canterbury 30-inpdf.lowes.com/installationguides/815324021255_install.pdf1-855-571-1044, entre 9 h...

24
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-571-1044 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. www.greentouchhome.com Français p. 9 Español p. 17 Date Purchased _______________________ TM CANTERBURY 30-IN VANITY MODEL #1227VA-30-201 ITEM #0719530 ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-571-1044 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.www.greentouchhome.com

Français p. 9

Español p. 17

Date Purchased _______________________

TM

CANTERBURY 30-IN VANITY

MODEL #1227VA-30-201ITEM #0719530

ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS

2

PACKAGE CONTENTS

PART DESCRIPTION QUANTITYA Vanity 1B Leg 4C Shelf 1D Top (preassembled to Vanity (A)) 1E Backsplash 1

FUpper Drawer (preassembled to Vanity (A)) 1

G Lower Drawer (preassembled to Vanity (A)) 1

HARDWARE CONTENTS

AA

BoltQty.12

WasherQty.12

Spring WasherQty.12

Touch-up penQty.1

Allen WrenchQty.1

BB CC DD EE

B

D

E

A

C

F

G

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS

PREPARATION

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time: 20-30 minutes (24 hours for adhesive to dry).

Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, utility knife or scissors, adhesive, power drill with drill bit

Helpful Tools (not included): Measuring tape, level

1.

SAFETY INFORMATIONPlease read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install this product.

WARNING• Some steps are more easily handled with two adults.• Assembly and unpacking requires two adults.

CAUTION• DO NOT try to pry off top from vanity. Damage to top or vanity may occur.• Use care when assembling the vanity; take your time and follow the assembly instructions

closely.KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

To remove drawers preassembled in vanity (A),fully extend drawers. Locate plastic levers on metal glide tracks at left and right sides of drawer box.To disengage drawer box from glides, push on plastic levers. Then, gently lift drawer up to remove it from vanity (A).

1

D

A

F

G

1

2

4

INSTALLATION INSTRUCTIONS

3. Place shelf (C) into notches of installed legs (B). Push final two legs (B) snug to the shelf (C). Insert bolts (AA), Spring Washers (EE) and Washers (BB) predrilled holes from inside vanity (A), tightening with Allen wrench (DD).

Hardware Used

AA Bolt x 4

BB Washer x 4

DD Allen Wrench x 1

EE Spring Washer x 4

AA Bolt x 4

BB Washer x 4

DD Allen Wrench x 1

EE Spring Washer x 4

Hardware Used

2DD

AA

BB

EE

A

B

1

2

3 AA

BB

EE

C

A

B1

3

2

2

DD

2. With the help of another person, place vanity (A) upside down on a scratch free surface. Place leg (B) into correct position on vanity (A). Insert bolts (AA), Spring Washers (EE) and Washers (BB) predrilled holes from inside vanity (A). Tighten bolts (AA) with Allen wrench (DD). Repeat for additional one leg (B); DO NOT install the final two legs (B).

5

INSTALLATION INSTRUCTIONS

4. Insert bolts (AA), Spring Washers (EE) and Washers (BB) into predrilled holes from inside legs (B), tightening with Allen wrench (DD).

Hardware Used

AA Bolt x 4

BB Washer x 4

DD Allen Wrench x 1

EE Spring Washer x 4

Note: Clean area where the vanity (A) will be permanently located prior to beginning installation, ensuring the vanity (A) will not interfere with any water supply and drain lines once mounted.

5. With two people, carefully place vanity (A) withtop (D) against the wall in its final location. From inside vanity (A), drill hole through vanitymounting area and into wall studs. Usingmounting hardware (not included) appropriate for your installation site, secure vanity (A) to wall stud. If possible, secure vanity (A) totwo wall studs for increased stability.

Note: Use preassembled levelers on legs of vanity (A) to level the item. Twisting the levelers counterclockwise will increase the height of vanity (A), twisting them clockwise will decrease it.

WARNING Vanity (A) MUST be secured to wall.

5

4

A

AA

BB

EE

C

DD

6

INSTALLATION INSTRUCTIONS

7. Apply adhesive (not included) to unpolished side and bottom of backsplash (E). Position backsplash (E) on top (D) and against wall. Clean any excess adhesive before allowing to dry.

Assembly is now complete. Install desired faucet and drain assemblies (neither included) per the manufacturers’ instructions to complete the installation.

CAUTION

6.To reinstall drawer into vanity (A), fully extend metal glide tracks. Gently lower and slide drawer box into rear glide catch. Next lower drawer box down to completely rest on extended glides. Then, push plastic levers to lock the drawer box in place. Repeat for remaining drawer. Note: To Adjust the drawer box height, Spin the adjustment wheel to the left to raise the drawer box or spin the adjustment wheel to the right to lower the drawer box. You can adjust the left and right side glide heights independently in order to find the drawers best alignment position.

DO NOT force drawer or damage to glide may occur. If drawer does not slide in with ease, remove and try again from the start.

2

2

7

D

1

E

6

31

2

7

• Dust the vanity regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product.• You can clean the vanity with a gentle, non-abrasive household cleaner.• Make sure to dry the wood immediately with a soft cloth or towel.• The stone top can be cleaned using standard marble cleaning agents available at your local supplier.• Tips for using touch-up pen (CC): For scratches, stroke in direction of scratch. Rub off excess colorant promptly with a soft cloth.

IMPORTANT

WARRANTY

The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser. This warranty does not apply to any damage on the product by accident, misuse, or

manufacturer is not accountable whatsoever for product installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.

CARE AND MAINTENANCE

• Shade variations and patterns are an inherent characteristic of stone (e.g. granite, marble, engineered stone). Stone tops will vary from product to product. Use caution placing items such as soap or any fragranced material on the stone surface. Use a soap dish, coaster or similar item to protect the surface if placing any soap or fragranced products on the stone. • If soap or fragranced products come in contact with the stone top, rinse the surface with water and dry using a soft non-abrasive cloth. • WARNING: Must use cleaning agents safe for stone. Check your cleaning agents use restrictions before using on any stone. Damage to the stone may result. Vanity Manufacturer not responsible for damage caused by improper cleaning agents or soaps used. Warranty will not cover damage caused by the use of improper soaps or cleaning agents.• DO NOT use products to clean the stone top that contain acetone, lemon, vinegar or other acids as these may cause damage to the stone surface. • Periodically reseal the stone top using an appropriate stone sealer available from your local home store. Follow the manufacturer’s directions on how to apply.

modified, improper installation or by affixing accessories not produced by the manufacture. The

8

REPLACEMENT PARTS LIST

For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.

G Lower Drawer 1227VA-30-201-004

BTSET-2INx12AA Bolt

Touch-up Pen OF-0010PU16-5-AW

BBCC

Washer

DD Allen WrenchSpring WasherEE

FF Drawer Glide Set

PU16-14x3-GS

B

AA

C E F G

BB CC DD

PART DESCRIPTION PART#B

Backsplash

1227VA-30-201-001C 1227VA-30-201-002E PU17-30EW-BSF Upper Drawer 1227VA-30-201-003

LegShelf

EE FF

PU16-8-SW

Español p. 17

English p. 1

TM

Date d’achat _______________________

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-855-571-1044, entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.

MEUBLE-LAVABO DE 30 PO CANTERBURY

MODÈLE #1227VA-30-201ARTICLE #0719530

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

www.greentouchhome.com9

10

CONTENU DE L’EMBALLAGE

PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉA Meuble-lavabo 1B Pied 4C Tablette 1

D Dessus (préassemblé au Meuble-lavabo (A)) 1

E Dosseret 1

FTiroir Supérieur (préassemblé au Meuble-lavabo (A)) 1

G Tiroir inférieur (préassemblé au Meuble-lavabo (A)) 1

CONTENU DES PIÈCES

AA

BoulonQté.12

RondelleQté.12

Rondelle élastiqueQté.12

Crayon de retouchesQté.1

Clé AllenQté.1

BB CC DD EE

B

D

E

A

C

F

G

11

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

PRÉPARATION

Assurez-vous d’avoir toutes les pièces avant de commencer à assembler le produit. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste du contenu du matériel. Ne tentez pas d’assembler le produit si des pièces sont manquantes ou endommagées.

Temps d’assemblage approximatif : 20 à 30 minutes (24 heures de temps de séchage de l’adhésif).

Outils requis pour l’assemblage (non inclus) : Tournevis cruciforme, couteau tout usage ou ciseaux, adhésif, perceuse avec mèche

Outils pratiques (non compris) : Ruban à mesurer, niveau

CONSIGNES DE SÉCURITÉAssurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,d’installer ou d’utiliser le produit.

AVERTISSEMENT• Certaines étapes sont plus faciles à effectuer avec l’aide d’un deuxième adulte.• L’assemblage et le déballage nécessitent deux adultes.

ATTENTION• Ne tentez pas de retirer le comptoir du meuble-lavabo; vous risqueriez d’endommager le

comptoir ou le meuble-lavabo.• zevius te spmet ertov zenerp ;obaval-elbuem ud egalbmessa’l ed srol tnedurp zeyoS

minutieuse-ment les instructions pour l’assemblage.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

1. Pour retirer les tiroirs préassemblés dans le meuble-lavabo (A), étendez complètement les tiroirs. Situez les leviers de plastique sur les rails de glissement en métal sur le côté gauche et droit du bloc-tiroirs.Pour retirer le bloc-tiroirs des rails, poussez sur les leviers de plastique. Ensuite, levez doucement le tiroir vers le haut pour le retirer du meuble-lavabo (A).

1

D

A

F

G

1

2

12

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

2. En vous faisant aider par une autre personne, retournez le meuble lavabo (A) sur une surface non rugueuse. Placez le pied (B) en position

correcte dans le meuble lavabo (A). Insérez les boulons (AA), les rondelles élastiques (EE) et les rondelles (BB) dans les trous percés à l'intérieur du meuble-lavabo (A). Serrez les boulons (AA) à l'aide de la clé Allen (DD). Procédez de la même manière pour un pied (B); N'INSTALLEZ PAS le dernier deux autres pieds (B).

3. Placez la tablette (C) sur les encoches des pieds installés (B). Enfoncez et ajustez le deux

autres pieds (B) dans la tablette (C). Insérez les boulons (AA), les rondelles élastiques (EE) et les rondelles (BB) dans les trous percés à l'intérieur en serrant avec une clé Allen (DD).

Quincaillerie utilisée

AA Boulon x 4

BB Rondelle x 4

DD Clé Allen x 1

EE Rondelle élastique

Rondelle élastique

x 4

Quincaillerie utilisée

AA Boulon x 4

BB Rondelle x 4

DD Clé Allen x 1

EE x 4

2DD

AA

BB

EE

A

B

1

2

3 AA

BB

EE

C

A

B1

3

2

2

DD

13

4. Insérez les boulons (AA), les rondelles élastiques (EE) et les rondelles (BB) dans les trous percés à l'intérieur des pattes (B) en serrant avec une clé Allen (DD).

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Quincaillerie utilisée

AA Boulon x 4

BB Rondelle x 4

DD Clé Allen x 1

EE Rondelle élastique x 4

5.

Remarque : Avant de commencer l’installation, nettoyez l’espace où vous comptez installer le meuble-lavabo (A) de façon permanente, en vous assurant que le meuble-lavabo (A) ne nuira pas aux conduites d’alimentation en eau ni au drain une fois fixé.

Avec l’aide d’une deuxième personne, placez soigneusement le meuble-lavabo (A) et le comptoir (D) contre le mur à l’emplacement désiré. De l’intérieur du meuble-lavabo (A), percez un trou dans la surface de montage du meuble-lavabo et dans les montants de cloison. Fixez le meuble-lavabo (A) à un montant de cloison à

appropriée pour votre installation. Si possible, (A) à deux montants de

cloison pour plus de stabilité. Remarque : Utilisez les pieds réglables préassemblés du meuble-lavabo (A) pour le stabilise. Ils peuvent être tournés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur du meuble-lavabo (A), et dans le sens des aiguilles d’une montre pour la diminuer.

AVERTISSEMENT

Le meuble-lavabo (A) DOIT

5

4

A

AA

BB

EE

C

DD

14

Répétez cette étape pour l’autre tiroir.

MISE EN GARDE SAP ZECROF EN le tiroir; vous pourriez

endommager le rail. Si le tiroir ne glisse pas facilement, retirez-le et recommencez du début.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

7. Appliquez l’adhésif (non inclus) au côté non poli et au bas du dosseret (E). Placez le dosseret (E) sur le comptoir (D) et contre le mur. Essuyez tout excès d’adhésif avec un linge doux et laissez sécher.

L’assemblage est maintenant terminé. Installez les ensembles de robinet et drain (aucun inclus) selon les instructions du fabricant pour terminer l’installation.

6.

Pour réinstaller les tiroirs dans le meuble-lavabo (A), étendez complètement les rails de glissement en métal. Baissez doucement et glissez le bloc-tiroirs dans la prise de glissement arrière. Ensuite, baissez le bloc-tiroirs pour qu'il s'appuie complètement sur les rails de glissement étendues. Ensuite, poussez les leviers de plastique pour verrouiller le bloc-tiroirs en place.

Note: Pour ajuster la hauteur du bloc-tiroirs, faites tourner la roue d'ajustement vers la gauche pour lever le bloc-tiroirs ou faites tourner la roue d'ajustement vers la gauche pour baisser le bloc-tiroirs. Vous pouvez ajuster la hauteur des rails de glissement gauche et droit indépendemment pour trouver le meilleur alignement des tiroirs.

2

2

7

D

1

E

6

31

2

15

• Époussetez le meuble-lavabo régulièrement avec un linge doux sans peluche ou un produit d’époussetage ménager.

• Vous pouvez nettoyer le meuble-lavabo avec un nettoyant ménager non abrasif doux.• Assurez-vous de sécher le bois immédiatement avec un linge doux ou une serviette.

ceva éyotten ertê tuep erreip ne riotpmoc eL • des agents de nettoyage pour marbre ordinaires vendus chez votre fournisseur local.

C( sehcuoter à noyarc el resilitu ruop sliesnoC • C) : Pour les égratignures, suivez la direction de l’égratignure. Nettoyez rapidement l’excès de colorant avec un linge doux.

IMPORTANT

GARANTIE

Le fabricant garantit cet objet contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat originale. Cette garantie s’applique à l’acheteur original. Cette garantie ne s’applique pas à tout dommage accidentel ou découlant d’une mauvaise utilisation, et le fabricant n’est pas responsable de l’installation du produit pendant la période de garantie. Il n’y a pas d’autre garantie exprimée. Le fabricant ne sera pas légalement responsable de tout dommage indirect, accessoire ou spécial provenant du produit ou découlant de son utilisation ou de son rendement sauf tel qu’autrement accordé par la loi. Le fabricant décline toute garantie implicite.

SOIN ET ENTRETIEN

• La pierre (p. ex. : granite, marbre, pierre artificielle) présente des variantes de tons et de motifs. Les comptoirs en pierre varient d’un produit à l’autre. Faites attention lorsque vous placez des objets comme du savon ou des produits parfumés sur la surface en pierre. Utilisez un porte-savon ou un objet similaire pour protéger la surface si vous placez du savon ou des produits parfumés sur la pierre.• Si du savon ou des produits parfumés entrent en contact avec le comptoir en pierre, rincez la surface avec de l’eau et séchez-la avec un linge doux non abrasif.• MISE EN GARDE : Vous devez utiliser des produits nettoyants adéquats pour la pierre. Vérifiez les restrictions d'utilisation de votre produit nettoyant avant de l'utiliser sur une pierre. Des dommages à la pierre pourraient survenir. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par de mauvais produits nettoyants ou savons. La garantie ne couvrira pas les dommages causés par l'usage de mauvais savons ou produits nettoyants.• N’UTILISEZ PAS de produits contenant du citron, du vinaigre ou d’autres acides pour nettoyer le comptoir en pierre puisqu’ils pourraient endommager la surface en pierre.• Rescellez périodiquement le comptoir en pierre avec un scellant à pierre approprié de votre centre de rénovation. Suivez les instructions d’utilisation du fabricant.

16

G Tiroir inférieur 1227VA-30-201-004

BTSET-2INx12AA Boulon

Crayon de retouches OF-0010PU16-5-AW

BBCC

Rondelle

DD Clé AllenRondelle élastiqueEE

FF Ensemble pour coulisse de tiroir

PU16-14x3-GS

B

AA

C E F G

BB CC DD

PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCEB

Dosseret

1227VA-30-201-001C 1227VA-30-201-002E PU17-30EW-BSF Tiroir Supérieur 1227VA-30-201-003

PiedTablette

EE FF

PU16-8-SW

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec un de nos départements du service à la clientèle au 1-855-571-1044 du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE.

English p. 1

Français p. 9

TM

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-571-1044 de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.

Fecha de compra _______________________

TOCADOR CANTERBURY DE 30”

MODELO #1227VA-30-201ARTÍCULO #0719530

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE,CUIDADO Y USO

www.greentouchhome.com17

18

CONTENIDO DEL PAQUETE

PIEZA ESCRIPCIÓN CANTIDADA Tocador 1B Pata 4C Estante 1

D Cubierta (preensamblada en el tocador (A))

1

E Salpicaduras 1

FGaveta Superior (preensamblada en el tocador (A))

1

G Gaveta inferior (preensamblada en el tocador (A)) 1

ADITAMENTOS

AA

PernoCant.12

ArandelaCant.12

Arandela de resorteCant.12

Aplicador de retoquesCant.1

Llave AllenCant.1

BB CC DD EE

B

D

E

A

C

F

G

19

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

PREPARACIÓN

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si hay piezas faltantes o dañadas, no proceda a ensamblar el producto.

Tiempo aproximado para el ensamblaje: 20-30 minutos (24 horas para que se seque el adhesivo).

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, cuchillo de uso general o tijeras, adhesivo y taladro eléctrico con broca para taladro

Herramientas útiles (no se incluyen): Cinta métrica y nivel

INFORMACIÓN DE SEGURIDADLea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar este producto.

ADVERTENCIA• Algunos de los pasos se pueden realizar con mayor facilidad entre dos adultos.• El ensamblaje y el desembalaje se deben realizar entre dos adultos.

PRECAUCIÓN• No intente retirar la cubierta del tocador. Esto podría dañar la cubierta o el tocador.• senoiccurtsni sal agis y oirasecen opmeit le esemót ;rodacot le ralbmasne la odadiuc agneT

de ens-amblaje detenidamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

1. Para quitar los cajones pre-montados en el tocador (A), extienda completamente los cajones. Localice las palancas de plástico en las guías metálicas en los lados izquierdo y derecho del cajón.Para desenganchar el cajón de las guías, empuje las palancas de plástico. A continuación, levante suavemente el cajón hasta sacarlo del tocador (A).

1

D

A

F

G

1

2

20

2. Con la ayuda de otra persona, coloque el tocador (A) boca abajo sobre una superficie queno raye el tocador. Coloque la pata (B) en la posición correcta en el tocador (A). Inserte los pernos (AA), las arandelas de

resorte (EE) y las arandelas (BB) en los orificios pre-perforados en el interior del tocador (A). Ajuste los pernos (AA) con una

llave Allen (DD). Repita este paso para las otras uno pata (B); NO INSTALE aún la dos patas final (B).

3. Coloque el estante (C) en las muescas de las dos patas instaladas (B). Empuje la cuarta pata (B) ajustada hacia el estante (C). Inserte

los pernos (AA), las arandelas de resorte (EE) y las arandelas (BB) en los orificios pre-perforados en desde el interior, ajustandocon una llave Allen (DD).

Aditamentos utilizados

AA Perno x 4

BB Arandela x 4

DD Llave Allen x 1

EE x 4

Arandela de resorte

Arandela de resorte

Aditamentos utilizados

AA Perno x 4

BB Arandela x 4

DD Llave Allen x 1

EE x 4

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

2DD

AA

BB

EE

A

B

1

2

3 AA

BB

EE

C

A

B1

3

2

2

DD

21

4. Inserte los pernos (AA), las arandelas de resorte (EE) y las arandelas (BB) en los orificios pre-perforados en desde el interior de las patas (B), ajustando con una llave Allen (DD).

Aditamentos utilizados

AA Perno x 4

BB Arandela x 4

DD Llave Allen x 1

EE Arandela de resorte x 4

Nota: Antes de comenzar la instalación, limpie el área donde va a colocar permanentemente el tocador (A). Asegúrese de que el tocador (A) no con ninguna tubería de agua ni las líneas de desagüe cuando esté instalado.

noc euqoloc ,anosrep arto ed aduya al noC .5cuidado el tocador (A) con cubierta (D) contra la pared en su ubicación final. Desde adentro del

:atoN Use los niveladores preensamblados en las patas del tocador (A) para nivelarlo. Gire los niveladores en el sentido contrario al reloj para aumentar la altura del tocador (A) y en el sentido del reloj para disminuirla.

ADVERTENCIA El tocador (A) TIENE que a la pared.

tocador (A), Taladre un orificio en los montantes de pared a través del área de montaje del tocador. Utilizando aditamentos de montaje (no se incluyen) que se adecuen a su lugar de instalación, asegure el tocador (A) al montante de pared. De ser posible, asegure el tocador (A) a dos montantes de pared para darle mayor estabilidad.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

5

4

A

AA

BB

EE

C

DD

22

PRECAUCIÓN NO fuerce la gaveta porque pudiera dañar los

deslizadores. Si la gaveta no entra fácilmente, retírela e intente nuevamente desde elcomienzo.

le ne )eyulcni es on( ovisehda le euqilpA .7lado sin pulir y la parte inferior del protector contra salpicaduras (E). Coloque el protector contra salpicaduras (E) sobre la cubierta (D) y contra la pared. Limpie cualquier excesode adhesivo antes de permitir que se seque.

le y ofirg le elatsnI .ejalbmasne le ónimret aY desagüe de su preferencia (no se incluyen) siguiendo las instrucciones del fabricante para terminar completamente la instalación.

6. Para reinstalar el cajón al tocador (A), extienda completamente las guías metálicas. Baje el cajón lentamente y deslícelo hasta el gancho posterior. Luego baje el cajón hasta que descanse por completo sobre las guías metálicas. A continuación, empuje las palancas de plástico para enganchar el marco del cajón en su lugar. Repita esto para las gavetas restantes. Nota: Para ajustar la altura del cajón, gire la rueda de ajuste hacia la izquierda para levantarlo, o gírela a la derecha para bajarlo. Puede ajustar la altura lateral de deslizamiento izquierda y derecha de forma independiente con el fin de obtener la mejor alineación de los cajones.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

2

2

7

D

1

E

6

31

2

23

• nu o sasulep ejed on euq evaus oñap nu odnasu rodacot led ovlop le aicneucerf noc eriteR producto de limpieza doméstica.

• El tocador se puede limpiar con un limpiador doméstico suave y no abrasivo.• Asegúrese de secar inmediatamente la madera con un paño suave o una toalla.• selbinopsid ,lomrám arap seradnátse serodaipmil noc raipmil edeup es ardeip ed atreibuc aL

en su distribuidor local.• nóiccerid al ne olesáp ,sarudayar sal araP :)CC( seuqoter ed rodacilpa le rasu arap sojesnoC

de la rayadura y limpie inmediatamente el exceso de colorante con un paño suave.

IMPORTANTE

GARANTÍA

El fabricante garantiza que este artículo no presentará defectos de fabricación ni de materiales por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía solo se aplica para el comprador original. Esta garantía no se aplica a los daños del producto debido a accidentes, el uso incorrecto, la instalación incorrecta o ni la instalación de accesorios no producidos por el fabricante. El fabricante no asume responsabilidad alguna por la instalación del producto durante el período de garantía. No existen otras garantías explícitas. El fabricante no asume responsabilidad legal por los daños incidentales, consecuentes o especiales que tengan lugar durante o en relación con el uso del producto o su rendimiento excepto cuando la ley estipule lo contrario. El fabricante renuncia a cualquier otra y a todas las garantías implícitas.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Las variaciones en el tono y el patrón son una característica inherente de las piedras (ej. granito, mármol, piedra procesada). Las cubiertas de piedra varían de un producto a otro. Tenga cuidado al colocar artículos como el jabón y los materiales aromáticos sobre las superficies de piedra. Use jaboneras, posavasos u objetos similares para proteger la superficie si va a colocar jabones y materiales aromáticos sobre la misma.• En caso de contacto del jabón o producto aromático con la cubierta de piedra, enjuague la superficie con agua y séquela con un paño suave no abrasivo.• ADVERTENCIA: Debe usar productos de limpieza seguros para la piedra. Consulte las restricciones de uso de sus agentes de limpieza antes de usarlos en piedra. Se pueden causar daños a la piedra. El fabricante del tocador no es responsable por daños causados por agentes de limpieza o jabones inadecuados. La garantía no cubre los daños causados por el uso de jabones o agentes de limpieza inadecuados.• NO use productos que contengan acetona, limón, vinagre ni otros ácidos para limpiar la cubierta de piedra ya que estos pueden dañar la superficie de piedra. • Selle periódicamente la cubierta de piedra aplicando un sellador apropiado disponible en su tienda local. Siga las instrucciones del fabricante para usarlo debidamente.

24

G Gaveta inferior 1227VA-30-201-004

BTSET-2INx12AA Perno

Aplicador de retoques OF-0010PU16-5-AW

BBCC

Arandela

DD Llave AllenArandela de resorteEE

FF Juego de deslizadores para gaveta

PU16-14x3-GS

B

AA

C E F G

BB CC DD

PIEZA DESCRIPCIÓN No. DE PIEZAB

Salpicaduras

1227VA-30-201-001C 1227VA-30-201-002E PU17-30EW-BSF Gaveta Superior 1227VA-30-201-003

PataEstante

EE FF

PU16-8-SW

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-855-571-1044 de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. (hora del este).