davide angeliimg.edilportale.com/catalogs/domodinamica-catalogue-2015...di un albero spoglio...

48

Upload: dinhliem

Post on 15-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

0 2 _

DAVIDE ANGELIPIERLUIGI CERRIMATALI CRASSETMICHELE DE LUCCHISTEFANO GIOVANNONIMASSIMO IOSA GHINIALESSANDRO MENDINIANGELO MICHELIBRODIE NEILLPHILIPPE NIGROANGELO PAGANILUCIANO PERVERSIFRANCESCO PARETTIGIAMPIERO PISTACCHIAUGUSTO QUATTRINOKARIM RASHIDDENIS SANTACHIARAPAOLO CASTELLILUCA SCACCHETTIRODRIGO TORRES

ICONS

0 04 _CALLA0 08 _VITESSE0 10 _AUTUM0 14 _MORFEO0 18 _EASYSLEEP0 22 _FLUON0 26 _MAMBO0 30 _PADDOCK0 32 _SCUBA0 34 _IG1-IG20 38 _GARIBALDI0 40 _MIST0 42 _SWING0 44 _MAIL0 46 _ELLE COLLECTION0 50 _TABLO0 52 _PAGINA

HISTORY

0 54 _C.A.- QUEEN0 56 _HULA HOOP0 58 _BOOK0 60 _HOT DOG0 62 _KLEER0 64 _HI-POUF0 66 _I-LARI0 68 _APTA0 70 _CUBICA0 72 _BLANCA0 74 _DEA0 76 _PIANO0 77 _LINEA0 78 _READY0 80 _FOGLIO + CUSCINO0 82 _POP TABLE0 84 _POLICROMI0 86 _CICALINO0 88 _OLIMPIONA0 90 _HI-LIGHT

INDEX

POLTRONA / ARMCHAIR

L/W 98 x P/D 85 x H 104,5 cm W max open 145 cm H seat 41 cm

L/W 38”5/8 x P/D 33”1/2 x H 40”15/16 W max open 57”1/8 in H seat 16” 3/16 in

0 4 _ 0 5

CALLADE

SIGN

STEF

ANO

GIOV

ANNON

I LASCIA CHE LA TUA MENTE SI APRA, LIBERA I TUOI PENSIERI E LASCIALI VOLARE: CALLA SI ADATTA AL TUO CORPO PER REGALARTI IL MASSIMO COMFORT. PRESENTATA NEL 2004, DA SUBITO È DIVENTATA UNA SEDUTA CULTO NEL MONDO DEL DESIGN INTERNAZIONALE ED ORA È PRESENTE NELLE PIÙ INCREDIBILI STANZE DEL MONDO. LA POLTRONA, RIVESTITA CON PELLE, ECOPELLE O TESSUTO, HA LA POSSIBILITÀ DI TRASFORMARSI IN CHAISE-LONGUE TRAMITE OPPORTUNI SNODI CHE REGOLANO L’APERTURA TOTALE DEI BRACCIOLI, OFFRENDO IN TAL MODO MOLTEPLICI POSIZIONI.

LET YOUR MIND OPEN WIDE AND YOUR THOUGHTS ROAM FREELY. CALLA ADAPTS ITS SHAPE TO YOUR MOODS FOR A LUXURIOUSLY COMFORTABLE SEAT. RELEASED IN 2004, THIS UNIQUE AND COMFORTABLE ARMCHAIR BECAME AN INSTANT CLASSIC; NOW, YEAR AFTER YEAR, IT FINDS ITS PLACE IN THE MOST STYLISH ROOMS IN THE WORLD. MOVEABLE JOINTS ALLOW YOU TO TURN THIS FANTASTIC ARMCHAIR INTO A COSY CHAISE-LONGUE: ARRANGE AND REARRANGE THE ARMS AND OVERALL SHAPE TO ADJUST YOUR POSITION. CALLA IS AVAILABLE IN MORE THAN THIRTY COLOURS AND THREE FINISHES.

SEATS

0 6 _ 0 7SEATS

SGABELLO / STOOL

ø seat 36cm ; ø cm 35 footrest; ø cm 41 baseH. min cm 56 - H. max cm 84

ø 14” 3/16 seat; ø 13” 13/16 footrest; ø 16” 3/16 baseH. min 22” 1⁄16 - H. max 33” 1/8 in

0 8 _ 0 9

VITESSEDE

SIGN

DENIS

SAN

TACH

IARA

AVVITALO E SVITALO LIBERAMENTE PER RAGGIUNGERE L’ALTEZZA CHE PREFERISCI, VITESSE È UNO SGABELLO REGOLABILE CHE SI ADATTA ALLE TUE ESIGENZE. È REALIZZATO IN LAMIERA D’ACCIAIO TORNITA A MANO, SPAZZOLATA E CROMATA LUCIDA.

THE EPITOME OF FUNCTIONALITY AND TECHNOLOGY BECOMES A DESIGN ICON. UNSCREW AND SCREW VITESSE AS YOU LIKE TO REACH THE HEIGHT YOU WANT; VITESSE WILL SUIT YOUR NEEDS. THIS ADJUSTABLE STOOL IS REALIZED IN STEEL, HAND-TURNED BY CRAFTSMEN, THEN CAREFULLY HAND-POLISHED AND BRUSHED TO A BRILLIANT SHEEN.

SEATS

LIBRERIA / BOOKCASE

1 module L/W 101 x P/D 25 x H 202 cm

L/W 39” 3/ 4 x P/D 9” 7/8 x H 79” 1/ 2 in

0 110 10 _ BOOKSHELVES

AUTUMDE

SIGN

PAOL

O CA

STEL

LI IMMERGITI NELLE GEOMETRIE NATURALI QUESTA LIBRERIA SCULTURA DALLE FORME DI UN ALBERO SPOGLIO D’AUTUNNO. LA LIBRERIA, POSIZIONABILE SIA A PARETE CHE FREESTANDING, È REALIZZATA ARTIGIANALMENTE SALDANDO A MANO I SINGOLI RIPIANI IN LAMIERA DI ACCIAIO, NELLA FINITURA VERNICIATA A POLVERE BIANCA O COLOR RUGGINE. LA LIBRERIA È ATTUALMENTE IN ESPOSIZIONE PRESSO IL MUSEO DELLA TRIENNALE DI MILANO E AL PALAZZO DELLA FARNESINA A ROMA ALLA “COLLEZIONE FARNESINA DESIGN” COME ICONA DEL DESIGN ITALIANO.

IMMERSE YOURSELF IN THE MESMERIZING PATTERN OF THIS SCULPTED BOOKCASE THAT BRINGS TO MIND THE BARE BRANCHES OF A TREE IN AUTUMN. OUR MASTER METALWORKERS HAND-WELDED THE SHELVES OF THIS UTTERLY UNIQUE BOOKCASE, WHICH CAN BE PLACED AGAINST A WALL OR DISPLAYED FREESTANDING, IN ONE OR MORE MODULES THAT CAN BE JOINED TOGETHER. TO CUSTOMIZE THIS PIECE EVEN FURTHER, YOU CAN CHOOSE ONE OF TWO DIFFERENT FINISHES. THIS FINE SCULPTURE-BOOKCASE IS MADE WITH SPECIALLY TREATED STEEL SHEET, HANDMADE PIECE BY PIECE AND FINALLY WELDED TOGETHER. THE VARNISH POWDER FINISH IS AVAILABLE IN WHITE AND RUST. AN ICON OF ITALIAN CONTEMPORARY DESIGN, AUTUMN IS CURRENTLY ON EXHIBITION AT THE MUSEUM OF THE TRIENNALE IN MILAN AND AT THE ITALIAN MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS FOR THE “FARNESINA DESIGN COLLECTION”.

0 12 _ 0 13BOOKSHELVES

DIVANO / sofaL/W 200 x P/ D 90/225 x H 80/ 145 cmH seat 43 cmdimensioni materasso / mattress dim. Cm. 180 x 130

L/W 78” 3/4 x P/D 35”7⁄16-88” 5/8 x H 31”1⁄2 - 57”1/8 in H seat 16”15⁄16dimensioni materasso/mattress dim. 70” 7/8 x 51” 3/16

0 14 _ 0 15SEATS

MORFEODE

SIGN

STEF

ANO

GIOV

ANNON

I&

RODR

IGO

TORR

ES

MORFEO È IL DIO DE SONNO, IL NOSTRO HA ANCHE DUE GRANDI ANTENNE LUMINOSE. ABBANDONATI FRA LE SUE BRACCIA E FAI SOGNI D’ORO. QUESTO DIVANO HA UNA STRUTTURA IN POLIURETANO FLESSIBILE ASSEMBLATA SU TELAIO E RIVESTITA IN TESSUTO ELASTICO. NASCONDE ALL’INTERNO UNA RETE METALLICA PIEGHEVOLE CON SOVRAPPOSTO MATERASSO, FACILMENTE ESTRAIBILI. ALL’ESTREMITÀ DUE LAMPADE SNODATE DOTATE DI INTERRUTTORI A SFIORO FORNISCONO ALL’ESIGENZA UNA LUCE GRADEVOLE.

HE IS THE GOD OF SLEEP—REINCARNATED WITH TWO LONG, LUMINOUS ANTENNAS; CUDDLE UP IN HIS ARMS AND YOU WILL HAVE SWEET DREAMS. THIS SOFA BED IS MADE OF FLEXIBLE POLYURETHANE RESIN COVERED WITH ELASTIC FABRICS. INSIDE THE FRAME, A FOLDING BED-NET WITH MATTRESS EASILY OPENS OUT. AT BOTH ENDS OF THE BACKREST, TWO ADJUSTABLE LAMPS WITH ACCESSIBLE ELECTRIC SWITCHES OFFER A PLEASANT LIGHT.

0 170 16 _SEATS

DIVANO / SOFAL/W 175 x P/D 115/210 x H 77 cmseat H 40 cmDimensione letto/Sleeping surface 190 cm

L/W 68” 15/16 x P/D 45” 15 / 16 - 82 “ 11⁄16 x H 30”5⁄16 inseat H 15” 3/4 inDimensione letto/Sleeping surface 74” 13⁄16 in

0 18 _ 0 19SEATS

EASY SLEEPDE

SIGN

LUCA

SCA

CCHET

TI NON UN DIVANO MA UNA GESTUALITÀ, UN ESPERIMENTO DI DESIGN CHE SI CONCRETIZZA IN UN’IDEA SEMPLICISSIMA MA GENIALE: LA MANO CHE SI APRE E SI CHIUDE ATTRAVERSO LA PRESENZA DI BOTTONI LATERALI IN ACCIAIO CROMATO O CAUCCIÙ. DIVANO SFODERABILE REALIZZATO IN SCHIUMA POLIURETANICA OPPORTUNAMENTE SAGOMATA E RIPIEGATA SU SÉ STESSA, APERTO ALL’OCCORRENZA SI TRASFORMA IN LETTO. LA DENSITÀ DEL POLIURETANO (40 KG/M3) GARANTISCE IL PERFETTO COMFORT SIA NELLA SEDUTA CHE NELLA FORMULA LETTO. IL DIVANO E’ SFODERABILE E COMPOSTO DA DUE INSERTI SEPARATI.

A SIMPLE BUT BRILLIANT IDEA: WITH THE TOUCH OF A HAND, THIS SOFA OPENS AND CLOSES, CONTROLLED BY SIDE BUTTONS IN CHROME STEEL. AS A BED OR A SOFA, THIS IS A BEAUTIFUL AND SOPHISTICATED PIECE OF FURNITURE, BUT ABOVE ALL, ITS PRACTICAL AND FUNCTIONAL QUALITIES HAVE MADE IT A GREAT SUCCESS. MADE OF POLYURETHANE RESINS, THIS SOFA BED WITH A REMOVABLE COVER IS SHAPED TO FOLD IN ON ITSELF, AND WHEN NECESSARY OPENS INTO A BED. THE DENSITY OF THE POLYURETHANE (40 KG/M3) GUARANTEES PERFECT COMFORT IN BOTH USES. SOFA BED IS PROVIDED IN TWO PARTS AND COVERING CAN BE REMOVED.

0 20 _ 0 21SEATS

0 230 22 _SEATS

FLUONDE

SIGN

MAS

SIMO

IOSA

GHIN

I UN DIVANO RICCO COME UN TRONO NELLE SUE FORME, ABBONDANTE E GENEROSO: LO SCHIENALE REGALE E LA SEDUTA MORBIDA ACCOLGONO IL TUO RIPOSO. FLUON ESPRIME L’IDEA DI MORBIDEZZA E COMFORT GRAZIE AI CUSCINI DI DIVERSE DIMENSIONI CHE CREANO UNO SCHIENALE INCONSUETO ED ACCOGLIENTE. IL TELAIO È REALIZZATO IN MASSELLO D’ABETE E MULTISTRATO DI PINO CILENO 18 MM. L’INSERTO INTERNO È COSÌ COMPOSTO: CINGHIE ELASTICHE E IMBOTTITURA CON SCHIUMA POLIURETANICA ESPANSA INDEFORMABILE DI DENSITÀ A QUOTE DIFFERENZIATE 35/55. INTERAMENTE RICOPERTO DA UNA SOFFICE TRAPUNTA IN COTONE 100% IMBOTTITA CON PIUMA D’OCA CHE AUMENTA IL CONFORT E LA STRAORDINARIA SOFFICITÀ DEL PROGETTO. IL CONFEZIONAMENTO OFFRE UN PROFILO BEN DISEGNATO CON IL TAGLIO A VISTA DELLA PELLE PIENO FIORE SPESSORATA MENTRE LA VERSIONE IN TESSUTO VIENE IMPREZIOSITA CON UNA DOPPIA ORLATURA. FLUON SI ARTICOLA CON DIVANI A 3 POSTI E 2 POSTI CON O SENZA UN BRACCIOLO, L’ANGOLO, LA CHAISE LONGUE , LA POLTRONA SINGOLA E POUFF IN DUE DIVERSE DIMENSIONI. DA QUEST’ANNO DISPONIBILE IN VERSIONE SFODERABILE IN VELLUTI PREGIATI O MISTO LINI.

A SOFA THAT IS AS LUXURIOUS AS A THRONE IN ITS FORM, ABUNDANCE, AND GENEROUS PROPORTIONS. ITS REGAL BACKREST AND SOFT SEAT WELCOMES YOU TO RELAX. THE SOFA EXUDES SOFTNESS AND COMFORT WITH CUSHIONS OF DIFFERENT SIZES THAT TOGETHER CREATE AN UNUSUAL AND COZY BACKREST. THE FRAME IS IN SOLID WOOD, MADE OF FIR AND POPLAR AND MULTI-LAYERS OF CHILEAN PINE 18 MM. THE INTERIOR IS MADE OF ELASTIC BANDS FOR FIRM-FLEXIBLE SEATING WITH PADDING IN POLYURETHANE CRUSHPROOF FOAM ENTIRELY COVERED BY A SOFT QUILT OF 100% COTTON, PADDED WITH GOOSE DOWN, WHICH INCREASES THE COMFORT AND EXTRAORDINARY SOFTNESS. COVERED IN EXTRA THICK NATURAL LEATHER WITH A PARTICULAR STITCHING ALONG CLEAN-CUT LEATHER OR FABRIC AS PER SAMPLE COLLECTION. FLUON’S ENTIRE SEATING SYSTEM INCLUDES SOFAS, CHAISE LONGUE, CORNER, ARMCHAIR AND OTTOMAN. ALSO AVAILABLE WITH A NEW REMOVABLE VELVET OR MIXED LINEN COVERING.

POUF MAXIL/W 97 x P/D 97 x H 37 cmL/W 38”3/16 x P/D 38”3/16 x H 14” 9/16 in

POUF MINI L/W 97 x P/D 40 x H 37 cm L/W 38”3/16 x P/D 15” 3/4 x H 14” 9/16 in

DIVANO 3 POSTI / SOFA 3 SEATSL/W 240 x P/D 110 x H 88 cm; H seat 37 cmL/W 94”1/ 2 x P/D 43”5⁄16 x H 34”5/8 in; seat H 14” 9/16 in

DIVANO 3 POSTI CON BRACCIOLO/ SOFA 3 SEATS WITH ARM L/W 240 x P/D 110 x H 88 cm; H seat 37 cm L/W 94”1/ 2 x P/D 43”5⁄16 x H 34”5/8 in; seat H 14” 9/16in

DIVANO 2 POSTI / SOFA 2 SEATS L/W 180 x P/D 110 x H 88 cm; H seat 37 cmL/W 70” 7/8 x P/D 43”5⁄16 x H 34”5/8 in; seat H 14” 9/16 in

DIVANO 2 POSTI CON BRACCIOLO / SOFA 2 SEATS WITH ARML/W 180 x P/D 110 x H 88 cm H seat 37 cmL/W 70” 7/8 x P/D 43”5⁄16 x H 34”5/8 in; seat H 14” 9/16 in

ELEMENTO ANGOLARE / ANGULAR ELEMENTL/W 110 x P/D 110 x H 88 cm; H seat 37 cmL/W 43” 5/16 x P/D 43”5⁄16 x H 34”5/8 in; seat H 14” 9/16in

CHAISE LONGUEL/W 205 x P/D 110 x H 88 cm; H seat 37 cmL/W 80” 3/4 x P/D 43”5⁄16 x H 34”5/8 in; seat H 14” 9/16 in

POLTRONA / ARMCHAIRL/W 110 x P/D 110 x H 88 cm; H seat 37 cmL/W 43”5⁄16 x P/D 43”5⁄16 x H 34”5/8 in; seat H 14” 9/16 in

0 24 _ 0 25SEATS

Pouf miniL/W 80 P/D 80 H 32 cm

L/W 31” 1/2 inP/D 31” 1/2 inH 12”9/16 in

0 26 _ 0 27SEATS

MAMBO

Divano 4 posti/ 4 seatsL/W 299 P/D 99 H 64 cmseat H 32 cm

L/W 117” 3/4 inP/D 39” inH 25” 3/16 in seat H 12”9/16 in

Divano 3 posti/ 3 seatsL/W 235 P/D 99 H 64 cmseat H 32 cm L/W 92” 1/ 2P/D 39”H 25” 3/16 in seat H 12”9/16 in

DESI

GN

MAS

SIMO

IOSA

GHIN

I SEMPLICITÀ, GRANDI DIMENSIONI E COMODITÀ SONO LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE DELLA LINEA MAMBO FORMATA DA DIVANO A QUATTRO E TRE POSTI, DIVANO A DUE POSTI E POUF. LE COMPOSIZIONI A CUI SI PRESTANO SONO MOLTEPLICI E DANNO VITA AD UN ANGOLO RELAX CONFORTEVOLE E ADATTABILE AD OGNI AMBIENTE. IL DETTAGLIO CHE CARATTERIZZA OGNI ELEMENTO È DATO DA UNA CUCITURA TRASVERSALE CHE METTE IN RELAZIONE IL BRACCIOLO CON LA SEDUTA, PARTICOLARE CHE CONNOTA FORTEMENTE IL PEZZO DALLE LINEE NITIDE E ACCURATE. IL TELAIO INTERNO È REALIZZATO IN LEGNO E IMBOTTITO CON POLIURETANO ESPANSO A DENSITÀ DIFFERENZIATE E FIBRA POLIESTERE. IL MODELLO IN TESSUTO È COMPLETAMENTE SFODERABILE. DISPONIBILE ANCHE IN PELLE E NABUK. GLI ELEMENTI VENGONO UNITI TRA DI LORO TRAMITE UN DISPOSITIVO D’AGGANCIO IN ABS.

SIMPLICITY, COMFORT AND AMPLE PROPORTIONS ARE THE ESSENTIAL CONCEPTS OF MAMBO’S LINE OF SOFAS—FOUR- AND THREE-SEATER SOFAS, TWO-SEATER SOFA, AND OTTOMAN. THE NUMEROUS POSSIBLE COMPOSITIONS ALLOW YOU TO CREATE A PERSONALIZED AREA FOR RELAXATION, ADAPTABLE TO ANY ENVIRONMENT. THE TRANSVERSAL SEAM CONNECTING THE ARMREST TO THE SEAT GIVES THESE SOFAS THEIR CRISP AND PRECISE LINES. THE FUNCTIONAL DESIGN AND THE PLEASING FORMS ALLOW THESE SOFAS TO PROVIDE YOU AND YOUR FAMILY DELIGHTFUL COMFORT DAY IN AND DAY OUT. THE INNER FRAME IS MADE OF WOOD AND PADDED WITH POLYURETHANE FOAM OF VARIED DENSITIES AND POLYESTER FIBER. THE FABRIC COVERING IS COMPLETELY REMOVABLE. AVAILABLE ALSO IN LEATHER AND NABUCK. ELEMENTS ARE JOINED TOGETHER VIA A COUPLING DEVICE IN ABS.

Chaise Longue SX / DXL/W 150 P/D 99H 64 cmseat H 32 cm

L/W 59” 1/16 in P/D 39” in H 25” 3/16 in seat H 12”9/16 in

Divano 2 posti / 2 seatsL/W 182 cmP/D 99 cmH 64 cm; seat H 32 cm

L/W 71” 11/16 inP/D 39” inH 25”1/ 4 inseat H 12”9/16 in

Pouf maxiL/W 110P/D 110H 32 cm

L/W 43”5⁄16 inP/D 43”5⁄16 inH 12”9/16 in

0 28 _ 0 29SEATS

PADDOCKDE

SIGN

MIC

HELE

DE

LUCC

HI &

DA

VIDE

ANG

ELI LA SUA STRUTTURA IN LEGNO SI TORCE, I BRACCIOLI SI APRONO COME

I CANCELLI DI UN RECINTO AD ACCOGLIERE ED INVITARE CHI OSSERVA. L’ORIGINALE DISEGNO CHE CREA UN’AFFASCINANTE TORSIONE DELLE GAMBE PORTANTI, NONCHÉ DEI SINGOLI ELEMENTI DELLA STRUTTURA, È CAPACE DI CREARE L’ILLUSIONE DEL MOVIMENTO. TUTTO DECLINATO SECONDO TECNICHE DI ALTA QUALITÀ DELLA PRODUZIONE.

IN FUTURISTIC STYLE, THIS UNIQUE DESIGN CREATES THE ILLUSION OF MOVEMENT WITH A FASCINATING TWIST OF THE LEGS. THE WOODEN FRAME IS GENTLY CURVED TO CREATE ARMS THAT OPEN LIKE THE GATES OF A FENCE, INVITING YOU AND YOUR GUESTS TO EXPERIENCE A FEAT OF CONTEMPORARY DESIGN.THE REALIZATION OF THE STRUCTURE IS QUITE COMPLEX, REQUIRING A MASTERY OF CARPENTRY TECHNIQUES.

SEATS

SEDIA /CHAIRL/W 61 x P/D 50 x H 76 cm; H seat 44 cm L/W 24”1/16 x P/D 19”11/16 x H 29”15/16 in; H seat 17”3/8 in

DIVANO/SOFAL/W 198 x P/D 80 x H 70 cm; H seat 40 cm L/W 78” x P/D 31”1/2 x H 27”9/16 in; H seat 15”3/4 in

POLTRONA /ARMCHAIRL/W 100 x P/D 80 x H 70 cm; H seat 40 cm L/W 39”3/8 x P/D 31”1/2 x H 27”9/16 in; H seat 15”3/4 in

0 30 _ 0 31

DIVANO / SOFA

L/W 220 x P/D 88 x H 77 cm; seat H 45 cm

L/W 86” 5/8 x P/D 34” 11/16 x H 30” 5/16 inseat H 17” 3/4 in

0 32 _ 0 33SEATS

SCUBADE

SIGN

BROD

IE N

EILL

L’ELEVATA ESTENSIONE DELLA SEDUTA, OLTRE DUE METRI, È AVVOLTA DALLE AMPIE PARTI LATERALI CHE ARRIVANO A TOCCARE IL SUOLO COME LA ALI DI UNA MANTA. L’INDIPENDENTE FORZA DI SCUBA È OTTENUTA ATTRAVERSO LA COSTANTE ONDULAZIONE DELLA LINEA CURVA, CHE SI PIEGA E SI APRE PER OFFRIRE UNA SUPERFICIE TRIDIMENSIONALE SINUOSA. LO SCHIENALE RIALZATO MANTIENE UNA GENERALE RIGIDITÀ CON LA SUA SEZIONE TRASVERSALE CONCAVA, CHE LENTAMENTE SI APRE NON APPENA LE LINEE CADENTI SFIORANO LA SUPERFICIE. SCUBA È DISPONIBILE NELLA VERSIONE MONOSCOCCA IN VETRORESINA INTERAMENTE LACCATA LUCIDA A SPECCHIO IN DIVERSI COLORI (VERSIONE ADATTA ANCHE PER ESTERNO). SONO PROPOSTE LE LACCATURE RAL 9004 NERO – RAL 3020 ROSSO.

THE ELEVATED SEAT THAT SPANS OVER 2 METERS IS FRINGED WITH THE SWEEPING SIDES REACHING DOWN TO THE FLOOR LIKE THE WINGS OF A MANTA RAY. SCUBA’S SELF SUPPORTING STRENGTH IS ACHIEVED THROUGH THE UNDULATING CURVE,THAT BENDS AND OPENS TO PROVIDE STRUCTURE WITHIN A SINUOUS THREE-DIMENSIONAL SURFACE. THE RAISED BACKREST MAINTAINS OVERALL RIGIDITY WITH ITS CONCAVE CROSS-SECTION THAT SLOWLY OPENS AS THE SWOOPING LINES SKIM THE SURFACE OF THE FLOOR. SCUBA IS A SUPER SLEEK MODEL OF MONOCOQUE TECHNOLOGY, FINISHED ENTIRELY IN A COLOURED GLOSS LACQUER IN RAL 9004 BLACK – RAL 3020 RED.

IG1 POLTRONA / ARMCHAIR

L/W 70 x P/D 77 x H 66 cmseat H 36cm

L/W 27” 9/16 x P/D 30” 5/16 x H 26”in seat H 14” 3/16 in

IG2 DIVANETTO / LITTLE SOFA

L/W 147 x P/D 77 x H 66 cm; seat H 36 cm

L/W 157” 7/8 x P/D 30” 5/16 xH 26”in; seat H 14” 3/16 in

0 34 _ 0 35

IG1 - IG2DE

SIGN

MAS

SIMO

IOSA

GHIN

I IG1 È LA POSTAZIONE PERFETTA PER LEGGERE, ASCOLTARE LA MUSICA, CONTROLLARE LE E-MAIL IN TUTTA COMODITÀ. POLTRONCINA A POZZETTO E DIVANETTO (IG2) CON TELAIO INTERNO IN LEGNO IMBOTTITO CON POLIURETANO ESPANSO E SAGOMATO A DENSITÀ VARIABILE. CINGHIE ELASTICHE SUPPORTANO LA CUSCINATURA CONFERENDO MAGGIOR COMFORT ALLA SEDUTA. RIVESTIMENTO IN PELLE DI VITELLO PIENO FIORE CON CUCITURA ALL’INGLESE CHE NE SEGUE TUTTA LA LINEA. IN ALTERNATIVA RIVESTIMENTO IN ECOPELLE O TESSUTO. IG1 È PRESENTE NELLE VIP LOUNGE CLUB FRECCIA ALATA DI ALITALIA.

IG1 IS THE PERFECT SEAT IN WHICH TO READ, LISTEN TO MUSIC, CHECK YOUR EMAIL—ALLOWING YOU TO STAY FOCUSED ON YOUR ACTIVITIES, COMFORTABLY. THIS REFINED AND RELAXING ARMCHAIR AND LITTLE SOFA (IG2), WITH A COMPACT AND METICULOUS DESIGN, HAVE WRINKLE-RESISTANT LEATHER UPHOLSTERY. THE CUTS AND SEAMS SHAPE THE BACK AND ARMRESTS IMPECCABLY; THE TUB CHAIR’S COMPACT DIMENSIONS AND ENCOMPASSING, RELAXING DESIGN PROVIDES FLEXIBLE AND SOFT SEATING. ITS SIMPLE YET ELEGANT DESIGN MEANS THAT IT ADAPTS PERFECTLY TO ALL TYPES OF SURROUNDINGS. THE INTERNAL WOODEN FRAME IS PADDED WITH SHAPED POLYURETHANE FOAM AND UPHOLSTERED IN FINE CALF LEATHER, WITH ENGLISH STYLE STITCHING ALONG THE ENTIRE LINE OF THE ARMCHAIR. KNOWN FOR ITS QUALITY AND ROBUSTNESS, IG1 HAS BEEN SELECTED FOR THE VIP ALITALIA LOUNGES “CLUB FRECCIA ALATA”.

SEATS

0 36 _ 0 37SEATS

SEATS

GARIBALDIDE

SIGN

LUCA

SCA

CCHE

TTI

POLTRONA / ARMCHAIRL/W 79 X P/D 87 X H 100 cm, Seat H 40 cmL/W 31” 1/8 X P/D34” 1/4 X H 39” 3/8 in Seat H 15” 3/4 in

“GARIBALDI”, È LA POLTRONA FUMOIR DISEGNATA DA LUCA SCACCHETTI, SEDUTA PER UN VIRTUALE ED ESCLUSIVO CLUB DI AMANTI DELLA QUALITÀ E DI GUSTI E SAPORI ANTICHI ED IRRINUNCIABILI. POLTRONA E POUF REALIZZATO CON TELAIO IN LEGNO MULTISTRATO DI PIOPPO, IMBOTTITURA POLIURETANICA FLESSIBILE TAGLIATO DA BLOCCO, I PIEDI SONO IN LEGNO. LA POLTRONA ARRICCHISCE IL PROPRIO COMFORT CON L’APPOSITO CUSCINO. LA POLTRONA È DOTATA SU RICHIESTA NEI FIANCHI DI UN PIANETTO RIBALTABILE VERSO L’ALTO PER L’OPPORTUNO APPOGGIO DI TUTTO QUELLO CHE SERVE PER GUSTARE AL MASSIMO UN BUON SIGARO.

“Garibaldi” is the fumoir armchair designed by Luca Scacchetti, the perfect accoutrement for the exclusive club of connoisseurs of quality and taste. Chair and ottoman are made of poplar plywood frame, with padded flexible polyurethane cut from a single block and covered in leather that is shaped to follow and enhance the curves of the chair; the feet are in solid wood. The pillow deepens your comfort, and the chair comes equipped with a special option available upon request: a folding shelf for holding everything you need to fully enjoy a good cigar.

POUF / OTTOMANL/W 60 x P/D 60 x H 33 Cm L/W 23” 5/8 x P/D 23” 5/8 x H 13” in

0 38 _ 0 39

SEATS

MISTDE

SIGN

RODR

IGO

TORR

ES

POLTRONA CON UN DOLCE MANTELLO CHE REGALA ELEGANZA EVOCANDO LEGGEREZZA E CONFORT; REALIZZATA IN POLIURETANO IGNIFUGO SCHIUMATO A FREDDO IN STAMPO SU STRUTTURA IN ACCIAIO E RIVESTITA IN TESSUTOO PELLE COME A CAMPIONARIO. AFFIANCANDO LE VARIE POLTRONCINESI CREANO SISTEMI DI SEDUTE MULTIPLE. BREVETTO DEPOSITATO.

ARMCHAIR WITH SOFT AND ELEGANT LINING, EVOKING LIGHTNESS AND COMFORT; MADE OF MOULDED COLD- FOAMED FLAMEPROOF POLYURETHANE ON A STEELSTRUCTURE AND UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER, AS PER SAMPLE COLLECTION. PUT NEXT TO EACHOTHER, THE SMALL ARMCHAIRS CREATE A MULTIPLE SEATING SOLUTION. REGISTERED PATENT.

L/W 73 x P/D 74 x H 79cmH seat 36 cm

L/W 28”3/4 x P/D 29” 3⁄16 x H 31”1⁄8 in seat H 14” 3⁄16 in

0 40 _ 0 41

POLTRONA/ARMCHAIR

L/W 83 x P/D 83 x H 87 cm; H seat 45cm

L/W 32”11/16 x P/D 32”11/16 x H34”1/2 inH seat 17” 3/4 in

PUFF

L/W 50 x P/D 50 x H 45 cm

L/W 19”11/16 x P/D 19”11/16 x H 17”3/4 in

0 42 _ 0 43

SWINGDE

SIGN

DENIS

SAN

TACH

IARA

È UNA POLTRONA SENZA PIEDI APPOGGIATA SU UN PUNTO. GIRA E RIGIRA SU SE STESSA E DONDOLA IN OGNI DIREZIONE, ANCHE SUI FIANCHI, PER LEGGERE, GIOCARE, SOGNARE. STRUTTURA IMBOTTITA CON POLIURETANO ESPANSO E DACRON, BASE OSCILLANTE IN ABS COLOR GRIGIO METALLIZZATO, RIVESTIMENTO IN TESSUTO SFODERABILE. PRESENTE ALL’ESPOSIZIONE DEL MOMA DI NEW YORK.

IT’S A FOOTLESS ARMCHAIR THAT RESTS ON ONLY ONE POINT—TO READ, PLAY, OR DREAM ON. IT ROTATES AND SWIVELS AND ROCKS YOU IN EVERY DIRECTION, EVEN SIDEWAYS. THE STRUCTURE IS PADDED WITH EXPANDED POLYURETHANE AND DACRON; SWINGING BASE IN GREY METALIZED ABS. REMOVABLE FABRIC COVER. ON SHOW IN NEW YORK AT THE MOMA EXHIBITION CENTRE.

SEATS

MAIL ON SQUARE BASE

L/W 59 x P/D 54 x H 77 cm seat H 44cm

L/W 23” 5/8 x P/D 22”7/16 x H 30” 5/16 in seat H 17”3⁄8 in

MAIL ON TRACKS

L/W 55 x P/D 62 x H 80 cmseat H 44 cm

L/W 21”11⁄16 x P/D 24”7⁄16 x H 31”1/2 inseat H 17”3⁄8 in

MAIL ON WHEELS

L/W 55 x P/D 62 x H 80 cm seat H 44 cm

L/W 21”11⁄16 x P/D 24”7⁄16 x H 31”1/2 inseat H 17”3⁄8 in

MAIL ON BAR 3 SEATERS L/W 175 x P/D 54 x H 77cm; seat H 44cm

L/W 69”11/16 x P/D 22”7/16 x H 30” 5/16 in seat H 17”3⁄8 in

0 450 44 _

MAILDE

SIGN

MAS

SIMO

IOSA

GHIN

I NATA PER IL SETTORE CONTRACT, NELLE SUE VARIE DECLINAZIONI DI MATERIALI E FINITURE, LA POLTRONCINA MAIL SI ADATTA PERFETTAMENTE ALLE PIÙ SVARIATE TIPOLOGIE DI ARREDAMENTO. IL DISEGNO EQUILIBRATO ED ESCLUSIVO, LA LAVORAZIONE ACCURATA ED INNOVATIVA E LA STRUTTURA ESSENZIALE E SOLIDA NE FANNO UN IMPECCABILE ESEMPIO DI PRODOTTO ‘MADE IN ITALY’. POLTRONCINA CON SCOCCA IN METACRILATO TERMOFORMATO E CUSCINO IMBOTTITO CON STRUTTURA E BASE FATTA A PIASTRA IN ACCIAIO CROMATO SATINATO, OPPURE VERSIONE CON SCOCCA IN METACRILATO TRASPARENTE E STRUTTURA IN TUBOLARE DI ACCIAIO CROMATO SATINATO. DISPONIBILE ANCHE LA VERSIONE SU BARRA E SU RUOTE.

THE ARMCHAIR MAIL WAS DESIGNED FOR THE DESIGN SECTOR. IT HAS VARIOUS OPTIONS IN TERMS OF MATERIALS AND FINISHING AND ADAPTS PERFECTLY TO THE MOST DIVERS INTERIOR DESIGNS. EXCLUSIVE AND WELL-BALANCED DESIGN, PRECISE AND INNOVATIVE FINISHINGS AND BASIC AND SOLID CONSTRUCTION MAKE THIS OBJECT AN IMPECCABLE EXAMPLE OF A “MADE IN ITALY” PRODUCT. THE CHAIR’S COVERING IS IN HEAT FORMED METACRYLATE WITH PADDED CUSHION. ITS CORE AND BASE ARE CONSTRUCTED IN BRUSHED CHROME STEEL. ANOTHER VERSION HAS A TRANSPARENT METACRYLATE OUTER COVERING AND BRUSHED CHROME STEEL TUBING CORE. MODELS ON BARS OR WHEELS ARE ALSO AVAILABLE.

SEATS

ELLE CHAIR

L/W 46 x P/D 49 x H 81 cm; seat H 45 cm

L/W 18” 1/8 x P/D 19” 5/16 H 31” 15/16 inH seat 17” 3/4 in

ELLE CHAIR WITH ARMS

L/W 54 x P/D 51 x H 81 cm; seat H 45 cm

L/W 21” 5/16 x P/D 20” 1/8 H 31” 15/16 inH seat 17” 3/4 in

Tavolo LoungeL/W 80 x P/D 80 x H35 cm L/W 31” 1/2 x P/D 31” 1/2 H 13” 13/16 in

L/W 100 x P/D 100 x H 35cm L/W 39” 3/8 x P/D 39” 3/8 H 13” 13/16 in

Tavolo dining L/W 200 x P/D 90 xH 72cmL/W 78” 3/4 x P/D 35” 7/16 H 28”3/8 in L/W 250 x P/D 90 xH 72cmL/W 98” 7/16 x P/D 35” 7/16 H 28”3/8 in

0 46 _ 0 47

ELLE COLLECTIONDE

SIGN

LUCA

SCA

CCHET

TI SEDUTE E TAVOLI POLIFUNZIONALI PER ARREDI ELEGANTI E MODERNI. IL DISEGNO SI ESPRIME IN MODO STRAORDINARIO NELLO STUDIO DELLE SEDUTE SOSTENUTE DA DUE SOLE GAMBE UNITE DA UNA BASE QUADRATA. IL CARATTERE DELLE SEDUTE È  QUELLO DI UNA GEOMETRIA “PIENA” DI SOTTRAZIONI. ELLECOLLECTION ARREDA E CARATTERIZZA LA SALA DA PRANZO DELLA CASA O DEL RISTORANTE, COSÌ COME GLI SPAZI PER UFFICIO. LE DIVERSE TIPOLOGIE DI SEDUTE, CON BRACCIOLI O SENZA, CON SEDUTA ALTA O BASSA, SODDISFANO LE DIVERSE ESIGENZE DI UTILIZZO E DI ARREDO. IL RIVESTIMENTO PUÒ ESSERE IN PELLE, ECOPELLE O TESSUTO.

MULTIFUNTIONAL CHAIRS AND TABLES FOR ELEGANT AND MODERN INTERIORS. EXTRAORDINARY DESIGN TRIUMPHS IN THE CHAIRS THAT ARE SUPPORTED BY JUST TWO LEGS ALONG WITH A SQUARE BASE. THE CHAIRS’ PERSONALITY IS EXPRESSED THROUGH GEOMETRIES THAT ARE “FULL” OF SUBTRACTION. ELLE COLLECTION FURNISHES AND CHARACTERISES THE DINING ROOM OF A HOME OR RESTAURANT, OR OFFICE SPACES. VARIOUS TYPES OF CHAIRS, WITH OR WITHOUT ARMS, WILL SOLVE VARIEGATED INTERIOR DESIGN NEEDS. THEY CAN BE UPHOLSTERED IN NATURAL OR SYNTHETIC LEATHER OR FABRIC.

SEATS

0 48 _ 0 49SEATS

0 510 50 _TABLES

TABLODE

SIGN

ANGE

LO M

ICHEL

I TABLO È UN TAVOLO MINUTO ANCHE SE RESISTENTE E FORTE, CHE SI DISTINGUE PER LA SUA LEGGEREZZA. E’ UNA COMPOSIZIONE DI POCHI ELEMENTI E L’ASSENZA DI TINTE ESTREMIZZA LA SUA SEMPLICITÀ CHE NE FACILITANO L’INSERIMENTO IN QUALSIASI AMBIENTE E ABBINAMENTO. LA STRUTTURA È IN TUBOLARE DI ACCIAIO A SEZIONE QUADRATA VERNICIATO A FUOCO SU CUI POGGIA UN PIANO CHE PUÒ ESSERE IN LAMINATO PLASTICO LACCATO BIANCO OPACO OPPURE IN METACRILATO.

IT’S A TINY YET STURDY TABLE, REMARKABLE IN ITS DELICACY. IT’S A COMBINATION OF A FEW ELEMENTS, AND THE ABSENCE OF COLOR DENOTES ITS UNDERSTATED ELEGANCE. THIS IS A HIGHLY FUNCTIONAL TABLE, SUITABLE FOR ALL KINDS OF ENVIRONMENTS AND EASILY COMPLEMENTING OTHER PIECES. TUBULAR STEEL FRAME; FIRE-VARNISHED SECTION ON WHICH WE PLACE A TABLE THAT CAN BE EITHER IN WHITE LAMINATED PLASTIC OR IN METHACRYLATE.

L/W 75 x P/D 75 x H 74cmL/W 29” 9/16 x P/D 29” 9/16 x H 29” 3/16 in

0 52 _ 0 53BOOKSHELVES

PAGINADE

SIGN

ANGE

LO M

ICHEL

I UNA PICCOLA LIBRERIA DOVE CUSTODIRE IL TUO PREZIOSO SAPERE, LIBERA, TUTTA A VISTA, SEMPLICEMENTE APPOGGIATA AL PAVIMENTO. SI PUÒ SPOSTARE E POSIZIONARE IN BASE ALLA NECESSITÀ IN UNO O PIÙ MODULI. LA SUA STRUTTURA SOLIDA SOSTIENE E PROTEGGE LE PAGINE DEI LIBRI ED È CARATTERIZZATA DALLA SUA SEMPLICITÀ NELL’UTILIZZO DI DUE UNICI MATERIALI: IL LEGNO PER LE STRUTTURE PRIMARIE ED IL METALLO PER PIANI D’APPOGGIO DEI LIBRI. TUTTE LE LAMIERE HANNO GLI SPIGOLI RAGGIATI R.5 SEGUENDO LE NORMATIVE VIGENTI AI MANUFATTI INDIRIZZATI PER ASILI E SCUOLE. I RIPIANI IN METALLO POSSONO ESSERE VERNICIATI BIANCO OPPURE NELLA VERSIONE MULTICOLOUR ROSA, VERDE, AZZURRO E GIALLO.

A SMALL BOOKCASE WHERE YOU CAN KEEP YOUR VALUABLE MATERIAL, OPEN AND IN PLAIN VIEW, SIMPLY RESTING ON THE FLOOR; THIS SOLID STRUCTURE SUPPORTS AND PROTECTS THE PAGES OF BOOKS. YOU CAN POSITION THE BOOKCASE ACCORDING TO YOUR NEEDS, MOVING ONE OR MORE SHELVES AT A TIME. THE USE OF TWO NATURAL MATERIALS-- WOOD FOR THE FRAME STRUCTURE AND METAL FOR THE SHELVES—GIVE THIS FREE-STANDING BOOKCASE ITS SPECIAL APPEAL. THE FRAME IS MADE OF SOLID OAK WOOD, PAINTED WITH TRANSPARENT VARNISH; THE SHELVES ARE IN SHEET METAL 25/10 POWDER COATED WITH EPOXY RESINS. THE SHELVES HAVE ALL ROUNDED EDGES ACCORDING TO THE SPECIFICATIONS FOR PRESCHOOLS AND PRIMARY SCHOOLS. THE METAL SHELVES ARE AVAILABLE IN WHITE OR IN THE MULTICOLOUR VERSION: PINK, GREEN, BLUE AND YELLOW.

LIBRERIA ALTA/ TALL BOOKCASEL/W 80 x P/D 40 X H 160 cmL/W 31” 1⁄2 x P/D 15” 3/4 x H 63”in

LIBRERIA BASSA/ LOW BOOKCASEL/W 160 x P/D 40 X H 80 cmL/W 63” x P/D 15” 3/4 x H 31” 1⁄2 in

C.A.DE

SIGN

ANGE

LO M

ICHE

LI UN MONOLITE CHE PERÒ DIFFONDE UN SENSO DI GRAZIA, UNA PANCA IN CEMENTO DA INTERNO COME DA ESTERNO, UN MATERIALE COMUNE A CHIUNQUE MA CHE POCHISSIMI ANNOVERANO NEGLI ARREDI DI CASA PROPRIA, UNA PANCA CHE SEMBRA PESANTE MA CHE IN REALTÀ È LEGGERA, UN OSSIMORO? NO IL VERO SENSO DI C.A. PANCA SIA DA INTERNO CHE DA ESTERNO REALIZZATA IN VETRO/CEMENTO PIUMA NEL COLORE CEMENTO NATURALE.

A MONOLITH THAT EXUDES A SENSE OF GRACE: A BENCH IN CONCRETE THAT IS SUITABLE FOR EITHER INDOOR AND OUTDOOR ENVIRONMENTS, MADE IN A MATERIAL FAMILIAR TO EVERYONE BUT RARELY INCLUDED IN HOME FURNISHING, A BENCH THAT LOOKS HEAVY BUT IS ACTUALLY LIGHT. THE INNER SOUL OF C.A. IS A DELIGHTFUL BLEND OF PARADOXES. MADE OF FEATHER CEMENT IN NATURAL CONCRETE COLOR.

SEATS

C.A.L/W 140 x P/D 70 x H 75 cm; H seat 40 cmL/W 55”1/8 x P/D 27”9/16 x H 29”9/16 in ; H seat 15” 3/4 in

QUEENL/W 140 X P/D 75 X H 87,7 cm; H seat 38 cmL/W 55”1/8 X P/D 29”9/16 X H 34”1/3 in; H seat 15” in

QUEENQUEEN È UNA PICCOLA ARCHITETTURA CHE ENTRA A FAR PARTE DEL NOSTRO USO DOMESTICO PRIVATO SIA IN SOLUZIONI DI INDOOR CHE OUTDOOR ED IN LUOGHI PUBBLICI. IL CEMENTO È UNA MATERIA ASSAI COMUNE NELLA VITA DI TUTTI I GIORNI TUTTAVIA INSOLITA PER L’ARREDAMENTO, E QUESTA È LA SFIDA CHE ABBIAMO VOLUTO AFFRONTARE E CHE A NOSTRO PARERE ABBIAMO SUPERATO BRILLANTEMENTE.

THIS SEAT HAS A LIGHT AND GENTLE SOUL—WITHIN A COVER OF CONCRETE PROTECTION. QUEEN IS A SMALL PIECE OF ARCHITECTURE THAT IS DESIGNED FOR PRIVATE AND DOMESTIC USE IN BOTH INDOOR AND OUTDOOR SETTINGS, YET IT IS SUITABLE FOR PUBLIC PLACES AS WELL. CEMENT IS A COMMON MATERIAL OF CONTEMPORARY EVERYDAY LIFE, YET IT IS UNUSUAL FOR DOMESTIC FURNISHING—THIS IS THE CHALLENGE OUR DESIGNERS TOOK ON AND HANDLED BRILLIANTLY.

SEATS

0 54 _ 0 55

0 56 _ 0 57SEATS

HULA HOOPDE

SIGN

STEF

ANO

GIOV

ANNO

NI &

FRAN

CESC

O PA

RETT

I POUFF TONDO ALLEGRO, CON SCOCCA REALIZZATA IN POLIURETANO SCHIUMATO A FREDDO IN STAMPO, CHE NASCONDE ALL’INTERNO UNA BASE GIREVOLESU RUOTE PIROETTANTI CHE, TRAMITE UN BRACCIO IN ACCIAIO DI COLLEGAMENTO, PERMETTE L’ACCOSTAMENTO DEI VARI ELEMENTI.BREVETTO DEPOSITATO.

DELIGHTFUL ROUND POUFF WITH MOULDEDCOLD-FOAMED POLYURETHANE SKIN THAT CONCEALSAN INTERNAL CASTOR-MOUNTED SWIVELLING BASE. YOU CAN COMBINE A NUMBER OF COLOURFUL ELEMENTS THANKS TO A STEEL CONNECTION ARM.REGISTERED PATENT.

Ø 64,5 x H 33 cmØ 25”1/4 x H 13” in

BOOKDE

SIGN

ANGE

LO M

ICHE

LI, P

HILI

PPE

NIGR

O POLTRONA E DIVANO REALIZZATI CON TELAIO IN LEGNO MULTISTRATO DI PIOPPO E LEGNO DI FAGGIO MASSELLO. IMBOTTITURA POLIURETANICA FLESSIBILE TAGLIATO DA BLOCCO IN QUOTA DIFFERENZIATA PER SEDILE SCHIENALE E BRACCIOLI. I PIEDI SONO IN FAGGIO MASSELLO. RIVESTIMENTO IN PELLEDI VITELLO PRIMO FIORE O ECOPELLE.

SOFA AND ARMCHAIR MADE WITH POPLARPLAYWOOD AND SOLID BEECH FRAME.PADDING IN FLEXIBLE POLYURETHANECUT FROM ONE SINGLE BLOCK INDIFFERENTIATED DENSITIES FOR THESEATING, BACK AND ARMRESTS. THEFEET ARE MADE OF SOLID BEECH.UPHOLSTERY IN FINE LEATHER ORMOCK LEATHER.

3 POSTI / 3 SEATL/W 240 cm x P/D 107 X H 94 cmH seduta/seat cm 40 L/W 94”1/2 x P/D 42” 1/8 X H 37” 1/16 in; H seat 15” 3/4 in

POLTRONA / ARMCHAIRL/W 143 x P/D 107 X H 94 cm H seat 40 cm L/W 56”5/16 x P/D 42” 1/8 X H 37” 1/16 in; H seat 15” 3/4 in

0 58 _ 0 59SEATS

HOT DOGDE

SIGN

KARI

M R

ASHI

D IL NOME DERIVA DALLE ROTONDE E LUNGHE PORZIONI DEI DIVERSI STRATICHE COMPONGONO LA SEDUTA TUTTAVIA HOT DOG IN SLANG VIENE USATOANCHE RIFERITO A CHI NON HA PAURA NEL PRENDERE RISCHI E ANZI NE FAUN VANTO ED UN SEGNO DI ORIGINALITÀ. POICHÉ DOMODINAMICA NEGLI ANNINON HA MAI TEMUTO DI RISCHIARE ADDIRITTURA SI È NEL TEMPO VANTATADI CREARE OGGETTI ED ARREDI INNOVATIVI, ANCHE KARIM RASHID HA VOLUTO CONTRIBUIRE SEGUENDO QUESTA FILOSOFIA, QUINDI NON HA CHIAMATO LA SEDUTA HAMBURGER MA APPUNTO HOT DOG GIOCANDO CON IL DOPPIO SENSO CHEIN INGLESE LA PAROLA HA. IL DIVANO È FORMATO DA DIVERSI STRATI DI CUSCINIDI CUI UNO DIVISO IN DUE IN GRADO DI RUOTARE SU SE STESSO E CREARE DUNQUE DUE BRACCIOLI IN GRADO DI FARE FUNZIONARE IL DIVANO PER 2 O 3 PERSONE,E DA QUI IL VANTO. I 4 PIANI DI CUSCINI TONDI E MULTICOLORI SONO DUNQUE ATTRAENTI, VIVACI, COMODI E DINAMICI. DIVANO E POLTRONA CON IMBOTTITURAIN POLIURETANO FLESSIBILE RICAVATO DA BLOCCO, MONTATO SU INSERTO METALLICO E MOLLEGGIO SEDILE CON CINGHIE ELASTICHE. RIVESTIMENTO CON TESSUTO ELASTICO NEI COLORI A CAMPIONARIO. I POGGIARENI CON UN DISPOSITIVO GIREVOLE DI 90° SI POSIZIONANO COME BRACCIOLI.

THE NAME DERIVES FROM THE LONG ROUND PORTIONS OF THE VARIOUS LAYERS OF THE CHAIR, EVEN THOUGH HOT DOG, IN SLANG, IS USED ALSO FOR A PERSON WHO IS NOT AFRAID TO TAKE RISKS AND EVEN BOASTS ABOUT THEM AND IS A SIGN OF ORIGINALITY. SEEING AS DOMODINAMICA OVER THE YEARS HAS NEVER BEEN AFRAID TO TAKE RISKS AND HAS EVEN BOASTED CREATING INNOVATIVE OBJECTS AND FURNISHING ELEMENTS, KARIM RASHID TOO OFFERED HIS CONTRIBUTION IN FOLLOWING THIS WAY OF THINKING AND THUS DID NOT NAME THE SOFA “HAMBURGER” BUT INDEED “HOT DOG”, PLAYING AROUND WITH THE TWO MEANINGS THAT THE WORDS HAVE IN ENGLISH. THE SOFA CONSISTS OF A NUMBER OF LAYERS OF CUSHIONS OF WHICH ONE IS SPLIT INTO TWO TO BE ABLE TO TURN AROUND AND CREATE TWO ARMRESTS SO THAT THE SOFA CAN SEAT 2 OR 3 PEOPLE, AND THIS IS INDEED WHAT IT BOASTS. THE 4 LAYERS OF ROUND AND MULTICOLOUR CUSHIONS ARE ATTRACTIVE, LIVELY, COMFORTABLE AND DYNAMIC. SOFA AND ARMCHAIR WITH FLEXIBLE POLYURETHANE PADDING OBTAINED FROM ONE SINGLE BLOCK, FITTED ON A METAL INSERT AND SEAT SPRING SYSTEM WITH ELASTIC STRAPS. UPHOLSTERED IN STRETCH FABRIC AS PER SAMPLE COLOUR COLLECTION. TWO OF THE BACK REST CUSHIONS TURN BY MEANS OF A 90° TURNING DEVICE TO POSITION THEM AS ARMRESTS.

DIVANO/SOFAL/W 175 cm x P/D 92,5 X H 80 cm H seduta/seat 40 cm L/W 68”15/16 x P/D 36” 1/4 X H 31” 1/2 in; H seat 15” 3/4 in

POLTRONA/ARMCHAIRL/W 93 x P/D 92,5 X H 80 cm H seat 40 cm L/W 36”5/8 x P/D 36” 1/4 X H 31” 1/2 in; H seat 15” 3/4 in

0 60 _ 0 61SEATS

L/W 66 cm x P/D 103 X H 113 cmH seduta/seat 37 cm L/W 26” x P/D 40” 9/16 X H 44” 1/2 in H seat 14” 9/16 in

0 630 62 _

KLEERDE

SIGN

KARI

M R

ASHI

D POLTRONA CHAISE –LONGUE MONOLITICA IN VETRO TRASPARENTE EXTRACHIARO CURVATO DI 15 MM,A DISPOSIZIONE FINITURA VETRO FILO AZZURRO. KARIM RASHIDDA TEMPO DESIDERAVA CREARE FINALMENTE UNA SEDUTAIN CRISTALLO CHE POTESSE DUNQUE REALIZZARE IL MASSIMO CONCETTO DI LEGGEREZZA.

MONOLITHIC CHAIR AND CHAISE-LONGUE IN CURVED CRYSTAL CLEAR GLASS, 15MM, AVAILABLE WITH LIGHT BLUE GLASS TRIM FINISH.KARIM RASHID HAS FOR YEARS WANTED TO CREATE A SEATING SOLUTION MADE OF GLASS TO ACHIEVE THE MAXIMUM CONCEPT OF LIGHTNESS, AND HERE IT IS.

SEATS

0 64 _ 0 65

HI POUFDE

SIGN

MAT

ALI C

RASS

ET

È UN OGGETTO “MULTIFUNZIONALE” PUO ANCHE DIVENTARE UN GIOCODI COSTRUZIONI PER BAMBINI. IL POUF, IN GOMMA INDEFORMABILE,È RIVESTITO IN ECOPELLE O CORDURA NEI COLORI PROPOSTI A CAMPIONARIO ED È PROVVISTO DI MANICO CHE NE FACILITA IL TRASPOSTO DA UN AMBIENTE ALL’ALTRO.

THIS MULTIPURPOSE ELEMENT CAN ALSO TURN INTO AGAME OF BUILDING BLOCKS FOR KIDDIES. THE POUFFE,MADE OF UNDEFORMABLE FOAM, IS UPHOLSTERED INMOCK LEATHER OR CORDUROY IN THE COLOURS OF THESAMPLE COLLECTION AND HAS A HANDLE SO THAT YOUCAN CARRY IT AROUND FROM ONE ROOM TO ANOTHERQUITE EASILY.

SEATS

L/W 52 x P/D 30 x H 25 Cm L/W 20”1/2 x P/D 11”13/16 x H 9”7/8 in

0 66 _ 0 67

I-LARIDE

SIGN

LUCI

ANO

PAGA

NI& A

NGEL

O PE

RVER

SI IL PROGETTO NASCE DAL DESIDERIO DI REALIZZARE UNA SEDUTA CHE RACCOLGA MOLTE MODALITÀ DEL VIVERE CONTEMPORANEO. UNA SEDUTA SINGOLA, CONTEMPORANEAMENTE MULTIPLA, CHE SIA UN OGGETTO EVOCATIVO MA ANCHE FUNZIONALE. UNA SEDUTA CHE SI COMPONGA IN BASE ALLE NECESSITÀ, FORMANDO DISEGNI E CONFIGURAZIONI DIVERSE, ORDINATE E DISORDINATE MA SEMPRE IN ARMONIA CON IL CONTESTO. C’È UN’EVOCAZIONE DELLE SEDUTE TRIBALI AFRICANE SCOLPITE NEL LEGNO, C’È IL PROFUMO DI UNA STORIA SEDIMENTATA CHE PARTE DALLE PRIMITIVE FIGURE TOTEMICHEE CHE ATTRAVERSA LA STORIA DEL DESIGN, DALLE PRIME ESPERIENZE DEL NOVECENTO, PER APPRODARE GIOIOSAMENTE NEI NUOVI SCENARI CONTEMPORANEI DI CULTURE TRA LORO CONTAMINATE. SISTEMA MODULARE DI SEDUTE REALIZZATE IN POLIURETANO IGNIFUGO SCHIUMATO A FREDDO IN STAMPO SU STRUTTURA IN ACCIAIO SAGOMATO. RIVESTIMENTO IN TESSUTOO PELLI COME A CAMPIONARIO. BREVETTO DEPOSITATO.

THIS PROJECT FOCUSED ON CREATING A CHAIR THATOFFERS A VARIETY OF USES IN THE CONTEMPORARYHOME. ON ITS OWN, IT’S A SINGLE CHAIR, PUTTOGETHER, IT BECOMES A MULTIPLE SEATINGSOLUTION AND EVOCATIVE YET FUNCTIONAL ELEMENT.THIS CHAIR CAN CHANGE TO SUIT DIFFERENT NEEDS,FORMING VARIABLE DESIGNS AND CONFIGURATIONS,PUT TOGETHER TIDILY OR AT RANDOM, IT ALWAYSSUITS THE SURROUNDINGS. IT BRINGS TO MINDAFRICAN TRIBAL SEATING’S SCULPTED IN WOOD,OFFERING A SCENT OF SEDIMENTED HISTORY, FROMTHE PRIMITIVE TOTEMIC FIGURES, CROSSING THEHISTORY OF DESIGN, FROM THE INITIAL EVENTS OFTHE TWENTIETH CENTURY, JOYFULLY THROUGH TO NEWCONTEMPORARY SCENARIOS OF MERGED CULTURES. AMODULAR SEATING SYSTEM MADE OF MOULDED COLD-FOAMED FLAMEPROOF POLYURETHANE ON A SHAPEDSTEEL STRUCTURE. UPHOLSTERED IN FABRIC, MOCKLEATHER OR LEATHER, AS PER SAMPLE COLLECTION.REGISTERED PATENT

SEATS

I-LARI ALTA / TALLL/W 65 x P/D 62 X H 136 cmSeat P/D 51 x H 43 cm

L/W 25”5/8 x P/D 24”7/16 X H 53”9/16 in

I-LARI BASSA/ LOWL/W 65 x P/D 62 X H 45 cmSeat P/D 51 x H 43 cm

L/W 25”5/8 x P/D 24”7/16 X H 17”3/4 inSeat P/D 20”1/8 x H 16”15/16 in

0 68 _ 0 69SEATS

APTADE

SIGN

PIER

LUIG

I CER

RI UNA MEMBRANA ELASTICA VIENE TESA SU UNASTRUTTURA LEGGERA IN METALLO E SEGUE IL COMPORTAMENTO DELLA PERSONA CHE VI SI SIEDE. POLTRONCINA IN POLIISOPRENE VERNICIATO CHE POGGIA SU UNA STRUTTURA DI SUPPORTO IN TONDINO DI ACCIAIO CROMATO MM. 12.

AN ELASTIC MEMBRANE PULLED OVER A LIGHT METAL STRUCTURE THAT FOLLOWS THE MOVEMENTS OF WHOEVER SITS ON IT. CHAIR MADE OF VARNISHED POLYISOPRENE RESTING ON A SUPPORTING STRUCTURE MADE OF CHROME STEEL BAR, MM. 12.

L/W 80 x P/D 73 X H 80 cm H seat 38 cm

L/W 31” 1/2 x P/D 28” 3/4 x H 31” 1/2 in; H seat 15” in

SEATS

CUBICADE

SIGN

PIER

LUIG

I CER

RI POLTRONCINA IN POLIURETANO INTEGRALE, COLORATO IN MASSA, SCHIUMATO IN STAMPO SU INSERTO METALLICO. MOLLEGGIO SEDILE E SCHIENALE CON CINGHIE ELASTICHE. BASE GIREVOLE CROMATA CON DISPOSITIVO “RITORNA”.

SMALL ARMCHAIR IN FULL BODY COLOURED AND MOULDED POLYURETHANE FOAM ON A METAL INSERT.SEAT AND BACK SPRING SYSTEM WITH ELASTIC STRAPS.CHROME SWIVELLING BASE WITH “RETURN” DEVICE.

L/W 66 x P/D 54 X H 67 cm H seat 40 cm

L/W 26” x P/D 21” 5/16 x H 26” 3/8 in; H seat 15” 3/4 in

0 70 _ 0 71

BLANCADE

SIGN

ANGE

LO M

ICHE

LI GRAZIOSA SEDIA, SEMPLICE, SOTTILE, LEGGERA E TAGLIATA DA UNA LINEACHE ESALTA L’ASSENZA DI UN DISEGNO.I MATERIALI SONO METACRILATO CURVATO COLOR LATTE E METALLO ANNULLATODA UNA COPERTURA DI COLORE.SEDIA IN TELAIO IN TUBOLARE DI ACCIAIO A SEZIONE QUADRATA VERNICIATO A FUOCO. SEDILE E SCHIENALE IN METACRILATO CURVATO O RIVESTITO IN CUOIO CONFEZIONATO ARTIGIANALMENTECON CUCITURE A VISTA.

ATTRACTIVE, SIMPLE, FINEAND LIGHT-WEIGHT CHAIR,CUT WITH A LINE THATENHANCES THE ABSENCE OFA PATTERN.MADE OF CURVEDMETHACRYLATE, COLOURMILK AND METAL, BLANKEDWITH A COLOURED COVER.CHAIR FRAME MADE OFSQUARE-SECTION TUBULARSTEEL, FURNACE-VARNISHED.SEAT AND BACK IN CURVEDMETHACRYLATE ORHANDCRAFTED LEATHERUPHOLSTERY WITHATTRACTIVE STITCHINGAROUND THE CONTOURS.

SEATS

L/W 47,5 x P/D 47 X H 80 cm H seat 42 cm

L/W 18”1/2 x P/D 18”1/8 x H 31”1/2 inH seat 16”9/16 in

0 72 _ 0 73

SEATS

DEADE

SIGN

ANGE

LO M

ICHE

LI ELEGANTE SEDIA COMPOSTA DA UNA STRUTTURA IN LEGNO NATURALE DI ROVERE VERNICIATO OPACO A PORO APERTO E SEDUTA REALIZZATA IN ABS TERMOFORMATO COLOR BIANCO.

ELEGANT CHAIR MADE UP OF ANATURAL OAK STRUCTURE, WITHMATT OPEN-PORE VARNISH FINISHAND SEAT MADE OF THERMOFORMEDWHITE ABS.

L/W 40 x P/D 43 X H 83 cm H seat 47 cm

L/W 15”3/4 x P/D 16”15/16 x H 32”11/16 inH seat 18”1/2 in

0 74 _ 0 75

L/W 160 x P/D 90 x H 72 cmL/W 63” x P/D 35”7/16 x H 23” 3/8 in

THIS LITTLE OAK CANE IS A MAIN ELEMENT THAT MULTIPLIED AND PLACED IN VARIOUS POSITIONS BECOMES A TABLE, CHAIR, COAT HANGER. THE SINGLE ELEMENT TAKES UP NO SPACE AND ITS SIMPLICITY IS HIGHLIGHTED BY THE NOBLE CONSTRUCTION IN WOOD. THE IDEAL COMBINATION IS THE SOLID OAK BASE AND CREAM-COLOURED TABLE TOP WITH OAK BORDER.

TABLES

PIANODE

SIGN

ANGE

LO M

ICHE

LI IL PICCOLO BASTONCINO REALIZZATO IN LEGNO DI ROVERE È L’ELEMENTO ESSENZIALE CHE MOLTIPLICATO E POSIZIONATO IN DIVERSI MODI DA FORMA A UN TAVOLO, SEDIA, APPENDIABITI. IL SINGOLO ELEMENTO NON HA VOLUME E LA SUA SEMPLICITÀ È ESALTATA DA UN MATERIALE NOBILE COME IL LEGNO. L’ABBINAMENTO DEL MASSELLO DI ROVERE AL PIANO NOBILITATO COLOR PANNA È IMPREZIOSITO DAL BORDO SEMPRE IN MASSELLO DI ROVERE.

OBJECTS_

LINEADESIGN

ANGELO MICHELI

PARETE / WALLL/W 45 x P/D 15 x H 45 cmL/W 63” x P/D 35”7/16 x H 23” 3/8 in

TERRA / FLOORø 45 / 27 x H 165 cmø 63” x P/D 35”7/16 x H 23” 3/8 in

0 76 _ 0 77

READYDE

SIGN

MIC

HELE

DE

LUCC

HI &

DAVI

DE A

NGEL

I NELL’EPOCA DELLA MOBILITÀ, DELLA TRASFORMABILITÀ, DELLA FLESSIBILITÀ, L’AMBIENTE CASA/UFFICIO SARÀ QUANTO MAI COLPITO DA QUESTI EVENTIE CHIARAMENTE IL VECCHIO TAVOLO, LA VECCHIA SCRIVANIA NON HANNOPIÙ SENSO; ECCO LA RAGIONE PER DISEGNARE UN TAVOLO QUANTO MAI INFORMALE, SEMPLICE E ESSENZIALE ADATTO A TANTE SITUAZIONI, FACILE DA COMBINARSI, FACILE DA ADATTARSI A QUALSIASI STILE, A QUALSIASI AMBIENTE, A QUALSIASI ATMOSFERA. TAVOLO CON STRUTTURA IN TUBOLARE DI ACCIAIO VERNICIATO A FUOCO. IL RIPIANO IN PARTICELLE DI LEGNO RIVESTITE IN ESSENZE DIVERSE TRATTATE A CERA E BORDATO IN LEGNO MASSELLO; FINITURE: RIPIANO IN FAGGIO O ROVERE E STRUTTURA RAL 7040 OPACO. BREVETTO DEPOSITATO.

IN THESE TIMES OF MOBILITY, TRANSFORMABILITYAND FLEXIBILITY, THE HOME AND OFFICE INPARTICULAR WILL BE AFFECTED BY THESE EVENTS ANDTHIS OBVIOUSLY APPLIES TO THE OLD TABLE ANDDESK, WHICH NO LONGER HAVE ANY SENSE AND THISIS THE REASON FOR DESIGNING A RATHER INFORMALTABLE, SIMPLE AND ESSENTIAL, SUITABLE FOR AVARIETY OF SITUATIONS, EASY TO MATCH, EASILYADAPTED TO ANY STYLE, TO ANY ROOM AND TO ANYSURROUNDINGS. TABLE WITH STRUCTURE IN FURNACE-VARNISHED TUBULAR STEEL. THE TABLE TOP IS MADEOF WOOD PARTICLES SKINNED WITH VARIOUS TYPES OFWOOD, WAX-TREATED AND EDGED IN FULL WOOD;FINISHES: TABLE TOP IN BEECH OR OAK ANDSTRUCTURE VARNISHED IN MATT RAL 7040.REGISTERED PATENT.

SEATS

L/W 160 x P/D 160 x H 72 cm

L/W 64” x P/D 64” x H 28”3⁄8 in

0 78 _ 0 79

SEATS AND TABLES

FOGLIO + CUSCINODE

SIGN

ANGE

LO M

ICHE

LI &

PHIL

IPPE

NIG

RO

AVOLO DA DISEGNO PER BAMBINI CON STRUTTURA IN LEGNO DI ROVERE MASSELLO CON GAMBE A SEZIONE 50 X 50; ANCHE LA STRUTTURA DI SOSTEGNO DEL PIANO È IN LEGNO DI ROVERE MASSELLO DI SEZIONE 18 X 35. IL PIANO È UN AGGLOMERATO DI LEGNO IMPIALLACCIATO IN ROVERE NATURALE CON BORDO IN MASSELLO, IL PIANO, DELLA DIMENSIONE MM 600 X 910È DIVISO IN DUE DA UNA STRUTTURA SCATOLARE LIGNEA CON ALL’INTERNO POSIZIONATO UN CARTER PORTA MATITE IN LAMIERA DI FERRO VERNICIATA A POLVERE. OPTIONAL FORNITURA DI RISME DI CARTA FORMATO A2 CHE RAPPRESENTANO LA BASE PER L’IMMAGINAZIONE DI FUTURI “ARCHITETTI” O “ARTISTI”.

CUSCINO: PICCOLA SEGGIOLINA INTERAMENTE REALIZZATA IN LEGNO DI ROVERE MASSELLO. (DESIGN ANGELO MICHEL)

KIDDIES DRAWING TABLE WITH SOLID OAKSTRUCTURE WITH LEGS (CROSS-SECTION 50X 50); THE SUPPORTING STRUCTURE OFTHE TABLE TOP IS ALSO MADE OF SOLIDOAK (CROSS SECTION 18 X 35). THETABLE TOP IS A COMBINATION OF NATURALOAK VENEER WITH EDGING IN SOLID WOOD.THE TOP, MEASURING 600 X 910 MM, ISDIVIDED INTO TWO PARTS BY A BOXEDWOODEN STRUCTURE WITH POWDER VAR-NISHED METAL CRAYON TRAY INSERTED INTHE MIDDLE. OPTIONAL SUPPLY OF A2PAPER BLOCKS, WHICH REPRESENT THEBASE FOR IMAGINING FUTURE “ARCHI-TECTS” OR “ARTISTS”.+CUSCINO: SMALL SEAT MADE ENTIRELY OF SOLID OAK. (DESIGN BY ANGELO MICHELI)

L/W 91 x P/D 60 x H 50 cm Top height 45 cm

L/W 35”7/8 x P/D 23”5/8 x H 19”11/16 inTop height 17”3/4 in

L/W 30 x P/D 33 x H 52 cm H seat 26 cm

L/W 11”13/16 x P/D 11” x H 20”1/2 inH seat 10” 1/4

0 80 _ 0 81

TABLES

POP TABLEDE

SIGN

AUGU

STO

QUAT

TRIN

O TAVOLINO PER TUTTI GLI USI E PER OGNI ALTEZZA. APPOGGIA SU UNO STELO E BASE IN ACCIAIO CROMATO. IL RIPIANO È IN CRISTALLO TRASPARENTE, SABBIATO O MDF LACCATO. BREVETTO DEPOSITATO.

SMALL MULTIPURPOSE TABLE FOR ALL HEIGHTS, RESTING ON A TUBULAR STAND AND BASE MADE OF CHROME STEEL. TABLE TOP MADE OF CLEAR GLASS, SANDED OR LACQUERED MDF. REGISTERED PATENT.

Ø 45 - 80 cm H 56 cm

Ø 17”3/4 - 31”1/2 inH 22”1/16 in

Ø 60 - 80 cm H 72 - 110 cm

Ø 23”5/8 - 31”1/2inH 28”3/8 - 43”5/16 in

0 82 _ 0 83

POLICROMIDE

SIGN

ALES

SAND

RO M

ENDI

NI QUESTO LAVORO NASCE DAL GIOCO COMBINATORIO DI ALCUNE ASSI DI LEGNO VERTICALI E ORIZZONTALI, RICOPERTE CON LAMINATO PLASTICO. NE RISULTA UN SISTEMA DI PIANI D’APPOGGIO ATTI A FORMARE LIBRERIE, COMODINI E MOBILETTI, ANCHE DA CENTRO STANZA. SONO FACILI ALL’USO E DI NOTEVOLE IMPATTO VISIVO. SONO SEMPLICI PERCHÈ DI FORMA PRIMARIA E DECORATI SU UNA SOLA FACCIA. TUTTAVIA HANNO IL FASCINO ELEGANTE DELLA MEMORIA E DELL’AVANGUARDIA. ADATTI AD OGNI ETÀ, SONO PRESENZE POLICROME DENTRO LE STANZE. MOBILETTI REALIZZATI IN LEGNO E RIVESTITI IN LAMINATO COLOR GRIGIO NEI FIANCHI E NEI RIPIANI E CON DECORAZIONI DISEGNATE E REALIZZATE DA MENDINI IN ESCLUSIVA PER DOMODINAMICA.

THIS PROJECT IS BORN FROM COMBINING DIFFERENT VERTICAL AND HORIZONTAL WOOD PLANS, COVERED WITH PLASTIC LAMINATE. THE RESULT IS A SYSTEM OF SMALL CASES AND CABINET, THAN CAN BE PLACED IN THE CENTER OF A ROOM, THEY ARE SUITABLE FOR ANY CASE AND THEY OFFER A POWERFUL IMPACT SINCE IT’S A POLYCHROME PRESENCE. WOOD CASES COVERED WITH GREY LAMINATE IN THE SIDES AND IN THE SHELVES, AND WITH A DECORUM SPECIFICALLY CREATED IN EXCLUSIVITY BY MENDINI FOR DOMODINAMICA.

BOOKSHELVES

L/W 35 X P/D 42 X H 221cm

L/W 13”13/16 X P/D 16”9/16 X H 87”1/16 in

L/W 160 X P/D 35 X H 69 cm

L/W 63” X P/D 13”13/16 X H 27”3/16 in

L/W 35 X P/D 42 X H 79 cm

L/W 13”13/16 X P/D 16”9/16 X H 31”1/8 in

L/W 35 X P/D 42 X H 58 cm

L/W 13”13/16 X P/D 16”9/16 X H 22” 7/8 in

0 84 _ 0 85

OBJECTS

CICALINODE

SIGN

DENI

S SA

NTAC

HIAR

A È UNO ZERBINO CON UN UCCELLINO CHE SALUTA CON IL SUO CANTOCHI SI PULISCE I PIEDI. CORNICE IN ACCIAIO INOX, COCCO NATURALE. UCCELLINO CINGUETTANTE. DISPONIBILE ANCHE VERSIONE CON CORNICE IN ABS. BREVETTO DEPOSITATO.

DOOR MAT WITH CUTE LITTLE BIRD THAT GREETS YOUWITH ITS SONG WHEN YOU WIPE YOUR SHOES. FRAME INSTAINLESS STEEL AND NATURAL COCONUT MATTING.CHIRPY BIRD. ALSO AVAILABLE IN VERSION WITHFRAME IN ABS. REGISTERED PATENT.

L/W 95 x P/D 50 x H 85 cm

L/W 37”7/16 x P/D 19”11/16 x H 33”1/2 in

0 86 _ 0 87

LIGHTING

OLIMPIONADE

SIGN

DENI

S SA

NTAC

HIAR

A È UNA FIAMMA PER INTERNI, CHE PROPONE UNA LUCE CALDA ED ANIMATA CHE RICORDA IL FUOCO. CAMPANA IN ALLUMINIO ANODIZZATO INTERAMENTE INSONORIZZATA, APPOGGIATA SU UN TREPPIEDE IN ACCIAIO CROMATO.UN SEMPLICE INNESTO PERMETTE IL MONTAGGIO DEL CERCHIO DI SUPPORTO ALLE GAMBE. ALL’INTERNO DELLE CAMPANE UN PIATTO IN ACCIAIO PLASTIFI-CATO COMPLETAMENTE ASSEMBLATO DI TUTTI I COMPONENTI TRAI QUALI DUE VENTOLE CON MOTORE 110V O 220V INCLUDE ANCHE DUE LAM-PADE OSRAM DULUX 24W. BREVETTO DEPOSITATO.

IT’S A FLAME FOR INDOORS THAT OFFERS WARM ANDLIVELY FLAME-EFFECT LIGHTING. BELL IN ANODISEDALUMINIUM, ENTIRELY SOUNDPROOFED, RESTING ON ATRIPOD IN CHROME STEEL.A SIMPLE COUPLING SYSTEM ALLOWS YOU TO FIT THE SUPPORTING CIRCLE ON THE FEET. INSIDE THE BELLS THERE IS A PLASTIC-COATED STEEL PLATE EQUIPPED WITH ALL THE COMPONENTS INVOLVED, SUCH AS TWO FANS WITH 110V OR 220F MOTOR, INCLUDING TWO OS-RAM LAMPS DULUX 24W. REGISTERED PATENT.

L/W 54 x P/D 65 x H 205 cm

L/W 21”5/16 x P/D 25”5/8 x H 80”3/4 in

0 890 88 _

LIGHTING

HI LIGHTDE

SIGN

MAT

ALI C

RASS

ET

LAMPADA A STELO, TUBOLARE E BASAMENTO IN ACCIAIO GREZZO DECAPATO IN ACIDO PER TOGLIERE OGNI IMPURITÀ

DELLA LAVORAZIONE, COSÌ DA METTERE A NUDO IL METALLO GREZZO NELLA SUA NATURALEZZA CHE VIENE SOLO PROTETTA

DA UNA VERNICE TRASPARENTE COTTA IN FORNO CONTRO EVENTUALI OSSIDAZIONI. LA LAMPADA NON È QUINDI

VERNICIATA CON COLORE MA LA SUA SUPERFICIE È AL GREZZO E LE EVENTUALI MACCHIE E STRIATURE PRESENTI

NELLA STRUTTURA SONO DUNQUE DOVUTE AL FATTO CHE L’ACCIAIO DECAPANDOLO REAGISCE IN MODO NON UNIFORME METTENDO DI FATTO IN LUCE IL METALLO GREZZO CON TUTTE

LE SUE NATURALI IRREGOLARITÀ CROMATICHE. LAMPADE A BASSO CONSUMO MAX 75 W.

THE ESSENCE OF STELO IS AUSTERE ELEGANCE COMBINED WITH THE

PURITY OF RAW MATERIALS. OUR CRAFTSMEN MADE IT POSSIBLE TO

REALIZE A BEAUTIFULLY STYLIZED LAMP WITH A SEMI-INDUSTRIAL

LOOK. THIS TUBULAR FLOOR LAMP IS MADE WITH PICKLED STEEL TO

REMOVE ANY IMPURITIES FROM THE PROCESSING, MAINTAINING THE METAL’S NATURAL RAW BEAUTY, WHILE PROTECTING IT AGAINST

POSSIBLE OXIDATION WITH A CLEAR BAKED VARNISH. THE METAL IS

LEFT UNPAINTED, ALLOWING ITS ROUGH SURFACE TO REVEAL ITS NATURAL STAINS AND STREAKS

AND THE NATURAL BEAUTY OF ITS UNIQUE COLOR IRREGULARITIES.

USES LOW-ENERGY LIGHTBULBS, MAX 75 WATTS.

LIGHTING_

STELODESIGN

ANGELO MICHELI

LAMPADA DA TERRA /FLOOR LAMPL/W 35 x P/D 35 x H 195 cm

L/W 13”13/16 x P/D 13”13/16 x H 76”13/16 in

Ø 23 x H 26 cmØ 9”1/16 x H 10”1/4 in in

0 910 90 _

0 92 _

PHOTOGRAPHY:CLAUDIO TAJOLILUCA CASTELLIALBERTO COCCHIART DIRECTION:DESIGNWORKPRINTED IN ITALY

PAOLO CASTELLI S.p.A.VIA 1° MAGGIO, 93 40064 OZZANO DELL’EMILIA - BO - ITALYTEL. +39 051 46.95.511FAX +39 051 79.61.83SHOWROOM MILANO VIA S. CARPOFORO, 12WWW.PAOLOCASTELLI.COM

ASSOCIATI FEDERLEGNO

MOLTI PRODOTTI DOMODINAMICA SONO STATI, IN ALCUNI CASI LO SONO TUTTORA, PRESENTI NEI PIÙ IMPORTANTI MUSEI INTERNAZIONALI DEL DESIGN QUALI IL DESIGN MUSEUM DEL MOMA DI NEW YORK CITY, IL MUSEUM DES ARTS DECORATIF DU LOUVRE A PARIGI, IL MUSEO DELLA TRIENNALE A MILANO E LA COLLEZIONE FARNESINA DESIGN A ROMA.

MANY PRODUCTS OF DOMODINAMICA HAVE BEEN AND, IN SOME CASES, STILL ARE, ON SHOW AT TOP INTERNATIONAL DESIGN MUSEUMS, SUCH AS THE MOMA DESIGN MUSEUM IN NEW YORK CITY, THE MUSEUM DES ARTS DECORATIF DU LOUVRE IN PARIS, THE TRIENNALE MUSEUM IN MILAN AND THE FARNESINA DESIGN COLLECTION IN ROME.

COLOPHON

www.paolocastelli.com