includes two signal formats with differentsurround signal recording methods, as described below.
2 DTS-ES™ Discrete 6.1DTS-ES Discrete 6.1 is the newest recording format. With it, all6.1 channels (including the SB channel) are recordedindependently using a digital discrete system. The main featureof this format is that because the SL, SR and SB channels arefully independent, the sound can be designed with total freedomand it is possible to achieve a sense that the acoustic images aremoving about freely among the background sounds surroundingthe listener from 360 degrees.Though maximum performance is achieved when sound tracksrecorded with this system are played using a DTS-ES decoder,when played with a conventional DTS decoder the SB channelsignals are automatically down-mixed to the SL and SR channels,so none of the signal components are lost.
2 DTS-ES™ Matrix 6.1With this format, the additional SB channel signals undergomatrix encoding and are input to the SL and SR channelsbeforehand. Upon playback they are decoded to the SL, SR andSB channels. The performance of the encoder used at the timeof recording can be fully matched using a high precision digitalmatrix decoder developed by DTS, thereby achieving surroundsound more faithful to the producer’s sound design aims thanwith conventional 5.1- or 6.1-channel systems.In addition, the bit stream format is 100% compatible withconventional DTS signals, so the effect of the Matrix 6.1 formatcan be achieved even with 5.1-channel signal sources. Of courseit is also possible to play DTS-ES Matrix 6.1 encoded sourceswith a DTS 5.1-channel decoder.
ENGLISH
43
Additional Information Additional Information
ENGLISH
Surround modes and parameters
C (0 dB)C (0 dB)
EC (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)
C (OFF)C (OFF)
EC (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)
CCCCCCEECCCCCCC
CCECCCEECCCCCCC
CCEC *C *C *ECCCCCCCC
CCEC *C *C *CECCCCCCC
BBBBBBBBBBBBBBB
EEEBBBBBBBBBBBE
EEBBBBBBBBBBBBE
CCCCCCCCCCCCCCC
Mode
SURROUND L/R
Signals and adjustability in the different modes
Channel output When playing Dolby Digital andDTS signals
SUBWOOFERWhen playingDolby Digital
signals
When playingDTS signals
When playingPCM signals
When playingANALOG signals D. COMP. LFE
EEBBBBBBBBBBBBE
DIRECTSTEREOEXTERNAL INPUTDOLBY PRO LOGIC IIDOLBY PRO LOGIC IIxDTS NEO:6DOLBY DIGITALDTS SURROUND5CH/7CH STEREOROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMONO MOVIEMATRIXVIRTUAL
FRONT L/R CENTER SURROUNDBACK L/R
C : Signal / AdjustableE : No signalB : Turned on or off by speaker configuration setting
C : AbleE : Unable* : Only for 2 ch contents
C : AbleE : Unable
Surround parameter
EECEEEEEEEEEEEE
EEEEE
C (0.3)EEEEEEEEE
EEE
C (3)C (3)
EEEEEEEEEE
EEE
C (3)C (3)
EEEEEEEEEE
EEE
C (OFF)C (OFF)
EEEEEEEEEE
C (OFF)EEEEEEEEEEEEEE
EEEEEEEEEEEEE
C (30 msec)E
EEEEEEEEE
C (Medium)C (Medium)C (Medium)C (Medium)
EE
EEECCCEEEEEEEEE
Mode
EFFECTLEVEL
Signals and adjustability in the different modes
NEO:6 MUSIC
SUBWOOFERON/OFF
PANORAMA DIMENSION CENTERWIDTH
CENTERIMAGE SW ATT
EEEEEEEEE
C (10)C (10)C (10)C (10)
EE
DIRECTSTEREOEXTERNAL INPUTDOLBY PRO LOGIC IIDOLBY PRO LOGIC IIxDTS NEO:6DOLBY DIGITALDTS SURROUND5CH/7CH STEREOROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMONO MOVIEMATRIXVIRTUAL
MODE ROOM SIZE DELAY TIME
PRO LOGIC II / IIx only EXT. IN
TONECONTROL
EC (0 dB)
EC (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)
E
CINEMA EQ.
EEE
C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)
EEEEEEE
C : AdjustableE : Not adjustable
EEECCCCCCCCCCCE
SB CH OUT(MODE)
ENGLISH
Specifications
ENGLISH
44
2 Audio section• Power amplifier
Rated output: Front: 75 W +75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.)110 W + 110 W(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
Center: 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.)110W(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
Surround: 75 W + 75 W(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.)110 W + 110 W(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
Surround Back: 75 W + 75 W(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.)110 W + 110 W(6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
Output terminals: Front: A or B 16 ~ 16 Ω/ohmsA + B 12 ~ 16 Ω/ohms
Center, Surround, Surr.Back: 16 ~ 16 Ω/ohms• Analog
Input sensitivity /
input impedance: 200 mV / 47 kΩ/kohmsFrequency response: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (TONE DEFEAT ON)S/N: 98 dB (IHF-A weighted) (TONE DEFEAT ON)
2 Video section• Standard video terminals
Input / output level
and impedance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohmsFrequency response: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
• S-Video terminals
Input / output level
and impedance: Y (brightness) signal — 1 Vp-p, 75 Ω/ohmsC (color) signal — 0.286 Vp-p, 75 Ω/ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB• Color component video terminal
Input / output level
and impedance: Y (brightness) signal — 1 Vp-p, 75 Ω/ohmsPB/CB (blue) signal — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohmsPR/CR (red) signal — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Frequency response: 5 Hz ~ 30 MHz — 0, –3 dB
2 Tuner section [FM] (note: µV at 75 Ω/ohms, [AM]
0 dBf=1 x 10–15 W)Receiving Range: 87.50 MHz ~ 107.90 MHz 520 kHz ~ 1710 kHzUsable Sensitivity: 1.0 µV (11.2 dBf) 18 µV50 dB Quieting
Sensitivity: MONO 1.6 µV (15.3 dBf)STEREO 23 µV (38.5 dBf)
S/N (IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A weighted)STEREO 72 dB (IHF-A weighted)
Total Harmonic Distortion
(at 1 kHz): MONO 0.15 % (1 kHz)STEREO 0.3 % (1 kHz)
2 GeneralPower supply: AC 120 V, 60 HzPower consumption: 4.3 A
1 W Max. (Standby)Maximum external
dimensions: 434 (W) x 147 (H) x 417 (D) mm(17-3/32” x 5-25/32” x 16-27/64”)
Mass: 11.1 kg (24 lbs 8 oz)
2 Remote control unit (RC-1000)Batteries: R6P/AA Type (two batteries)External dimensions: 55 (W) x 225 (H) x 34.5 (D) mm
(2-11/64” x 8-55/64” x 1-9/64”)Mass: 165 g (Approx. 5.8 oz) (including batteries)
* For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.
Specifications
FRANCAIS
1
Introduction
FRANCAIS
Contenu
Introduction
Accessoires ··············································································2Avant l’utilisation ····································································2Précautions d’installation·······················································2Précautions de manipulation ·················································2Préparation de la télécommande ··········································2Insertion des piles ···································································3Portée de fonctionnement de la télécommande ·················3Nomenclature et fonctions
Panneau avant ········································································3Télécommande·······································································4
Disposition du système d’enceinte ·······································4Connexions des enceintes ·····················································5Connexion d’un moniteur TV et d’un lecteur DVD ·············6Connexion du cordon d’alimentatio ·····································6Mise sous tension ···································································7Reproduction de la source d’entrée ······································7
Indications de câble ································································8Connexion d’un tuner TV/DBS ··············································9Connexion d’une caméra vidéo ou d’une
console de jeux vidéo ·····························································9Connexion des bornes d’entrée externe (EXT. IN) ··············9Connexion d’un lecteur CD ····················································9Connexion d’un magnétoscope···········································10Connexion d’une platine cassette,
enregistreur CD ou MD·························································10Connexion des bornes d’antenne ·································10, 11Connexion des bornes MULTI ZONE
Connexion d’une télécommande de pièce-à-pièce ··············11Connexions de sortie enceintes ZONE2 ······························11
Lecture
Reproduction de la source d’entrée ·····································18Lecture en utilisant les bornes d’entrée externe (EXT. IN) ················································································18Désactivation provisoire du son (MUTING) ··························18Ecoute avec casque······························································19Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l’image désirée (VIDEO SELECT) ···········19Sélectionner les enceintes avant··········································19Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction ·····················································19Mode d’entrée································································19, 20
Surround
Lecture des sources audio (CD et DVD) Modes de reproduction à 2 canaux······································20Mode Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II) ·························21, 22Mode DTS NEO:6···························································23, 24Mode Dolby Digital et le mode surround DTS ·····················24Mode de nuit ········································································25
Configuration avancée
Affichage avant ·····································································12Réglage de la configuration d’enceinte ························12, 13Réglage du temps de délai ············································13, 14Réglage du mode subwoofer et de la fréquence
de recouvrement ···································································14Réglage de la tonalité de test··············································15Réglage de l’attribution d’entrée numérique·····················16Réglage du mode Auto Surround ·······································16Réglage du niveau d’entrée extérieure du subwoofer······16Réglage de l’attribution de l’amplificateur
de puissance ··········································································16Articles de configuration de système et
valeurs par défaut ·································································17
Dépistage des pannes ··························································37
Informations supplémentaires ······································38~43
Caractéristiques techniques·················································44
Nous vous remercions de l’achat de l’ampli-tuner A/V Surround AVR-1506 de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pourfournir une superbe écoute de sons surround avec des sources de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidablereproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l’installation etl’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.
Liste de codes préréglés ··································La fin d’un livre
Fonctionnement élémentaire
Introduction
Fonctionnement simples
Connexion d’autres sources
Fonctionnement avancé
Unité de télécommande
Utilisation des composants audio DENON···························31Mémoire préréglée·······························································32Rappel des stations avec les touches prétéglées··········32~34Tension de pénétration ·························································34
Systeme de divertissement musical multi zone················35Fonctionnement de la télécommande en lecture multi-sources·················································35, 36
Autres fonctions
Enregistrement d’un programme source (enregistrement de la source avec contrôle simultané) ·······36Mémoire de dernière fonction··············································36Initialisation du microprocesseur ··········································36
Modes surround originaux de DENON
Modes surround et leurs caractéristiques····························26Simulation surround DSP ···············································27, 28Réglage de commande de tonalité
• Réglage de la qualité sonore ···········································28• Mode d’invalidation de tonalité ·······································28
Niveau des canaux································································29Ecoute de la radio
Mémoire préréglée automatique··········································29Syntonisation automatique ···················································30Syntonisation manuelle ························································30Stations préréglées·······························································30Vérification des stations préréglées ·····································30
FRANCAIS
2FRANCAIS
Introduction Introduction
Accessoires
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale:
q Mode d’emploi........................................1w Certificat de garantie ..............................1e Liste des services après-vente ...............1r Télécommande (RC-1000) ......................1
r t y u
t Piles R6P/AA...........................................2y Antenne à boucle AM.............................1u Antenne intérieure FM ...........................1
Avant l’utilisation
Faire attention aux points suivants avantd’utiliser cet appareil:
• Déplacement de l’appareil
Afin d’éviter des court-circuits oud’endommager les câbles des câbles deconnexion, débrancher toujours le cordond’alimentation et déconnecter les câbles deconnexion entre tous les autres appareilsaudio lors du déplacement de l’appareil.
• Avant de mettre l’appareil sous tension
Vérifier de nouveau que toutes les connexionssont correctes et qu’il n’y a pas de problèmeavec les câbles de connexion. Placer toujoursle commutateur d’alimentation sur la positiond’attente avant de connecter et dedéconnecter les câbles de connexion.
• Conserver ce manuel dans un endroit sûr.
Après l’avoir lu, conserver ce manuel ainsi quele certificat de garantie dans un endroit sûr.
• Remarquer que les illustrations dans ce
manuel sont données à titre explicatif et
peuvent être différentes par rapport à
l’appareil.
• Borne V. AUX
Le panneau avant du AVR-1506 est équipéd’une borne V. AUX. Retirer le capuchonrecouvrant la borne en cas d’utilisation.
Précautions d’installation
L’utilisation de cet amplificateur ou de toutautre appareil électronique àmicroprocesseurs près d’un tuner ou d’untéléviseur peut produire des parasites dansle son ou l’image.Si cela se produit, prendre les mesuressuivantes:• Installer cet appareil aussi loin que possible
du tuner ou du téléviseur.• Placer les câbles d’antenne du tuner ou du
téléviseur aussi loin que possible ducordon d’alimentation et des câbles deconnexion d’entrée/sortie de cet appareil.
• Du bruit et des parasites peuvent seproduire en particulier lors de l’utilisationd’antennes intérieures ou de câblesd’alimentation de 300 Ω/ohms. L’utilisationd’antennes extérieures et de câbles
Mur
Remarque
Précautions de manipulation
• Commutation de la fonction d’entrée lorsque les bornes d’entrée sont débranchées.Un bruit de claquement peut être engendré lorsqu’aucun appareil n’est connecté aux bornesd’entrée et que la fonction d’entrée est commutée. Si cela se produit, tourner la molette decontrôle MASTER VOLUME au minimum ou connecter des appareils aux bornes d’entrée.
• Mise en sourdine des bornes de sortie préampli PRE OUT, de sortie de casque PHONES etdes bornes de sortie haut-parleurs SPEAKER.Les bornes de sortie préampli PRE OUT, de sortie de casque PHONES et des bornes de sortiehaut-parleurs SPEAKER comportent un circuit de mise en sourdine. Pour cette raison, les signauxde sortie sont fortement réduits pendant quelques secondes après la mise sous tension del’appareil. Si le volume est augmenté pendant ce temps, la sortie est extrêmement importanteune fois que la mise en sourdine est terminée. Toujours attendre la désactivation du circuit demise en sourdine avant de régler le volume.
• A chaque fois que l’interrupteur d’alimentation est en position STANDBY, l’appareil resteconnecté à la ligne de courant secteur.Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou de débrancher le câble d’alimentationlorsque vous partez longtemps, en vacances par exemple.
Préparation de la télécommande
La télécommande incluse (RC-1000) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVR-1506,mais également d’autres composants DENON compatibles avec la télécommande. De plus, lamémoire contient les signaux de commande pour d’autres télcommandes, de sorte qu’elle peutêtre utilisée pour faire fonctionner des produits autres que DENON mais compatibles avec latélécommande.
coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.
Remarque:Pour permettre la dissipation de chaleur, n’installez pas cet équipement dans un espaceconfiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
FRANCAIS
3FRANCAIS
Introduction Introduction
Portée de fonctionnement de la télécommande
30°30°
Approx. 23 pieds
• Diriger la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’unité principale de lamanière indiquée dans le diagramme.
• La télécommande peut être utilisée d’une distance droite d’environ 23 pieds de l’unité principale,mais cette distance sera raccourcie s’il y a un obstacle dans le chemin ou si l’unité detélécommande n’est pas directement pointée vers le capteur de télécommande.
• La télécommande peut être actionnée à un angle horizontal d’un maximum de 30 degrés parrapport au capteur de télécommande.
REMARQUE:
• Il peut être difficile d’actionner la télécommandesi le capteur de télécommande est exposéaux rayons directs du soleil ou à une fortelumière artificielle.
• Ne pas appuyer simultanément sur les touchesde l’unité principale et de la télécommandepour ne pas causer un mauvais fonctionnement.
• Des enseignes au néon ou autres appareilsqui génèrent des parasites de type à impulsionpeuvent causer un mauvais fonctionnement,par conséquent, garder l’appareil aussi loinque possible de tels tubes au néon.
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses( ).
#2 #0 @8#1 @9 @5@7 @4@3 @0 !8@2@1 !9@6
r y i !0 !2 !4 !5 !6!7q wt
eu o !1 !3
q Commutateur d’alimentation
ON/STANDBY·········································(7)
w Indicateur d’alimentation······················(7)
e Interrupteur d’alimentation ············(7, 36)
r Prise de casque d’écoute
(PHONES)··············································(19)
t Touche ANALOG ··································(20)
y Touches SPEAKER A/B··················(19, 36)
u Touche ZONE2······································(35)
i Touches de sélection de stations
préréglées ·······································(29, 30)
o Touche STANDARD/NIGHT ··········(21~25)
!0 Touche 5CH/7CH STEREO···················(26)
!1 Touche DIRECT/STEREO ·····················(20)
!2 Bornes V. AUX INPUT ···························(9)
!3 Touche SURROUND MODE·················(18)
!4 Touche
SURROUND PARAMETER ···················(21)
!5 Molette SELECT ·······················(18, 21, 28)
!6 Touche TONE DEFEAT ·························(28)
!7 Touche TONE CONTROL ·····················(28)
!8 Molette de contrôle
MASTER VOLUME ·······························(18)
!9 Touches TUNING • (haut)/ª (bas) ·····(29)
@0 Touche STATUS ·····························(19, 25)
@1 Touche DIMMER···································(19)
@2 Touche VIDEO SELECT ························(19)
@3 Indicateur OUTPUT······························(24)
@4 Indicateur de volume principal···········(18)
@5 Affichage
@6 Indicateur de mode INPUT··················(20)
@7 Indicateur SIGNAL ·······························(20)
@8 Touche BAND ·······································(29)
@9 Touche EXT. IN ·····································(18)
#0 Capteur de télécommande ···················(3)
#1 Touche INPUT MODE···························(19)
#2 Molette INPUT SELECTOR ··················(18)
Insertion des piles
q Retirer le couvercle arrière de latélécommande.
w Placer les deux piles R6P/AA dans lecompartiment à piles dans le sens indiqué.
e Remettre le couvercle arrière en place.
Remarques sur les piles:
• Remplacer les piles par des neuves sil’appareil ne fonctionne pas lorsque latélécommande est actionnée à proximité. (Lapile fournie ne sert que pour la vérification dufonctionnement.)
• Lors de l’insertion des piles, toujours procéderdans le bon sens, en suivant les marques “<”et “>” du compartiment à piles.
• Pour éviter des dommages ou une fuite duliquide de pile:• Ne pas utiliser une pile neuve avec une
ancienne.• Ne pas utiliser deux types de pile différents.• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou
jeter les piles dans des flammes.• Si le liquide de pile venait à fuir, essuyer
soigneusement le liquide de l’intérieur ducompartiment à piles, et insérer de nouvellespiles.
• Lors du remplacement des piles, avoir lespiles neuves à portée de la main, et les inséreraussi rapidement que possible.
FRANCAIS
4FRANCAIS
Introduction
Télécommande
Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses( ).
Touches SURROUND MODE ···················(18, 27)
Indicateur ·············(32, 34)
Sélecteurs de sourced’entrée ················(18, 32)
Touches de système······························(31~34)
Touche SYSTEM SETUP/SETUP ··················(12, 33)
Touches de curseur······························(21, 33)
Touche STATUS/DISPLAY ·········(19, 25, 33)
Touche TEST TONE····································(15)
Touche VIDEO SELECT····································(19)
Emetteur de signaux detélécommande·············(3)
Touches d’alimentation································(7, 33)
Touches Système tuner/ Système ···············(29, 34)
Touche MUTING····································(18)
Touches de commandede volume principal······························(18, 35)
Commutateurs desélection de mode································(7, 31)
Touche CH SELECT/ENTER ·····················(22, 29)
Touches SURROUNDPARAMETER/Système······························(21, 33)
Touche SPEAKER································(7, 19)
Touche SURROUNDBACK/RETURN ····(24, 33)
Touches de sélection demode d’entrée·····(18~20)
Touche DIMMER····································(19)
Fonctionnement simples
Touches ZONE2 ···(34, 35)Touches MAIN································(4, 34)
• Le mode Dolby Surround Pro Logic II(x) Cinema ou Music peut être choisi directement enappuyant sur la touche CINEMA ou MUSIC de la télécommande pendant la lecture en mode DolbySurround Pro Logic II(x).
• Le mode DTS NEO:6 Cinéma ou Musique peut être choisi directement en appuyant sur la toucheCINEMA ou MUSIC sur la télécommande pendant la lecture en mode DTS NEO:6.
• La sortie de zone principale peut être activée et désactivée à l’aide de la touche MAIN.
MEMORANDUM
Disposition du système d’enceinte
2 Disposition de base du systèmeCe qui suit est un exemple de la disposition de base pour un système comprenant huit systèmesd’enceinte et un moniteur de téléviseur:
Subwoofer Système d’enceinte centrale
Systèmes d’enceinte surround
Systèmes d’enceinte surround
arrière
Systèmes d’enceinte avant
Placer ces enceintes au niveaudes flancs du téléviseur ou del’écran avec leurs surfaces avantautant que possible en regard del’avant de l’écran.
FRANCAIS
FRANCAIS
5
Fonctionnement simplesFonctionnement simples
Connexions des enceintes
• Connecter les bornes d’enceinte aux enceintesen respectant les polarités (< avec <, > avec>). Si les polarités ne sont pas respectées, unson central faible est entendu, l’orientation desdivers instruments n’est pas correcte et le sensde la direction du son stéréo est détérioré.
• Lors de la réalisation des connexions, prendresoin de ne mettre en contact aucun desconducteurs individuels du câble d’enceinteavec les bornes adjacentes, avec desconducteurs d’autres câbles d’enceinte ou avecle panneau arrière.
2 Impédance d’enceinte• Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont
utilisés séparément, les enceintes ayant uneimpédance de 6 à 16 Ω/ohms peuvent êtreconnectées pour une utilisation commeenceintes avant.
• Attention, lors de l’utilisation simultanée dedeux paires de haut-parleurs (A + B) à l’avant,bien calculer l’impédance de la combinaisonpour qu’elle soit comprise entre 12 et 16Ω/ohms.
• Des enceintes ayant une impédance de 6 à 16Ω/ohms peuvent être utilisées commeenceintes centrales, surround et surroundarrière.
• Le circuit de protection peut être activé si lesystème est reproduit pendant une longuedurée à un volume élevé lorsque des enceintesd’une impédance inférieure à celle spécifiéesont connectées.
Circuit de protection
Cet appareil est équipé d’un circuit deprotection haute vitesse. Le but de ce circuitest de protéger les enceintes contre dessituations telles que lorsque la sortie del’amplificateur de puissance estaccidentellement court-circuitée et qu’unfort courant passe, lorsque la températureavoisinant l’appareil devient anormalementélevée, ou lorsque l’appareil est utilisé àpuissance élevée pendant une longuedurée, ce qui entraîne une augmentation detempérature extrême.Lorsque le circuit de protection est activé, lasortie des enceintes est coupée et le témoind’alimentation clignote. Dans ce cas, suivreces étapes: toujours couper l’alimentationde cet appareil, vérifier s’il y a des défautsde connexion des cordons d’enceintes oudes câbles d’entrée, et attendre quel’appareil refroidisse s’il est très chaud.Améliorer la ventilation autour de l’appareil,et remettre sous tension.Si le circuit de protection est à nouveauactivé bien qu’il n’y ait pas de problème decâblage ou de ventilation autour del’appareil, couper l’alimentation, et contacterun centre d’entretien DENON.
Remarque sur l’impédance des enceintes
Le circuit de protection peut être activé sil’appareil est utilisé pendant une longue duréeà un volume élevé lorsque des enceintesd’une impédance inférieure à celle spécifiée(par exemple, enceintes ayant une impédanceinférieure à 4 Ω/ohms) sont connectées. Sile circuit de protection est activé, la sortie desenceintes est coupée. Couper l’alimentationde l’appareil, attendre qu’il refroidisse,améliorer la ventilation autour de lui, puisremettre sous tension.
REMARQUE:NE JAMAIS toucher les bornes d’enceintelorsque l’ampli est sous tension, sinondes décharges électriques risquent de seproduire.
Connexion des câbles d’enceinte
1. Tourner dans le senscontraire des aiguillesd’une montre pourdesserrer.
2. Insérer le câble.
3. Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrepour resserrer.
Connexion des fiches bananes
Tourner dans le sensdes aiguilles d’unemontre pour serrer,puis inséraer la fichebanane.
Fiche banane
> << >> << >
> <
> < > <
> < > <
IN
(L) (R)
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
2 ConnexionsLors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants.
Borne de connexionpour subwoofer avecamplificateur intégré(subwoofer).
Systèmesd’enceinte surround
Subwoofer
Systèmesd’enceinte avant (B)
Précautions à prendre lors de la
connexion des enceintes:
Si une enceinte est placée près d’un téléviseurou d’un moniteur vidéo, les couleurs sur l’écranrisquent d’être perturbées par le magnétismedes enceintes. Si cela se produit, éloignerl’enceinte et la mettre dans un endroit oùelle ne présente pas cet effet.
REMARQUE:
• Si une seule enceinte surround arrière estutilisée, la connecter au canal gauche.
Systèmesd’enceinte avant (A)
Enceintecentrale
Systèmes d’enceintesurround arrière
Pour obtenir un effet delecture Dolby Digital, utiliserune unité pouvant reproduiresuffisamment des fréquencesinférieures à 80 Hz.
FRANCAIS
Fonctionnement simples Fonctionnement simples
FRANCAIS
6
S VIDEOIN
VIDEOIN
Monitor TV
COMPONENT VIDEO IN
Y
PB
PR
F
H
G
• Pour obtenir une meilleure qualité d’image (en particulier avec les DVD progressifs et les autressources haute définition) choisissez la connexion vidéo composante à votre moniteur TV. Lessorties S-Vidéo et vidéo composante sont également possibles si votre TV ne possède pasd’entrées vidéo composante.
• Les signaux envoyés aux bornes vidéo de différence de couleur (composant) ne sont pas envoyésau borne de sortie vidéo (VIDEO) (jaune) ou au borne de sortie S-Video.
REMARQUE:
• Les bornes de sortie et/ou d’entrée vidéo composante peuvent être indiquées différemmentsur certains moniteurs, télévisions ou composants vidéo (Y, PB, PR; Y, CB, CR; Y, B-Y, R-Y).Vérifiez le mode d’emploi des autres composants pour plus d’informations.
Connexion d’un moniteur TV et d’un lecteur DVD
• Pour connecter la sortie audio numérique du lecteur DVD, vous pouvez choisir la connexionoptique ou la connexion coaxiale. Si vous choisissez d’utiliser la connexion optique, il estnécessaire de l’assigner. Pour plus d’informations concernant l’attribution d’entrée numérique( page 16).
• Connectez le lecteur de disque vidéo non-DVD (tel qu’un disque laser, un VCD/SVCD, ou un futurlecteur de disque de haute définition) aux bornes DVD/VDP de la même manière.
• Précautions d’utilisation des bornes en S
Les bornes en S (entrée et sortie) de cet appareil et les bornes à broche vidéo (entrée et sortie)ont des circuits indépendants, de façon à ce que les signaux vidéo entrés par les bornes en Ssoient envoyés uniquement des sorties des bornes en S et les signaux vidéo des bornes à brochesont envoyés uniquement des sorties des bornes à broche.Lors de la connexion de cet appareil à un équipement équipé de bornes en S, garder à l’esprit lepoint ci-dessus et faire les connexions en respectant le mode d’emploi de chaque équipementcorrespondant.
Le circuit du signal audio est indiqué avec des flèches blanches, le circuit du signal vidéo estindiqué avec des flèches grises.
DVD player
S VIDEOOUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
OPTICALOUT
F
H
G
D
R
L
R
L
A
Lecteur DVD
Moniteur TV
Connexion du cordon d’alimentation
CA — 120 V, 60 Hz
Prises secteur (Mur)
REMARQUE:
• N’utilisez cette PRISES SECTEUR que pour les équipements audio. Ne jamais les utiliser pourdes sèche-cheveux, le téléviseur ou d’autres appareils électriques.
PRISES SECTEUR
• SWITCHED (capacité totale – 120 W (1 A.))L’alimentation de ces prises est activée etdésactivée par l’interrupteur POWER de cetappareil et lorsque l’alimentation estcommutée entre la mise sous tension et lemode d’attente à partir de la télécommande.Ces prises ne fournissent aucune alimentationlorsque l’appareil est en mode d’attente. Nejamais connecter un équipement dont lacapacité totale dépasse 120 W (1 A.).
Fonctionnement simples Fonctionnement simples
FRANCAIS
FRANCAIS
7
MODE 1
INPUT SELECTOR
ON/SOURCE
SURROUND MODE
SPEAKER
VOLUME
ON/STANDBY SURROUND MODEPOWER SELECT
INPUT SELECTORMASTER VOLUMESPEAKER A
4 Appuyez sur le commutateur ON/STANDBY del’unité principale ou sur la touche ON/SOURCEde la télécommande.• Allumer l’appareil.
5 Appuyez sur la touche SPEAKER A pour activerl’enceinte.
3 Appuyez sur le commutateur POWER.
£ OFF:
Le témoin de mise sous tension est éteint.Dans cette position, l’alimentation ne peut pas être activée oudésactivée depuis la télécommande.
¢ ON:
L’appareil est mis sous tension, et un témoin s’allume.Réglez le commutateur POWER sur cette position pour allumeret éteindre l’appareil avec la télécommande fournie.
1 Activez votre subwoofer.
Activez votre moniteur (TV).
Mise sous tension
6 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”(uniquement en cas d’utilisation de latélécommande).
2
Reproduction de la source d’entrée
1 Sélectionner la source d’entrée à jouer.
Exemple: DVD
(Unité principale) (Télécommande)
4 Réglez le volume sonore.
(Unité principale) (Télécommande)
Le niveau de volumeest affiché surl’affichage de niveaude volume principal.
Commencer la lecture sur le composant sélectionné.
2 Sélectionner le mode de lecture (surround).
Exemple: STANDARD
(Unité principale) (Télécommande)
SELECT
Pour sélectionner le mode surround alors que vous réglezles paramètres surround, l’annulation de tonalité ou lacommande de tonalité, appuyez sur la touche SURROUNDMODE puis actionnez le sélecteur.
3
FRANCAIS
8
Connexion d’autres sources
FRANCAIS
Indications de câble
Direction des signaux
Les schémas de liaisons des pages suivantes impliquent l’utilisation des câbles de connexion optionnels suivants (non fournis).
Câble vidéoCâble audio
REMARQUE:
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.• Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants.• S’assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).• Noter que le groupement de cordons à fiches à broche avec des cordons d’alimentation ou le fait de les placer près de
transformateurs de puissance peut provoquer un bourdonnement ou du bruit.
Borne analogique (Stéréo)A
R
L
R
L
(Orange)
Câble à broche
Borne analogique (Monaurale, pour subwoofer)B
Câble à broche
Borne numérique (Coaxiale)C
Câble coaxial (câble à broche 75 Ω/ohms)
Borne numérique (Optique)D
Câble optique (câble en fibre optique)
Borne d’enceinteE
Câble d’enceinte
Borne vidéoF
Câble vidéo (câble vidéo à broche 75 Ω/ohms)
Borne S-VidéoG
Câble S-Vidéo
(Jaune)
Signal audio
Signal vidéo
(Blanc)
(Rouge)
Borne vidéo composanteH
Câble vidéo composante
(Y)
(PB/CB)
(PR/CR)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
IN OUT OUT IN
IN OUT OUT IN
Connexion d’autres sources
FRANCAIS
Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources
FRANCAIS
9
Connexion d’un tuner TV/DBS
F
G
A
TV
S VIDEOOUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
OPTICALOUT
R
L
R
L
H
D
• Pour connecter la sortie audio numérique du tuner TV ou DBS, vous pouvez choisir la connexionoptique ou la connexion coaxiale. Si vous choisissez d’utiliser la connexion coaxiale, il estnécessaire de l’assigner. Pour plus d’informations concernant l’attribution d’entrée numérique( page 16).
• Précautions d’utilisation des bornes en S
Les bornes en S (entrée et sortie) de cet appareil et les bornes à broche vidéo (entrée et sortie)ont des circuits indépendants, de façon à ce que les signaux vidéo entrés par les bornes en Ssoient envoyés uniquement des sorties des bornes en S et les signaux vidéo des bornes à brochesont envoyés uniquement des sorties des bornes à broche.Lors de la connexion de cet appareil à un équipement équipé de bornes en S, garder à l’esprit lepoint ci-dessus et faire les connexions en respectant le mode d’emploi de chaque équipementcorrespondant.
• Les signaux envoyés aux bornes vidéo de différence de couleur (composant) ne sont pas envoyésau borne de sortie vidéo (VIDEO) (jaune) ou au borne de sortie S-Video.
Connexion d’une caméra vidéo ou d’une console de jeux vidéo
Video camera /Video game
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
R
L
R
L
A
F
Connexion des bornes d’entrée externe (EXT. IN)
DVD Audio-Video /Super Audio CD player /
External decoder
R
FRONTL
5.1ch AUDIO OUT
CENTER
R
SURROUNDL
SUB-WOOFER
L
R
L
R
B
A
B
R
L
R
L
A
• Ces bornes sont destinées à l’entrée des signaux audio multi-canaux d’un décodeur externe ouun composant avec un autre type de décodeur multi-canaux, tel qu’un lecteur DVD audio, ou unlecteur Super Audio CD multi-canaux ou un autre décodeur de format sonore multi-canaux.
• Le méthode de connexion du signal vidéo est identique à celle du lecteur DVD.• Pour les instructions sur la lecture en utilisant les bornes d’entrée externe (EXT. IN) ( page
18).
• Cependant, avec des disques sur lesquels des mesures de protection des droits d’auteursspéciales ont été prises, il se peut que les signaux numériques ne soient pas générés par lelecteur de DVD. Dans ce cas, connectez la sortie analogique multi-canaux du lecteur DVD auxborne EXT. IN du AVR-1506 pour la lecture. Référez-vous également aux instructions d’utilisationde votre lecteur de DVD.
Caméra vidéo /
Jeu vidéo
DVD Audio-Vidéo /
Lecteur Super Audio
CD / Décodeur externe
Connexion d’un lecteur CD
R
L
AUDIO OUT
CD player
COAXIALOUT
R
L
R
L
A
C
Pour connecter la sortie audio numérique du lecteur CD, vous pouvez choisir la connexion coaxiale.Si vous choisissez d’utiliser la connexion optique, il est nécessaire de l’assigner. Pour plusd’informations concernant l’attribution d’entrée numérique ( page 16).
Lecteur CD
FRANCAIS
10FRANCAIS
Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources
Connexion d’un magnétoscope
Video deck
S VIDEOOUT
S VIDEOIN
R
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO OUT
VIDEOOUT
VIDEOIN
R
L
R
L
F
F
G
G
A
R
L
R
L
A
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
H
• Si vous souhaitez effectuer une copie analogique à partir de sources numériques, par exempled’un enregistreur de DVD vers un enregistreur analogique, telle une platine cassette, vous devezconnecter les entrées et les sorties analogiques comme indiqué ci-dessous, en plus desconnexions numériques.
• Précautions d’utilisation des bornes en S
Les bornes en S (entrée et sortie) de cet appareil et les bornes à broche vidéo (entrée et sortie)ont des circuits indépendants, de façon à ce que les signaux vidéo entrés par les bornes en Ssoient envoyés uniquement des sorties des bornes en S et les signaux vidéo des bornes à brochesont envoyés uniquement des sorties des bornes à broche.Lors de la connexion de cet appareil à un équipement équipé de bornes en S, garder à l’esprit lepoint ci-dessus et faire les connexions en respectant le mode d’emploi de chaque équipementcorrespondant.
• Les signaux envoyés aux bornes vidéo de différence de couleur (composant) ne sont pas envoyésau borne de sortie vidéo (VIDEO) (jaune) ou au borne de sortie S-Video.
REMARQUE:
• Lors de l’enregistrement sur un VCR, il est nécessaire que le type de câble utilisé avec lasource de lecture soit identique à celui qui est connecté à la borne OUTPUT VCR de l’AVR-1506.
Exemple: VCR IN → Câble S-Vidéo : VCR OUT → Câble S-VidéoVCR IN → Câble vidéo : VCR OUT → Câble vidéo
Lecteur vidéo
Connexion d’une platine cassette, enregistreur CD ou MD
R
L
AUDIO OUT
R
L
AUDIO IN
Tape deck / CD recorder / MD recorder
R
L
R
L
A
R
L
R
L
A
• Si un bourdonnement est généré par une platine cassette, etc., déplacez la platine cassette.
Platine cassette /
Enregistreur CD /
Enregistreur MD
REMARQUE:
• Ne pas connecter deux antennesFM simultanément.
• Même si une antenne AM externeest utilisée, ne pas débrancherl’antenne à boucle AM.
• S’assurer que les bornes d’antenneà boucle AM ne touchent pas lesparties métalliques du panneau.
Remarque destinée à l’installateur
de système de câblodiffusion:
Ce rappel est fourni pour attirerl’attention de l’installateur de systèmecâblodiffusion (CATV) sur l’Article 820-40 du code d’électricité national (NEC)qui donne des directives pour unemise à la terre correcte, et, enparticulier, spécifie que la mise à laterre du câble doit être faite ausystème de mise à la terre del’immeuble, aussi près que possibledu point d’entrée du câble.
Direction de la stationemettrice
CâbleCOAXIAL de75 Ω/ohms
Antenne FM
Antenneinterieure FM
(Fourni)
Antenne aboucle AM
(Fourni)
Antenne exterieure AMTerre
Une fiche de câble d’antenne FM peut être directement connectée.
Connexion des bornes d’antenne
FRANCAIS
11FRANCAIS
Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources
1
4
23
2 Ensemble antenne à boucle AM
Connecter aux bornes del’antenne à boucle AM.
Retirer le ruban en vinyleet sortir la ligne deconnexion.
Plier en sens inverse.
a. Avec l’antenne surle dessus de toutesurface stable.
b. Avec l’antenne fixéecontre le mur.
Fixer
Trou d’installation Fixation contre un mur, etc.
Connexion des antennes AM
1. Appuyer sur le levier.
2. Insérer le conducteur.
3. Ramener le levier.
Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la fonction MULTI ZONE ( page 35, 36).
Connexion des bornes MULTI ZONE
Lorsqu’une télécommande inter-pièce (DENON RC-616, 617 ou 618), vendue séparément, estreliée et connectée entre la MAIN ZONE et la ZONE2, les appareils télécommandables de la MAINZONE peuvent être commandés depuis la ZONE2 à l’aide de la télécommande.
Connexion d’une télécommande de pièce-à-pièce
REMARQUE:
• Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément,se référez aux modes d’emploi des appareils respectifs.
+
+
OUTPUT
INPUT
AUX OUT
EMETTEUR INFRAROUGE RC-616
DETECTEUR DE TELECOMMANDE RC-617
Borne d’extension pour une utilisation future.
• Lorsque l’amplificateur de puissance est assigné au canal de sortie ZONE2 dans “Power AmpAssign.” de menu “System Setup”, les bornes d’enceintes surround arrière peuvent êtreutilisées comme bornes de sortie des enceintes ZONE2 ( page 35).
• Le schéma des connexions ci-dessous est un exemple de situation où l’enceinte surround arrièreest assignée au canal 2 stéréo de la ZONE2.Dans ce cas, Surround Back Speaker OUT ne peut pas être utilisé pour MAIN ZONE.
Connexions de sortie enceintes ZONE2
> << >> << >
> <
> < > <
> < > <
IN
(L) (R)
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
Borne de connexionpour subwoofer avecamplificateur intégré(subwoofer).
Systèmesd’enceinte surround
Subwoofer
Systèmesd’enceinte avant (B)
Systèmesd’enceinte avant (A)
Enceintecentrale
Systèmesd’enceinte ZONE2
REMARQUE:
• Les réglages doiventêtre modifiés pourl’utilisation de cetteenceinte en modeZONE2 ( page 16).
Configuration du système
FRANCAIS
FRANCAIS
12
Vous pouvez personnaliser de nombreux paramètres du système afin ce dernier convienne à votre cadre d’écoute.Pour le contenu d’un menu système et le réglage initial de cet appareil ( page 17).
• Vous pouvez changer les réglages à l’aide des touches de la télécommande.• L’AVR-1506 est équipé d’un affichage de panneau avant alphanumérique qui peut également être utilisé pour vérifier et ajuster les
réglages. Quelques exemples représentatifs d’affichage avant sont montrés ci-dessous.
CURSOR
MODE 1
SETUPENTER
Affichage avant
Configuration du système
N°
*TEST TONE Yes<
Appuyez sur la touche CURSOR FF pour l’exécuter.
Ligne actuellement sélectionnée
*COAX1 CD
Réglage actuelLigne actuellementsélectionnée
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”.
2 Appuyer sur la touche SETUP pour accéder auxréglages.
4 Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HHpour activer les nouveaux réglages.
*System Setup
3 Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HHpour sélectionner le réglage, puis appuyez sur latouche CURSOR FF ou GG pour sélectionner leparamètre.
*Front Large
Large Small
*Center Small
Large Small None
5 Appuyer sur la touche SETUP pour terminer laconfiguration du système.
[ Affichage ]
Réglage de la configuration d’enceinte
1 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner le type des haut-parleurs avantinstallés, puis appuyez sur la touche ENTER ouCURSOR HH pour passer au réglage des haut-parleurs centraux.
*Front Large
Large Small
2 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner le type des haut-parleur centrauxinstallés, puis appuyez sur la touche ENTER ouCURSOR HH pour passer au réglage des haut-parleurs surround.
*Center Small
Large Small None
Lorsque l’option “Small” a été sélectionnée pour les haut-parleurs avant, l’option “Large” ne peut pas être sélectionnéepour les haut-parleurs centraux.
3 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner le type des haut-parleurs surroundinstallés, puis appuyez sur la touche ENTER ouCURSOR HH pour passer au réglage de l’enceinted’ambiance arrière.
*Surr. Small
Large Small None
Lorsque l’option “Small” a été sélectionnée pour les haut-parleurs avants, l’option “Large” ne peut pas être sélectionnéepour les haut-parleurs surround.
La composition des signaux envoyés aux différents canaux et laréponse en fréquence sont réglés automatiquement en fonctionde la combinaison d’enceintes actuellement utilisée.
FRANCAIS
Configuration du système Configuration du système
FRANCAIS
13
4 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner votre type d’enceinte surroundarrière, puis appuyez sur la touche ENTER ouCURSOR HH pour commuter vers le nombre deréglage d’enceinte surround arrière.
*S.Back Small
Large Small None
5 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler le nombre d’enceintes à utiliser pour lecanal surround arrière, puis appuyez sur latouche ENTER ou CURSOR HH pour commutervers le réglage du subwoofer.
*S.Back 2sp>
2sp> <1sp
6 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner le réglage de votre subwoofer, puisappuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HHpour entrer dans les réglages et commuter versle réglage de temps de délai.
*Subwoofer Yes
Yes No
Lorsque petit “Small” a été sélectionné pour les enceintessurround, grand “Large” ne peut pas être sélectionné pourles enceintes d’ambiance arrière.
2 Paramètres
Large (grand):Sélectionner cette option quand les enceintes utilisées sontsuffisamment performantes pour reproduire le son grave en-dessous de la fréquence réglée pour le mode de fréquence decroisement.
Yes / No (oui / non):Sélectionner “Yes” lorsque des enceintes surround et unsubwoofer sont installés. “No” lorsqu’ils ne sont pas installés.
Small (petit):Sélectionner cette option quand les enceintes utilisées ne sontpas suffisamment performantes pour reproduire le son graveen-dessous de la fréquence réglée pour le mode de fréquencede croisement. Lorsque cette option est sélectionnée, le songrave d’une fréquence inférieure à la fréquence réglée pour lemode de fréquence de croisement est envoyé au subwoofer.
None (aucun):Sélectionner ce réglage lorsqu’aucune enceinte n’est installée.
2sp / 1sp:
Régler le nombre d’enceintes à utiliser pour le canal de retoursurround.
Si le subwoofer a une capacité de lecture de bassesfréquences suffisante, un bon son peut être obtenu, même si“Small” est réglé pour les enceintes avant, centrale et surround.
• Sélectionner “Large” ou “Small” non pas en fonction de lataille réelle de l’enceinte, mais en fonction de la capacité del’enceinte à jouer des signaux de basses fréquences (son graveréglé en-dessous de la fréquence réglée pour le mode defréquence de croisement “Crossover Frequency” et moins). Sivous ne savez pas, essayez de comparer le son aux deuxréglages (en réglant le volume à un niveau suffisamment baspour ne pas endommager les enceintes) pour déterminer le bonréglage.
Réglage du temps de délai
Saisir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte,afin de pouvoir calculer la durée du délai pour la lecture avecsurround.
Préparations:
Mesurer les distances entre la position d’écoute et les enceintes.
Centre FRFL
Subwoofer
Position d’écoute
SL SR
SBL SBR
1 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance entre les haut-parleur avant Let le centre d’écoute, puis appuyez sur la toucheENTER ou CURSOR HH pour passer au réglage duhaut-parleur avant R.
*Front L 12ft
2 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance entre les haut-parleur avant Ret le centre d’écoute, puis appuyez sur la toucheENTER ou CURSOR HH pour passer au réglage duhaut-parleur central.
3 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance entre le haut-parleur centralet le centre d’écoute, puis appuyez sur la toucheENTER ou CURSOR HH pour passer au réglage duhaut-parleur surround L.
4 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance entre les haut-parleurssurround L et le centre d’écoute, puis appuyezsur la touche ENTER ou CURSOR HH pour passerau réglage du haut-parleur surround R.
FRANCAIS
14
Configuration du système Configuration du système
FRANCAIS
5 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance entre les haut-parleurssurround R et le centre d’écoute, puis appuyezsur la touche ENTER ou CURSOR HH pour passerau réglage de l’enceinte d’ambiance arrière L.
6 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance des enceintes ambiance arrirèL à la position d’écoute, puis appuyez sur latouche ENTER ou CURSOR HH pour passer auréglage de l’enceinte d’ambiance arrière R.
7 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance des enceintes ambiance arrirèR à la position d’écoute, puis appuyez sur latouche ENTER ou CURSOR HH pour passer auréglage du subwoofer.
8 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la distance des subwoofer à la positiond’écoute, puis appuyez sur la touche ENTER ouCURSOR HH pour entrer le réglage et passer auréglage de sortie de graves.
• Le chiffre de distance change d’un pied (ft) à chaque pressionsur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de ladistance mesurée.
• La différence de distance pour les différents réglages
d’enceinte ne doit pas être supérieure à 20 ft.
Réglage du mode de subwoofer et de la
fréquence de croisement
1 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner le mode de sortie de graves, puisappuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HHpour entrer le réglage et commuter au réglagede la fréquence de croisement.
*SW Mode Norm
Norm +Main
2 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner la fréquence de croisement, puisappuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HHpour entrer le réglage et passer au réglage detonalité de test.
*Cr.Over 80Hz
60Hz 80Hz
200Hz 180Hz 150Hz
100Hz 120Hz 135Hz
Réglez le mode subwoofer et le mode de fréquence derecouvrement en fonction du système d’enceinte utilisé.
2 Attribution de la gamme de signaux basse
fréquenceLes signaux uniques produits par le canal du subwoofer sont dessignaux LFE (pendant la lecture de signaux Dolby Digital ou DTS)et la gamme de signaux de basse fréquence des canaux estréglée sur “Small” dans le menu de configuration. La gamme designaux basse fréquence est réglée sur “Large” à partir de cescanaux.
2 Fréquence de croisement• Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Yes” dans le réglage
“Speaker Configuration”, régler la fréquence (Hz) à un niveauinférieur à celui du son grave émis par les diverses enceintesà partir du subwoofer (fréquence de croisement).
• Pour les enceintes réglées sur “Small”, le son de fréquenceinférieure à la fréquence de croisement est coupé et le songrave coupé est émis à la place par le subwoofer.
(• Lorsque le “Subwoofer” est réglé sur “No”, les basses serontémises par l’enceinte désignée comme “Large”.)
REMARQUE:
• Pour les systèmes d’enceintes ordinaires, nousrecommandons de régler la fréquence de croisement à 80Hz. Lors de l’utilisation de petites enceintes, le réglage de lafréquence de croisement sur une haute fréquence peutcependant améliorer la réponse pour les fréquencesproches de la fréquence de croisement.
2 Mode subwoofer• Le réglage du mode subwoofer est valable uniquement lorsque
“Large” est réglé pour les enceintes frontales et “Yes” estréglé pour le subwoofer dans les réglages “Réglage de laconfiguration d’enceinte” ( page 12, 13).
• Lorsque le mode de lecture “LFE+MAIN” est sélectionné, lagamme de signaux basse fréquence des canaux réglée sur“Large” est produite automatiquement à partir de ces canauxet du canal du subwoofer.Dans ce mode de lecture, la gamme basse fréquence croit plusuniformément à travers la pièce, mais elle dépend de la taille etde la forme de la pièce, des interférences peuvent provoquerune diminution du volume effectif de la gamme bassefréquence.
• La sélection du mode de lecture “LFE” enclenche la lecture dela gamme de signaux basse fréquence du canal sélectionnéavec “Large” de ce canal uniquement. Par conséquent, lagamme de signaux basse fréquence lue à partir du canal desubwoofer est uniquement la gamme de signaux bassefréquence de LFE (uniquement pendant la lecture Dolby Digitalou de signaux DTS) et le canal spécifié “Small” dans le menude configuration.
• Sélectionner le mode de lecture qui fournit une reproductiondes graves avec quantité.
• Lorsque le subwoofer est réglé sur “Yes”, le son des gravesest émis par le subwoofer indépendamment du réglage demode du subwoofer dans les modes surround autres queDolby/DTS.
• Dans les modes surround autres que Dolby Digital et DTS, si lesubwoofer est réglé sur “Yes”, la portion basse fréquence esttoujours envoyée au canal du subwoofer. Pour obtenir desdétails, se référer à la section “Modes surround et paramètres”( page 43).
FRANCAIS
15
Configuration du système Configuration du système
FRANCAIS
4 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de cannal du central, puisappuyez sur la touche CURSOR HH pour passer laniveau de cannal du avant R (mode manual).
5 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de cannal du avant R, puisappuyez sur la touche CURSOR HH pour passer laniveau de cannal du surround R (mode manual).
6 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de cannal du surround R, puisappuyez sur la touche CURSOR HH pour passer laniveau de cannal du enceinte d’ambiancearrière R (mode manual).
7 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de enceinte d’ambiance arrièreR, puis appuyez sur la touche CURSOR HH pourpasser la niveau de cannal du enceinted’ambiance arrière L (mode manual).
Réglage de la tonalité d’essai
1 • Appuyez sur la touche CURSOR FF pour passerle mode de tonalité d’essai.
• Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HHpour passer au réglage d’entrée numérique(COAXIAL).
2 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner le mode de tonalité d’essai, puisappuyez sur la touche CURSOR HH pour démarrerla tonalité de test.
T.TONE Auto >
Auto Manual
• Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lectureentre les différents canaux soit égal.
• De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produitespar les enceintes pour ajuster le niveau.
• Le niveau peut également être directement ajusté de l’unité detélécommande.
Auto:
Ajuster le niveau pendant l’écoute des tonalités d’essaiautomatiquement produites par les différentes enceintes.
Manual:
Sélectionner l’enceinte par laquelle vous voulez produire latonalité d’essai pour ajuster le niveau.
3 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de cannal du avant L, puisappuyez sur la touche CURSOR HH pour passer laniveau de cannal du central (mode manual).
AUTO-FL
FL VOL 0dB
-12dB 0dB +12dB
*TEST TONE Yes<
8 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de enceinte d’ambiance arrièreL, puis appuyez sur la touche CURSOR HH pourpasser la niveau de cannal du surround L (modemanual).
9 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de surround L, puis appuyezsur la touche CURSOR HH pour passer la niveaude cannal du subwoofer (mode manual).
10 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler la niveau de subwoofer, puis appuyez surla touche ENTER pour terminer la tonalité d’essai.
11 Appuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HHpour commuter le réglage d’attribution d’entréenumérique (COAXIAL).
• Lors du réglage, le niveau d’un système de subwoofer actif, ilsera nécessaire de régler également le propre volume dusubwoofer.
• Lorsque vous réglez les niveaux de canaux en étant en modede niveau de canal de configuration système, les réglages deniveau de canal effectués affecteront tous les modes surround.Considérer ce mode comme mode de réglage de niveau decanal principal.
• Après avoir terminé les réglages de niveau de canal deconfiguration système, vous pouvez alors activer les modessurround individuels et régler les niveaux de anaux qui serontmémorisés pour chacun de ces modes. Ainsi, chaque fois quevous activez un mode de sons d’ambiance particulier, vosréglages de niveau de canal préférés pour ce seul mode serontrappelés. Vérifier les instructions de réglage des niveaux decanal dans chaque mode d’ambiance ( page 29).
2 Réglage de la tonalité de test• Avant d’effectuer la lecture avec la fonction surround, s’assurer
d’utiliser la tonalité d’essai pour régler le niveau de lecture desdifférentes enceintes. Ce réglage peut être effectué avecl’initialisation du système ou à partir de la télécommande,comme décrit ci-dessous.
• Le réglage avec la télécommande à l’aide des tonalités de testest uniquement possible en mode “Auto” et effectif en modeSTANDARD (DOLBY/DTS SURROUND). Les niveaux régléssont automatiquement stockés en mémoire.
2 Appuyez sur la touche TEST TONE.• Les tonalités de test sont envoyées des différentes
enceintes.
3 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourajuster de telle façon que le volume des tonalitésde test soit identique pour toutes les enceintes.
4 Après la fin du réglage, appuyez à nouveau surla touche TEST TONE.
1 Appuyez sur la touche STANDARD pour passeraux modes STANDARD (DOLBY/DTSSURROUND).
FRANCAIS
16
Configuration du système Configuration du système
FRANCAIS
• Sélectionner “OFF” (arrêt) si aucun appareil n’est connecté.• “TUNER” et “V. AUX” ne peuvent pas être sélectionnés.
Ce réglage affecte les prises d’entrées numériques du AVR-1506pour les différentes sources d’entrée.
Réglage de l’attribution d’entrée numérique
1 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourattribuer la fonction d’entrée connectée à laborne d’entrée COAXIAL 1, puis appuyez surla touche ENTER ou CURSOR HH pour passer auréglage d’entrée COAXIAL 2.
*COAX1 CD
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
2 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourattribuer la fonction d’entrée connectée à laborne d’entrée COAXIAL 2, puis appuyez surla touche ENTER ou CURSOR HH pour passer auréglage d’entrée OPTICAL.
*COAX2 AUX
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
3 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourattribuer la fonction d’entrée connectée à laborne d’entrée OPTICAL, puis appuyez sur latouche ENTER ou CURSOR HH pour commuter leréglage de mode surround auto.
*OPT DVD
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
Le mode surround utilisé au moins pour les trois types designaux d’entrée indiqués ci-dessous est mis en mémoire et lesignal est lu automatiquement avec ce mode surround laprochaine fois qu’il est généré.Veuillez noter que le réglage du mode surround est aussienregistré séparément pour chaque source d’entrée.q Signaux analogiques et de canal PCM 2 (STEREO)w Signaux à 2 canaux Dolby Digital, DTS ou autres format
multicanaux (DOLBY PLIIx Cinema)e Signaux multicanaux Dolby Digital, DTS ou d’autres format
multicanaux (DOLBY/DTS SURROUND)Les réglages par défaut sont indiqués dans ( ).
Réglage du mode Auto Surround
Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner le mode d’ambiance automatique, puisappuyez sur la touche ENTER ou CURSOR HH pourcommuter le réglage du niveau d’entrée extérieuredu subwoofer.
*Auto Surr. ON
ON OFF
Sélectionner la méthode de lecture du signal d’entrée analogiqueconnecté à la borne EXT. IN.
Réglage du niveau d’entrée extérieure du
subwoofer
Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner la lecture de niveau de canal subwooferd’entrée ext., puis appuyez sur la touche ENTER ouCURSOR HH pour commuter le réglage d’attributiond’amplificateur de puissance.
*Ext.In SW+15dB
+0dB +5dB +10dB +15dB
Faites ce réglage pour commuter l’amplificateur de puissancepour le canal surround arrière sur ZONE2.
Réglage de l’attribution de l’amplificateur de
puissance
Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG poursélectionner “S. BACK” ou “ZONE2”, puis appuyezsur la touche ENTER ou CURSOR HH si vous voulezrecommencez les réglages depuis le début.
*P.Amp S.Back
S.Back ZONE2
MAIN ZONESurround back 7.1ch systèmeZONE2 5.1ch système
Power AmpAssign. ZONE2
–2ch système
SPEAKER OUT
FRANCAIS
17
Configuration du système Configuration du système
FRANCAIS
PageValeurs par défautConfiguration du système
Articles de configuration de système et valeurs par défaut (réglées en usine)
1SpeakerConfiguration
Entrer la combinaison des enceintes de votre système etleurs tailles correspondantes (Small pour enceintesnormales, Large pour pleine taille, pleine gamme) pourautomatiquement régler la composition des signaux sortispar les enceintes et la réponse en fréquence.
Front Sp.
Large
Center Sp. Surround Sp. Subwoofer
Small SmallYes
Surround BackSp.
Small / 2sp
SubwooferMode
Ceci sélectionne le subwoofer pour la lecture de signauxdes basses profondes.3 Subwoofer mode = Normal
12, 13
2 Delay TimeCe paramètre sert à optimiser la synchronisation aveclaquelle sont produits les signaux audio des enceintes etdu subwoofer en fonction de la position d’écoute.
14
Front L & R Center Surround
L & RSubwoofer
12 ft 12 ft 10 ft12 ft
Surround Back L & R
10 ft13, 14
16Digital InAssignment
Ceci affecte les bornes d’entrées numériquespour les différentes sources d’entrée.
Sourced’entrée
Entréenumérique
6
CrossoverFrequency
Régler la fréquence (Hz) à un niveau inférieur à celui du songrave émis par les diverses enceintes à partir du subwoofer.4 80 Hz 14
5 Test ToneCeci règle le volume des signaux émis par les enceintes etle subwoofer pour les différents canaux afin d’obtemir deseffets optimaux.
Front L & R Center Surround
L & RSubwoofer
0 dB 0 dB 0 dB0 dB
Surround Back L & R
0 dB15
Power AmpAssignment
Réglez ceci pour commuter l’amplificateur de puissancedu canal surround arrière pour une utilisation en ZONE2. Surround Back 169
7AutoSurroundMode
Réglage de la fonction du mode “Auto surround”. Auto Surround Mode = ON 16
Ext. In SWLevel
Régler le niveau de lecture de la borne d’entrée extérieuredu subwoofer. Ext. In SW Level = +15 dB 168
CD AUX DVD / VDP
COAXIAL1 COAXIAL2 OPTICAL
FRANCAIS
18
Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
Reproduction de la source d’entrée
1 Sélectionner la source d’entrée à jouer.
Exemple: CD
(Unité principale) (Télécommande)
2 Sélectionner le mode de lecture (surround).
Exemple: STEREO
4 Réglez le volume sonore.
Le volume peut être ajusté dans la gamme de –70 à 0 à 18dB, en étapes de 1 dB. Cependant, lorsque le niveau decanal est réglé de la manière décrite ( page 29), si levolume d’un canal est réglé à +1 dB ou plus, le volume nepeut pas être ajusté jusqu’à 18 dB. (Dans ce cas, la gammede réglage maximum de volume est “18 dB — (Valeurmaximum de niveau de canal)”.)
(Unité principale) (Télécommande)
Le niveau de volumeest affiché surl’affichage de niveaude volume principal.
Fonctionnement élémentaire
Lecture
(Unité principale) (Télécommande)
SELECT
Pour sélectionner le mode surround alors que vous réglezles paramètres surround, l’annulation de tonalité ou lacommande de tonalité, appuyez sur la touche SURROUNDMODE puis actionnez le sélecteur.
Lecture en utilisant les bornes d’entrée
externe (EXT. IN)
Appuyez sur la touche EXT. IN pour changer l’entréeexterne.
REMARQUE:
• Lorsque le mode d’entrée est réglé sur l’entrée externe(EXT. IN) le mode de lecture (DIRECT, VIRTUAL SURROUND,STEREO, STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND), 5CH/7CHSTEREO ou DSP SIMULATION) ne peut pas être sélectionné.
• Dans les modes de lecture autres que le mode d’entréeexterne, les signaux connectés aux bornes EXT. IN ne peuventpas être lus. En outre, les signaux ne peuvent pas êtreenvoyés des canaux non connectés aux bornes d’entrée.
• Annulation du mode d’entrée externe:Appuyez sur la touche INPUT MODE ou ANALOG pour choisir lemode d’entrée souhaîté ( page 19, 20).
• Le mode d’entrée externe peut être réglé pour toute sourced’entrée. Pour regarder la vidéo tout en écoutant le son,sélectionner la source d’entrée à laquelle est connecté le signalvidéo, puis régler ce mode.
• Si le niveau de sortie du subwoofer semble trop élevé, réglezles paramètres surround “SW ATT.” sur “ON”.
Les signaux entrés vers les bornes d’entrée de décodeur externesont reproduits sans passer par le circuit surround.
SELECTSURROUND MODEEXT. IN
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUMEANALOGINPUT MODE
VOLUME
EXT. IN
MUTING
SURROUND MODE
ANALOG
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
3 Commencer la lecture sur le composant sélectionné.
Pour les instructions d’utilisation, se reporter au manuel ducomposant.
Appuyez sur la touche MUTING.
Désactivation provisoire du son (MUTING)
Utiliser cette fonction pour désactiver momentanément la sortieaudio.
• Annulation du mode MUTING:q Appuyez à nouveau sur la touche MUTING.w Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande, ou
réglez le volume en utilisant la molette MASTER VOLUME dupanneau avant.
FRANCAIS
19
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
Appuyez répétitivement sur la touche VIDEOSELECT jusqu’à ce que la source désirée apparaissesur l’affichage.
Combinaison du son actuellement en cours
de reproduction avec l’image désirée (VIDEO
SELECT)
Utiliser ce commutateur pour contrôler une source vidéoautre que la source audio.
IN=V SOURCE
• Annuler la lecture en diffusion simultanée:q Sélectionner “SOURCE” à l’aide de la touche VIDEO SELECT.w Commuter la source de programme au composant connecté
aux bornes d’entrée vidéo.
Appuyez sur la touche SPEAKER A ou B pour activerl’enceinte.
Le réglage A, B de l’enceinte frontale peut également êtremodifié à l’aide de la touche SPEAKER de la télécommande.
Sélectionner les enceintes avant
PHONES VIDEO SELECTDIRECT/STEREO
MASTER VOLUME
STATUSDIMMER
SPEAKER
ANALOGINPUT MODE
SPEAKERDIMMER
ANALOGINPUT MODEVIDEO SELECT
STATUS
DIRECT STEREO
Connecter le casque à la prise PHONES.• La sortie d’enceinte est automatiquement coupée lorsqu’un
casque d’écoute est connecté.
REMARQUE:
• Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenterexcessivement le niveau du volume lors de l’utilisationd’écouteurs.
Ecoute avec casque
Vérification de la source programme
actuellement en cours de reproduction
2 Affichage du panneau avant
Appuyez sur la touche STATUS.
Les descriptions de fonctionnement de l’appareil sontégalement affichées sur l’affichage du panneau avant. Deplus, l’affichage peut être commuté pour vérifier l’état defonctionnement pendant la lecture d’une source.
2 Utilisation de la fonction de réduction d’intensité
d’éclairage
Appuyez sur la touche DIMMER.
La luminosité de l’affichage change en quatre paliers (clair,moyen, sombre et éteint).
AUTO (mode auto):Dans ce mode, les types de signaux entrés vers les bornesd’entrée numérique et analogique de la source d’entréesélectionnée sont détectés, et le programme du décodeursurround du AVR-1506 est automatiquement sélectionné à lalecture. Ce mode peut être sélectionnée pour toutes lessources d’entrée autres que TUNER.La présence ou l’absence de signaux numériques estdétectée, les signaux entrés vers les bornes d’entréenumérique sont identifiés et le décodage et la lecture sontautomatiquement effectués en format DTS, Dolby Digital ouPCM (stéréo 2 canaux). Si aucun signal numérique n’estentré, les bornes d’entrée analogique sont sélectionnées.Utiliser ce mode pour lire des signaux au format Dolby Digital.
DTS (mode de lecture exclusive de signaux DTS):Le décodage et la lecture ne sont effectués que lorsque dessignaux DTS sont entrés.
PCM (mode de lecture exclusive de signaux PCM):Le décodage et la lecture ne sont effectués que lorsque dessignaux PCM sont entrés.Remarquer que des parasites peuvent être générés en casd’utilisation de ce mode pour lire des signaux qui ne sont pasau format PCM.
AUTO PCM DTS
Appuyez sur la touche INPUT MODE.
Le mode change de la manière indiquée ci-dessous chaquefois que la touche INPUT MODE est enfoncée:
Mode d’entrée
L’AVR-1506 possède un mode de détection de signal AUTO quiidentifie automatiquement le type des signaux audio entrants,mais il est également équipé d’un mode manuel qui peut êtrecommuté suivant le type de signaux audio entrants.
2 Sélection des modes AUTO, PCM et DTS
FRANCAIS
20FRANCAIS
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
2 Affichage du mode d’entrée
• En mode AUTO
• En mode DIGITAL PCM
• En mode DIGITAL DTS
• En mode ANALOG
Dépend du signal en entrée.
2 Affichage du signal d’entrée
• DOLBY DIGITAL
• DTS
• PCM
L’indicateur “DIGITAL” s’allumelorsqu’un signal numérique estentré correctement. Si l’indicateur“DIGITAL” ne s’allume pas, vérifiezque la configuration et les connexionsDigital In Assign. ( page 16) sontcorrectes et que le composant estbien allumé.
REMARQUE:
• L’indicateur “DIGITAL” s’allume lors de la lecture de CD-ROMs contenant des données autres que des signauxaudio, mais aucun son n’est entendu.
Appuyez sur la touche ANALOG pour passer àl’entrée analogique.
2 Sélection du mode analogique
ANALOG (mode de lecture exclusive de signaux audio analogiques):Les signaux entrés vers les bornes d’entrée analogique sontdécodés et joués.
REMARQUE:
• Mode d’entrée en cas de reproduction de sources DTS:Du bruit sera sorti si des CD ou LD compatibles DTS sontreproduits dans le mode “ANALOG” ou “PCM”.En cas de reproduction de sources compatibles DTS,toujours connecter le composant source aux bornesd’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL), et régler le moded’entrée sur “DTS”.
Lecture des sources audio (CD et DVD)
Modes de reproduction à 2 canaux
• Le AVR-1506 est équipé de modes de lecture à 2 canauxexclusivement pour la musique.
• Choisir le mode qui convient à votre goût.
Appuyez sur la touche DIRECT/STEREO de l’unitéprincipale ou sur la touche DIRECT de la télécommandepour sélectionner le mode DIRECT.
2 Mode DIRECTUtiliser ce mode pour produire un son à 2 canaux de bonnequalité en regardant les images. Dans ce mode, les signaux audiocontournent les circuits comme le circuit de tonalité et sonttransmis directement, produisant ainsi un son de bonne qualité.
Appuyez sur la touche DIRECT/STEREO de l’unitéprincipale ou sur la touche STEREO de la télécommandepour sélectionner le mode STEREO.
2 Mode STEREOUtiliser ce mode pour ajuster la tonalité et pour produire le sondésiré en regardant les images.
Surround
FRANCAIS
21
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
Mode Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II)
• Pour passer en mode PLIIx, configurez “S. BackSp” au niveaude la “Speaker Configuration” sur “1sp” ou “2sp”.
• Pour passer en mode PLIIx, configurez “Surround Back” auniveau de la configuration de “Power Amp Assign.”.
1 Appuyez sur la touche STANDARD poursélectionner le mode Dolby Pro Logic IIx.• Le témoin Dolby Pro Logic II s’allume.
S’allume
2 Lire une source de programme.
Pour les instructions d’utilisation, se reporter aux manuelsdes composants respectifs.
SELECTSURROUND PARAMETER
STANDARD
ENTER
STANDARD
SURROUND PARAMETER
CURSOR F CURSOR G
Le mode se commute à chaque pression sur la touchecomme indiqué ci-dessous.
DTS NEO:6DOLBY PLIIx
5 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERpour sélectionner les divers paramètres.
Le mode se commute à chaque pression sur la touchecomme indiqué ci-dessous.
• En mode Cinema:
MODE CINEMA CINEMA EQ
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
3 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERpour sélectionner le mode de paramètragesurround.
MODE MUSIC TONE DEFEAT
DIMENSION PANORAMA
SURROUND BACK
DEFAULT CENTER WIDTH
• En mode Music:
MODE GAME TONE DEFEAT
DEFAULT SURROUND BACK
• En mode Game:
4 Tournez la molette SELECT, appuyez sur latouche CURSOR FF ou GG pour sélectionner lemeilleur mode pour la souce.
Lorsque le paramètre “SURROUND BACK” passe sur“ON”. (Activez l’option “S. Back” au niveau de laconfiguration du système sur “Small” ou “Large”.)
(Mode Cinema Pro Logic IIx)
(Mode Music Pro Logic IIx)
(Mode Game Pro Logic IIx)
Lorsque le paramètre “SURROUND BACK” passe sur“OFF”. (Activez l’option “S. Back” au niveau de la configurationdu système sur “None”.)
(Mode Cinema Pro Logic II)
(Mode Music Pro Logic II)
(Mode Game Pro Logic II)
(Mode Dolby Pro Logic)
MODE DOLBY PL
DEFAULT SURROUND BACK
CINEMA EQ TONE DEFEAT
Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiverle mode d’invalidation de tonalité.
• En mode Dolby Pro Logic:
6 Tournez la molette SELECT, appuyez sur latouche CURSOR FF ou GG pour régler les diversparamètres surround.
Lorsque les paramètres surround sont réglés en utilisant lestouches de l’unité principale, arrêter les touches decommande après avoir terminé les réglages. Les réglagessont automatiquement finalisés et l’affichage normalréapparaît après plusieurs secondes.
• Réglage “CINEMA EQ”
CINEMA EQ OFF
ON OFF
FRANCAIS
22
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à sonétat d’origine plusieurs secondes après que la dernière toucheait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.
• Réglage “DIMENSION”
DIMENSION 3
0 3 6
• Réglage “CENTER WIDTH”
CENTER WIDTH 3
0 4 7
• Réglage “D. COMP.”
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBYDIGITAL.
• Réglage “DEFAULT”
Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d'usine pardéfaut.
7 Appuyez sur la touche ENTER pour terminer lemode de paramètrage surround.
2 Paramètres surround q
Mode Pro Logic IIx et Pro Logic II:
Le mode Cinéma peut être utilisé pour les émissions detélévision en stéréo et tous les programmes enregistrés enDolby Surround.Le mode Music est recommandé pour la musique stéréo et lessources musicales stéréo encodées en surround.Le mode Pro Logic offre la même qualité de traitement du sonque le mode original Pro Logic lorsque le contenu de la sourcen’est pas de très bonne qualité.Le mode Jeux est particulièrement adapté aux Jeux. Ce modede Jeux ne peut être utilisé qu’avec des sources audio à 2voies.Sélectionner un des trois modes (“Cinéma”, “Musique”, “ProLogic” ou “Jeux”).• Commande de Panorama:
Ce mode étend l’image stéréo frontale pour inclure lesenceintes surround ou un effet “wraparound” excitant avecune exposition d’image latérale.Sélectionner “OFF” ou “ON”.
• Commande de dimension:
Cette commande ajuste progressivement le champ sonorevers l’avant ou l’arrière.La commande peut être réglée en 7 étapes de 0 à 6.
• Commande de largeur centrale:
Cette commande ajuste l’image centrale de sorte qu’ellepuisse être entendue uniquement de l’enceinte centrale;uniquement des enceintes gauche/droite comme une imagefantôme ou des trois enceintes frontales pour varier lesdegrés d’enregistrement.La commande peut être réglée en 8 étapes de 0 à 7.
• Réglage “SURROUND BACK SPEAKER”
SB : ON
ON OFF
• Réglage “TONE DEFEAT”
TONE DEF. ON
ON OFF
• Réglage “PANORAMA”
PANORAMA OFF
ON OFF
FRANCAIS
23
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
STANDARDINPUT SELECTOR SURROUND PARAMETER
INPUT MODE SELECT
ENTER
STANDARD
INPUT MODE
SURROUND BACK
SURROUND PARAMETER
INPUTSELECTOR
CURSOR F CURSOR G
Mode DTS NEO:6
1 Appuyez sur la touche STANDARD poursélectionner le mode DTS NEO:6.
Le mode se commute à chaque pression sur la touchecomme indiqué ci-dessous.
DTS NEO:6DOLBY PLIIx
Lire une source de programme.2
5 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERpour sélectionner divers paramètres.
Le mode se commute à chaque pression sur la touchecomme indiqué ci-dessous.
• En mode Cinema:
Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiverle mode d’invalidation de tonalité.
MODE CINEMA CINEMA EQ
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
MODE MUSIC CENTER IMAGE
SURROUND BACK
TONE DEFEAT
DEFAULT
• En mode Music:
6 Tournez la molette SELECT, appuyez sur latouche CURSOR FF ou GG pour régler les diversparamètres surround.
Lorsque les paramètres surround sont réglés en utilisant lestouches de l’unité principale, arrêter les touches decommande après avoir terminé les réglages. Les réglagessont automatiquement finalisés et l’affichage normalréapparaît après plusieurs secondes.
• Réglage “TONE DEFEAT”
TONE DEF. ON
ON OFF
• Réglage “SURROUND BACK SPEAKER”
SB : ON
ON OFF
• Réglage “D. COMP.”
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBYDIGITAL.
• Réglage DEFAULT
Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d’usine pardéfaut.
7 Appuyez sur la touche ENTER pour terminer lemode de paramètrage surround.
• Réglage “CENTER IMAGE”
C.IMAGE 0.3
0.0 0.3 1.0
4 Tournez la molette SELECT, appuyez sur latouche CURSOR FF ou GG pour sélectionner lemeilleur mode pour la souce.
MODE cinema
MODE music
3 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERpour sélectionner le mode de paramètragesurround.
MODE cinema
• Réglage “CINEMA EQ”
CINEMA EQ OFF
ON OFF
FRANCAIS
FRANCAIS
24
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
Reproduire une source programme avec lamarque ou .• Le témoin Dolby Digital s’allume
en cas de reproduction desources Dolby Digital.
• Le témoin DTS s’allume en casde reproduction de sources DTS.
Utiliser la touche SURROUND BACKafin d’activer/désactiver le canalsurround arrière (ON/OFF).• S’allume lorsque la touche
SURROUND BACK est activée.
S’allume
S’allume
4
S’allume
2 Paramètres surround w
Mode DTS NEO:6:
• Cinéma:
Ce mode est particulièrement adapté pour voir des films. Ledécodage des données s’effectue en mettant l’accent sur surla rapidité de la séparation afin d’obtenir une atmosphèresimilaire à celle d’une source à 6.1 canaux avec seulement 2canaux.Ce mode peut également être utilisé pour reproduire dessources enregistrées au format surround conventionnel, car lacomposante en phase est attribuée principalement au canalcentral (C) alors que le canal inverse est attribué aux canauxsurround (voies SL, SR et SB).
• Musique:
Ce mode est particulièrement adapté pour écouter de lamusique. Les signaux du canal avant (FL et FR) passent àtravers le décodeur et sont lus directement, afin de ne pasréduire la qualité du son, et les effets du canal surround quisont émis vers l’enceinte centrale (C) et surround (SL, SR et SB)rajoutent une impression de profondeur naturelle au champsonore.
IMAGE CENTRE (0,0 à 1,0: valeur par défaut 0,3):Le paramètre image centre permettant de régler l’expansion ducanal central du mode DTS NEO:6 MUSIC a été rajouté.
• Réglage “TONE DEFEAT”
5 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERpour sélectionner les divers paramètres.
Le paramètre commute comme indiqué ci-dessous àchaque fois que l’on appuie sur la touche.
CINEMA EQ D.COMP.
SURROUND BACK
LFE TONE DEFEAT
DEFAULT
Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiverle mode d’invalidation de tonalité.
TONE DEF. ON
ON OFF
• Réglage “SURROUND BACK SPEAKER”
SB : MTRX ON
MTRX ON NON MTRX OFF
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBYDIGITAL.
• Réglage “DEFAULT”
Mode Dolby Digital et le mode surround
DTS (uniquement avec entrée numérique)
1 Sélectionner une source d’entrée réglée ànumérique (COAXIAL/OPTICAL) ( page16).
Exemple: DVD
(Unité principale) (Télécommande)
6 Tournez la molette SELECT, appuyez sur latouche CURSOR FF ou GG pour régler les diversparamètres surround.
Le mode se commute à chaque pression sur la touchecomme indiqué ci-dessous.
• Réglage “CINEMA EQ”
CINEMA EQ OFF
ON OFF
7 Appuyez sur la touche ENTER pour terminer lemode de paramètrage surround.
• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à sonétat d’origine plusieurs secondes après que la dernière toucheait été enfoncée, ce qui terminera le réglage.
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d’usine pardéfaut.
LFE 0dB
-10dB -5dB 0dB
• Réglage “D. COMP.”
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBYDIGITAL.
• Réglage “LFE”
3 Appuyez sur la touche STANDARD poursélectionner le mode STANDARD (Dolby/DTSSurround).
2 Appuyez sur la touche INPUT MODE pourrégler le mode d’entrée sur “AUTO” ou “DTS”.• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son
état d’origine plusieurs secondes après que la dernier toucheait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.
FRANCAIS
25
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
2 Paramètres surround e
CINEMA EQ. (Egalisateur cinéma):La fonction Cinema EQ permet de réduire doucement le niveaudes fréquences ultra-hautes, et permet donc de compenser lecaractère trop important des bandes originales de film.Sélectionner cette fonction si le son des enceintes avant esttrop net.Cette fonction ne fonctionne qu’avec les modes Dolby ProLogic IIx, Dolby Digital, DTS Surround et DTS NEO:6. (Lesmêmes réglages sont appliqués sur tous les modes.)
D.COMP. (Compression de gamme dynamique):Les bandes originales de films ont souvent une gammedynamique (le contraste entre les sons très doux et trèsintenses) très étendue. Si vous voulez voir votre film à uneheure tardive de la nuit, ou à chaque fois que le niveaumaximum de son est plus bas que d’habitude, la fonction decompression de gamme dynamique vous permet d’entendrel’ensemble des sons du film (mais avec une gamme dynamiqueréduite). (Ceci fonctionne uniquement lors de la reproductionde sources enregistrées en Dolby Digital ou DTS.) Sélectionnerun des quatre paramètres (“OFF”, “LOW”, “MID” (moyen) ou“HIGH” (haut)). Placez-le sur OFF pour une écoute normale.
SB CH OUT (Surround Back):
(1) Source à canaux multiples• OFF:
La lecture s’effectue sans enceinte surround arrière.• NON MTRX:
Les signaux émis vers les canaux surround sont envoyés versles enceintes surround arrières.
• MTRX ON:
Le canal surround arrière est reproduit à l’aide de la techniquede traitement du signal par matrice.
• ES MTRX:
Lorsque des signaux DTS sont lus, les signaux surroundarrière sont soumis à la technique de traitement du signal parmatrice.
• ES DSCRT:
Lorsqu’un signal identifiant la source comme étant un signal à6.1-canaux est compris dans un signal DTS, les signauxsurround arrière compris dans cette source seront lus.
• PLIIx Cinema:
Le traitement de l’image est effectué en mode Cinéma dudécodeur PLIIx et le canal surround arrière est reproduite.
• PLIIx Music:
Le traitement de l’image est effectué en mode Musique dudécodeur PLIIx et le canal surround arrière est reproduite.
(2) Source à 2can• OFF:
La lecture s’effectue sans utiliser l’enceinte surround arrière.• ON:
La lecture s’effectue en utilisant l’enceinte surround arrière.
TONE:
Ce réglage permet de configurer la qualité du son. Celui-ci peutêtre configuré individuellement pour chaque mode autre que lemode DIRECT.
LFE (Effet basses fréquences):Cette fonction permet de configurer le niveau du LFE (Effetbasses fréquences) compris sur la source lorsqu’elles sont luesen Dolby Digital ou DTS.Si le son produit émis par le subwoofer déformé en raison dessignaux LFE lorsque des sources Dolby Digital ou DTS sont lueslorsque le limiteur est éteint par l’intermédiaire du limiteur depics du subwoofer (menu de configuration du système), réglezle niveau en conséquence.Plage de réglage pour chaque programme:
1. Dolby Digital: –10 dB à 0 dB2. DTS Surround: –10 dB à 0 dBLorsqu’un film enregistré en DTS est lu, il estrecommandé de configurer le niveau de LFE LEVEL sur 0dB pour obtenir une reproduction correcte en DTS.Si une musique enregistrée en DTS est jouée, il estrecommandé de régler le niveau de LFE LEVEL sur –10 dBpour obtenir une reproduction correcte en DTS.
Mode de nuit
Lorsque vous écoutez de nuit ou à un volume sonore réduit, lemode de nuit améliore la qualité d’écoute.
Maintenez la touche NIGHT appuyée pendantplusieurs secondes pour entrer en mode de nuit.
• Annulation du mode de nuit:Maintenez à nouveau la touche NIGHT appuyée.
• La mode de nuit ne fonctionne que lors de la lecture de sourcesde programme enregistrées en Dolby Digital ou en DTS.
2 Normalisation de dialogueLa fonction de normalisation de dialogue est automatiquementactivée en cas de reproduction de sources programmes DolbyDigital.La normalisation du dialogue est une fonction de base de DolbyDigital qui normalise automatiquement le niveau du dialogue(niveau standard) des signaux qui sont enregistrés à différentsniveaux pour des sources programmes différentes telles queDVD, DTV et autres formats futurs qui utiliseront Dolby Digital.Ces contenus peuvent être vérifiés avec la touche STATUS.
OFFSET - 4dB
Le numéro indique le niveau de normalisation lorsque leprogramme actuellement en cours de reproduction estnormalisé au niveau standard.
STANDARD/NIGHT
STATUS
FRANCAIS
FRANCAIS
26
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
VIRTUAL
5CH/7CH STEREO
Modes surround originaux de DENON
Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériquespour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes surround préréglés peut être sélectionné en fonction de lasource programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un sonpuissant et plus réaliste.
Modes surround et leurs caractéristiques
2 Mémoire personnelle plusCet ensemble est équipé d’une fonction de mémoire personnelle qui mémorise automatiquement les modes surround et les modesd’entrée sélectionnés pour les différentes sources d’entrée. Lorsque la source d’entrée est commutée, les modes réglés pour cettesource à la dernière utilisation sont automatiquement rappelés.
Les paramètres surround, les réglages de commandes de tonalité et l’équilibre du niveau de lecture pour les différents canaux desortie sont mémorisés pour chaque mode surround.
MONO MOVIE
(REMARQUE)
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MATRIX
En fonction de la source de programme lue, l’effet peut ne pas être perceptible.Si cela se produit, essayer d’autres modes surround sans se soucier des noms, pour créer un champ sonore adapté à vos goûts.
REMARQUE: En cas de reproduction de sources enregistrées en monaural, le son sera unilatéral si des signaux ne sont entrés quevers un canal (gauche ou droit), donc entrer des signaux vers les deux canaux. Si vous avez un composant source ayantune seule sortie audio (camescope monophonique, etc.), procurez-vous un câble d’adaptateur “Y” pour partager lasortie mono en deux sorties, et connectez aux entrées L et R.
Les signaux du canal avant gauche sont envoyés en sortie aux canaux surround et au canal surround arrièregauche, ceux du canal avant droit aux canaux surround et au canal surround arrière droit et enfin, la composanteen phase des canaux gauche et droit au canal central. Utilisez ce mode pour profiter du le son stéréo.
Sélectionner ceci lorsque vous regardez des films monauraux pour une impression d’expansion plus forte.
Utiliser ce mode pour obtenir la sensation d’un concert en direct dans une salle avec des sons réfléchisvenant de toutes les directions.
Ce mode crée le champ sonore d’un café-concert avec un plafond bas et des murs solides. Ce mode donneau jazz un réalisme très net.
Utiliser cette possibilité pour apprécier les jeux vidéo.
Sélectionner ceci pour accentuer l’impression d’expansion de sources musicales enregistrées en stéréo.Des signaux consistant en un composant différent des signaux d’entrée (le composant qui assurel’impression d’expansion) traités pour retard sont sortis par le canal surround.
Sélectionner ce mode pour profiter d’un champ sonore virtuel, qui est créé par les enceintes à 2 canauxsituées sur le devant.
7
6
5
4
3
2
1
FRANCAIS
27
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
LFE 0dB
-10dB -5dB 0dB
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBYDIGITAL et DTS.
• Réglage “TONE DEFEAT”
TONE DEF. ON
ON OFF
• En mode MONO MOVIE, ROCK ARENA, JAZZ CLUB et
VIDEO GAME:
ROOM SIZE EFFECT LEVEL
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
TONE DEFEAT DEFAULT
• En mode VIRTUAL:
Si vous voulez pas régler les graves ou les aiguës, désactiverle mode d’invalidation de tonalité.
DELAY
DEFAULT SURROUND BACK
TONE DEFEAT
• En mode MATRIX:
4 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourrégler les divers paramètres surround.
• Réglage “ROOM SIZE”
ROOM SIZE MED
SMALL MED-S MED MED-L LARGE
• Réglage “EFFECT LEVEL”
EFFECT LEVEL 10
1 10 15
• Réglage “DELAY TIME”
DELAY 30ms
30ms0ms 110ms
• Réglage “D. COMP.”
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBYDIGITAL.
• Réglage “LFE”
• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à sonétat d’origine plusieurs secondes après que la dernière touchea été enfoncée, ce qui terminera le réglage.
5 Appuyez sur la touche ENTER pour terminer lemode de paramètrage surround.
• Réglage “SURROUND BACK SPEAKER”
SB : ON
ON OFF
Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBYDIGITAL.
• Réglage “DEFAULT”
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Sélectionner “YES” pour retourner aux valeurs d’usine pardéfaut.
SURROUND MODE
ENTER
CURSOR F CURSOR G
SURROUND PARAMETER
Simulation surround DSP
2 Pour utiliser les modes surround et régler leurs
paramètres à l’aide de la télécommande
1 Sélectionner le mode surround pour le canald’entrée.
(Télécommande)
Le mode surround commute dans l’ordre suivant chaquefois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée:
MONO MOVIE ROCK ARENA
JAZZ CLUBMATRIX VIDEO GAME
2 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERpour enter en mode de réglage de paramètresurround.
Le paramètre surround commute dans l’ordre suivantchaque fois que la touche SURROUND PARAMETER estenfoncée dans les différents modes surround.
3 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERpour sélectionner les divers paramètres.
FRANCAIS
28
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
2 Pour utiliser les modes surround et régler leurs
paramètres à partir du panneau de commande
de l’unité principale
1 Tournez la molette SELECT pour sélectionner lemode surround.
Lorsqu’elle est tournée dans le sens horaire:
DIRECT STEREO
MONO MOVIE DTS NEO:65CH/7CH STEREO
MATRIXVIRTUAL SURROUND
DOLBY PRO LOGIC IIx
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME
2 Appuyez sur la touche SURROUND PARAMETERet la maintenir enfoncée pour sélectionner leparamètre à définir.
Les paramètres qui peuvent être définis sont différents pourles différents modes surround. (Se référer à “Modessurround et paramètres” ( page 43).)
Vous souhaitez régler dans le sens anti-horaire:
DIRECT STEREO
MONO MOVIE DTS NEO:65CH/7CH STEREO
MATRIXVIRTUAL SURROUND
DOLBY PRO LOGIC IIx
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME
Pour sélectionner le mode surround alors que vous réglezles paramètres surround, l’annulation de tonalité ou lacommande de tonalité, appuyez sur la touche SURROUNDMODE puis actionnez le sélecteur.
2 Paramètres surround r
ROOM SIZE (Taille de la pièce):Ceci règle la taille du champ sonore.Il y a cinq réglages: “small” (petit), “med.s” (moyen-petit),“medium” (moyen), “med.l” (moyen-grand) et “large” (grand).“small” recrée un petit champ sonore, “large” un grand champsonore.
EFFECT LEVEL (Niveau d’effet):Ceci règle la force de l’effet surround.Le niveau peut être réglé en 15 étapes de 1 à 15. Baisser leniveau si le son semble déformé.
DELAY TIME (Temps de retard):La durée est comprise entre 0 à 110 ms en mode par matriceuniquement.
TONE CONTROL (Commande de tonalité):Cette valeur peut être configurée individuellement pour chaquemode surround, mis à part les mode DIRECT.
3 Affichez le paramètre que vous souhaitez régleret tournez ensuite la molette SELECT pour le régler.
• Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à sonétat d’origine plusieurs secondes après que la dernière touchea été enfoncée, ce qui terminera le réglage.
SURROUND PARAMETERTONE DEFEAT
TONE CONTROLSURROUND MODE SELECT
Réglage de commande de tonalité
2 Réglage de la qualité sonore (TONE)La fonction contrôle de tonalité n’est pas disponible en modeDIRECT.
1 Appuyez sur la touche TONE CONTROL.
La tonalité commute de la manière suivante chaque fois quel’on appuie sur la touche TONE CONTROL.
TREBLEBASS
2 Lorsque le nom du volume devant être réglé estsélectionné, tournez la molette SELECT pourrégler le niveau.
Pour augmenter les graves ou les aiguës:Tourner la commande dans le sens des aiguilles d’unemontre. (Le son des graves ou des aiguës peut êtreaugmenté jusqu’à +12 dB par étapes de 2 dB.)Pour diminuer les graves ou les aiguës:Tourner la commande dans le sens des aiguilles d’unemontre. (Le son des graves ou des aiguës peut être réduitjusqu’à –12 dB par étapes de 2 dB.)
2 Mode d’invalidation de tonalitéSi vous ne voulez pas régler les graves ou les aiguës, activer lemode d’invalidation de tonalité.
Appuyez sur la touche TONE DEFEAT.
Les signaux ne traversent pas les circuits des graves et paraiguës, la qualité sonore est donc plus élevée.
FRANCAIS
FRANCAIS
29
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
Niveau des canaux
Vous pouvez ajuster le niveau des canaux selon les sources delecture ou selon vos préférences, comme décrit ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche CH SELECT poursélectionner l’enceinte dont vous voulez ajusterle niveau.
Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaquefois que la touche est enfoncée.
FL C FR SR
SW SL SBL SBR
2 Appuyez sur la touche CURSOR FF ou GG pourajuster le niveau de l’enceinte sélectionnée..
Le réglage par défaut du niveau de canal est de 0 dB.Le niveau de l’enceinte sélectionnée peut être réglé entre+12 à –12 dB à l’aide des touches CURSOR.Le niveau de canal SW peut être éteint en diminuant d’uncran à partir de –12 dB.
OFF ´ –12 dB ´ +12 dB
Lorsque le réglage de l’enceinte arrière ambiophonique estsur “1sp” pour “Speaker Configuration”, ceci est réglé à“SB”.“SB” apparaît uniquement lorsque le réglage de “PowerAmp Assign.” est surround arrière.
Pré-réglages de tuner automatique
Ecoute de la radio
Mémoire préréglée automatique
Maintenez la touche PRESET • appuyé et appuyezsur le commutateur POWER sur l’unité principale.• L’appareil commence automatiquement à rechercher les
stations qui émettent en FM.
Lorsque la première station de radiodiffusion en FM esttrouvée, cette station est stockée dans la mémoirepréréglée au canal A1.Les stations suivantes sont automatiquement stockéesdans l’ordre aux canaux préréglés A1 à A8, B1 à B8, C1 à C8,D1 à D8, E1 à E8, F1 à F8 et G1 à G8 pour un maximum de56 stations.Le canal A1 est syntonisé après la fin de l’opération demémoire préréglée automatique.
Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatiqued’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans lamémoire préréglée.
• Si une station FM ne peut pas être automatiquement prérégléeà cause d’une mauvaise réception, utiliser l’opération de“Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station, puis laprérégler en utilisant l’opération de “Mémoire préréglée”manuelle.
• Pour interrompre cette fonction, appuyez sur le commutateurON/STANDBY.
2 VALEUR PAR DEFAUT
A1 ~ A887,5 / 89,1 / 98,1 / 107,9 / 90,1 / 90,1 /90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHzD1 ~ D8 90,1 MHzE1 ~ E8 90,1 MHzF1 ~ F8 90,1 MHzG1 ~ G8 90,1 MHz
ON/STANDBY TUNINGBANDPOWER SHIFT
INPUT SELECTOR PRESET
TUNING
BANDSHIFT
TUNER
MODEMEMORY
PRESET
CH SELECT
CURSOR F CURSOR G
FRANCAIS
30
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire
FRANCAIS
1 Réglez la fonction d’entrée sur “TUNER”.
(Unité principale) (Télécommande)
2 En regardant l’affichage, appuyez sur la toucheBAND pour sélectionner la bande désirée (AMou FM).
Syntonisation automatique
• Tout en étant en mode de syntonisation automatique sur labande FM, le témoin “STEREO” s’allume sur l’affichagelorsqu’une émission stéréo est syntonisée. Aux fréquencesouvertes, le bruit est mis en sourdine et les témoins “TUNED”et “STEREO” s’éteignent.
4 Appuyez sur la touche TUNING (+) ou (–).
La recherche automatique commence, puis s’arrêtelorsqu’une station est syntonisée.
3 Appuyez sur la touche MODE pour régler lemode de syntonisation automatique.
A1 FM 87.50MHz
Allumé
Syntonisation manuelle
1 Réglez la fonction d’entrée sur “TUNER”.
3 Appuyez sur la touche MODE pour régler lemode de syntonisation manuelle.
Vérifier que le témoin “AUTO” de l’affichage s’éteint.
2 En regardant l’affichage, appuyez sur la toucheBAND pour sélectionner la bande désirée (AMou FM).
4 Appuyez sur la touche TUNING (+) ou (–) poursyntoniser la station désirée.
La fréquence change continuellement lorsque la touche estmaintenue enfoncée.
• Lorsque le mode de syntonisation manuelle est réglé, lesémissions en stéréo FM sont reçues en mode monaural et letémoin “STEREO” s’éteint.
Rappel de stations préréglées
1 En regardant l’affichage, appuyez sur la toucheSHIFT pour sélectionner le bloc de mémoirepréréglé.
2 En regardant l’affichage, appuyez sur la touchePRESET • (+) ou ªª (–) pour sélectionner le canalpréréglé désiré.
Stations préréglées
1 Utiliser l’opération de “Syntonisationautomatique” ou de “Syntonisation manuelle”pour syntoniser la station à prérégler dans lamémoire.
3 Appuyez sur la touche SHIFT, et sélectionner lebloc de mémoire désiré (A à G).
2 Appuyez sur la touche MEMORY.
4 Appuyez sur la touche PRESET (+) ou (–) poursélectionner le canal préréglé désiré (1 à 8).
• Pour prérégler d’autres canaux, répéter les étapes 1 à 4.Un total de 56 stations de radiodiffusion peuvent êtrepréréglées — 8 stations (canaux 1 à 8) dans chacun des blocsA à G.
5 Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY.• Enregistrez la station dans la mémoire de pré-réglage.
FRANCAIS
31
Fonctionnement avancé
FRANCAIS
Unité de télécommande
Utilisation des composants audio DENON
Fonctionnement avancé
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”.
2 Réglez le commutateur MODE 2 sur la positiondu composant à utiliser (CD, CDR/MD ou TAPE).
3 Actionner le composant audio.
Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation ducomposant.Alors que cette télécommande est compatible avec unelarge gamme de composants contrôlés par infrarouges,certains modèles de composants peuvent ne pas êtreactionnés avec cette télécommande.
MODE 2
ON/SOURCE
MODE 1
NUMBER
OFF 1. Touches de lecteur, d’enregistreur de disques (CD) et de
système d’enregistrement de MD (CDR/MD)
6, 7 : Recherche manuelle (en arrière et en avant)2 : Arrêt1 : Lecture
8, 9 : Recherche automatique (repérage)3 : Pause
DISC SKIP + : Changer les disques (uniquement pour changeurs de CD)
2. Touches de système de platine cassette (TAPE)
6 : Rembobinage7 : Avance rapide2 : Arrêt1 : Lecture en avant0 : Lecture en arrière
A/B : Changer entre les platines A et B
3. Touches de système de tuner
SHIFT : Changer la plage de canaux préréglésCHANNEL +, – : Augmentation/diminution de canal prérégléTUNING +, – : Augmentation/diminution de fréquence
BAND : Changer entre les bandes AM et FMMODE : Changer entre auto et mono
MEMORY : Mémoire préréglée
• Le TUNER peut être utilisé lorsque le commutateur est placéen position “AUDIO”.
FRANCAIS
32
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé
FRANCAIS
Mémoire préréglée
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO” ou“VIDEO”.
2 Réglez le commutateur MODE 2 sur le composantà enregistrer.
3 Appuyez simultanément sur la touche ON/SOURCE et OFF.• L’indicateur clignote.
• DENON et des composants d’autres marques peuvent êtreactionnés en réglant la mémoire préréglée.
• La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner lescomposants d’autres marques sans utiliser la fonctiond’apprentissage en enregistrant la marque du composantcomme indiqué sur la liste de codes préréglés ( La fin d’unlivre).
• L’opération n’est pas possible pour certains modèles.
Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette etCDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP,DBS/CABLE, VCR ou TV.
• Les signaux des touches préréglées sont émis pendant leréglage de la mémoire préréglée. Pour éviter une utilisationaccidentelle de la télécommande, couvrir la fenêtre del’émetteur pendant le réglage de la mémoire préréglée.
• En fonction du modèle et de l’année de fabrication, cettefonction ne peut pas être utilisée pour certains modèles, mêmes’ils sont listés en fabrique sur la liste incluse des codes depréréglage.
• Certains fabriquants utilisent plus d’un type de code detélécommande. Référez-vous à la liste incluse des codes depréréglage pour changer le numéro et vérifier.
• La mémoire préréglée peut être réglée pour un composantseulement parmi les suivants: CDR/MD, DVD/VDP etDBS/CABLE.
2 Les codes préréglés en usine et après réinitialisation sont lessuivants:• TV, VCR .........................................HITACHI• CD, TAPE.......................................DENON• CDR/MD........................................DENON (CDR)• DVD/VDP.......................................DENON (DVD)• DBS/CABLE...................................ABC (CABLE)
4 En référence à la liste des codes préréglésincluse, appuyez sur les touches NUMBER pourentrer le code de préréglage (un numéro à 3chiffres) pour le fabriquant du composant dontvous voulez stocker les signaux en mémoire.
5 Pour sauvegarder les codes d’un autre composantdans la mémoire, répéter les étapes 1 à 4.
Rappel des stations avec les touches
prétéglées
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO” ou“VIDEO”.
2 Réglez le commutateur MODE 2 sur le composantà utiliser.
Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette etCDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP,DBS/CABLE, VCR ou TV.
3 Actionner le composant.
Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation ducomposant.Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cettetélécommande.
FRANCAIS
33
Fonctionnement avancé
FRANCAIS
Fonctionnement avancé
1. Touches de système de lecteur de vidéodisque numérique
(DVD)
ON/SOURCE : Mise tension/veilleOFF : Mise hors tension de DVD DENON
6, 7 : Recherche manuelle (en avant et en arrière)
2 : Arrêt1 : Lecture
8, 9 : Recherche automatique (au début de plage)
3 : Pause0 ~ 9, +10 : Numéro
DISC SKIP + : Saut de disque (pour changeur de DVD uniquement)
DISPLAY : Changer l’affichageMENU : Menu
RETURN : RetourSETUP : Configuration
•, ª, 0, 1 : Curseur vers le haut, bas, gauche et droiteENTER : Entrer réglage
• Certains fabricants utilisent des noms différents pour lestouches de commande de DVD, par conséquent se reporterégalement aux instructions de la télécommande de cecomposant.
2. Touches de système de lecteur de vidéodisque (VDP)
ON/SOURCE : Mise tension/veille6, 7 : Recherche manuelle
(en avant et en arrière)2 : Arrêt1 : Lecture
8, 9 : Recherche automatique (repérage)3 : Pause
0 ~ 9, +10 : Numéro
3. Touches de système de platine vidéo (magnétoscope)
ON/SOURCE : Mise tension/veille6, 7 : Recherche manuelle
(en avant et en arrière)2 : Arrêt1 : Lecture3 : Pause
Channel +, – : Augmentation/baisse de canaux
34
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé
FRANCAIS
4. Touches de système de tuner d’émission par satellite
(DBS) et de télédistribution (CABLE)
ON/SOURCE : Mise tension/veilleMENU : Menu
RETURN : Retour•, ª, 0, 1 : Curseur vers le haut, bas, gauche et droite
ENTER : EntrerCHANNEL +, – : Augmentation/baisse de canaux
0 ~ 9, +10 : CanauxDISPLAY : Changer l’affichageVOL +, – : Augmentation/baisse de volume
5. Touches de système de TV avec moniteur (TV)
ON/SOURCE : Mise tension/veilleMENU : Menu
RETURN : Retour•, ª, 0, 1 : Curseur vers le haut, bas, gauche et droite
ENTER : EntrerCHANNEL +, – : Augmentation/baisse de canaux
0 ~ 9, +10 : CanauxDISPLAY : Changer l’affichageTV/VCR : Changer entre TV et magnétoscopeVOL +, – : Augmentation/baisse de volume
• Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touchespeuvent être utilisées de la même manière que pour lescomposants audio DENON ( page 31).
• Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est enposition DVD/VDP, VCR, TV.
Tension de pénétration
“Tension de pénétration” est une fonction permettant d’utiliserles touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH descomposants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLEou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant.
MODE 2MODE 1
MAIN ONZONE2 OFF
NUMBER
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “VIDEO”.
2 Réglez le commutateur MODE 2 sur le composantà enregistrer (DBS/CABLE ou TV).
3 Appuyez sur la touches ZONE2 OFF et MAIN ONen même temps.• L’indicateur clignote.
N°4 Entrer le numéro du composant à régler.
CD 1TAPE 2CDR/MD 3DVD/VDP 4VCR 5Aucun réglage 0
FRANCAIS
FRANCAIS
35
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé
FRANCAIS
Systeme de divertissement musical multi zone
• La sortie d’enceinte ZONE2 peut être utilisée lorsque “ZONE2” est sélectionné dans “Power Amp Assignment”. Dans ce cas, iln’est pas possible d’utiliser la sortie des enceintes surround arrière pour la MAIN ZONE.
• Lorsqu’une télécommande inter-pièce (DENON RC-616, 617 ou 618), vendue séparément, est reliée et connectée entre la MAINZONE et la ZONE2, les appareils télécommandables de la MAIN ZONE peuvent être commandés depuis la ZONE2 à l’aide de latélécommande.
• Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, se référer aux modes d’emploi desappareils respectifs.
2 En cas d’utilisation de l’amplificateur SURR.BACK/ZONE2 pour la ZONE2• Pour utiliser la sortie de ligne et la sortie d’enceinte de ZONE2, activer la touche ZONE2.• La sortie de la borne ZONE2 SPEAKER OUT peut être réglée à l’aide des touche ZONE2 VOLUME de la télécommande.• La source d’entrée sélectionnée avec la molette INPUT SELECTOR est générée pour la sortie d’enceinte ZONE2.
[Configuration du système et exemple de connexion]
En utilisant l’amplificateur interne de cet appareil dans la ZONE2.
This unitDVD player
Input
RC-616
Monitor
MAIN ZONE 5.1-channel systems
ZONE2 SPEAKER OUT
SYSTEM REMOTE CONTROL UNIT RC-1000
C
FL FR
SL
SW
SR
B
RC-617
PROGRAMMABLE REMOTE CONTROL UNIT
ZONE2
: Câble d’enceinte (SPEAKER)
: Ligne de contrôle du SYSTEME DE TELECOMMANDE DE PIECE A PIECE (vendu séparément)
Veuillez vous reporter au chapitre “Connexions” ( page 11).
MAIN ZONE Système à 5.1-voies
Cette unité
Moniteur
Lecteur de DVD
Entrée
TELECOMMANDE SYSTEME RC-1000
SORTIE D’ENCEINTE ZONE2
TELECOMMANDE PROGRAMMABLE
Fonctionnement de la télécommande en
lecture multi-sources (sélection de la source
d’entrée)
1 Réglez le commutateur MODE 1 sur “AUDIO”.
2 Réglez le commutateur MODE sur “ZONE2”.
3 Appuyez sur la touche ZONE2 ON.
Pour annuler le mode ZONE2:Appuyez sur la touche ZONE2 OFF.
MODE 2MODE 1
ZONE2 ONZONE2 OFF
VOLUME
CHANNEL
Ceci est possible uniquement lorsque l’unité principale est
en mode ZONE2 ( page 16).
4 Le niveau de sortie des bornes ZONE2SPEAKER OUT peut être contrôlé à l’aide destouche VOLUME de la télécommande.
Réglage par défaut (ZONE2 VOLUME LEVEL):– – – dB (MINIMUM)
FRANCAIS
36
Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé
FRANCAIS
5 Lorsque fonction d’entrée est réglée sur TUNER,le canal préréglé peut être sélectionné à l’aidedes touche CHANNEL de la télécommande.
Autres fonctions
Mémoire de dernière fonction
• Cet amplificateur est équipé d’une mémoire de dernièrefonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et desortie tel qu’elles étaient immédiatement après la mise horscircuit.Cette fonction supprime la nécessité de faire des réglagescompliqués lorsque l’appareil est allumé.
• Cet amplificateur est également équipé d’une mémoire desauvegarde. Cette fonction fournit environ une semaine destockage en mémoire lorsque l’interrupteur POWER de l’unitéprincipale est désactivé et que le cordon d’alimentation estdéconnecté.
Initialisation du microprocesseur
Lorsque l’indication sur l’affichage est anormale ou quandl’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, lemicroprocesseur doit être initialisé en suivant la procéduresuivante.
1 Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteurPOWER.
2 Maintenez appuyé les touches SPEAKER A et Bet tournez l’interrupteur POWER de l’unitéprincipale.
3 Vérifier que l’affichage clignote dans sonintégralité à un intervalle de 1 seconde environ,puis relâcher les 2 touches.• Le microprocesseur sera initialisé.
• Si l’étape 3 ne fonctionne pas, recommencer à partir de l’étape1.
• Si le micro-ordinateur a été réinitialisé, tous les réglages detouche sont réinitialisés aux valeurs par défaut (les valeursréglées en usine).
POWER SPEAKER
INPUT SELECTOR
Enregistrement d’un programme source
(enregistrement de la source avec contrôle
simultané)
1 Sélectionner la source d’entrée à jouer.
3 Démarrer l’enregistrement sur la platine àcassettes ou le magnétoscope.
Pour les instructions, se rapporter aux instructions d’utilisationde l’appareil.
2 Sélectionner le mode de lecture (surround).
• Le signal AUDIO IN sélectionné à l’aide de la sélecteur desource d’entrée est envoyé aux prises CDR/TAPE et VCRAUDIO OUT.
2 Enregistrement simultanéLes signaux de la source sélectionnée avec la touche INPUTSELECTOR sont transmis simultanément aux prises CDR/TAPE etVCR REC OUT. Si un total de deux platines àcassettes/magnétoscopes sont connectés et réglés en moded’enregistrement, la même source peut être enregistréesimultanément sur chaque platine/magnétoscope.
• La source d’entrée sélectionnée avec la molette INPUTSELECTOR est générée pour la sortie d’enceinte ZONE2.
FRANCAIS
Dépistage des pannes
FRANCAIS
37
PageRemèdesCauseSymptôme
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes?
2. Le récepteur a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi?
3. Les enceintes et les autres appareils fonctionnent-ils correctement?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement lecordon d’alimentation et contacter le revendeur.
L’affichage est éteint etaucun son n’estproduit lorsquel’interrupteur POWERest mis en marche.
• L’affichage est éteint et aucun sonn’est produit lorsque l’interrupteurPOWER est mis en marche.
• Vérifier que la fiche du cordond’alimentation est correctementbranchée.
• Allumer l’appareil avec latélécommande après avoir appuyésur l’interrupteur POWER.
6
7
L’affichage s’allume,mais aucun sonproduit.
• Câbles d’enceinte pas connectéscorrectement.
• La molette INPUT SELECTOR n’estpas réglée sur la position correcte.
• Commande de volume tournée auminimum.
• Sourdine activée.• Signaux numériques non émis.
Entrée numérique sélectionnée.
• Connecter fermement.
• La régler sur la position correcte.
• Augmenter jusqu’à un niveauconvenable.
• Désactiver le MUTING (sourdine).• Entrer les signaux numériques ou
sélectionner les bornes d’entréedans lesquelles les signauxnumériques doivent entrer.
5
18
18
1820
L’affichage est éteint etl’indicateur de tensionclignote rapidement.
• Les bornes d’enceinte sont court-circuitées.
• Bloquer les trous de ventilation del’appareil.
• L’appareil fonctionne en continu àhaute puissance et/ou avec uneventilation non appropriée.
• Eteindre l’appareil, connecter lesenceintes correctement, ensuiterallumer l’appareil.
• Eteindre l’appareil, puis bien leventiler pour le refroidir.Dès que l’appareil est refroidi, lerallumer.
• Eteindre l’appareil, puis bien leventiler pour le refroidir.Dès que l’appareil est refroidi, lerallumer.
5
2, 5
2, 5
Le son ne provient qued’un côté.
• Connexions du câbles d’enceinteincomplètes.
• Connexions des câbles d’entrée/sortie incomplètes.
• Connecter fermement.
• Connecter fermement.
5
5, 6,9~11
Position desinstruments musicauxinversée en modestéréo.
• Enceintes gauche et droite oucâbles d’entrée/sortie gauche etdroite connectés à l’envers.
• Vérifier les connexions gauche/droite.
5
PageRemèdesCauseSymptôme
Le son est déformé.
• La pression de la pointe de lectureest trop faible.
• Il y a de la poussière ou de lasaleté sur la pointe de lecture.
• Appliquer la pression appropriée àla pointe de lecture.
• Vérifier la pointe de lecture.
—
—
L’appareil nefonctionne pascorrectement lorsquela télécommande estutilisée.
• Les piles sont usées.
• La télécommande est trop éloignéede l’unité principale.
• Il y a un obstacle entre latélécommande et l’unité principale.
• Une autre touche a été enfoncée.• Les pôles < et > de la pile sont
insérés à l’envers.
• Remplacer les piles par des pilesneuves.
• Rapprocher la télécommande.
• Retirer l’obstacle.
• Appuyer sur la touche appropriée.• Insérer les piles correctement.
3
3
3
—3
Un hurlement estproduit lorsque levolume est élevé.
• La systèmes d’enceinte sont tropproches.
• Le sol est instable et vibrefacilement.
• Les séparer le plus possible.
• Utiliser des cales pour absorber lesvibrations d’enceinte transmisespar le sol.
—
—
REMARQUE:
• Pour les systèmes d’enceinte ordinaires, nous recommandons de régler la fréquence derecouvrement sur 80 Hz. Toutefois, en cas d’utilisation de petites enceintes, le réglage de lafréquence de recouvrement sur une haute fréquence peut améliorer la réponse en fréquenceprès de la fréquence de recouvrement.
2 OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion dechaleur suffisante lors de l’installationsur une étagère.
Manipuler le cordon d’alimentationavec précaution.Tenir la prise lors du débranchementdu cordon.
Protéger l’appareil contre l’humidité,l’eau et la poussière.
Débrancher le cordon d’alimentationlorsque l’appareil n’est pas utilisépendant de longues périodes.
* (Pour les unités avec orifices d’aération)
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Ne pas laisser des objets étrangersdans l’appareil.
Ne pas mettre en contact desinsecticides, du benzène et undiluant avec l’appareil.
Ne jamais démonter ou modifierl’appareil d’une manière ou d’uneautre.
Informations supplémentaires
FRANCAIS
FRANCAIS
38
• Autres types de son:
Ces signaux sont conçus pour recréer un champ sonore de360° en utilisant trois à cinq enceintes.
Dans ce cas, les enceintes doivent entourer de tous les côtésla personne qui écoute pour créer un champ sonore uniformede 360°. Idéalement, les enceintes surround doiventfonctionner comme sources sonores “ponctuelles” de lamême manière que les enceintes avant.
Ces deux types de sources ont donc des propriétés différentes,et des réglages d’enceinte différents, surtout pour les enceintessurround, sont nécessaires pour obtenir le son idéal.
FL CSW FR
SL SR
Son surround optimal pour sources
différentes
Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples(signaux ou formats avec plus de deux canaux).
2 Types de signaux de canaux multiplesDolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, signaux 3-1 haute définition(son Hi-Vision Japan MUSE), DVD-Audio, Super Audio CD, audiode canaux multiples MPEG, etc.
“Source” ici ne se reporte pas au type de signal (format) mais aucontenu enregistré. Les sources peuvent être divisées en deuxcatégories principales.
2 Types de sources• Son de films:
Signaux créés pour être reproduits dans des salles de cinéma.En général, le son est enregistré pour être reproduit dans dessalles de cinéma équipées d’enceintes surround multiples, quelque soit le format (Dolby Digital, DTS, etc.).
FL CSW FR
FL CSW FRSL SR
SB
SL SR
SB
Enceintes surround multiples(Pour le système à 6.1 canaux)
Champ sonore de salle de cinéma
Champ sonore de salled’écoute
Dans ce cas, il est important d’obtenir la même impressiond’expansion que dans une salle de cinéma avec les canauxsurround.Pour ce faire, dans certains cas, le nombre d’enceintessurround est augmenté (à quatre ou huit) ou des enceintes aveccaractéristiques bipolaires ou dipolaires sont utilisées.
SL : Canal surround gaucheSR : Canal surround droitSB : Canal surround arriére (1 enceinte ou 2 enceintes)
Informations supplémentaires Enceintes surround arrière
Un système à 6.1 canaux est un système à 5.1 canauxconventionnel auquel le canal surround arrière (SB) a été ajouté.Cette caractéristique facilite le positionnement du son justederrière l’auditeur qui était difficile à obtenir auparavant avec lessources conçues pour systèmes à enceintes surround multiplesconventionnels. De plus, l’image acoustique, qui s’étend entreles côtés et l’arrière, est maintenant plus étroite et de ce fait,améliore grandement l’expression des signaux surround de sonsqui se déplacent des côtés vers l’arrière et de l’avant vers unpoint directement derrière l’auditeur.
FL CSW FR
SR chSL ch
Changement du positionnement et de l’image acoustique avec les systèmes à 5.1 canaux
Déplacement de l’image acoustique entre SR à SL
FL CSW FR
SL ch SR ch
SB ch
Changement du positionnement et de l’image acoustique avec le systèmes à 6.1 canaux
Déplacement de l’image acoustique de SR à SB à SL
FRANCAIS
39
Informations supplémentaires
FRANCAIS
Exemples de réglage d’enceintes
Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pourdifférents buts. Utiliser ces exemples pour installer votresystème en fonction du type d’enceintes utilisées et du principalobjectif d’utilisation.
[1] Système compatible DTS-ES (utilisant des enceintes surround arrière)
q Réglage de base pour surtout voir des filmsCette option est principalement recommandée pour lire des filmsen utilisant des enceintes surround à simple ou double voies.
• Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant autant quepossible en regard de l’écran du téléviseur ou du moniteur.Placer l’enceinte centrale entre les enceintes avant gauche etdroite et pas plus loin de la position d’écoute que les enceintesavant.
• Consulter le mode d’emploi de votre subwoofer pour un conseilsur son placement dans la pièce d’écoute.
• Si les enceintes surround sont à rayonnement direct(monopolaire), les placer légèrement derrière et à un angle parrapport à la position d’écoute et parallèlement aux murs, de 2 à3 pieds au-dessus du niveau des oreilles à la principale positiond’écoute.
• Lors de l’utilisation de deux enceintes surround arrière, lesplacer à l’arrière face vers l’avant et moins espacées que lesenceintes avant gauche et droite. Lorsqu’une seule enceintesurround arrière est utilisée, la placer près du centre, face versl’avant et légèrement plus en hauteur de 0 à 0,7 pieds que lesenceintes surround.
• Nous recommandons d’installer la ou les enceintes surroundarrière légèrement inclinées vers le bas. Cette position évitebien les interférences provoquées par la réflexion des signauxdu canal surround arrière sur le moniteur ou l’écran au centre,ce qui a pour effet d’atténuer la sensation de déplacement duson d’avant en arrière.
w Réglage pour voir surtout des films enutilisant des enceintes types diffusion pourles enceintes surround
Pour l’impression d’enveloppement des sons surround la plusforte, des enceintes à radiation diffuse telles que les typesbipolaires ou dipolaires, assurent une dispersion plus large quecelle qu’il est possible d’obtenir d’une enceinte à rayonnementdirect (monopolaire). Placer ces enceintes à l’un des côtés de laprincipale position d’écoute, montées au-dessus du niveau desoreilles.
Subwoofer
Enceintes surround arriére
Enceintes avant
60°
Moniteur
Enceinte centrale
[ Comme vu de dessus ]
Enceintessurround
Enceintesurround
Enceinte avant
2 à 3 pieds
[ Comme vu de côté ]
Enceinte surroundarriére
Elles sontlégèrementinclinées versle bas
60°
Enceintes surround arriére
[ Comme vu de dessus ]
Enceintessurround
Enceintesurround
Enceinte avant
2 à 3 pieds
[ Comme vu de côté ]
Enceinte surroundarriére
Elles sontlégèrementinclinées versle bas
Trajet du son surround en provenance des
enceintes vers la position d’écoute
60°
Avec cet appareil, le(s) enceinte(s) pour le canal 1 ou 2 est (sont)nécessaire(s) pour réaliser le système 6.1 canaux. Le faitd’ajouter ces enceintes augmente cependant l’effet surround,pas seulement avec des sources enregistrées en 6.1 canaux,mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1canaux. De plus, tous les modes surround originaux de DENON( page 26) sont compatibles avec le mode de reproduction à7.1 canaux, ce qui vous permettra d’obtenir un son à 7.1 canauxavec n’importe quelle source.
2 Nombres d’enceintes surround arrièreBien que le canal surround arrière comprenne seulement dessignaux de lecture de 1 canal pour les sources 6.1 canaux (DTS-ES , etc.) il est conseillé d’utiliser deux enceintes. Lors del’utilisation d’enceintes avec des caractéristiques dipolaires, il estessentiel d’utiliser deux enceintes.L’utilisation de deux enceintes procure un mélange des sons descanaux surround beaucoup plus homogène et un meilleurpositionnement du canal surround arrière lorsque l’on écouted’un point autre que le centre d’écoute.
2 Positionnement des canaux surround gaucheet droit quand des enceintes surround arrièresont utilisées
L’utilisation d’enceintes surround arrière améliore grandement lepositionnement du son à l’arrière. Grâce à cela, les canauxsurround gauche et droit jouent un rôle important dans latransition régulière de l’image acoustique de l’avant vers l’arrière.Comme le montre l’illustration ci-dessus, dans une salle decinéma, les signaux surround sont aussi produit diagonalementdevant l’auditoire, créant ainsi une image acoustique donnantl’impression que les sons flottent dans l’espace.Afin d’atteindre ces effets, il est conseillé de placer les enceintesdes canaux surround gauche et droit légèrement vers l’avant parrapport aux systèmes surround conventionnels. En procédantainsi, on augmente parfois l’effet surround lors de la lecture desources à 5.1 canaux conventionnels en mode surround 6.1 ouen mode 6.1 matrice DTS-ES. Vérifier les effets surround desdifférents modes avant de sélectionner le mode surround.
• Placer l’enceinte centrale à la même position que dansl’exemple (1).
• Il est préférable de placer les enceintes surround juste à côtéou légèrement en avant de la position du spectateur et de 2 à3 pieds au-dessus du niveau de l’oreille.
• Même méthode d’installation que pour l’enceinte surroundarrière (1). Les enceintes dipolaires sont aussi les enceintessurround arrière les plus efficaces.
• Les signaux des canaux surround se réfléchissent sur les mursde la manière indiquée sur le diagramme de gauche, créant uneimpression d’expansion.
FRANCAIS
40
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
FRANCAIS
Méthodes de lecture
(page de référence)
Bornes de sortie
Dolby DigitalMédia
Dolby Pro LogicDolby Digital
Comparaison de
systèmes surround
domestiques
[2] Quand aucune enceinte surround arrière
n’est utilisée
• Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant autant quepossible en regard de l’écran de téléviseur ou de moniteur.Placer l’enceinte centrale entre les enceintes avant gauche etdroite et pas plus loin de la position d’écoute que les enceintesavant.
• Consulter le mode d’emploi de votre subwoofer pour un conseilsur son placement dans la pièce d’écoute.
• Si les enceintes surround sont à rayonnement direct(monopolaire), les placer légèrement derrière et à un angle parrapport à la position d’écoute et parallèlement aux murs, de 2 à3 pieds au-dessus du niveau des oreilles à la principale positiond’écoute.
Surround
Le AVR-1506 est équipé d’un circuit de traitement de signauxnumériques qui vous permet de reproduire des sourcesprogramme dans le mode surround pour obtenir la mêmeimpression de présence que dans une salle de cinéma.
[1] Dolby Surround
q Dolby DigitalDolby Digital est le format de signaux numériques de canauxmultiples développé par Dolby Laboratories.Dolby Digital comprend jusqu’à “5.1” canaux - avant gauche,avant droit, central, gauche surround, droit surround, et un canalsupplémentaire exclusivement réservé pour les effetssupplémentaires des sons de graves profondes (le canal LFE –effet de basse fréquence, également appelé le canal “.1”,contenant de basses fréquences jusqu’à 120 Hz).Contrairement au format analogique Dolby Pro Logic, lesprincipaux canaux de Dolby Digital peuvent tous contenir desinformations sonores pleine gamme, des graves les plus bassesjusqu’aux fréquences les plus élevées – 22 kHz. Les signaux dechaque canal sont distincts des autres, permettant de repérerl’imagerie sonore, et Dolby Digital offre une formidable gammedynamique, des effets sonores les plus puissants aux sons lesplus doux, les plus calmes, sans bruit ni distorsion.
2 Dolby Digital et Dolby Pro Logic
Nbre. de canauxenregistrés (éléments)
Nbre. de canaux delecture
Canaux de lecture(max.)
Traitement audio
Limite de reproductionhaute fréquence de
canal surround
5.1 ch
5.1 ch
L, R, C, SL, SR, SW
Traitement numériquediscret
Encodage / décodageDolby Digital
20 kHz
2 ch
4 ch
L, R, C, S (SW - recommandé)
Traitement à matriceanalogique Dolby
Surround
7 kHz
2 Méthodes de lecture et média compatibles
Dolby DigitalMarques indiquant la compatibilité Dolby Digital:
Voici quelques exemples généraux. Se reporter également auxinstructions d’utilisation du lecteur.
1: Utiliser un adaptateur disponible dans le commerce pourraccorder le borne de sortie Dolby Digital du lecteur LD auborne d’entrée numérique.Lors du raccordement, consulter la notice fournie avecl’adaptateur.
2: Certaines sorties numériques DVD ont la fonction decommuter la méthode de sortie de signaux Dolby Digitalentre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas dereproduction en surround Dolby Digital sur le AVR-1506,commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à “courantbinaire”. Dans certains cas, les lecteurs sont équipés desdeux sorties numériques “courant binaire + PCM” et“PCM uniquement”. Dans ce cas, connecter les bornes“courant binaire + PCM” au AVR-1506.
w Dolby Pro Logic II• Le système Dolby Pro Logic II est un nouveau format de
reproduction à voies multiples développé par les laboratoiresDolby à l’aide d’une technologie à rétroaction et offre desavantages considérables par rapport aux technologies DolbyPro Logic traditionnelles.
• La technologie Dolby Pro Logic II peut servir à décoder dessources enregistrées en Dolby Surround ( ) mais égalementdes sources traditionnelles enregistrées en stéréo sur cinqvoies (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche etsurround droit) pour obtenir un son surround.
Subwoofer
Enceintes surround
Enceintes avant
60°
Moniteur
Enceinte centrale
[ Comme vu de dessus ]
Enceinte avant
2 à 3 pieds
[ Comme vu de côté ]
Enceintes surround
120°
LD (VDP)
DVD
Autres(émissions par
satellite, CATV, etc.)
Borne de sortie RFcoaxiale Dolby Digital
1
Sortie numériqueoptique ou coaxiale (comme pour PCM)
2
Sortie numériqueoptique ou coaxiale (comme pour PCM)
Régler le moded’entrée à “AUTO” ( page 19, 20).
Régler le moded’entrée à “AUTO” ( page 19, 20).
Régler le moded’entrée à “AUTO” ( page 19, 20).
FRANCAIS
41
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
FRANCAIS
[2] DTS Digital SurroundDigital Theater Surround (également appelé simplement DTS) estun format de signaux numériques de canaux multiples développépar Digital Theater Systems.DTS offre les mêmes canaux de lecture “5.1” que Dolby Digital(avant gauche, avant droit et central, gauche et droit surround)ainsi que le mode stéréo deux canaux. Les signaux des différentscanaux sont entièrement indépendants, éliminant le risque dedétérioration de qualité sonore à cause d’interférences entresignaux, diaphonie, etc. DTS se caractérise par un débit binaire relativement plus élevécomparé à Dolby Digital (1234 kbps pour CD et LD, 1536 kbpspour DVD), donc il fonctionne avec un taux de compressionrelativement bas. Pour cette raison, la quantité de données estgrande, et lorsque la lecture DTS est utilisée dans les salles decinéma, un CD-ROM séparé synchronisé sur le film est joué.Avec les LD et les DVD, il n’y a, bien sûr, pas besoin d’un disquesupplémentaire; les images et le son peuvent êtresimultanément enregistrés sur le même disque, donc lesdisques peuvent être manipulés de la même manière que desdisques d’autres formats.Ce sont également des CD enregistrés en DTS. Ces CDcomprennent les signaux surround 5.1 canaux (comparés auxdeux canaux sur les CD actuels). Elles ne comprennent pas lesdonnées image, mais offrent une lecture surround sur deslecteurs de CD équipés de sorties numériques (sortie numériquetype PCM nécessaire).La lecture de pistes DTS surround offre le même grand soncomplexe que dans une salle de cinéma, simplement dans votrepropre salon.
2 Méthodes de lecture et média compatibles DTSMarques indiquant la compatibilité Dolby Digital DTS:
et
Voici quelques exemples généraux. Se reporter également auxinstructions d’utilisation du lecteur.
1: Les signaux DTS sont enregistrés de la même manière surles CD et les LD que les signaux PCM. Pour cette raison,les signaux DTS non décodés sont sortis comme parasites“sifflants” par les sorties analogiques du lecteur de CD oude LD. Si ce parasite est reproduit avec l’amplificateur régléà un volume très élevé, il peut éventuellement endommagerles enceintes. Pour éviter ceci, toujours changer le moded’entrée à “AUTO” ou “DTS” avant de lire des CD ou desLD enregistrés en DTS. De même, ne jamais changer lemode d’entrée sur “ANALOG” ou “PCM” pendant lalecture. Ceci s’applique également en cas de lecture de CDou de LD sur un lecteur de DVD ou de LD/DVD compatible.Pour les DVD, les signaux DTS sont enregistrés d’unemanière spéciale, donc ce problème ne se pose pas.
2: Les signaux fournis aux sorties numériques d’un lecteur deCD ou de LD peuvent subir un certain type de traitement designal interne (réglage de niveau de sortie, conversion defréquence d’échantillonnage, etc.). Dans ce cas, les signauxencodés en DTS peuvent être traités de manière erronée,auquel cas ils ne peuvent pas être décodés par le AVR-1506ou peuvent seulement générer des parasites. Avant de liredes signaux DTS pour la première fois, baisser le volumeprincipal à un faible niveau, commencer à lire le disqueDTS, puis vérifier si le témoin DTS du AVR-1506 ( page25) s’allume avant d’augmenter le volume principal.
3: Un lecteur de DVD avec sortie numérique compatible DTSest nécessaire pour lire des DVD DTS. Un logo de sortienumérique DTS est reproduit sur le panneau avant deslecteurs de DVD compatibles. Les récents modèles delecteurs de DVD DENON comprennent une sortie numériquecompatible DTS - consulter le mode d’emploi du lecteurpour les informations sur la configuration de la sortienumérique pour la lecture DTS de DVD encodés en DTS.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole D double sont des marquesdéposées de Dolby Laboratories.
• Même si auparavant avec la technologie Dolby Pro Logic, labande de fréquence du canal surround était limitée, latechnologie Dolby Pro Logic II permet d’obtenir une bande pluslarge (de 20 Hz à 20 kHz ou plus). De plus, les canaux surroundétaient toujours monaurales (les canaux surround gauche etdroite étant les mêmes) avec la technologie Dolby Pro Logic,mais grâce au Dolby Pro Logic II, ils sont maintenant luscomme des signals stéréo.
• Plusieurs paramètres peuvent être configurés en fonction dutype de source et de son contenu, afin d’obtenir le meilleurdécodage possible ( page 43).
e Dolby Pro Logic IIxLe système Dolby Pro Logic IIx améliore encore plus latechnique de décodage par matrice utilisée par le Dolby Pro LogicII, et il peut maintenant décoder des signaux audio enregistréssur deux canaux pour les transformer en un son beaucoup plusriche sur 7.1 voies, y compris une voie de surround arrière. LeDolby Pro Logic IIx permet également de lire des sources à 5.1canaux sur des systèmes à 7.1 canaux.Le mode qui sera activé peut être sélectionné en fonction de lasource. Le mode Musique est particulièrement adapté pour lirede la musique, le mode Cinéma pour voir des films et le modeJeu pour jouer à des jeux. Le mode Jeu ne peut cependant êtreutilisé qu’avec des sources audio à 2 canaux.
Sources enregistrées en Dolby Surround• Il s’agit là de sources contenant trois voies surround ou plus
enregistrées sous forme de deux voies à l’aide de latechnologie de codage Dolby Surround.
• Le Dolby Surround est principalement utilisé pour les bandessonores enregistrées sur les DVDs, les LDs et les cassettesvidéo devant être reproduites sur des magnétoscopes stéréo,de même que pour les émissions de radio en stéréo FM, de TV,de télévision par satellite et sur le câble.
• Le décodage de ces signaux grâce à la technologie Dolby ProLogic II permet d’obtenir un son surround multi-canaux. Cessignaux peuvent également être reproduit sur un appareilstéréo ordinaire, auquel cas le son produit est un son stéréonormal.
• Il existe deux types de signaux d’enregistrement DVD Dolbysurround.q Les signaux PCM stéréo à 2 canauxw Les signaux Dolby Digital stéréo à 2 canaux
• Lorsqu’un de ces signaux est entré dans le AVR-1506, le modesurround est automatiquement réglé sur Dolby Pro Logic IIlorsque le mode “DOLBY/DTS SURROUND” est sélectionné.
2 Les sources enregistrées en Dolby Surroundsont désignées par le logo indiqué ci-dessous
Marque du support Dolby Surround:
FABRIQUE SOUS LICENSE DE LA SOCIETE DIGITALTHEATER SYSTEMS, INC.BREVETS U.S. N° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 AINSI QUE D’AUTRESBREVETS U.S. ET INTERNATIONAUX ONT ETE EMIS OUSONT EN COURS D’EMISSION.“DTS”, “DTS–ES”, “Neo:6”, ET “DTS 96/24” SONT DESMARQUES DEPOSEES DE LA SOCIETE DIGITAL THEATERSYSTEMS, INC. © 1996, 2003 DIGITAL THEATER SYSTEMS,INC. TOUS DROITS RESERVES.
Méthode de lecture
(page de référence)
Bornes de sortie Dolby
DigitalMédia
CD
LD (VDP)
DVD
Sortie numérique optiqueou coaxiale
(comme pour PCM)2
Sortie numérique optiqueou coaxiale
(comme pour PCM)2
Sortie numérique optiqueou coaxiale
(comme pour PCM)3
Régler le mode d’entréesur “AUTO” ou “DTS”
( page 19, 20).Ne jamais régler le mode
sur “ANALOG” ou“PCM”. 1
Régler le mode d’entréesur “AUTO” ou “DTS”
( page 19, 20).Ne jamais régler le mode
sur “ANALOG” ou“PCM”. 1
Régler le mode d’entréesur “AUTO” ou “DTS”
( page 19, 20).
FRANCAIS
42
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
FRANCAIS
Lorsque les sources encodées DTS-ES Discrete 6.1 ou Matrix 6.1sont décodées avec un décodeur DTS-ES, le format estautomatiquement détecté en décodage et le mode optimal delecture est sélectionné. Cependant, certaines sources Matrice6.1 peuvent être détectées comme ayant un format à 5.1 canaux,donc le mode de DTS-ES Matrice 6.1 doit être réglémanuellement pour lire ces sources (Pour les instructions sur lasélection de mode surround ( page 25).)Le décodeur DTS comprend une autre fonction, le mode DTSNeo:6 pour la lecture de 6.1 canaux de PCM numérique et desources de signal analogique.
2 DTS Neo:6™ surroundCe mode applique les signaux à 2 canaux conventionnels audécodeur à matrice numérique de haute précision utilisé pourDTS-ES Matrice 6.1 pour réaliser une lecture surround à 6.1canaux. La détection de signal d’entrée de haute précision et leproccesseur de matrice permettent la pleine reproduction debande (Réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz ou plus) pourtous les 6.1 canaux, et la séparation entre les différents canauxest améliorée jusqu’au même niveau que le système numériquediscret.Le surround DTS Neo:6. comprend deux modes pour la sélectiondu décodage optimal de la source numérique.
• DTS Neo:6 Cinéma
Ce mode est optimal pour le visionnement de films. Ledécodage est accompli avec emphase sur la performance deséparation pour réaliser la même atmosphère avec les sourcesà 2 canaux et les sources à 6.1 canaux.Ce mode est efficace pour les sources de lecture en formatssurround conventionnels aussi, parce que le composant enphase est principalement assigné au canal central (C) et lecomposant de phase inverse à le surround (canaux SL, SR etSB).
• DTS Neo:6 Musique
Ce mode est conçu principalement pour la lecture de musique.Les changements de qualité de son sont réduits lorsque l’ondécode en mettant l’accent sur les signaux du canal frontal (FLet FR), et un sens d’expansion naturel est donné au champsonore grâce à l’effet des signaux surround envoyés depuis lecanal central (C) et surround (canaux SL, SR et SB).
[4] DTS 96/24La fréquence d’échantillonage, le nombre de bits et de canauxutilisés pour l’enregistrement de musique, etc., en studio aconsidérablement augmenté ces dernières années, et il existepar conséquent un nombre considérable de sources de signauxde haute qualité, y-compris les sources 5.1-canaux de 96 kHz/24bits.Il existe par exemple, des sources DVD vidéo de haute qualitéd’image/son disposant de pistes audio stéréo PCM 96 kHz/24bits.Cependant, en raison du haut débit de données que nécessitentces pistes audio, il existe certaines limites concernant leurenregistrement sur deux canaux uniquement, et puisque laqualité des images doit être également réduite, il est normald’inclure uniquement des images fixes.De plus, le mode surround 5.1-canaux de 96 kHz/24 bits estpossible avec des sources audio DVD, mais les lecteurs DVDaudio doivent les lire avec cette haute qualité de son.Le format DTS 96/24 est un format de signal numérique multi-canaux développé par Digital Theater Systems, Inc. afin derésoudre cet inconvénient.Les formats surround habituels utilisaient une fréquenced’échantillonage de 48 ou de 44,1 kHz, et 20 kHz était parconséquent la fréquence maximale de lecture du signal. A l’aidedu DTS 96/24, la fréquence d’échantillonage a été augmentée à96 ou à 88,2 kHz afin d’obtenir une plage de fréquences élargiede plus de 40 kHz.De plus, le DTS 96/24 a une résolution de 24 bits, atteignant par-là la même bande de fréquences ainsi que la même gammedynamique que le PCM 96 kHz/24 bits.De même que pour le DTS Surround conventionnel, le DTS 96/24est compatible avec un maximum de 5.1 canaux, de sorte queles sources enregistrées en utilisant le DTS 96/24 peuvent êtrelues à l’aide d’une fréquence d’échantillonage élevée, sons àvoies audio multiples avec des supports normaux comme lesDVD vidéo et les CD.Par conséquent, à l’aide du DTS 96/24, le même son surroundmulti-voies 96 kHz/24 bits identique à celui d’un DVD-audio peutêtre obtenu tout en regardant des images DVD-Vidéo sur unlecteur conventionnel de DVD-Vidéo ( 1). De plus, avec des CDcompatibles DTS 96/24, un son multi-canaux 88,2 kHz/24 bitssurround peut être obtenu en utlisant des lecteurs CD/LDnormaux ( 1).Le temps nécessaire à l’enregistrement est identique à celuinécessaire pour des sources DTS surround conventionnelles,même pour un son multi-canaux de haute qualité.Le DTS 96/24 est de surcroît totalement compatible avec leformat conventionnel DTS surround, et des sources DTS 96/24peuvent par conséquent être lues avec une fréquenced’échantillonage de 48 kHz ou de 44,1 kHz sur des décodeursconventionnels DTS ou DTS-ES surround ( 2).
1 Un lecteur DVD avec des fonctions de sortie numériqueDTS (pour les lecteurs CD/LD, un lecteur disposant desorties numériques pour les DTS CD/LD conventionnels) etun disque enregistré en DTS 96/24 sont nécessaires.
2 La résolution est de 24 ou de 20 bits, selon le décodeur.
[3] Surround Etendu DTS-ES™Surround Etendu DTS-ES est un nouveau format multicanauxdéveloppé par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant unehaute compatibilité avec le format surround numérique DTSconventionnel, le Surround Etendu DTS-ES améliore grandementl’impression de surround 360 degrés et l’expression de l’espacegrâce aux signaux surround encore plus étendus. Ce format estprofessionnellement utilisé en salle de cinéma depuis 1999.En plus des canaux surround 5.1 (FL, FR, C, SL, SR et LFE), leSurround Etendu DTS-ES offre aussi le canal SB (SurroundArrière, quelque fois désigné aussi comme le “Centre surround”)pour la lecture surround avec un total de 6.1 canaux. Le SurroundEtendu DTS-ES comprend deux formats de signal avecdifférentes méthodes d’enregistrement de signaux surround,comme décrit ci-dessous.
2 DTS-ES™ Discrete 6.1DTS-ES Discrete 6.1 est le dernier format d’enregistrement.Avec lui, tous les 6.1 canaux (y-compris le canal SB) sontenregistrés en utilisant indépendamment un système numériquediscret. La caractéristique principale de ce format est qu’étantdonné que les canaux SL, SR et SB sont complètementindépendants, le son peut être çonçu en toute liberté et il estpossible de réaliser la sensation des images accoustiques sedéplaçant librement parmi les sons de fond environnantl’auditeur à 360 degrés.Même si la performance maximale est atteinte lorsque lesbandes sonores enregistrées avec se système sont lues enutilisant un décodeur DTS-ES, lorsque lus avec un décodeurconventionnel DTS, les signaux de canal SB sontautomatiquement mélangés aux canaux SL et SR, donc aucuncomposant du signal n’est perdu.
2 Matrice DTS-ES™ 6.1Avec ce format, les signaux de canal additionnels subissent uncodage matriciel et sont entrés dans les canaux SL et SR aupréalable. En cours de lecture ils sont décodés aux canaux SL,SR et SB. Le fonctionnement de l’encodeur utilisé au moment del’enregistrement peut être complètement égalé en utilisant undécodeur à matrice numérique de haute précision développé parDTS, réalisant ainsi un son surround plus fidèle aux viséesconceptuelles de son des producteurs qu’avec les systèmes decanaux conventionnels 5.1 ou 6.1.En plus, le format bit stream est 100% compatible avec lessignaux DTS conventionnels, donc l’effet du format Matrice 6.1peut être obtenu même avec des sources de signal à 5.1 canaux.Bien sûr il n’est pas possible de lire les sources encodées duDTS-ES Matrix 6.1 avec un décodeur DTS à 5.1 canaux.
FRANCAIS
43
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
FRANCAIS
Modes surround et paramètres
C (0 dB)C (0 dB)
EC (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)
C (OFF)C (OFF)
EC (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)
CCCCCCEECCCCCCC
CCECCCEECCCCCCC
CCEC *C *C *ECCCCCCCC
CCEC *C *C *CECCCCCCC
BBBBBBBBBBBBBBB
EEEBBBBBBBBBBBE
EEBBBBBBBBBBBBE
CCCCCCCCCCCCCCC
Mode
SURROUNDG/D
Signaux et Réglages dans les différents modes
Sortie de canal Lorsque des signaux Dolby Digitalet DTS sont lus
SUBWOOFER
En cas dereproduction designaux Dolby
Digital
En cas dereproduction de
signaux DTS
En cas dereproduction de
signaux PCM
En cas dereproduction de
signauxANALOGIQUES
D. COMP. LFE
EEBBBBBBBBBBBBE
DIRECTSTEREOEXTERNAL INPUTDOLBY PRO LOGIC IIDOLBY PRO LOGIC IIxDTS NEO:6DOLBY DIGITALDTS SURROUND5CH/7CH STEREOROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMONO MOVIEMATRIXVIRTUAL
AVANT G/D CENTRE SURROUNDARRIERE G/D
C : Signal / RéglableE : Aucun signalB : Activé ou désactivé par réglage de configuration d’enceinte
C : ActivéE : Désactivé* : Seulement pour le contenu à 2-can
C : ActivéE : Désactivé
Paramètres surround
EECEEEEEEEEEEEE
EEEEE
C (0,3)EEEEEEEEE
EEE
C (3)C (3)
EEEEEEEEEE
EEE
C (3)C (3)
EEEEEEEEEE
EEE
C (OFF)C (OFF)
EEEEEEEEEE
C (OFF)EEEEEEEEEEEEEE
EEEEEEEEEEEEE
C (30 msec)E
EEEEEEEEE
C (Medium)C (Medium)C (Medium)C (Medium)
EE
EEECCCEEEEEEEEE
Mode
EFFECTLEVEL
Signaux et Réglages dans les différents modes
NEO:6 MUSIC
SUBWOOFERON/OFF
PANORAMA DIMENSION CENTERWIDTH
CENTERIMAGE SW ATT
EEEEEEEEE
C (10)C (10)C (10)C (10)
EE
DIRECTSTEREOEXTERNAL INPUTDOLBY PRO LOGIC IIDOLBY PRO LOGIC IIxDTS NEO:6DOLBY DIGITALDTS SURROUND5CH/7CH STEREOROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMONO MOVIEMATRIXVIRTUAL
MODE ROOM SIZE DELAY TIME
PRO LOGIC II / IIx uniquement EXT. IN
TONECONTROL
EC (0 dB)
EC (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)C (0 dB)
E
CINEMA EQ.
EEE
C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)C (OFF)
EEEEEEE
C : RéglableE : Non réglable
EEECCCCCCCCCCCE
SB CH OUT(MODE)
FRANCAIS
Caractéristiques techniques
FRANCAIS
44
2 Section audio• Amplificateur de puissance
Puissance de sortie
nominale: Avant: 75 W +75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.)110 W + 110 W(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.)
Centre: 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.)110 W(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.)
Surround: 75 W + 75 W(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.)110 W + 110 W(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.)
Surround arrière: 75 W + 75 W(8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T.H.D.)110 W + 110 W(6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7% T.H.D.)
Bornes de sortie: Avant: A ou B 16 ~ 16 Ω/ohmsA + B 12 ~ 16 Ω/ohms
Centre, Surround, Surround arrière: 16 ~ 16 Ω/ohms• Analogique
Sensibilité d’entrée /
impédance d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohmsRéponse en fréquence: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (mode DIRECT)S/N: 98 dB (IHF-A chargée) (mode DIRECT)
2 Section vidéo• Bornes vidéo standard
Niveau / impédance d’entrée
et de sortie: 1 Vc-c, 75 Ω/ohmsRéponse en fréquence: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
• Bornes de sortie S-vidéo
Niveau / impédance d’entrée
et de sortie: Signal Y (luminance) — 1 Vc-c, 75 Ω/ohmsSignal C (chrominance) — 0,286 Vc-c, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB• Borne vidéos pour signaux d’appareils couleurs
Niveau/impédance d’entrée
et de sortie: Signal Y (luminance) — 1 Vc-c, 75 Ω/ohmsSignal PB/CB (bleu) — 0,7 Vc-c, 75 Ω/ohmsSignal PR/CR (rouge) — 0,7 Vc-c, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz ~ 30 MHz — +0, –3 dB
2 Section tuner [FM] (remarque: µV à 75 Ω/ohms, [AM]
0 dBf=1 x 10–15 W)Plage de réception: 87,50 MHz ~ 107,90 MHz 520 kHz ~ 1710 kHzSensibilité utile: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µVSensibilité seuil
50 dB: MONO 1,6 µV (15,3 dBf)STEREO 23 µV (38,5 dBf)
S/N (IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A chargée)STEREO 72 dB (IHF-A chargée)
Distorsion harmonique totale
(à 1 kHz): MONO 0,15 % (1 kHz)STEREO 0,3 % (1 kHz)
2 GénéralitésAlimentation: 120 V CA, 60 HzConsommation: 4,3 A
1 W MAX (veille)Dimensions externes
maximales: 434 (L) x 147 (H) x 417 (P) mmPoids: 11,1 kg
2 Télécommande (RC-1000)Piles: Type R6P/AA (deux piles)Dimensions externes: 55 (L) x 225 (H) x 34,5 (P) mmPoids: 165 g (avec les piles)
* Dans un but d’amélioration, ces caractéristiques techniques et la conception sont susceptiblesde changements sans préavis.
Caractéristiques techniques
2 List of preset codes / Liste de codes préréglés
JC Penny 004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085,
087, 088
Jensen 013, 026
JVC 004, 005, 006, 026, 029, 043, 044, 045,
046, 085
Kenwood 004, 005, 006, 026, 029, 033, 045, 085,
090
Kodak 088
Lloyd 009, 094
LXI 088
Magnavox 015, 016, 042, 049, 063, 106
Magnin 087
Marantz 004, 005, 006, 015, 042, 049, 085, 090
Marta 088
MEI 049
Memorex 009, 033, 049, 053, 060, 081, 087, 088,
091, 094, 115
Metz 123, 124, 125, 126, 127, 128
MGA 001, 017, 027, 041, 097
MGN Technology 087
Midland 011
Minolta 013, 023
Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029,
039, 040, 041, 045, 097
Motorola 081
Montgomery Ward 001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115,
117
MTC 009, 087, 094
Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094
NAD 038
NEC 004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061,
062, 085
Nikko 088
Noblex 087
Optimus 081, 088
DVD
Denon 014, *[111]
Aiwa 009
Hitachi 010
JVC 006, 011
Konka 012, 013
Magnavox 005
Mitsubishi 004
Panasonic 014
Philips 005, 015, 016, 017
Pioneer 003, 008
Sanyo 018
Sony 002, 019, 020
Toshiba 001, 021, 022
Zenith 023
VDP
Denon 028, 029, 112
Magnavox 026
Mitsubishi 028
Panasonic 029, 030
Philips 026
Pioneer 028, 031
RCA 032
Sony 033, 034, 035, 036
VCR
Admiral 081
Aiko 095
Aiwa 009
Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084
Alba 055
Amstrad 009
ASA 042
Asha 087
Audio Dynamic 005, 085
Audiovox 088
Beaumark 087
Broksonic 086, 093
Calix 088
Candle 006, 087, 088, 089, 090
Canon 049, 057
Capehart 025, 055, 056, 071
Carver 015
CCE 095
Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095
Craig 007, 087, 088, 091, 115
Curtis Mathes 006, 049, 073, 080, 087, 090, 092
Cybernex 087
Daewoo 025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, 096
Daytron 025, 055
DBX 005, 085
Dumont 053
Dynatech 009
Electrohome 001, 088, 097
Electrophonic 088
Emerson 001, 009, 017, 027, 086, 088, 089, 092,
093, 097, 100, 101, 102, 103, 104, 117
Fisher 009, 028, 031, 053, 054, 091, 099, 115
GE 007, 011, 049, 050, 051, 052, 073, 080,
087
Go Video 047, 048
Goldstar 000, 006, 012, 062, 088
Gradiente 094
Grundig 042
Harley Davidson 094
Harman Kardon 040, 062
Hi-Q 091
Hitachi 009, 013, 023, 026, 058, *[108], 109,
110, 111
ENGLISH FRANCAIS
Optonica 021
Panasonic 024, 049, 064, 066, 067, 068, 069, 107
Perdio 009
Pentax 009, 013, 023, 058, 090
Philco 015, 016, 049
Philips 015, 021, 042, 049, 105
Pilot 088
Pioneer 005, 013, 029, 036, 037, 038, 045, 085
Portland 025, 055, 090
Proscan 063, 080
Pulsar 060
Quartz 033
Quasar 034, 035, 049
Radio Shack 001, 002, 021, 081, 087, 088, 091, 094,
097, 098, 115
Radix 088
Randex 088
RCA 007, 013, 019, 023, 058, 063, 064, 065,
073, 080, 082, 087
Realistic 009, 021, 031, 033, 049, 053, 081, 087,
088, 091, 094, 097, 098
Ricoh 055
Salora 033, 041
Samsung 007, 011, 051, 059, 070, 083, 087, 089,
113
Sanky 081
Sansui 005, 026, 029, 045, 061, 085, 114
Sanyo 032, 033, 053, 087, 091, 115, 116
SBR 042
Scott 017, 020, 086, 089, 093, 117
Sears 013, 023, 028, 031, 033, 053, 054, 088,
091, 098, 099, 115
Sentra 055
Sharp 001, 002, 021, 097
Shogun 087
Sony 075, 076, 077, 078, 079, 121, 122
STS 023
Sylvania 009, 015, 016, 017, 041, 049, 094
Symphonic 009, 094
Tandy 009
Tashiko 009, 088
Tatung 004, 026, 030
Teac 004, 009, 026, 094
Technics 024, 049
Teknika 009, 010, 022, 049, 088, 094
TMK 087, 092
Toshiba 013, 017, 020, 041, 059, 089, 098, 099,
117
Totevision 007, 087, 088
Unirech 087
Vecrtor Research 005, 062, 085, 089, 090
Victor 005, 045, 046, 085
Video Concepts 005, 027, 085, 089, 090
Videosonic 007, 087
Wards 013, 021, 023, 087, 088, 089, 091, 094,
097, 118, 119, 120
XR-1000 094
Yamaha 004, 005, 006, 026, 062, 085
Zenith 060, 078, 079
TV
Admiral 045, 121
Adventura 122
Aiko 054
Akai 016, 027, 046
Alleron 062
A-Mark 007
Amtron 061
Anam 006, 007, 036
Anam National 061, 147
AOC 003, 007, 033, 038, 039, 047, 048, 049,
133
Archer 007
Audiovox 007, 061
Bauer 155
Belcor 047
Bell & Howell 045, 118
Bradford 061
Brockwood 003, 047
Candle 003, 030, 031, 032, 038, 047, 049, 050,
122
Capehart 003
Celebrity 046
Circuit City 003
Citizen 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, 049,
050, 054, 061, 095, 122, 123
Concerto 031, 047, 049
Colortyme 003, 047, 049, 135
Contec 013, 051, 052, 061
Cony 051, 052, 061
Craig 004, 061
Crown 029
Curtis Mathes 029, 034, 038, 044, 047, 049, 053, 095,
118
Daewoo 027, 029, 039, 048, 049, 054, 055, 106,
107, 137
Daytron 003, 049
Dimensia 044
Dixi 007, 015, 027
Electroband 046
Electrohome 029, 056, 057, 058, 147
Elta 027
Emerson 029, 051, 059, 060, 061, 062, 118, 123,
124, 139, 148
Envision 038
Etron 027
Fisher 014, 021, 063, 064, 065, 118
Formenti 155
Fortress 012
Fujitsu 004, 062
Funai 004, 062
ENGLISHFRANCAIS
Futuretech 004
GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088,
119, 120, 125, 147
Goldstar 000, 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056,
057, 067, 068, 069, 116
Grundy 062
Hitachi 029, 031, 051, 052, 070, 111, 112, 113,
124, *[134]
Hitachi Pay TV 151
Infinity 017, 071
Janeil 122
JBL 017, 071
JC Penny 020, 034, 039, 040, 041, 044, 048, 050,
058, 066, 069, 076, 088, 090, 095, 125,
136, 159
JCB 046
JVC 019, 051, 052, 072, 073, 091, 117, 126
Kawasho 018, 046
Kenwood 038, 056, 057
Kloss 010, 032
Kloss Novabeam 005, 122, 127, 131
KTV 074, 123
Loewe 071
Logik 144
Luxman 031
LXI 008, 014, 017, 024, 040, 044, 063, 071,
075, 076, 077, 118, 125
Magnavox 005, 010, 017, 030, 033, 038, 050, 056,
071, 078, 079, 085, 089, 108, 109, 110,
127, 131, 132, 145
Marantz 015, 017, 071, 080
Matsui 027
Memorex 014, 027, 045, 083, 118, 144
Metz 160, 161, 162, 163
MGA 001, 039, 048, 056, 057, 058, 065, 081,
083
Midland 125
Minutz 066
Mitsubishi 001, 016, 039, 048, 056, 057, 058, 065,
081, 082, 083, 105
Montgomery Ward 011, 020, 144, 145, 146
Motorola 121, 147
MTC 031, 034, 039, 048, 095
NAD 008, 075, 076, 128
National 002, 036, 061, 147
National Quenties 002
NEC 031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135,
147
Nikko 054
NTC 054
Optimus 128
Optonica 011, 012, 093, 121
Orion 004, 139
Panasonic 002, 009, 017, 036, 037, 071, 141, 143,
147
Philco 005, 010, 030, 050, 051, 056, 079, 085,
127, 131, 132, 145, 147
Philips 005, 015, 017, 050, 051, 056, 078, 087,
088, 089, 131, 132, 147
Pioneer 124, 128, 142
Portland 054
Price Club 095
Proscan 040, 044, 125
Proton 035, 051, 092, 129
Pulsar 042
Quasar 036, 037, 074, 141
Radio Shack 011, 044, 063, 093, 118
RCA 040, 044, 125, 130, 137, 151, 152
Realistic 014, 063, 093, 118
Saisho 027
Samsung 003, 015, 034, 053, 055, 057, 094, 095,
136, 153
Sansui 139
Sanyo 013, 014, 021, 022, 063, 064, 081, 096
SBR 015
Schneider 015
Scott 062
Sears 008, 014, 021, 022, 023, 024, 025, 040,
052, 057, 062, 063, 064, 065, 073, 075,
076, 097, 098, 125, 159
Sharp 011, 012, 013, 026, 093, 099, 100, 104,
121
Siemens 013
Signature 045, 144
Simpson 050
Sony 043, 046, 138, 146, 150
Soundesign 030, 050, 062
Spectricon 007, 033
Squareview 004
Supre-Macy 032, 122
Supreme 046
Sylvania 005, 010, 017, 030, 078, 079, 085, 089,
101, 127, 131, 132, 145, 155
Symphonic 004, 148
Tandy 012, 121
Tatung 036, 124
Technics 037
Teknika 001, 030, 032, 034, 052, 054, 078, 083,
095, 144, 156, 157
Tera 035, 129
Toshiba 008, 014, 034, 063, 075, 076, 095, 097,
136, 158, 159
Universal 020, 066, 088
Victor 019, 073, 126
Video Concepts 016
Viking 032, 122
Wards 005, 045, 066, 078, 085, 088, 089, 093,
102, 103, 131, 132, 148
Zenith 042, 114, 115, 140, 144, 149
Zonda 007
ENGLISH FRANCAIS
CABLE
ABC 006, *[007], 008, 009
Archer 010, 011
Century 011
Citizen 011
Colour Voice 012, 013
Comtronic 014
Eastern 015
Garrard 011
Gemini 030, 033, 034
General Instrument 030, 031, 032
Hytex 006
Jasco 011
Jerrold 009, 016, 017, 026, 032
Magnavox 018
Movie Time 019
NSC 019
Oak 000, 006, 020
Panasonic 001, 005
Philips 011, 012, 013, 018, 021
Pioneer 002, 003, 022
RCA 029
Regency 015
Samsung 014, 023
Scientific Atlanta 004, 024, 025
Signal 014
SL Marx 014
Starcom 009
Stargate 014
Teleview 014
Tocom 007, 016
TV86 019
Unika 011
United Artists 006
Universal 010, 011
Viewstar 018, 019
Zenith 027, 028
DBS (SATELLITE)
Alphastar 054
Chaparral 035, 036
Dishnet 053
Drake 037, 038
Echostar Dish 062, 066
GE 048, 055, 056
General Instruments 039, 040, 041
Grundig 070, 071, 072, 073
Hitachi 058, 059
Hughes Network 063, 064, 065, 069
JVC 057
Kathrein 074, 075, 076, 083
Magnavox 060
Nokia 070, 080, 084, 085, 086
Philips 060
Primestar 051
Proscan 048, 055, 056
RCA 048, 055, 056, 068
Realistic 042
Sierra I 036
Sierra II 036
Sierra III 036
Sony 049, 067
STS1 043
STS2 044
STS3 045
SRS4 046
Technisat 077, 078, 079, 081, 082
Toshiba 047, 050
Uniden 061
CD
Denon *[111]
Aiwa 001, 035, 043
Burmster 002
Carver 003, 035
Emerson 004, 005, 006, 007
Fisher 003, 008, 009, 010
JVC 018, 019
Kenwood 011, 012, 013, 014, 017
Magnavox 006, 015, 035
Marantz 016, 028, 035
MCS 016, 024
Onkyo 025, 027
Optimus 017, 020, 021, 022, 023
Philips 014, 032, 033, 035
Pioneer 006, 022, 030
Sears 006
Sony 023, 031
Teac 002, 009, 028
Technics 016, 029, 036
Wards 035, 037
Yamaha 038, 039, 040, 041
Zenith 042
CDR
Denon *[111], 112
Philips 112
MD
Denon 113
Kenwood 003, 004
Onkyo 007
Sharp 005
Sony 006
TAPE
Denon *[111]
Aiwa 001, 002
Carver 002
Harman/Kardon 002, 003
JVC 004, 005
Kenwood 006
ENGLISHFRANCAIS
Magnavox 002
Marantz 002
Onkyo 016, 018
Optimus 007, 008
Panasonic 012
Philips 002
Pioneer 007, 008, 009
Sony 013, 014, 015
Technics 012
Victor 004
Wards 007
Yamaha 010, 011
*[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory.
*[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison del’usine.
DVD preset codes
Codes préréglés DVD111 014
B
Model No.Modéle numéro
DVD-555DVD-755DVD-900DVD-910DVD-955DVD-1000DVD-1200DVD-1500DVD-1710DVD-1910DVD-2200DVD-2800DVD-2800IIDVD-2900DVD-2910DVD-3800DVD-3910DVD-5900DVD-5910DVD-9000DVM-715DVM-1800DVM-1805DVM-1815DVM-2815DVM-4800
DVD-800DVD-1600DVD-2000DVD-2500DVD-3000DVD-3300
ENGLISH FRANCAIS
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.Printed in China 00D 511 4318 007
TOKYO, JAPANwww.denon.com