d brite twin halogen motion sensing lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf ·...

24
© 2012 HeathCo LLC 598-1160-07 DUALBRITE ® Twin Halogen Motion Sensing Light Features DUALZONE™ Technology. • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds. DUALBRITE ® Timer. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. • LED indicates motion was sensed (day or night). Package Contents Requirements • The light control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Cover Plate Light Control Sensor 3 Wire Connectors Gasket 6 Mounting Screws (3 sizes) Mounting Bolt Mounting Strap Rubber Plug OPERATION * resets to Auto Mode at dawn. TEST Put ON-TIME switch on the sensor bottom to TEST and the DUAL- BRITE ® switch OFF. MANUAL MODE ON-TIME TEST 1 5 20 ... back on. AUTO 1 Second OFF then... Note: When first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE. Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 position. Light Shield Plastic Hanger 2 Halogen Bulbs (Installed) Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 minute position. Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1, 5, or 20 Minutes x Manual To Dawn* x Accent 3, 6 Hours to Dawn x TEST 1 5 20 ON-TIME DUALBRITE ® Off 3 6 Dusk to Dawn Model SH-5512

Upload: others

Post on 21-Dec-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

© 2012 HeathCo LLC 598-1160-07

DualBrite® Twin HalogenMotion Sensing Light

Features• DualZone™ Technology.• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightingoff.• BulbSaver™-Extendsbulblifebyupto4xstandard

bulbs.Lightsbulbtofullbrightinunder2seconds.• DualBrite®Timer.• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).

Package Contents

Requirements• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe

wiredthroughaswitch.• Some codes require installation by a qualified

electrician. • Thisproduct is intended forusewith theenclosed

gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwetlocations.

Cover Plate

LightControl

Sensor

3WireConnectors

Gasket

6MountingScrews(3sizes)

MountingBolt MountingStrap

RubberPlug

OPERATION

*resetstoAutoModeatdawn.

TEST

Put ON-TIME switchonthesensorbottomtoTESTandtheDual-Brite®switchOFF.

MANUAL MODE

ON-TIME

TEST1 5 20

...backon.

AUTO

1SecondOFFthen...

Note:Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.

Manual mode only works at nightbecausedaylightreturnsthesensortoAUTO.

FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.

Manual mode works only with theON-TIME switch in the 1, 5, or 20position.

LightShield

PlasticHanger

2HalogenBulbs(Installed)

PuttheON-TIMEswitchinthe1,5,or20minuteposition.

Mode: On-Time Works: Day NightTest 5Seconds x xAuto 1,5,or20Minutes xManual ToDawn* xAccent 3,6HourstoDawn x

TEST 1 5 20

ON-TIME DualBrite®

Off 3 6 Duskto Dawn

ModelSH-5512

Page 2: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

2 598-1160-07

Foreasyinstallation,selectanexistinglightoperatedbyawallswitchforreplacement.IMPORTANT:DoNOTusewithdimmersortimers.

For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground. NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8feet(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.

CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:• Allowfixturetocoolbeforetouching.Thebulbandthe

fixtureoperateathightemperatures.• Keepfixtureatleast1"(25mm)fromcombustiblemateri-

als.Donotaimatobjectscloserthan3ft.(1m).• UseonlyT3,150W(maximum)tungstenhalogen120

VACbulbs.

Foreavemountonly:

❒ Swingthesensorheadtowardstheclampscrewjoint.

If thesensorpopsoutof theball joint, loosen theclampscrewandpushthesensorbackintotheballjoint.Tightentheclampscrewwhendone.

❒ Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothecontrolsfacedown.

Controls

Before installing the light fixture under an eave, the sensor head must be rotatedasshowninthenexttwostepsforproperoperationandtoavoidtheriskofelectricalshock.

IMPORTANT: For proper under-eave operation, install light shield (included). See Light Shield Installation for details.

ClampScrew

Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes

Mode Switching Summary

Flip light switch off for one second

then back on*MANUAL MODE

AUTO

TEST

* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.

INSTALLATION

CAUTION: Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the bulbs.

Controls

Controls

DualBrite® TimerLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or20minutes)thenreturnstodimmode.

Wall Mount Eave Mount

NOTE: Lightfixtureandsensorshouldbemountedasshownabovewheninstalled(dependingupontypeofinstallation).

Page 3: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

3598-1160-07

Mount the Light Control1. Place themountingbolt through the frontof the

junctionboxcover.Pushthesmallgasketholeoverthemountingscrew.

2. Makesurethewireconnectorsandwiresareinsidethejunctionbox.Alignthemountingscrewwiththecenterholeinthemountingstrap.Securethefixturetothemountingstrap.

3. Pushtherubberplugfirmlyintoplace.4. Ifnotinstalledonaweatherproofbox,caulk the

wall plate and mounting surfacewithsilicone.5. Adjustthelampheadsbylooseningthelocknuts

butdonotrotatethelampheadsmorethan180°fromthefactorysetting.Thelockingscrewshouldbeontopandthelampheadsshouldbehorizontal.

Keeplampheadsatleast1"(25mm)fromthesensor.

Wire the Light Control

Pushtherubberplugoverthemountingscrew.

LockingScrewWhite to White

Black to Black

Gasket

MountingStrap

MountingBolt

RubberPlug

Connect any fixture ground wire(s) and the cover plate ground screw to the junction box ground wire.

WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture.

1. Removetheexistinglightfixture.2. Installmountingstraptojunctionboxusingscrews

appropriateforyourjunctionbox.3. Theplastichangercanbeusedtoholdthefixture

whilewiring.Thesmallendoftheplastichangercanbethreadedthroughtheholeinthecenterofthecoverplate.Thesmallendthengoesintooneoftheslotsonthemountingstrap.

4. Threadallfixturewiresthroughthelargeholesinthegasketasshown.

5. Connectthejunctionboxwirestothelightfixturewiresasshown.Twisttogetherandsecurewithwireconnectors.

Page 4: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

4 598-1160-07

Maximum Maximum Range Coverage Angle

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20MINUTES

OFF 3 6 DUSK TODAWNHOUR

BOO

ST

MotionMotion

8ft.(2.4m)

70ft. 100ft. (21m) (30.5m) Boosted

Sensor

240°

DualZone™

DualZone™

DualZone™

DualZone™

Bottom of Sensor

Avoid aiming the control at:

•Objects that change temperature rapidly, such asheating vents and air conditioners.These heatsourcescouldcausefalsetriggering.

•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecontrol.

•Nearby large, light-colored objectsreflectinglightmaytriggertheshut-off feature.Donotpointotherlightsatthesensor.

Least Sensitive Most Sensitive

NOTE: DualZone™isanewzoneofdetectionwhichwasaddedasanoptiontoselectHeath®/Zenithmotionsensingproducts.Thisfeatureaddsazoneofdetec-tionunder themotionsensor.DualZone™requiresnoadditionaladjustmentandoperatesinconjuctionwiththeforward-lookingsensor.

3. Loosentheclampscrewinthesensor ball joint and gentlyrotatethesensor.

4. Walkthroughthecoverageareanotingwhereyouarewhenthelightsturnon(also,theLEDwillflashseveraltimeswhenmotionisdetected).Movethesensorhead up, down, or sidewaystochangethecoveragearea.Keep the sensor at least 1" (25 mm) away from the bulbs.

5. AdjusttheRANGEasneeded.RANGE set too high mayincreasefalsetriggering.

6. Secure the sensor head by tightening the clamp screw. Donotovertightenthescrew.

7. Set theamountofTIMEyouwantthelightstostayonaftermotionisdetected(1,5,or20minutes).

8. SettheDualBrite®switchtotheamountoftimeafterduskyouwantthelightsonatlowlevel(Off,3,6Hrs.,Dusk-to-Dawn).

ClampScrew BallJoint

Aim Sensor Down for Short

Coverage

Aim Sensor Higher for Long

Coverage

NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.

WARNING - Risk of fire. Do not aim the bulbs at a combustible surface within 3 ft. (1 m).

TEST AND ADJUSTMENT1. Turn on the circuit breaker and light switch.

NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up periodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedon,wait11/2minutes.

2. TurntheRANGEcontroltotheminimumposition(MIN),DualBrite®toOFF,andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.

Page 5: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

5598-1160-07

Light Shield InstallationIfyourlightdoesnotcomeonatduskorturnsoffun-expectedly,thenanotherlightsourcemaybeactivatingthedaytimeshutoff feature.Possiblesourcesof lightinterferencearestreetlights,landscapelighting,othersecuritylightsorlanterns,oraninteriorhouselightshin-ingthroughawindow.Itcouldalsobereflectivelight,suchasfromapoolorlightcoloredwall.

Toinstallthelightshield,followthesesimplesteps.1. Removeprotectivebackingfromthebottomofthe

lightshield.2. Position light shield over the photocell with the

openingfacingawayfromtheinterferinglight.3. Presstheadhesivesidefirmlyagainstthephotocell

tomountitpermanentlyinplace.

ProtectiveBacking

LightShield

1

2

Bulb Replacement

LeftSocket

RightSocket

Contact

Bulb LampHead

GlassCover

CAUTION: When replacing bulbs, turn power off and let the fixture cool.

1. Openlampheadwithaphillipsheadscrewdriver.Toremovetheoldbulb,pushthebulbtowardstherightuntiltheleftsideofthebulbisclearoftheleftsocket.

2. Toinstallthebulb,placeoneendofthebulbonthecontactintherightsocket.Whilepushingthebulbagainsttherightcontact,lowertheotherendofthebulbontothecontactintheleftsocket.

3. Spinthebulbtoverifyitisseatedproperly.4. Close the lamp head and tighten locking screw

securely.

Important:Useacleangloveorclothwhenhandlingthenewbulb.Useisopropyl(rubbing)alcoholtocleanthebulbifitistouchedwithyourbarehands.

Page 6: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

6 598-1160-07

TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Lights will not comeon.

1. Lightswitchisturnedoff.2. Lampislooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.4. Daylightturn-offisineffect.5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.6. Lightcontrolaimedinwrongdirection.

1. Turnlightswitchon.2. Checkfloodlampandreplaceifburnedout.3. Replacefuseorturncircuitbreakeron.4. Recheckafterdark.5. Verifywiringiscorrect.6. Re-aimlightcontroltocoverdesiredarea.

Lightscomeoninday-light.

1. Light control may be installed in a relatively darklocation.

2. LightcontrolisinTEST.

1. Thefixtureisoperatingnormallyunderthesecondi-tions.

2. Setcontrolswitchto1,5,or20minutes.

Lights come on for noapparentreason.

1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorauto-mobiletraffic.

2. Rangeissettoohigh.3. DualBrite®timerison.

1. Re-aimlightcontrol.

2. Reducerange.3. Thefixtureisoperatingnormallyunderthesecondi-

tions.

LightsturnofftoolateinDusk-to-Dawnsetting.

Lightcontrolmaybeinstalledinarelativelydarkloca-tion.

Relocatelightcontrol,oruse3hr.or6hr.setting.

Lightsstayoncontinu-ously.

1. Alampispositionedtooclosetothelightcontrolorpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotriggerthelightcontrol.

2. Thelightcontrolmaybepickingupaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightlypainted,heat-reflectivesurface.

3. Lightcontrolisinmanualmode.

1. Repositionthefloodlampawayfromthelightcontrolornearbyobjects.

2. Reducerange.

3. SwitchlightcontroltoAUTO.

Lightsflashonandoff. 1. Heatorlightfromthelampsmaybeturningthelightcontrolonandoff.

2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybeturn-ingthelightcontrolonandoff.

3. LightcontrolisintheTESTmodeandwarmingup.

1. Repositionthefloodlampawayfromthelightcon-trol.

2. Repositionlightcontrol.

3. Flashingisnormalundertheseconditions.

Lightsflashonce, thenstay off in manualmode.

Lightcontrolisdetectingitsownlights. Reposition flood lamps to keep area below the lightcontrolrelativelydark.

SPECIFICATIONSHorizontalRange . . . . . . . . . . . . Upto70ft.(21m);100ft.(30.5m)withRangeBoost.[varieswithsurrounding

temperature]VerticalRange . . . . . . . . . . . . . . Upto15ft.(4.6m)SensingAngle . . . . . . . . . . . . . . Upto240°horizontal.Upto80°VerticalElectricalLoad . . . . . . . . . . . . . . Upto300WattMaximumTungstenHalogen[Upto150WattMaximumeach

bulbholder.]PowerRequirements . . . . . . . . . 120VAC,60HzOperatingModes . . . . . . . . . . . . TEST,AUTO,andMANUALMODETimeDelay . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5,20minutesReplacementbulb . . . . . . . . . . . T3,150Whalogenmaximum120VACDualBrite®Timer . . . . . . . . . . . . Off,3,6hours,Dusk-to-Dawn

HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueproductsandtochangespecificationsatanytimewithoutincur-ringanyobligationtoincorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

Page 7: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

7598-1160-07

TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodifica-tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning

product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com. Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-chase,andPlaceofPurchase.

No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

Page 8: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

8 598-1160-07

Características• TecnologíaDualZone™.• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• BulbSaver™-Prolongalavidadelabombillahasta

4vecesconrespectoalasbombillasestándar.Lasbombillasalcanzanlabrillanteztotalenmenosde2segundos.

• Temporizadorluzdedosniveles,DualBrite®

• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante

eldíaolanoche).

Contenidos del Paquete

Luz halógena gemela con detector de movimiento yDualBrite®

Requisitos• Elcontroldeluzrequiere120VCA.• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol

conuninterruptor.• Algunos códigos requieren instalación por un

electricista calificado.• Serecomiendausaresteproductoconelempaque

provistoyconunacajadeempalmemarcadaparausoenlugareshúmedos.

Detector

Empaquetadura

3conectoresdealambre

1perno

6tornillos(3dimensiones)

Láminademontaje

Enchufedecaucho

Placa cubertora

FUNCIONAMIENTO

*SeponeenAutomáticoalamanecer.

Para MODO MANUAL:

...préndalo.

1segundoAPAGADO

luego...

Para AUTOMÁTICO:

Para PRUEBA:

Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2 minutoshastaqueelcircuitosecalibre.

Protectordelámpara

Colgadorplástico

2BombillasHalógenas(instaladas)

©2012HeathCoLLC 598-1160-07S

ElmodomanualfuncionasóloporlanocheporquelaluzdeldíaponealdetectorenmodoAUTOMÁTICO. Apagueelinterruptorporunsegundoyvuélvaloaprenderparaconmu-tarentreMODOAUTOMÁTICOyMANUAL.

ElmodomanualfuncionasóloconelinterruptorON-TIMEenlaposición 1,5o20.

TEST 1 5 20

ON-TIME DualBrite®Pongaelinterruptordetiempo (ON-TIME), alfondo del detector, enla posición de prueba(TEST)yDualBrite® a apagado(OFF).

ON-TIME

TEST1 5 20

Ponga el control de tiempo (ON-TIME)enlaposiciónde1,5o20minutos.

Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día NochePrueba 5segundas x xAutom. 1,5o20min. xManual Hastael

amanecer*x

Adorno 3,6horas,hastaelamanecer

x

Off 3 6 Duskto Dawn

ModeloSH-5512

Page 9: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

9598-1160-07

CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-dio o quemazón:

• Dejequeelelementoseenfríeantesdetocarlo.Labom-billayelelementofuncionanaaltastemperaturas.

• Mantengaalelementoporlomenosa25mmdelosmateriales combustibles.No lo apuntehaciaobjetosqueesténmáscercade1m.

• UsesólolámparashalógenasdetungstenodeT3,de78mmy150vatiosmáximo.

Para una fácil instalación escoja una luz con uninterruptor de pared. IMPORTANTE: No lo use contemporizadoresoatenuadoresdeluz.

Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2.4 m del suelo. NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2.4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.

❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión deltornillosujetador.

Sóloparamontajeeléctrico:

ControlesTornilloSujetador

❒ Entoncesgirelacabezadeldetectorhacialaderechapor180°hastaqueloscontrolesmirenhaciaabajo.

Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentrode la unión esférica. Apriete el tornillo sujetadorcuandotermine.

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20 minutos

Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo

Resumen de las modalidades del interruptor

* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.DespuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestaráenfaseAUTO(MÁTICA).

PRUEBA

AUTOM.

MODOMANUAL

INSTALACION

CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos a 25 mm de las lámparas.

Luz de Adorno (DualBrite®)La luzseprendeconmediabrillantezporel tiempoescogido después del atardecer (apagado, 3 horas,6 horas, hasta el amanecer). Si escoge OFF (APA-GADO) deshabilita esta función. Las funciones quedetectan movimiento continuarán funcionando comosedescribenenestemanual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o20minutos)yluegoregresaamedialuz.

Controles

Controles

Montaje en pared Montaje en alero

NOTA:Lalámparayelsensordebemontarsecomose indicaarriba,unavez instalado(segúnel tipodeinstalación).

Antes de instalar la lámpara bajo un alero, la cabeza del sensor debe rotarsecomosemuestraenlosdospasossiguientesparalacorrectaoperaciónyevitarelriesgodedescargaeléctrica.IMPORTANTE: Para un funcionamiento correcto debajo del alero, instale el protector de la luz (incluido). Vea Instalación del Protector de la luz para más detalles.

Page 10: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

10 598-1160-07

Instale el Control de Luz1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentede

latapadelacajadeempalme.Empujeelagujeropequeñodelaempaquetadurasobreeltornillodemontaje.

2. Asegúresedeque los conectoresdecable y loscablesesténdentrodelacajadeempalme.Alineeeltornillodemontajeconelagujerocentraldelaláminademontaje.Asegureelaparatoalaláminademontaje.

3. Empujeeltapóndecauchofirmementehastaqueencaje.

4. Sinoseusóunacajadeempalmeenun lugarhúmedo,calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie.

5. Acomode loscabezalesde la lámparaaflojandolascontratuercasperonogireloscabezalesdelalámparamásde180°desuconfiguraciónhechaen fábrica. El tornillo de retención debe estararribayloscabezalesdelalámparadebenestarhorizontales.

Conecte el Control de Luz

Blanco a Blanco

Negro a Negro

Empaquetadura

láminadeMontaje

PernodeMontaje

EnchufedeCaucho

Conecte los alambres del aparato, propuestos para conexión a tierra, a la conexión a tierra de la caja de enpalme.

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. Ponga la cinta adhesiva sobre el inte-rruptor del disyuntor y verifique que el aparato esté apagado.

1. Quiteelaparatodeluzexistente.2. Instalelaláminademontajealacajadeempal-

meusando tornillosapropiadospara lacajadeempalme.

3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerelaparatomientrasseinstalaelcableado.Elex-tremopequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujeroenelcentrode laplacacubertora.Elextremopequeñovaluegodentrodelasranurasdelaláminademontaje.

4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujerosgrandesdelempaque,comosemuestra.

5. Conecte los cables de la caja de empalme conloscablesdelaparatode luz,comosemuestra.Tuérazalos juntos yasegúrelos conunconectordecables.

Mantengaloscabezalesdelalámparaporlomenosa1"(25mm)deldetector.

Presioneeltapóndecauchoporsobreeltornillode

montaje.

Tornillo deretención

Page 11: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

11598-1160-07

Angulo de Alcance Máximo Cobertura Máxima

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20MINUTES

OFF 3 6 DUSK TODAWNHOUR

BOO

ST

8pies(2.4m)

30.5m(Aumentode

Distancia)

70pies(21m)

240°

DualZone™

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•Objetosquecambienrápidamentedetemperaturatalescomoductos de calefacción y acondiciona-dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausarfalsasalarmas.

•Áreas donde animales domésticos o el tráfico puedanactivarelcontrol.

•Los objetos grandes cercanos y de colores res-plandecientes que reflejan la luz del día puedenhacerqueeldetectorseapague.Noapunteotrasluceshaciaeldetector.

Dual-Zone™

PRUEBA Y AJUSTE1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2 minutosdecalentamientoantesdedetectarmovimiento. Cuando lo prenda por primeravez,espere11/2minutos.

2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposiciónmínima (MIN), DualBrite® a OFF, y el control deDURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA(TEST).

3. Aflojeeltornillosujetadorenlauniónesféricaygiredespacioeldetector.

4. Camine por el área a prote-gerse y dése cuenta dóndeestácuandoseprendelaluz(además, el LED destellarávariasvecescuandosedetectamovimiento).Muevalacabezadeldetectorhaciaarriba,haciaabajo o hacia los lados paracambiareláreadeprotección.Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) de las lámparas.

5. Fije la sensibilidad (RANGE)como necesite. Demasiadasensibilidad puede aumentarlasfalsasalarmas.

6. Asegure la puntería de la ca-beza del detector ajustando el tornillo sujetador. Noloaprietedemasiado.

7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o20minutos).

8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,pongaelinterruptordeDualBrite®enlaposiciónde3,6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).

Detector

MovimientoMovimiento

TornilloSujetador UniónEsférica

Apunte el detector hacia

abajo para poca cobertura

Apunte el detector más arriba para

mayor cobertura

DualZone™

Lo menos sensible Lo más sensible

DualZone™

NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereduciráladistanciadecobertura.Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquesedirigehaciaél.

NOTA: DualZone™esunanuevazonadedetecciónquefueañadidacomounaopciónparaescogerlosproductosdetectoresdemovimientoHeath®/Zenith.Esta característica añade una zona de deteccióndebajodeldetectordemovimiento.DualZone™ no requiereningúnajusteadicionalyfuncionajuntoconeldetectorquemirahaciaadelante.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

Page 12: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

12 598-1160-07

Instalación del Protector de LuzSilaluznoseprendealanocheceroseapagainesperadamente,otrafuentedeluzpuedeestaractivandoelelementodeapaguedeldía.Lasposi-blesfuentesdeinterferenciadeluzsonlaslucesdelacalle,elalumbradodelosjardines,otraslucesdeseguridadofaroles,olaluzinteriordeunacasaquebrillaatravésdeunaventana.Puedetambiénserunaluzreflectante,comoeldeunapiscinaopareddecolorbrillante.

Parainstalarelprotectordelaluz,sigaestospasossencillos.1. Quiteelprotectoradhesivodelaparteinferiordel

protectordelaluz.2. Pongaelprotectordelaluzsobrelafotocélulacon

suaberturahaciaelotroladodelaluzdeinterfe-rencia.

3. Presionefirmementeelladoconlacintaadhesivacontralafotocélulaparamontarlapermanentementeensusitio.

Protectoradhesivo

Protectordelaluz

Cambio de la Bombilla

1

2

Enchufeizquierdo Enchufe

derechoContacto

BombillaCabezaldelalámpara

Tapadevidrio

CUIDADO: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe.

1. Abraelcabezaldelalámparaconundestornilla-dorPhillips.Parasacarlabombillavieja,empújelahacialaderechahastaqueelladoizquierdodelabombillaestéfueradelenchufeizquierdo.

2. Parainstalarlabombilla,pongaunextremodelabombilla sobreel contactodel enchufederecho.Mientras empuja la bombilla contra el contactoderecho,bajeelotroextremodelabombillasobreelcontactodelenchufeizquierdo.

3. Girelabombillaparaverificarqueestécorrecta-menteasentada.

4. Cierreel cabezalde la lámparayajustebieneltornilloderetención.

Importante:Cuandomanipulelabombillanuevauseunguanteounpañoqueesténlimpios.Usealcoholisopropílico(frotando)paralimpiarlabombillasihasidotocadaconmanosdesprotegidas.

Page 13: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

13598-1160-07

ESPECIFICACIONESAlcancehorizontal ..................... Hasta70pies(21m),AumentodeDistanciaprendido.Hasta100pies(30.5m),

AumentodeDistanciaapagado.(varíaconlatemperaturadelmedioambiente).Alcancevertical ......................... Hasta15pies(4,6m)Angulodedetección .................. Hasta240°horizontal.Hasta80°verticalCargaEléctrica .......................... Hastahalógenosdetungstenodemáximo300vatios[Hasta150VatiosMáximo

porcadaportalámparas].RequisitosdeEnergía ............... 120VCA,60HzModosdeOperación ................. PRUEBA,AUTOMÁTICOyMODOMANUALRetardodeTiempo .................... 1,5,20minutosLámparaderepuesto ................ HalógenaT3de150vatios,máx.De120VCATemporizadorDualBrite® ........... Apagado,3,6horas,delatardeceralamanecer

HeathCoLLCse reservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacualquiermomentosinincurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

LaLuznoseenciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Elfaroestáflojooquemado.3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está

apagado.4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstala-

ción.6. Elcontroldeluzestáapuntandoendireccióninco-

rrecta.

1. Enciendaelinterruptordeluz.2. Reviseelfaroycambiesiestáquemado.3. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.

4. Compruébelocuandocomiencelaobscuridad.5. Verifiquequeelcableadoestécorrecto.

6. Vuelvaaapuntarelcontroldeluzparaquecubraeláreadeseada.

Laluzseprendeduranteeldía.

1. ElControldeLuzpuedeestarinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.

2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.

1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestascondiciones.

2. Fijeelinterruptordecontrola1,5o20minutos.

La luz se prende sinninguna razón apa-rente.

1. ElControldeLuzpuedeestardetectandoanimalespequeñosoeltrásitodeautomóviles.

2. Elmargenestápuestomuyalto.3. EltemporizadorDualBrite®estáencendido.

1. Reapunteelcontroldeluz.

2. ApagueelAumentodeDistancia.3. Elartefactoestátrabajandonormalmentebajoestas

condiciones.

La luz se apaga muytardeen lacalibracióndelAnocheceralAma-necer.

Elcontrolde luzdebe instalarseenunsitio relativa-menteoscuro.

Reubiqueelcontrolde luzouseunajustede3o6horas.

Laluzsequedaprendidacontinuamente.

1. Elfaroestámuycercadelcontroldeluzoapuntandoaobjetoscercanosquegenerancaloryactivanelcontroldeluz.

2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuentedecalortalcomounconductodeaire,desecadoraohaciaunasuperficieconpinturabrillanteyquereflejaelcalor.

3. Elcontroldeluzestáenelmodomanual.

1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluzodeobjetoscercanos.

2. ApagueelAumentodeDistancia.

3. CambieelcontroldeluzaAUTO.

La luz se prende y seapaga.

1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendoyapagandoelcontroldeluz.

2. El calor reflejado por otros objetos puede estarencendiendoyapagandoelcontroldeluz.

3. ElControldeLuzestáenfasedePruebaycalen-tándose.

1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluz.

2. Reubiqueelcontroldeluz.

3. Elprenderseyapagarseesnormalbajoestascon-diciones.

Laluzseprendeunavezyluegopermaneceapaga-daenlafaseManual.

Elcontroldeluzestádetectandosupropialuz. Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscuralazonadebajodelalámpara.

Page 14: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

14 598-1160-07

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes

de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com. Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Page 15: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

15598-1160-07

Commanded’éclairage

Plaque de garde

Détecteur

3serre-fils

6visincluses(3formats)

Garnituredejoint

Visdemontage

Bouchondecaoutchouc

FONCTIONNEMENT

Écrandeprotection

Bridedemontage

2Ampouleshalogènes(installés)

Crochetenplastique

*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.

Luminaire halogène double à détecteur de mouvement DualBriteMD

Caractéristiques• TechnologieDualZoneMC.• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.• Éteintautomatiquementl’éclairage.• BulbSaverMC-Duréedeviedesampoulesjusqu’à4

foissupérieureauxampoulesstandard.Lesampouless’allumentenmoinsde2secondespourunéclairageultralumineux.

• MinuteriedeDualBriteMD.• Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant

lapériodedelumièredujour.• LaDELindiquequ'unmouvementaétédétecté(jour

ounuit).

Contenu de l’emballage

ESSAI

TEST 1 5 20

ON-TIME DualBriteMDPlacer l'interrupteur detempsencircuit(ON-TI-ME)àlabaseducapteurà TEST et l’interrupteurDualBriteMDàOFF.

PRIORITÉ MANUELLE

ON-TIME

TEST1 5 20

...ànouveauencircuit

AUTOMATIQUE

horscircuitpendant1seconde,

puis ...

LemodemanuelnefonctionnequelanuitparcequelalumièredujourremetlecapteurenmodeAUTO.

Mettrel’interrupteurhorscircuitpen-dant une seconde, plus en circuitpouralternerentrelesmodesAUTOetMANUEL.

Lemodemanuelnefonctionnequelorsque l’interrupteur ON-TIME estauxpositions1,5ou20.

Amenerl’interrupteurdetempsencircuit(ON-TIME)àlapositioncor-respondantà1,5ou20minutes.

Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuitEssai 5Secondes x xAuto 1,5ou20Minutes xManuel auchoix,amanecer* xAccen-tuation

3,6hjusqu’àl’aurore x

©2012HeathCoLLC 598-1160-07F

NOTE: Aprèsmiseencircuit,attendreenfiron11/2mi-nutepourquel’étalonnageducircuitsoitcom-plété.

Off 3 6 Duskto Dawn

Exigences• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation

de120Vc.a.• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-

mandeàuninterrupteur.• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-

ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.

• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîtedejonctionportantuneindicationd’utilisationpossibleenmilieuhumide.

ModèleSH-5512

Page 16: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

16 598-1160-07

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*

* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraaumodeAUTO.

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

Résumé du mode de commutation

Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairagedevantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparuninterrupteur.IMPORTANT :NePASutiliseravecdesgradateursdelumièreoudesminuteries.

Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.

AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de brûlure ou d'incendie

• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.L’ampouleet l’appareil fonctionnentàhaute tem-pérature.

• Garderl’appareilàaumoins5mmdesmatériauxcombustibles.Nepaspointerversdesobjetsàmoinsde1m.

• UtiliserseulementdesampouleshalogènesàdeuxbrochesT3autungstène,de150wattsmaximum,120 Vca.

❒ Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondujointàvisdeblocage.

Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisdeblocageetré-insérer ledétecteurdanslarotuleetresserrerlavis.

❒ Puis fairepivoter ledétecteursur180°de façonquelescommandessoienttournéesverslebas.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT : Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.

CommandesVisDeBlocage

Pourmontagesousavant-toitseulement:

Minuterie DualBriteMD

Lalumières’allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu’àl’aurore].Pourdésactivercettefonction,placezlecom-mutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières’allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.

Commandes

Commandes

Montage mural Montage sous avant-toit

NOTE :Leluminaireetcapteurdevraientêtremontéscommemontréci-dessusaucoursdel'installation(selonletyped'installation.)

Avant d'installer le luminaire sous l'avant-toit, le capteur doit être tournécommedémontrédanslesdeuxétapessuivantespouruneopérationfonctionelleetpouréviterlerisquedechocélectrique.IMPORTANT : Pour un bon fonctionnement sous avant-toit, installez un pare-lumière (inclus). Voir Installation de Pare-lumière pour des détails.

Page 17: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

17598-1160-07

MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Placez le ruban sur l’interrupteur de circuit et vérifiez que l’alimentation est coupée du dispositif.

Câblage de la Commande D’Éclairage

noir / noir

blanc / blanc

Garnituredejoint

Bridedemontage

Visdemontage

Bouchondecaoutchouc

Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la vis de terre de la plaque de garde au fil de terre de la boîte de jonction.

1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.2. Installerlabridedemontagesurlaboîtedejonction

aveclesvisappropriées.3. Lecrochetenplastiquepeutserviràsupporterle

luminairependantlecâblage.Lepetitboutducro-chetenplastiquepeutêtreinsérédansletrouaucentredelaplaquedecouverture.Ensuite,lepetitboutestinsérédansunedesfentesdelabarredemontage.

4. Fairepasser lesfilsde l’appareild’éclairageparles grosses ouvertures de la garniture, commemontré.

5. Raccorderlesfilsdelaboîtedejonctionauxfilsdel’appareild’éclairage.Lestorsaderensembleetlesfixeravecunserre-fils.

Montage de la Commande D’Éclairage1. Insérerlavisdemontagedansletrouducouvercle

delaboîtedejonction.Pousserlepetittroudelagarnituresurlavisdemontage.

2. S’assurerquelesserre-filset lesfilssetrouventàl’intérieurdelaboîtedejonction.Alignerlavisdemontagesur lecentredu troude labridedemontage.Fixerl’appareilàlabridedemontage.

3. Poussezlebouchondecaoutchoucfermementenplace.

4. Si le boîtier n’est pas étanche aux intempéries,calfeutrer la plaque murale et la surface de montageavecunscellantsilicone.

5. Réglezlestêtesdelampeendesserrantlesécrousdeverrouillage,maisnetournezpaslestêtesdelampe de plus de 180° par rapport au réglaged’usine.Lavisdeverrouillagedoitêtreau-dessusetlestêtesdelampedoiventêtreàl’horizontale.

Gardezlatêtedelampeàaumoins1"(25mm)ducapteur.

Pousserlecapuchondecaoutchoucsurlavisdemontage.

VisdeVerrouillage

Page 18: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

18 598-1160-07

Portée maximale Angle de couverture maximale

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME DUAL BRITE™

TEST 1 5 20MINUTES

OFF 3 6 DUSK TODAWNHOUR

BOO

ST

2,4m

21m 30,5m (avecintensificateur)

240°

DualZoneMC

Bas du détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

•endirectiond’objetsdontlatempératurechangera-pidement,telsquedes bouches d’air chaud et des climatiseurs.Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.

•versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des passantspeuventdéclencherlacommande.

•surde grands objets clairs à proximitéquiréflé-chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositifd’arrêt.Nepaspointerd’autresappareilsd’éclairageversledétecteur.

DualZoneMC

ESSAIS ET RÉGLAGES1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur

d’éclairage.

NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantdepouvoirdétecter lemouvement.Lorsquel’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

2. PlacezleboutonRANGEenpositionminimale(MIN),leboutonDualBriteMDàOFFetleboutonON-TIMEàTEST.

3. Desserrer la vis de blocagedelarotuleetfairepivoterledétecteurpourpointer.

4. Marcherdanslazonedecou-vertureetnoteràquelendroitl’éclairagesedéclenche (deplus,levoyantàDELclignoteàplusieursrepriseslorsdeladétection d’un mouvement).Déplacerlatêtedudétecteurverslehaut,lebasoulecôtépourmodifierlazonedecou-verture.Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.

5. Réglerlasensibilité(RANGE)selon les besoins. Une tropgrande sensibilité pourraitcauser des déclenchementsintempestifs.

6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage.Éviterdetropserrerlavis.

7. Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.8. Réglerl'interrupteurDualBriteMDautempsd’allu-

magedésiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule(3h,6h,crépuscule-aurore).

DualZoneMC

NOTE :La technologieDualZoneMCestajoutéedefaçonoptionnelleàcertainsproduitsàdétecteurdemouvementdeHeathMD/Zenith.Cettefonctionajouteune zone de détection sous le détecteur de mou-vement. La technologie DualZoneMC n’exige aucunréglageadditionneletfonctionneaveclesdétecteursdemouvementsclassiques.

Le moins sensible Le plus sensible

Détecteur

Mouvement

Visdeblocage Rotule

Pointer le détec-teur vers le bas pour réduire la

couverture

Pointer le détec-teur vers le haut pour augmenter

la couverture

DualZoneMC

Mouvement

NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduitlaportéedelacouverture.Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdanssadirection.

AVERTISSEMENT: Risque d’incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

Page 19: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

19598-1160-07

Installation de Pare-LumièreSivotrelampenes’allumepasaucrépusculeous’éteintdefaçoninattendue,alorsuneautresourcedelumièrepeutavoiractivélafonctiond’arrêtdurantlajournée.Dessourcespossiblesd’interférencedelumièresontdes lumièresde rue,deséclairagespaysagers,deséclairagessécuritairesoudeslanternes,ouunelumièreintérieuredemaisonbrillantàtraversunefenêtre.Celapourraitégalementêtreunelumièreréfléchie,commedelapiscineoud’unmuràcouleurclaire.Suivezlesétapessimplesci-dessouspourinstallerlepare-lumière.1. Retirez lesbandesdeprotectiondudessousdu

pare-lumière.2. Positionnezlepare-lumièresurlacellulephotoé-

lectriqueavecl’ouvertureorientéeloindelalumièrequiinterfère.

3. Appuyezsurlecôtéadhésiffermementcontrelacellulephotoélectriquepourlamettreenplacedefaçonpermanente.

Bande deProtection

Pare-Lumière

Remplacement de la Lampe

AVERTISSEMENT : Avant de remplacer une ampoule, couper l’alimentation et attendre que l’appareil refroidisse.

NOTE : Les ampoules sont incluses, mais elles doivent être installées. Les ampoules se trouvent derrière le couvercle en verre de chaque tête de lampe.1. Ouvrezlatêtedelampeavecuntournevisàtête

Phillips.Pourretirerl’ampouleusée,pousserl’am-pouleversladroitejusqu’àcequelecôtégauchedel’ampoulesoitbienloindeladouillegauche.

2. Pourinstallerl’ampoule,placezuneextrémitédel’ampoulesurlecontactdansladouilledroite.Toutenpoussantl’ampoulecontrelecontactdroit,baissezl’autreextrémitédel’ampoulesurlecontactdansladouillegauche.

3. Tournezl’ampoulepourvérifierqu’elleestinstalléecorrectement.

4. Fermezlatêtedelampeetserrezbienlavisdeverrouillage.

1

2

DouilledeGauche

DouilledeDroite

Contact

Ampoule TêtedeLampe

CouvercleenVerre

Important : Utiliser un gant ou un chiffon proprepourmanipulerlanouvellelampe.Utiliserdel’alcoolisopropylique (à friction) pour nettoyer la lampe sivousytouchezavecvosdoigts.

Page 20: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

20 598-1160-07

GUIDE DE DÉPANNAGESYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

L’éclairagenes’allumepas.

1. L’interrupteurd’éclairageesthorstension.2. Leprojecteurn’estpasbienvisséouestgrillé.3. Le fusibleasautéou ledisjoncteuraétédéclen-

ché.4. Ledispositif de coupurependant le jour fonction-

ne.5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle

installation.6. Lacommanded’éclairageestorientéedanslamau-

vaisedirection.

1. Mettrel’interrupteursoustension.2. Vérifiezleprojecteuretremplacez-les’ilestgrillé.3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-

teur.4. Vérifiezànouveauàlanoirceur.

5. S’assurerquelecâblageestapproprié.

6. Modifiezl’orientationdelacommandeafindecouvrirlazonesouhaitée.

L’éclairage s’allumeenpleinjour.

1. Lacommandepeutêtre installéedansunendroitrelativementsombre.

2. LacommandeestenmodeTEST.

1. Leluminairefonctionnenormalementdansdetellesconditions.

2. Réglezlecommutateurdecommandeà1,5ou20minutes.

L’éclairage s’allumesansraisonapparente.

1. Lacommandepeutdétecterdepetitsanimauxou lacirculationautomobile.

2. Laportéeesttropélevée.3. LaminuterieDualBriteMDestactivée.

1. Modifiezl’orientationdelacommande.

2. Réduisezlaportée.3. Leluminairefonctionnenormalementdansdetelles

conditions.

L’éclairages’allumetroptard sous le réglagecrépuscule-aube.

Lacommanded’éclairageestinstalléedansunendroitrelativementsombre.

Déplacezlacommandeouutilisezleréglage3hr.ou6hr.

L’éclairageresteallumécontinuellement.

1. L’undesprojecteursestplacétropprèsdelacom-mandeouestorientéversunobjetàproximité,dontlachaleurentraîneledéclenchementdel’appareil.

2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesourcedechaleurcommeunévent,unesortiedesécheuse,ouunesurfaceclairequiréfléchitlachaleur.

3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.

1. Modifiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilnesoitpasdirigéverslacommandeniversunobjetàproximité.

2. Réduisezlaportée.

3. FaitespasserlecommutateuràlapositionAUTO.

L’éclairageclignote. 1. Lachaleuroula lumièredesprojecteursactiveetdésactivel’éclairage.

2. Lachaleurréfléchiepardesobjetsactiveetdésactivel’éclairage.

3. Lacommandeestenmodetestetseréchauffe.

1. Modifiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilnesoitpasdirigéverslacommande.

2. Déplacezlacommande.

3. Leclignotementestnormaldanscesconditions.

L’éclairageclignoteunefois,puisresteéteintenmodemanuel.

Lacommanded’éclairagedétectesaproprelumière. Déplacezlesprojecteursdefaçonàconserverlazonesituéesouslacommandedansunerelativenoirceur.

FICHE TECHNIQUEPortée ...............................................21mavecamplificationdeportéehorscircuitetde30,5mlosqu’encircuit

(varieselonlatempératureenvironnante).Portéeverticale.................................Jusqu’à4,6mAnglededétection ............................Jusqu’à240˚horizontalement,Jusqu’à80°verticalementChargeélectrique .............................Puissancemaximumde300W,aveclampesautungstènehalogène(Jusqu’à

150WattsMaximumpardouille)Courantrequis(lampeséteintes) .....120Vc.a.,60Hz.Modesdefonctionnement ................Essai,automatiqueetprioritémanuelleMinuterie ...........................................1,5ou20minutesAmpoulederemplacement ...............Halogèneàdeuxbroches,T3de150watts,120VcaDualBriteMD .......................................Horscircuit,3,6heures,crépuscule-aurore

HeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduitsdéjàvendus.

Page 21: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

21598-1160-07

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouà lanégligence.Lesampoules, lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-péditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide

avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1800858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCo LLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

Page 22: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

22 598-1160-07

NOTE/NOTA ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 23: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

23598-1160-07

NOTE/NOTA ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 24: D Brite Twin Halogen Motion Sensing Lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963551220_use.pdf · 2016. 8. 26. · DualBrite® Twin Halogen Motion Sensing Light Features • DualZone™

24 598-1160-07

Staple Purchase Receipt Here

Engrape aquí el recibo de compra

Agrafez le reçu d’achat ici

PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LOREQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.

VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D’ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES

LIÉES À LA GARANTIE.

Purchase InformationInformación de la compraRenseignements d’achat

Model #: _________________ Date of Purchase: _____________Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat