cz bg - markaboltcz návod k pou ití hu használati útmutató pl instrukcja obs ugi sk návod na...

29
CZ Návod k použití HU Használati útmutató PL Instrukcja obsługi SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instrucţiuni de folosire SCG Uputstvo za upotrebu BG Инструкция за употреба RU Инструкция по зксплуатации TR Kullanma Kilavuzu LT Naudojimo instrukcija LV Lietošanas instrukcija EST Kasutusjuhend SV Bruksanvisning Fi Käyttöohje www.markabolt.hu

Upload: others

Post on 18-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

CZ NávodkpoužitíHU HasználatiútmutatóPL InstrukcjaobsługiSK NávodnapoužitieSL NavodilazauporaboHR UputstvozaupotrebuRO InstrucţiunidefolosireSCG Uputstvozaupotrebu

BG ИнструкциязаупотребаRU ИнструкцияпозксплуатацииTR KullanmaKilavuzuLT NaudojimoinstrukcijaLV LietošanasinstrukcijaEST KasutusjuhendSV BruksanvisningFi Käyttöohje

www.markabolt.hu

Page 2: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

� �

Děkujeme,žejstesivybralivysavačElectoluxCyclo-neXL.TytoprovoznípokynyjsouurčenyprovšechnymodelyCycloneXL.Toznamená,ževášmodelnemusíbýtvybavenněkterýmpříslušenstvímnebofunkcí.KdosaženínejlepšíchvýsledkůpřiprácisvysavačempoužívejtevždyoriginálnípříslušenstvíspolečnostiElectrolux,kterébylonavrženospeciálněprovášvysavač.

Česky4-16

Köszönjük,hogyazElectroluxCycloneXLporszívótválasztotta.EzazüzemeltetésitájékoztatóvalamennyiCycloneXLtípushozhasználható.Ezaztjelenti,hogyegykonkréttípusnálbizonyostartozékokhiányozhatnak.AlegjobberedményeléréséhezkizárólageredetiElectroluxtartozékokathasználjon.EzeketkimondottanazÖnporszívótípusáhoztervezték.

Magyar5-17

DziękujemyzawybórodkurzaczaCycloneXLfirmyElectrolux.TainstrukcjaobsługidotyczywszystkichmodeliodkurzaczaCycloneXL.Oznaczato,żedokonkretnegomodelumogąniebyćdołączoneniektóreakcesorialubniektórefunkcjemogąbyćniedostępne.Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,należyzawszeużywaćoryginalnychakcesoriówfirmyElectrolux.Zostałyonezaprojektowanespecjalniezmyśląotymodkurzaczu.

Polski5-17

Ďakujeme,žestesivybralivysávačCycloneXLodspoločnostiElectrolux.TentonávodnapoužitiesavzťahujenavšetkymodelyvysávačaCycloneXL.Toznamená,žebalenievášhomodelunemusíobsahovaťniektorédoplnky/funkcie.Akchcetedosiahnuťtienajlepšievýsledky,vždypoužívajteoriginálnedoplnkyodspoločnostiElectrolux.Bolinavrhnutéšpeciálneprevášmodelvysávača.

Slovensky4-16

Hvala,kersteizbraliElectroluxovsesalnikzaprahCycloneXL.TanavodilazauporabosozavsemodeleCycloneXL,karpomeni,dasevašmodelmordarazlikujevnekaterihznačilnostihterdamunipriloženavsanaštetaoprema.VednouporabljajteoriginalnenastavkeElectrolux,sajbosteletakodosegalinajboljšerezultate.Tisonamrečzasnovaninamenskozavašsesalnikzaprah.

Slovenščina5-17

HvalavamštoseodabraliElectroluxCycloneXLusisavač.OveUputezaradodnosesenasveCycloneXLmodele.Toznačidauzvašspecifičnimodelmoždanećebitiuključeninekidodaci/značajke.Kakobiosiguralinajboljerezultate,uvijekkoristiteoriginalneElectroluxdodatke.Onisuosmišljeniupravozavašusisavač.

Hrvatski18-30

HvalaštosteizabraliusisivačElectroluxCycloneXL.OvauputstvazaupotrebuobuhvatajusveCycloneXLmodele.Toznačidavašmodelmoždanećeimatinekeodobuhvaćenihfunkcija/dodatnipribor.Dabisteobezbedilinajboljerezultate,uvekkoristiteoriginalniElectroluxdodatnipribor.Onjedizajniranspecijalnozavašusisivač.

Srpski18-30

БлагодаримзапокупкупылесосаElectroluxCycloneXL.ДанноеруководствопоэксплуатациисодержитсведенияобовсехмоделяхсерииCycloneXL.Поэтомунекоторыефункцииилипринадлежности,возможно,невходятвкомплектвыбраннойвамимодели.НаилучшиерезультатыгарантируютсятолькодляфирменныхпринадлежностейElectrolux,разработанныхспециальнодляданноймоделипылесоса.

Pусский19-31

VămulţumimpentrualegereaunuiaspiratorElectroluxCycloneXL.AcesteinstrucţiunidefolosiresuntvalabilepentrutoatemodeleleCycloneXL.Acestlucruînseamnăcămodeluldumneavoastrăpoatesănucuprindăanumiteaccesoriisaufuncţii.Pentruaobţinecelemaibunerezultate,utilizaţiîntotdeaunaaccesoriioriginaleElectrolux.Acesteaaufostproiectatespecialpentruacestaspirator.

Română19-31

Благодаримви,чеизбрахтепрахосмукачкатаCycloneXLнаElectrolux.ТазиинструкциязаупотребасеотнасязавсичкимоделиCycloneXL.Товаозначава,чезавашияконкретенмоделнякоиаксесоари/функцииможеданесавключени.ВинагиизползвайтеоригиналниаксесоаринаElectrolux,задаполучитенай-добрирезултати.Тесапредназначениспециалнозавашатапрахосмукачка.

Български19-31

ElectroluxCycloneXLelektriklisüpürgesiyitercihettiðiniziçinteþekkürederiz.BukullanmatalimatlarýtümCycloneXLmodelleriiçingeçerlidir.Yanisatýnalmýþolduðunuzmodel,buradabahsigeçenaksesuar-lardan/özelliklerdenbazýlarýnasahipolmayabilir.EniyisonucueldeetmekiçinherzamanorijinalElectroluxaksesuarlarýnýkullanýn.Buaksesuarlarsizinelektriklisüpürgeniziçinözelolaraktasarlanmýþtýr.

Türkçe32-46

Paldies,kaizvēlējātiesputekļsūcējuElectroluxCycloneXL.ŠielietošanasnorādījumiattiecasuzvisiemCycloneXLmodeļiem.Lūdzuņemietvērā,kajūsumodeļakomplektācijā,iespējams,dažipiederumivaifunkcijasnaviekļauti.Lailietojotnodrošinātuvislabākosrezultātus,vienmērizvēlietiesoriģinālosElectroluxpiederumus.Tieirīpašiparedzētijūsuputekļsūcējam.

Latviski32-46

DėkojameJums,kadpasirinkotedulkiųsiurblį„ElectroluxCycloneXL“.Šiosnaudojimoinstrukcijosskirtosvisiems„CycloneXL“modeliams.Taireiškia,kadJūsųturimasmodelisgalineturėtikaikuriųpriedųarfunkcijų.Norėdamipasiektigeriausiųrezultatų,visadanaudokitetikoriginalius„Electrolux“priedus.Jiebuvosukurtibūtentšiamdulkiųsiurbliui.

Lietuviškai33-47

Tänameteid,etvalisiteElectroluxitolmuimejaCycloneXL.KäesolevkasutusjuhendonühinekõigileCycloneXLmudelitele.Seetähendab,etteiemudelilvõivadmõnedtarvikudjaomadusedpuududa.ParimatetulemustetagamisekskasutagealatiElectroluxitarvikuid.Needonvalmistatudspetsiaalseltselleletolmuimejale.

Eestikeeles33-47

TackförattduharvaltenElectroluxCycloneXLdammsugare.DennabruksanvisninggällerallaCy-cloneXL-modeller.Dettainnebärattvissatillbehörellerfunktionerkanskeintefinnsförjustdinmo-dell.SetillattalltidanvändaoriginaltillbehörfrånElectroluxförattfåbästaresultat.Deärspecielltutformadefördindammsugare.

Svenska33-47

Kiitossiitä,ettäoletvalinnutElectroluxCycloneXL-pölynimurin.NämäkäyttöohjeetkoskevatkaikkiaCycloneXL-malleja.Käyttämäsimallieitämänvuoksiehkäsisälläkaikkiaohjeessamainittujalisä-varusteitataiominaisuuksia.VoitvarmistaaparhaanmahdollisenimurointituloksenkäyttämälläainaElectroluxalkuperäisiälisävarusteita.Neonsuun-niteltunimenomaanimuriasivarten.

Suomi48-54

www.markabolt.hu

Page 3: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

� �

Česky

Příslušenství1* Teleskopickátrubice�* Dvoudílnátrubice� Rukojeť+hadice� Kombinovanápodla-

hováhubice� Hubicesezúženou

tryskou

6 Hubicenačalouněnýpovrch

7 Sponanapříslušenství8* Turbokartáč9* Hubicenaparkety10* Péřovýoprašovač

BezpečnostníopatřeníVysavačCycloneXLsmíbýtpoužívánpouzedospělouosobouajeurčenproběžnépoužitívdomácnosti.Vysavačjedvojitěizolovanýanepotřebujejižžádnédalšíuzemnění.Předčištěnímpřístrojeneboprovádě-nímúdržbyvytáhnětezástrčkuzesítě.Vysavačuchová-vejtenasuchémmístě.VeškerouúdržbuaopravysmějíprovádětpouzeautorizovanáservisnístřediskafirmyElectrolux.

Nikdynevysávejte:• Namokrémpovrchu.• Vblízkostihořlavýchplynůatd.• Kdyžsenakrytuobjevíviditelnéznámkypoškození.

Nikdynevysávejte:• Ostrépředměty,kapaliny.• Žhavýanichladnýpopel,hořícícigaretovénedopal-

kyatd.• Jemnýprach,jakonapříkladprachzomítkyčibeto-

nu,mouku,popel.Výšeuvedenépředmětyamateriálymohouzpůsobitvážnépoškozenímotoru–poškozenínakterésenevztahujezáruka.

Opatřenípřimanipulacispřívodníšňůrou:Pravidelněkontrolujte,není-lišňůrapoškozena.Nikdynepoužívejtevysavačspoškozenoušňůrou.Napoško-zenípřívodníšňůrysenevztahujezáruka.

*Pouzeuněkterýchmodelů.

Magyar

Tartozékok1* Teleszkóposcső�* Hosszabbítócsövek� Gégecső-fogantyúés

gégecső� Szőnyeg-/kemény-

padlószívófej� Rés-szívófej

6 Kárpit-szívófej7 Tartozéktartó8* Turbószívófej9* Parketta-szívófej10* Portörlő

BiztonságielőírásokACycloneXLporszívótcsakfelnőttekhasználhatják,éskizárólagotthonikörnyezetbentörténőszokványosporszívózásraszolgál.Aporszívókettősszigetelésű,ezértnemszükségesföldelni.Aporszívótisztításavagykarbantartásaelőtthúzzakiakábeltakonnektorból.Aporszívótmindigszárazhelyentárolja.AkarbantartásiésjavításimunkákcsakakijelöltElectroluxmárkaszervizbenvégezhetőkel.

Sohaneporszívózzon• nedvesterületeken;• gyúlékonygázokstb.közelében;valamint• haaporszívóborításaláthatómódonmegsérült.

Sohaneporszívózzon• élestárgyakat,folyadékokat;• izzóvagykialudtparazsat,égőcigarettavégeketstb.;• finomport,amelypéldáulvakolatból,betonból,

lisztből,hamubólszármazik.Azemlítettesetekamotorkomolykárosodásátokozhatják,amelykárranemterjedkiagarancia.

AzelektromoskábellelkapcsolatoselőírásokRendszeresidőközönkéntellenőrizze,hogynemsérült-emegakábel.Nehasználjaaporszívót,haakábelsérült.Akészülékkábelénkeletkezettkárosodásranemterjedkiagarancia.

*Csakegyestípusokesetén.

Polski

Akcesoria1* Rurarozsuwana�* Ruryprzedłużające� Uchwytwężaiwąż� Ssawko-szczotkado

podłogi� Ssawkadoszczelin6 Ssawkadotapicerki

7 Zaciskdoakcesoriów8* Ssawkaturbo9* Ssawkadoparkietów10* Szczotkazpiór

WskazówkidotyczącebezpieczeństwaOdkurzaczCycloneXLpowinienbyćużywanytylkoprzezosobydorosłewyłączniedoodkurzaniawwarunkachdomowych.Odkurzaczmapodwójnąizolacjęidlategoniemusibyćuziemiony.Przedczyszczeniemlubkonserwacjąodkurzaczanależywyjąćwtyczkęzgniazdka.Odkurzacznależyprzechowywaćwsuchymmiejscu.WszelkienaprawyiserwisowaniepowinnybyćdokonywaneprzezautoryzowanepunktyusługowefirmyElectrolux.

Nigdynienależyodkurzać:• Mokrychpowierzchni.• Wpobliżugazówłatwopalnychitp.• Gdynaobudowiewidocznesąśladyuszkodzeń.

Nigdynienależyodkurzać:• Przedmiotówzostrymikrawędziami,cieczy.• Żarzącychsięlubzimnychpopiołów,tlącychsię

niedopałkówitp.• Drobnegopyłu,np.gipsu,gruzu,cementu,mąkilub

popiołu.Wymienionewyżejprzedmiotymogąpoważnieuszkodzićsilnik—uszkodzenietakieniejestobjętegwarancją.

Wskazówkidotyczącebezpieczeństwawobchodzeniusięzprzewodamielektrycz-nymi:Należyregularniesprawdzać,czyprzewódzasilającyniejestuszkodzony.Nigdyniewolnoużywaćodkurzacza,jeśliprzewódzasilającyuległuszkodzeniu.Uszkodzenieprzewoduzasilającegoodkurzaczaniejestobjętegwarancją.

*Tylkoniektóremodele.

Slovensky

Doplnky1* Teleskopickátrubica�* Predlžovacietrubice� Rukoväťhadice+

hadica� Kombinovanýpodla-

hovýnástavec� Štrbinováhubica

6 Hubicanačalúnenie7 Príchytkanadoplnky8* Turbonástavec9* Nástavecnaparkety10* Páperováprachovka

BezpečnostnéopatreniaVysávačCycloneXLbymalipoužívaťibadospelíaibananormálnevysávanievdomácnosti.Vysávačmádvojitúizoláciuanetrebahouzemňovať.Predčistenímaleboúdržbouvysávačavytiahnitekábelzozásuvky.Skladujtevysávačnačistomasuchommieste.KompletnýservisaopravymusívykonávaťautorizovanéservisnéstrediskospoločnostiElectrolux.

Nikdynevysávajte:• Mokrémiesta.• Vblízkostihorľavýchplynov,atď.• Aksúnakryteviditeľnéznámkypoškodenia.

Nikdynevysávajte:• Ostrépredmety,tekutiny.• Horúcealebostudenéuhlíky,horiacecigaretové

ohorky,atď.• Jemnýprach,napríkladzomietky,betónu,múky

alebopopola.Tentoprachmôžespôsobiťvážnepoškodeniemotora–poškodenie,naktorésazárukanevzťahuje.

Bezpečnostnéopatreniapresieťovýkábel:Pravidelnekontrolujte,činieješnúrapoškodená.Nikdynepoužívajtevysávač,akješnúrapoškodená.Napoškodeniešnúryvysávačasazárukanevzťahuje.

*Lenniektorémodely.

Slovenščina

Oprema1* Teleskopskacev�* Cevi� Ročajcevi+gibljiva

cev� Kombiniraninastavek

zatla� Nastavekzašpranje

6 Nastavekzaoblazin-jenopohištvo

7 Nosilecnastavkov8* Turbokrtača9* Nastavekzaparket10* Metlicazaprah

VarnostniukrepiCycloneXLnajuporabljajosamoodrasleosebezaobičajnočiščenjevgospodinjstvih.Sesalnikjedvojnoizoliraninnepotrebujeozemljitve.Predčiščenjeminvzdrževalnimidelinasesalnikuvednopotegnitevtikačizvtičnice.Sesalnikhranitenasuhem.Servisneposegeinpopravilaprepustitestrokovnjakompooblaščenegaservisa.

Nikolinečistite:• mokrihpovršin;• vprisotnostivnetljivihplinovipd.;• čejeohišjesesalnikavidnopoškodovano.

Nikolinevsesavajte:• ostrihpredmetov,tekočin;• vročegaalihladnegapepela,žarečihcigaretnih

ogorkov,prižganihcigaretipd.;• finegaprahu,naprimerbetona,cementa,moke,

vročegaalihladnegapepela.Tobinamrečlahkoresnopoškodovalomotor,take

poškodbepavgarancijinisovključene.

Varnostniukrepizapriključnielektričnikabel:Rednopreverjajtestanjekabla,daseprepričate,danipoškodovan.Nikolineuporabljajtesesalnika,čejepriključnielektričnikabelpoškodovan.Zamenjavapoškodovanegakablavgarancijinivključena.

*Samonekaterimodeli.

1 2

3 4

8

9 10

6 75

www.markabolt.hu

Page 4: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

6 7

11

12

13

15

16

17a

14

18a 18b

17b

Předuvedenímdoprovozu11 Otevřetepředníkrytpřístrojeazkontrolujte

správnéumístěnífiltrumotoruaprachovéhokontejneru.(ViztakéčástČištěníavýměnafiltrů.)

1�* Otevřetezadnívíkopřístrojeazkontrolujte,zdajevýstupnífiltrsprávněumístěn.

1� Zasuňtehadicitak,abyzápadkyzaklaplyaupev-nilyji(kuvolněníhadicestisknětezápadky).

� Zasuňtehadicidodržákutak,abyzápadkyzaklaplyaupevnilyji(stisknutímzápadekhadiciuvolníte).

1� Zatlačenímazatočenímpřipevnětedvoudílnoutrubici*neboteleskopickoutrubici*krukojetihadiceakhubici.(Opačnýmotočenímaodtáh-nutímodsebejerozpojíte.)

1� Vytáhnětepřívodníšňůruazapojtejidozásuvky.Vysavačjevybavennavíječemkabelu.Kdyželek-trickýkabelnatáhnete,zůstanevdanépoloze.

16 Chcete-linavinoutkabel,stisknětepedálnavíjeníkabelu.Kabelsenavinezpět.Kabelsepotéauto-matickynavinezpět.

17a. Posunutímovladačevýkonuvesměru„Max“spustítevysavač.Posunutímovladačedálekpoloze„Max“zvýšítesacívýkon.Posunutímovla-dačeopačnýmsměremdopolohy„Off“vysavačzastavíte.

Abyste dosáhli optimálního efektu vyasavače, regulace výkonu by měla být vždy v pozici Max.

17b Sacívýkonlzeupravittaképomocíovladačesánínadržákuhadice.

18 Ideálníparkovacípolohapropřestávkya(18a)uložení(18b),

*Pouzeuněkterýchmodelů.

Česky

Üzembehelyezéselőtt11 Nyissakiakészülékelülsőfedelét,ésellenőriz-

ze,hogyamotorszűrőésaportartályszűrőjeahelyénvan-e.(Lásdmégaszűrőktisztításáról/cse-réjérőlszólórésztis.)

1�* Nyissakiakészülékhátsófedelét,ésellenőrizze,hogyakimenetiszűrőahelyénvan-e.

1� Agégecsövetnyomjaahelyére,arögzítőgombkattanásáig.(Acsőeltávolításáhoznyomjamegarögzítőgombot.)

� Agégecsövetnyomjaagégecsőfogantyúbaarögzítőgombkattanásáig(acsőeltávolításáhoznyomjamegarögzítőgombot).

1� Szereljeösszeahosszabbítócsövet*vagyateleszkóposcsövet*agégecsőfogantyújávalúgy,hogyegymásbaillesztiéselfordítjaőket.(Szétsze-reléskorfordítsael,majdhúzzakiegymásbólazalkatrészeket.)

1� Húzzakiahálózatikábelt,ésdugjabeahálózaticsatlakozótakonnektorba.Aporszívóbeépítettkábel-visszatekercselővelrendelkezik.Akihúzotthálózatikábelmegtartjabeállítotthosszúságát.

16 Akábelvisszatekeréséheznyomjamegakábel-visszatekercselőpedált.Akábelekkorvisszateker-cselődik.

17a Indítsaelaporszívótateljesítményszabályozónaka„Max”jelölésirányábavalóelmozdításával.Aszívóerőnöveléséhezmozdítsaelateljesít-ményszabályozótmégtovább,egészena„Max”jelölésig.Aporszívóleállításáhozmozdítsaelateljesítményszabályozótazellenkezőirányba,az„Off”(Kikapcsolva)jelölésfelé.

A porszívó optimális szívóteljesítményének biztosítása érdekében a teljesítményszabályozót mindig mozdítsa el egészen a „Max” jelölésig.

17b*Aszívóerőagégecső-fogantyúntalálhatószívásszabályozószelepnyitásávalészárásávalisállítható.

18 Ideálishelyzetaporszívózásszüneteltetésekor(18a),illetveaporszívótárolásakor(18b).

*Csakegyestípusokesetén.

Magyar

Przeduruchomieniemodkurzacza11 Otwórzpokrywęprzedniąurządzeniaisprawdź,

czyfiltrsilnikaifiltrpojemnikanakurzznajdująsięnaswoichmiejscach.(Zapoznajsięteżzsekc-jamioczyszczeniuiwymianiefiltrów).

1�* Otwórzpokrywętylnąurządzeniaisprawdź,czyfiltrstrumieniawyjściowegoznajdujesięnaswoimmiejscu.

1� Włóżwążażdozatrzaśnięciasięzapadki.(Abywyjąćwąż,wciśnijzapadkę).

� Włóżwążdouchwytu,ażusłyszyszodgłoszatrzaśnięciazapadki(abygowyjąć,wciśnijzapadkę).

1� Podłączruryprzedłużające*lubruręrozsuwaną*douchwytuwężaissawki,wpychającjeirównocześnieprzekręcając.(Wceluichrozłączeniaprzekręćjeirozciągnij).

1� Wyciągnijprzewódzasilającyipodłączgodogniazdka.Odkurzaczjestwyposażonywzwijaczprzewoduzasilającego.Przewódzasilającypowyciągnięciupozostajewyciągnięty.

16 Abyzwinąćprzewódzasilający,naciśnijpedałzwijaniaprzewodu.Przewódzasilającyzostaniezwinięty.

17a Włączodkurzacz,przesuwającregulatormocywkierunkupozycji„Max”.Abyzwiększyćsiłęssania,przesuńregulatordalejwkierunkupozycji„Max”.Abywyłączyćodkurzacz,przesuńregulatorwpozycję„Off”(wyłączony).

Aby uzyskać w odkurzaczu optymalny „efekt cyklonu”, regulator należy zawsze ustawiać w pozycji „Max”.

17b*Siłęssaniamożnarównieżzmieniaćregulatoremsiłyssanianauchwyciewęża.

18 Idealnapozycjapostojowapodczasprzerwwod-kurzaniu(18a)ipodczasprzechowywania(18b).

*Tylkoniektóremodele.

Polski

Predspustením11 Otvorteprednýkrytvysávačaaskontrolujte,či

súfiltermotoraanádobanaprachnasvojommieste.(PozritiežčasťČistenie/výmenafiltrov.)

1�* Otvortezadnýkrytvysávačaaskontrolujte,čijevýfukovýfilternasvojommieste.

1� Zasuňtehadicutak,abyjuzachytilizápadky(ichstlačenímsahadicauvoľní).

� Zasuňtehadicudorukovätehadicetak,abyjuzachytilizápadky(ichstlačenímsahadicauvoľní).

1� Predlžovacietrubice*aleboteleskopickútrubicu*spojtesrukoväťouhadiceahubicouzatlačenímapootočením.(Prirozoberanípootočteaťahajte.)

1� Vytiahniteelektrickúšnúruapripojtejudozásuvky.Vysávačmánavijakšnúry.Povytiahnutízostávašnúravtejistejpozícii.

16 Akchcetešnúruzvinúť,stlačtepedálnavíjaniakábla.Šnúrasapotomautomatickyzvinie.

17a Vysávačzapniteposunutímovládačavýkonuvsmere„Max“.Sacívýkonzvýšiteposunutímovlá-dačasmeromkpolohe„Max“.Vysávačvypneteposunutímovládačavopačnomsmerekpolohe„Off“.

Ak chcete vo vysávači dosiahnuť optimálny vírivý efekt, ovládač výkonu musí byť v polohe „Max“.

17b*Sacívýkonmožnoupraviťajpoužitímovládačanasávanianarukovätihadice.

18 Ideálnaparkovaciapolohanaprerušenievysáva-nia(18a)auskladnenie(18b).

*Lenniektorémodely.

Slovensky

Predprvouporabo11 Odpritesprednjipokrovsesalnikainse

prepričajte,dastamotornifilterinfilterposodezaprahvsesalniku(gl.tudiČiščenje/zamenjavafiltrov).

1�* Odpritezadnjipokrovnasesalnikuinpreverite,dajenameščenfilternaizhoduizsesalnika.

1� Potisnitecevvodprtino,daseslišnozaskoči(koželiteodstraniticev,pritisnitenazapaha).

� Vstavitecevvročajcevitako,dasezatičizatakne-jo(zaodklopcevipritisnitenazatiče).

1� Namestitecevi*aliteleskopskocev*naročajceviternastavek;potisnitedelaenegavdrugegainzavrtite.(Koželitedeleznovarazstaviti,zavrtitevdrugosmerinpotegnitenarazen).

1� Izvleciteelektričnikabelingapriključitenavtičnico.Sesalnikjeopremljenznavijalnikomkabla.Koizsesalnikapotegnetedoločenodolžinokabla,taostanezunajsesalnika.

16 Koželiteponovnonavitikabelvsesalnik,pritis-nitenapedalnavijalnikakabla.Kabelsenavijevsesalnik.

17a Vklopitesesalnikzobračanjemstikalazanastav-ljanjesesalnemočivsmerioznake“Max”.Sesalnomočpovečatezobračanjemstikalaprotioznaki“Max”.Sesalnikizklopitezobračanjemstikalanaoznako“Off”(Izklopljeno).

Za optimalen ciklonski učinek sesalnika mora biti stikalo za nastavljanje sesalne moči vedno v položaju “Max”.

17b*Sesalnomočlahkonastavljatetudispomočjostikalazanastavljanjesesalnemočinaročajucevi.

18 Sesalniklahkozačasnoodložitevpoložaju,prika-zanemnasliki(18a),položaj(18b)pajenamenjenshranjevanju.

*Samonekaterimodeli.

Slovenščina

www.markabolt.hu

Page 5: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

8 9

DosaženínejlepšíchvýsledkůHubicepoužívejtepodlenásledujícíchinstrukcí:

Koberce:Použijtekombinovanoupodlahovouhubicispáčkouvpoloze(19).

Tvrdá podlahová krytina:Použijtekombinovanoupodlahovouhubicispáčkouvpoloze(�0).

Dřevěné podlahové krytiny:Použijtehubicinaparkety*(�1).

Čalouněný nábytek a látky:Hubicinačalounění*(��)používejtenapohovky,záclony,lehkélátkyatd.Je-litřeba,snižtesacívýkon.

Rámy, knihovny atd.:Použijtepéřovýoprašovač*(��).

Štěrbiny, kouty atd.:Použijtehubicisezúženoutrys-kou*(��).

Použitíturbokartáče*��/�6 Ideálněodstraňujeodolnénečistotyazvířecí

srstzkobercůacelopodlahovýchkoberců.

Poznámka: Turbokartáč nepoužívejte na rohožky a třásně koberců. Abyste koberec nepoškodili, nenechá-vejte hubici stát na jednom místě, dokud se kartáč otáčí. Nepřejíždějte hubicí elektrické kabely a po použití vysavač ihned vypněte.

Česky

*Pouzeuněkterýchmodelů.

AlegjobberedményekeléréseAfejeketazalábbiakszerinthasználja:

Szőnyegek:Használjaaszőnyeg-/keménypadlószívó-fejet,akapcsolótpedigállítsaa(19)pozícióba.

Keménypadlók:Használjaaszőnyeg-/keménypadlószívófejet,akapcsolótpedigállítsaa(�0)pozícióba.

Fapadlók:Használjaaparketta-szívófejet*(�1).

Kárpitozott bútorok és szövetek:Használjaakárpit-szí-vófejet*(��)kanapék,függönyök,könnyűszövetekstb.tisztítására.Szükségeseténcsökkentseaszívóerőt.

Képkeretek, könyvespolcok stb.:Használjaaportörlőt*(��).

Rések, sarkok stb.: Használjaarés-szívófejet*(��).

Aturbószívófejhasználata*��/�6 Aturbószívófejideálisszőnyegekéspadló-

szőnyegekeseténamakacsszöszökésállatiszőrökeltávolításra.

Megjegyzés: A turbó szívófejet ne használja állatbőrök vagy rojtos szőnyegek porszívózására. A szőnyeg védelme érdekében ne hagyja a szívófejet egyhelyben állni, mialatt a tisztítókefe forog. A szívófejet ne vezesse át elektromos kábelek vagy vezetékek között, használat után pedig azonnal kapcsolja ki a porszívót.

Magyar

*Csakegyestípusokesetén.

UzyskiwanienajlepszychrezultatówNależystosowaćssawkiwsposóbpodanyponiżej:

Dywany:Należyużywaćssawko-szczotkidopodłogizdźwigniąprzestawionąwpołożenie(19).

Podłogi twarde:Należyużywaćssawko-szczotkidopodłogizdźwigniąprzestawionąwpołożenie(�0).

Podłogi drewniane:Należyużywaćssawkidoparki-etów*(�1).

Meble tapicerowane i tkaniny:Doodkurzaniasof,zasłon,lekkichtkaninitp.należyużywaćssawkidotapicerki*(��).Wraziepotrzebynależyzmniejszyćsiłęssania.

Ramy, regały itp.:Należyużywaćszczotkizpiór*(��).

Szczeliny, narożniki itp.:Należyużywaćssawkidoszczelin*(��).

Zastosowaniessawkiturbo*��/�6 Idealnadousuwaniasierścizwierzątitrudno

usuwalnychmeszkówzdywanówiwykładzindywanowych.

Uwaga: Ssawki turbo nie należy używać do czyszczenia dywanów futrzanych lub dywanów z frędzlami. Aby uniknąć uszkodzenia dywanu, nie należy trzymać ssawki w jednym miejscu, gdy szczotki się obracają. Nie wolno przesuwać ssawką po przewodach elektrycznych, a odkurzacz należy wyłączyć natychmiast po zakończeniu odkurzania.

Polski

*Tylkoniektóremodele.

DosahovanienajlepšíchvýsledkovNástavcepoužívajtenasledovne:

Koberce: Použitekombinovanýpodlahovýnástavecspáčkouvpolohe(19).

Tvrdé podlahy:Použitekombinovanýpodlahovýnásta-vecspáčkouvpolohe(�0).

Drevené podlahy:Použitenástavecnaparkety*(�1).

Čalúnený nábytok a látky:Použitenástavecnačalú-nenie*(��)pohoviek,záclon,ľahkýchlátokapod.Aktreba,znížtesacívýkon.

Konštrukcie, knižné police, atď.:Použitepáperovúprachovku*(��).

Štrbiny, rohy, atď.:Použiteštrbinovýnástavec*(��).

Používanieturbonástavca*��/�6 Ideálnynaodstránenieusadenéhoprachua

zvieracíchchlpovzkobercov,ajceloplošných.

Poznámka. Turbonástavec nepoužívajte na vysávanie zvieracích kožušín ani kobercov s dlhými strapcami. Pri otáčaní kefy neostávajte s hubicou na jednom mieste, predídete tak poškodeniu koberca. Neprechádzajte hubicou cez elektrické káble a nezabudnite vysávač ihneď po použití vypnúť.

Slovensky

*Lenniektorémodely.

ZanajboljšerezultateZarazličnenamenesopriloženirazličninastavki:

Preproge: Uporabitekombiniraninastavekzatla,vzvodnajbovpoložaju(19).

Trda tla:Uporabitekombiniraninastavekzatla,vzvodnajbovpoložaju(�0).

Lesena tla:Uporabitenastavekzaparket*(�1).

Oblazinjeno pohištvo in tkanine: Uporabitenastavekzaoblazinjenopohištvo*(��)zanaslonjače,zavese,tanjšetkanineipd.Popotrebiznižajtesesalnomoč.

Okviri slik, police za knjige ipd.:Uporabitemetlicozaprah*(��).

Špranje, koti ipd.:Uporabitenastavekzašpranje*(��).

Uporabaturbokrtače*��/�6 Turbokrtačajeidealnazačiščenjepreprogin

tekstilnihtalnihoblog;očistituditrdovratnemuckeindlakedomačihživali.

Opomba: Turbo krtače ne uporabljajte za čiščenje kož ali preprog z resami. Med vrtenjem krtače naj ta ne stoji na enem mestu, da ne bi poškodovali preproge. Krtače ne potiskajte preko električnih kablov. Ko prenehate s čiščenjem, takoj izklopite sesalnik.

Slovenščina

*Samonekaterimodeli.

19 20

21 22

23 24

25 26

www.markabolt.hu

Page 6: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

10 1132

31

28

27

29

30

*Pouzeuněkterýchmodelů.

Vyprázdněníačištěníprachovéhokontej-neruPrachovýkontejnervysavačeCycloneXLmusítevyprázdnit,jakmilesenaplní.

�7 Stiskněteuvolňovacítlačítkonazadnístraněvysavače.

�8 Vytáhněteprachovýkontejner.�9 Stisknutímuvolňovacíchtlačítekpostranách

kontejneruuvolněteprachovýkontejner.�0 Vysyptejejdoodpadkovéhokoše.Vložtepracho-

výkontejnerzpět(�1)azatlačtenajehozadníčást,ažzaklapnenasvémísto.

�� Občasbysteměliprachovýkontejnervyčistit.Odstraňtevíčkanaoboukoncíchavypláchnětěkontejnervodounebojejjvyperte.Odstraňtečástice,kterémohlyvkuželuuváznout.

Česky

*Csakegyestípusokesetén.

AportartálykiürítéseéstisztításaACycloneXLporszívóportartályátkikellüríteni,amikorazmegtelik.

�7 Húzzamegaporszívóhátuljántalálhatókioldó-kallantyút.

�8 Emeljekiaportartályt.�9 Aportartályjobboldalántalálhatókioldógomb

megnyomásávalnyissakiaportartályfedelét.�0 Ürítsekiatartálytegyszemeteskosárfölétartva

azt.Helyezzevisszaaportartálytaporszívóba(�1),ésnyomjaleatartályhátsórészét,amígazahelyérenemkattan.

�� Aportartálytidőnkéntkiiskelltisztítani.Vegyeleatartálymindkétfedelét,majdöblítseátvízzelvagymossakimosógépbenatartályt.Távolítsaelatölcséresrésznélesetlegbeszorultszennye-ződéseket.

Magyar

*Tylkoniektóremodele.

OpróżnianieiczyszczeniepojemnikanakurzZapełnionypojemniknakurzodkurzaczaCycloneXLnależyopróżnić.

�7 Pociągnijprzyciskzwalniającyztyłuodkurzacza.�8 Podnieśpojemniknakurz.�9 Otwórzpokrywępojemnika,naciskającprzycisk

zwalniającypoprawejstronie.�0 Opróżnijpojemniknadkoszemnaśmieci.Włóżz

powrotempojemniknakurzdoodkurzacza(�1)inaciśnijjegotylnączęść,takabyzaskoczyłnamiejsce.

�� Odczasudoczasupojemniknależywyczyścić.Wtymceluzdejmijznajdującesiępoobubokachpokrywyiprzemyjpojemnikwodąlubupierzgowpralce.Wyjmijdrobiny,któremogłyzablokowaćsięwstożku.

Polski

*Lenniektorémodely.

VyprázdňovanieačistenienádobynaprachNádobunaprachvysávačaCycloneXLtrebavyprázdniťzakaždým,keďsanaplní.

�7 Potiahniteuvoľňovacietlačidlonazadnejstranevysávača.

�8 Vytiahnitenádobunaprach.�9 Stlačenímuvoľňovaciehotlačidlavpravootvoríte

krytnádobynaprach.�0 Vyprázdnitejunaodpadkovýmkošom.Umiest-

nitenádobunaprachnaspäť(�1)dovysávačaazatláčajtezadnúčasťnádoby,kýmnezaklapnenamiesto.

�� Zčasunačastrebanádobunaprachvyčistiť.Vybertekrytynaobochstranáchavypláchni-tenádobuvodoualebojuvypertevpráčke.Odstráňtesúčasti,ktorébysamohlizaseknúťvbubne.

Slovensky

*Samonekaterimodeli.

PraznjenjeinčiščenjeposodezaprahKojeposodazaprahsesalnikaCycloneXLpolna,jo

morateizprazniti.

�7 Potegnitezazatičzaodpiranjenazadnjistranisesalnikazaprah.

�8 Dvigniteposodozaprahizsesalnika.�9 Odpritepokrovposodezaprah–pritisnitena

gumbzasproščanjepokrovanadesnistrani.�0 Stresiteprahizposodevsmeti.Natonamestite

posodozaprahnazajvsesalnik(�1)inpritisnitenazadnjemkoncuposode,dasetazaskočivpravilnempoložaju.

�� Občasnomorateočistitiposodozaprah.Zobehkoncevposodeodstranitepokrovainizperiteposodopodvodoalipajooperitevpomivalnemstroju.Odstranitedelce,kisomordaostalivstožcu.

Slovenščina

www.markabolt.hu

Page 7: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

1� 1�

33

34

36

37

38

35

*Pouzeuněkterýchmodelů.

Česky

Čištěnífiltrumotoruaprachovéhokontej-neru.Filtrmotoruaprachovýkontejneruvysavačebyseměliobčasvyčistit.�� Otevřetepředníkrytavytáhněteprachovýkon-

tejner..�� FiltrprachovéhokontejneruVyjmětedržákfiltru

zprachovéhokontejneruaopatrněvytáhnětešpinavýfiltrprachovéhokontejneruzdržáku.

�� Filtrmotoru.Táhnětefiltrsměremnahoru,dokudsenevysunezdrážky.

�6 Opláchnětefiltryvlažnouvodouanechejtejevyschnout.Čistýfiltrpřipevnětezpět.Vyměňteprachovýkontejnerazavřetevíko.

Čištěníavýměnavýstupníhofiltru*Existujítřitypyvýstupníhofiltru:• Mikrofiltr*(Ref.č.EF17)• HepaH1�*neomyvatelný(Ref.č.EFH1�)• HepaH1�*omyvatelný(volitelně,ref.č.EFH1�W)

Filtryjenutnévyměnitvždyzanovéanelzejeumývat(kroměfiltruHepaH1�*omyvatelný).

�7 Otevřetepředníkrytavytáhnětefiltr.�8 Vložtenovýfiltrazavřetevíko.

*Csakegyestípusokesetén.

Magyar

Amotorszűrőésaportartály-szűrőtisztításaACycloneXLporszívómotorszűrőjétésportartályánakszűrőjétrendszeresidőközönkéntmegkelltisztítani.�� Nyissakiakészülékelülsőfedőlapját,ésvegyeki

aportartályt.�� Portartályszűrője:Vegyekiszűrőtartótaportar-

tályból,majdóvatosanemeljekiaszennyeződöttportartály-szűrőtannaktartójából.

�� Motorszűrő:Húzzaaszűrőtfelfelé,amígazkinemjönakeretből.

�6 Öblítsekiaszűrőketlangyosvízben,ésvárjameg,amígmegszáradnak.Helyezzevisszaamegtisztítottszűrőket.Helyezzevisszaaportar-tályt,majdzárjabeafedelet.

Akimenetiszűrőtisztítása/cseréje*Akimenetiszűrőnekháromtípusalétezik:• Mikroszűrő*(cikkszáma:EF17)• HepaH1�*nemmoshatószűrő(cikkszámEF

H1�)• HepaH1�*moshatószűrő(különvásárolható

tartozék,cikkszáma:EFH1�W)

Aszűrőketmindigújakrakellkicserélniéstilosmosni(kivéveaHepaH1�*moshatószűrőt).

�7 Nyissakiakészülékhátsófedőlapját,ésemeljekiaszűrőt.

�8 Helyezzebeazújszűrőt,majdzárjaleafedelet.

*Tylkoniektóremodele.

Polski

CzyszczeniefiltrasilnikaifiltrapojemnikanakurzWmontowanywodkurzaczCycloneXLfiltrsilnikaifiltrpojemnikanakurznależyodczasudoczasuwyczyścić.�� Otwórzpokrywęprzedniąiwyjmijpojemnikna

kurz.�� Filtrpojemnikanakurz:Wyjmijuchwytfiltraz

pojemnikanakurzidelikatniewyciągnijbrudnyfiltrzuchwytu.

�� Filtrsilnika:Pociągnijfiltrdogóry,ażwysuniesięzrowka.

�6 Wypłuczfiltrywletniejwodzieipoczekaj,ażwyschną.Ponowniezamocujwyczyszczonefiltry.Włóżzpowrotempojemniknakurzizamknijpokrywę.

Czyszczenie/wymianafiltrawylotowego*Istniejątrzyrodzajefiltrówwylotowych:• Mikrofiltr*(numerczęścizamiennejEF17).• FiltrniezmywalnyHepaH1�*(numerczęścizamien-

nejEFH1�)• FiltrzmywalnyHepaH1�*(możnagozamówićjako

wyposażeniedodatkowe,numerczęścizamiennejEFH1�W)

Filtrynależyzawszewymieniaćnanoweiniewolnoichzmywać(niedotyczytofiltrazmywalnegoHepaH1�*).

�7 Otwórzpokrywętylnąiwyjmijfiltr.�8 Włóżnowyfiltrizamknijpokrywę.

*Lenniektorémodely.

Slovensky

ČisteniefiltramotoraafiltranádobynaprachVysávačCycloneXLmáfiltermotoraafilternádobynaprach,ktorétrebazčasunačasvyčistiť.�� Otvorteprednýkrytavybertenádobunaprach.�� Filternádobynaprach:Vybertedržiakfiltraz

nádobynaprachaopatrnevytiahnitešpinavýfilternádobynaprachzdržiaka.

�� Filtermotora:Ťahajtefiltersmeromnahor,kýmúplnenevyjdezdrážky.

�6 Prepláchnitefiltrevlažnouvodouanechajteichvysušiť.Čistéfiltrevložtenaspäť.Vložtenaspäťnádobunaprachazatvortekryt.

Čistenie/výmenavýfukovéhofiltra*Existujútritypyvýfukovéhofiltra:• Mikrofilter*(ref.č.EF17)• HepaH1�*,neumývateľný(ref.č.EFH1�)• HepaH1�*,umývateľný(dásadokúpiť,ref.č.EF

H1�W)

Staréfiltrevždynahraďtenovými.Neumývajteich(okremumývateľnéhofiltraHepaH1�*).

�7 Otvortezadnýkrytavybertefilter.�8 Vložtenovýfilterazatvortekryt.

*Samonekaterimodeli.

Slovenščina

Čiščenjemotornegafiltrainfiltraposodezaprah

CycloneXLjeopremljenzmotornimfiltrominfiltromposodezaprah,kijumorateobčasnoočistiti.

�� Odpritesprednjipokrovinodstraniteposodozaprahizsesalnika.

�� Filterposodezaprah:Odstranitedržalafiltrasposodezaprahinprevidnoizvleciteumazanfilterposodezaprahiznosilca.

�� Motornifilter:Potegnitefilternavzgor,dasesprostiizutora.

�6 Izperitefiltrazmlačnovodoinpustite,daseposušita.Čistainsuhafiltranamestitenazaj,natopanamestiteposodozaprahnazajvsesalnikinzapritepokrov.

Čiščenje/zamenjavafiltranaizhoduzrakaizsesalnilka*Naizhoduzrakaizsesalnikasolahkorazličnifiltri:• Mikrofilter*(Ref.št.EF17)• HepaH1�*nepralnifilter(Ref.št.EFH1�)• HepaH1�*pralnifilter(navoljojekotdodatna

oprema,Ref.št.EFH1�W)

RazenpralnegafiltraHepaH1�*moratevsedrugeizhodnefiltrenadomestitiznovimi,koseumažejo.Drugiizhodnifiltrinamrečnisopralni.

�7 Odpritezadnjipokrovnasesalnikuinizvlecitefilternavzgor.

�8 Vstavitenovifilterinzapritepokrov.

www.markabolt.hu

Page 8: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

1� 1�

42

39

40

41

43

44 *Pouzeuněkterýchmodelů.

Česky

ČištěníhadiceahubicePokuddojdekucpáníhubice,trubice,hadicenebofiltrůneboje-liprachovýkontejnerplný,vysavačseautomatickyzastaví.Vtakovémpřípadějejodpojtezezásuvkyanechejtejej�0-�0minutvychladnout.Vyčis-těteucpanémístonebovyměňtefiltry,vyprázdněteprachovýkontejneravysavačznovuspusťte.

Trubiceahadice�9 Trubiceahadicevyčistětepomocíčisticítyčinky.�0 Je-litřebaprovéstčištění,rukojeťhadicelzeod

hadiceodpojit.�1 Překážkumůžetetakéodstranitzmáčknutím

hadice.Počínejtesivšakopatrně,protoževhadicisemohounacházetskleněnéstřepynebojinéostrépředměty.

Poznámka: Záruka se nevztahuje na žádná poškození hadice způsobená jejím čištěním.

Čištěníhubicenapodlahovoukrytinu�� Kombinovanoupodlahovouhubicičastočistěte.��* Stisknětezarážkuukaždéhokolečkaastáhněte

kolečka.Odstraňtechomáčeprachu,vlasynebojinéuvíznutépředměty.

��* Většípředmětyzpřístupníteoddělenímspojovacítrubiceodhubice.

*Csakegyestípusokesetén.

Magyar

AtömlőésaszívófejtisztításaAporszívóautomatikusanleáll,haaszívófej,agégecső,atömlő,illetveaszűrőkeltömődnek,valaminthaaportartálymegtelik.Ebbenazesetbenhúzzakiatápkábeltafalicsatlakozóaljzatból,éshagyjaakészüléket�0–�0percighűlni.Szüntessemegazeltömődéstés/vagycseréljekiaszűrőket,ürítsekiaportartályt,majdindítsaújraakészüléket.

Csövekésgégecsövek�9 Acsövekésagégecsőtisztításáhozhasználjon

hosszúkástisztítókendőt.�0 Tisztításhozagégecső-fogantyúleszerelhetőa

gégecsőről.�1 Agégecsőbenlévődugulástnéhanyomogatás-

salisellehettávolítani.Vigyázzonazonban,haadugulásokaatömlőbenrekedtüvegszilánkvagytű.

Megjegyzés: A garancia nem terjed ki a tömlő tisztítás közben bekövetkezett semmilyen megrongálódására.

Apadlótisztítófejtisztítása�� Aszőnyeg-/keménypadlószívófejetgyakran

tisztítsameg.��* Nyomjamegakerékagyakat,ésfordítsaela

kerekeket.Távolítsaelaporcicákat,ahajszálakatvagyazegyébbeakadttárgyakat.

��* Anagyobbtárgyakhozúgyférhethozzá,hogyazösszekötőcsövetlevesziaszívófejről.

*Tylkoniektóremodele.

Polski

CzyszczeniewężaissawekOdkurzaczzatrzymujesięautomatycznie,jeżelissawka,rura,wążlubfiltrsązablokowanelubjeślipojemniknakurzzapełnisię.Wtakichprzypadkachnależyodłączyćodkurzaczodsieciipozostawićgona�0-�0minut,ażostygnie.Należyusunąćprzedmiotpowodującyblokadęi/lubwymienićfiltry,opróżnićpojemniknakurz,anastępnieponowniewłączyćodkurzacz.

Ruryiwęże�9 Doczyszczeniaruriwężyużyjtaśmyczyszczącej

lubinnegośrodkaopodobnymdziałaniu.�0 Jeśliczyszczeniewężategowymaga,można

odłączyćodwężajegouchwyt.�1 Przedmiotzablokowanywwężumożnateż

usunąćprzezwyciskanie.Należyjednakzachowaćostrożność,jeśliwewnątrzwężazablokowałysięszkłolubigły.

Uwaga: Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń węża spowodowanych jego czyszczeniem.

Czyszczeniessawko-szczotkidopodłogi�� Pamiętajoczęstymczyszczeniussawko-szczotki

dopodłogi.��* Naciśnijpiastęwkażdymzkółiodciągnijje.

Usuńzbitkikurzu,włosylubinneprzedmioty,któreblokująkoła.

��* Dostępdowiększychprzedmiotówjestmożliwypozdjęciuzessawkiruryprzyłączeniowej.

*Lenniektorémodely.

Slovensky

ČisteniehadiceahubiceAksahubica,trubica,hadicaalebofiltreupchajúakeďjenádobanaprachplná,vysávačsaautomatickyzastaví.Vtakomprípadehoodpojteznapájaniaanechajte�0–�0minútvychladnúť.Uvoľniteupchatieresp.vymeňtefilter,vyprázdnitenádobunaprachavysávačznovuzapnite.

Trubiceahadice�9 Navyčisteniehadicealebotrubicepoužitečistia-

cutyčinku.�0 Rukoväťhadicemožnoodmontovaťzhadice,ak

jepotrebnéčistenie.�1 Upchatiemôžeteskúsiťodstrániťajstláčaním

hadice.Akjevšakhadicaupchatásklomalebošpicatýmipredmetmi,pričistenípostupujteopatrne.

Poznámka.Napoškodeniehadicespôsobenéčistenímsanevzťahujezáruka.

Čisteniepodlahovejhubice�� Častočistitekombinovanýnástavecnapodlahu.��* Stlačtenábojevšetkýchkoliesokaodtiahnite

kolieska.Odstráňtevšetkyklbkáprachu,vlasyaleboinépredmety,ktorésazamotali.

��* Kväčšímpredmetomsadostanetepoodstránenípripojovacejtrubiceznástavca.

*Samonekaterimodeli.

Slovenščina

ČiščenjeceviinnastavkovSesalnikzaprahsesamodejnoustavi,česezamašinastavek,kateraodcevialifiltri.Vtakemprimerupotegnitevtikačizvtičniceinpočakajte�0-�0minut,dasesesalnikohladi.Očistitenastavek,ceviinočistiteoziromazamenjajtefiltre,izprazniteposodozaprahinponovnovklopitesesalnik.

Ceviingibljivacev�9 Ceviočistitezustreznimpripomočkom.�0 Ročajcevilahkoločiteodcevi,čegajepotrebno

očistiti.�1 Česecevzamaši,bostemordalahkoodstranili

nečistočo,kisejezagozdilavcevi,sstsiskanjemcevi.Vendarpamoratebitiprevidni,sajobstajamožnost,dajevcevistekloaliigla.

Opomba:Garancijanepokrivapoškodbecevizaradinepravilnegačiščenja.

Čiščenjenastavkazatla�� Kombiniraninastavekzatlapogostočistite.��* Pritisnitesrediščnitočkiobehkolecinjuoddvo-

jiteodnastavka.Odstraniteprah,laseindrugonečistočo,kiseobičajnonaberenanastavku.

��* Čejepotrebnoodstranitivečjekose,snemitepriključnocevznastavka.

www.markabolt.hu

Page 9: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

16 17

Česky

Čištěníturbokartáče*��* Odpojtenástavecodtrubicevysavačeaodstřih-

nětenamotanénitěatd.Nástavecčistětepomocíkoncovkyhadice.Nástavecčistětepomocíkoncovkyhadice.

�6a* Odpojtenástavecodtrubicevysavačeaodstřih-nětenamotanénitěatd.Nástavecčistětepomocíkoncovkyhadice.

�6b*Pokudturbokartáčpřestanefungovat,otevřetečisticívíkoaodstraňtepřípadnépředmětybrání-cíturbíněvpohybu

Odstraňovánízávad• Zkontrolujte,je-lipřívodníšňůrazapojenado

zásuvky.• Zkontrolujte,není-lipoškozenazástrčkaašňůra.• Zkontrolujte,není-livyhořelápojistka.

Vysavačsevypne• Zkontrolujte,není-liplnýprachovýsáčekplný.

Pokudano,vyprázdnětejej.• Neucpalasehubice,trubicenebohadice?• Nejsouucpanéfiltry?

DovysavačesedostalavodaBudenutnévyměnitmotorvservisnímcentrufirmyElectrolux.Naškodyzpůsobenéproniknutímvodydomotorusenevztahujezáruka.

UživatelskéinformaceSpolečnostAEGodmítáveškerouzodpovědnostzajakákolipoškozenívzniklávinounesprávnéhopoužívánízařízenínebojehopozměnění.Tentovýrobekjenavržensohledemnaživotníprostředí.Všechnyplastovédílyjsouoznačenyproúčelyrecyklace.Podrobnostinaleznetenanašemserveru:www.electrolux.com

Je-linapájecíkabelpoškozen,musíhokvůliminimalizacirizikavyměnitvýrobce,servisnízástupcenebopodobněkvalifikovanáosoba.

Magyar

Aturbószívófejtisztítása*�� Szereljeleaszívófejetaporszívócsőről,majd

abegabalyodotttextilszálakatésegyebetszedegessekiegyollósegítségével.Aszívófejtisztításáhozhasználjaagégecső-fogantyút.

��*a Szereljeleaszívófejetaporszívócsőről,majdabegabalyodotttextilszálakatésegyebetszedegessekiegyollósegítségével.Aszívófejtisztításáhozhasználjaagégecső-fogantyút.

��*bHaaturboszívófejnemműködik,akkornyissakiarajtalevőfedeletéstávolítsonelmindenobjek-tumot,amigátoljaaturbinaszabadforgását

Hibaelhárítás• Ellenőrizze,hogyatápkábeltmegfelelőencsatla-

koztatta-eafalikonnektorhoz.• Ellenőrizze,hogyacsatlakozóvagyakábelnem

sérült-e.• Ellenőrizze,hogyabiztosítéknemégett-eki.

Aporszívóleáll• Ellenőrizze,hogynemtelt-emegaportartály.Ürítse

ki,hamegtelt.• Nemdugultelaszívófej,acsővagyagégecső?• Nemdugultakelaszűrők?

VízkerültaporszívóbaAmotortkikellcserélniegyElectroluxszervizközpontban.Amotorvízbejutásáltalbekövetkezőkárosodásáraagarancianemterjedki.

VásárlóitájékoztatóAzElectroluxnemvállalfelelősségetsemmilyenolyankárralkapcsolatban,amelyakészülékhelytelenhasználatavagyannakbármifélemegváltoztatásamiattkövetkezikbe.Aterméktervezésekorfigyelembevettükakörnyezetvédelmiszempontokatis.Azösszesműanyagalkatrészmegvanjelölveazújrahasznosításelősegítéséhez.Arészleteketmegtaláljawebhelyünkön:www.electrolux.com

Haahálózatikábelmegsérült,agyártóvagyaszervizképviselőjének,illetvemásképzettszemélynekkellkicserélnieaztasérülésekelkerüléseérdekében.

Polski

Czyszczeniessawkiturbo*�� Odłączssawkęodruryodkurzaczaiusuń

splątanenitkiitp.przyużyciunożyczek.Wyczyśćssawkęwężem,trzymającgozauchwyt.

��*a Odłączssawkęodruryodkurzaczaorazusuńsplątanenitkiitp.zapomocąnożyczek.Doczys-zczeniassawkiwykorzystajuchwytwęża.

��*bJeślissawkaturboprzestaniedziałać,otwórzpokrywęiusuńprzedmiotyuniemożliwiająceswobodnewirowanieturbiny.

Usuwanieusterek• Sprawdź,czyprzewódzasilającyjestpodłączonydo

gniazdka.• Sprawdź,czywtyczkalubprzewódzasilającyniesą

uszkodzone.• Sprawdźbezpiecznik.

Odkurzaczwyłączasięnagle• Sprawdź,czypojemniknakurzniejestpełny.Jeśli

takjest,opróżnijgo.• Czyssawka,ruralubwążniesązablokowane?• Czyfiltryniesązablokowane?

DoodkurzaczadostałasięwodaKoniecznabędziewymianasilnikawautoryzowanymzakładzieserwisowymElectrolux.Uszkodzeniesilnikawywołanedostaniemsiędoniegowodyniejestobjętegwarancją.

InformacjedlaklientówFirmaElectroluxnieponosiżadnejodpowiedzialnościzauszkodzeniapowstałewwynikunieprawidłowegoużytkowaniaurządzenialubnieautoryzowanychpróbingerencjiwurządzenie.Tenproduktzaprojektowanojakobezpiecznydlaśrodowiska.Wszystkieczęściplastikowezostałyoznakowanedorecyklingu.SzczegółoweinformacjemożnaznaleźćwnaszejwitryniesieciWeb:www.electrolux.com

JeliprzewσdzasilajΙcyjestuszkodzony,wceluunikniξcianiebezpieczeώstwa,musizostaφwymienionyprzezproducenta,pracownikaautoryzowanegoserwisulubinnΙwykwalifikowanΙosobξ

Slovensky

Čistenieturbonástavca*�� Odpojtenástavecztrubicevysávačaanož-

nicamiodstráňtezapletenévláknaapod.Navyčistenienástavcapoužitekoncovkuhadice.

��*a Odpojtehubicuodtrubicevysávačaaodstráň-tezapletenévláknaatď.ichodstrihnutím.Navyčisteniehubicepoužitekoncovkuhadice.

��*b Aksaturbohubicaprestaneotáčať,otvortekrytnačistenieaodstráňtevšetkyobjekty,ktorébrániavoľnémuotáčaniuvalca.

Odstraňovanieporúch• Skontrolujte,čijekábelpripojenýdosiete.• Skontrolujte,činiesúzástrčkaalebokábelpoško-

dené.• Skontrolujte,činiejevypálenápoistka.

Vysávačsazastaví• Skontrolujte,činiejenádobanaprachplná.Akáno,

vyprázdniteju.• Jeupchatýnástavec,trubicaalebohadica?• Súupchatéfiltre?

DovysávačasadostalavodaAutorizovanéservisnéstrediskospoločnostiElectroluxbudemusieťvymeniťmotor.Napoškodeniemotoraspôsobenévodousanevzťahujezáruka.

InformácieprespotrebiteľaSpoločnosťElectroluxnenesiezodpovednosťzažiadneškodyspôsobenénesprávnympoužívanímspotrebičaaleboneoprávnenýmzasahovanímdospotrebiča.Tentovýrobokjenavrhnutýsohľadomnaživotnéprostredie.Všetkyplastovésúčiastkysúoznačenépreúčelyrecyklácie.Ďalšieinformácienájdetenanašejwebovejstránkewww.electrolux.com

Akješnúranapájaniapoškodená,musíjuvymeniťvýrobca,servisnýtechnikaleboinýkvalifikovanýtechnik,abysapredišlonebezpečenstvu.

Slovenščina

Čiščenjeturbokrtače*�� Snemitenastavekscevisesalnikainodstranite

nitkeipd.–preprostojihprerežitesškarjami.Natoočistitenastavekspomočjoročajanacevisesalnika.

��*a Odstranitenastavekscevisesalnikainodstraniteniti,kisosevanjzapletletako,dajihodrežetesškarjami.Začiščenjenastavkasamegauporabiteročajupogljivecevi.

��*bČeseturbokrtačazaustavi,odpritepokrovzačiščenjeinodstranitepredmete,kiovirajoščetke,dasenevrtijo.

Odpravljanjenepravilnostivdelovanju• Prepričajtese,dajepriključnielektričnikabel

priključennaelektričnoomrežje.• Preverite,čestavtikačinkabelnepoškodovana.• Preverite,danipregorelavarovalka.

Sesalnikprenehadelovati.• Preverite,čejeposodazaprahpolna;čejetreba,jo

izpraznite.• Somordanastavek,cevaligibljivacevzamašeni?• Sofiltriumazani?

Vsesalnikjeprodrlavoda

Sesalnikmorateodnestinapooblaščeniservis,sajjepotrebnozamenjatimotor.Škodanamotorjuzaradivode,kiprodrevsesalnik,vgarancijonivključena.

ObvestilozastrankeElectroluxneprevzemaodgovornostizaškodo,kijeposledicanepravilneuporabealinestrokovnihpose-govnaaparatu.Zamenjavopriključnegaelektričnegakablamoraopravitiproizvajalecaliustreznousposo-bljenistrokovnjakipooblaščenegaservisa;nestrokov-nazamenjavapomenitveganjezauporabnika.Aparatjezasnovanzmislijonaohranjanječistegaokolja.Vsiplastičnidelisoustreznooznačeni,karomogočare-cikliranjaodsluženihaparatov.Podrobnejšapojasnilabostenašlinanašispletnistrani:www.electrolux.com

Čejepriključnikabelpoškodovan,gamorazamenjatipooblaščeniservisnistrokovnjakaliustreznousposo-bljenaoseba.Vnasprotnemprimerulahkopridedonesrečealipoškodbeuporabnika.

45*

46a*

46b*

www.markabolt.hu

Page 10: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

18 19

Hrvatski

Pribor1* Teleskopskacijev�* Produžnacijev� Držačcrijeva+crijevo� Kombiniraniproduže-

tak� Produžetaksuskim

otvorom

6 Produžetakzatapeci-ranedijelove

7 Spojnicasdodacima8* Turboprodužetak9* Produžetakzaparket10* Produžetakzaprašinu

MjereoprezaCycloneXLmogukoristitisamoodrasliitosamozanormalnousisavanjeprašineukućanstvu.Usisavačimadvostrukuizolacijuinemapotrebezauzemljenjem.Priječišćenjailiodržavanjausisavačaisključiteutikačizstruje.Usisavačuvijekdržitenasuhommjestu.OdržavanjeisvipopravcimorajusevršitiuovlaštenomElectroluxuslužnomcentru.

Nikadaneusisavajte:• Namokrimpovršinama.• Blizuzapaljivihplinovaisl.• Kadkućištepokazujejasneznakoveoštećenja.

Nikadaneusisavajte:• Oštrepredmete,tekućine.• Vrućilihladanpepeo,upaljenecigareteitd.• Finuprašinu,naprimjerodgipsa,betona,brašnai

toplogilihladnogpepela.Gorenavedenomožeizazvatiozbiljnaoštećenjamotora-oštećenjakojanisupokrivenajamstvom.

Mjereoprezazaelektričnikabel:Redovitoprovjeravajtejelikabeloštećen.Akojekabeloštećen,niukomslučajunesmijetekoristitiusisavač.Oštećenjakablanisupokrivenajamstvom.

*Samoodređenimodeli.

Srpski

Dodatnipribor1* Teleskopskacev�* Cevniprodužeci� Držačcreva+crevo� Papučicazakom-

binovanepodove� Dodatakzapukotine

6 Papučicazausisavanjetapaciranihpovršina

7 Priključakzapribor8* Turbopapučica9* Papučicazaparket10* Perododatak

MerepredostrožnostiCycloneXLmogukoristitiisključivoodraslalicaitozanormalnousisavanjeukućnomokruženju.Usisivačimadvostrukuizolaciju,temunijepotrebnouzemljenje.Izvuciteutikačizutičnicezastrujuprečišćenjailiodržavanjausisivača.Uveritesedaseusisivačnalazinasuvommestu.SavservisipopravkemogudavršesamoovlašteniElectroluxservisnicentri.

Nikadneusisavajte:• Mokrepovršine.• Ublizinizapaljivihgasova,itd.• Kadasunausisivačuvidljiviznacioštećenja.

Nikadneusisavajte:• Oštrepredmete,tečnost.• Vrućilihladanpepeo,zapaljenepikavceodcigareta,

itd.• Sitnuprašinuod,naprimer,gipsa,betona,brašna,

vrućilihladanpepeo.Gorenavedenomožeizazvatiozbiljnaoštećenjanamotoru–oštećenjakojanisupokrivenagarancijom.

Merepredostrožnostizaelektričnikabl:Redovnoproveravajtedakablnijeoštećen.Nikadanemojtedakoristiteusisivačakojekabloštećen.Oštećenjanakabluaparatanisupokrivenagarancijom.

*Samonekaterimodeli.

Română

Accesorii1* Tubtelescopic�* Tuburiprelungitoare� Mânerulfurtunului+

mâner� Duzăcombinată

pentrupardoseală� Duzăpentrufante

înguste6 Duzăpentrutapiţerie7 Clemăpentruacceso-

rii8* DuzăTurbo9* Duzăpentruparchet10* Pămătufdinpene

MăsurideprotecţieAspiratorulCycloneXLtrebuieutilizatnumaidecătreadulţişinumaipentruaspirareanormalăînmediulcasnic.Aspiratorulesteprevăzutcudublăizolaţieşinuarenevoiedeîmpământare.Deconectaţiîntotdeaunaaparatuldelareţeauaelectricăînaintedeoriceoperaţiedecurăţaresauîntreţinere.Asiguraţi-văcăaspiratorulesteţinutîntr-unlocuscat.OriceoperaţiideserviceşiîntreţineretrebuieexecutatedeuncentrudeserviceautorizatElectrolux.

Nuaspiraţiniciodată:• înzoneumede;• înapropiereaunorgazesaualtesubstanţeinflama-

bileetc.;• cândcarcasaprezintăsemnevizibilededeteriorare.

Nuaspiraţiniciodată:• obiectetăioase,fluide;• cenuşăfierbintesaurece,mucurideţigarănestinse

etc.;• praffin,deexemplu,ghips,ciment,făină,scrum.Acesteapotdeterioragravmotorul–garanţianuacoperăacesttipdedefecţiuni.

Măsuridesiguranţăprivindcablulelectric:Verificaţiperiodicintegritateacablului.Nufolosiţiniciodatăunaspiratoralcăruicabludealimentareestedeteriorat.Garanţianuacoperădefecţiunilecabluluielectricalaparatului.

*Disponibilnumaipentruunelemodele.

Pусский

Принадлежности1* Выдвижнаятрубка�* Удлинительные

трубки� Рукояткашланга+

шланг� Комбинированная

насадкадляпола

� Щелеваянасадка6 Насадкадляобивки7 Зажимдляприна-

длежностей8* Турбонасадка9* Насадкадляпаркета10* Круговаяметелка

ПравилатехникибезопасностиПылесосCycloneXLпредназначентолькодляобычнойуборкижилыхпомещений.Неразрешайтедетямпользоватьсяпылесосом.Пылесосимеетсистемудвойнойизоляцииинетребуетзаземления.Отключайтепылесосотсетипитанияпередчисткойитехническимобслуживанием.Хранитепылесосвсухомместе.ВсеработыпообслуживаниюиремонтудолжнывыполнятьсятолькоуполномоченнымисервиснымицентрамиElectrolux.

Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом:• всырыхпомещениях;• вблизилегковоспламеняющихсягазовит.п.;• приуборкепомещений,находящихсяваварий-

номсостоянии.

Запрещаетсяпользоватьсяпылесосомдляуборки:• острыхпредметов,жидкостей;• горячейилиостывшейзолы,непогашенных

окурковит.п.;• тонкодисперснойпыли(например,отштукатур-

ки,бетона,мукиилизолы).Всеэтоможетпривестиксерьезнымповреждениямдвигателя,которыенеподпадаютподдействиегарантии.

ПравилатехникибезопасностивотношениишнурапитанияРегулярнопроверяйтецелостностьшнура.Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом,еслишнурпитанияповрежден.Поврежденияшнурапитаниянеподпадаютподдействиегарантии.

*Толькодляотдельныхмоделей.

Български

Paксесоари1* Телескопичнатръба�* Удължителнитръби� Дръжканамаркуча+

маркуч� Комбинираннакрай-

никзапод� Тесеннакрайник

6 Накрайникзатапи-церия

7 Държачзааксесоари8* Турбонакрайник9* Накрайникзапаркет10* Четказапрах

ИнструкциизабезопасностCycloneXLтрябвадасеизползвасамоотвъзрастниисамозанормалнопочистваневдомашниусловия.Прахосмукачкатаесдвойнаизолацияинесенуждаеотзаземяване.Изваждайтещепселаотконтакта,предидаотворитепрахосмукачкатазапочистванеилиподдръжка.Съхранявайтепрахосмукачкатасамонасухомясто.ВсичкиремонтиисервизнообслужванетрябвадасеизвършватотупълномощенсервизенцентърнаElectrolux.

Никоганепочиствайте:• Мокриповърхности.• Вблизостдовъзпламенимигазовеидр.• Когатопокорпусаимавидимаповреда.

Никоганепочиствайте:• Острипредмети,течности.• Горещиилистуденивъглени,горящицигарени

фасовеидр.• Финпрах,напримеротмазилка,бетон,брашно,

горещаилистуденапепел.Горнитевеществамогатдапредизвикатсериознаповредавелектромотора-повреда,коятонесепокриваотгаранцията.

Предпазнимеркиприработаселектри-ческиякабел:Редовнопроверявайтедаликабелътнееповреден.Никоганеизползвайтепрахосмукачката,акокабелътеповреден.Гаранциятанесеотнасязаповреданакабеланамашината.

*Самозанякоимодели.

1 2

3 4

8

9 10

5 6 7

www.markabolt.hu

Page 11: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�0 �1

11

12

13

15

16

17a

14

18a 18b

17b

Prijepočetkarada11 Otvoriteprednjipoklopacstrojaiprovjeritejesu

lifiltarmotoraifiltarspremištazaprašinunamjestu.(PogledajtetakođerČišćenje/uklanjanjefiltra)

1�* Otvoritestražnjipokrovstrojaiprovjeritejeliispušnifiltarnamjestu.

1� Umetnitecrijevotakodazaporidođunasvojemjesto(pritisnitezaporedabisteoslobodilicrijevo).

� Gurnitecrijevouručkucrijevasvedokzaporinedođunasvojemjesto(pritisnit

1� Spojiteprodužnecijevi*iliteleskopskucijev*naručkucrijevaiprodužetakpritiskanjemiokre-tanjemuistovrijeme.(Rastavljaseokretanjemipovlačenjem.)

1� Izvuciteelektričnikabelipriključiteganastruju.Usisavačjeopremljenmehanizmomzanamata-njekabla.Kadjeelektričnikabeljednomizvučen,onostajeutojpoziciji.

16 Dabisteponovnonamotalikabel,pritisnitepapučicuzanamotavanjekabla.Kabelsezatimnamotava.

17a Pomakniteupravljačusmjeru"Max"itakouklju-čiteusisavač.Snaguusisavanjapovećajtetakodaupravljačpomaknetedaljedopoložaja"Max".Usisavačisključitetakodaupravljačpomakneteusuprotnomsmjerudopoložaja"Off".

Za postizanje optimalnog ciklonskog efekta usisavača, regulacija snage trebala bi uvijek biti u poziciji "Max".

17b*Snagausisavanjamožesetakođerprilagoditipomoćukontrolorausisavanjanaručkicrijeva.

18 Idealnapozicijazasmještajzavrijemepauze(18a)ispremanje(18b).

*Samoodređenimodeli.

Hrvatski

Prenegoštopočnete11 Otvoriteprednjipoklopacuređajaiproveriteda

lisufiltermotoraifilterspremištazapašinunasvommestu.(PogledatiiČišćenje/zamenafiltera)

1�* Otvoritezadnjipoklopacnauređajuiproveritedalijeizduvnifilternasvommestu.

1� Stavitecrevotakodakvačiceškljocnuizatvorese(pritisnitekvačicedabisteoslobodilicrevo).

� Gurnitecrevoudržačzacrevodokkvačiceneškljocnuizatvorese(pritisnitekvačicedabisteizvadilicrevo).

1� Montirajtecevneprodužetke*iliteleskopskucev*nadržačcrevaipapučicutakoštoćeteihgurnutijednuudruguizavrnuti.(odvrniteipovucitedabisteihrazmontirali).

1� Razmotajteelektričnikabliuključitegaustruju.Usisivačimaugrađenimehanizamzanamota-vanjekabla.Kadaseelektričnikablrazmotaonostajeutompoložaju.

16 Dabistenamotalikabl,pritisnitepedaluzanamo-tavanjekabla.Kablćesepotomnamotati.

17a Uključiteusisivačpomeranjemprekidačausmerunatpisa„Max“(maksimum).Povećajteusisnusnagudaljimpomeranjemkapoziciji„Max“(maksimum).Isključiteusisivačpomeranjemusuprotnomsmeru,kapoziciju„Off“(isključeno).

Da biste postigli optimalni ciklonski efekat u usisivaču, regulacija snage mora uvek biti u poziciji „Max“ (maksimum).

17b*Usisnasnagasemožeprilagoditiikorišćenjemprekidačanadržačucreva.

18 Idealnapozicijakadapravitepauzui(18a)zaodlaganje(18b).

*Samonekaterimodeli.

Srpski

Înaintedeaîncepe11 Deschideţicapaculfrontalalaparatuluişiasigu-

raţi-văcăfiltrulmotoruluişifiltrulcontaineruluideprafseaflălalocullor.(Consultaţi,deaseme-nea,Înlocuirea/curăţireafiltrelor.)

1�* Deschideţicapaculposterioralaparatuluişiasiguraţi-văcăfiltruldeevacuareseaflălalocullui.

1� Introduceţifurtunulpânăcândclemaanclanşea-ză(pentruadesprindefurtunul,apăsaţiclema).

� Introduceţifurtunulînmânerulacestuiapânăcândclemaanclanșează(pentruadesprindefurtunul,apăsaţiclema).

1� Ataşaţituburileprelungitoare*sautubultele-scopic*lamânerulfurtunuluişiladuzăşifixaţi-leprinrăsucire.(Răsuciţişitrageţiîndirecţiiopusepentrualedezasambla.)

1� Scoateţicordonuldealimentareşiintroduceţi-linpriză.Aspiratorulesteprevăzutcuunînfăşurătordecablu.Dupăceafostdesfăşuratcordonuldealimentarevarămâneînpoziţiadorită.

16 Pentruaînfăşuracablul,apăsaţipedaladeînfăşu-rareacablului.Acestasevaînfăşura.

17a Pentruaporniaspiratorul,glisaţibutonuldecontrolîndirecţiapoziţiei"Max"(Maxim).Pentruacreşteputereadeaspirare,glisaţibutonuldecontrolmaideparte,pânăînpoziţia"Max"(Maxim).Pentruaopriaspiratorul,glisaţibutonuldecontrolîndirecţiaopusă,pânăînpoziţia"Off"(Oprit).

Pentru a obţine în aspirator un efect optim de ciclon, controlul puterii de aspirare trebuie să fie întotdeauna în poziţia “Max”.

17b*Putereadeaspirarepoatefireglatăşicubutonuldecontrolpentruaspiraredepemânerulfurtu-nului.

18 Poziţieidealădeparcarepentrupauze(18a)şidepozitare(18b).

*Disponibilnumaipentruunelemodele.

Română

Передначаломработы11 Откройтепереднююкрышкупылесосаиубе-

дитесьвналичиифильтрадвигателяифильтрапылесборника.(См.такжераздел«Очисткаизаменафильтров».)

1�* Откройтезаднююкрышкупылесосаиубеди-тесьвналичиивыпускногофильтра.

1� Плотновставьтешлангдозащелкиваниявфик-саторах.(Дляотсоединенияшлангаследуетнажатьнафиксаторы.)

� Плотновставьтешлангврукояткушлангадозащелкиванияфиксаторов.(Дляотсоединенияшлангаследуетнажатьнафиксаторы.)

1� Подсоединитеудлинительныетрубки*иливы-движнуютрубку*крукояткешлангаинаденьтенасадкунатрубку.(Дляотсоединениядеталейповернитеипотянитеихвпротивоположныестороны.)

1� Вытянитешнурпитанияиподключи-теегокэлектросети.Пылесососнащенустройствомдлясматыванияшнурапитания.Шнур,вытянутыйнаопределеннуюдлину,фиксируетсявэтомположении.

16 Длясматыванияшнуранажмитеногойнапедаль.Послеэтогошнурсматывается.

17a ДлявключенияпылесосасдвиньтерегулятормощностивсторонуположенияMax(Макс).ДляувеличениямощностивсасываниярегуляторпередвигаетсядалеедоположенияMax(Макс).Чтобывыключитьпылесос,сдвиньтерегуляторвпротивоположномнаправлениидоположенияOff(Выкл).

Для достижения максимального пылеотделения регулятор мощности должен всегда находиться в положении Max (Макс).

17b*Длярегулировкимощностивсасыванияиспользуетсятакжерегуляторвсасывания,расположенныйнарукояткешланга.

18 Оптимальноепарковочноеположениеприперерывахвработе(18a)иприхранении(18b).

*Толькодляотдельныхмоделей.

Pусский

Предидазапочнете11 Отворетепредниякапакнауредаипроверете

далифилтърътнаелектромотораифилтърътнаконтейнеразапрахсанамясто.(Вж.също"Почистване/смянанафилтрите".)

1�* Отворетезадниякапакнауредаипроверетедалиизпускателниятфилтъренамясто.

1� Поставетемаркуча,докатосефиксира(нати-снетеезичетата,задаосвободитемаркуча).

� Поставетемаркучавдръжкатадокатоезичетатащракнатисефиксират(натиснетеезичетата,задаосвободитемаркуча).

1� Прикачетеудължителнитетръби*илителеско-пичнататръба*къмдръжкатаикъмнакрайни-каснатисканеиедновременнозавъртане.(Задемонтиранезавъртетеииздърпайте.)

1� Извадетеелектрическиякабелиговключетевмрежата.Прахосмукачкатаеснабденасустройствозанавиваненакабела.Следкатоелектрическияткабелеизваден,тойостававтоваположение.

16 Заданавиетеобратнокабела,натиснетепеда-лазанавиваненакабела.Такатойщесенавиеобратно.

17a Пуснетепрахосмукачката,катоплъзнетерегу-латоранамощносттавпосокакъмположение"Max".Увеличавайтемощносттаназасмукванечрезплъзганенарегулаторанамощносттапоблизодоположение"Max".Задаспретепра-хосмукачката,плъзнетерегулаторавобратнапосокадоположение"Off"(изключено).

За да постигнете оптимален циклонен ефект в прахосмукачката, регулирането на мощността трябва винаги да е на положение "Max".

17b*Силатаназасмукванеможедасерегулираиотрегулатораназасмукваневърхудръжкатанамаркуча.

18 Идеалнанеработнапозицияприспираненаработа(18a)исъхраняване(18b).

*Самозанякоимодели.

Български

www.markabolt.hu

Page 12: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��

19 20

21 22

23 24

25 26

DobivanjenajboljihrezultataProdužetkekoristitenaslijedećinačin:

Tepisi:Koristitekombiniraniprodužetakspolugomupoložaju(19).

Čvrste površine:Koristitekombiniraniprodužetakspolugomupoložaju(�0).

Drvene površine:Koristiteprodužetakzaparket*(�1).

Tapecirani namještaj i materijali:Produžetakzatapeciranedijelove*(��)koristitezasofe,zavjese,laganematerijaleitd.Akojepotrebno,smanjitejačinuusisavanja.

Okviri, police za knjige itd.:Koristiteprodužetakzaprašinu(��).

Uski otvori, kutovi itd.:Koristiteprodužetaksuskimotvorom*(��).

Upotrebaturboprodužetka*��/�6 Idealanjezatepiheitepihepostavljeneodzida

dozida,zauklanjanjetvrdokornihdlakaidlakakućnihljubimaca.

Napomena: Ne koristite turbo produžetak na kožnim materijalima ili resama tepiha. Da biste izbjegli oštećenja tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu dok četka rotira. Ne prelazite produžetkom preko električnih kablova, i pazite da usisavač isključite odmah nakon korištenja.

Hrvatski

*Samoodređenimodeli.

DobijanjenajboljihrezultataKoristitepapučicekaoštojenavedeno:

Tepisi:Koristitepapučicuzausisavanjekombinovanogpodasaručicompostavljenomupravilanpoložaj(19).

Tvrdi podovi: Koristitepapučicuzausisavanjekombinovanogpodasaručicompostavljenomupravilanpoložaj(�0).

Drveni podovi:Koristitepapučicuzausisavanjepar-keta*(�1).

Tapacirani nameštaj i tkanine:Koristitepapučicuzata-paciraninameštaj*(��)zasofe,zavese,laganetkanineitd.Smanjiteusisnusnaguakojeneophodno.

Ramovi, police za knjige itd:Koristiteperododatak*(��).

Pukotine, uglovi, itd.:Koristitepapučicuzausisavanjepukotina*(��).

Korišćenjeturbopapučice*��/�6 Idealnazausisavanjetepihaitepiha"odzida

dozida"iuklanjanjeupornogpaperjaidlakekućnihljubimaca.

Napomena: Nemojte koristiti turbo papučicu za usisavanje krznenih prekrivača ili tepiha sa resama. Da biste izbegli oštećivanje tepiha, ne zadržavajte papučicu stalno na jednom mestu dok se četka okreće. Ne prevlačite papučicu preko električnih kablova i obavezno isključite usisivač odmah posle upotrebe.

Srpski

*Samonekaterimodeli.

PentruaobţinecelemaibunerezultateUtilizaţiduzeledupăcumurmează:

Covoare:Folosiţiduzacombinatăpentrucovorcupârghiaînpoziţia(19).

Pardoseli:Folosiţiduzacombinatăpentrucovorcupârghiaînpoziţia(�0).

Duşumele din lemn:Folosiţiduzapentruparchet*(�1).

Mobilier tapiţat şi ţesături:Utilizaţifuncţiatapiţerie*(��)încazulcanapelelor,perdelelor,ţesăturiloruşoareetc.Dacăestenecesar,reduceţiputereadeaspirare.

Rame, rafturi etc.: Folosiţipămătufuldinpene*(��).

Locuri înguste, colţuri etc.:Folosiţiduzapentrufanteînguste*(��).

UtilizareaduzeiTurbo*��/�6 Idealpentrucovoareşicovoaredepardoseală,

pentrupufulşipăruldeanimaledecasăgreudeîndepărtat.

Notă: Nu folosiţi duza Turbo pe carpete din piele sau pe franjuri de covor. Pentru a evita deteriorarea carpetei, nu ţineţi duza în acelaşi loc în timp ce peria se roteşte. Nu treceţi duza peste cabluri sau fire electrice şi asiguraţi-vă că aţi oprit aspiratorul imediat după folosire.

Română

*Disponibilnumaipentruunelemodele.

ПравилапользованияирекомендацииКакпользоватьсянасадками:

Ковры:комбинированнаянасадкадляпола,рукояткавположении(19).

Пол:комбинированнаянасадкадляпола,рукояткавположении(�0).

Паркетный пол:насадкадляпаркета*(�1).

Мягкая мебель и ткани:насадкадлямягкоймебели*(��)применяетсяпричисткедиванов,занавесок,легкихтканейит.п.Принеобходимостиследуетуменьшитьмощностьвсасывания.

Рамы, книжные полки и т. п.:круговаяметелка*(��).

Щели, углы и т. п.:щелеваянасадка*(��).

Какпользоватьсятурбонасадкой*��/�6 Оптимальноподходитдлячисткиковрови

ковровыхпокрытий,еслитребуетсяудалитьпухишерстьдомашнихживотных.

Примечание. Запрещается использовать турбонасадку для чистки шкур и ковров с длинной бахромой. Во избежание повреждений ковра при вращении щетки перемещайте насадку. Запрещается касаться насадкой электрических проводов. Обязательно выключайте пылесос сразу по окончании работы.

Pусский

*Толькодляотдельныхмоделей.

Постиганенанай-добрирезултатиИзползвайтенакрайниците,кактоследва:

Килими:Използвайтекомбинираниянакрайникзапод,католостчетоевположение(19).

Твърд под:Използвайтекомбинираниянакрайникзапод,католостчетоевположение(�0).

Дървен под:Използвайтенакрайниказапаркет*(�1).

Тапицирани мебели и тъкани:Използвайтенакрай-никазатапицерия*(��)задивани,завеси,лекитъканиидр.Акоенеобходимо,намалетесилатаназасмукване.

Рамки, рафтове за книги и др.:Използвайтечеткатазапрах*(��).

Тесни места, ъгли и др.:Използвайтетесниянакрай-ник*(��).

Използваненатурбонакрайника*��/�6 Идеалензакилимиимокетизапремахване

наупоритмъхиживотинскикосми.

Забележка: Не използвайте турбо накрайника за тънки постелки и килими с ресни. За да не повредите килима, не задържайте накрайника на едно място при въртяща се четка. Не минавайте с накрайника върху електрически кабели и задължително изключвайте прахосмукачката веднага след употреба.

Български

*Самозанякоимодели.

www.markabolt.hu

Page 13: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��32

31

28

27

29

30

*Samoodređenimodeli.

Vyprázdněníačištěníprachovéhokontej-neruPrachovýkontejnervysavačeCycloneXLmusítevyprázdnit,jakmilesenaplní.

�7 Stiskněteuvolňovacítlačítkonazadnístraněvysavače.

�8 Vytáhněteprachovýkontejner.�9 Stisknutímuvolňovacíchtlačítekpostranách

kontejneruuvolněteprachovýkontejner.�0 Vysyptejejdoodpadkovéhokoše.Vložtepracho-

výkontejnerzpět(�1)azatlačtenajehozadníčást,ažzaklapnenasvémísto.

�� Občasbysteměliprachovýkontejnervyčistit.Odstraňtevíčkanaoboukoncíchavypláchnětěkontejnervodounebojejjvyperte.Odstraňtečástice,kterémohlyvkuželuuváznout.

Hrvatski

*Samonekaterimodeli.

PražnjenjeičišćenjespremištazaprašinuSpremištezaprašinuusisivačaCycloneXLmoraseispraznitikadasenapuni.

�7 Povucitedugmezaoslobađanjekojesenalazinazadnjojstraniusisivača.

�8 Izvaditespremištezaprašinu.�9 Otvoritepoklopacspremištazaprašinupritiskan-

jemdugmetazaoslobađanjesadesnestrane.�0 Ispraznitegaiznadkorpezaotpatke.Vratite

spremištezaprašinu(�1)ipritisnitenjegovzadnjideotakodaulegneuzškljocanje.

�� Spremištezaprašinusesvremenanavrememoraočistiti.Uklonitepoklopcesaobestraneiisperitespremištevodomiligaoperiteumašini.Uklonitečesticekojemogubitizaglavljeneuuglu.

Srpski

*Disponibilnumaipentruunelemodele.

GolireaşicurăţireacontaineruluideprafContaineruldeprafalaspiratoruluiCycloneXLtrebuiegolitdacăesteplin.

�7 Trageţidebutonuldeeliberaredinspateleaspi-ratorului.

�8 Ridicaţicontaineruldepraf.�9 Deschideţicapaculcontaineruluideprafapă-

sândpebutonuldeeliberaredindreapta.�0 Goliţi-lîntr-uncoşdegunoi.Instalaţidinnou

containeruldepraf(�1)înaspiratorşiapăsaţipeparteadinspateacontaineruluipânăcesefixeazăînlocaşcuunclic.

�� Periodiccontaineruldepraftrebuiecurăţat.Îndepărtaţicapaceledepeambelecapeteşiclătiţicontainerulcuapăsauspălaţi-lînmaşinadespălat.Îndepărtaţiparticulelecesepotblocaîncon.

Română

*Толькодляотдельныхмоделей.

ОпорожнениеичисткапылесборникаПылесборникCycloneXLпослезаполнениянеобходимоопорожнять.

�7 Потянитекнопку-фиксаторназаднейчастипылесоса.

�8 Извлекитепылесборник.�9 Нажавкнопку-фиксаторсправа,откройте

крышкупылесборника.�0 Опорожнитепылесборниквведродлямусо-

ра.Установитепылесборникнаместо(�1)инажмитенаегозаднюючастьдощелчка.

�� Времяотвременипылесборникнеобходимоочищать.Снимитекрышкисобеихсторонисполоснитепылесборникводойилииспользуйтестиральнуюмашину.Удалитезастрявшиевнутричастицыгрязи.

Pусский

*Самозанякоимодели.

ИзпразванеипочистваненаконтейнеразапрахКонтейнерътзапрахнаCycloneXLтрябвадасеизпразни,когатосенапълни.

�7 Дръпнетебутоназаосвобождаваненагърбанапрахосмукачката.

�8 Повдигнетеиизвадетеконтейнеразапрах.�9 Отворетекапаканаконтейнеразапрах,като

натиснетебутоназаосвобождаваненадясно.�0 Изпразнетегонадкошчезаотпадъци.

Поставетеконтейнеразапрах(�1)обратноинатиснетезаднатачастнаконтейнера,докатощракненамясто.

�� Контейнерътзапрахтрябвадасеизпразваотвременавреме.Свалетекапацитеотдватакраяиизмийтеконтейнеравъвводаиливмашина.Отстранетечастиците,коитоможедасазаседналивконуса.

Български

www.markabolt.hu

Page 14: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�6 �7

33

34

36

37

38

35

*Samoodređenimodeli.

Hrvatski

ČišćenjefiltramotoraifiltraspremištazaprašinuCycloneXLimafiltarmotoraifiltarspremištazaprašinukojejepotrebnoredovitočistiti.�� Otvoriteprednjipoklopaciizvucitespremišteza

prašinu.�� Filtarspremištazaprašinu:Saspremištazapra-

šinuuklonitedržačfiltraipažljivoizvucitefiltarspremištazaprašinu.

�� Filtarmotora:Povucitefiltarpremagoredokganeizvučeteizutora.

�6 Filtreoperiteumlačnojvodiipustitedaseosuše.Ponovopričvrstitečistefiltre.Zamijenitespremi-štezaprašinu,azatimzatvoritepoklopac.

Čišćenje/uklanjanjeispušnogfiltra*Postojetrivrsteispušnogfiltra:• Mikrofiltar*(Ref.br.EF17).• HepaH1�*kojisenemožeprati(Ref.br.EFH1�)• HepaH1�*kojisemožeprati(možesekupitikao

opcija,Ref.br.EFH1�W)

Filtriseuvijekmorajuzamijenitinoviminemoguseprati(osimfiltraHepaH1�*,kojisemožeprati).

�7 Otvoritestražnjipoklopaciizvucitefiltar.�8 Umetnitenovifiltarizatvoritepoklopac.

*Samonekaterimodeli.

Srpski

ČišćenjefilteramotoraifilteraspremištazaprašinuCycloneXLimafiltermotoraifilterspremištazaprašinukojisemorajuočistitisvremenanavreme.�� Otvoriteprednjipoklopacipodignitespremište

zaprašinu.�� Filterspremišazaprašinu:Uklonitedržačfiltera

izspremištazaprašinuipažljivoizvuciteprljavifilterspremištazaprašinuizdržača.

�� Filtermotora:Povucitefilternagoredokneizađeizžljeba.

�6 Isperitefiltereumlakojvodiiostavitedaseosuše.Ponovonamestitečistefiltere.Zamenitespremištezaprašinu,azatimzatvoritepoklopac.

Čišćenje/zamenaizduvnogfiltera*Postojetritipaizduvnihfiltera:• Mikrofilter*(Prim.br.EF17)• HepaH1�*kojisenepere(Prim.Br.EFH1�)• HepaH1�*kojisepere(možesekupitiodvojeno,

prim.br.EFH1�W)

Filteriseuvekmorajuzamenitinoviminesmejuseprati(semHepaH1�*kojisepere).

�7 Otvoritezadnjipoklopaciizvaditefilter.�8 Ubacitenovifilterizatvoritepoklopac.

*Disponibilnumaipentruunelemodele.

Română

CurăţireafiltruluimotoruluişifiltruluicontaineruluideprafAspiratorulCycloneXLesteprevăzutcuunfiltrudemotorşiunfiltrualcontaineruluideprafcenecesităcurăţireperiodică.�� Deschideţicapaculfrontalşiscoateţicontainerul

depraf.�� Filtrulcontaineruluidepraf:Îndepărtaţisuportul

filtruluidincontaineruldeprafşiscoateţicugrijăfiltruldinsuport.

�� Filtruldemotor:Trageţifiltrulînsuspânăcândiesedincanal.

�6 Clătiţifiltrelecuapăcălduţăşilăsaţi-lesăseusuce.Montaţilalocfiltrelecurate.Înlocuiţicontaineruldeprafşiînchideţicapacul.

Curăţarea/înlocuireafiltruluideevacuare*Existătreitipuridefiltredeevacuare:• Microfiltru*(Nr.ref.EF17)• HepaH1�*nelavabil(Nr.ref.EFH1�)• HepaH1�*lavabil(poatefiachiziţionatcaopţiune,

Nr.ref.EFH1�W)

Filtreletrebuieîntotdeaunaînlocuitecualtelenoi,elenupotfispălate(cuexcepţiaHepaH1�*lavabil).

�7 Deschideţicapaculfrontalşiscoateţifiltrul.�8 Introduceţiunfiltrunouşiînchideţicapacul.

*Толькодляотдельныхмоделей.

Pусский

ОчисткафильтрадвигателяифильтрапылесборникаПылесосCycloneXLоснащенфильтрамидвигателяипылесборника,которыенадовремяотвремениочищать.�� Откройтепереднююкрышкуиизвлеките

пылесборник.�� Фильтрапылесборника:извлекитедержатель

фильтраизпылесборникаитщательноочиститефильтрпылесборника.

�� Фильтрдвигателя:Потянитефильтрвверхдоизвлеченияизпаза.

�6 Промойтефильтрывтеплойводеиподож-дите,покаонипросохнут.УстановитечистыефильтрынаместоЗаменитепылесборникизакройтекрышку.

Очисткаизаменавыпускногофильтра*Предусмотренотривидавыпускныхфильтров:• микрофильтр*(номерпокаталогуEF17);• HepaH1�*–непредназначенныйдлямытья

(номерпокаталогуEFH1�);• моющийсяфильтрHepaH1�*(можноприобрес-

тиотдельно,номерпокаталогуEFH1�W).

Отработанныефильтрыдолжнызаменятьсяновымиинепредназначеныдлямытья(заисключениеммоющегосяфильтраHepaH1�*).

�7 Откройтезаднююкрышкуиизвлекитефильтр.�8 Вставьтеновыйфильтризакройтекрышку.

*Самозанякоимодели.

Български

ПочистваненафилтъранаелектромотораифилтъранаконтейнеразапрахCycloneXLимафилтърнаелектромотораифилтърнаконтейнеразапрах,коитотрябваотвременавременадапочистват.�� Отворетепредниякапакиизвадетеконтейне-

разапрах.�� Филтърнаконтейнеразапрах:Извадете

държачанафилтъраотконтейнеразапрахивнимателноизвадетезамърсенияфилтърнаконтейнеразапрахотдържача.

�� Филтърнаелектромотора:Изтеглетефилтъранагоре,докатоизлезеотулея.

�6 Изплакнетефилтритесхладкаводаигиоста-ветедаизсъхнат.Поставетенамясточиститефилтри.Поставетенамястоконтейнеразапрахизатворетекапака.

Почистване/смянанаизпускателнияфилтър*Иматритипаизпускателнифилтри:• Микрофилтър*(Кат.№EF17)• НемиещсеHepaH1�*(Кат.№EFH1�)• МиещсеHepaH1�*(можедасезакупидопълни-

телно,Кат.№EFH1�W)

Филтритетрябвавинагидасеподменятсновиинемогатдасемият(сизключениенамиещиясефилтърHepaH1�*).

�7 Отворетезадниякапакиизвадетефилтъра.�8 Поставетеновфилтъризатворетекапака.

www.markabolt.hu

Page 15: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�8 �9

42

40

41

43

44

*Samoodređenimodeli.

Hrvatski

ČišćenjecrijevaiprodužetkaUsisavačseautomatskizaustavljaakodođedoblokadeprodužetka,cijevi,crijevailifiltrailikadajespremištezaprašinupuno.Utomslučajuisključitegaizstrujeipustitedasehladi�0-�0minuta.Očistiteuzrokblokadei/ilizamijenitefiltre,ispraznitespremištezaprašinuiponovouključiteusisavač.

Cijeviicrijeva�9 Začišćenjecijeviicrijevamožetekoristititraku

začišćenjeilineštoslično.�0 Akojepotrebnočišćenje,ručicucrijevamožete

odvojitiodcrijeva.�1 Ponekadjemogućeuklonitizačepljenjestiska-

njemcrijeva.Buditepažljiviakojezačepljenjeizazvanokomadićimastaklailiiglamakojesuzapeleunutarcrijeva.

Napomena: Garancija ne pokriva oštećenja crijeva izazvana čišćenjem.

Čišćenjeprodužetkazačvrstepovršine�� Kombiniraniprodužetakmoratečestočistiti.��* Pritisnitesvakuglavinukotačaiuklonitekotače.

Uklonitenakupineprašine,dlakeilidrugepred-metekojisusemoždazaglavili.

��* Dovećihpredmetamožesedoćiuklanjanjempriključkacijevisprodužetka.

*Samonekaterimodeli.

Srpski

ČišćenjecrevaipapučiceUsisivačseautomatskizaustavljaakosepapučica,cev,crevoilifilteriblokirajuikadasespremištezaprašinunapuni.Utakvimslučajevima,isključitegaizutičnicezastrujuipustitedaseohladi�0-�0minuta.Ukloniteblokadui/ilizamenitefiltere,ispraznitespremištezaprašinuiponovogapokrenite.

Ceviicreva�9 Upotrebitetrakuzačišćenjeilineštosličnoda

bisteočistiliceviicrevo.�0 Držačcrevatrebaskinutisacrevaukolikoje

potrebnočišćenje.�1 Ponekadjemogućeotklonitizapušenjestis-

kanjemcreva.Međutim,trebabitioprezanjerzapušenjemožebitiprouzrokovanostaklomiliseucrevomožezavućiigla.

Napomena: Garancija ne pokriva oštećenja creva prouzrokovano postupkom njegovog čišćenja.

Čišćenjepapučicezapod�� Postarajtesedačestočistitepapučicuzausisa-

vanjekombinovanogpoda.��* Pritisnitesredištesvakogtočkairazdvojiteih.Uk-

lonitenagomilanuprašinu,dlakeilinekedrugepredmetekojisemoguzapetljati.

��* Dovećihpredmetamožetedoćiakoskinetecevsapapučice.

*Disponibilnumaipentruunelemodele.

Română

CurăţareafurtunuluişiaduzeiAspiratorulseopreşteautomatdacăduza,tubul,furtunulsaufiltreleseînfundăşicândcontaineruldeprafesteplin.Înastfeldecazuri,deconectaţiaparatuldelasursăşilăsaţi-lsăserăceascătimpde�0-�0deminute.Îndepărtaţiblocajulşi/sauînlocuiţifiltrele,goliţicontaineruldeprafapoireporniţiaspiratorul.

Tuburileşifurtunurile�9 Folosiţiobandăpentrucurăţatsaucevaasemă-

nătorpentruacurăţatuburileşifurtunul.�0 Dacănecesităcurăţare,mâneruldefurtunpoate

fidemontat.�1 Deasemenea,esteposibilăîndepărtareablocaju-

luidinfurtunprinstrângereaacestuia.Acţionaţiînsăcugrijă,maialesdacăfurtunulesteînfundatcucioburidesticlăsauaceprinseîninterior.

Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în cursul curăţării acestuia.

Curăţareaduzeipentrupardoseală�� Nuneglijaţisăcurăţaţifrecventduzacombinată

pentrupardoseală.��* Apăsaţibutuculderoatăşitrageţiroţileînafară.

Îndepărtaţighemotoaceledepraf,fireledepărşicelelaltelucruriprinse.

��* Obiectelemaimaripotfiaccesateîndepărtândtubuldelegăturădepeduză.

*Толькодляотдельныхмоделей.

Pусский

ЧисткашлангаинасадокПризасорениинасадки,трубки,шлангаилифильтров,атакжепризаполнениипылесборникапылесосавтоматическипрекращаетработу.Вэтомслучаеотсоединитепылесосотсетиидайтеемуостытьвтечение�0-�0мин.Устранитезасорениеилизаменитефильтрылибоочиститепылесборник,азатемвновьвключитепылесос.

Трубкиишланги�9 Дляочисткитрубокишлангаиспользуйтеуз-

куюпланкуилианалогичноеприспособление.�0 Еслитребуетсячистка,рукояткуможноотсо-

единитьотшланга.�1 Иногдаудаетсяпрочиститьшланг,сжимаяего.

Приэтомследуетсоблюдатьосторожность,таккакзасорениеможетбытьвызванокусочкамистеклаилииголками,застрявшимивнутришланга.

Примечание. Гарантийное обслуживание не распространяется на возможные повреждения шланга при чистке.

Чистканасадкидляпола�� Следуетрегулярночиститькомбинированную

насадкудляпола.��* Снимитеколеса,нажавнавтулкуколеса.

Удалитекомочкипыли,волосыидругойзапутавшийсямусор.

��* Болеекрупныепредметыможноудалить,снявнасадкуссоединительногошланга.

*Самозанякоимодели.

Български

ПочистваненамаркучаинакрайникаПрахосмукачкатаспираавтоматично,аконакрайникът,тръбата,маркучътилифилтритесезапушат,кактоиакоконтейнерътзапрахепълен.Втакиваслучаияизключетеотконтактаияоставете�0-�0минутидаизстине.Отстранетезапушванетои/илисменетефилтрите,изпразнетеконтейнеразапрахияпуснетеотново.

Тръбиимаркучи�9 Използвайтепочистващалентичкаили

подобносредство,задапрочиститетръбитеимаркуча.

�0 Дръжкатанамаркучаможедаседемонтираотмаркуча,акосеналагапочистване.

�1 Можедаевъзможнодасеотстранизапушва-нетонамаркучаикатогоусучете.Внимавайтеобаче,акозапушванетоепредизвиканоотстъклоилиигли,заседналивътревмаркуча.

Забележка:Гаранциятанесеотнасязаповрединамаркуча,предизвиканиприпочистванетому.

Почистваненанакрайниказапод�� Редовнопочиствайтекомбинираниянакрай-

никзапод.��* Натиснетепореддветеглавининаколелата

иизвадетеколелата.Отстранетенатрупанитетопкиотпрах,космиидругипредмети,коитоможедасасезаплели.

��* Допо-големитепредметиможетедадостиг-нете,катоизвадитесвързващататръбаотнакрайника.

39

www.markabolt.hu

Page 16: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�0 �1

Hrvatski

Čišćenjeturboprodužetka*��* Izvucitepriključakizcijeviusisavačaiuklonite

zaglavljenenitiisl.takoštoćeteihodrezatiškarama.Začišćenjeprodužetkaupotrijebiteručkucrijeva.

�6a* Odspojitenastavakodcijeviusisivačaiuklo-nitenitikojesusezaplelerežućiihškarama.Upotrijebitesamoručkucrijevakakobiočistilinastavak.

�6b* Akoturbonastavakprestaneraditi,otvoritepoklopaczačišćenjeiuklonitesvepredmetekojiometajuslobodnookretanjeturbine

Otklanjanjepoteškoća• Provjeritejelikabelspojennaelektričnumrežu.• Provjeritejesuliutičnicaikabelneoštećeni.• Provjeritejeliosiguračpregorio.

Usisavačseisključuje• Provjeritejelispremištezaprašinupuno.Akojeto

slučaj,ispraznitega.• Jeliblokiranpriključak,cijevilicrijevo?• Jesuliblokiranifiltri?

UusisavačjeušlavodaMotorjepotrebnozamijenitiuovlaštenomElectroluxuslužnomcentru.Oštećenjamotoraizazvanaprodoromvodenisupokrivenajamstvom.

InformacijezakorisnikeElectroluxneprihvaćanikakvuodgovornostzasvaoštećenjanastalazbogneodgovarajućegkorištenjauređajailiuslučajunestručnogrukovanjauređajem.Ovajproizvodnapravljenjetakodajeprihvatljivzaokoliš.Sviplastičnidijelovioznačenisuzareciklažu.Zavišepojedinostiposjetitenašuweb-stranicu:www.electrolux.com

Akojeoöteφenstrujnikabel,zamijenitigamoûeproizvoπaη,usluûnatvrtkailinekakvalificiranaosoba,ηimebiseizbjegaorizikiopasnost.

Srpski

Čišćenjeturbopapučice*��* Skinitepapučicusaceviusisivačaiuklonite

zamršenavlaknatakoštoćeteih,naprimer,odsećimakazama.Papučicuočistitedržačemcreva.

�6a* Razdvojitenastavakodceviusisivačaiuklonitenitikojesusezaplelerežućiihmakazama.Upotrebitedrškufleksibilnecevidabisteočistilinastavak.

�6b* Uslučajudaturbopapučicaprestanedaradi,otvoritepoklopaczačišćenjeiuklonitesveobjektekojiometajuslobodnurotacijuturbine

Rešavanjeproblema• Proveritedalijekabluključenustruju.• Proveritedalisuutikačilikablmoždaoštećeni.• Proveritedalijepregoreoosigurač.

Usisivačprekidarad• Proveritedalijespremištezaprašinupuno.Ako

jeste,ispraznitega.• Dalijeneštoblokirano-papučica,cevilicrevo?• Dalisufilteriblokirani?

UusisivačjeušlavodaMoraćedasezamenimotoruovlaštenomElectroluxservisnomcentru.Oštećenjemotoranastaloprodiranjemvodenijepokrivenogarancijom.

InformacijazakupceElectroluxodbacujebilokakvuodgovornostzasvuštetunastalunepropisnimkorišćenjemaparatailiuslučajevimakadaaparatizazivasmetnje.Ovajproizvodjedizajniransabrigomočovekovojsredini.Sviplastičnidelovisuoznačeniusvrhurecikliranja.Zadetaljnijeinformacijeposetitenašuweblokaciju:www.electrolux.com

Akojekablzanapajanjeoöteφen,moragazamenitiproizvoπaη,njegovservisniagentilisliηnakvalifikovanaosobakakobiseizbeglaopasnost.

Română

CurăţareaduzeiTurbo*��* Desprindeţiduzadetubulaspiratoruluişiînde-

părtaţifireleîncâlciteetc.tăindu-lecuofoarfecă.Utilizaţimânerulfurtunuluipentruacurăţaduza

�6a* Desprindeţiduzadetubulaspiratoruluişiînde-părtaţifireleîncâlcitetăindu-lecuofoarfecă.Utilizaţimânerultubuluipentrucurăţareaduzei.

�6b* Încazulîncareduzaturbonumaifuncţionea-ză,deschideţicapaculdecurăţareşiîndepăr-taţioriceobiectcareîmpiedicărotaţialiberăaturbinei.

Rezolvareaproblemelor• Verificaţidacăaţiconectatcablullareţeauaelectri-

că.• Verificaţiintegritateacabluluişiafişei.• Verificaţidacăsiguranţanuestearsă.

Aspiratorulseopreşte• Verificaţidacănucumvacontaineruldeprafeste

plin.Dacăestecazul,goliţi-l.• S-auînfundatduza,tubulsaufurtunul?• S-auînfundatfiltrele?

AintratapăînaspiratorMotorultrebuieînlocuitlauncentrudeserviceautorizatElectrolux.Garanţianuacoperădefectareamotoruluicauzatădepătrundereaapeiînacesta.

InformaţiipentruclienţiElectroluxnuesterăspunzătoarepentrudeteriorărilecerezultădinutilizareanecorespunzătoareaaparatuluisauîncazulîncareseaducmodificăriaparatului.Acestprodusesteconceputţinândcontdeprevederileprotejăriimediuluiînconjurător.Toatecomponenteledinplasticsuntmarcateînscopulreciclării.Pentrudetaliiconsultaţisite-ulnostru:www.electrolux.com

Dacăcabluldealimentareestedeteriorat,pentruaseevitaaccidentele,acestatrebuieînlocuitdeproducător,deagentulsăuautorizatsaudeoaltăpersoanăcalificatăînmodasemănător.

Pусский

Чисткатурбонасадки*��* Отсоединитенасадкуотпылесосаиудалите

запутавшиесяволокна,нитиит.д.,отрезавихножницами.Почиститенасадкуспомощьюрукояткишланга.

�6a* Отсоединитенасадкуоттрубкипылесосаиудалитезапутавшиесянитиипроч.,отрезавихножницами.Почиститенасадкуспомощьюрукояткишланга.

�6b* Еслитурбонасадкапрекращаетработать,откройтекрышкупылесосаиизвлекитепредметы,которыепрепятствуютсвободномувращениютурбины.

Устранениенеполадок• Убедитесьвтом,чтошнурпитаниявключенв

сеть.• Проверьте,нетлиповрежденийшнураиштеп-

сельнойвилки.• Проверьте,неперегореллипредохранитель.

Пылесосотключился• Проверьте,непереполненлипылесборник.Если

да,опорожнитеего.• Незасориласьлинасадка,трубкаилишланг?• Незасорилисьлифильтры?

ВпылесоспопалаводаВэтомслучаенеобходимообратитьсявуполномоченныйсервисныйцентрElectroluxдлязаменыдвигателя.Ремонтповрежденийдвигателя,вызванныхпопаданиемводы,неподпадаетподдействиегарантии.

ИнформациядляпотребителяElectroluxненесетникакойответственностизалюбойущерб,понесенныйвследствиенеправильногоиспользованияданногобытовогоприбораиливнесениявнегоизменений.Пылесосизготовленсучетомтребованийохраныокружающейсреды.Всепластиковыедеталипомеченыдляпоследующейвторичнойпереработки.Подробнеесм.веб-узелwww.electrolux.com.

Воизбежаниенесчастныхслучаевзаменаповрежденногошнурадолжнапроизводитьсятолькоизготовителем,егоуполномоченнымпредставителемилидругимквалифицированнымспециалистом.

Български

Почистваненатурбонакрайника*��* Откачетенакрайникаотпрахосмукачката

иизвадетезаплетениконциидр.,катогинарежетесножици.Използвайтедръжкатанамаркуча,задапочиститенакрайника.

�6a* Махнетенакрайникаотмаркучанапрахосму-качкатаиизвадетезаплетениконцинапр.,катогиотрежетесножици.Използвайтедръж-катанамаркуча,задапочиститенакрайника.

�6b*Вслучай,четурбонакрайникътспредаработи,отворетекапаказапочистванеиотстранетевсичкипредмети,коитопречатнасвободнотовъртененатурбината.

Отстраняваненанеизправности• Проверетедаликабелътевключенвзахранва-

нето.• Проверетедалищепселътикабелътнесаповре-

дени.• Проверетезаизгорялпредпазител.

Прахосмукачкатаспира• Проверетедаликонтейнерътзапрахнесее

напълнил.Акоетака,изпразнетего.• Неелизапушеннакрайникът,тръбатаилимар-

кучът?• Несализапушенифилтрите?

Попаданенаводавътревпрахосмукач-катаЩебъденеобходимодасезамениелектромоторътотупълномощенсервизенцентърнаElectrolux.Повредавелектромотора,предизвиканаотпроникваненавода,несепокриваотгаранцията.

ИнформациязапотребителитеElectroluxненосиникакваотговорностзащети,причинениотнеправилнаупотребанауреда,иливслучаинанепозволенипроменивуреда.Тозипродуктеразработенсгрижазаоколнатасреда.Всичкипластмасовичастисамаркиранизарециклиране.Заподробностивж.нашияуебсайт:www.electrolux.com

Акозахранващияткабелсеповреди,тойтрябвадабъдезамененотпроизводителя,неговсервизенагентилиподобноквалифициранолице,задасеизбегнатрискове.

45*

46a*

46b*

www.markabolt.hu

Page 17: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��

GüvenlikönlemleriCycloneXLsadeceyetiþkinlertarafýndanveevortamýnda,normalsüpürmeiþlemleriiçinkullanýlmalýdýr.Elektriklisüpürgeninçifteyalýtýmözelliðimevcuttur;bunedenlekullanýmiçintopraklýprizetakýlmasýnagerekyoktur.Temizlemeyeveyabakýmýnýyapmayabaþlamadanönce,daimasüpür-genizinfiþiniprizdençýkarýn.Elektriklisüpürgeniziherzamankuruortamdamuhafazaedin.BütünservisveonarýmiþlemleriyetkilibirElectroluxservismerkezitarafýndanyapýlmalýdýr.

Aslakullanýlmamasýgerekenyerlervedurumlar:• Islakalanlarda.• Yanýcýgazlarýnvebenzerlerininyakýnýnda.• Gövdedegözlegörünürbirhasarolduðunda.

Aslasüpürgeiletemizlenmemesigerekenler:• Keskincisimler,sývýlar.• Sýcakveyasoðukkül,yanýksigaraizmaritleri,v.b.• Örneðinsýva,betontozlarý,unyadasoðukkül.Yukarýdasayýlanlarmotoraciddizararverebilir-butürhasarlargarantikapsamýndadeðildir.

Elektrikkablosuönlemleri:Kablonunhasargörmüþolupolmadýðýnýdüzenliolarakkontroledin.Kablonunhasarlýolmasýhalindeelektriklisüpürgeyiaslakullanmayýn.Cihazkablosu-nungöreceðizarargarantikapsamýndadeðildir.

Aksesuarlar1* Teleskopikboru�* Uzatmaborularý� Hortumsapý+hortum� Kombineyerbaslýðý� Dararalýkucu6 Döþemebaþlýðý7 Aksesuaraskýsý

8* Turbobaþlýðý9* Parkebaþlýðý10* Tozalmaaparatý

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

Türkçe

DrošībastehnikasnoteikumiPutekļsūcējuCycloneXLatļautslietottikaipieaugušajiemunvienīgidzīvojamotelpuuzkopšanasdarbiem.Putekļsūcējamirdubultaizolācija,untasnavjāiezemē.Pirmsputekļsūcējatīrīšanasvaiapkopesatvienojietkontaktdakšunoelektrotīkla.Uzglabājietputekļsūcējusausāvietā.Putekļsūcējaapkopiunre-montuatļautsveikttikaisertificētaElectroluxtehniskāsapkopescentradarbiniekiem.

Nekadnestrādājietarputekļsūcēju:• mitrāsvietās;• viegliuzliesmojošugāzutuvumāunu.tml.vietās;• jairredzamikorpusabojājumi.

Nekadneizmantojietputekļsūcēju:• asupriekšmetuvaišķidrumutīrīšanai;• kvēlojošuogļuvaiizdedžu,nenodzēstuizsmēķu

u.tml.priekšmetutīrīšanai;• sīkuputekļu,piemēram,noapmetuma,cementa,

miltuvaipelnutīrīšanai.Putekļsūcējaizmantošanaiepriekšnorādītajosgadījumosvarizraisītnopietnusmotorabojājumus,uzkuriemneattiecasgarantija.

Barošanaskabeļadrošībastehnikasnotei-kumi:regulāripārbaudiet,vaikabelisnavbojāts;nekadnelietojietputekļsūcēju,jatākabelisirbojāts.Uzierīceskabeļabojājumiemgarantijaneattiecas.

Piederumi1* Teleskopiskācaurule�* Pagarinājumacau-

rules� Šļūtenesrokturisun

šļūtene� Kombinētaisgrīdas

kopšanasuzgalis� Spraugutīrīšanas

uzgalis

6 Mīkstomēbeļutīrīšanasuzgalis

7 Piederumuskava8* Turbouzgalis9* Parketatīrīšanas

uzgalis10* Putekļuslotiņa

*Tikainoteiktiemmodeļiem.

Latviski

SaugumopriemonėsDulkiųsiurblį„CycloneXL“galinaudotitiksuaugusiejiirtikįprastamdulkiųsiurbimuibuityje.Dulkiųsiurblysturidvejopąelektrosizoliaciją,todėljoįžemintinereikia.Ištraukitelaidąištinklopriešvalydamisiurblįaratlikdamitechninępriežiūrą.Dulkiųsiurblįbūtinailaikykitesausojevietoje.Visątechninęsiurbliopriežiūrąirremontąturiatliktitikįgaliotojo„Electrolux“techninėspriežiūroscentrodarbuotojai.

Niekadanesiurbkite:• drėgnosevietose;• artidegiųdujųirpan.;• kaisiurbliokorpuseaiškiaimatomipažeidimai.

Niekadanesiurbkite:• aštriųdaiktų,skysčių;• karštųaršaltųpelenų,degančiųnuorūkųirpan.;• smulkiųarstatybosremontodulkių,pvz.,tinko,

betono,miltų,karštųaršaltųpelenų.Nesilaikantanksčiauišvardytųreikalavimųgalimasu-gadintivariklį.Šiųgedimųatvejugarantijanetaikoma.

SauguselektroslaidonaudojimasReguliariaitikrinkite,arlaidasnepažeistas.Niekadanenaudokitedulkiųsiurblio,jeijolaidaspažeistas.Prietaisolaidopažeidimuigarantijanetaikoma.

Priedai

1* Teleskopinisvamzdis�* Ilginamiejivamzdžiai� Žarnosrankenairžarna� Sudėtinisantgalis

grindimsvalyti� Antgalisplyšiamsvalyti6 Apmušalųantgalis

7 Priedųlaikiklis8* Turboantgalis9* Antgalisparketuivalyti10* Plunksnųsurinkiklis

*Tinkatikkaikuriemsmodeliams.

Lietuviškai

OhutusmeetmedTolmuimejatCycloneXLtohivadkasutadaainulttäiskasvanudningseeonettenähtudainultkodusekstavapuhastuseks.Tolmuimejaonkahekordseisolat-sioonigajasedapolevajamaandada.Ennetolmuimejapuhastamistvõihooldamisttõmmaketoitepistikpistikupesastvälja.Hoidketolmuimejatkindlastikuivaskohas.Kõikhooldus-jaremonditöödtulebtehaElectroluxivolitatudteeninduskeskuses.

Ärgekunagikasutagetolmuimejat:• niisketeskohtades• kergestisüttivategaasidejmsläheduses• kuikorpusonnähtavaltkahjustatud.

Ärgekunagipuhastagetolmuimejaga:• teravaidesemeid,vedelikke• hõõguvatvõijahtunudsütt,sigaretikonisidjms• peentolmu,ntkipsi-võibetoonitolmu,pulbrit,

kuumaegakülmatuhkajms.Ülaltoodueiraminevõibtolmuimejamootorittõsiseltvigastada–taolisikahjusidgarantiieikorva.

ElektrijuhtmeohutusnõudedKontrolligejuhtmeidregulaarseltkahjustustesuhtes.Ärgekunagikasutagevigastatudtoitejuhtmegatolmuimejat.Garantiieikorvatolmuimejajuhtmekahjustust.

Tarvikud

1* Teleskooptoru�* Pikendustorud� Käepidejavoolik� Kombineeritud

põrandaotsik� Piluotsik6 Pehmemööbliotsik

7 Tarvikuteklamber8* Turbootsik9* Parketiotsik10* Tolmuhari

*Ainultteatudmudelid.

Eestikeeles

1 2

3 4

8

9 10

5 6 7

1* Teleskoprör�* Förlängningsrör� Slanghandtag+slang� Kombimunstyckeför

golv� Fogmunstycke6 Möbelmunstycke

7 Tillbehörsfäste8* Turbomunstycke9* Parkettmunstycke10*Dammvippa

FörsäkerhetsskullCycloneXLbörendastanvändasavvuxnaochendastförnormaldammsugningihemmamiljö.Dammsu-garenhardubbelisoleringochbehöverintejordas.Draalltidurstickproppenfrånvägguttagetföreunderhållellerrengöringavdammsugaren.Förvaraalltiddammsugarenpåentorrplats.AllserviceochallareparationermåsteutförasavettauktoriseratElectrolux-servicecenter.

Sugaldrigupp• Ivåtautrymmen.• Inärhetenavbrandfarligagaserellerliknande.• Närdammsugarenvisartydligateckenpåskada.

Sugaldrigupp• Skarpaföremål,vätskor.• Hetellerkallaska,glödandecigarettfimpareller

liknande• Fintdammfråntillexempelgips,betong,mjöl,

aska.

Ovanståendekanorsakaallvarligaskadorpåmotorn–skadorsominteomfattasavdammsugarensservi-ceåtagande.

AtttänkapånärdetgällerelsladdenKontrolleraregelbundetattsladdenäroskadad.Användaldrigdammsugarenomsladdenärskadad.Skadorpåmaskinenssladdomfattasinteavdammsu-garensserviceåtagande.

Tilbehör

Svenska

*Endastvissamodeller.

www.markabolt.hu

Page 18: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��

11

12

13

15

16

17a

14

18a 18b

17b

Çalýþtýrmadanönce11 Cihazýnönkapaðýnýaçýnvetozhaznesifiltresi

ilemotorfiltresininyerindeolduðundaneminolun.(Ayrýcabkz.Filtrelerindeðiþtirilmesi/temi-zlenmesi.)

1�* Cihazýnarkakapaðýnýaçýnvehavaçýkýþfiltresininyerindeolduðundaneminolun.

1� Hortumu,mandallarý‘klik’sesigelenekadarbastýrarakyerineoturtun(hortumuçýkarmakiçinmandallarabastýrýn).

� Hortumu,mandallarıntuttuğunubelirtençıtsesiçıkanadeksapıniçinedoğruitin(hortumuçıkarmakiçinmandallarabastırın).

1� Uzatmaborularýný*veyateleskopikboruyu*aynýandahemittirerekhemdeçevirerekhortumsapýnaveucatakýn.(Çýkarmakiçinçevirerekdýþarýdoðruçekin.)

1� Elektrikkablosunudýþarýçekinveprizetakýn.Elektriklisüpürgebirkablotoplayýcýiledo-natýlmýþtýr.Elektrikkablosudýþarýçekildiðindeçekildiðikonumdasabitkalýr.

16 Kabloyutoplamakiçinkablotoplayýcýpedalýnabasýn.Kablootomatikolaraktoplanýr.

17a Güçkontroldüðmesini“Max”(Engüçlü)konu-munadoðrukaydýrarakelektriklisüpürgeyiçalýþtýrýn.Güçkontroldüðmesini“Max”(Engüçlü)konumunanekadaryaklaþtýrýrsanýzcihazýnemmegücüokadarartar.Kumandayý“Off”(Kapalý)konumaalarakelektriklisüpürgeyikapatabilirsiniz.

Elektrikli süpürgenin optimum siklon etkisini yaratabilme-si için güç kontrol düðmesini her zaman “Max” (En güçlü) konumunda olmalýdýr.

17b*Emiþgücü,hortumsapýndakiemiþkontrolkumandasýkullanýlarakdaayarlanabilir.

18 Süpürmeyearaverme(18a)vemuhafaza(18b)içinidealtoplanmapozisyonu.

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

Türkçe

Sagatavošanaekspluatācijai11 Atverietierīcespriekšējopārseguunpārbaudiet,

vaimotorafiltrsunputekļukrātuveatrodassavāvietā(skatietFiltrutīrīšanaunnomaiņa).

1�* Atverietierīcesaizmugurējovākuunpārbaudiet,vaigaisaizplūdesfiltrsirvietā.

1� Virzietšļūteniligzdā,līdztānoklikšķfiksācijasvietā(nospiedietfiksatorus,laišļūteniatvienotu).

� Ievietojietšļūtenišļūtenesrokturī,līdznoklikšķsavienojumaatduri(laiatvienotušļūteni,nospie-dietatdurus).

1� Saspiežotkopāunpagriežot,savienojietpagarinājumacaurules*vaiteleskopiskocauruli*aršļūtenesrokturiunsprauslu.(Laiatvienotu,pagriezietunvelcietdaļaspromvienunootras).

1� Izvelcietelektrībaskabeliunpieslēdziettoelektrotīklam.Putekļsūcējsiraprīkotsarkabeļauztinēju.Pēcelektrībaskabeļaizvilšanastaspaliekfiksētāstāvoklī.

16 Laiuztītukabeli,nospiedietkabeļauztīšanaspedāli.Kabelistiekuztīts.

17a Iedarbinietputekļsūcēju,jaudasregulatorugriežotstāvokļa“Max”(Maksimums)virzienā.Palielinietsūkšanasjaudu,regulatorubīdottālākstāvokļa“Max”(Maksimums)virzienā.Izslēdzietputekļsūcēju,griežotjaudasregulatorupretējāvirzienālīdzstāvoklim“Off”(izslēgts).

Lai nodrošinātu optimālu ciklona darbībuputekļsūcējā, jaudas regulatoram vienmēr jāatrodasstāvoklī “Max” (Maksimums).

17b*Sūkšanasjauduvarmainīt,arīizmantojotsūkšanasregulatoruuzšļūtenesroktura.

18 Ideālsnovietojumspauzei(18a)unuzglabāšanai(18b).

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

Latviski

*Tinkatikkaikuriemsmodeliams.

Lietuviškai

Priešpradedantnaudotis11 Atidarykitepriekinįprietaisodangtelįir

įsitikinkite,arvariklioirdulkiųsurinktuvofiltraiįdėti(žr.taippatsk.„Filtrųvalymas/keitimas“).

1�* Atidarykitegalinįprietaisodangtįirįsitikinkite,arišmetimofiltrasyrasavovietoje.

1� Įkiškitežarnątaip,kadspragtelėtųfiksatoriai(nuspaudęfiksatoriusžarnąišimsite).

� Įstatykitežarnąįžarnosrankenątaip,kadspragtelėtųfiksatoriai(norėdamižarnąnuimti,paspauskitefiksatorius).

1� Priežarnosrankenosirantgaliovienumetustumdamiirsukdamiprijunkiteilginamuo-siusvamzdžius*arbateleskopinįvamzdį*.(Jieišardomisukantirtraukiant.)

1� Ištieskiteelektroslaidąirjokištukąįkiškiteįelek-troslizdą.Dulkiųsiurblyjeįtaisytaslaidosusukimomechanizmas.Ištraukuselektroslaidą,susukimomechanizmasužsifiksuojatojepadėtyje.

16 Norėdamisusuktilaidą,paspauskitelaidosusu-kimomechanizmopedalą.Tadalaidassusisuks.

17a Įjunkitedulkiųsiurblį,galiosreguliatoriųpasuk-dami„Max“kryptimi.Siurbiamąjągaliąpadidin-sitereguliatoriųsukdamitolyn„Max“padėtieslink.Dulkiųsiurblįišjungsitereguliatoriųnustatęįpriešingąpadėtį„Off“.

Norint pasiekti geriausią ciklono efektą siurblyje, galios reguliatorius visada turi būti nustatytas į padėtį „Max“.

17b*Siurbiamojigaliagalibūtireguliuojamanaudo-jantsiurbimoreguliatoriųantsiurbimovamzdžiorankenos.

18 Tinkamadulkiųsiurbliopadėtisdarantpertrauką(18a)irsiurbliuilaikyti(18b).

*Ainultteatudmudelid.

Eestikeeles

Ennetööalustamist11 Avagetolmuimejaesikaasjakontrollige,kas

mootori-jatolmumahutifilteronpaigas.(Vtkajaotist„Filtritepuhastaminejavahetamine”.)

1�* Avagetolmuimejatagakaasjakontrollige,kasväljalaskefilteronpaigas.

1� Ühendagevoolik,niietlukustiklõpsatubpaika(voolikulahtiühendamiseksvajutagelukustile).

� Ühendagevoolikkäepidemega,kunilukustiklõpsugapaika(voolikulahutamiseksvajutagelukusteid)läheb.

1� Kinnitagepikendustorud*võiteleskooptoru*voolikukäepidemejaotsikukülge,surugeneedkergeltpöörateskokku.(Lahutamisekspöörakejatõmmakelahti.)

1� Tõmmakeelektrijuheväljaningtorgakepistikpistikupessa.Tolmuimejalonisekerivjuhtmepool.Pärastväljatõmbamistjääbjuhevälja.

16 Juhtmetagasikerimiseksvajutagejuhtmetagasi-kerimisepedaali.Juhekeritaksetagasi.

17a Tolmuimejakäivitamisekskeerakevõimsusere-gulaatoritasendi„Max”suunas.Imemisvõimsusesuurendamisekskeerakeregulaatoritedasi„Max”asendisuunas.Tolmuimejapeatamisekskeerakeregulaatoritvastassuunas–asendisse„Off”.

Tolmuimejas optimaalse keerisefekti saavutamisekspeab võimsusregulaator alati "Max" asendisolema.

17b*Imemisvõimsustsaatereguleeridakavoolikukä-epidemelasuvaimemisvõimsuseregulaatoriga.

18 Ideaalneseisuasendtolmuimejatöökatkestami-sel(18a)jahoiustamisel(18b).

Innandubörjar11 Öppnaluckanframtillochsetillattmotorfiltret

ochdammbehållarfiltretsitterdärdeska.(SeävenRengöring/byteavfilter.)

1�* Öppnaluckanbaktillochsetillattutblåsfiltretsitterdärdetska.

1� Sättislangentillshakarnaklickarfast(tryckinhakarnaförattlossaslangen).

� Kopplaihopslangenmedslanghandtagettillsfästenasnäpperfast(tryckpåfästenanärduvillkopplalossslangen).

1� Anslutförlängningsrören*ellerteleskopröret*tillslanghandtagetochmunstycketgenomatttryckaochvridaihopdem.(Vridochdraisärnärduvilltabortrören.)

1� Drautsladdenochansluttillvägguttaget.Dammsugarenärförseddmedenkabelvinda.Närsladdenhardragitsutförblirdenutdragen.

16 Matainsladdengenomatttryckapåindragningspedalen.Dåmatassladdenin.

17a Sättpådammsugarengenomattförakontrollenmot”Max”.Ökasugeffektengenomattförakontrollenlängremot”Max”.Stängavdammsugarengenomattförakontrollenimotsattriktningtill”Off”.

För att en optimal cykloneffekt ska uppnås i dammsugaren bör kontrollen alltid stå i ”Max”-läget.

17b*Sugeffektenkanocksåreglerasgenomsugkontrollenpåslanghandtaget.

18 Perfektlägevidpaus(18a)ochförvaring(18b).

Svenska

*Endastvissamodeller.

www.markabolt.hu

Page 19: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�6 �7

19 20

21 22

23 24

25 26

EniyisonuçlarýalmakiçinBaþlýklarýaþaðýdakigibikullanýn:

Halýlar:Kombineyerbaþlýðýnýkol(19)konumun-daykenkullanýn.

Sert yüzeyler:Kombineyerbaþlýðýnýkol(�0)konu-mundaykenkullanýn.

Ahþap yüzeyler:Parkebaþlýðýný*(�1)kullanýn.

Mobilya döþemesi ve kumaþlar:Kanepeler,perdeler,incekumaþlar,vs.içindöþemebaþlýðýný*(��)kul-lanýn.Gerekirseemiþgücünüazaltýn.

Çerçeveler, kitap raflarý vb.:Tozalmaaparatýný*(��)kullanýn.

Kalorifer peteklerinin aralarý, köþeler vb..:Dararalýkucunu*(��)kullanýn.

Turbobaþlýðýnýn*kullanýmý��/�6 Normalveduvardanduvarahalýlardaninatçý

havvehayvantüylerinitemizlemekiçinide-aldir.

Not: Turbo baþlýðýný deri kilimlerde ya da halý saçak-larýnda kullanmayýn. Halýnýn hasar görmesini önlemek için fýrça dönerken baþlýðý sabit tutmayýn. Baþlýðý, elektrik kablolarýnýn üzerinden geçirmeyin ve elektrikli süpürgeyi kullandýktan sonra kapattýðýnýzdan emin olun.

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

Türkçe Latviski

OptimālaekspluatācijaUzgaļulietošana

Paklāji:lietojietkombinētogrīdaskopšanasuzgali,sviruiestatotpozīcijā(19).

Cieti grīdas segumi:lietojietkombinētogrīdaskopšanasuzgali,sviruiestatotpozīcijā(�0).

Koka grīdas:lietojietparketatīrīšanasuzgali*(�1).

Mīkstās mēbeles un audumi:dīvāniem,aizkariem,vieg-liemaudumiemutt.lietojietmīkstomēbeļutīrīšanasuzgali(��).Janepieciešams,samazinietsūkšanasjaudu.

Rāmji, grāmatplaukti u.tml.:lietojietputekļuslotiņu*(��).

Spraugas, kakti u.tml.:lietojietspraugutīrīšanasuzgali*(��).

Turbouzgaļalietošana*��/�6 Piemērotsgrūtiiztīrāmupūkuundzīvnieku

spalvasizņemšanainogrīdasunsienaspaklājiem.

Piezīme. Nelietojiet turbouzgali kažokādu vai bārkšu paklāja kopšanai. Lai nesabojātu paklāju, neturiet uzgali vienā vietā, ja suka griežas. Nepārvietojiet uzgali pār elektrības kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju tūlīt pēc lietošanas.

*Yalnýzcabelirlimodellerde. *Tinkatikkaikuriemsmodeliams.

Lietuviškai

KaippasiektigeriausiųrezultatųAntgaliųnaudojimas

KilimaiNaudokitegrindimsskirtąsudėtinįantgalį,nustatęsvirtiespadėtį(19).

KietojigrindųdangaNaudokitegrindimsskirtąsudėtinįantgalį,nustatęsvirtiespadėtį(�0).

MedinėsgrindysNaudokiteantgalįparketuivalyti*(�1).

MinkštibaldaiirmedžiagosNaudokiteapmušalųantgalį*(��)sofoms,užuolaidoms,lengviemsaudini-amsirt.t.Prireikussumažinkitesiurbiamąjągalią.

Rėmai,knygųlentynosirpan.Naudokiteplunksninįdulkiųsurinkiklį*(��).

Plyšiai,kampaiirpan.Naudokitesiaurąantgalįplyšiamsvalyti*(��).

Turboantgalionaudojimas*��/�6 Idealiaitinkasunkiaiišvalomiemspūkamsir

gyvūnųplaukamspašalintiiškilimųirkiliminėsdangos.

Pastaba: nenaudokite turboantgalio valydami kailius arba kilimus su kutais. Kad nesugadintumėte kilimo, nelaikykite antgalio vienoje vietoje, kai šepetys sukasi. Nelieskite antgaliu elektros laidų, o pasinaudoję dulkių siurbliu tuoj pat jį išjunkite.

*Ainultteatudmudelid.

Eestikeeles

ParimatulemusetagamiseksKasutageotsikuidjärgnevalt.

Vaibad:kasutagekombineeritudpõrandaotsikut,seadkehoobnäidatudasendisse(19).

Kõva kattega põrandad:kasutagekombineeritudpõrandaotsikut,seadkehoobnäidatudasendisse(�0).

Puitpõrandad:kasutageparketiotsikut*(�1).

Pehme mööbel ja kangad:diivanite,kardinate,kergetetekstiilidejnepuhastamisekskasutagepehmemööbliotsikut*(��).Vajaduselvähendageimemisvõimsust.

Raamid, raamaturiiulid jne:kasutagetolmuharja*(��).

Pilud, nurgad jne: kasutagepiluotsikut*(��).

Turbootsikukasutamine*��/�6 Sobibideaalseltraskestieemaldatavateebem-

etejaloomakarvadeeemaldamiseksvaipadeltjavaipkatetelt.

Märkus. Ärge kasutage turbootsikut nahkade ega narmasvaipade puhastamiseks. Vaiba kahjustamise vältimiseks ärge hoidke otsikut harja pöörlemise ajal ühe koha peal. Ärge vedage otsikut üle elektrijuhtmete ning lülitage tolmuimeja pärast kasutamist kohe välja.

FörbästastädresultatAnvändvåramunstyckensåhär:

Mattor:Användkombimunstycketförgolvmedspakeniläge(19).

Hårda golv:Användkombimunstycketförgolvmedspakeniläge(�0).

Trägolv:Användparkettmunstycket*(�1).

Möbler och tyger:Användmöbelmunstycket*(��)försoffor,gardiner,tunnatygerosv.Minskapåsugef-fektenomdetbehövs.

Tavlor, bokhyllor etc.:Använddammvippan*(��).

Skarvar, hörn etc.:Användfogmunstycket*(��).

Användningavturbomunstycke*��/�6 Perfektvidborttagningavluddochhårfrån

mattorochheltäckningsmattor.

Obs: Använd inte turbomunstycket på djurskinn eller mattfransar. För att undvika skador på mattan, låt inte munstycket stå stilla medan borsten rullar. Kör inte över elkablar och stäng av dammsugaren omedelbart efter användning.

Svenska

*Endastvissamodeller.

www.markabolt.hu

Page 20: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�8 �9

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

TozmuhafazasýnýnboþaltýlmasývedeðiþtirilmesiCycloneXL’intozhaznesidolduðundaboþaltýlmalýdýr.

�7 Elektriklisüpürgeninarkakýsmýndakiserbestbýrakmadüðmesiniçekin.

�8 Tozhaznesinidýþarýçýkarýn.�9 Saðtaraftakiserbestbýrakmadüðmesinebasarak

tozhaznesininkapaðýnýaçýn.�0 Hazneyibirçöpkutusunaboþaltýn.Hazneyiyer-

inetakýn(�1)vearkakýsmýnýyerinesabitleninc-eyekadarbastýrýn.

�� Tozhaznesidüzenliolaraktemizlenmelidir.Herikiuçtakikapaklarýçýkarýnvemuhafazayýsuiledurulayýnyadabulaþýkmakinesindeyýkayýn.Konikkýsýmdatakýlmýþolabileceknesneleritemizleyin.

32

31

28

27

29

30

Türkçe Latviski

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

PutekļutvertnesiztukšošanauntīrīšanaPutekļsūcējaCycloneXLputekļutvertneirjāiztukšo,tiklīdztāirpilna.

�7 Nospiedietatbrīvošanaspoguputekļsūcējaaizmugurē.

�8 Izcelietputekļutvertni.�9 Atverietputekļutvertnesvāku,nospiežot

atbrīvošanaspogulabajāpusē.�0 Iztukšojiettvertniatkritumutvertnē.Ielieciet

putekļutvertniatpakaļ(�1)unpiespiediettāaizmugurējodaļu,līdztvertnenofiksējasarklikšķi.

�� Putekļutvertnejātīraikpalaikam.Noņemietpārsegusabāspusēsunizskalojiettvertniarūdeni.Izņemietdaļiņas,kasvarbūtieķērušāsaugšdaļā.

*Tinkatikkaikuriemsmodeliams.

Lietuviškai

DulkiųsurinktuvoištuštinimasirvalymasDulkiųsiurblio„CycloneXL“dulkiųsurinktuvąreikiaištuštinti,kaijispilnas.

�7 Patraukitedulkiųsiurbliogaleesantįatleidimomygtuką.

�8 Išimkitedulkiųsurinktuvą.�9 Atidarykitedulkiųsurinktuvodangtįpaspaus-

damiatleidimomygtukądešinėje.�0 Iškratykitejįįšiukšliųdėžę.Įdėkitedulkių

surinktuvąatgal(�1)irspauskitejogalą,kolišgirsitespragtelėjimą.

�� Kartkartėmisdulkiųsurinktuvąreikiaišvalyti.Nu-imkitedangteliusnuoabiejųgalųirpraskalaukitesurinktuvąvandenyjearbaišskalbkiteskalbyklėje.Pašalinkitedaleles,įstrigusiascilindre.

*Ainultteatudmudelid.

Eestikeeles

TolmumahutitühjendaminejapuhastamineCycloneXL-itäissaanudtolmumahutitulebtühjen-dada.

�7 Vajutagetolmuimejatagaküljelasuvatlukustusn-uppu.

�8 Tõstketolmumahutivälja.�9 Avagetolmumahutikaas,vajutadesparemal

asuvatlukustusnuppu.�0 Tühjendageseeprügikasti.Asetagetolmuma-

hutitagasiomakohale(�1)javajutagemahutitagaosa,kunimahutiklõpsatusegakinnitub.

�� Tolmumahutittulebaeg-ajaltpuhastada.Eemald-agemõlemaotsakaanedningloputagevõipeskemahutitmasinas.Eemaldagekoonusessekinnijäänudosakesed.

*Endastvissamodeller.

TömningochrengöringavdammbehållareDammbehållareniCycloneXLmåstetömmasnärdenärfull.�7 Draispärrknappenpådammsugarensframsida.�8 Lyfturdammbehållaren.�9 Öppnadammbehållarenslockgenomatttrycka

påspärrknappentillhöger.�0 Tömdenöverensoppåse.Sätttillbakadamm-

behållaren(�1)ochtryckpådessbakresidatillsdenklickarpåplats.

�� Dåochdåbehöverdammbehållarenrengöras.Tabortlockenpåbådasidorochsköljbehållarenivattenellertvättadenimaskin.Tabortpartiklarsomkanhafastnatikonen.

Svenska

www.markabolt.hu

Page 21: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�0 �1

33

34

36

37

38

35

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

Motorfiltresiiletozhaznesifiltresinintemi-zlenmesiCycloneXL,düzenliolaraktemizlenmesigerekenbirmotorfiltresiiletozhaznesifiltresiyledonatýlmýþtýr.�� Önkapaðýaçýnvetozmuhafazasýnýçýkarýn.�� Tozhaznesifiltresi:Filtretutucusunutozhaznesin-

denayýrýnvekirlitozhaznesifiltresinidikkatlibirþekildetutucudançýkarýn.

�� Motorfiltresi:Filtreyiyuvasýndançýkanakadaryukarýçekin.

�6 Filtreleriýlýksuyladurulayýnvekurutun.Temizfil-treleritekraryerlerinetakýn.Tozhaznesiniyerinetakýnvekapaðýkapatýn.

Havaçýkýþfiltresinintemizlenmesi/deðiþtirilmesi*Üçtürhavaçýkýþfiltresivardýr:• Mikrofiltre*(Ref.No.EF17)• YýkanmayanHepaH1�*(Ref.No.EFH1�)• YýkanabilenHepaH1�*(istenirseayrýcasatýnalýna-

bilir,Ref.No.EFH1�W)

Filtrelerdaimayenileriyledeðiþtirilmelidirveyýkan-amaz(HepaH1�*yýkanabilenfiltrehariç).�7 Önkapaðýaçýnvefiltreyiçýkarýn.�8 Yenibirfiltretakýnvekapaðýkapatýn.

Türkçe Latviski

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

MotorafiltraunputekļutvertnesfiltratīrīšanaCycloneXLiraprīkotsarmotorafiltruunputekļutvertnesfiltru,kasikpalaikamjātīra.�� Atverietpriekšējovākuunizņemietputekļu

tvertni.�� Putekļutvertnesfiltram:noņemietfiltraturētāju

noputekļutvertnesunuzmanīgiizņemietnetīroputekļutvertnesfiltrunoturētāja.

�� Motorafiltram:pavelcietfiltrauzaugšu,līdztasirizvilktsnogropes.

�6 Izskalojietfiltrusremdenāūdenīunļaujiettiemizžūt.Ielieciettīrosfiltrus.Ievietojietputekļutvertniunaizverietvāku.

GaisaizplūdesfiltratīrīšanaunnomaiņaIrtrīsveidugaisaizplūdesfiltri:• mikrofiltrs*(prod.Nr.EF17);• HepaH1�*nemazgājams(prod.Nr.EFH1�);• HepaH1�*mazgājamaisfiltrs(variegādāties

papildus;prod.Nr.EFH1�W)

Filtrivienmērjānomainapretjauniem,untienavparedzētimazgāšanai(izņemotHepaH1�*mazgājamofiltru).�7 Atverietaizmuguresvākuunizņemietfiltru.�8 Ievietojietjaunufiltruunaizverietvāku.

*Tinkatikkaikuriemsmodeliams.

Lietuviškai

Variklioirdulkiųsurinktuvofiltrųvalymas„CycloneXL“variklioirdulkiųsurinktuvofiltrusreikėtųretkarčiaisišvalyti.�� Atidarykitepriekinįdangtįirišimkitedulkių

surinktuvą.�� Dulkiųsurinktuvofiltras:nuodulkiųsurinktuvo

nuimkitefiltrolaikiklįiratsargiaiišjoištraukitenešvarųdulkiųsurinktuvofiltrą.

�� Varikliofiltras:traukitefiltrąįviršųtol,koljisišsitrauksišgriovelio.

�6 Išplaukitefiltrusdrungnamevandenyjeirpalikitejuosišdžiūti.Paskuivėlįdėkitešvariusfiltrus.Vėlįdėkitedulkiųsurinktuvąiruždarykitedangtį.

Išmetimofiltrovalymas/keitimasYratrijųtipųišmetimofiltrai:• mikrofiltras*(Nr.EF17)• „HepaH1�“*neplaunamas(Nr.EFH1�)• „HepaH1�“*plaunamas(galimapirktipasirinktinai,

Nr.EFH1�W)

Filtrusvisadareikiapakeistinaujaisirjųnegalimaplauti(išskyrusplaunamąjį„HepaH1�“*).�7 Atidarykitegalinįdangtįirišimkitefiltrą.�8 Įdėkitenaująfiltrąiruždarykitedangtį.

*Ainultteatudmudelid.

Eestikeeles

Mootori-jatolmumahutifiltripuhastamineCycloneXL-lonmootorifilterjatolmumahutifilter,midatulebaeg-ajaltpuhastada.�� Avageesikaasningtõstketolmumahutivälja.�� Tolmumahutifilter:eemaldagefiltrihoidjatolmu-

mahutistningtõmmakemäärdunudtolmumahutifilterettevaatlikulthoidjastvälja.

�� Mootorifilter:tõmmakefiltritülespoole,kuniseetulebsoontestvälja.

�6 Loputagefiltreidleigesveesjalaskeneilkuivada.Paigaldagepuhtadfiltridmasinassetagasi.Pangetolmumahutitagasiomakohaleningsulgegekaas.

Väljalaskefiltripuhastaminejavahetamine*Väljalaskefiltreidonkolmetüüpi:• mikrofilter*(tootekoodEF17)• mittepestavHepaH1�*(tootekoodEFH1�)• pestavHepaH1�*(müügillisatarvikuna,tootekood

EFH1�W)

Filtridtulebalatiuutegaasendadaningneideitohipesta(v.apestavHepaH1�*).�7 Avagetagakaasningtõstkefiltervälja.�8 Paigaldageuusfilterjasulgegekaas.

*Endastvissamodeller.

Svenska

Rengöringavmotorfilterochdammbehål-larfilterCycloneXLharettmotorfilterochettdammbehållarfil-tersomdåochdåbörrengöras.�� Öppnaluckanframtillochtautdammbehålla-

ren.�� Dammbehållarfilter:Tabortfilterhållarenfrån

dammbehållarenochdraförsiktigtutdetsmut-sigadammbehållarfiltretfrånhållaren.

�� Motorfilter:Drafiltretuppåtsåattdetdrasuturskåran.

�6 Sköljfiltreniljummetvattenochlåtdemtorka.Sätttillbakaderenafiltren.Sätttillbakadamm-behållarenochstänglocket.

Rengöring/byteavutblåsfilter*Detfinnstretyperavutblåsfilter:• Mikrofilter*(ref.nr.EF17)• HepaH1�*ejtvättbart(ref.nr.EFH1�)• HepaH1�*tvättbart(kanköpassomtillbehör,ref.nr.

EFH1�W)

Filtrenamåstealltidbytasutmotnyaochkanintetvättas(förutomdettvättbaraHepaH1�*).

�7 Öppnaluckanbaktillochtautfiltret.�8 Sättiettnyttfilterochstänglocket.

www.markabolt.hu

Page 22: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��

42

39

40

41

43

44

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

HortumunvebaþlýðýntemizlenmesiBaþlýk,boru,hortumyadafiltrelertýkanýrsayadatozhaznesidolarsaelektriklisüpürgeotomatikolarakdurur.Bugibidurumlardasüpürgenizinfiþiniprizdençekinvesüpürgeninsoðumasýiçin�0-�0dakikakadarbekleyin.Týkananbölümleritemizleyinve/veyafiltrelerideðiþtirinvetozhaznesiniboþaltýpsüpürgeyiyenidençalýþtýrýn.

Borularvehortumlar�9 Borularývehortumutemizlemekiçinbirtemi-

zlemeþeridiveyabenzerbirmalzemekullanýn.�0 Temizlenmesigerekiyorsa,hortumsapýhortum-

danayrýlabilir.�1 Hortumdakitýkanmalarý,hortumusýkarakda

giderebilirsiniz.Bununlabirlikte,týkanmayahortumasýkýþmýþiðneveyacamparçalarýnýnnedenolmasýdurumundadikkatliolun.

Not: Hortumun temizlenmesi esnasýnda oluþacak hasar-lar garanti kapsamý dýþýndadýr.

Yerbaþlýðýnýntemizlenmesi�� Kombineyerbaþlýðýnýsýksýktemizlemeyi

unutmayýn.��* Hertekerleði,göbeðinebastýrýpçekerek

çýkartýn.Arayasýkýþmýþolabilecektozyumaðý,saçvb.þeyleritemizleyin.

��* Baðlantýborusubaþlýktançýkarýlarakdahabüyüknesnelereeriþilebilir.

Türkçe Latviski

*Yalnýzcabelirlimodellerde.

ŠļūtenesunuzgaļatīrīšanaPutekļsūcējsautomātiskiizslēdzas,jairnosprostotsuzgalis,caurule,šļūtenevaifiltri,vaiarīputekļutvertneirpilna.Šādosgadījumosatvienojietputekļsūcējunoelektrotīklaunļaujiettam�0–�0minūtesatdzist.Iztīrietnosprostojumuun/vainomainietfiltrus,iztukšojietputekļutvertniunatkalieslēdzietputekļsūcēju.

Caurulesunšļūtenes�9 Cauruļuunšļūtenestīrīšanaiizmantojiettīrīšanas

materiālasloksnivaikolīdzīgu.�0 Jašļūteneirjātīra,tovaratvienotnošļūtenes

roktura.�1 Šļūtenesnosprostojumuiespējamslikvidēt,

šļūtenisaspiežot.Tačuievērojietpiesardzību,jaaizsprostojumuirizraisījisšļūtenēiekļuvisstiklsvaiadatas.

Piezīme. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies šļūtenes tīrīšanas laikā.

Grīdastīrīšanasuzgaļatīrīšana�� Regulāritīrietkombinētogrīdaskopšanasuzgali.��* Nospiedietkatruritenīšarumbu,laiizņemtu

ritenīšus.Izņemietsavēlušosputekļus,matusuncitussapinušosmateriālus.

��* Lielākiempriekšmetiemvarpiekļūt,savienojumašļūteniatvienojotnouzgaļa.

*Tinkatikkaikuriemsmodeliams.

Lietuviškai

ŽarnosirantgaliovalymasJeiantgalis,vamzdis,žarnaarfiltraiužsikemšaarbadulkiųsurinktuvasprisipildo,dulkiųsiurblysautomatiškaiišsijungia.Tokiuatvejuatjunkitejįnuoelektrossrovėsirpalaukite�0–�0minučių,kolatvės.Pašalinkiteįstrigusiasšiukšlesir(arba)pakeiskitefiltrus,ištuštinkitedulkiųsurinktuvąirvėlįjunkite.

Vamzdžiaiiržarnos�9 Vamzdžiamsiržarnaivalytinaudokitevalymo

juostelęarpan.�0 Jeireikianuvalytižarnosrankeną,jągalima

nuimtinuožarnos.�1 Išžarnostaippatgalimapašalintikliūtį

suspaudžiantją.Kitavertus,būkiteatsargūs,nesžarnągalėjoužkimštistiklasarbaadatos.

Pastaba: garantiniai įsipareigojimai negalioja pažeidimams, atsiradusiems valant žarną.

Kaipvalytiantgalį,skirtągrindims�� Dažnaivalykitegrindimsskirtąsudėtinįantgalį.��* Nuspauskiteabiratukųįvoresirnuimkiteratukus.

Pašalinkitedulkiųgniužulus,plaukusarkitokiasįsivėlusiasšiukšles.

��* Didesniusobjektusgalimapasiektinuoantgalioatjungussujungimovamzdį.

*Ainultteatudmudelid.

Eestikeeles

VoolikujaotsikupuhastamineTolmuimejalülitubautomaatseltvälja,kuiotsik,toru,voolikvõifiltridonummistunudningtolmumahutiontäis.Selliseljuhultõmmaketoitepistikpistikupesastväljajalaskeseadmel�0–�0minutitjahtuda.Eemaldageummistusja/võivahetagefiltridvälja,tühjendagetolmumahutininglülitagetolmuimejauuestisisse.

Torudjavoolikud�9 Torudejavoolikupuhastamisekskasutagepuhas-

tusribavms.�0 Voolikupuhastamisekssaabvoolikukäepideme

voolikustlahutada.�1 Voolikusolevaummistuseeemaldamiseksvõite

sedakapigistada.Olgeettevaatlik,kuiummistusonpõhjustatudvoolikussesattunudklaasistvõinõeltest.

Märkus.Garantiieihüvitapurunenudvoolikut,kuiseepurunespuhastamisel.

Põrandaotsikupuhastamine�� Kombineeritudpõrandaotsikuttulebsageli

puhastada.��* Vajutageigarattarummulejavõtkerattadaltära.

Eemaldagetolmurullid,karvadjamuukinni-jäänudpraht.

��* Suuremateleesemeteleligipääsemisekseemald-ageotsikultühendustoru.

*Endastvissamodeller.

Svenska

RengöringavslangochmunstyckeDammsugarenstannarautomatisktommunstycket,röret,slangenellerfiltrenblirigentäpptaochnärdammbehållarenärfull.Isåfallskadudrautsladdenurvägguttagetochlåtadammsugarensvalnai�0–�0minuter.Avlägsnadetsomsitterivägenoch/ellerbytutfiltren,tömdammbehållarensamtstartadammsu-garenigen.

Rörochslangar�9 Rörochslangrensarduenklastmedhjälpav

rensbandellerliknande.�0 Slanghandtagetkantasbortfrånslangenomdet

behöverrengöras.�1 Detkanocksågåatttaborthindretgenom

attklämmapåslangen.Vardockförsiktigomdetfinnsriskförattglasellernålarharfastnatislangen.

Obs: Skador uppkomna vid rengöring av slangar täcks ej av dammsugarens serviceåtagande.

Rengöringavmatt/golvmunstycke�� Kombimunstycketförgolvbörrengörasofta.��* Tryckinrespektivehjulnavochdraborthjulen.

Tabortdammtussar,hårstrånochannatsomkanhafastnat.

��* Talossstörreföremålgenomatttabortkopp-lingsröretfrånmunstycket.

Rengöringavturbomunstycke*��* Tabortmunstycketfråndammsugarenoch

avlägsnatrådarsomfastnatgenomattklippaavdemmedensax.Användslanghandtagetförattrengöramunstycket.

www.markabolt.hu

Page 23: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��

Turbobaþlýðýnýntemizlenmesi*��* Baþlýðýelektriksüpürgesininborusundanayýrýn

vedolaþmýþiplikvb.nesnelerimakaslakeserektemizleyin.Baþlýðýtemizlemekiçinhortumsapýnýkullanýn.

�6a* Başlığıelektriklisüpürgeborusundançıkarınvedolaşmışiplikv.b.nesnelerimakaslakeserektemizleyin.Başlığıtemizlemekiçinhortumsapınıkullanın.

�6b*Turbobaşlığınçalışmasıdurursa,temizlemekapağınıaçınvetürbininserbestçedönmesiniengelleyenhertürlücismiçıkarın.

Sorungiderme• Elektrikkablosununprizetakýlýolduðundanemin

olun.• Fiþveyakablonunhasarlýolmadýðýndanemin

olun.• Sigortanýnatmýþolmadýðýndaneminolun.

Elektriklisüpürgekendiliðindenkapanýyor• Tozmuhafazasýnýndoluolupolmadýðýnýkontrol

edin.Doluiseboþaltýn.• Baþlýk,boruveyahortumtýkalýmý?• Filtrelertýkalýmý?

ElektriklisüpürgeyesugirmiþElektriksüpürgenizinmotorununbirElectroluxYetkiliServisMerkezindedeðiþtirilmesigerekecektir.Motorasugirmesisonucuoluþanhasargarantikapsamýndadeðildir.

Türkçe Latviski

Turbouzgaļatīrīšana*��* Atvienojietuzgalinoputekļsūcējacaurulesunar

šķērēmizgriezietsapinušosdiegusu.tml.Uzgaļatīrīšanaiizmantojietšļūtenesrokturi.

�6a* Atvienojietuzgalinoputekļsūcējacaurulesunaršķērēmizgriezietsapinušosdiegusu.tml.Laiiztīrītuuzgali,izmantojietšļūtenesrokturi.

�6b*Janedarbojasturbouzgalis,atveriettīrīšanasvāciņuunizņemietobjektusunmateriālus,kastraucēturbīnaibrīvigriezties.

Darbībastraucējumunovēršana• Pārbaudiet,vaikabelisirpievienotselektrotīklam.• Pārbaudiet,vaikontaktdakšaunkabelisnavbojāti.• Pārbaudiet,vaidrošinātājsnavpārdedzis.

Putekļsūcējspārstājdarboties• Pārbaudietvaitvertnenavpilna-iztukšojietto.• Pārbaudiet,vaibirste,vaitrubanavnosprostojusies

–iztīrietto.• Pārbaudiet,vaifiltrinavaizsērējušies–nomainiet

vaiiztīriettos.

PutekļsūcējāiekļuvisūdensMotorsjānomainaautorizētāElectroluxtehniskāsap-kopescentrā.Bojājumi,kasradušies,ūdenimiekļūstotmotorā,netiekiekļautigarantijā.

Lietuviškai

Turboantgaliovalymas*��* Numaukiteantgalįnuosiurbliovamzdžioir

pašalinkiteįsipainiojusiusplaukusirkt.nukirp-damijuosžirklėmis.Sužarnosrankenaišvalykiteantgalį.

�6a* Atjunkiteantgalįnuosiurbliovamzdžioirpašalinkiteįsipainiojusiusplaukus,nukirpdamijuosžirklėmis.Išvalykiteantgalįžarnosrankena.

�6b*Jeineveikiaturboantgalis,atidarykitevalymodangtįirpašalinkitedaiktus,kuriekliudoturbinaisuktislaisvai.

Sutrikimųšalinimas• Patikrinkite,arlaidasįjungtasįtinklą.• Patikrinkite,arkištukasirelektroslaidasnepažeisti.• Patikrinkite,arneperdegėsaugiklis.

Dulkiųsiurblysišsijungia• Patikrinkite,ardulkiųsurinktuvasnėrapilnas.Jeijis

pilnas,ištuštinkite.• Arneužsikimšoantgalis,vamzdisaržarna?• Arneužsikimšofiltrai?

ĮdulkiųsiurblįpatekovandensReikėspakeistivariklįįgaliotajame„Electrolux“techninėspriežiūroscentre.Sugedusiamvarikliuidėlpatekusiovandensgarantijanetaikoma.

Eestikeeles

Turbootsikupuhastamine*��* Lahutageotsiktolmuimejavoolikustning

eemaldagekääridegatakerdunudkarvadjms.Puhastageotsikvoolikukäepidemeabil.

�6a* Ühendageotsiktolmuimejatoruküljestlahtijaeemaldagekääridegatakerdunudkarvadjms.Otsikupuhastamisekskasutagevoolikukäepidet.

�6b*Juhulkuiturbootsikkatkestabtöö,avagepuhas-tuskaasningeemaldageesemed,mistakistavadturbiinipöörlemist.

Veaotsing• Veenduge,ettoitejuheonvooluvõrkuühendatud.• Veenduge,etpistikjatoitejuheonterved.• Veenduge,etkaitsmedeioleläbipõlenud.

Tolmuimejajääbseisma• Kontrollige,kastolmumahutiontäis.Kuinii,siis

tühjendagesee.• Kasotsik,toruvõivoolikonummistunud?• Egafiltrideioleummistunud?

TolmuimejasseonsattunudvettMootortulebväljavahetadavolitatudElectroluxiteeninduskeskuses.Garantiieikatakahjusid,misontingitudveesattumisestmootorisse.

45*

46a*

46b*

Rengöringavturbomunstycke*��* Tabortmunstycketfråndammsugarenoch

avlägsnatrådarsomfastnatgenomattklippaavdemmedensax.Användslanghandtagetförattrengöramunstycket.

�6a* Tabortmunstycketfråndammsugarröretochavlägsnatrådarsomfastnatgenomattklippaavdemmedensax.Användslanghandtagetförattdammsugamunstycket.

�6b*Omturbomunstycketslutarfungeraöppnardurengöringslocketochtarborteventuellaföremålsomhindrarturbinenfrånattroterafritt.

Felsökning• Kontrolleraattsladdenäranslutentilleluttaget.• Kontrolleraattstickproppochsladdäroskadade.• Kontrollerahusetselsäkringar.

Dammsugarenstannar• Kontrolleraomdammpåsens-bag®ärfull.Bytiså

fallutdenmotenny.• Hardetuppståttstoppimunstycke,rörellerslang?• Ärdammsugarensfilterigensatta?

VattenharkommitinidammsugarenMotornmåstebytasutpåettauktoriseratElectrolux-servicecenter.Motorskadorsomorsakatsavvatteninträngningtäcksinteavdammsugarensserviceåtagande.

Svenska

www.markabolt.hu

Page 24: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�6 �7

Türkçe Latviski Lietuviškai Eestikeeles Svenska

TüketicibilgisiElectrolux,cihazýnuygunolmayanbiçimdekul-lanýlmasýveyayetkiliservisteknisyenleridýþýndakiþilerinmüdahalesinedeniyleoluþanhiçbirhasarýnsorumluluðunukabuletmez.Elektrikkablosununhasargörmesihalindetehlikelidurumlarasebebiyetverilmemesiiçinkablonunimalatçý,YetkiliServisyedabenzeriyetkinbirkiþitarafýndandeðiþtirilmesigere-kir.Buürün,çevredikkatealýnaraktasarlanmýþtýr.Geridönüþtürülmesimümkünolantümplastikaksamgerekliþekildeiþaretlenmiþtir.Ayrýntýlariçinwebsitemiziziyaretedin:www.electrolux.com

ELECTROLUXA.ÞTarlabaþýCad.No�� Taksim/ÝSTANBULTEL:0�1��9�10�0FAX:0�1���191��

www.electrolux.com.tr

ÜCRETSÝZTÜKETÝCÝDANIÞMAHATTI0800�1160��

InformācijapatērētājiemElectroluxneuzņemasnekāduatbildībuparzaudējumiem,kasradušiesnepareizaslietošanasvaitīšasbojāšanasdēļ.Jairbojātsbarošanasvads,tasjānomainaražotājam,apkalpošanaspārstāvimvaikvalificētaipersonai,laiizvairītosnodraudiem.Šisizstrādājumsveidots,ņemotvērāvidesaizsardzībasprasības.Visasplastmasasdetaļasvarnodototrreizējaiizejvielupārstrādei.Plašākuinformācijuskatietmūsumājaslapā:www.electrolux.com

Informacijavartotojams„Electrolux“neprisiimajokiosatsakomybėsužžalą,padarytąnetinkamainaudojantprietaisąarjįsugadinus.Jeielektrosmaitinimolaidaspažeistas,jįturipakeistigamintojas,gamintojotechninėspriežiūrosatstovasarbakitaskvalifikuotasasmuo,kadbūtųišvengtapavojaus.Šisgaminyssukonstruo-tasatsižvelgiantįaplinkosaugosreikalavimus.Visosplastikinėsdalysskirtosperdirbti.Išsamesnėsinforma-cijosrasitemūsųsvetainėje:www.electrolux.com.

KliendiinfoElectroluxeivastutakahjudeeest,misonpõhjustatudseadmeebaõigestkasutamisestvõisellemuutmisest.Toitejuhtmevigastusekorrallaskeseeohuvältimiseksväljavahetadatootjal,tootjavolitatudteenindusesvõisarnaseväljaõppegaisikul.Selletootekonstrueer-imiselonarvessevõetudkakeskkonnakaitseaspekte.Kõikringlussevõetavadplastosadonvastavaltmärgistatud.Lisateavetleiatemeieveebisaidiltwww.electrolux.com

KonsumentinformationElectroluxfrånsägersigalltansvarförsamtligaskadorsomuppkommitgenomfelaktigtbrukavdammsuga-renelleridefalldammsugarenmanipulerats.

Dennaproduktärutformadmedtankepåmiljön.Allaplastdelarärmarkeradeföråtervinning.Förytterligareupplysningar,sevårwebbsite:http://www.electrolux.comwww.electrolux.com

Hardufrågorellersynpunkterangåendedindamm-sugare,ringgärna7.�0-11.00,1�.00-16.00,vardagar7.�0-11.00,1�.00-16.00.Dukanocksåkontaktaossviaemailpåmailto:[email protected]@electrolux.se

OmduharproblematthittatillbehörtilldinElectroluxdammsugare,besökosspåwww.electrolux.seellerring0�6-�879��förmerinformation.

KonsumentserviceDirektTackförattduvaltattköpaenproduktavettvarumär-keingåendeiElectrolux-koncernen.Dennaprodukthoppasviskallkunnagedigmycketglädjeochnyttaiditthemundermångaår.

Omduharfrågorangåendeproduktensfunktionelleranvändning,synpunkterangåendedinproduktellervillreklameranågotfelaktigt.VänddigdådirekttillElectroluxCentralverkstad,tel:öppetvardagar7.�0-11.00,1�.00-16.00.Fax:08-7�871�0.Dukanocksåkontaktaossviaemail,[email protected]:ElectroluxCentralverkstad,Kjellgrens-gatan9,11��1Stockholm..Vihjälperdigdirektattpåsnabbastesättavhjälpadittproblem.Innandukontaktaross,skrivuppföljandeenligtdata-skyltenpåprodukten:•Modellbeteckning•Produktnummer•Serienummer•Inköpsställeochdatum•Hurochnäruppträderfelet?Vidförsäljningisverigegällerdensvenskakonsument-lagstiftningen,komihågattsparakvittot.Merinformationomvilkabe-stämmelsersomgällerkandufåavåterförsäljarenavdennaprodukt.

InnandubeställerserviceenligtEHL-åtagandetkon-trolleraförstomdukanavhjälpafeletsjälv.

Bruksanvisningenbeskriverendelenklarefelochhurmankanåtgärdadem.OBS!Elektriskafelskallalltidåtgärdasavbehörigverkstad.

www.markabolt.hu

Page 25: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�8 �9

1 2

3 4

8

9 10

5 6 7

1* Teleskooppiputki�* Jatkoputket� Letkunkahvajaletku� Yhdistelmäsuutin� Rakosuutin6 Huonekalusuutin7 Pidikelisävarusteille

8* Turbosuutin9* Parkettisuutin10*Pölyhuiska

TurvaohjeetImurisoveltuuvainaikuistenkäyttöön,jaseontarkoi-tettuvainkodinnormaaliaimurointiavarten.Imurissaonkaksoiseristys,eikäimuriatarvitsemaadoittaa.Irrotapistokevirtalähteestäennenimurinpuhdistus-taihuoltotoimia.Säilytäimuriakuivassapaikassa.Kaikkihuolto-jakorjaustoimenpiteetonannettavavaltuutetunElectrolux-huollontehtäväksi.

Äläkoskaanimuroi:• Märissätiloissa.• Syttyvienkaasujenjne.lähellä.• Kunpölynimurissaonnäkyviävaurioita

Äläkoskaanimuroi:• Teräviäesineitätainesteitä• Kuumaataikylmäätuhkaa,palaviasavukkeen

pätkiäjne.• Kipsin,betonin,jauhojen,tuhkantaimuidenerity-

isenhienojakoistenhiukkaslähteidenpölyä.Edelläolevienohjeidenvastainenkäyttövoiaiheuttaavakaviamoottorivaurioita-joitatakuueikorvaa.

Sähköjohdonturvaohjeet:Tarkistasäännöllisesti,etteivätpistokejajohtoolevioittuneet.Äläkäytäpölynimuria,josjohtoonvio-ittunut.Laitteensähköjohtoonkohdistuneetvaurioteivätkuulutakuunpiiriin.

Suomi

*Vaintietytmallit.

Varusteet

11

12

13

15

16

17a

14

18a 18b

17b

Ennenaloitusta11 Avaaimurinetukansijatarkista,ettämoottorin

suodatinjapölysäiliönsuodatinovatpaikoillaan.(KatsomyösMoottorinsuodattimenjapölysäi-liönsuodattimenpuhdistaminen.)

1�* Avaaimurintakakansijatarkista,ettäpoistoil-mansuodatinonpaikallaan.

1� Kiinnitäletkupaikalleenniin,ettäkiinnikkeetnapsahtavatpaikalleen(irrotapainamallakiin-nikkeitäsisäänpäin).

� Kiinnitäletkuletkunkahvaanniin,ettäkiinnik-keetnapsahtavatpaikalleen(irrotapainamallakiinnikkeitäsisäänpäin).

1� Kiinnitäjatkoputket*taiteleskooppiputki*letkunkahvaanjasuuttimeentyöntämälläjakääntämälläneyhteen.(Irrotakääntämälläjavetämälläerilleen.)

1� Vedäsähköjohtoulosjakytkepistokepistorasi-aan.Imurionvarustettujohdonkelauksella.Ulosvedettysähköjohtopysyyvedetynpituisena.

16 Voitkelatajohdontakaisinimurinsisäänpaina-mallajohdonkelauspainiketta.Johtokelautuutakaisinimurinsisään.

17a KäynnistäimurisiirtämälläsäädintäMax-merkinsuuntaan.Voitlisätäimutehoasiirtämälläsääd-intäedelleenMax-merkinsuuntaan.SammutaimurisiirtämälläsäädinpäinvastaiseensuuntaanOff-asentoon.

ParhaanimutehonjatuloksensaatpitämälläsäätimenainaMax-asennossa.

17b*Voitsäätääimutehoamyösletkunkahvassaolevallasäätimellä.

18 Imurinodottamaanjättämiseenimuroimisenkeskeyttämisenajaksikäyparhaitenkuvanmukainenasento(18a)jaimurinsäilyttämiseenasento(18b).

Suomi

*Vaintietytmallit.

www.markabolt.hu

Page 26: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�0 �1

19 20

21 22

23 24

25 26

ParastulosKäytäsuuttimiaseuraavasti:

Matot:Käytäyhdistelmäsuutintavivunollessakuvanmukaisessaasennossa(19).

Kovat lattiat:Käytäyhdistelmäsuutintavivunollessakuvanmukaisessaasennossa(�0).

Puulattiat:Käytäparkettisuutinta*(�1).

Tekstiilit ja verhoillut huonekalut:Käytähuoneka-lusuutinta*(��)sohvien,verhojenjakevyidenkankaidenimuroimiseen.Pienennätarvittaessaimutehoa.

Ikkunoiden tai ovien karmit, kirjahyllyt jne.:Käytäpöly-huiskaa*(��).

Ahtaat tilat, nurkat jne.:Käytärakosuutinta*(��).

Turbosuuttimenkäyttö*��/�6 Turbosuutinontehokasvälinetiukkaantaker-

tuneidenhahtuvienjalemmikkienkarvojenpoistamiseenmatoistajakokolattiamatoista.

Huomautus: Älä imuroi turbosuuttimella taljoja tai mattojen hapsuja. Älä pidä suutinta paikoillaan harjan pyöriessä, ettei matto vahingoitu. Älä siirrä suutinta virtajohtojen yli. Katkaise imurista virta välittömästi käytön jälkeen.

Suomi

*Vaintietytmallit. 32

31

28

27

29

30

*Vaintietytmallit.

Pölysäiliöntyhjentäminenjapuhdista-minenCycloneXL:npölysäiliötuleetyhjentää,kunseontäynnä.�7 Vedäimurintakaosassaolevaavapautuspaini-

ketta.�8 Nostapölysäiliöpoisimurista.�9 Avaapölysäiliönkansipainamallaoikeallaolevaa

vapautuspainiketta.�0 Tyhjennäpölysäiliönsisältöroskakoriin.Pane

pölysäiliötakaisinimuriin(�1)japainasäiliöntakaosaa,kunnessäiliönapsahtaapaikalleen.

�� Pölysäiliötuleepuhdistaaaikaajoin.Irrotasäiliönmolemmissapäissäolevatkannetjahuuhtelesäiliövedellätaipeseseastianpesukoneessa.Irrotasäiliöönmahdollisestitarttuneethiukkaset.

Suomi

www.markabolt.hu

Page 27: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��

33

34

36

37

38

35

*Vaintietytmallit.

Suomi

Moottorinsuodattimenjapölysäiliönsuo-dattimenpuhdistaminenCycloneXLsisältäämoottorinsuodattimenjapölysäi-liönsuodattimen,jotkatuleepuhdistaaaikaajoin.�� Avaaimurinetukansijavedäpölysäiliöirti.�� Pölysäiliönsuodatin:irrotasuodattimenpidike

pölysäiliöstäjavedälikainenpölysäiliönsuodatinvarovastipidikkeestä.

�� Moottorinsuodatin:vedäsuodatintaylöspäinkunnesseirtoaaurasta.

�6 Huuhdosuodattimethaaleallavedelläjaannaniidenkuivua.Asetapuhtaatsuodattimetpaikoilleen.Asetapölysäiliöpaikoilleenjasuljekansi.

Poistoilmansuodattimen*puhdistaminen/vaihtaminenPoistoilmansuodattimiaonkolmeaerityyppiä:• Mikrosuodatin*(Viite:nroEF17)• HepaH1�*kertakäyttöinen(Viite:nroEFH1�)• HepaH1�*pestävä(saatavanalisävarusteena,Viite:

nroEFH1�W)Suodattimetonainakorvattavauusilla,eikäniitävoipestä(lukuunottamattapestävääHepaH1�*-suodatinta).

�7 Avaaimurintakakansijairrotasuodatin.�8 Asetauusisuodatinpaikoilleenjasuljekansi.

42

40

41

43

44

39

*Vaintietytmallit.

Suomi

LetkunjasuuttimenpuhdistusImuripysähtyyautomaattisesti,jossuuttimessa,putkessa,letkussataisuodattimissaontukkeumajakunpölysäiliöontäynnä.Kytkesilloinimuriirtisähkö-verkostajaannasenjäähtyä�0–�0minuuttia.Poistatukkeumatja/taivaihdasuodattimetjatyhjennäpölysäiliöjakäynnistäimurisittenuudelleen.

Putketjaletkut�9 Käytäpuhdistusliinaataivastaavaavälinettä

putkienjaletkunpuhdistuksessa.�0 Voittarvittaessairrottaaimuriletkunkahvan

letkustahelpottaaksesipuhdistusta.�1 Tukoksenpoistaminenletkustavoionnistua

myösletkuapuristelemalla.Olekuitenkinvaro-vainen,sillätukoksessavoiollateräviäesineitä,kutenlasiataineuloja.

Huomautus: Takuu ei kata letkun vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet letkun puhdistuksesta.

Lattiasuuttimenpuhdistus�� Puhdistayhdistettylattiasuutinriittävänusein.��* Irrotapyörätyksitellenkeskiöstäpainamalla.

Vedäpyöräirti.Poistapölypallot,karvatjamuutpyöriintakertuneetesineet.

��* Voitpoistaasuuretesineetirrottamallaliitosput-kensuuttimesta.

Turbosuuttimenpuhdistus*��* Irrotasuutinputkestajapoistasuuttimeenkier-

tyneetlangattms.leikkaamallanepoissaksilla.Puhdistasuutinletkunkahvanavulla.

�6a* Irrotasuutinimurinputkestajapoistasuut-timeenkiertyneetlangattms.leikkaamallanepoissaksilla.Käytäletkunkahvaapuhdistaaksesisuuttimen.

�6b*Josturbosuodatinlakkaatoimimasta,avaapuhdistuskansijapoistaesineet,jotkaestävätturbiiniapyörimästävapaasti.

45*

46a* 46b*

www.markabolt.hu

Page 28: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

�� ��

Simbols uzproduktavaitāiepakojumanorāda,kašoproduktunedrīkstizmestsaimniecībasatkritu-mos.Tasjānododattiecīgoselektriskounelektroniskoiekārtusavākšanaspunktospārstrādāšanai.Nodro-šinotpareizuatbrīvošanosnošīprodukta,jūspalī-dzēsietizvairītiesnopotenciālāmnegatīvāmsekāmapkārtējaivideiuncilvēkaveselībai,kurasiespējamsizraisīt,nepareiziizmetotatkritumosšoproduktu.Laiiegūtudetalizētākuinformācijuparatbrīvošanosnošīprodukta,lūdzusazinietiesarjūsupilsētasdomi,saim-niecībasatkritumusavākšanasdienestuvaiveikalu,kurājūsiegādājātiesšoproduktu.

Latviski

Šisantproduktoarbajopakuotėsesantissimbolis nurodo,kadsušiuoproduktunegalimaelgtiskaipsubuitinėmisšiukšlėmis.Jįreikiaperduotiatitinkamsurinkimopunktui,kadelektrosirelektronikosįrangabūtųperdirbta.Tinkamaiišmesdamišįproduktą,jūsprisidėsiteprieapsau-gosnuogalimoneigiamopoveikioaplinkaiiržmoniųsveika-tai,kurįgalisukeltinetinkamasšioproduktoišmetimas.Dėlišsamesnėsinformacijosapiešioproduktoišmetimą,prašomkreiptisįsavomiestovaldžiosįstaigą,buitiniųšiukšliųišmeti-motarnybąarbaparduotuvę,kuriojepirkotešįproduktą.

Lietuviškai

Tootelvõisellepakendilasuvsümbol näitab,etsedatoodeteitohikoheldamajapidamisjäätmetena.Selleasemeltulebtoodeandavastavasseelektri-jaelektroonikaseadmetetaastöötlemisekskogumisepunkti.Tooteõigeutiliseerimisekindlustamisegaaitateärahoidavõimalikkenegatiivseidtagajärgikeskkonnalejainimtervisele,midavõiksvastaseljuhulpõhjustadaselletooteebaõigekäitlemine.Lisainfosaamiseksselletootetaastöötlemisekohtavõtkeühendustkohalikulinnavalitsuse,omamajapidamis-jäätmeteutiliseerimisteenusevõikauplusega,kusttetooteostsite.

Eesti keeles

Symbol navýrobkunebojehobaleníudává,žetentovýrobeknepatřídodomácíhoodpadu.Jenutnéodvézthodosběrnéhomístaprorecyklacielektrické-hoaelektronickéhozařízení.Zajištěnímsprávnélikvi-dacetohotovýrobkupomůžetezabránitnegativnímdůsledkůmproživotníprostředíalidskézdraví,kterébyjinakbylyzpůsobenynevhodnoulikvidacítohotovýrobku.Podrobnějšíinformaceorecyklacitohotovýrobkuzjistíteupříslušnéhomístníhoúřadu,službyprolikvidacidomovníhoodpadunebovobchodě,kdejstevýrobekzakoupili.

Česky

Simbol naproizvoduilinanjegovojambalažioznačujedasestimproizvodomnesmijepostupitikaosotpadomizdomaćinstva.Umjestotogatrebabitiuručenprikladnimsabirnimtočkamazarecikli-ranjeelektroničkihielektričkihaparata.Ispravnimodvoženjemovogproizvodaspriječitćetepotencijal-nenegativneposljedicenaokolišizdravljeljudi,kojebiinačemogliugrozitineodgovarajućimrukovanjemotpadaovogproizvoda.Zadetaljnijeinformacijeore-cikliranjuovogproizvodamolimoVasdakontaktirateVašlokalnigradskiured,usluguzaodvoženjeotpadaizdomaćinstvailitrgovinuukojojstekupiliproizvod.

Hrvatski

Simbol naizdeklualinjegoviembalažioznačuje,dazizdelkomnidovoljenoravnatikotzobičajnimigospodinjskimiodpadki.Izdelekodpeljitenaustreznozbirnomestozapredelavoelektričneinelektronskeopreme.Spravilnimnačinomodstranjevanjaizdelkabostepomagalipreprečitimorebintenegativneposlediceinvplivenaokoljeinzdravjeljudi,kibiselahkopojavilevprimerunepravilnegaodstranjevanjaizdelka.Zapodrobnejšeinformacijeoodstranjevanjuinpredelaviizdelkaseobrnitenapristojenmestniorganzaodstranjevanjeodpalkov,komunalnoslužboalinatrgovino,vkateristeizdelekkupili.

Srpski

Symbol naprodukcielubnaopakowaniuoznacza,żetegoproduktuniewolnotraktowaćtak,jakinnychodpadówdomowych.Należyoddaćgodowłaściwegopunktuskupusurowcówwtórnychzajmującegosięzłomowanymsprzętemelektrycznymielektronicznym.Właściwautylizacjaizłomowa-niepomagaweliminacjiniekorzystnegowpływuzłomowanychproduktównaśrodowiskonaturalneorazzdrowie.Abyuzyskaćszczegółowedanedoty-czącemożliwościrecyklinguniniejszegourządzenia,należyskontaktowaćsięzlokalnymurzędemmiasta,służbamioczyszczaniamiastalubsklepem,wktórymproduktzostałzakupiony.

Polski

Символът върхупродуктаилиопаковкатамупоказва,четозипродуктнетрябвадасетретиракатодомакинскитеотпадъци.Вместотова,тойтрябвадасепредадевспециализиранпунктзарециклираненаелектрическоиелектроннооборудване.Катосепогрижитетозипродуктдабъдеизхвърленпоподходящначин,виещепомогнетезапредотвратяваненавъзможнитенегативнипоследствиязаоколнатасредаичовешкотоздраве,коитоиначебихамоглидабъдатпредизвиканиотнеправилнотоизхвърлянекатоотпадъкнатозипродукт.Запо-подробнаинформациязарециклираненатозипродуктсеобърнетекъмместнатаградскауправа,службатазавторичнисуровиниилимагазина,откъдетостезакупилипродукта.

Български

Символ наизделииилинаегоупаковкеуказывает,чтоононеподлежитутилизациивкачествебытовыхотходов.Вместоэтогоегоследуетсдатьвсоответствующийпунктприемкиэлектронногоиэлектрооборудованиядляпоследующейутилизации.Соблюдаяправилаутилизацииизделия,Выпоможетепредотвратитьпричинениеокружающейсредеиздоровьюлюдейпотенциальногоущерба,которыйвозможен,впротивномслучае,вследствиенеподобающегообращениясподобнымиотходами.Заболееподробнойинформациейобутилизацииэтогоизделияпросьбаобращатьсякместнымвластям,вслужбуповывозуиутилизацииотходовиливмагазин,вкоторомВыприобрелиизделие.

Pусский

Aszimbólum, amelyatermékenvagyacsoma-golásontalálhatóaztjelzi,hogyaterméknemkezel-hetőháztartásihulladékként.Ehelyettaterméketelkellszállítaniazelektromoséselektronikaikészülékekújrahasznosításáraszakosodottmegfelelőbegyűjtőhelyre.Azzal,hogygondoskodikezentermékhelyeshulladékbahelyezéséről,segítmegelőzniazokat,akörnyezetreésazemberiegészségregyakoroltpotenciáliskedvezőtlenkövetkezményeket,amelyeketellenkezőesetbenaterméknemmegfelelőhulladék-kezeléseokozhatna.Harészletesebbtájékoztatásravanszükségeatermékújrahasznosításáravonatkozó-an,kérjük,lépjenkapcsolatbaahelyiönkormányzattal,aháztartásihulladékokkezelésétvégzőszolgálattalvagyazzalabolttal,aholaterméketvásárolta.

Magyar

Ürünveyaürününambalajýüzerindeki sembolü,buürününnormalevatýðýgibiiþlemgöremeyeceðinibelirtir.Bununyerineürün,elektrikliveelektronikekipmanlarýngeridönüþümüiçinbelirlenentoplamanoktalarýnateslimedilmelidir.Ürününhatalýbirþekildeatýlmasýveyaimhaedilmesiçevreveinsansaðlýðýaçýsýndanolumsuzsonuçlarayolaçabilir.Bunedenle,buürünündoðrubirþekildeeldençýkarýl-masýnýsaðlayarakpotansiyelolumsuzsonuçlarýönlemeyeyardýmcýolmuþolursunuz.Buürününgeridönüþümühakkýndadahadetaylýbilgiiçinlütfenmahalliidareyle,evçöpütoplamaservisiyleyadaürünüsatýnaldýðýnýzmaðazailetemasageçiniz.

Türkçe

Symbol navýrobkualebonajehoobaleznamená,žesvýrobkomsanesmiezaobchádzaťakosdomovýmodpadom.Namiestotohohotrebaodo-vzdaťvzbernomstrediskunarecykláciuelektrickýchaleboelektronickýchzariadení.Zabezpečte,žetentovýrobokbudezlikvidovanýsprávnympostupom,abystepredišlinegatívnymvplyvomnaživotnéprostredieaľudskézdravie,čobybolospôsobenénesprávnympostupomprijeholikvidácii.Podrobnejšieinformácieorecykláciitohtovýrobkuzískate,akzavolátemiestnyúradvoVašombydlisku,zbernésurovinyaleboob-chod,vktoromstevýrobokkúpili.

Slovensky

Simbolul depeprodussaudepeambalajindicăfaptulcăprodusulnutrebuiearuncatîmpreunăcugu-noiulmenajer.Trebuiepredatlapunctuldecolectarecorespunzătorpentrureciclareaechipamentelorelec-triceşielectronice.Asigurându-văcăaţieliminatînmodcorectprodusul,ajutaţilaevitareapotenţialelorconsecinţenegativepentrumediulînconjurătorşipentrusănătateapersoanelor,consecinţecarearpu-teaderivadinaruncareanecorespunzătoareaacestuiprodus.Pentrumaimulteinformaţiidetaliatedesprereciclareaacestuiprodus,vărugămsăcontactaţibiroullocal,serviciulpentrueliminareadeşeurilorsaumagazinuldelacarel-aţiachiziţionat.

RomânăSlovenščina

Simbol naizdelkualinjegoviembalažioznačuje,dazizdelkomnidovoljenoravnatikotzobičajnimigospodinjskimiodpadki.Izdelekodpeljitenaustreznozbirnomestozapresalavoelektričneinelektronskeop-reme.Spravilnimnačinomodstranjevanjaizdelkabostepomagalipreprečitimorebitnenegativneposlediceinvplivenaokoljeinzdravjeljudi,kibiselahkopojavilevprimerunepravilnegaodstranjevanjaizdelka.Zapodrob-nejšeinformacijeoodstranjevanjuinpredalaviizdelkaseobrnitenapristojenmestriorganzaodstranjevanjeodpadkov,komunalnoslužboalinatrgovino,vkateristeizdelekkupili.

Symbolen påproduktenelleremballagetangerattproduktenintefårhanterassomhushållsavfall.Denskalliställetlämnasinpåuppsamlingsplatsföråtervinningavel-ochelektronikkomponenter.Genomattsäkerställaattproduktenhanteraspårättsättbidrardutillattförebyggaeventuelltnegativamiljö-ochhälsoeffektersomkanuppståomproduktenkasserassomvanligtavfall.Förytterligareupplysningaromåtervinningbördukontaktalokalamyndigheterellersophämtningstjänstelleraffärendärduköptevaran.

Svenska

Symboli ,jokaonmerkittytuotteeseentaisenpakkaukseen,osoittaa,ettätätätuotettaeisaakäsitellätalousjätteenä.Tuoteonsensijaanluovutettavasopivaansähkö-jaelektroniikkalaitteidenkierrätyksestähuolehti-vaankeräyspisteeseen.Tämäntuotteenasianmukaisenhävittämisenvarmistamisellaautetaanestämäänsenmahdollisetympäristöönjaterveyteenkohdistuvathaitta-vaikutukset,joitavoiaiheutuamuussatapauksessatämäntuotteenepäasianmukaisestajätekäsittelystä.Tarkempiatietojatämäntuotteenkierrättämisestäsaapaikallisestakunnantoimistosta,talousjätehuoltopalvelustatailiikkees-tä,jostatuoteonostettu.

Suomi

Vianetsintä• Tarkista,ettäjohtoonkiinnitettynävirtalähteeseen.• Tarkista,ettäpistokejajohtoeivätolevahingoittu-

neet.• Tarkistasulakkeet.

Pölynimuripysähtyy• Onkopölysäiliötäynnä?Tyhjennäpölysäiliötarvit-

taessa.• Onkosuutin,putkitailetkutukossa?• Ovatkosuodattimettukossa?

PölynimuriinonjoutunutvettäMoottoritäytyyvaihtaavaltuutetussaElectrolux-huol-toliikkeessä.Takuueikatakastunuttajavaurioitunuttamoottoria.

KuluttajaneuvontaElectroluxkiistääkaikkivastuutvahingoista,jotkaovataiheutuneetlaitteenepäasianmukaisestakäytöstätailaitteeseentehdyistämuutoksista.Tuotteensuunnittelussaonotettuympäristönäkö-kohdathuomioon.Kaikkimuoviosatonmerkittykierrätysmerkillä.LisätietojaonElectroluxinkotisivullaosoitteessawww.electrolux.fi.Pyydämmelähettämäänkommentitimuristajasenkäyttöohjeistaseuraavaansähköpostiosoitteeseen:[email protected]öydäElectrolux-imuriinlisävarusteita,katsolisätietojasivustostaosoitteessawww.electrolux.fitaisoitanumeroon0�00-�66�(0,1�97_/min+pvm).

TakuuTuotteentakuuaikavoidaanilmoittaaerikseen.Elleitakuuaikaaoleerikseenmääritelty,noudatetaanvallitsevaalainsäädäntöäjakansallisiamääräyksiä.Takuuehdotnoudattavatvallitsevanlainsäädännönmukaisiayleisiäehtoja.Ostokuittisäilytetään,koskatakuunalkaminenmääritetäänostopäivänmukaan.Korvaushuollostavoidaanperiämyöstakuuaikana:•aiheettomastahuoltokäynnistä•elleivalmistajanlaitteenasennuksesta,käytöstäjahoidostaantamiaohjeitaolenoudatettu.

HuoltojavaraosatHuollot,varaosatilauksetjamahdollisetkorjauksetonannettavavaltuutetunhuoltoliikkeentehtäväksi.LähimmänvaltuutetunhuoltoliikkeennumeronlöydätElectroluxnkotisivuiltaosoitteestawww.electrolux.fitaisoittamallanumeroon0�00-�66�(16senttiä/min+pvm).Mainitsesoittaessasituotteenmerkkisekätuotteenarvokilvestälöytyvättiedot:tuotteenmalli(Model),tuotenumero(Prod.nr.)jasarjanumero(Serialnr.).

Suomi

www.markabolt.hu

Page 29: CZ BG - markaboltCZ Návod k pou ití HU Használati útmutató PL Instrukcja obs ugi SK Návod na pou itie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instruc iuni de folosire

2193025-14Sharemoreofourthinkingatwww.electrolux.com

www.markabolt.hu