derosso alfabeto derosso ted fra sing200dpi
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
ALFABETO|
ALFABETOAußergewöhnliche ANBAUVIELFALTund EINMALIGKEIT bei jedem Projekt
/ Richesse extraordinaire de COMPOSITIONet SINGULARITÉ de chaque projet.
Alfabeto erzählt von zeitgemäßerArchitektur und revolutioniert dieEinrichtungsweise, da es die Logikund die Ästhetik innovativererBauten aufgreift.
Licht- und Schatteneffekte, volle und leere Räume,Stärken, Profile und unregelmäßige Formen schaf-fen Rhythmen, Gliederungen und konkrete Farb-proportionen, die bei den Kreationen von De Rossoim Vordergrund stehen.
RESULTAT IST EIN EXKLUSIVES DESIGNPRO-DUKT, DESSEN ÄHNLICHKEIT MIT EINER KÜNST-LERISCHEN KREATION UNÜBERSEHBAR IST.
Alle Ansprüche an Stauraum werden im Ver-gleich zu herkömmlichen Schränken flexibel undübergreifend erfüllt, mit einemAnbausystemmit tra-gendem Seitenteil, das mit Regalen, Türen undSchiebetüren ausgestattet wird, wodurch die Un-terscheidung zwischen Wohnräumen und Schlaf-bereich wegfällt.
Jede Kreation ist einzigartig, nicht nur weil sienach Maß gefertigt ist, sondern vor allem, weil sieauf einer besonderen Motivation und Sensibilitätberuht.
Alfabeto parle le langage de l’ar-chitecture contemporaine et révo-lutionne les canons de l’ameuble-ment en s’inspirant de la logique etde l’esthétique des constructionsles plus innovantes.Rapports de lumière et d’ombre, de pleins et devides et puis des épaisseurs, des profils, desformes irrégulières créent des rythmes, des scan-sions, des proportions justifiées de couleurs, vé-ritable protagoniste des créations De Rosso.
LE RÉSULTAT EST UN PRODUIT EXCLUSIF DEDESIGN QUI EXHIBE TOUTES SES AFFINITÉSAVEC LA CRÉATION ARTISTIQUE.
Toutes les nécessités du rangement trouvent uneinterprétation flexible et transversale par rapportaux schémas traditionnels avec un système mo-dulable à éléments portants qui intègrent rayon-nages, portes, portes coulissantes et dépasse ladistinction entre espaces de jour et chambres àcoucher.
Chaque création est unique, réalisée non seule-ment sur mesure, mais surtout à partir d’une mo-tivation et d’une sensibilité particulières.
p_41
ALFABETO|
p_43
ALFABETOALFABETO| |
p_45
p_47
ALFABETO |
p_49
ALFABETO |
ALFABETO|
p_51
p_53
+LEICHT ANBAUBAR / FACILEMENT MODULABLEEinfach zu planen, da alle Elemente zueinander kompatibel sind.Simple à projeter, grâce à la modularité de tous les éléments.
FLEXIBEL / FLEXIBLEMit einem außergewöhnlichen Angebot an Möglichkeiten,da Module in verschiedenen Größen und nach Maß erhältlich sind.
Dotéde possibilités extraordinaires grâce aux modulesde différentes dimensions et sur mesure.
ZUVERLÄSSIG / FIABLEHergestellt mit praktisch ewig haltenden Komponenten und Materialien.Produit avec des composants et des matériaux pratiquement éternels.
HÖCHSTE VIELSEITIGKEIT / VERSATILITÉ MAXIMUMKann in das Design aller Programme von De Rossoeingebunden werden.Intégrable avec le design de tous les programmes De Rosso.
ALFABETO
p_55
+
ALFABETO|
p_57
p_59
ALFABETO|
p_61
p_63
ALFABETO|
p_65
p_67
ALFABETO|
p_69
H 2
574
mm
L 2720 mm
H 2
318
mm
L 2422 mm
H 2
318
mm
L 2420 mm L 3021 mm
H 2
574
mm
L 2722 mm
H 2
574
mm
L 2720 mm
H 2
318
mm
L 2422 mm
H 2
318
mm
L 2420 mm
H 2
318
mm
L 3021 mm
H 2
254
mm
L 2722 mm
H 2
574
mm
ALFABETO|
K0124 _ L2722 x H2574 x P330 K0126 _ L2722 x H2574 x P330
K0128 _ L2720 x H2318 x P350 K0130 _ L2422 x H2318 x P350
K0132 _ L2420 x H2318 x P350 K0134 _ L3021 x H2254 x P350
H 2
638
mm
H 2
318
mm
L 2122 mm
H 2
318
mm
H 2
574
mm
H 2
574
mm
H 2
638
mm
L 2122 mm
H 2
318
mm
L 2718 mm
H 2
638
mm
L 2718 mm
H 2
318
mm
L 2122 mm
H 2
318
mm
L 3018 mm
H 2
574
mm
L 3019 mm
H 2
574
mm
L 2420 mm
H 2
638
mm
L 2122 mm
H 2
318
mm
p_71
K0136 _ L3019 x H2574 x P605 K0138 _ L2420 x H2638 x P605
K0140 _ L2718 x H2638 x P605 K0142 _ L3018 x H2574 x P605
K0144 _ L2718 x H2318 x P605 K0146 _ L2122 x H2318 x P605
ALFABETOModularer System mit tragendem Seitenteilmit oder ohne Sockel / Système modulaireavec côté portant avec ou sans socle.
Auf Wunsch HP+ / Sur demande HP+.
Max H 4200 mm
P 202 mm
P 868 mm
H 334 mm
0 mm
H 398 mm
H 526 mm
H 654 mm
H 782 mm
H 910 mmH 974 mm
H 1038 mm
H 1294 mm
H 1614 mm
H 1934 mm
H 2254 mm
H 2574 mm
H 2894 mm
P 330 mm
P 458 mm
P 586 mm
L 271 L 420 mm L 570 mm L 719 mm L 868 mm L 1018 mm L 1168 mm
0 mm
FÄCHER BREITE “L” UND TIEFE “P”/ Compart. largeur “L” et profondeur “P”.
L 28,5 mm / Seitenteil / Côté.
SEITENTEIL HÖHE “H”/ Côté hauteur “H”.
+ H 64 mm / Mit Sockel / Avec socle.
TÜREN HÖHE “H” MIT BREITE “L” 297 / 446 / 596 mm/ Portes hauteur “H” avec largeur “L” 297 / 446 / 596 mm.
ZWEI GEFORMTE DREHTÜREN/ Deux portes battantes façonnées.
H 126 mm
L 271 / 420570 / 719 / 8681018 / 1168 mm
L 271 / 420570 / 719 / 8681018 / 1168 mm
H 158 mm
H 254 mm
H 318 mm
L29
7m
m
L44
6m
m
Hm
ax.2
878
mm
Eine Tür max. B. 650 mm/ Porte simple L. max. 650 mm
Zwei Türen max. B. 1194 mm/ Deux portes L. max. 1194 mm
0 mm
SCHUBKÄSTEN/ Tiroirs.
P 330 mm
P 458 mm
P 586 mm
FACHBÖDEN“P”/ Etagères “P”.
H 766 mmH 638 mm
H 510 mm
H 382 mmH 318 mm
H 894 mm
H 958 mmH 1022 mm
H 1278 mm
H 158 mm
H 1918 mm
H 2238 mm
H 2588 mm
H 2878 mm
L59
6m
m
Auf Wunsch HP+ / Sur demande HP+.Push-Pull Öffnung bis max. Höhe 1278 mm / Ouverture Push-Pull jusqu’à hauteur max. de 1278 mm.Türmodelle, die mit Rahmen hergestellt werden können / Gamme de portes réalisables à cadre.
P 202 mm
P 868 mm
NOTESEITENTEILE UND FÄCHER:• Seitenteile mit Löchern Abstand 32 mm• Bohrungen nach KundenwunschNUR bei offenen Fächern
• MASSANFERTIGUNG möglich.TÜREN, SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE:• Fronten St. 18,5 mm• Schubkastenstruktur aus eloxiertem Aluminium• Schubkastenstruktur aus Birkensperrholzausgenommen H 126 mm und B 1044 / 1194 mm
• Abschlusssystem Slow Down• Öffnungssystem Push Pullfür Schubkästen aus Birke und Drehtüren.
/ CÔTÉS ET COMPARTIMENTS:• Côtés percés pas 32 mm• Perçage personnalisé UNIQUEMENT
pour compart. ouverts• Découpes SUR MESURE possibles./ PORTES, TIROIRS ET PANIERS:• Façades Ep.18,5 mm• Structure tiroirs en aluminium anodisé• Structure en multiplis de bouleauexclus H. 126 mm et L 1044 / 1194 mm
• Systeme de fermeture Slow Down• Systeme de ouverture Push-Pull pourtiroirs en bouleau et portes battantes.
p_73
H / BRANDO
p_75
p_77p_77
ALFABETO_ANTA TELAIO|
p_79
L 3020 mm
H 2
574
mm
L 3020 mm
L 3020 mm
H 2
574
mm
L 3020 mm
ALFABETO_ANTA TELAIO|
K0150 _ L3020 x H2574 x P609 K0152 _ L3020 x H2574 x P609
K0154 _ L3020 x H2574 x P609 K0156 _ L3020 x H2574 x P609
ALFABETORAHMENTÜR St. 22 mm, ohne Sockel/ PORTE CADRE Ep. 22 mm, sans socle.
0 mm
H 654 mm
H 782 mm
H 910 mmH 974 mm
H 1038 mm
H 1294 mm
H 1614 mm
H 1934 mm
H 2254 mm
H 2574 mm
H 2894 mm
L29
7m
m
L44
6m
m
0 mm
RAHMENTÜREN HÖHE “H” MIT BREITE “L” 297 / 446 / 596 mm/ Porte cadre Hauteur “H”, avec largeur “L” 297 / 446 / 596 mm.
H 958 mm
H 1598 mm
H 1918 mm
H 2238 mm
H 2588 mm
L59
6m
m
SEITENTEIL HÖHE “H”/ Côté Hauteur “H”.
H 638 mm
H 2878 mm
Auf Wunsch aus HP+ / Sur demande HP+.
NOTE
RAHMEN UND GRIFFE:• Eloxiertes Aluminium• Pulverbeschichtet• Edelstahl nur für GriffePANEELE:• Stärke 4 mm• Ausführung aus HP+• Aus transparentes oder geätztes Glas• Aus Spiegelglas
/ CADRE ET POIGNÉES:• Aluminium anodisé• Verni avec poudres époxydiques• Acier inox uniquement pour poignées.
/ PANNEAUX:• Epaisseur 4 mm• Finition HP+• En verre transparent ou acidé• En verre à miroir.
p_81
p_83
ALFABETO_SCORREVOLE ULTRALIGHT |
ALFABETO_SCORREVOLE ULTRALIGHT|
p_85
H 2
638
mm
L 2423 mm L 2423 mm
H 2
638
mm
L 2423 mm L 2423 mm
H 2
638
mm
L 2423 mm L 2423 mm
ALFABETO_SCORREVOLE ULTRALIGHT|
K0158 _ L2423 x H2638 x P657
K0160 _ L2423 x H2638 x P657
K0162 _ L2423 x H2638 x P657
1
2
3
4
5
6
ALFABETOSchiebetür ULTRALIGHT / Porte coulissante ULTRALIGHT.
Mit ULTRALIGHT Schiebetüren kannman große Schränke realisieren.Es ist möglich die Innenfächer nach IhrenBedürfnisse und nicht unterder Türbreite zu unterteilen.
/ Avec les portes ULTRALIGHT il est possiblede réaliser armoires de grandes dimensionsavec la possibilité de subdiviser les compartimentsinternes selon les esigences et pas selonla largeur de la porte.
NOTE
SEITENTEILE UND FÄCHER:• Gelochte Seitenteile Abstand 32 mm• Schnitten NACH MASS möglich.SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE:• Schubkastenstruktur aus eloxiertes Aluminium• Schubkastenstruktur aus Birkensperrholzausgenommen B 1018 / 1168 mm./ CÔTÉ ET COMPARTIMENTS:• Côté percé pas 32 mm• Découpes sur mesure possibles.
/ TIROIRS ET PANIERS:• Structure tiroirs en aluminium anodisé• Structure tiroirs en multiplis de bouleau
L 1018 / 1168 mm exclus.
L 271 L 420 mm L 570 mm L 719 mm L 868 mm L 1018 mm L 1168 mmL 420 / 570719 / 868
1018 / 1168 mm
Innenunterteilung der Räume/ Partition interne.
Auf Wunsch Abschlussseitenteil aus HP+ / Sur demande côté terminal en HP+.
Innenschubkaste-nelemente “P” 586 mm/ Blocs tiroirs interne“P” 586 mm.
Paneel auspolymerbeschichtet Styrol/ Panneau en Styrènepolymérisé.
Griffe aus eloxiertesAluminium oderpulverbeschichtet/ Poignées en aluminiumanodisé ou verni.
Beschichtung aus HP+/ Revêtement en HP+.
H 2318 mm
0 mm
H 2638 mm
H 2958 mm
HPL_L min. 920 mm
HPL_L max. 1220 mm
FÄCHER BREITE “L” UND TIEFE “P”/ Compart. Largeur “L” et Profondeur “P”.
L 28,5 mm / Seitenteil / Côté.
P 330 mmP 458 mmP 586 mm
0 mm
HPL_L max. 1518 mm
28,5 mm
P 868 mm
SEITENTEILE HÖHE “H”/ Côtés Hauteur “H”.
SCHIEBETÜREN ULTRA LIGHT/ Portes coulissantes Ultralight.
GRIFF FÜR TÜRENULTRA LIGHT/ Poignée pour portes ultralight.
H 158 mm
max
.291
6m
m
p_87
ALFABETO_SCORREVOLE|
p_89
ALFABETO_SCORREVOLE|
p_91p_91
H 2
638
mm
L 2422 mm L 2422 mm
H 2
638
mm
L 2422 mm L 2422 mm
H 2
638
mm
L 3168 mm L 3168 mm
ALFABETO_SCORREVOLE|
K0164 _ L2422 x H2638 x P659
K0166 _ L2422 x H2638 x P659
K0168 _ L3168 x H2638 x P659
1
2
3
4
5
6
ALFABETOSCHIEBETÜREN / Portes coulissantes.
SEITENTEILE HÖHE “H”/ Côté Hauteur “H”.
SCHIEBETÜREN / Portes coulissantes.
GRIFFE FÜR SCHIEBETÜREN/ Poignées pour portes coulissantes.
Innenschubkaste-nelemente “P” 586 mm/ Blocs tiroirs interne“P” 586 mm .
H 2318 mm
0 mm
H 2638 mm
H 2958 mm
max
.291
6m
m
PVC o HPL_L min. 622 mm
PVC o HPL_L max. 1200 mm
L 420 / 570719 / 868
1018 / 1168 mm
18,5 mm
Holzspanplatte/ Bois aggloméré.
Griffe aus eloxiertesAluminium oderpulverbeschichtet/ Poignées en Aluminiumanodisé ou verni avecpoudres époxydiques.
Beschichtungaus P+ oder HP+/ Revêtement P+ ou HP+.
Feste oder ausziehabeKleiderstangen/ Tubes portemanteauxfixes ou extractibles.
Hosenhalter und Krawattenhalter/ Porte-pantalons et porte-cravates.
Feste oder ausziehbare Schuhablage/ Porte-chaussures fixes ou extractibles.
FÄCHER BREITE “L” UND TIEFE “P”/ Compart.“Largeur L” et Profondeur “P”.
H 158 mm
P 330 mmP 458 mmP 586 mm
L 271 L 420 mm L 570 mm L 719 mm L 868 mm L 1018 mm L 1168 mm
0 mm
L 28,5 mm / Seitenteil / Côté.
ZUBEHÖRE / Accessoires
NOTE
SEITENTEILE UND FÄCHER:• Gelochte Seitenteile Abstand 32 mm• Schnitt NACH MASS möglich.SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE:• Schubkastenstruktur aus eloxiertes Aluminium• Schubkastenstruktur aus Birkensperrholz
ausgenommen B 1018 / 1168 mm./ CÔTÉS ET COMPARTIMENTS:• Côté percés pas 32 mm• Découpes possibles sur mesure.
/ TIROIRS ET PANIERS:• Structure tiroirs en aluminium anodisé• Structure tiroirs en multiplis de bouleau
L 1018 / 1168 mm exclus.
P 86,8 mm
Auf Wunsch Abschlussseitenteil aus HP+/ Sur demande côté terminal en HP.
p_93
ALFABETO_RE/SOLUTIONS|
p_95
ALFABETORE/SOLUTIONEin Programm, das LÖSUNGEN schafft/ Le programme DÉCISIF.
Um komplexe architektonischeRäume und unregelmäßige Volu-men einzurichten, bedarf es intel-ligenter und kreativer Lösungen.
ALFABETO RE/SOLUTIONS LÖST PROBLEMEMIT FORMEN UND ABMESSUNGEN, DIE BEIMEINRICHTEN DER WOHNUNG HÄUFIG AUF-TRETEN.
So können auch schwierige Räume vollständiggenutzt werden, indem in der Regel Standard-module verwendet werden, die erforderlichenfallsdurch Maßanfertigungen ergänzt werden.
Das kreative Potential vonAlfabeto kennt virtuell kei-ne Grenzen, und kommt in unzähligen Projekten mitspeziellen Maßanforderungen zum Ausdruck wo-bei die optisch ansprechenden Resultate immer diehohen Standards von De Rosso erfüllen.
Pour meubler des espaces archi-tectoniques complexes et les volu-métries irrégulières, il faut activer dessolutions intelligentes et créatives.
ALFABETO RÉ/SOLUTIONS RÉSOUT LES PRO-BLÈMES DE FORMES ET DE DIMENSIONS QUISE PRÉSENTENT SOUVENT DANS L’AMEUBLE-MENT DOMESTIQUE.
Il rend ainsi les espaces les plus difficiles com-plètement exploitables, en utilisant comme règle,la modularité standard et, si nécessaire, l’élabo-ration sur mesure.
Les potentialités créatives d’Alfabeto, virtuellementsans limites, s’expriment dans de nombreux pro-jets avec des caractéristiques de dimensions par-ticulières avec des résultats esthétiques à la hau-teur des standards De Rosso.
ALFABETO_RE/SOLUTIONS|
p_97p_97
ALFABETO_RE/SOLUTIONS|
p_99
UNTERSCHIEDLICHETIEFE VORNE/ Profondeur différenciée façade.
UNTERSCHIEDLICHE TIEFE HINTEN/ Profondeur différenciée derrière.
INNENMODUL MITUNTERSCHIEDLICHER TIEFE HINTEN/ Module interne à profondeur différenciée derrière.
HORIZONTALES FACHMIT UNTERSCHIEDLICHER TIEFE HINTEN/ Compartiment horizontal à profondeur différenciée derrière.
UNTERSCHIEDLICHEHÖHE UNTEN/ Hauteur différenciée inférieure.
VERGRÖßERTE TIEFE/ Profondeur majorée.
VERGRÖßERTE HÖHE/ Hauteur majorée.
BESONDERE AUSSTATTUNG/ Equipement spéciaux.
UNTERSCHIEDLICHE HÖHEFÜR DECKEN MIT NEIGUNGIN DER BREITE/ Hauteur différenciée pour plafonds inclinés en largeur.
UNTERSCHIEDLICHE HÖHEFÜR DECKEN MIT NEIGUNGIN DER BREITE/ Hauteur différenciée pour plafonds inclinés en largeur.
GERINGERE HÖHE FÜR DECKEN MIT NEIGUNG IN DER TIEFE/ Hauteur surbaissée pour plafonds inclinés en profondeur.
GERINGERE HÖHE FÜR DECKEN MIT NEIGUNG IN DER TIEFE/ Hauteur surbaissée pour plafonds inclinés en profondeur.
ALFABETO_RE/SOLUTIONSLösungen und Modularität im Dienste der Architektur/ Solutions et modularité au service de l’architecture.
p_101