8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 1/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 2/571
BIBLIOTECA
D E
E S C R I T O R E S
DE CHILE
VOLUMEN VI1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 3/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 4/571
Teniendo presen
PRIMERO.--Que 12
alios devida indepeni
tituye, asi por
el
nún
y entidad de las mat1
_.
.^ I-^^^^
-1-1
-..^I II
Santiago, Noviembre I O de 1908
te:
L producción intelectiial de Chile durante los cien
diente que la República estáprósima a cumplir, cons-
ncro
y
variedad de las obras como por la itiiportmcia
erias, una ( I C las manifcstaciones m6s características
y
I I U I L L O ~ ~ ~
CI pug'eso nacional;
SxuNDo.-Que
esta producción no es suficieutenientc conocida y aprc-
cia& en el país,
y
aun menos en ei extranjero, por c11ai1to se halla espar-
citla en ediciones ó puhlicaciones aisladas,
algunas
dc las
cuales están
agotadas ó son de difícil adquisición. haciéndose en todo caso necesario
incorporarla en un cuerpo de publicidad que la presente, ~lehid:mcnl
seleccionada,
bajo un orden metótlico
d e
matcrias, de autores y (le
fechas;
TTiiicieRo.-S)iie ta.iito en cumplimiento de
los
deberes ctliicacimales
q u e
la
Constitución le impone, como en estímulo de la propia producción
intelectua
clel país,
incumbe
al
Gobicrno difundir el conocimiento (le los
escritores
que
han ilustra.do las letras nacionales Ó realizitdo estudios de
mérito en los diversos ramos del saber;
C UAR T O, -QL IC
el cumplimiento d e tal deber permite á la vez iniciar la
realizaci6ii
( 1 ~
stc propósito como
uno
de los más elevados y significa-
tivos honicnajcs qne la nación pueda tribiitar a centenario de su indcpen-
dencia;
QUINTO.-S)Ue desde varios
alios
atrás
las
leyes de presupuesto vienen
consultando si1ma.s de dinero más
6
menos considerables
lmra
costear la
publicación de obras de determinados autores, sin ohedecimiento
á
un
plan
y
selección sistemáticos; y
SEXTO.--QU~on tales cantidades, y aún sin perjuicio de mantener la
publicación ya iniciada de ciertas obras, puede sobradamente efectuarse
la edición paulatina y metódica del
gran
conjunto de la prodncción inte-
lectual chilena, en la
forma
qne el presente decreto determina, decreto:
I.-Estahlécese, con el noml>rcde GRibliotecade Escritores de Chileo,
una publicación permanente destinada á coleccionar, previa, selección,
las obras escritas en
el
país y las de autores chilenos publicadas
cn el
extranjero.
11.-Esta. Biblioteca comprenderá
la
producción posterior al
18
de
septiembre (le 18 O: ninguna obra podrá incorporarse en
sus
ediciones sino
rlespii(.s
de
fallecido el autor.
Ir 1 . - -Una comisión especial permanente, compuesta del Ministro de
Instrucción Pública, que la presidirá. del Decano d e la Facult,a.d de H u -
manidades, que será s u Vice-presidente, del Secretario General de la Uni -
versidad, del director de
la
Biblioteca Nacional y de tres personas desig-
nadas por el Presidente de la República, tendrá a
su
cargo la piiblicación
de la Biblioteca, determinando las obras que deban insertarse en ella, los
tletalles relativos
á
sit edición y reparto. y todo lo demás que
a
tal pubii-
a c i ó n
se
refiera.
L a
comisiOn tendrá, a.deniás, un secretario.
lV.-Las obras de cada au tor irán precedidas de un estudio biográfico
y crítico, cuya redacción se encomendará por la comisión permanente de
la Biblioteca
á
las
personas que juzgne idóneas.
V.-De cada au tor se eligirán aquellos trabajos que por su niérito
intrínseco. Ó por revelar el estado de ciiltiira
Ó
mentalidad de
un
deter-
minado período tie la ' historia pa.tria, se estirnaren dignos de ser repro-
diicidos.
VI.-Los volúmenes se imprimirán en formato de cuarto menor, á dos
columnas, con tipo del número 9, interlineado: y sns tlemás condiciones
de impresión serán también uniformes en toda. la serie. Ningún ejemplar
se entregará á
la
circulación sin p
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 5/571
. .
, ,.
< ,
,.
,
._ J
.'
-~
VI1.-El número de ejemplares de cada edición no bajará de tres mil.
VII1.-Se repartirán gratuitamente ejemplares de cada uno de los vo-
lúmenes de la Biblioteca
á
todas las bibliotecas públicas,
á
las de todos
los establecimientos fiscales de enseñanza, á las oficinas de las Legaciones
chilenas y consulados de profesión, á las principales academias ít institu-
tos científicos extranjeros, y
á
las sociedades nacionales obreras de ins-
..
''
- . ..,_X.-Del resto de la edición se reservará una tercera parte, que que-
dará á disposición del Gobierno, en los almacenes del Ministerio de Ins-
trucción Pública; y el remanente se pondrá á venta, al precio de costo de
cada ejemplar, en las librerías del país
ó
del extranjero que la coniisión
designe. Cada ejemplar llevará impreso en la carátula el precio de venta.
X.-Del producto de la venta y de las comisiones corrientes en el co-
mercio que se paguen a las librerías, se enviará trimestralmente una pla-
nilla detallada al Ministerio de Instrucción Pública, el cual ordenará su
publicación en el Diario Oficial .
XI.-La comisión permanente de la Biblioteca se reunirá por lo menos
una vez al mes
y
podrá celebrar sesión con tres de
sus
miembros.
XI1.-E1 secretario tendri directamente á su cargo la recolección de
los impresos 6 manuscritos que se necesiten para la publicación de las
obras, la corrección de las pruebas y la vigilancia de la impresión. Le co-
rresponderá, asimismo, llevar las actas de las sesiones de la. comisión y la
contabilidad de los fondos de que ella disponga, atender al reparto de las
obras de la Biblioteca, y á los trabajos de redacción y demás que se le
encomienden. En el desempeño de todas estas funciones procederá con
arreglo á las instrucciones de la comisión.
Tómese razón, comuníquese, publíquese é insértese en el Boletin de las
Leyes y Decretos del
Gobievno.
'
,'.
I
I.
+
* ~ >
.
%'
v ,
,:, , '+ ,* ,iriicción con personalidad jnrídica.
MO N T T . Suávez Mujica.
Valparaíso, 19 de Mayo de 1909.
Núm. 1,85r.-Teniendo presente:
PRIMERO.
ue la comisión permanente encargada de orga.nizar la
Biblioteca de Escritores de Chile ha acordado solicitar del Supremo Go-
bierno la modificación del decreto de I O de Noviembre de 1908 en orden al
número de miembros de que consta dicha coniisión y al formato elegido
para editar las obras que formarán la Biblioteca;
sEGUNDO.-QUe para ,el expedito funcionamiento de la comisión per-
manente hay conveniencia en aumentar cl número de miembros que la
componen, á fin de que pueda sesionar con la frecuencia que requieran
las necesidades del servicio;
TERcERo.-Que hay también conveniencia manifiesta, dado el objeto
que se tuvo en vista al crear esta Biblioteca, en modificar el formato pri-
mitivamente adoptado para
la
edición de las obras, el cual no cumple con
todas las condiciones prácticamente convenientes á juicio de la comisión
expresada,
Decreto:
Créanse dos nuevas plazas de miembros de le comisión permanente
encargada de la organización de la Biblioteca de Escritores de Chile.
Adóptase como modelo para la edición de las obras que compondrán la
Biblioteca, el formato de los volúmenes de la Colección de
los
meyores
autores españoles de don Eugenio de Ochoa, edición Baudry, octavo fran -
cés, con las modificaciones que señale la comisión permanente.
Tómese razón, comuníquese, publíquese
é
insértese en el Bc~Zetí?z e Ins
Leyes y Decvetos del Gobierno.
MONTT.
,]ovge
Huneeus G .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 6/571
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
DE
CHILE
Recogidos de la tradición oral chilena
Por
DON JULTO
ViCUflA
CIFUEWTES
I M P R E N T A
B A R C E L O N A
Motiecla ecquiria
Sari
Antcinio
Santiago
d e
Chile - Año 1912
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 7/571
nbaz
Pibal
como antes l o higo
nera colaboración
mancero
'(íra-
imo amigo
y
O.
S.
uña CiCuentes.
be
1912,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 8/571
'CHON
todavía creen, s iguiendo
le serlo , que l a l i te ra t ur a
t e inferior idad respecto
as , porque no t iene una
la
Gerusalemme
ú
Os
La-
?
por la formal levan es te
ion las d e Shakesp eare
ó
argo, en que en todo s los
los dem ás pa íses, t iene
,,
aunque en alguno de
le en o t ros, pued a e sh i -
;ate,
q u e man t i en e l a s u-
así
sobre las que le han
e le precedieron.
trreno d e equivalencia , la
e apres ian de terminadas
detal le que no hacen al
,
t iene todo un género
Lar
en r ivales , porque ni
: y a s e comprenderá que
i
i te ra tu ra t rad ic ional de
queza de a lgunas , n ad a
lo r la forma, q ue es pr i-
sobr iamente épico, á la
IH
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 9/571
X R I R LI O T EC A D E E S C R I TO R E S D E C H IL E
Mucho se h a d iscutido
sobre el origen de este género
poét ico, pero desde q u e Milá
y
Fontan als , en su adm ira-
ble es tudio
De la poesia heroico-pop ular castellana,
publ i -
cad o en 2874, demosl ró que los romances an t iguos no h a -
bían nacido como balad as independientes , sino qu e eran
f ragm entos de poem as m ás la rgos l lamados en Es pañ a
Can tares de G esta, las opin iones han tendido á uniformarse,
y
creo qu e aho ra serán m u y pocos los que d is ien tan de l
p a recer d el in sig ne e r ud i to c a t a l b , 6 quien l lamó Gas tón
París ale vrai fondatcur en Espagne de 1 ' histoire cri t ique
de la l i t té ra t ur e médiévaleo.
D o n Ramón Menéndez P idal , la persona mejo r p repa-
r ad a h o y d í a p a r a t r a t a r d el Romancero , en el cual t raba-
j a as iduam ente , ha adelantado a lgunas ideas sobre es ta
im po r ta n t e m ate r ia , en va r ias conferenc ias da das por él
en dos univers idades d e
10s
Es tad os Unidos
I.
Transcr ibiré
sus opiniones , lo m ás brev em ente qu e me sea posible , en
c u a n to se ref ieren al origen, desarrol lo
y
difusión del
I'O-
mancc cas tel lano, que es l o que ahora nos in teresa .
<(La oesía épica españ ola ec e n
su
origen concretamen-
t e castellana; castellanos son todos sus héroes primitivos:
el Conde Fe rnán González , los Infa ntes d e L ar a , el Conde
Garci-Fernández, el Infa nte Ga rcía
y
el
Cid.
Los
poemas
q u e can t ab an á es tos héroes fueron compues tos pr im i t iva-
men te cn los siglos X, X I y X I I , y luego, renovados y re-
fundidos h a s t a en el s iglo XV.
<,En es ta larg a vid a, l a poesía heroica salió de Gast il la
pa ra d i iund ir se por Esp aña en te ra , y en tonces tuvo que
ensanchar su pr imi t ivo esp í ri tu loca l y ca n ta r héroes de
ot ra s regiones , aba ndo nan do su exclus ivismo or iginar io .
Así
ca n tó tamb ién héroes no cas te l lanos , pero que po-
d ían in teresar
5
to d a Espa ña , como el ú l t imo rey v isigodo
Don Rodrizo;
ó
el leones B ern ard o del C arpio; ó los pala-
1. Vide ia BIBLIOGRAFíA.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 10/571
R O M A N (:ES
X I
dines franceses cuy as gu erras
c(
ña eran celebradas
p o r
los jugla
neos,
y
fueron luego repetid as
F
novando en la Penínsu la las ha í
doce pares.
nLos poemas españoles qu e ea
se l l amaban
Cantares
de Gosta.
1
tensos: com parados con los de c
tenía sólo unos c ua tro mil verso
é
irregiilar , predominando los
vt
m ás ta rd e los d e die: y seis. Di\
de versos acabad os todo s en
el
series, l lam ada s coplas, era n tan
hay que
sO o
t ienen ciiatxo vers
ciento. E l tono dP estos poem as
m ente narra t ivo, s in apenas n in
crónicas ó novelas r imadas. Sus
ras y las l iazañas, principalme
pertenecientes
á
la al ta clase de
reyes, los con des, los ricos ho m l
ros . Era poesía ar is tocrá t ica ,
sf
m ente p ar a u n público de h idal j
e n el c as tillo , e n l a c as a s ~ l a r i e g ~
nadas que m archan a l com bate ;
mil i tar , heredera de las l radic ic
4El espír i tu profundamente dt
t a b a p ro n to
á
reconocer en cad
ese espíritu de m ocrático cxigía 1
epopey a. E ra preciso qu e l a poi
gas
dimensiones, hecha
para
oír;
paz,
en reposadas sobremesas , f i
inás
breve , que pudie ran g us ta r
dos, o t r a m ás p rop ia de gen te Ila
(<Entonces , ent r e 10s siglos
ganización de l a nobleza y el in
pjos
habían tomado ,
se fraguab:
) n los sa r racenos de Espa-
res del Norte de los Pir i-
)or los juglares del Sur , re-
cañas de Carlomagno
y
sus
n ta b an todo s es tos héroes,
Era n poemas no muy
es-
) t ra s l i te r a tu ras (el del Cid
s)
escri tos en m etro largo
mos
de ca torce s í labas
y
ridíanse en series, ó grupos
mismo asonante ; y es tas
ib ién
muy
desiguales: las
os: las ha y que pa s an de
ó
cantares era esencial-
guna narración l í rica; eran
asuntos e ran la s aven tu-
mte mil i tares , de héroes
la sociedad medioeval:
los
Ires ó los simples caballe-
Gíorial, escrita originaria-
TOS,
can tad a en el palacio,
a ,
en medio d e
las
mes-
ora l a poesía de
la
cas ta
mes de los visigodos.. .
3mocrático de Castilla es-
a v i l lano un hida lgo. . . y
un cambio de rum bo en la
esía ar is tocrá t ica , de la r -
se en los días ociosos de la
lese subs t i t i i ída por o t ra
hom bres menos descansa-
ma.
XIV y XV, con la desor-
cremento que los munici-
en la f ron te ra anda luza
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 11/571
X I 1
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
el a lma nacional , confundiendo
á
nobles y plebeyos en
comunes emp resas , en ideas y sent im iento s com unes . .
.
aLa epope ya cas tel lana, ar is tóc rata en
su
origen, ensan -
chó el cam po de sus oyentes , y se dirigió á un público nu-
meroso y heterogéneo; perdió el cerrado cará cter m il i tar
que tuvo , como poes ía de nob les, pa ra buscar m u y var ia -
dos m atices ; buscó más b ien la a ve ntu ra novelesca q ue l a
haz aña hero ica ; con la p in tura de l am or , y de o t ra s pas io-
nes como el am or m ás hum anas , desconcidas cas i d e los
v ie jos Can ta res de G es ta , p rocuró ag rad ar
A
un público
más ex tenso ,
y
así i u é evolucionando, d e poesía hero ico-
caballeres 'ca que era , en poesía prop iam ente novelesca, de
in terés
más
general.
( (Dominadospor es ta tendencia , los juglares se aplicaron
á
r emover l a enve jec ida epopeya , que y a cansaba á l a
misma c lase m i l i ta r en t re la que había nacido , y lograron
at raerse
la
atenc ión, lo m ismo de los hidalgos, que de los
burgueses ,
los
mercaderes y
los
labradores .
Sólo
en tonces ,
ta rd íam en te , la poes ía hero ica se h izo la poesía de todos ,
grande s y pequeños , esto es, poesía ver dad era m en te n a -
cional y popula r; sólo enton ces pu do llegar
á
v iv ir en l a
memoria del pueblo.
@Así l pueblo recibió como suy a esa poesía nacida pa r a
los
nobles. Estos, mezclados con aquéllos, escuchaban con
in terés incansable a l jug lar que venía
á
rec i ta r las ú l t i -
m as refundiciones de los viejos p oem as. .
. Los
o y en te s d e
u n a la rg a rec i tac ión ép ica se encar iña ban con a lgún epi-
sodio m ás fel iz , haciéndolo repe t i r
á
fuerza de aplausos , y
l u tg o q u e el j ug la r a cab ab a su la rgo can to , se d ispersa-
ba n l levando en su mem or ia aquel los versos repet idos , qu e
luego el los pregonaban por todas par tes . Pues bien, esos
breves f ragm entos , desgajados de un an t iguo C anta r de
Gesta y hechos
así
famosos y populares , son , n i más n i
m enos, los rom ances m ás viejos q ue exis t ieron.
@ Algunos , un qu e pocos, se conservan aú n , t rasm i t ido s
de generación en generac ión h as ta la época de la imp ren-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 12/571
R O M A N C E S
XI11
t a , qu e los sa lvó del olvido. N o procuran
tos legendarios famosos, sino qu e se 1
cier tas s i tuacio nes suel tas , q ue los jugla i
relatos, h ab ían tenido el acierto de ideai
qu e el res to. M encionaremos, como m u e
mances que nos presentan á Bernardo d
ná n González
y
al Cid en viole nta disp ut;
t o
preferido p o r la memoria po pular ; ó e
a n te e l rey se querel la de l m a ta do r de si
in fan ta Ur raca , l amentándose jun to a l
'
r ibundo que la de ja deshe redada ; ó el d e
Cid, qu e viene á l a s cor te s dcspués de la
-Viejo que vc nís , el
viejo venís y florido.
-No de holgar con las I
m a s de a n d a r en t u s e n
&stos roman ces derivados de las Gest
porción más ant ig ua , s ino la m ás or ig i r
r o . .
. Por lo q u e
á su
forma se refiere
b ién . .
.
d e la métr ica d e las Ges tas , es t ;
ver sos lilrgos, de diez
y
seis síla ba s, asor
con un aso na nte uniform e, s i el romance
un a sola ser ie
ó
copla épica, q u e es lo II
veces conserva res tos d e d os , m ás ra ra T.
y entonces las asonancias del rom ance 5
t in ta s . . .
((Tal es l a va ria fil iación y la estr uc t
prim it ivo, qu e podríam os definir como
cialmente episódico, com puesto de a lgu
Cantar de G es ta , ora s implem ente entr
d idos con ot ros para comp le ta r en par te
dicional
ó
p ar a desar rol lar u n a nr ieva y
pre en form a concisa y enérgica , m ás 1:
dia logada que na r r at 'm a . . .
L resumir los re la-
im i t a n á repe t i r
'es, al co nt ar esos
r
con má s fo r t ,una
s t r a . l o s t r e s ro -
el Carpio, á Fer-
con el rey , asun-
1 de J imena , que
u
pa dre ; ó e l d e l a
lecho del rey mo-
l rey sa ludando a l
rga ausencia:
Cid
,
nu e res ,
ricio
.
. .
as
so n
no sólo
ia
ial del Romance-
',
he re de ros t a m -
In compues tos e i i
i an tados en t re
sí
3
ofrece restos de
121s
común; pero á
rez de tr e s serie s,
,on dos ó t res d is -
(Lira del ro m an ce
un poemita esen-
nos versos de un
esacados, ora aña-
la nar rac ión t , ra-
capr icho sa ; s iem-
lien descriptiva 6
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 13/571
X I V
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
d n a vez desgajado d e los Ca ntares de Gesta el género
del romance b re v e , se compusieron i*omances de nuevo
cuño.
Sin duda a l l ado d e
l o s
juglares
q u e
c a n t a b a n l o s
poe m as entero s, ha br ía y a en el mismo siglo
X I V
o t ros
cantores m ás humildes que se dedicar ían á repetir aisla-
dos los episodios m ás de m oda , y para ello los arreg laban ,
s in preocuparse de
la
acción to ta l ; ó prefer ían componer
narraciones nuevas qiie
1)
i idiesen encerrar en corto núm e-
ro de v ersos . . .
eNo
fueron c ie r tam ente
los
asuntoscastellanos los prefe-
r idos de l o s nuevos jugla res de rom ance . . . Entonces cs-
t a b a n d e m o d a en E u r o p a l o s asuntos de l a epopeya f ran-
cesa,
y
á ellos
sc
aplicaron con afán . .
.
Pero el romance-
ro no se es tancó. .
.
en estas im itacione s. .
.
n i
se
con-
t e n tó
con
aquellos recuerdos y renuevos de la ina te r ia
épica castellana, sino. .
.
q u e poetizó l a vid a heroica ac-
tua l . .
.
Singular
es
po r esto el ciclo de
los
rom a nc e s de
don Pedro el Crue l, donde l a poesía popu lar sombreó d e
negras t in tas l a f igura de ese mo narca m anchad o de c r i-
melles . . .
( (Entre los par t idar ios del m atad or de don Pedro, don
En riqu e de Tr as tam ara , sonó el pr imer can to f ronte r izo
conservado h as ta hoy, canto de v ic tor ia sobre los moros
yranadinos . .
.
Cuenta es te romance la defensa
de
Baeza
en el año
1369..
.
@Los
omances fronter izos narran episodios mil i tares
de la reconquis ta cn
su
últ im o s iglo, cuan do el poder m u -
sulmán en el suelo español
se reducía á Gra na da y su
re ino . .. Son relaciones historiales, cuadros concisos y
vivos; poem itas qu e nacieron en medio de
l a
gue r r a que
c a n t a n . . . En los romances f ronte r izos . . . . a vis to sa r i-
queza de los t r a j es moros br i l la
e n
rápidas descr ipcio-
nes . . . Los moros que hacen f iesta en l a Vega de Gran a-
da, l levan pendones r icam ente bordados por las m ujeres
5 qu e ga lan tea n; el moro qu e no t iene am ores no escara-
m uz a ,
y
las dam as son tes t igo s del valor de los caballeros ,
presenciando la f iesta desde las tor res de la Alhambra .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 14/571
R O M A N C E S x v
( M á s
ta rd e, en pleno siglo XVT J- en el XV'II, esta des
cr ipción d e ga las y f ies tas , recarg ada con vis tosos porm e-
nores : la galanter ía viniendo
á
ser el pensamiento único
d e los cabal leros: l a acción te j id a sólo de am ores, celos y
desdenes, fué lo que con st i tuyó los romances moriscos,
q u e no son s ino una forma degenerada de los f ronter izos , ,
e n qu e los poe tas cas te l lanos gus tab an d is f razar su l ír ica ,
género m u y de m oda en cl s iglo XVI , qu e prosperó en el
Romancero como m ala y e r ba .
.
eLos romances f ronter izos son los últ imos retoños de
la poesía hero ica nacional. Con la to m a de Gran ada , la
poesía hero ica agotó su segun da v ida , y
n u n c a y a
supo
hal lar o t ros m anant ia les de insp irac ión . .
.
<,Pero si el rom anc ero no prod ucía y a nuevos canto s en
e l siglo XVI , lograba en cambio la m ayor d ifusión de sus
an t igu as producciones . Todos entonces, nobles
y
plebeyos,
sabían de mem oria
los
romances viejos y saboreaban s u
can to sen t ido ym elancó l ico . . .Las imi tac iones de lospoe-
t a s m á s
ó
m enos cultos no se hicieron esperar. E n la pri-
mera mitad del s iglo X V I , se compusieron bas ta ntes ro-
ma nces semi-p opulares , inspirados en la t radición oral y
e n las crónicas referentes
á
los asuntos d e l a epopeya cas -
te l l ana ó f rancesa, pero apreve chando es tas fuen tes con
bas tan te l ibe r tad ,
á
veces innovando los datos consagra-
dos por l a t r ad ic ión ,
6
poet izando episodios has ta enton-
ce s n o t r a t ad o s . .
.
El tono de es tos romances recuerda
algo la sencillez d e los viejos, pero es m ás pesado, m ás
nar ra t ivo , menos d ia logado .
.
eEn l a seg un da m it a d del sig o
XVI
l a imi tación tom ó
ot ro camino. Enton ces , la publicac ión en
1541
de la
Cró-
nica General d e E s p a ñ a , hizo accesible al púb lico es te gr an
m o n u m en to d e
la
his tor iograf ía medioeval , en que
á
l a
nar rac ión propiam ente h is tór ica , se en t remezclaban u na
bu en a porción de C anta res de Gesta ant iguos , reducidos
á prosa . E l e rudi to de en tonces tom aba
esos
relatos por
ta n autént icos como el res to de l a crónica, pero no pod ía
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 15/571
XVI B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
menos de sent i r l a poesía que encerraban, la
cual le pare-
c ía más d igna de d ivu lgarse en una fo rma m étr ica , qu e la
de los romances v ie jos que en tonces c i rcu laban con t a n t o
aplauso y e n los c uales veía poca conform idad con el
t e x to d e l a Crónica General. Así e n
2550..
. Alonso de
Fue ntes publicó Cuare nta cantos peregrinos sobre
Historia
de
E s p a ñ a ,
quer iendo de bue na fe copiar el est ilo , ta n d e
moda , de los romances t radic ionales, y dem ostrand o en
su cop ia l a m ás a bso lu ta incapacidad pa ra sent ir lo y corn.
prenderlo. Igual fa l ta de sentido art íst ic o reveló Lorenzo
de Sepúlveda, o tro h is tor iado r poeta que a l año s iguienle
oReció al público los Romances nuevamente sacados d e
his tor ias .
..
qE l prosaísmo d e los rom ances erudi tos apen as desapa-
rece más que cuando el te x t o d e l a Crónica que r iman de-
r iva de u n an t iguo C antar de Gesta , como
á
menudo suce-
de; pues entonces, l a poesía diseca da en la Crónica anima
Ia ári da im aginación del ronianc erista .
.
sAlgo después que estos eruditos r imad ores de Crónicas,
en las dos ú l t ima s déca das del s ig lo X W , ll egaro n los \Ter-
daderos poetas
á
com prender el romance como forma ar -
t ís t ica
y á
comp oner romances por su cu en ta , desarrol lan-
do un a tendencia que a p u nt ab a y a desde f ines del s iglo
XV.
B ienle jos de ceñirse al relato histórico, bu sca ron
más
independientemente l a inspiración y p rocura ron ador-
n a r el relato con varios ar t if icios poéticos, alusiones m ito-
lógicas, pom pas retórica s, má xim as y ref lexiones morales,
remedos de l a lengua medioeval . Esto s son los que se l la-
m a n romances a r t ís t icos ..
.
+L a gra n b oga del rom ance en el siglo
X V I I ,
ocasionó
la ru ina del género . . Siglo y medio de olvido cayó sobre
el romancero . Ex trañ ad o de la l i tera tura , buscó su refugio
en l a mem oria popular , donde m an tuv o secular ar ra igo,
pues en el la había conseguido conquistas m á s duraderas
que la s d e l a moda l i t e r a r i a . . .
{(Fru to de un r ecue rdo t a n an t iguo
y
rep etido , el ro-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 16/571
R O M A N C E S
X V I I
mancero pers is te ho y con iuerza entr
les .
.
en las regiones españolas de ha
en Por tuga l .
.
.
y en Pa A m éric a es pa ñ(
ha ven ido
á
co mp r o b a r . .
.
que el
exis te donde quiera que se le sepa
terri torios en qu e se ha bla español, F
allí
donde no se ten ga not icia de su e
indagación lo descubrirá indudablemc
H as t a
aquí
el señor Menénclez Pida
Hace (loce años, m ás
ó
menos, cua
pensar qiie hiihiese en l a tradición o r
populr\res cspaiíoles, un discípulo me
estraqadís ima vers ión del romance
L
marido.
vecogida por él de los labios d
de
Eiiiii .
Tiiteresado
e n
l a i íidagación.
q u e
sc
Lratase de
u n
caso aislado,
log
tac to
coi t
este individuo, que á pesar
i-ecordalia f ragm ento s de otros rom an
gares. Seguro ya de que estos viejo
nues t ra t rad ic ión popular , me d i
A
1
con m uch a act ivid ad al pr incipio, poi
d iversos t rabajo s , y al l legar 6 S an t i a
nénclez P id al , en
1905,
le en t regué d
lies que ha bía recogido. E l mismo señ
p o r iní,
pi ido
in ter rogar á varios ind
recoger personalrncnte algu nas var iar
Fruto
d e las conversaciones que
ti
néndez Pidal, fué la mayor activicl
la
recolección de rom ance s, tare a er
eficazm ente varios de m is discípulos,
nií u n as Ins t rucc iones ' . Ellos me p
muchas veces con obreros , cr iados J
l ec i t ahan ,
y
cuando esto
n o f u é
posib
recoyieron de su s labios con
la
f i c l c
e los judíos españo-
bla no castellana. .
d a .
.
L a exper iencia
romance t radicional
buscar en los vas tos
)or tugués y cata lán ;
xis tencia , una hábi l
n t eB.
1.
ndo n i au n podía
yo
al chi lena romances
Ilcvó á l a c lase un a
51
reconocimiento d e ?
e
un
viejo cam pesino
, aunque receloso de
r é
ponerme en con-
de sus m uchos
años
ces: po pu lares y vul-
s
cantos ex is t ían en
mscarlos, s i bien no
r es tar empeñado en
go
don Ramón Me-
oce
ó
quince versio-
o r
Menéndez, guiado
ividuos del piieblo
y
ites.
we con el señor Me-
ad que desplegué en
L
q u e
me
auxil iaron
para quienes imp r i -
usieron en contactc?
r campesinos que los
le, ellos
mismos
los
?l idad que les había
c
1.
Vide
la
B I E L I O G R A F ~ A .
B O M A N C X S
IV
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 17/571
X V I I I
B I B L I O T E C A D E
ESCRITORES D E C H I L E
aconsejado. De es ta m an era logré reu nir un as doscientas.
c incuen ta vers iones ,
la
t e r c e ra pa r t e de l a s c uales m e fu é
proporc ionada ta l vez por mis d iscípulos. E n la imposibi -
l idad de recordar los nom bres de todos , sólo puedo con-
s ignar aquí los qu e aho ra m e vienen á la mem oria, y son:
don Ju an Almeida, don Lu is No voa, don Aurelio Cast i-
l la, do n Horac io Blanco, d on Alfonso de la B arr a , don
A brah án Alca íno, don Ataúlfo Diaz , don Benjam ín Ve-
lázquez y don A rma ndo Sanhueza , que
lia
sido
el colector
de todos los pro ced en tes de Coihueco, peq ueñ o pijelilo de
la provinc ia d e Ñuble , qu e hace presagia r la a bunda nc ia
en que po drían recogerse en los dem ás, s i se conta ra con
colaboradores ta n ac t ivos
é
inte l igentes como este es tu-
dioso j o v
De la r iblico he excluído las
versiones que,
p o r
eszar
muy
esmig adas y por no conte -
ne r va r ian te s d ignas de tom arse
e n
cuenta , carecen de in-
teré s pa ra el público y para los e rud i tos , aunque
l o
t e n -
gan , y g rande , pa ra ac red i ta r l a d i fus ión que a lcanzan los
romances á los cuales pertenecen. Sin embargo. es tas
omisiones no da ñ an s ino m u y re la t iva m ente al conji into,
porqu e s iempre las he e je rc i tado, ó en romances popula-
res como el d e
Delgadina,
El
reconocimiento del nznrido,
Blanca Flor y
F i lo m e n a ,
L a mala
mujer, La adziltera, El
hilo
d e oro,
que deben es t imarse
como
di iundjdos en todo
el país, y de los cua les d o y bu en riíiinero de versiones, ó
en romances vu lgares que ab un da n como l a ma la ye rba ,
y cuya imp or tanc ia es m á s bien local, casi privativa de
nuestro folk-lore (no imp or ta q ue ha ya n sido engendrado5
lejos de aq uí ) ,
y
a u n
cn
él,
l im i tada a l conocimiento d e
cier tas tend encia s popii lares qu e les ha n da do a lbergue,
a l influjo que h an e je rc ido en su l i te ra t ur a , y c o m o corro-
bora ción de conclusiones más generales á que hemos de
l legar después , cuando es té más ade lantado
el
es tudio de
nues t ra t radic ión.
Se
me
dirá qu e esto
n o
es
poco,
y
así
l a
he es t imado
y"
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 18/571
R O M A N C E S X I X
mismo al recogerlos é incluírlos en e sta colección; pero
s iempre es menos, a l lado de la importancia que t ien e
para la l i te ra tura universa l , todo lo qu e se relaciona con
los romanccs genuinam ente populares .
Ea m an e ra
como
se ha n introducido y popular izado en-
t r e nosotros los rom ance s españoles, es fácil concebirla.
Desde los le janos t iempos d e la con quis ta y de la colonia ,
has ta lop que hoy a lcanzamos , en que la inmigrac ión h a
substi tuído por obreros pacíficos los belicosos soldados
d e los viejos tercios de Fla nd es y de Ita ia, nu nc a se
ha
in te rrumpido e l con tac to de l a Madre Pa t r i a con l as que
fueron sus colonias.
Dicho queda ya por boca del señor
MenéndezP ida l , q u e el siglo
X V I ,
el de nuestro descu-
brimiento, fiié el d e m ayor difusión del roman cero cas te-
l lano, y cs indudab le que en tonces comenzaron á propa-
g a r ~ ~
n nue stras incipientes poblaciones,
y
que
d e
sus
pa-
tires los apren dieron los p rim eros chilenos q u e l levaron
sangre española en sus venas .
6Ciiántos d e esos romances, m ucho s de los cu ales debie-
r o n de ser históricos, persisten en
la
t rad ic ión popular? .
. .
Nadie
podría decirlo , porque s i a lgunos que dan , deben de
es tar ta n es t ropeados , que n i la forma métr ica conserva-
rán t a l vez .
Lo
má s prob able es que,
p a s a d o
el períod o
más belicoso de l a conqu is ta y cons t i tu ída regularmente
la
sociedad colonial, esos Pornances hayan cedido el lugar
6 los novelescos, que se avenían mejor con las costi im-
I res de la ópoca , . fecunda en
aventuras ga lan tes y en
drainas
d e
familia parecidos quizá
á
los q u e algunos ro-
mances referían.
Puede asegurarse, en presencia de lo qu e nos qu eda ,
que del copioso romancero tradicional que en diversas
('pocas, ya rem otas , se difundió entre nosotros ,
se
olvida-
ron
los romances históricos, q u e celebraban lieroes y ha-
zafias que nuestro piicblo desconocía;
se olvidaron por
igual m o t i I o los
d e
asuntos clásicos y
los
f ronter izos
y
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 19/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 20/571
R0MA w CE
S
xxr
podría a iriiiai.se esto
m i s m o C O I
los vulgares , que en España se
tos. Sin
em barg o, me inclinn
á
t ransmit ido ora lmei i te , y que 2
impresos, esto .debt habr r ocu
pue s no he logrado ve r ningunc
los reci tadores más vie jos hay
I
Ea colección qu e aho ra public
populares
-
o debe estimarsc
p a r t e de lo que se pue de recoge
he pues to , nunca he podido
e
nues t ra t rad ic ión , y me han fa
s ias tas en l a m ayor p a r te de l a :
más propicias á
la
conservació
quias . P a r a d a r u n a id ea d e l a
w e i i t r an , me b as ta r á d ecir q u e ,
qrupo de campesinos
ó
de obrer
das que he visi tad o, s in obten1
romances,
y
noticias de persori
oído en m ay or nílmero. Por des
dido hacer l a invest igación, y I C
cundarme-cosa qu e, po r resil
n o
les ha br ía sido difícil realizar
d o sus prom esas.
E o
hay
s ino ver q ue la mitad
co
las
he obte nido de recitador
v incia de Sant iago , la mayor I
donde, con l a profusión de ve
proiito se vic ian y se revuelve
Muchos de esos romances proc
lugares d e provincia , donde
s e @
perdiendo día 6 día de su pr im
6ar'aCtPYj5tiCoS, aguardan en ~ 7 a
del to ta l iiau fragio .
Pocos
son los individu os del
1
pocsjas con
el
n o mb r e d e
roinar
n
igual cer teza respecto de
im prim en en pliegos suel-
creer que la m ayor ía se ha
;i algunos
l o
han s ido por
mido en lecha ya ant igua,
)
de esos pliegos, n i en tre
nemoria de ellos.
o-me refiero sie m pre i o s
3
sino como u n a p eq u eñ a
r.
A
pesar del empeño q ue
txplorar s is temáticamente
l tado colaboradores er i tu-
9 regiones seña ladas como
n de estas preciosas reli-
abundanc ia en que
se
en-
jamá s he in ter rogado á u n
'os
en los pueblos
ó
hacien-
er una
ó
más vers iones de
as
á
quienes ellos los han
grac ia , só lo d e
paso
he po-
)s
qiie se h a n ofrecido
á
se-
dir cn los mismos lugares ,
.-pocas
veces han ciimpli-
de las versiones que pu bli-
'es avencidados en la pro-
la r te en la capi tal misma,
rsos l ír icos que se ca nta n,
a, cab and o por olvidarse.
eden de fue ra , de obscuros
;uram ei i te hab rá o t ros que ,
i t iv a forma los rasgos m ás
n o al colcctor que los salve
,
iueblo
c p e
distingu en est.as
ices;
los
m á ~as l l a m a n co-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 21/571
X X I I
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
rridos, como en Andalucía , y menos f recuentem ente
logas,
nom bre con qu e se les designa só lo en a lgu nas de nues t ras
provincias australes , Malleco, Cautín , Llanquihue, e tc .
Aun la denominación de corridos, q u e e s l a m á s e x t e n d id a ,
muchos la ignoran , especia lmente en las c iudades , dond e
el tecnic ismo mé tr ico popu lar an da todo revuel to . L a me-
jo r m an er a p a r a en ten d e rs e co n los reci tad ores es prescin-
d i r de nombres , ó no ins is ti r much o en aver iguar los , (pues
son desconfiados y s iemp re a nda n rece lando qu e el
futre
1
quiere burlarse de ellos) ,
é
iniciar la investigación reci-
tándoles comienzos de romances , cuidando de pr incipias
por lo s que es tá n
más
difundidos , p ar a dar les la sa t i s fac-
ción de acertar luego con alguno que ellos saben, pues
el recitado r á quien
se
dicen versos d e ocho ó diez rom an-
ces que n unca ha o ído, pronto se aburre , se encocora y se
desconcier ta ,
y
acab a
por
desba ra ta r de cua lqu ier m anera
la invest igación. Siempre conviene leerles lo que h an dic-
tado , pues en las pausas que se ven obl igados á hacer
mientras uno escr ibe, rara vez dejan de olvidar a lgo, que
después añaden ó corrigen. Oja lá que estas l igeras indica-
ciones s i rvan
á
algunos para seguir explorando nuestra
r ica t radición.
Los rom ance s populares-no
sé
s i todos-se c a n ta n en
Chile , pero no con l a música sent id a y m onó tona qu e les es
pecul iar en Españ a , s ino con l a de nues t ras tonadas , v iva ,
chil lona y bulliciosa. Cinco
ó
seis he oído ca nta r , y en va-
no h e p rocu rado recogerlos en cil indros de fonógrafo, pues
la mentecatez de las cantoras , d is f razada de verg iienza y
encogimiento , n unca me permi t ió tom ar m ás de dos versos
seguidos: s iempre un olvido s imulado, una carcajada es-
túp ida , un a excusa m ajadera , echaron
á
pe rde r el cilindro,
y..
.
vuel ta
á
com enzar , con idént ico resul tado. Po rque
los que saben
y
cantan romances ,
no son l o s cantores y
can toras de profesión, que gu sta n m á s de los versos lí ricos ,
1.
Lechuguino, J por extensión toda persona que viste de caballero.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 22/571
R O M A N C E S
XXIII
s ino pobres campes inas , gente h urañ a y denga
desesperar a l m ás paciente con sus enfado:
No
pierdo, s in embargo, la esperanza de r e a
m ues tras d e es ta música , en m ás propic ia OC;
De varios rom ances vulgares , como el d e
o t r o s
que ahora no recuerdo, m e han dicho q
con acompañamiento de guitarrón I, ins trumt
he vis to manejado por hombres , cantores
d
quinti l las . Pero es indu dab le que el largo ror
no se ca nt a , s ino qu e se rec i ta
á
la vera de l
aco rtar l a noche)), m ien tras las mu jeres escarn
l a l a n a , ó aspan
y
devan an el h i lo , p ar a te j e
fra zad a de cordoncil lo, e l poncho doble
ó
l a v
payá ";y los ho m bre s arreg lan s us ap ero s de 1:
av íos de monta r , enseban la s coyundas , s o
pa ra l a s o jo t a s 3, remiendan los costales
4
y cal
los pellones 5 , t r e nz a n
los
lazos
ó
tuercen el t
rabilla 7.
1. Es una guitarra grande y demuchas cuerdas,
riable, pues los ha y de veinticinco y de más de treint
2. La
manta
tiene la misma forma que el poncho, 1
más delgada, generalmente más corta y sus colores so1
manta
p q á ,
la más celebrada en los campos de Illape
con listas multicolores que descienden verticalmente de
ra central),
y
de
los
lados, en le parte que cae sobre los
dadero nombre es p a y a d a , pues se refiere al color, ó t
que llaman
payado;
por lo que
manta
payada (ó
payá,
ci
Filos)
vale
manta de color payado,
palabra esta última
ignoro,
E n los rodeos, los peones animan
á
los jinetes con
gi
tas , que en ocasiones encierran advertencias sobre lo
ta r, y en vez de designarlos con
sus
nombres,
lo
hacen
al
de la manta que llevan. H e aqu í varias, una de las cual
con esta nota:
¡Atrácale, manta paca
;Dále la orilla, manta rosilla
iDále la quebrá, manta rosá
;Echalo p'allá,
manta
payá
3. Especie d e abarcas.
4. Los costales chilenos son hechos de cuero, como la
5 Vide r.
150,
n. 18.
E. Cuerda hecha de latiguillos trenzados y provist:
7 .
La tarabilla es una planchuela de madera pesada
xiolas.
medizo para coger animales.
, sa , capaz de
30s remilgos.
3ger algunas
isión.
Luis
Orti2 y
u e s e c a n t a n
?rito
que scllo
e déc imas y
nance vulg ar
fuego, spara
i e na n
é
hi lan
r el sayal,
la
is to sa m a n ta
ibranza ó sus
ban el cuero
iachos, cosen
:rin en
la
t a -
en número va-
a.
iero es siempre
1 más vivos. La
1, está adornada
la boca (abertu-
brazos. E l ver-
al vez al matiz,
omo pronuncian
cuya etimología
.itos y cuchufle-
ue deben ejecu-
udiendo al color
es
tiene relación
s corachas e s p -
t
de un nudo co-
,
y
resistente, de
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 23/571
XXIV BIBLIO‘U’ECA D E
ESCRITORES D E
CIBPLE
Ta m bién en Chile hay rom ances popu lares , de cepa neta-
m ente indígena ,
corno
el de
El
vaquero,
El
humo
Pesquen-
co,
Gumd o
salí
de
mi
tierra
y
algunos otros , todo s
con
aso-
n a n te agudo, único que el pueblo s iente hien. S o n m u y
hreves y es tán des t inados a l canto .
El romance vulgar , pedes t re y desprec iab le de r inc ión ,
l i terar iam ente considerado, del ant igu o roma nce ji ig lares-
CQ,
re la ta por lo genera l c r ímenes
y
t ruhaner ías , por ten-
tosos absurdos , his tor ias de caut ivos y renegados, leyen-
das de san tos que lavaron con la sangre del m ar t i r io
las
disipaciones de su vida pasa da, cu anto , en f in , puede in-
teresa r l a enfermiza cur ios idad del
vulgo,
ávido de seiisa-
ciones fuer tes novelescam ente prep arad as . Esto s rom an-
ces reflejan bien, de preferencia, u n a de las fases liistóri-
cas del carác ter del pueblo español , s ingularmente
del
andaluz: su propensión al
matonismo,
de qu e el iiue stro
par t ic ip ó en bue na doqis, que le jos de m eng uar , se acre-
r ienta , porq ue ha y quienes la cul t iva n con el esmero que
niegan
a
l a p ropagac ihn de muy ú t i l e s v i r tudes .
N o
de otra suer tp se concibe que haya arraigado en la
t rad ic ión ch ilena , t a n crec ido número de romances de v a -
len tones y perdona vidas , s in m ér i to li te rar io a lguno, por -
que ni el género lo consiente, pero interesantes
por
otros.
conceptos , que se relacionan directamente con nuestra
psicología popular. D e ellos se ha n deriva do los romance9
vulgares chi lenos que co rren anónim os. porqiie e n ellos se
insp iraron pa ra componer los b u yos
los
poetas populares
de otros días , con Bernardino G uajard o
rí
l a cabeza . has ta
que; desengañados del asona nte, qu e el pueblo y a n o sen-
t,ía, se die ron
á
versificar en déc im as abuelloc
mismos
espe-
luznantes argumentos .
poco m is de veinte ceiitímetrcs de largo, por dirz
o
doce dc :tiicho y dos
de
gyueso, que termina
en
u n o de
i t i s
extremw en i ina peqiieiia cabeza,
en
cuya
garganta se anuda el crin. Una
clavija
6 tarugo, qiir atraviesa
la planchuela cerca de
1%
cabeza, eirw para dar
impulso
á In tarabilla,
cnie
a i
girar rápidamente va torciendo el hilo. llamado ~ y y u i l l a
con
que
dcspu4s
st’
trenya la
rn:ignífica
soga
dc criiz,
cada
vez
con PI alto
precio que
alranza el rna+rrial,no tiriie CII
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 24/571
R O M A N C E S
x x v
A TTeces los
roinances ,
6
frierza de rodar critre
r l c mal
oído y f laca m cnior ia , ha n perdido en gra
fnrmarnét r ica ,
se
han ido
prosi f leando,
aun que sin
tlerse to ta lm en te del verso, lo que ra ra vez sucede.
m en to la pé rdid a de u n cuentecil lo ', de qu e sólo
1
t r a d o el f inal en tre m is pap eles ,
q u e
r e l a t ab a
aw n t i i r a d e l bcllo y popular ís imo romance de
(
qne comienza
así
en iina de sus versiones:
Geriiieldos, Gerincldos,
mi cam arero pul ido ,
iquién t e tuv ie ra es ta noche
t r e s horas
á
mi servicio
TainbiCii niiestros facedores d e dcc im as
11
\
ado
l o s
asi i i i tos
de los romances de Bernardo
;)io
y
d e
Carlomagno,
ingir iendo en
la
narraciói
(le sus versos . Creo que una investigación pro1
hecha en
las
hojas impresas d c los poetas p o p u
r5a no escaso contingente
á
es te capí tu lo de la
(
ción del roma ncero en tre nosotros , y espero q u e
d e fa l ta r t iempo pa ra emprender la . Desde luego, E
qiie lie vis to ,
más
ocasionalmente que de intentc
contrado t ransformadas en décimas
y
romance
ar t ís t icas de escr i tores
ya
no leídos,
y
entre ella
( lo
aliora
m a de
don Modesto
de la
F u e n t c , I n
RJ IZ
par de apun te i .
1. Durante los trabajos que
fuí:
necesario hacer en m
repxrar los daños causados por el terremoto del 16 de agosi
se revolvieron mis papeles
y
muchos se extraviaron. En tr f
cuerdo ahora el principio del cuentecillo á que acabo de hace
;
el final de la versión
E
del romance de D dqad i na , circune
h i d 4 anotar e n
el
lugar correspondiente. A esto se debe t a
falt? la indicación de procedencia en varios romances que la t
perdí las cuartillas en que las había reunido con el objeto de d
crierpo al
ñn
del volumen. idea que abandoné después. Nc
que alguna confusiíin se haya producido por esta calusa,
lo
c
de
veras, A pesar d. su escasa importancia.
personas
n par te
la
despren-
_Ahora a-
ie encon-
la misma
;Di-ineldo.
a n r e n o -
del "Car-
i
algunos
lijamen te
lares , da-
:onserva-
110
m e
ha
n
lo poco
3 , he en -
s
poesías
IS recuer -
t j i tu ladn
i casa
para
to de
1906,
5
éstos,re-
r
referencia
;tancia que
mbién
clue
en ían, pues
larlas
en
un
) sería raro
Iue sentiría
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 25/571
X X V I
B I B L IO T E C A D E E S C R IT O R E S D E C H I L E
Queda, pues , mucho camino que andar en Chi le para
d a r por term ina da la recolección del rem ancero. Diar ia-
men te sa l t an á nuestro paso coplas y versos que t ienen
todo el aspecto de j irones de romances , ú t iles ta l vez par a
acrecen tar la l i s ta d e los Ro ma nce s que deben buscarse en l a
tradición, oral , io rmada por doña Mar ía Goyr i de Menén-
dez P idalI . He aq u í a lgunos :
E n u na ga le ra v ieja
vin e yo á servir a l rey. . .
L a m u j e r á quien
oí
estos versos es l a misma que me
dictó el roma nce de La Magdalena . Sabe a lgunas coplas
y f ragmen tos de canciones españolas an t ig ua s; son cur io-
sos
los siguie nte s versos, que se.refieren á los amores del
Pr ínc ipe de la Paz con la mu jer de Carlos IV :
L a re ina , como es tá am and o ,
por coronar á G o d o y
á
su hi jo t iene penando.
Manuel Jesús Paredes, de se ten ta años, sabía es tos cua-
t r o versos, que no recuerda dónd e los oyó:
-dDónde vas,
rosa
de ab r i l ,
dónde vas , rosa f lor ida?
Si me quieres esperar
i remo s en comp añía .
Parecen per tenecer a l comienzo d e un romance , y h a -
cen recordar és tos de u na de las vers iones del t i tu lad o
Ven gan za de honor:
-6Adónde va , la doncel la ,
ad ó n d e v a , v id a mía?
-Voy
á
bodas de un he rmano
qu e casárseme quer ía .
1. Vide la BIBLIOGRAF~A.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 26/571
I:O M .4N CE S
XXVII
Y e2
años:
p o p a
J-os
Es u
dos en
d e ver:
to res
p
diéndo
t r a r .
Y
es
los
can
p o r sí
1
ot ros ,
su idio
la c o k
a q u í
fi
-Pues casémonos los (
é iremos en compariía.
v k ? T D E z P I D A L ,olección
de
vic
i iña Luz M enares, de cator ce
e dice haber oldo á u n a p rim a
;Quién es aq ue l cab
que por m i calle pasó ,
más hermoso que una
más reluciente q u e el I
, to s
ot ros , que oí á Enriq i ie ta 1
De vivir a1 sol
y al 7
la
color se me rn ud t ,
andando por
los
cami
s i n
co m p añ a de varór
Lrecen t ambién desgajados d e
ejemplos podrían mul t ipl ica
n práct ico ninguno.
rge nte recoger los viejos rom ;
nues t ros campos
y
ciudades ,
l ír icos de fa c tura moderna
lopulares, acaben por barrcrlc
se u n ca u d a l d e p oesía ( J U ~no
a poes ía es t an to de España (
i t o q
que v iven secu la rmen te
nismos
ca r t a de na tu ra leza ,
nacidos en el país , pero que p
s incras ia ,por
no
haber penet i
c t iv idad , parecen s iempre ex
lo s
:josromances, p .
17Q.)
años, ca n ta estos ve r -
suya:
lallero
est,rella,
3olI'
Miranda, de veint idós
nos
1,
un romance?
me, pero no t endr ían
inces que ha y
e s y a ~ c i -
ante s qu e el tu rb ión
qu e pr op ag an los ca:i-
)s de la trad ic ión , per -
volveremos á encort-
:om0
de
Chile,
porqi ic
en un pueblo . ton ian
con más derecho q u e
or no corresponder
6
*ado en el espíri tu de
t ran jeros .
CUGA C I F U E ~ T E S .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 27/571
c
: In lewiua
cusie1lana.-
E n
l a
revista
Lusitana,
901.
1893.
V I de
sus O bras Corn-
J U S
Obras
Completas.-
'o
tornos.
Madrid,
1858-
IS de
la
Pyovence.-Aix,
'oracio.-Santiago, 1899.
zcialisnzos de
Guatemala.
:anos.
En
la
Revue
His-
w Pork, 1906.
res espakolas. Director:
tomos.-Sevilla y M a -
v rnance i ro drts i lhas dos
t. I, pp. 9%116.--Por-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 28/571
X X X
B I B L I O T EC A D E E S C R I T O R E S D E C HI L E
RRETÓN
DE
LOS
HERREROS
MANUEL).Ohras.
Cinco
tomos.-
CABALLERO
FERNÁN).
Cosa
cumplida.
.
-Madlid, 1909.
-Cuenlos, oraciones y adivinas.-Leipzig,
1878.
-Cuentos
y
poesias populares andaluces.-Madrid, 1907.
- Pobre Dolores -Sevilla, 1852.
CAVADA
FRANCISCO
.).
Apuntes para un vocabulario
de
provincialismos de Chi1oé.-Punta Arenas, 1910.
COELIJO (E . A.).
Notas
e parallelos jolkloricos. Tres artículos
publicados en 1%Re vista Lusitana, t. I, pp. 166,
246
y
320.
-Porto, 1887-1889.
CUERVO
R. J.).-Apuntaciones criticas sohre el lenguaje bogo-
tano.
5.8
edición.-París, 1907.
DEPPING
G.
B.). Romaficero. Nueva edición.
Dos tomos.-
Leipsique, 1844.
DONCIEUXGEORGE).
e
Romanc¿ro populaire de la France.-
Paris, 1004.
DURAN
A G U S T ~ N ) .
omancero General.
Dos
tomos. (Volúme-
nes X y X V I de la Biblioteca de Autores Españoles, de R i-
vadeneyra).-Madrid, 1849-1851.
ECHEVERR~AREYES
I~NÍBAL) .
voces usadas e% Chiíe.-San-
tiago, 1900.
El Nensajero del Pueblo.-Santiago, 1870-1885.
E R N S TADOLVO).
ancionero Venezo ano.-Buenos Aires.
FERRARO
GIUSEPPE).
Canti popolari naonferrini.
-
orino,
1570.
FIGUEROAJULIO).ocabulario etinzológico de nombres chile-
nos .-Santiago, 1903.
Folk-lore Andaluz.-Sevilla, 1882-1853.
Folk
lore EsDafiol. Yide Biblioteca de las tradiciones populares
espaiiolas.
FORSENJ.
P.).
Exequias de la lengua castellana. En el t.
LXPII
de la Biblioteca de Autores Españoles, de Rivade-
neyra.-Madiid, 1871.
G ~ A N A N D K E A
*kNTONIO).
Canti popolari inarchigiaiai.-Torino,
1875.
-Torino, 1889.
Madrid, 1850-1851.
GiA"rNiN1
(GiOVANNI).
Canti po p o h i della rrzontagna hCCheSe.
-Cat
popolar i toscalti.-Firenze, 1902.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 29/571
ROMANCES
X X X I
GOYRIDE MENÉNDEZ PIDALMARÍA
carse e n
la
tradición oral. E n la R
drid, 1906
y
1907.
HANSSENFRIEDRICH).
punische 6
1910.
HARDUNGV.
E. ) .
Rornanceiro
Porf
zig,
1877.
IGLESIAAmonlo
DE
L A ) . El
idion
Coruña, 1886.
T,A\'AL
(RAMÓN
.
).
(3racioiaes,
e w a ,
go, 1910.
J,EITE
DE VASCONCELLOSJ.).
Cosi
portuguexes. En el Folk-lore And
L E ~ ZRODOLFO). iccionario etimc
nas deriuadas de lenguas ind Qe i
cFn 1C)Od-lC)lO
Inao:
umt
al u
zas
-On grupo de
consejas
chilenas.-San
h Z A N A
(ELÍAs).
La
v i s i b n
de f'etorca.
I
C R , núm. 231 .-Santiago, 1911.
LOPEDE VEGA.
Obras.
Publicadas por
n w c o trece tomos.-Madrid, 189 0-19
MARCELLQS
LE COMTE
DE).
Chants p o
Llfoderne.-Paris, 1860.
MAZZATINTI QIUSEPPE). Cant i popola
1883.
M E D I N A
(J.
T.) . Hishricc de la literatura
(
tornos.-Santiago, 1878.
MELÉNDEZ VALDÉS
(JUAN).oesius.
Eli
blioteca de Autores Espnñoles, de Ri ?
1871.
caPtellanos. Trece tornos.--Madrid, 18
-0rigenes
de
la novela.
Tomo
I
de
la
Autores Españoles, de Bailly Bailliére
M E N É N D E Z PIDAL
JUAN) .olección
de 11
se cantan por
los
asturianos en la danza
landones.-Macliid, 1885.
NIENÉNDEZPIDAL
R n M bx) .
¡kfanz6al eje
Izisibrica espuriola. 2."
edición.--Madri
1Mgi
-l I - . - - - -- -.
M E N 6 X D b : Z
Y
PELAYO (MARCELINO) d l t k
lmances
que
deben bus-
Sta
de
Archivos.-Ma-
uzmntik.
-€€alle
a.
S.,
ez. Dos tomos.-Leip-
dlego .
Tres tomos.
La
s y conjuros.-Santia-
?s populares hispano-
z ,
pp. 172,208y 349.
ko de las voces chile-
amer
icanas.
-8antia-
tiago , 1912.
Cn
1s
Revista
Católi-
la R.
A.
E.
Sólo co-
02.
pulaires de la Grece
r i
umbri.-Bologna,
: o lon ia&de Chile. Tres
e l
t. LXIII d e l a Bi-
wdeneyra.-- Madrid:
)logia de poetas
liricos
Nueva Biblioteca de
.-Madrid, 1905.
os viejos romances que
prima)
esfoyazac y f i -
;90-1908.
inenid de gramát ica
d , 1905.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 30/571
S Y X I I DIELIOTECh J)E ESCRITORES
D E
CHILE
-Los romances tradicionales e n América. E n el níirnero 1 de
CultuIa E spaño la, pp.
72-111.
-Madrid, 1906.
-L'
épopée castiliane a travers la litteraiure espaglzole.
Confe-
rences prononcées
A
la Université Joh ns Hopkins, de Balti-
more. Tra du ctión de H en ri Mérimée, avee une préface de
E rn es t Mérimée.-Paris, 1910.
-El Eomancero Espaliol. Conferencias dadas en la Columbia
University d e New
York .
los dia s 5 y 7 de abril de 1909.-
The Hispanic Society of America, 1910.
E n la Revista Lusi tana, t. T p . GS.-Porto, 1887-1889.
-Estudos sobre
o
romanceiro peninsular. En la Revista
Lu-
s i tana, t . 11, pp. 106-179 y 193-240.-Porto, 1890-1892.
MILÁ
P
PONTANALSMANUEL).
D e
la poesia heroico-popzda~
cau.ielluncr.-Barcelona, 1874.
-Romancerill0 Catalán.
2%.
edición refundida
y
aumentada .
Tomo VI11 d e
sus
Obras Completas. -Barcelona, 18 96 .
N U N E S(JosÉ
J.).Subsidios paiu o romanceiro portuguez. E n
12
Revista L usitana, t .
V I ,
pp. 151-188.- Lisboa, 1900-1901.
PEREIRAA
COSTA
P.A.). Polh-lore Pernwnbucano.-Rio de
Jan eiro , 1909.
PICHARDO
ESTEBAN).
Diccionario provincial casi razonado de
vozes y frases cubanas. 4.a edición.-Habana, 1875.
PIRES
A .
THOMAS) .
radicocs poeticus. En I s Revis ta Lu-
s itana ; t .
V I I I .
pp.
215-220.-Lisboa5
1903-1905.
Primera Crónica General, ó sea Estoria de España que m in dó
componer Alfonso el Sabio y se continu aba bajo Sancho
I V
en 1289. Pub licada por Ramón Menéndez Pidal. Torno V
d e la Nueva Bibliotcca de Autores Españoles, de Bailly Ba i-
1liére.-Madrid, 1906.
P.
OVIDII NASONIS.
Opera Omnia. Tres tomos.-Lipsiae, 1845.
Real Audiencia.
M.
S.
Volumen 1823. Biblioteca Nacional.-
R I V A D E N E ~ R A
P R A YPEDRO).los
Xanctorwn.-Barcelona,
ROBLES
GUILLÉN). Leyendas moriscas. Tres tomos.-Ms-
RODRÍGUEZARÍN
(FRANCISCO).antos populares espalioles.
'
MICHAELIS
DE
VASCONCELLOS
(CAROLiN.4).
<<Hilo
PO'YtUgZbéS».
Santiago.
1688.
drid, 1885-1886.
Cinco tomos.--iSevilla, 1882-1883.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 31/571
X X X I I ñ
ienexolano. En
907.
1s.
Van
publi-
uesta,
1604.
2."
edición
.--
:n el Giornale
)pino, 1879.
io
de
Chilenis-
875.
2 0 .
En la R e -
p.
277-323.
matura de N u e -
I
recoger
de
la
1905.
o y
vocabu la -
;noral.-Sm-
:maVera
y Flor
V
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 32/571
Roma
pces
Po
pu
I
ares
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 33/571
, A
I
años; Po apren-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 34/571
2
iETBJ21CiT
F C 4
D E
E S C R I T O R E S
n E
C H T L E
‘ 1e>,
aquí
os
t r a igo
gdriado
(<
ot ro re ino y mil fronteras;
i<
o +
quiero
dar
de los
míos
<
a i i n c p e
m e
echái i d e l a s
vues t ras .
(<
Pudie ra
decirlo á extizaños,
L
mai, p a r a cosas ta n f ieras I ,
c T%odriqo
e V ivar
6 ca.tcIlano 6 l a s derechas>>.
24
2s
EI @Iden San Pe&rode Cardeña.
E3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Por
dar
av iso
q u e
llega,
en t r e
todos le señalan
los
relinchos
de Navieja 2 ,
y
el a b a d m u y
luego
sate
6
recibirlo á
l a pue r t a ,
dando a labanzas á Dios
y
6
Erci lo la enhorabuena .
-4peóse
del
caba l lo ,
tomó el pendón en sus m an o s
y
dice d’
es ta
manera :
-Sal$
d e
aqu í , t emplo santo ,
8
1 2 I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
]
16 des te r r ado d e mi
t i e r ra ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 35/571
IS.
3s históricos v i l
s
dos
versiones
ameiite
d e
;in-
t ad o ra , á iiidi-
un
p o b r e
anal -
uno con perro -
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 36/571
sus hijas.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 37/571
24
28
32
36
40
44
43
52
56
y ascrloi dos mil
p ~ d ~ s o i ~ ~
2No se paga
des ta swr t e
cl
agrabio
t a n pe iarlo ,
y
el
orrendo a t reh im iento
que con t ra nos an t o ~ r ~ d ~ ?
-Es necesario, r n i
~ J O .
le dice, el r ros t ro t e m b l a r i d o
que se le rlc, cu en ta a l
de todo lo
q u e
a
p a s i ~ ~ l o ,
y
no
aqiendo ju stici a,
l a q u e comb ien e en 01 c a w
sera
muy
ju s to haccr
l a s
vos
w n v i iwt ra p rop ia
m a n a .
-Mas pregunto
yo, señor ,
2que le.: inobio a
l o i
bi l lanoh
de sempjantes cas t igos
en cuerpos t a n d e l i c ad o i?
Si fue l iecho por b en tur a
por el apr ie to pasado
e n ques tub ieron los
do5
por los leones paqados.
i q u ie n t u b o 11 cu lpa
d e s t i ) ?
zquien desto
a
sido
culpadca
que fuc echo s in pensar
y en sub seso desciiidado:’
El olbido de l a g u a i ~ l a .
del leone ro pasarlo.
lo
a
pagado doñ a Elbira
y
doña Usor ,m¡ r rega lo
I .
Pagar
nos
t ienen
el
r d i o
por
l a fe tlc hijo? t l a1~o . -
Y
sin
deci r o t r a cosa
se
p a r t e el Cid rrchr>iiJ;indli.
I. Doña. Usor por Doña
8 0 l .
COMENTARIO.
Don
Federico
Y-Iarisscn
m e oornunk6 e1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 38/571
r,o
M A S c
E
u.
lialiaxgo de
varios rom ances y
c;t icIIiiies
a n t i g u o de nuestra Biblioteca Nacional,
itna
correcta copia hecha por
él,
q u e
t l e q
do
cuidadosam ente con ~1original. E stas
una d c
las cuales se an ot a l a fecha del e a k
tos
y
cinco, en fk de
marso>+,
en otro lug^
d e agosto0 del mismo añ o) se eiicueiitrari
del capitán Francisco Donoso Cerructo,
L
ctientas del t iem po q u c desempeñó la
CIX
n o i w
hijos
dc cion I-lernando de Prad o 3
R w r u ,
(Real
Aiidicncia,
vol.
1823,
pieza
'
Co ntiene este m anu scrito veinticiiati-o
las
ciialcs veintidós son romances. De 6s
hallan, ó en el Romalacero Genpral de 16C
dr id por J ua n
de
la Cues ta , ó
en
el de
I h r
r iantes de impo rtancia : otros dos pertene
y no hacen al caso en este liigar; y los dos
desconocidos,
con
los quc
l lcvari
en es ta
ci
P O S
3
y
6,
que transcribo con
s u
peciiliai-
alteraciones que escribir con mayúscula
pios
y
añ ad ir la pu ntu ació n, qixe el copist
na pa r te .
El romance q u e acaba dc lecrse,
q u e
(
que me h e rc ipr ido, cuenta cl cnojo y el (
her el ultraje hecho á sus hijas por sus
los
condes de C arrión, y principia con e
que comienza aquel otro t a n conocido
qi
I
Pensativo
estaha cl C i f
viéndo se de pocos a 5 o s
para vengar á su p adre .
m atan do al conde L o z a r
Parece que Francisco Donoso, que p(
haciendo el inv en tario de los bienes de L
t ra ía de es te ár ido t rab ajo escribiendo e
no los
versos q ue sabía de memoria
ó
que
cop ia man uscrit,a, pu es no es verosímil q
La original impreso, á juzgar p o r la o rtc
por las palabras es tropeadas
y los
deslic
advie r ten .
011 u n
rnnnuscritcn
y me proporcion~u
,114s
he confronta -
l
poesías (al
pie
d e
de m il y seis cieri-
i r
l a del edieziochct
en ixn expediente
;obre rendición
d e
radur ía de los m e-
T de do5a Lorenzd
1).
compo siciones, de
to s, diez
y o c h o
se
14, mpreso en
Ma-
á n
d c
I S M , sin
va-
cen al género lírico
res tantes , para
iuí
olección los nú m e-
3rtografía, s in m ás
s los nombres p r o -
,a no usa en n inqu-
ino de los
doc
.d.
lo lo r del Cid al s;r -
cobardes maridos,
1 mismo verso con
i e
dice:
i,
10.
Ir entonces es taba
;us pupilos, se d is-
n
el mismo c uad er-
ra s ladaba de un a
ue tuvie ra á la vis-
jgrafía, y m á s a ún ,
:es métricos que se
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 39/571
s BIBLIOTECA DE ZSCRITORES DE CHILE
*
Es evidcnte, pu es , que
no
sólo aq uello de Gduí?a
Usom
p o r
&doña
Sola. sino lo del @ ap rieto asado)) seguido d e d o s l e a -
nes pasados))
y
del de one ro pasado,) , pa ra no ci ta r
más,
SOR
yerros que deben cargarse en la cuen ta de la trad ic ión oral.
N o
hacen fa l ta tam poco versos que,
por lo
ripiosos
y
proli-
jos ,
da n aspecto de vulgar a l rom ance , cuyo
principio p a i ~
ef?
ser
populai-.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 40/571
4
Beinsrdo
del
Carpio.
A
daniiel Flores , de sesenta
y
cinco años; lo
hueco. pro\4iicia de Ñuble. donde reside.)
Paseábase
cl
del Carpio
rr Pas mura l l a s francesas,
m a d o
d e
p u n t a e n hlaiico,
11-a
atac ar a l Key S an t o .
Le desgracias
les hacía.
m l a p u n t a
d c
la
cspada
icía raya e n cl siiclo,
ju raba p o r los santoq
ingar los ul t ra jes licclios.
tiro
por
Dioc,
él decía ,
Iue
con es ta
mi
daguilla
i e d e m at a r al g r an d e
p e mien tan poi- es tas t ie rras )) .
seguía su
paqeo
minando
más
ligero.
n esto llega u n doncel
le
d i lo
estas palabras:
El
fiances aiida
por ci
1
,pa i inas t r o p as
miiy
fuerkbs,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 41/571
10 BIBI . IOTECh D E E S C R I T O R E S D E
C I i I L E
20 y amenázanos t o m a r
l as t rerras d e vuest ro padre ,
que en
gloria
tal vez está.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Eipnr
n7~ i .
La aseguida
de i
en hiato se cambia e n
e
y lleva el
acento, producibndnsc
el
diptongr,: V a l p w é i s o ,
h r r é i n ,
m4i, por
Valpa-
rniso, Lzriain, maiz
Bernardo del Carpio.
6
(Reci tador:
Luis Magaña,
de cincuenta y cinco año s; lo
ap ren dió en Coihiieco, provinc ia d e Ñuble, don de reside.)
Paseaba
el
dci Carpio
por las Eronteras Iram esa s,
buscando al
g r a n
rcy Mnuno I
y
librar 5
sus -aisanos
de
la
m uw te tr a ic ione ra ,
que 'onde menos piensan
se
halla,
y se va con hombre 6 cues ta
pa ra i rse y no volver .
La mucr te , que es enemiga
de t o d o sér q u e aquí vive,
12 amiga
cl'
41siemprc
cc.
en
el ú l timo m om ento
del desgraciado
q u e
llora
y
sus piedades reclama.
4 pa presentarle pelea,
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. E n lag combinaciones
ag,
eg, og,
la
g se vocaliza en u:
msun@o,
impieunar , dourna, por magnif ico, impregnar, dogma.
Esto
mismo ocurre
en
las
combinaciones a : ,
ec,
oc: inbauto, rewto,
doato,
por inficclo,
rech,
docto.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 42/571
3.1.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 43/571
romance na-
principio ó
que merece
r tal vez des-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 44/571
conocido, y aiín
por
la d i sconfoi~nidadqiic ini iestra con la
tmti ición. Seg n
ésta ,
l a niatiw tiel furnoso guerrero leonés
se l l amab a dona J in iena ,
n o
doli:\
Blanca, como aparece enel ui i iiance, s in que pu ed a pensarse en un a subst i ti ición
do
palaliras, pues el nomlire e s t á asegurado por el asonante.
I J~ Iradición
no
dice tam poco que 6 d o k drmcna
se
le h ay a
p i ~ ~ t oi i prisión, en una t o r r e ó for taleza s i tuad a a á orilla
t lc Francinn, s ino qiie el rcy si1 hcrm ano la obligó á
profesar
en u n
m onaster io . cuai ido siipo
que
es taba casada con e1
conde de
Saldalia
I.
I I a y ot r a t rad ic ión , iiiiiy rct i iota , q u c hace á Bernardo
h i j o
de d oñ a ‘Thiber
ó
doña Tin)
Im’,
herm ana de Carlo Mag-
no , seducida poi’ el conde de Salt laña ci ii rantc un a peregri-
nación á San t i ago d e la princesa earolingia 2 . Ahora bien,
en el romaiice transe ripto ,B ern ard o no dice q u e
doEa
Rlan-
ca sea
su
madre. s ino q u e o crió á sus pcchos para hacerlo
hijo
de EcpaTias; lo
qu e parec e significar qiie Bernardo n o
era,
por si1 x ingrc sin dirda, enteramente español , aiinyur:
adquir ió en
la
ciina esta cal idad,
pgr
haberlo n r n a m a r i t a d o
con su leche la españo la doña Blanca.
;Sería esta
sel iora
si1 nodriza, y madre adop t iva suya 6
u n m i s m o t i em p o ? .
.
. Los romances n o m h r a n Elvira
Sánchez
á
el aya t i c Rernardo .
1,iieo;o dice:
(<Por ra idora
l a
giiardáic,
torres , muros , fuer tes tap ias ,
s in
qiic
la po bre seirora
t enga culpa
ó
sea ciilpadau.
<Q ué raición es
ésta
de clue ella
no
t i ene la cu lp a? . . .
Si
doña B lanca es la mad re de Bernardo y su t raición consis-
te e n haber casado secre tamente con e l cond e de Saldaña ,
que de otra cosa no h a sido a c u d a , p ó m o piiede decir
Bernardo qu e es t á exen ta de cu lpa?
He d e confesar que
n o
enl iendo
este
romance ,
y que,
s i
trato de expl icármelo ima ginando divrrsas
solucioní)s,
n i n -
$una hipótes is me satisface.
Sobre la procedencia
de
esta versión, vkase
el
corncnlaisio
al romance
3 .
2.
I d .
p.
3.51.
1.
Primera Crónica General, p. 350.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 45/571
7
' E conde Alarcos.
(Reci tadora: Carincii Olivayes, de
C L
aprend ió crt Atelciira, provincia
d c
Coqi
r ide.)
R e t i r ad a rstt;
la i n r an ta ,
qu e no es tá como sol ía ,
porque el rey no la casalm
Atinó
á
l lam ar al
rey.
como otras veces solía:
vino
PI
rey
á
sil
l lamado
A
ver pa qu6 lo quería .
-<Qué t ienes , hija, le dice,
qiié t iene la vida
mía?
D ame cu en ta d e
tu
enojo ,
12 no
t engas
md an co l í a ,
qu e en sabiendo
yo la
cansa
t o d o se
remediar ía .
-Menester será,
señor,
16
remedio del
alma
mía.
A
vos quede encomendada
de la m ad r e q u e t en í a ,
y dem e es tado, señor ,
4 ni ta l cu idado ten ía .
8
ia ren ta años ; lo
uirnho, donde
re-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 46/571
16 BIBLIOTECA
DE
ESCRITORES DE CW[LE
20
24
28
32
36
40
44
48
52
porque m i edad lo pedía.
-De
l o
que dices , infan ta,
tuya
es
la
culpa
y
no
mía:
no adm i t is te por csposo
al pr ínc ipe de la Hungr ía ,
que entre
los
de mis reinado.;
ot ro de mí i,nual
no hab ía .
t a n pólo el con de d e Arco 1.
6
hijos y m uje r tenía.-
Y
re tornando
y
volviendo,
con enojo le decía:
- H i j a , d am e
t u
consejo,
que el mío no bas t a r í a ,
y
ya murió vues t ra madrc
á
quien consejo p edía.
-Yo te lo dar6, bue n rey,
del pequeño que tenía:
m ate el conde 5 la condesa
v
que nadie
lo
sabr ía ;
d’
eyta
sucrte.
m i buen rey ,
mi hon ra se restauraría.-
De allí se ?ale
cl
buen
r e y
s in n ingnna com pañía .
de o t ra p a r t e v i cne
el
conde,
y
a u n c a b a l l ~ r o ccia:
-En u n t iem po quise
yo
A
una
deidad peregrina.
y si yo
an t e s l a
quise
hoy
mucho más l a
qiiedría 2.
que
en
mí
qe cumple el refrAri:
qu ien
bien quiere ta rd e olvidas.
--
Se
enc ontraro n con el rey.
y
con m uc ha co rtesía
se dieron a ca tam icnto.
como ellos lo merecían.
-Convidarte quiero , cond c,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 47/571
R O M A N C E S
pa m afiana en aquel día ,
que
allá
t oma rás man ia res
ro n los que en palacio h abía.
-Allá m e t en d rá s m añ an a ,
aunqu e es taba de par t id a ,
que la condesa me espera ,
según su c ar ta me avisa.-
Lleqó a l palacio de l rey
con toda su com i t iva ;
S P
asentaron
A
l a m esa ,
y
cuando la p n t e
$’
iha:
-Una nueva t e d o y , condc.
d e q u e
tíi
no la sRb‘as:
qu e le ofreciste á
la
in fanta
lo qu’ ella no t e pedía:
q u e ti1 ibas á
ser s u ~ s p o s o
y
ella
tu
m ujer ser ía:
y
que se quede engañada .
en ella no c on w nd ría .
Lu eg o m a t a á
t u m u j w ,
por la honra de m i h i ja.
-De mata r
á
mi mujer ,
eso
sí
que
yo
n o
haría.
-Si
no la matas , buen
conde,
t e costar6 á t i
I R
vida ,
que
por
palabra
d e
rey
mu chos sin culpa morían.
-Yo l a m ata ré , buen rey ,
m as no será intención mía;
allá te acom odarás
con Dios en la ot ra vida.-
[D’] ahí sale l lorando el
condc
l lorando: sin alegría:
y
tam bié n l loraba el conde
por
t res hi jos que tenía:
uno
qiie
t iene de pecho
17
,
?
2
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 48/571
18
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
92
96
100
1o4
20s
1 2 2
116
120
I 2 4
q u e
l a condesa lo cría,
q u e no q u e rí a m am ar
d e t r e s am as q u e t en í a ,
sólo ma m ar de la ma dre .
porque y a la conocía.
E l conde viene l legando,
y
dla
á
espera rlo salía;
pe ro él no
podía
hab la r
con la pena que t ra ía ;
1 7
el
dolor
dcl corazón
qu e del alma le salía.
L e pregunta la condesa:
-2Qiié t r a e la vid a m í a ?
-Sí t e lo di ré , condesa,
cuand o la hora sería.
-Dígamelo luego , cond e,
an tes que llegue
otro
día.
-En un t iempo quise yo
rí un a deidad peregrina ,
síipolo
su pa dr e el rey,
po rqu e ella se lo diría.
y a h o ra m e m a n d a q ue m a t e
por l a honra de su h i ja .
-Yo
me m ate , mi huen condp ,
á mi pa t r i a m e remi t a ,
que mi padreci to
es
viejo
y m i mad re fallocida.
-Q.e m orir t ienee, condesa,
anteq
que l legue o tro día.
-No
me m ate , mi buen conde,
d mi pat r ia me remi ta ,
q u e
cuidar6 de
sus
hijos
mejor que
la
que vendría .
-Que m orir t ienes, cond esa,
an te s qu e l legue otro día.-
Y
de cue llo l a t omó,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 49/571
HO RI A N CE S
19
12s
que p re ven ido im ía .
-Pásame m i hi j i to , conde,
yo
t e
lo
agradecería,
p a q u e m a m e d e su m a d re
-Déjalo dorm ir , condesa ,
qu e y a el sueño le vendría.-
L a m a t h p o r l a m a ñ an a ,
y
se
corrió al otro día
que la condesa hab ía mu er to
por
u n
mal qu' ella tenía .
Pero lo dejó c i tado
pa ra an te s de tr e in ta d ías
an te el Tr ibun a l Supremo.
qu e allh SP acomodarían.
132
po r í i l tima vez, pedía.
?36
1. Conde de Arco
por
Conde Alarcos.
2 .
Por asimilación con otros verbos de uso frecuen
ner , venir ,
el pospretérito
del verbo querer
se conjuga
gupdr í as , quedria, etc. Lo mismo ocurre con el futuro:
CObmNTARIO.-ESte es uno de lo s m ás he
ces juglarescos que se conocen. F a lt a n en la
m uc ha s de la s bellezas delorig inal; pero-¿pi
lo ?-encuentro tam bién que en a lgunos luga
ha ganad o en rapidez y concisió n, aligerándc
versos proli jos y vulgares que re ta rd an
á
ve
Con respecto a l a rgu m ento , n ad a esencia l se
e n
la versión chilena, como puede verse
corn
la qu e publicó W olf, repro duc ida por Menér
su Antologin , t . V I I I , p .
290.
E l señor Men
dicho de la versión chilena q ue
ues
notable
p~
t o ant iguo, mucho m ás que las ca ta lanas y l a
ta ahora conocidas)). (Cu l tu ra Españo la ,
p .
8'
el31 Conde Alarcos, dice M enéndez P elayo ,
ción popular en el verdadero sentido de
la
m ance juglaresco, obra de la inspiración pers
t a que ,
á
nues t ro en tende r , no tu vo m ás gu
ción ora l, si es que él no inventó completa i
mento . Pudo muy bien se r e l
Pedro
de
Ril
te,
como
poner, te-
en Chile: quedria,
: quedré,
etc.
rmosos rom an-
versión chilena
3r qu én o decir-
res el roman ce
)se de no pocos
ces su marcha.
echa de menos
tparándola con
idez Pelayo en
éndez Pida1 ha
or
lo fiel al te x -
as tu r iana has -
7 . 1
no es un a can -
frase: es u n ro -
onal de un poe-
ia qu e la t ra di-
mente el argu-
año
que
figura
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 50/571
20
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
como a u to r en
los
pliegos suelto s del siglo
XVI,
y no cree-
mos anter ior
á
es ta fecha la composición de su obra , q i ie es
len ta , pausada
y
reflexiva, con u n a r te del cual tod avía es-
t á n m u y d is ta n te s los viejos romances carolingios q ue p o r
su es t ilo pudieran parecer má s próximos
á
éste,
El Conde
Dirlos, por e jemplo . E n E l Conde Alarcos todo concurre
pa ra el efecto de la catástrofe: no h ay d istracciones, pesa-
deces ni arrepentimientos. Alguna frase débil y prosaica,
a lguna expres ión desmañada , no bas tan para enervar
la
e&oción poét ica del conjunto . . u (Antoiogia,
t.
XTI,
p .
536.)
D urá n cree que este rom ance y el del Duque de
Braganza ,
qu e se le parece mucho, t ie ne n u n mismo fondo histórico .
pue s los entien de como alusivos á la m u er te d.e do ña María
de Téllez , perp et ra da por su m arido, el pr íncipe don J u a n
de P ort i igal ,
á
ins tigación de la prop ia herm ana de la v íc t i -
ma, la reina doñ a L eonor, qu e con fines polít icos y d e a mb i -
ción personal , anhelaba el m atr im onio de su cuñado con su
h i ja , l a in fan ta doña Beat ri z .
(Roma ncero General ,
t.
1 1 ,
p.
219.)
Wolf reproduce el parecer de Durán; pero el señor Me-
néndez Pelayo, rect i f icando
á
ambos, dice que t iene epor
cosa indudab le q ue los romances en cues t ión aluden á u n a
t raged ia muy pos te r io r
á
la de doña María de Tél lez, y
acaecida, no en t iempo del rey don Fern ando , s ino en t iem -
po del rey don M anuel: la m ue rte d e doña Leonor de Men-
doza, duquesa de Brag anza, p or celos de
su
marido e l duq uedon Ja ime,
á
quien, como en expiación de
su
crime n, envió
el rey, en 1513, á la conquista de Azamoru.
(Antologia ,
t.
X I I , p.
301.)
Difícil sería op tar entre am bos pareceres, si no existiera
alguno razón que nos incl inara á decidirnos por uno ú otro.
Pe ro hay un da to , C U Y O valo r no creo exag erar si digo que ,
á mi juicio, resuelve el problem a en favor del primero de los
au tore s nombrados . E n una vers ión por tuguesa de
El
Con-
de
Alarcos,
recogida en la is la de San Jorge, se leen estos
versos:
-Case-me, senh ora m ai,
hoje n’ este sa nto di a,
que um pa e que Deos me deu
de amores me comm et ia .
...........................
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 51/571
R O M A N C E S
-Filha,
j á
nao h a na cor te
um que vos merecia.
-Eu mereqo-me de um
ICOI
marido de minha
t ia.
Mandae vós cá cham ar
para cá jan tar urn dia ,
que depois da sobremeza
eu pro pri a llie fallaria.--
2.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
---Membra -t e , conde,.aleni
O qiie fizestes urn d i a ?
--Eu ta l cousa nao me ]en
nem isso me pa recia .
-Anda, m e par a cac;a,
oae matnr
Don,a
M a r i a .
(
H A R D I J N G ,omnnceiro
Poriug
N o cabe du da r que es ta versión nos prc
t a Beat r iz p idiendo d su m adre, la re ina doí
case con el m arido de
su
t í a ,
la
desventui
Téllez, cuya m uer te exige de aquél : q u e
lo
qu e imag inó D ur án , segiiii hemos visto.
Algo más pod ría colegirse de esta va ria n
lación con el origen del romance, punto I
ta l vez es tá s in resolver . Y a G ar re t t , que
recoger versiones portugu esas de E l Coni
festó d ud as sobre
su
verdadera pa t r i a , p
dijo:-@.
,
.E ste bello ro m ance do Conde
Y
riestrel portug uez o accommodou
ao
gost0
hindo-o do po emeto castelhano q ue al li se
Alarcos
e da In fanta Solisa,),y poc as línea:
rectificándose:- G .
.
ELI
mais me inclino
castelhano alargasse a obra do menestre
que vice-versao. (G A R R E T T ,omanceiro, 1
El señor Menbndez Pelago dice
ro tunc
da n en la t radición popular de Astur ias , C
Cataluña y otra s par tes , num erosasvers ion
ce .
. .
Todas es tas var ian tes ,s in excepción
viaciones y extractos del romanc e d e P e d n
como
en ta n to s otros casos, la canción I,(
nde,
. .
ibra-te
ih ra ,
; w z , t. I , p. 156.)
?senta
á la
in fan-
i a Leonor, que la
rada doña María
es precisamente
te, qiie dijer a re-
delicadísimo que
fué
el pr imero
en
Ze
Alarcos. mani -
lues en u n lugav
unno a lgum me-
pop ular , contsa-
chama do Conde
i
después agregó,
a
que o t rovador
:1 portu gue z, d o
,. I , pp . 57 y 58.)
la m en te : ---@lie-
ialicia, Portugal,
es de este rom an -
alguna , son abre-
I
de Riaño .Aquí ,
,pular no es más
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 52/571
22 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
qu e un a rel iquia de la juglaresca ó semi-ar t í s t ica .
. .;> ( A Y c -
tología,
t.
X I I , pág. 538.)
Esto es más fácil decirlo que probarlo.
Y o
lo lie creído
también duran te m ucho ti empo , pero l a mayo r confo rmi -
da d con los sucesos que m ues t ra el romance por tugués , m e
hace vacilar ah ora , po rque es lógico pen sar qu e el tex to
pr imit ivo se ciñó m ás á la verda d h is tór ica que las der iva-
ciones posteriores, y en es te punto el romance español de
Pedro de Riaño no puede compet i r con la vers ión por tu-
guesa que he c i tado .
Cabe la h ipótes is de que el au to r de la imi tac ión p o r tu -
guesa, adm it ido que lo sea, ha ya quer ido precisar m ás el
hecho histórico, designando á l a v íc t ima con su verdadero
nom bre de doña María , y haciendo cons tar que era t ía de la
inf an ta . Esto , a l cabo, no es impo sibleipero {es pro ba ble ?.
.
Yo
creo qu e no, y , en to do caso, sería necesario evidenciarlo.
Ta m bién podría pensarse en u n romance cas tel lano, des-
conocido ahora , an ter ior a l de Pe dro d e Riaño, que habr ía
servido
á
és te pa ra componer e l suyo,
y
del cual fuera acaso
traducción 6 imi tac ión m uy cercana e l romance por tugués.
Nadie, por cier to , se a t rever ía
á
tach ar d e inveros ími l es ta
suposición, que se basa en
la
probab le r epe ti c ión d e un
hecho vulgar en la l i te ratu ra de todos los países . Sin em -
bargo, en
el
es tado ac tu a l de la cuest ión , es te a rgu m ento
no tend r ía más impor tanc ia q ue seña la r un rum bo nuevo á
la investigación.
Tam poco es razón valedera l a lecha , bas tan te pos terior,
en que aparecen la s versiones por tuguesas con respecto al
rom ance español, porq ue és te procede de un impreso del si-
glo X V I , y aquél las de la t rad ic ión ora l, en la q ue rodaron ,
desconocidas de los eru ditos, po r espacio de cerca de tres s i-
glos , has ta que los colectores las escribieron.
Si
la versión
por tuguesa d e l a i s lade San Jo rge 6 que vengoref ir iéndom e,
fuera derivación mod erna del roma nce de Pedro de Riaño,
no mostraría en los detalles
la
exact i tud h is tór ica que
lie
no tado , porque la mem or ia de aquel remoto suceso, hace
ya
m usho s años que se exting uió en amb os países.
Menos vale el t ra er á cuen to la m ayo r belleza y extensión
del te x to cas te l lano , para acredi tar su prior idad, como na da
imp or tar ía el invocarlas para probar lo cont rar io , pues am -
bas tesis se pueden deEender con
m u y
buenas razones s in
llegar
á
ninguna conclus ión. E n cam bio, no deja de ref orz ar
algo la hipótes is de q ue es te roma nce nació en Po rtuga l ,
el
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 53/571
R O M A N C E S 23
ser por
person
m ás quca st ell
Po r
tengo 1
plemer
insinixc
ce; per
españo
ello.
Dije
2:ast
ell;
oral .
F
d a l , y
de och
c u a l
SE
l lama
mance:
t a lana
ta n ha
s igna
Floris
bién
h
t o s cu;
jgualei
Mili
del ro
Manu(
tuguesa
la
escena, portu gue ses , y de la casa real,
los
ajes , y e l es tar t a n d ifundido en aquel país , mu cho
Le en Espa ña, dond e sólo se h a p ublicado un a ve rsión
ana procedente de la t rad ic ión oral.
de contad o qu e al consignar estas observaciones,
no
a
presunción (qu e aqu í , s in o tras not ic ias , ser ía s im -
i te r id ícula) de haber solucionado la cuest ión, apen as
ida por Gar re t t ,de la verdadera cuna de es te rom an-
o sí insis to en creer qu e pa ra proba r s u nacional idad
la,
es necesario adu cir razones que nos conv enzan de
y a
q u e
en Españ a
sólo
se
h a pi ib l icado u na versión
m a de El Conde Alnrcos, procedente de la t rad ic ión
ué recogida en A stur jas p o r don J u a n Menéndez Pi-
3s
m uy breve , m ucho más que la ch ilena , pues cons ta
en ta ve rsos,y los del romance de Pedro d e Riaño, del
der iva , sube n de cuatrocientos.
El
pro tagonis ta s e
en
ella Conde de Mayorgiiía, (Colección
de
vie jos
ro-
Y p.
185). H ay impresas tam bién s ie te versiones ca-
s,
tod as brevís imas
y
m á s
6
menos bil ingües. Se ap ar-
s ta n te de l te x t o de Riaño .
Al
protagonista se le de-
;on los nom bres de Conde de Flo rispá n. Conde de
y Conde Flores, (MILL, Romancerillo, p. 207). T a m -
ay versiones gallegas, y
á
u n a de el las pertenecen es-
it ro versos del principio, únicos q ue conozco, qiie so n
3 6 los de la var ian te por tuguesa de Ga r re t t:
Choraba
a
infa nta, cl ioraba,
choraba e razon habia ,
v iv indo t a n descon ten ta ,
scu
pai po r casal’
a
t ina .
~ T G L E S I ~
E1 idioma
gallego, t .
111, p.
2 2 4 . )
I
publ icó ín tegram ente o t ra v ersión gallega, der ivad a
mance por tugués, que le fué comunicada por don
31 M urgu ía. Pr inc ipi a así:
Tndou D oñ a Silv& la
por un corredor ar r ib a ,
tocando n-u nh a vígüela
n- a calle d-a Figiiria.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 54/571
24 B I B L I O l E C A D E E S C R IT O R E S D E C H IL E
Y
concluye:
Toc’a cam pana e n palacio
non sei Ca la a ber ia ,
que m orreu Doña Silvela
d’ unh a m orau repen t ina .
[ M orreu a filla do re y
pela soberbia que t in ha : ]
descasar a ben casados,
cousa que D ios non queria.
( M I L Á , Obras completas, L . V, p . 390.)
Pero es en P or tuga l donde se han impreso ma yor n úm ero
de versiones de este romanc e, no
sé
si porque se encuen tra
al lá m ás difundido,
ó
porque la t radic ión está mejor explo-
rada. Conozco doce var iantes por tuguesas. La m ás an t igua
publ icada es la d e Ga rret t , que l leva el t í tu lo de
O
Conde
Janno. Excede
á
todas en elegancia y regularidad, como
que el colector , según su costumbre, m et ió muc ha m ano en
ella; pero es menos épica que otra s, y a u n l lega
á
parecer
enfadosa en cier tos lugares, en qu e se rep iten con exceso
algunos pasajes de mal gusto que son propios de las versio-
nes portuguesas, como éste , que G arre t t convier te en est r i -
billo:
¡Ai
como pode isso
ser ,
condesa minha quer ida ,
se e l- re i quer t u a cabeza
n’esta doir ada hacia
( G A R R E T T ,omanceiro, t. I , p . 60.)
H ardu ng t rae cua t ro versiones de es te romance ,
sin
con-
t a r
la
de Gar re t t , que tam bién es tá reproducida . El pro ta-
gonista t iene en el la los nom bres de Conde Albe rto, Conde
Alves y Conde Yano . La infa nta se nom bra en todos Sylva-
na y S ylvaninha . Un a de es tas var ian tes , de que y a he ha-
blado, recogida en la is la de San Jorge, presenta la ex trañ a
fusión del rom ance de Syloann propiam ente dicho (Dclgadi-
na ) , con el del Conde Y a n o (Con de A larcos):
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 55/571
R O M A N C E S
25
José
Joa
guesas de
dos
de ella
en la te rce
E n l a a l (
r ian te mu5
no consem
Augusto T
t r a n A cad;
u n a de ella
VI ,
p p .
15,
VII I ,
p. 2 :
El
pro ta
ha, Co n d e .
pp. 302 ,30
Silvio RI
der ivada d
gonis ta se 1
que o t ro s
(
p.
11).
Cor
p o r e l d o c t
v a m e n t e , i
qu e no exe
c iab le . E l ]
Elad io , (Fc
E l s e ñ or
tellanas de
Passeaba- se a S i lv an a
por
u m corredor acima;
seu pae a es tava m irando
d a cam a d ' onde jaxia .
--Bern podias vós, Sylvana ,
do rm ir commigo uni dia,
que as
pen as do inferno
eu
por
vós as
peridria.-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Romance iro ,
t.
I ,
p .
156.)
tquín Nunes ha publicado tres versiones portu-
El
Conde Alarcos, proced entes del Algarve.
En
s
el protag onista se nom bra Conde de Lamanhap
ra simplemente
el
Conde.
(Rev is ta Las i tana , t .
1 y sig.)
le a de Silvad e recogió A. Thom as P i re s una v a -
r
es t ropeada , que e n
l a
mayor pa r t e de
l o s
versos
ra ni huellas del asonante,
(Rev is ta Lus i ta na , t.
16). M á s
inter esa ntes son las recogidas po r
José
ava res en l a región de T ras-os-M ontes, que miies-
1
paso el sello de su includable pop ularid ad.
E R
s la
in fa n ta dice al conde
con
inge nuo desenfado:
N á o t e l em b r a s tu, ó Conde,
dos hrinquinh os
d e
algum dia?
gonista l leva
los
nom bres d e Conde
de
Alleman-
h l b c r t o
:T
Cor,de A lva r ,
(Rev is ta Lus i tan a ,
t ~ . X,
9
y 322).
Dmero trae
de
es te romance
una
versihn I ra si le ña
e las
port,uyueqas. Es m uy incomple tt . E l p ro ta -
lam a Conde A lber to ,
y
el colector agreg a en no ta
licen Conde O lario,
(Cantos
poprr1arc.s
d o
Bras i l ,
i o z c o otra s dos
var i an t es
brasi leñas, publ icadas
or
F.
A . Pereira da
Costa
y t i tuladas, respecti-
1
bella In fa ni a
y
Dona Isabel .
LJapr imera , aun-
n t a d e l a gu na s, es una vers ión bas tan te apre-
protagonista t iene en am ba s el no mbre d e Con de
I lk- lore Perna mhu cano,
pp. 300-365).
Menéndez Pelayo
juzga así
las versiones no
cas-
1
este romance. qiic él est ima como indudable-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 56/571
26
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
m en te de riva da s del te x to de Pedro d e Riaño:-GSi algo
añ ad en , son inc identes novelescos como e l de la c r ia tura
qu e habla en el pecho de su m adre p ara anu ncia r e l cas t igo
d e l a cm el in fan ta . E n a lgunas se in te rca lan ver sos de ino-
portu no l ir ismo, en que la condesa se despide de las f lores d e
su ja rd ín . E n o t ras el rey orde na a l Conde Alarcos que le
l leve en una vas i ja de
oro
l a cabeza de su m uje r .
Y
en casi
todas , un opt imismo de decadencia , una Falsa conmisera-
cirjn reñ ida con el te rro r trágico, estrope a el desenlace, h a -
cien do qu e el terrib le sacrificio no cc consume, y a por l legar
+í
i empo un pa je que anunc ia que l a h ij a de l r ey h a mue r to ,
y a porque un a voz venida de lo a l to de t iene el hrazod el m a-
r ido cuando va
B
consumar el c rimen. Llega en es te p un to
a l colmo de la insulsez un a canción piam ontesa recogida p or
Nigra. en que nadie mu ere ni sufre daño alguno, y los
espo-
sos convienen t ranquilam ente en repa r t i rselos hi jos+.
( A n
Tien e razón el insigne crítico español en cu an to e sto t ien -
d e
á
poiier de m anifiesto l a ind uda ble super ior idad del ro
-
m ance de P edro de Riaño sobre todos los o t ros , pero yo es-
t im o qiie hay en las versiones por tuguesas algunos pa sa jes
muy Felices. H e aq u í do s.
La
condesa da el pecho por últ im a
vez
á
su hijo m á s pequeño y le dice:
tolo&, t .
X I I , p .
538.)
M amm a, meu fi lh inho, m am m a,
d ' esse k i t e d a agonia ,
que a tegora t jnha s m ai,in & q u e t an to t e q u e r i a ,
a ' man h a t e r á s m ad r as ta
de ma is al ta senh oria .
Al l legar el instante del sacrif icio, la condesa siente in-
qu ietu d po r la clase dein uer te qiie l e espe ra,y dice
al
conde:
Nao
me m ates com adagas ,
nein ferros qu e facam f ' r ida s,
m ata -m e corn toal lia
ao uso d a f idalguia. E tc .
Lope
de Vega, Guillén de Castro y Pérex d e M onta lván ,
e n E s p a ña , y Federico Sclilegel, en Alem ania, l levaron al
tea t ro el a rgumen to d e es te ce lebérr imo romance .
% % #
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 57/571
A
d e
vein t i t rés años ; 16
IConcepción; reside
en
I i i i ac.
fa;
l as
la.
l a mes a ,
niraba:
)a
dreci
t
o
ne m a t a ? ?
ir pues. h i ja ,
n o r a d a ?
del
cielo
na,
i padre ,
ermanas.-
los,
ranada
:
adinn ,
xaa;
narga
.-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 58/571
28 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
24
28
33
36
40
44
48
53
56
Cum plidos los s ie te días
se h a aqomado á una ve n ta na ;
por
allí
vió
á
sus
criados
que
en
el j a rd ín t r aba jaban :
-Criados,
por
ser cr iados ,
qu e me dc is u n Poco de
agua ,
qu e el corazón se m e Seca
y
el alm a ya se m e acaba .
- Cómo t e la doy, s'cñbra,
cómo
t e la d o g ,
infwrta ,
q u e s i t u pa dre lo sabe
la
caheza
me cortara -
Pasados los siete día..
se ha
asomado
& ot ra vvn tana :
-Hermanos ,
poi'
ser herm anos ,
q u e m e
deis
un poco de agua ,
que
el
corazón
se
m e Seca
y el alm a ya se m e
acaba.
-iCómo te la doy , mi vida ,
cómo te
la
d o y , m i a l m a ,
qu e si mi picire lo wI:e
la caheza me cor ta ra -
Pasados
los
siete
días
se
h a a w m a d o 5
o t r a
vei i iana:
-H?rmanas , por ser herm aiias,
qu e me de is un poco de agua,
q u e
el
co raz ' n se me
Izecu
y
el
a lma
ya sc
m e acaba .
--¡Cómo te
la
doy , m; vid a ,
c0mo
t e
la
doy ,
m i
a l r n y ,
qu e si mi pa dr e lo
sabe
la caheza m e
cnrtar*i -
?asados los siete días
se ha asomado B ot ra ven tana :
-Madreci ta ,
p o r
ser madre .
que
m e deis iin
p o c o
d e
arrua,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 59/571
29
eca
ba.
vida ,
na
I
fentana :
, adre .
e agua ,
eca
h a .
vida,
na,
tanas :
a m a
4
o
d in
la.
1.
'hile.
3
ijas
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 60/571
30 B I B L I O T E C A D E E S C R IT O R E S D E C H I L E
8
1 2
16
20
24
28
32
36
40
-Delgadina, hija m ía,
t ú ha s de s e r m i c na m ora da.
-1uo
lo pe rm ita n los cielos
ni la Virgen consagrada,
qne teniendo m adre v iva
s i rva yo de enam orada .
-j H ala, bala, caballeros.
6
Delgad ina encerrar la :
no dar le
el p an
.
comer
ni darle á beber el agua.
y
d a r b sólo á comer
tocino y car ne saladal-
U n día por l a m a ñ a n a
salió á divisa r su herman a ,
y
le dijo:--Hermana m ía ,
a lcánzame un ja r ro
de
a g u a ,
q u e el corazón se me seca
y
e
a lma
se
me arranca .
-
. . . . .
;:Por q u é
no hiciste
lo q u e m i p a d r e m a n d a b a ?
-Madre m ía , m adre m ía ,
a lcbnceme u n jarro de agua ,
que e l corazón
se
me
seca
v el a lm a SP me arranca.-
L a m a d r e
le
contesta :
-Hija m ía desgraciada,
y a
va
pa ra s ie te
meses
q u e me haces
sei-
m al casada .
-Padre mío, pad re mío,
alchnceme u n jarro
d e
agiia,
q u e el corazó n se m e seca
y el alm a se me arranca.-
El pa dre le contesta :
-2Serás
t ú m i e n a m o r a da ?
-Sí
lo sere, pad re mío,
a u n q u e
sea
condcnada .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 61/571
31
' 7
R,
:hen taaños ; lo a p r e n -
LO
nombre; reside
en
. . . . . . I
1.-
?los,
a.-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 62/571
33 B IBLIO TEC A D E ES C R ITOR ES D E C H ILE
16
20
25
28
32
36
40
44
-¡Alto, alt o, caballeros,
á Delgadina encerradla.
qui tadle e l agxa
y
el
p a n
y dadle carne salada -
Recorriendo su balcón
se aso m a ella á la ventana :
-iAy, m ad re m ía, le dice.
a lcánzame
u n
ja r ro de ag ua ,
ya se me seca la vida
y
ya
se me arranca el a lma
-¡Quita de aq uí, D elgad ina,
qu i ta de aqu í , ma la dam a ,
nue ve mese9 llevo cn c ue nta
que po r t i hago m al casada -
Recorriendo su balcón
se aqoma ella á ot ra vcn tana :
-¡Ay,
padre
mío,
le dice,
a lcánzame un ja r ro de agua ,
ya se m e seca la v ida
y y a se me arran ca el a lma
-¡Alto, al to , cab alleros,
á De lgad ina d a d h agua
iAl
q u e
l legare primero
un a c iudad se le manda -
TJnos con jarr os de oro,
o t ros con ja r ros de p la ta ,
1’ agu a le l leva n corr iendo
á
Delgadina , que aca ba .
-Hija m ía Delgadina.
á
vos se te
I
arrancó e l a lm a,
yo me quedo padeciendo
abras ado en vivas l lamas.
1. El uso promiscuo del túy el vos es común en Chile, aún entre per-
sonas
educadas.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 63/571
3
nticinco años; Po aprbh-
1 .
a,
a d a .
ñor
e v iva
ado:
gadi
na,
vino,
la
dada,
J ro
[e r ro
ana
Q u i e n ,
,ads:
edad,
3 agua ,
seca
pa,
bido,
da,
-
a.
-
i
3
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 64/571
34
R I B L i O T E C A D E E S C R I T O R E S
DE
C H I L E
y si
t u p ad r e lo
sabe
m e d a
el
castigo debido.-
Luego divisó
á
su padre
y
le habló muy afligida:
-iPadre mío, po r piedad,
a lcánceme un
vaso
de agua,
que
ya
el
alma
se
me seca
y
la v ida se me acaba
-Hija mía, yo t e d iera
si
has de ser
mi
enamorada.-
Y
Delgadiria le dijo:
4@ - iMoriría abandonadaf-
Al ver su padre el peligro,
l e mandó
lo
que pedía:
I’
agua
qu e l lega
á
l a puer ta .
32
36
44 De aadina
q u e
moría.
1. Vide rom. 8, n. 2.
2. E n Chile, la gente hiiasa
conjuga
el imperfecto de ver: wéida,
véi-
das ,
véida, véidan. Esto mismo ocurre con algunos verbos de la segunda
y
tercera conjugación que tienen en hiato, en el infinitivo, las vocales
a-e ,
e-e,
e - i , como traer,
leer,
reir.
Estos
verbos conjugan también de m a -
nera análoga el singular de ambos prePente.9: tréigo-a.
l é ido-a , réido-a:?
el participio: tréidn, &do, réido.
Delgadina.
E
(Reci tadora:
Sara
Garr ido, de veintic inco
años; lo aprera-
di6 enl os campo s bel Sur; reside en Santiago.)
Tres
hijas tenía
el
rey
bonitas como
13
p la ta .
l a menorci ta de el las
4 Delgadiiia
se
l lamaba.
U n d ía , e s tando en
la
mesa,
mu cho el padre la miraba:
-Hija mía Delgndina,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 65/571
8
1 2
16
20
24
28
32
36
40
lpodr ís I ser mi ena m orada ?
-No Io
pe rm ita ni Dios
n i
la
Virgen consagrada.
de ser m uje r de mi p adre,
m adras t ra de mis hermanar .
'
-jAlto, alt o. dij o el
rey.
á Delgadina encerrarla,
y si pide que comer
delen 2 la carne sa lada ,
y
s i pide que beber
delen la hiel má s amarga -
Al
o t ro d í a d e m añ an a
se asoma 6 su balcón,
y
Q
su he rm an a divisó
-Herm ana del a lma m ía,
a lcánzame un j a r ro de agua ,
q u e se m e seca la v ida
y el alma se m e ar ranca .
-Hermana del a lma mía ,
yo no pucdo p asar le agua.
qiie s i mi padre lo sabe
l a cabeza
me
cor1aba.-
Diviró á l a o t r a he rmana :
-Hermana del a lma mía,
alcánzame un ja r ro de agua ,
que
se
me seca la v ida
y
el alma se m e arranca.-
A l a m a d r e
divisó
--¡Ay m adre de l a lma m ía ,
a lc jnceme un j a r ro de agua ,
que se me seca la vida
y
el
alma se me a rranc a.
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 66/571
36 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
-Hija m ía Delgad ina,
yo no p u ed o p as a r t e ag u a .
pues
si
t u p a dr e
lo
sabe
la cabeza me cor taba .
44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
Es
común en el pueblo chileno substi tuir la terminación verbal
é i s
por
ig, así
en el presentecomo en
cl
futuro:
comb.
com,eris, por comé is
comeréis.
2. Videroin. 8 ,
n.
2.
Delgadina. F
(Reci tadora : Margar i ta Ramírez , de ochenta años; 10
aprendió en u n pueblo de l
Siir;
res ide
en
Pencahile
de
Cau-
policán,
provin cia de C nlcliagua.)
U n
reg
t en ía t r e s h i ja s
m u y h e rmo s as
y galanas ,
y la m eno rci ta d’ ellas
4
Delgadina se l lam aba.
U n día , es ta ndo comiendo,
el re y s c quedó mirándola.
-iAy,
padre ¿Por que me m ira ,
que su m i r ad a m e m a t a ?
- No
t e
he
de mirar pues , hi ja ,
si has de ser mi enamorada
-No
l o
p e r mi t an
los
cielos
q u e ten ien d o m ad r e v iv a
s i rva yo d e en amo r ad a .
-Vengan criados y más
oriados,
16 á Delgndina encerrarla:
cuand o p ida de corner
8
12
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 67/571
R O M A N C E S
37
deleri I l a ca rne sa lada ;
ci iando pida de
beber
delen
la
h i e l
más
amarga.-
De allí salió D ely adin a
muy t r i s t c y desconsolada;
le
d a v u e l t a
6
si1 halcón
y hal la á su mad re sen lada :
-Madre, p o r a m o r de Dios,
a icánzame
un
j a r ro de agua ,
que el corazón
se
m e Seca
y l a vida se me a caba .
-Vrngnn cr iados y más criados,
&
Drlgadina encerrar la ,
q u e v a por l o s nueve m eses
q u e por t i hago mal casada -
--Vengm criados y
rnás
cr iados
6
Delgadina A dar le agua.-
El lino e n u n j a r r o de o ro ,
el otro
en
u n jar ro 'e p la ta ,
al q ue llcgarc primero
& u n a ciudad -e
l e
manda.-
Antes
de qu e llegue
el
ag u a ,
Delgadina q u e
so
acaba .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In.
, . 2.
14
4
Delgadina. G
U n rey t en ía t r e s h i ja s
bon i t a s como la plat>a,
y l a menorci ta d'ellas
Delgadina
se l lamaba.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 68/571
38
R I R L I O T E C A DE
E S C R I T O R E S B E
C H I L E
Un día , es tando e n la me sa .
el pa dr e que la m iraba.
-&ué me miras , padreci to,
qué m e m iras , que m r m a ta s ?
-¡No t e he de in ira r pues , h i ja ,
si
ha s de ser mi enamorada
-No permita Dios
del
cielo
que sea m uje r de mi padre ,
m adr as t ra de m is hermanas .-
Llamó pajes
y
criados
-Encierren á Delgadina,
delen I la carne sa lada .
8
12 ni la Virgen sob rran a ,
26 como t ra jo de Granada :
1 . Vide rom.
8.
n.
2.
CoMmwAHIo.-Dice a l señor M e n h d e z PePayo:
@A
esas
de
l o
bru ta l
y
r e pugna n te
de
su a rgumento , ó quizá p o r
es tomismo, pues to que la cas ta musa pop ula r (q ue c as ta e s
Q s u m a ne ra ) no suele rep arar en ta les mel indres, e l ro m an -
ce de Delgadina es uno de los más populares en Es pa ña ,
has ta e l pu nto de que ape nas hay región dond e no se en-
cuentre>>.
Antologia,
t.
X ,
p.
130.)
Igual. difusión alcanza
es te romance en Po rtug al: H ardu ng tra e c inco vers iones,
y
ot ra s t an ta s pueden leer se e n la Revista Lzrsitnnu,
tt.
V I I I
y
I X . E n l a m a y o r p a r t e d e ellas, y en un a bilingtie p ub licada
por Milá (Romancerillo, N.o 272), el a rgum ento de l rom ance
agrega im episodio, ha r to repu gna nte por c ier to, que no h a -
llo e n n i n g u n a de las var ian tes caste l lanas:
Foi-se d’ all i a S ylva na.
m ui agas tad a que ia;
foi-se encontrar corn s i i a mad re
1á no ad ro da e rmjda :
-Que tens tu , minha Sy lv ana ,
que tens tu , oh filha m inh a?
-Oh
quem ta l pae nao t ive ra ,
qu em n8o fora sua filha
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 69/571
Y C E R
39
nie t te
de
amores,
, cada dia .
ai
paracasa ,
I camisa,
seja
de
oiiro,
rata fina:
no
meii
Xeito,
lei
i
r i
a,
10sa
Virgern,
ta Maria.-
leia-noite
aacco m m u t t i a :
ra, Sylvana ,
o
corrompida,
l o inferno
3enaria.
a Sylvana,
p riil;
Dom
Ainrdos.
a lc r ia
,
a
Dom
Pedro,
Eanterio.
a s - 1v
vana
accommett ia .
i, ue
haja a
filha
descobria
t. que
hnja
o padre
3
cc
om
m
e t
tia.--
.
en algunas
versiones del A r-
2 el
milagro
al rey don Pedro
m p o s debía
d e
ser c j fra y re-
Doria
Splvana,
a par ia ;
ei comtigo,
de Castilla,
honra
da ,
s
vadia.-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 70/571
40 R I R 1 , I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
E n el Brasil , el rom anc e de
Delgadtna
se encuen tra ta m -
bién difundido, c o n este mismo nombre,
y
no con el
de
Sylvana
que t iene generalmente en Portugal . (Vide
PE-
R E I R A D A COSTA,Folk-lore
Pernnmbucano.
p .
321.)
A lme id a G a r r e t t t u v o (11 capricho de glosar es te peregr ino
te m a poético, en
su
poemi ta
Adozindn,
escrito en octosíla-
bos
i r regularmente r imados
y
dividido en cuatro cantos .
En poco honesta cuna nació, por cier to ,
el
romant ic ismo
portugu6s.
Es
difícil establecer si
el
argiiniento del rom anc e de
Del-
gadina
tie ne relación con algíln suceso histórico
ó
legenda-
rio, 6 si es producto de
la
inven t iva popu la r, que en m ate r ia
de amoríos no reconoce l ímites ni sufre cor tapisas . En i ta l ia -
no
exis te una canción m u y parcc ida ,
q u e
dice referencia al
mart i rio de Santa Bá rbara :
- 4 t a sil, Ha rhera bel la , cos tumat>n ,
ché
io
t e
1-0’
con me per m ar i ta ta-Sta
su.
p a d r e
diletto
lo sposo mio gli é Gesu benedetto.-
Quando
’I su’
p ad r e
gli
sent í
di’
questo.
alle pr igioni la fe w inenare;
tre giorni senza he’, senza mangiare.
-Sta
s u ,
Ba rbera bel la , cos turnata .
chP
io t e vo’
coil
m e p e r mar i ta ta
--Sta
SIX,
pa dre d i le t to
lo sposo i n i o
gli 4Gesíi bened ett0.-
Q ua nd o ’1 su’ padre
gli
s en tí di’ p e s t o .
alle seg rete la fece ine na re;
tre giorni senqa be’, se nza m angiare.
-Sta S I X , Barb era be l la , cos tum ata ,
ché io te
170’
con m e per mar i ta ta
-Sta
SLI,
padre d i let to
lo sposo
inio
gli
P
Gesú
benedetto.-Quando ’1
su’
pa dr e gli sentí di’
ques to ,
alle colonne la rece lega re;
t r e giorni senza
be’,
senza mangiare.
-Sta su, Barb era be lla, c os tum ata ,
ché io t e vo’con m e per mar i t a t a
-St,a su, pad re d i le t to
lo
sposo m io pli
é Gesí i
benedet to . - -
Quando
’1
SIP’
padre
gli
s e n t í
di’
qiieBOo,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 71/571
R O M A N C E S 41
N o sé y í
romance e
de la prim
q u e S an t a
tam bi én dl
bría ciient
1.
Scaso (
papillar,
t i t i
morire
per 21
Pede, et
virgq
arriba con el
Bárbara, dic
tuosa del
pat
mente notcv
per te r ra ignuda la fece t ra inarc .
t re giorni senza be’, senza m an siar c .
Allor
la
S a n t a
si
v o l t i
’n
ve’
’I
cielo:
-Angioli san ti , fate coprí que sta vergoqna i
-
hllora vennon giií 1’ angioli santi
ed in pa lma de mano la piglionno.
e’n paradiso con sé la p o r t o n n o .
-Angioli santi, YII s i t su ’n ve’ ’ I bello
io vad o ’n pa rad
so.
e t e
all’
inferno:
io
’n parad iso con canti e con
w o n i ,
e t e all’ inferno con cospiri
e
diioli:
io ’n paradiso con suoni
e c o n cant,].
e t e al l ’ infwiio
c on
rospiri
e
piarnti.
Czggrano
(Arezzo) .
( G T A N N I N I ,antr
popolUrL
toscani,
p. 404.)
) qué relación haya entre la cancihn toscana y
el
spañol, pero me explico perfectamente el origen
era. El pueblo i ta l iano no cree, 6 n o creyó antes ,
B á r b a r a se sacrificó sólo en defensa
d e
$11 fe, sino
e
su virginida d I. Una canción recogida en
Urn-
a
así e1 m art i r io de la S an ta :
Sa n t a Barbara q ii anno che nasce t t r
la c ru d a m a t r e
sua
la sopelit te:
qu an ’ passó ’1 te m po de ve nticin qu ’ aniii
venne nova che B arba ra era grande .
’1
SU’
p a t r e alora I’ andiede a trová’:
- c h i é, chi 6 che bussa a le mi’ p o r t e?
-E tu’
pad re che t’
é
’niito
a
trová’.
-Prende la sed ia e m et t e te a sedé’:
che av ete , pa l re mio , che sospi ra te?
-Io t ’ h o
t rovato . o f ia, da p ijá’ rnarito.
lió origeii áesta creencia, un
Iihro,
que debió de 8er muy
ilaclo: .LT,gendario
delle
Sant iss ime Verg ini , le quali volsero
nostro bagnor Gies t~ liristo. et per mantenere la ma santcc
h i t d .
Venetia, 1578. Comparando la canción transcripta más
lugar
en que en este libro se refiere el martirio de Santa
:eG . Salvadori que, abstracción hecha de la pasión inces-
dre, Gin certi punt i la corrispondenza delle parole 6 vera-
OkV).
(Vide
sAI,VADORT,
A%Ora’e
P f J p O h i
O s C U % e . )
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 72/571
42 R I B L I Q T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
-0 pa t re
mio,
so' bella e m a r i t a t a ,
e no d a loro cb'
i o
so' geiierata.
-Vorrei
sapé'
chi
mal
av ete preso.
-'I ca ro fijol dc Dio clie m' lia a iu ta to .
---'I c,aro fijo1 de Dio vo' lassar i te
c
u n ricco imyera.dore pi jar ite.
-Lo
ricco impemdore lassaró,
lo caro fijol de Dio pijar6.-
Cadde 'na sa ina
tu
t t a a r z e n te
e 'niazzó '1 patTe con t i i t ta le gente :
ne cadde
'n'
a l t ra con gran de va lore ,
ammazzó
'1
p a t r e e '1 ricco imperadore:
ne cadde u na con a llegrie e can ti .
Barbara be lla, in paradiso s an to .
(MAZZATINTI,ianti popolari om hri, p. 302.)
Y a en posesión d e la leyenda, la imaginac ión pop ular no
tuv o reparo en modif icar la
en
el sent,ido peca rnin ow en
q i i e
l o hace
la
canción toscan a.
Respecto al romance español , cuya antigüedad no creo
q u e v a y a más allá del siglo X V I l I,
la
cueqtión es miiy
obs-
r,ura, si damos por supues to que n o t ie n e re lac ió n c m la
canción i ta l iana. Sin embargo, au nq ue sólo á t í t i i lo
de
C U -
r iosidad, recordaré que Fr ay Pedro Rivadene ira , q u e debió
de reproduc ir not icias y a vulgares en su époc a, dic;e, al re -
ferir en el
FZos
Sanciorzim
(1599-1601)
a v ida de
l a
popula r
virgen c ristia na , qiie
su
pa dre
la
encerró en una to rre á fin
d e que , ( (apar tada dc los ojos de los hnmbres , no fuese codi-
ciada po r ninguno)).
2No
pu do a tr ib ui r el pueblo es te exceso de cau te la , á c e -
l o s de pasión inces tuo sa? . . .
El s e ñ o r M e n h d e z P e l a y o
2
recuerda,
5
propósito de es-
t e ro m an ce ,la n ov ela b i z a n h a d e
A p o l o n i o de
Tiro , repro-
1. Dice el Sr. Mcn6ncicz Pelayo, refiriéndose
ii
la fecha en que pudo
ser
compuesto este romance: aNo crcemos que sea de los más primitivos.
puesto que ninguna d e las colecciones le recoge. Pero ya en el siglo XVII
se cantaba una de sus variantes, según testimonio de
D.
Francisco Ma-
nuel
de Melo en su farsa del
Pi da lg o Ap r e n d i z , (Obras Métricas,
Lebn de
Francia, 1665, pág. 217),citando en cas tellmo los primeros verso8
Paseábase Sylvana-por un corredor un día. . .
(Antologia,
t.
XII, p. 514.)
9.
Vide
At&tloqíñn,
t.
X ,
p.
130;
y
XII,
p.
513
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 73/571
ROhI A
PiC E S
43
duci
brad
gen.'
Y"" I -
I "1,
sola versión,
si
cias de E spaña
mismo n ime ra
de Z afra , 37 la
misma variant
verso
46
d e l a .
da en la s C
y 1
algo
semejantc
PI
episodio quc
vencida p or la
pad re , no es pi
rianas, según
Con el t í t d
Eizoidia, que
e
leño de la s Lec,
d c
Delgadina,
modo q ue pue
an tes con util i
t ra rán que no
buenas intenci
da en e l poem a caste l lano d e es te t í tulo; pero, con so-
a razón , no cree que el rom ance español ten ga este ori-
Tampoco le parece que
lo
expl ica , aun qu e an tes lo juz-
go prob able (Orígenes de In n w e l a , t.
I .
p . L X V I I ) , el t e m a
folklórico de la niña de las m anos c ortad as , q u e engendrh
la leyen da morisca t i t i i lada i Irrecontamiento de
la
donzella
Carcayona, h i ya
del
rrey Nachrnli
con,
la pa loma
',
que t ie -
ne con el roman ce a lg un a semejanza en el fondo, aunque
ambos discrepan com ple tam ente en
los
detalles.
La lec tura de los roman ces chilenos de Delgadina, revela
n i i p
n o
con
rpwoducc iones
más
ó
menos a l te radas de un a
no d e varias , procedentes de diversas provin-
L.Así el verso 16 de la versión A , qu e t iene el
I e n la G , sólo lo encuent, ro en u n a extrem eña
invocación de Delpadina á os criados, de la
,e, no est6 en ninguna
de
las publ icadas . E l
versión B , que se reproduce en forma pareci-
3 , n o consta
en
ninguna cas te l lana , aunque
?
se lee en ot ra s port,iiguesas.
Y ,
finalmente,
3 se hal la en la versión B , en que Delgadina,
sed, pro m ete ceder á las solicitaciones de
su
"opio de tod as las va r iantes , s ino d e las as tu -
arete.
> d e Al fons ina, y el sub tí tulo de Irmcencia
y
is todo u11 pro gram a, inseytó el edi tor ma dr i-
trzras Popalares una imitación del romance
&ajo una fo rma
más
c o x e c t a
y
p u r a . . . d e
d a n c a n ta r lo 10s niños s in inconven iente , y
da d moraln 2. Unos cuan tos versos demos-
siempre es fácil hermanar la poesía con las
ones:
Un r e y l en ía t res h i jas ,
tod as tres bellas y sabias,
la
más sabia
y
la m ás bella
Alfonsina se l lam ab a.
A
tod as quiere su p adre ,
á t oda s t ie rnam e n te a m a ,
pero quiere á su A lfonsina
sobre toda s sus hermanas.
1. RORLES, e?
2.
Vide
Lectzcra
lendas
mor imzs ,
t. I.
pp. 42 ygig.
s
Popztlares,
t.
TI.
p.
91.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 74/571
44 B I R L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
H a y en la
corLe
del rej-
una mu je r que , aunq ue dama.
no
lo
es po r
sus
acciones,
q u p s o n
m ás b ien
de
r i ll an a . E t c .
Los judíos españoles d e L ev an te consei'vaii tam bién el PO
I
mance d e Delgadina, y u n a miiy curiosa versión pue de leer-
SP
en el
t .
X de
la
Antología del señor Menéndex
Pelayo.
Igual cosa
debe d e suceder en las repúblicas am ericanas .
pero faltan datos, pues la tradicicín no
ha
s ido explorada
todavía. Don Domingo
Valencia,
coiiccido aeronauta
co-
lom bian o, m e reci tó hace poco una vers ión de D d g a d i n a .
q u e reproduce f ie lmente la 1-ariante and aluz a pi^ blicada
por Fernán Caballero
en
e1
cii;ílr)go Cosa cumpl ida . . .sólo en
la
otra
v i da .
E l
señor
Valencia :il)rendiO es te rom an ce en SU
niñez, en Pgcora, depar tamento de Antioquía, Colombia,
y procede segu ram ente del impreso, del que no se diferen-
cia
sino
en unas
cu an ta s
~mlabras.
E1
Dr.
R o b c i t
Leh aiann-X i tsche recogió
e n
La
Plata,
República Argentina. una vers ión de DeZgadbna, que pue-
de leerse en la rev is ta Calti ira Española, donde la puhlicó
don Ram ón Menendex Pidal .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 75/571
znta
y
cinco años;
a, d o n d e reside.)
i
icéis?
. . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 76/571
46 B I B L I O T E C A D E I E S C R I T Q R E S DE C H I L E
pienso esperar mi m arido
20
como una honrada m uje r
1
t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . .
Siete años lo ecppraré;
s i
5
los sieto a5os no llega,
2/ pal I mon aste r io m e iré.
Dos
hijas doncellas teny o,
con e llas m e den tra ré 2
:
dos hijos varones tengo .
a l rey
se
lo':
mandaré ,
p a ra qiie as ienten l a plaza
y defiendan por
la
fe.-
Entonces
el
buen mar ido
1' echó el br az o á la mujer:
-¡Ay vid i ta de mi a lma,
qu e y a n o m e conocéisl
-¡Mal h ay a sea
la
desgracia
36 y el
día en que
yo
nací:
hab land o con mi mzrido
y niinca lo conorí
28
32
1. Pal.
contracción de pava e l , m u y usada entre In
gente
huasa.
2. Dentrar por entrar es comím en todas las clases sociales.
El
reconocimiento
del
marido. 3
(R ecita do ra: R4nrgarita R am írez v . de Infan te , d e ochen-
t a
años;
lo
aprendió en
u n
pueblo del Sur ; reside en Pen ca-
hue de Caupo licán, provincia d e Colchagua.)
-Catalina, m i seño ra,
l indo cuerpo pagoney,
yo me embarco p a ra Franc ia .
;qué mandáis ó qut; queréis?
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 77/571
ROYANCES
47
i
marido del a lma
cndas
I
le deis.
is
qiié señas t i ene?
se las dire.
D
zarco y
rub io
r muy cortés,
a
'e la enja lma
mas del rey.
1de l a espada
y
u n a r am é .
o que
u s t 6
dice
c m i i e r t o e s ,
O de los dados
l i ó un Elamé.
ja do el encargo
e con us té .
:
aquí,
caballero.
lescortés,
iarido del am a
o
aguardaré ;
1años
no viene,
n to yo m e iré.
ioncellas te ng o,
ie entraré:
nrones tengo ,
niregaré,
- a n v asnllos
n por su fe.-
:1 caballero,
onrada
mujer ,
brazos a l enello
o
soy
t u b ien .
8, memor ias,
es ac ep ian castellana
descono-
ebió
estar en
la, ~ers iónriginal, aunque
no
i c d a s
q u e
han llegado
á
minoticia.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 78/571
48 R I R L I O T E C A
DE E S C R I T O R E S
]>E
C H l L E
1 7
El reconocimiento
del
marido. C
(Recitadora:
X .
X.;
lo
aprendió en Codegu a, provincia d e
O'Higgins; reside en Sa nti ag o.)
4
8
12
16
20
24
'
28
-Cata l ina , Cata l ina ,
l indo cuerpo aragonhs,
y o me embarco pa ra Franc ia ,
? qué m a n da s á t i1 que re r ?
-Lo que te encargo, seño r ,
que veas
tí
mi marido.
que va pa ra s ie te
años
á que lo l loro perdido
Las
señas
de mi mar ido,
seño r, se las dar6:
es i in joven zarco y rubio
v en el hablar m u y cortés .
-Por l a s señas que me d as ,
t u m a ri do m u e r to es:
en u n juego de los dados
lo m ató u n genovés .
Lo que m e de ja encargado
que me case con
su
muje r ,
qu e cíiide I de su hac iendi ta
y d e sus hijos t ambién .
-Vaya, vaya el caballero
mal hab lado
y
descortks:
mi marido en el a lm a
siete
años
lo guardaré ;
si á
los
siete años no güelve 2 ,
m onja m e pienso meter .
Dos hijas doncellas teng o,
consigo
3
las
llevaré;
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 79/571
R O M A N C E S 49
t res hi jos varones tengo,
al rey se los mandaré ,
que le
sirvan
de
soldados
y defiendan
por
la fe.-
Viendo pue:?
el caballero
la h o n r a d e z d c su
muje r ,
1’
echa los brazos
al cucliio
y
dice:-Túi
creq mi bien.
32
38
1. En las inflexiones del verho
cuidar
y
sus
derivados, predomina
m
Ora
& ti, diosSilvano, &ti , Priapo,
Chile la, acentuaoión aaneica:
que
los
linderos
cúidas,
agraderido, y en dchirla ofrenda.,
o s va
iL llevar
las coloradas
uvns.
(E. DE L A BARRA,
a
vida
del
c<nmpn.
Trad.
del
gallcgo.)
Algo
de.
e s t o dcbc ocurrir también en España:
A ext,rallns naciones
tu s biene3 tidspwo
d e t u s hijos ne( ios
e1 fatal
descúido.
(FORNZIZ,xequias d s la, IPngua,
c a s t e l l a m . )
i
Le
adularás con
e h s ?
L O
all&
en
Infr ín,
tuiiiba.
los míseros
que dur,rrrion
d
3 lágrimas
se cúidan,
?
(M.BL~:NDEZA L D ~ ~ S ,a fortoldla.)
Esta ailtima estrofa
f u e
rritirada.
por
Wermosilh.
2. En algunas palakns.
0y w-e
cBmbianen
y,
especialnienredelantodo
Yos cliptongos ue.
ui:
gómito,
cigziclo, yüdre , güey.
por oómi to , abuelo. bui
lrc, buey.
3.
325
muy común cn Chilc dccir
consigo,
donde el sentido pide
conmigo
b
wn ip.
woJ18xcR.s
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 80/571
18
El
reconocimiento del
marido.
p3
(Recogido en
Curicó.)
-Catal ina, Catal ina.
l indo cu erpo aragonés .
yo m e p a r t o p a r a F ran c ia
m a n d a t ú io qu e queréis .
--Señor, un encarg o le hago
que
luego
se lo dirk
que si veis 6 mi marido
mil encomiendas I le deis.
M i m arido es blanco
y
rubio.
tie ne el
hablar
m ug cor tés ,
en
la
p u n t a d e sus armas
firma las a rm as el rey,
y
en
el
pomo de s i l espada
fi *mau n aragonPs.
-Señora, ese caballero.
aquél que fué , m uer to es,
en una mesa vedada 2
quedí, m ue rto en
Cii loP.
y
me d ejó encomendado
que me case con
uqté.
-Cállese el
hombre la bo
mal hablado
y
descortés.
Seis años lo aguardaré
24 como una h o n r a d a mujer;
si no vuelve A
los
seis años.
m onja m e pienso meter.
Do s hi jas doncellas tengo ,
4
8
12
16
20
28 conmigo la s llevaré:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 81/571
R O
M AN E
S
54
dos hijos varories ten go ,
al rey
se
los dejaré,
pa
qu e s irvan d e soldados
y defiendan
por la
fe.
2
1.
Vide n. ldel rom. 16.
2.
Podrá ser +mesavedada)),coino
pronunciaba
el recitador, en el seii-
tido
de
mesa de juego, ó tal vez ec?edados),
como
en otras versiones.
El reconocimiento
del
marido. E
(Recitadora: Sa ra Garr ido, de veintic inco
años;
l o apren-
di6 en los cam pos del S ur: reside en Santiago.)
-Catalina, Catalina,
l indo cuerpo aragonés,
yo m e embarco para F ranc ia ,
4 dqué dice su
piquerey?
-No le encargo ni le pido
y
menos que m e dé ,
que
si
veis
4
mi mar ido
mil encomiendas I le deis.
-Las señas de su mar ido .
.
-Sí, ~ e i í o s ,e
l a s
d a r k
61 cs blanco, p ~ l oubio,
y
en el habla r niiig cortés.
e n l a pu n ta del ba s tón
tiene las arm as del r r y.
--Por
las
se5as q u e
m e
da.
e n
Valericia
lo
m a t a r o n
en casa de iin geno vés,
y
me encarg6 6
RUS hijitas
20
y sus hacienda.. también.
8
12
16 su mar idp m uer to e?,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 82/571
52
BIBLIOTECA nl3 E S C R I T O R E S D E CHTLR
y,
por
más
cozas,
m c dijo:
ec8sew
con mi
miijcrl .
-Quita,
noble
caballero.
24
desatento
y descort,és,
qiie jmi
m a r i d o
d e mi alrna
x is 6 0 s 10 esperaré.
S i tí los seis
años
no m e h e .
28 de m e n l a
me entrare.
Tre, hijos
varones tengo.
l o s
trw
se
10
m a n d o
a9
wy ,
que pclaen p o r
la
patria
y d 4 c n d a n
por 113
fe.-
La abrazó cnfonce’ y le dijo:
-&Tía pres mi
Iionvada
mujer&.
33
1.
Vidsrom.
l G ,
n. I.
(Recitadora: María del Socorro Ort iz , de veinticriatro
&os; lo aprciidi6
en
Santiago, d c n d c reside.)
-C,nkdEr a . Cata l ina ,
l indo cuerpo y liilrilo pic,
r7o m e
OrnhFico pars
Francin,
;qn6 m a n d a r 5
t u -UPTW?
,-A
ucté , q u e 5-2
p a r a Francia,
~II
ncargo
Ee E x é :
q i i e si viese
6 mi
mar ido
8 mil encomienda
Las se4aq d e
m i
yo se las daréB
F1 es blanco,
pelo
riibio,
y
en
el hab la r
m u y cor té ; ,
4
12
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 83/571
R O M A N C E S 53
1. Vido ron
(Rec i tad
lo aprendi í
Matancil la ,
e n
]In p u n t a d e
I n
espada
Ilcva
las a rma s
del
rey.
-Por
lac
señas
que me
da,
su mar ido
rnuct. to PS,
en c1 j i i ego
d c
OS dridos
le m a t ó
un
ycn017Es.
Poro ' in encargo, señora .
m e
dej6
y
se
lo
dirk
que le cuide sus hijitos
y
m e case con
ust6.
-Quita,
quit-a, caballero.
caballcso desco rté?,
diez
años
lo
he dc
esperar
como una honra da m u j e r .
'5
6
os
diez
años no vnelve,
a l mo nast erii, m e
iré.
Do:. hi jas m ujeres tci igo.
con cllac m e
entrar;;
dos hijos varones t ongo1
al rcy
se los rnnndaré,
para q u e tornon Ins armas
y defiendan p o r 13fc
1.
16.
n.
1 .
El reconocimiento del I W W ~ ~ Q . S
ora:
Gregoria Collado, de c in cue nta
y
cinco
años;
) en I l lapel , provincia de Coquimbo; res ide en
, a ldehue la de l depar tamento d e IllapcP.)
--AdJ6s, l inda M argari ta .
---Adiós,
l i ndo
baronel.
--Yo me embarco para
Francia,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 84/571
4 ?qué mandá is 6 qu ien gueréifi?
m i m a r id o d e
mi
alma
miles m em orias le d6.
-Las señas
de su
marido
-Mi mar ido e s m uy ga lán
v en el hab la r muy cortes.
-Por l a s señas que m e
d a ,
en
la
mesa de
los
dados
lo h a m u e rto u n genovbs,
y
me
dejó por encargo
que me case c o n us té ,
que le cuide sus hijitos
y
sus
hac iendas tamb ién .
-Si
es ve rda d que m ue r to fue ra .
si
no
llega en
los
quince años,
m on ja me pienso volvcr .
Dos
hi jos varones t engo .
a l r ey se los
Ilevar6.
á
que a p renda n
;í
vasal los
y
acrecenten
I
cn l a fe.
Dos hi j as doncellas teng o,
m on jas t a m b i h h a n d e ser.-
8 démelas a n t e s ixste.
1 2 s u m a r ido m u e r t o es:
16
20 quince año s lo esperaré ;
24
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquí se acaha PI corridr *
de e s ta honrada muje r,
que hab lando c o n su
mar ido
32
n o lo p u d e cono cer.
\
1. El verboacrecentar ~econjugaen (hile cnmo regular.
2 . Vide io dicho en
la
kw"onrrccróN.
,
I
I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 85/571
R O M A N CES
55
22
Ei reconocimiento del
marido. M
( Reci tadora : Rosa h s tudi l lo , de cua renta años; 1
d i6
en Concepción, provincia de ese m i s m o nombr
en Sant iago. )
fí
,4
12
16
20
24
-M ariquita, Mari qiiita ,
lindo ciic'rpo de palmera ,
Iiines salgo pa ra Fran cia.
mandame lo que t ú quieras.
-Senor, u n
encargo te hayo,
' - 1
. . . . .
. . . . . . . . . . . . .
que si
ves
i
i
mnrido
mil cncomiendas 1 I C deis .
Las señas
da
mi mar ido
m u y luego sc las daré :
él es
b l a n c o ,
rubio y zarco,
de m uy ha lagueña t n z .
--Por
13s
sei;,, que
m e
da .
su mar ido muer to es,
erl
el
juego de los dados
halo 2 muer to
un
genovés,
y
m e ha dejado encargado
que me
case
e o n us te ,
que 1~cúide 3 sus hacienda.,
y
l a famil ia tam bién.
-Calla. calla , caballero.
eii
el
hablar descortés,
á rni marido del alma
diez años o esperarb.
si
6
los diez
años
no llega,
de nionja m e dentra re 4 .
o apren-
e;
reside
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 86/571
'56
B I B L I O T E C A
D E ESCRITORES DE CEIILE
Dos hijas doncel las t rn g3 ,
dos
hijos
varones Lcngo,
a l
rey
los entregaré,
p a r a q u e salgan v asallos
y
peleen
por la
fe.
28 con
ellas me
dentraré :
32
1. Vide
rom.
16 n.
1.
2.
Construcciónexótica en Chile, con3crvadl aluí tal vez por
exigencb
3.
Vide
rorn.
17,
n
1.
4.
Vide
rorn.
13,
n.
2.
del metro.
El reconocimiento del
marido. I)
(Recitadora: Aurelia Baeza, de dieciocho años; lo aprcn-
di6
en San t iago , donde
res ide . )
--Estc es c0 Marnhru , señores,
q u e
lo cantnré al
revés.
:Ha
visto uctO 6 mi marido
e n la guerra alguna v e z ?
-Por si
yo
lo
hubiese vis to
demc
us té
las
señas d' PI.
-Mi marido
es
muy bue n mozo,
m uy gen t il y
m u y cortks,
e n la p u n t a d c
la
espada
l leva u n pañ uelo escocés
que io b o rd é cuand o n iña ,
12
cuando n iña
l o
bordé.
Con cua tro n iñas que tengo
miiy solita
me quedé ,
y y o p ien so c ~ l o c a r l a s
d l a s cua t ro
de
u n a
vcz:
iina en casa 'e
d o h
u a n a
otra en casa 'e doria Inés.
4
8
16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 87/571
R O M A N
CE C
57
u n a sc qu ed a conrniqo
y o t r a se va:con risté,
p a
q u e
le
cosa y le lave
y 1,.
haga
d e comer.
20
ConñExTAwo.-Dice el seño r M enéndez Pelayo: &s lur
común en la poes ía p opular
el
reconocimiento dcl
mari
q u e v u c l r e de la guer ra . .
.
En rigor, el asunto es h u ma
y su expresión m ás poét ica y mhs ant igua es tá ya en la O
sea;
pero
es
ta l la semejan7a q u e t ienen es tas canciones
algiinos porm eno res, especialmente en
lo
qiic
toca
á
las
ñas del marido. qiie hace pencar en la transm isión dire1
de i in tem a orig inal, nacido no se sabe dóndru. (Antolog
t.
x,PAS.
85).
Nadn n i & exacto q u e es ta obsc ivación . C omparando
diversay.
cimciories q ~ i cra ta n es te nrgurnenLo,
hay
q u e c(
r7enir r n la exis tencia de una fuente común, hasta
alic
desconocida. L a coniron t,zción no
es
procedent,e
c n
este
g n s ,p o rq u c
res ult arí a dcniasiaclo prolija
y
seguranoente
d
propcrcionacla con rcspcctc al in terés de l o s lectores I
c s h
c h s e
d e
asuntos . C ~ r i
mbaryp ,
n o
cs lh
de más no ta r
pasajes en q u e rnavoi. scnicjan7n se adv ier te , completan
cJ. da to con las indicncionm
?ihliogr::ificas
indispensab
per::
el l ec tor q u c
qriiera i r más ~1 1 8 .
Seííalaré como principales puntos de corrtparaci’on. ii(
mhs
clc reconocimiento
m ~ s m o ,
ue
es
m uy parecido en
1
das
las
canciones, las
señas
del marido d ad as por la
e s p o
la c ircunstancia d e
l i aberpar i - ido
éste á Francia; la m a n €
como
refieye,
engai iando, s i l p r o p i n
miierte;
y , í inalmen
la
resolución dc l a esposa d e ayuardar le toda vía u n númc
deteiaminado d e años, a l fin de 10.. cua1cs, si
no
vuelve, ofrt
profesar en un m onastcr io . E s hs coinc ldcixias no pucd
ser casuales; y niinqiie no se enc iientr an reiinidas cn la i
ta l idad de las varian tes , no deja n de presentarse uno 6 ir
de estos episodios
e n
todas
las
q u e
yo
he
leído,
y
que el
11
t o r hallará
en las siguientes obras:
DEP P ING, omancero, t. I I ,
p p.8
y 195.-Du~Áiv,
f
mancero, t. I . p.
~ ~ Y . - M E N É N D E z
P I D A L
.,
Colección
viejos
rurnances,pp.
152
y 1
~ ~ - . M E N É N D E Z
E L A Y O ,
n
logia,
t,. V I I I , pp .
275
y 276; t.
X , pp. 83-56 v
13fL-M
~ É N D E Z
X D A L., Czrltura
espafíola, níim.
1,pp . 75 y
79.
BAYO CIRQ,R e v u e
Hispaniqae,
t. XV,
p. 796.-Folk-h
l a s
1
n-
i ra
lu -
es-
los
do
les
101
l e -
sa;
te .
ice
en
to -
153
ec-
to
-
T 9
?TO
20-
d e
t o -
[E-
>re
-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 88/571
.is
BIBLIOTECA D E ESCRITORES D E
C H I L E
Espafiol , t.
ISI p - 89.--M1~h, Rornancercllo, pp. 153y 1 5 4 .
- A G U I L ~ ,
omancer , pp.
S~-~O.-ITAR»I N G ,
Romanceiro
t,.
I ,
pp.
71-S8.-Xeuista Lusitana,
t.
VTT1,p.
217;
t.
SX
pp. 283,
294,
299, 300,
312,
31
S
y ~ ~ ~ . - I ? o M E R o , Cantos
namhucano. p.
295.-]aila~cc~~r~s:,
hants pop. de l a Grdce
mod., pp. 155 ,162 y ‘ ~ ~ ~ . - G I A N N I N I , ant i pop. toscani ,pp.
399 v ~ ~ ~ . - - F E R R A R o ,anti pop . m onferr in i , pp . 33 y 60.-
G ~ A R A N D R E A ,anti pop. mnrchigiani p. 2 7 0 . -Gr ~ Y T T N I .
C a n ti pop . della m on t. Lacclzese, pp .
151-156.
Menéndez
PuIayo
m encion a, sob re es te misrrin
t en ia .
l a$
s iguientes obr as que
no
he
pndido
consul tar :
CfxAMPrLFuRY Y W E K E R L J N ,hansons
p o p .
des prov. d r
France, Par í s 1860,
p.
~ ~ ~ . - R E A U R E P A I R E ,
t ides szv IB
poesze pop. en N orm and ie , París , 1836, p. 7 6 . - R U J E A U n .
C ha nt s et ch ansons po p. des prov. de b’ Ouest, Niort. 1S66, L.
TI, p. ~ ~ F ~ . - ~ Y M A I G R E .Chants
ct
chansons pop. d u Pa?].‘
Mess in , París, 1 8 6 9 ,~ .
.-TARBÉ,
Romancero de Champag-
ne,
Reirns,
1863,
t.
11,
pp. 2 v 221.
-
B A R Z ~ ZREIZ:
Ihants
pop .
de
la
Bre tagne , recueillrr, tra du iis et annotbs
par
le
Vi
-
comte Hersart
de
la Vi l lemnrqub,
6.3 ed. París ,
1867, p p .
146-1~ ~ . - P E R c Y ,eliqinies o f an,cient english portny.
Lo n
don ,
1823,
sect .
IS
book 1 , p.
26~.-Dentsche Ralladenlbuch.
P O P . do Brasil, p. 3.-PEREIRA D k C O S T A , F o l k - h ? Per
Leipzig, 1858, p. 14.--NrcRa, canti p o p .
del
% T ? W ? t e .p p .
317 v 318.
La v a r i an t e I, cuy a di fusión en Chile d ebe de ser rel at i -
vam ente m oderna , s i rve par a acom pañar un juego de n iñas .
En
el
Folk- lore
Españo l ,
t.
111,
p .
89,
hay
luna ver sió n
pare-
cida, a u n q u e
más
breve . que t i ene
allá
el
inismo empleo .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 89/571
24
Blanca Flor y
Filomena. A
{R ec itado r: Dom ingo Garscía, de
c r i a r rn t a ;IñQ
di0
en
Santiago, d o n d a reside.)
Estaba
l a
l e o n a ,
e s t a b a
entre
la
paz y
la guer ra .
con
sus dos
hijas
qiieridas,
El
d i ique
don
Fernandillo
se
enamoró
d e
111ia
d'
ellas:
se casa con Blanca
F l o r
v pena po r F i lom
e m .
C o m o a los niteve
meses
llega
4 la (=asa ' e SII
suegra:
- -Buenas riochcc tengas,
m a d r e ,
-- iBlanca
Flor.
aórnc; ha
qiiedado
-Pues,
señora.
enfwina
qiieda.
y
le
m anda sup licar
q i i e 1'
empras te
1 á
Filorn ena.
-$ómo
l a quieres llevar
cuando es mu ch ach a y doncella
3
-Yo
la
llevaré. señora.
como que
es mí a y viiestra.
4 Blanca
Flor y Filomena.
8
12
biienas
noches tmga. i~hi ie la .
16
20
s; 10 apren-
7
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 90/571
--Vestite
2,
niña, le dice,
qiie
ya
vas
á
padecer,
y
más,
á
t ier ras
ex1rañas.-
El duqi ie
d o n
Fei~iiaridillo
6. l a s
ancas se
la
cv;hó;
por. la
i n h d
del
camjnu
28
su
pecho 11: desoiihrió,
Como d a e esforzara,
la
lengua
se
la
cortó;
c o n
l a sangre
de
s i l lengua
32 i ~ napclillo escribió.
A
u n p a s t o r
qii'
iba pasando
por. seíías
lo
l amO:
&
m i herman a Blanca
Flor.
-
Blarica
P'lor,
de
q u e
la
vido
?,
de2 susto se desmayó.
P ~ o n t o
lega s i l marido
40 y d e cenar le
pidiú.
-¡Que
rica estah:r la ccna
-Mfis
rica es taba , traidor.,
la honra de Filomena.
El
duque d o n
Fer
a un
pe53sco
se arrimó,
se hizo d o s inil pedazos
y
el diablo
se
lo ' n l ~ 7 0 .
24
36;
44
[
. . . . . . . . .
. . . .
. .
. . . I
48
1.
E m p e s t a r
es nias
usado
que
prestar
por
el pueblo.
2. Vestite, imperativo de 9:estir. Este
verbo
se
usa
siempre en Chile
can acusativo de persons.
3.
La tercera persona del presento de indicativo de
ver
se pronuncia á
veces
v i o ,
y, afectadamente,
d o .
Esto Ultimo ocurre también con mu-
chas otras voces terminadas en
;a
o : mida,
scmbrido,
por
a,
sembrh.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 91/571
R O M A N C E S
61
25
Blanca Flor
g
Filomena. "s
(Recitadora:
M a n d a
Dorioso,
de cuaren ta
años;
1(
di6
en
San Fernando, provincia
de
Colchagua; 1'(
Santiago.)
Estaba
la
mora .
e
entre la paz y
Fa
p e r r a ,
con
sus d o s
hijas
qiieridris,
4
Blanca
Flor y
Filomena.
El duqu e
d o n
Wernaidino
se enamora de i m p d' ellas:
se
casa
con
Blanca
FSor
8 y pena pos Fi lomena,
y
luego
que se
cas0
se
la l l eva
á
Yejas t ierras.
Cumplidos
l o s
nueve
meses
volvió á casa de Ya suegra:
-Buenos
d i á s
tenga,
madre .
--Muy buenos,
h i j o , los
tengas.
--iCOmo quedó Blanca T;'lov?
-En víspera
' e parir queda.
y l e m a n d a
suplicav
q u e
le preshe 6 Filomena.
-&Orno
]I'
h a s
de
l levar, h ijo.
20
siendo
m uch ach a doncella
?
--Yo la Ilevaró, señora,
como
prenda
mía
y vues t ra .
-Toma, muchacha,
esta llave,
24 ponéte t u hato mejor.-
El d u q u e don
Bernard ino
e n
ancas
se
la
l levó.
12
16
I
apren-
?side en
I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 92/571
62
R I R L I O T K C A D E
ESCKLTORES D E
C H I L E
y en
la m i t a d
del camino
después de cumplir
su gusto
la
lengua le cor to .
Con la sangre de stis vena.;
32
ella
tina
carta escribió,
á un
pastor
qu e v a pasarido
-Toma, pas tor , es ta car ta
36
llévasela
5
Blanca
Flor.-
Blanca
Flor.,
des
q u e la v í o
2.
con
el
susto rnalparió;
manda prender s u
m a r i d o
40
por
ale\-osoy t raidoi . .
El
du qu e don Bcrnardiii ti
de un risco se d e s p e ñ ó ,
y
se
h i z o inil
pedazos
y
el
dial310 S e 1 0
11PVh.
28 su pecho
I C dPclaró;
por
ser,
l o Ilanió.
4ri
1. El adjetivo
plural
lejns
se
l isa todavía
en
Chile, entre la
gente
del
2.
Vide rom. 24, u. 3.
pueblo.
Blanca Flor y Filomena. C
(Reci tadora:
Juana
Guajartio, que
d ice
tene r c iento
cin-
G O
años;
lo apren diíi en SanLiago, donde reside.)
Eslaba la l ioníi I,
es taha
ent re la ~ a zla giierra,
con sits d o s hijas
queridas.
Blanca Flor y Filuanena 2 .
El conde don Berna rdino
se enamora
de
a n a
d'
ellas:
4
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 93/571
8
28
32
36
40
se casa con Blan ca Flor
y
pena por Filurnena.
El d ía q ue se casaron
se jiieron 3 pa le jas 4 t ier ras ,
ti
l o s nuev e meses justos
llegó
ii casa d e la
sueg, a.
-Buenos días, mi señora,
zcúmo es tá y cóm o l e v a ?
-Buenos días teng áis,
hijo,
l c ó n i o que’ó Blanca Flor ,
1
iida
5 y aiuj ier 6 v u e s t r a ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-Bu ena que’a, m i seño ra.
en días de par i r que’a,
y
le m an da suplicar
que le preste
á
Filuniena.
-$ómo 1’ has del levar . h i jo .
siendo joven
y
t a n t i e rn a ?
-Yo
la l levaré, señora,
como propia mida y vues t ra .
-Toma, niña, esa l lave
y
ab re ese cofre dorad o,
y
saca el mejor vestido
pa
que v ais con t u cuñado.-
D e
all í la to m a ’e la mano
y á l as ancas se la l leva ,
y
en la
m i t a d
del cam ino
ignificó sus penas.
Después d e habcrla gozado,
la
lengua le rcdigó
7 ,
y
con sangre de
si1
lengua
iin bolctito escribió.
Ib a pasando u n pastor
y por señas 10l lamó:
-Pastor,
llévame esta car ta
37
dásela
6
Blanca
Flor.--
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 94/571
64
RTRLIOTECA
DE
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
Ell
conde,
lo
q u r
la vido
8 ,
A un peñasco se a r r im ó,
allí
s'
hizo
rnil pedazos
v el
diablo
lo levantó .
4 4
P. La iitona seguida do
a
io en hiato 6 en cuasi-diptongo,
se
cam -
bia
en z al diptongarm: r ia l , linin,
lion.
por
re71, l inea, l e h . E n
iguales
circunstancias, la o btona seguida de a 4 , se cambia en
u:
cuágulo, h.e-
rue, por
coágiclo, héroe. ])e
aquí toma origen nuestro popular
czmntuá,
contracción
do
cuanto ha: aCumtiiS lo vi), q u o vale 410 vi hace tiempor.
2. El cambio de la o on u n ? s t 3
cnm,
proviene ta l vez de
un
natural
error
etimológico, con asimilación
al
chilcnismo
f i ludo,
adjetivo
q u e
sa
aplica á todo instriimento de muy agudo filo.
3.
El cambio de
f e n j s r
ob3irva mt e i
d3
1x5 vocale?
o, u,y miis
co-
munmente, de los diptongos ue ,
ui :
j o p f z .
dijicrtto,
ju"rza,
jutrnos,
por
fogata,
d i f u n f o , uerza,
frtirnps.
De
aquí
el
dicho popular c3n q u e he oído
despedirse
b
alquno-, guapotonos, al subir bizarrarnmto en
SUS
cabalga
-
duras:
(icon
unci ofa
y
una
i
dijo iin Inuaso
m,?ui>.
4. Vide rom. 25, n. 1.
5. Vide rom, 24 n.
3.
6. En algunos casos la pronunciación popular introduce
i
antes
de
e
acentuada: aguiel, coyier, micjier, y en otros la
suprime:
cualguera,
hiqe
ne,
nevn.
7.
Bedigó
por rebanó.
Creo
hnbvr oído algunri vez este verbo, entre
gentc
muy hnasa,
pero no eytoy seguro do ello. Lo2 vocabularios no lo
txaen.
Blanca
Flor
y
Filomena. ID
(Rec i tadora :
Ana María
Fuentes , de sesenta y cinco
años; lo aprendió en Toconey, provinc ia de Ta lca , donde
reside.)
E s t a b a la bella, estaba
A la luz
de
un a cande la ,
con
s us
dos
hi jas
queridas,
Llegó
un
,aalán d e T urq uía
y
se
prendó d e u n a d' ellas:
se casa coil Blanca Flor
8 y
pena
por Filomena ,
y luego q u e sc casó
4 Blanca Flor
y
Filomena .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 95/571
R O M A N C E S 4
la ile\ró á t ierras ajenas .
Cumplidos los nueve
rrieses
llegó
á
casa
dr
su suegra:
-Buenos
dias.
rni señora.
-Bilenos días
L í i
los
tengas:
jcómo que dó p or allá
mi hi j i ta la b lanca y bel la?
-Buena
la
dejé, seño ra,
en días de que e ra en fe rma ,
y
le manda supl icar
LO q u e l e p r e s te á Fi lomena.
--?,Cómo
la lle va s, pues, hijo.
siendo muchacha y doncel la?
-Yo la
l levaré, señora.
<:ornoprenda m ía y vues t ra .
--Diisca,
niña
csos
vrstidos,
esos mejores de seda ,
c4iie t e
ha mandado
l l amar
til
hermana
l a
blanca
y
be l la -
Luego quela
t o m ó
en
ancas,
d e
su
suegra se despidió;
e n l a m i t a d del camino
si1
pecho
IC
redimió
I .
Con la sangre, de
su
lengua
iina
carta escribió;
iba
pasando u n pastov
36
y por señas
lo
l lamó:
-Toma, lléva le est,a ca r t a
á
m i herm ana Bla nca Flor.-
Blanca Flor,
io
que la vío z 1
man d ó p r en d er
su
marido
po r veleidoso
y
t ra idor .
12
16
24
28
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
has ta de sus to abor tó ;
1.
Redimió por d e s c i ~ b r i 6 ~egún rezan otras versiones,
no IO he
2.
Viderom.
24
n.
3.
R O W O I L 9
.antes de ahora.
ofdo
6
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 96/571
66
B I B L I O T E C A
D E CSCR~TQRES
D E CHILE
Blanca Flor
y
Filomena. R:
(Reci tadora : Elv i ra Hernández ,
de
veinticinco años;
IO
aprendió en Atelcura, provincia dc
Coqaiirnbo,
donde
re-
side.)
Es t ab a
la
l inda , es taba
en t r e
la
paz y la guerra ,
con
sus
do s hijas qiieridas,
4 Blanca Flor y Fi lomena.
Un cabal lero
'e
Turqi i ía
se
en amo r a d e u n a d' ellas:
se
casó con Blanca
Flor
P a r a g o za r d e
su i n t e n t o
la m ud ó 6 t ie r ras a jenas ;
nu ev e meses no cum plidos
volvió & su quer ida
suegra:
-Buenos día s, mi señ ora .
-Muy
hitenos,
yerno,
l o s
t m g a .
2Y
cómo
es t6
B lan ca F lo r ?
16
-Mi
señora,
nada buena ;
'tá
con ganas
de
parir.
y ya se mu er e
d e
pena.
Tamb ién l e m an d a p ed ir
20 Blanca Flor
6
Fi lomena.
-;Cómo
quiere
s e
la
e m p i e c t e
1
cu an d o ec m uch ach a doncella?
-Entréguemela ,
seizor,,
24 la c u idaré como vu es t ra .
-Torna,
muchacha ,
esa
Vave,
saca el vest ido d e seda.--
El
cabal lero
'e TurquPa
8
y
pena por F i lomena.
12
/ '
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 97/571
28
rn
en
la
CC
32 i ir
B J
‘I1
131
Y ‘
40 6 1
Y :
Y
36 po
c.o
1. Viderom. 24, n
2. El
pueblo
dice
alteración
vulgar
dc
B
(Recitadora:
dió
en
Par ra l , p r
en
4 B1
Pr
se
C O
Se
7
M
ala t ra ic ión
le
formó,
I
a
m itá del camino
lengu a le derreigó
2 .
) n su sangre Filomena
I
papelito escribió,
le dijo á un pastorcillo:
Entréguelo á Blanca Flor;
le prendan á su marido
Ir atrevido y traidor.-
lanca Flor,
lo
que
lo
supo,
n el susto m alparió ,
:I caballero ’c Tiirquía
un peñasco
se
arr imó,
se
hizo
mil pedazos
el diablo se lo llevó.
I.
1.
rei’ por raiz , (vide rom. 4, n.
I).
Derreigur es,
pues,
:1 anticuado
derruigar.
29
lanca
Flor
y
Filomena.
F
l r ene Rojas , de diez
y
ocho
años;
Io apren-
ovin cia de Lin ares , do nd e reside.)
E s t a b a la l i n d a , es taba
t r e
la
paz y la guerra ,
n
sus
dos
hijas
queridas ,
anca Flor y Filomena.
incipia mi don Ferna ndo ,
enamora de
una d’
ellas:
casa con Blanca Flor
pena por Filorncna.
i ~ g
ron to
que
se
casó
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 98/571
68
R 1 R f . l r ) T E C . k
D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
I
2
16
20
24
28
32
36
40
la saca A t i e r r ah ajenas;
ciimplidos
los
nue ve m eses
llega
á
casa
d~
la
suegra:
-Riienas
t a r d e s , m i
señora.
-Buenas tardes ,
mi
galán.
i,Cónio
q i iedó
Blanca
Flor?
--Buena quedó,
mi srñora,
en el pun to de pa r i r ,
y
le
m a n d a
5
suplicar
q u e l e p r e s t e
6 Fi lomena .
-2Cómo
l a
Ileva. s e ñ o r ,
srendo m u c h a c h a doncel la?
-Yo la
l levaré, señora,
c o m o
prop ia y
corno
dueña.--
Por
el med io del
camino,
después de haberla forzadt
le dividió la lengua.
C o n la sangse de su lengua
ella un papel escribió:
h a
pasado
iin
pastor.
i ina señ a
lo l lamó:
--Toma,
pastor, esta
c a r t a ,
ll6vasela
á
Blanca
Flor.-
E s t o
s u l ) o
Blanca
Flor
y del sus to abor tó ;
do nd e el juez se q uerelló,
porque
n
su mar ido
agarren,
q u e es un pícaro atrevido
q u e
á
su
hermana
la
forzó.
Esto s u p o
don Fernan do,
á
u n peñasco se ar rimó,
se
hizo
docientos pedazos
v
el
diablo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 99/571
69
o h l A N c
ES
50
Blanca Flor y Filomena. G
(Re citador: M anuel Muñoz, de cua reri ta
y cinco años;
lo apre ndió en Nirivi lo , provincia de M a d e ; res ide 811 San-
t i ago , )
4
I
12
16
LO
24
Es taba l a li nda , e s t aba
en t re l a pa j a y l a ye rba ,
con sus dos hi jas queridas ,
Blanca Flor y Filomena.
Llegó
un
caballero turco .
se enam ora de una d' ellas,
se casa con Blanca Flor
y pena
por
Filomena.
Desp
iiés
de c1 tie se casó,
le jas I t ie rra s la llevó:
cumplidos los nueve mesw
6
casa 'e sue gra llegb.
-Buenos
días,
m i señora .
-Muy buen os se
los
dé
Dios.
CBlanca Flo r cómo h a q ued ado ?
--Enfermo que da, seño ra,
y le nianda supl icar
que le em pres te * a Filomeria.
-,jCónio la l levas pues,
hijo.
s iendo la niña d oncel la?
-La l levaré pues, seño ra,
corno mía
y
mu jer nues t ra .
-Ent ra , en t ra , F i lomena.
ponéte 3 un vestido 'e seda,
y a n t e vas
(sic)
á acompañar .
6 t u herm ana Blanca F lor. - -
Aq uel lindo cab allero
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 100/571
70
RIBLIOTECA D E E S C R T T O R E S D E CHTLR
28
5
las
ancas
la
tornó,
por la mitad del camino
su pecho
le
recostó.
Con la sangre d e l a lengua
32 i in boletito escribió,
5
u n p a s to r qu’ iba
p a s a n d o
6
se ña s lo devolvió:
-Torna, l lévale e s h carta
A
mi
hermana
B l a n c a
Flor.-
del
s i i s l o
se desmayó ,
maldiciendo
5 s i l
mar ido ,
y hasta l a gloria perdió.
36
Rlanca Flor d e qrre 1;)
vio 4,
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Que se
arrimcx
á i in
peñasco
r 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
y se haga dos mil
pedazos,
y
el diablo se l o llevó.
4
I . Vide r o n
25,
n.
B
2.
Vide rorn. 22, n. 1.
3. El
imperativo popular de poner,
es pone 6 p i n S ,
Eiegún
la
natura-
leza del mandato. aRone In, mesa, mucltaclm~, ignificaría,
una
orden mris
ó
menos perentoria; opone> seria mejor
una
recomendsción cariñosa;
cpon,, muy
poco
usado, demostraria ya enojo. Esta distinción es
apli-
cable
al
impeiativo de muchos otros verbos: *anda)> <(and&>,trae>y
a t r d , , <wen* rvenh, etc.
4
Vide
rnm6
24, n.
3.
31
Blanca
Flor
y
Filomena.
H
(Rec i tador : J u an G uerra , de c incuenta años ; lo aprendió
en V ich uq uén , prov incia de Ciiricó; reside e n Curicó.)
Es taba la re ina , es taba
en t re la
paz
y
la guerra ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 101/571
R O
M
A N c F c
71
4
8
12
16
20
24
28
32
36
con siis dos hijas q ueridas,
Blanca Flor y Filomena.
E l señor de Rernardino
se en am oró de un a d’ ellas:
se casó
co n
Blanca Flor
y
pena por Filomena.
La sacó 6 t ierra s ajenas;
6 nueve
meses
cumplidos
volvió
r i
casa de
su
suegra.
-Buenos dias tengas ,
hijo.
-Buenos días ten ga , suegra.
-2Cómo
quedó Blanca F lor?
-Para servir á uste queda,
y le manda suplicar
q u ~
e
pwste
6
Filomena.
--iCómo
la l levas, pu es, hijo,
s iendo un a n iña
y
doncel la?
-Yo
l a l levaré, señora,
como que es hi ia vues t ra .
-En tra pues , niña , al salón
y
ponte
el
ve stido nuevo.-
E n el salón s e arregló;
el señor de Bernardino
A las ancas la tomó;
por
el
m edio del camino
el
pescuezo le cortó.
Con la sang re de sus ven as
ella una carta escribió;
iba un p astor pasando,
con mil serñas lo llamó:
-Toma, pas tor , es ta car ta ,
jlévasela 6 Blanca Flor.-
Blanca Flor, l o que
l o
vío
1
como m uer ta se
cayó;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 1
........................
“ 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 102/571
72
BIIBLXOTECA D E E S C R l T O K E S D E
C H I L E
el señ or de Beriiardino
con t ra las piedras se dió.
y
el diablo se
lo Ilrvó.
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
~~
1. Vide
rorn.
24, n. 3 .
Blanca
Flor
y
Filomena.
I
(Reci tadora:
A . S.,
de quince
años:
lo
aprendicí en San-
tiago, donde reside.)
E s tab a la re ina , c i taba
&
la l u z
de una candr la ,
con
sus
dos
hijas
queridas ,
4
Blanca Flor y Filomena.
El
señor don
B(>rnardino
se enamora de
una d'ellas:
se casa con Rlarica F l o r
A
los
ocho
rncses c~m hplid os
vue lve
4
casa de su silegrii.
-Huenos
días, mi
serior*a,
1 2
-Así, ma ncebo, los tengas.
$ómo queda Blanca
Flor
.>
--En días de pa rir qiieda.
v o s manda suplicar
16
le prestéis
á
Filomena.
-Filomena
no
pued 'ir
porq ue es m uc ha ch a doncella.
-Yo
la
l levaré,
seíiora,
como
hermano
é hija vuestra.-
A l a s
anc as la
tornó.
8
y
pena
por. Fi lomena.
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 103/571
ROM
AB C
E 73
medio del camino
i o le
descubrió;
l e haberla forzado
u a le rebanó.
sangre de su lengua
a carta escribió:
;ando un pas to r
,eña s lo llamó:
a,
pastor . es ta car ta
la
6
Blanca Flor;
u n t a p o r
su
dueña
e muerta qiied6.-
L Flor de que
l a vío
I.
e m rrialparió;
á n d e que s u p o esto.
Gíasco
se
arr imó,
r ió despeñado
n a
e condenó.
a
Flor
y
Filomena. J
I Infante , de c incuenta años; lo apren-
Caupolicán. provincia de Colchagua,
ba la re ina , es taba
Ipaz
y
la guerra,
dos hijas q ueridas,
Flor y Filomena.
ue de Fernan dillo
lora de una d’ ellas:
con Blan ca F l o ~
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 104/571
74 BIRLEQ'IECA nR
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
8
12
16
20
24
28
32
36
40
y pena por Fi lomena.
Cumplidos
l o s
nuc ve m eses
llegó
6
casa de
la
sueg:a:
-Buenos días le d.6 Dios.
-Téngalos usté
m u y
buenos.
$ómo
qu rda Blanca
Flor?
-En dlas de par to queda ,
y
le m and a supl icar
qu e le pres te á Filomena.
-1Cómo
la queréis l levar
s iendo m uchacha
y
doncella?
-Yo la
l levaré, seño ra,
como hi ja
y
hermana nuestra .
-Hija , pónete un ves tido,
e1
que tuvieres mejor ,
q ue t e
manda
suplicar
t u
hermani ta Blanca
Flor.-
[ 1
A l a s
an cas la
tomó;
á
la m itad del camino
su
pecho IC descubrió,
I
. . . . - * . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
y
la
leng ua le cortó.
A. un pastor gu ' iba pasando
hizo señas,
y
volvió;
con la sangre de
sus
venas
\ella
]
una carta escribió:
-Toma, pas tor , es ta ca r ta ,
llévasela
á
Blanca Flor.-
Blanca F lor de que
lo
supo,
luego del susto abo rtó.
Aprecio
( s i c )
de F ernandillo,
'
su
alma se le condenó.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 105/571
R @ n
A A N C R S
75
Blanca Flor
(Reci tadora: María del
años;
lo
aprendió en Doñihi
side en. Sa ntia go .)
y
Filomena.
K
socorro Ort iz , de veint icuatro
le , prov incia d e O’Higgins; re-
Es ta b a la
li
en t r e
la
p a z y
con sus dos hi
4
Blanca F lor
y
El d u q u e d o n
se en amo r a
de
secasacon B1
8
y
pe na por Fil
se la l levó
á
le,
donde
no
conc
12, sino á
Dios
q u
r . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
A un os riscos
hizo lo qu e
qu
nda, es taba
l a g u e r ra ,
jas
queridas ,
Filomena.
R w n as d in o
b una
d’ ellas:
a n c a Flor
omena.
j a s 1
t ierras ,
)ce
á
nadie,
e e stá en los cielos
la
arrimó.
i s0
d’
ella
y
la
lengua le cor th .
Iba pasando un car tero
y
por señas
l o
l lamó,
y
l e m an d ó
con él
propio
una car ta á Blanca Flor ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
y
del sus to ella ab ortó .
Manda tom ar p reso a l duq ue
por pícaro
y m al
t ra idor ,
r
1
v el dia blo se lo llevó.
. . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . .
16
LO
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L____
1. Vid; rom. 25, n.
1.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 106/571
7’6
BIBLIOTECA
D E
ESCRITORES
D E
CHILE
C O M E N T A R I O . - E ~rgumento del romance de Blanca
Flor, t r a e su origen de l a fáb ul a clásica de Progn e y Filo-
m ena. La s vers iones chi lenas son m u y abreviadas ,
y
aun-que conservan con rela tiva f idelidad los episodios y m uchos
versos de la s va rian tes tradiciona les españolas, se desvían
de éstas a l cam biar en Ó el asonante en éa, hacia la mitad
del romance.
Fal ta en las vers iones c ldenas la venganza de Blanca
Flor, aquel horrible banquete-en qu e ésta s irve á su rnari-
d o
las en t rañ as de su propio h ijo, asesinado por ella misma
-que
Ovidio
refiere así:
lpse sederis solio Tere us s ub lim is avito
vescitur: in qu e suam sua viscera congerit alvum .
T an ta q ue nox animi es t , I ty n hue accers ite, dixi t.
Dissimulare ne qu it crudelia g aud ia Procne:
iam qu e suae cupiens exsistere nu ntia cladis;
In tus habes ,
q u o d
poscis, ait. Circum spicit ille,
a t qu e ubi s i t , quaer it . Q uaerenti , i te rumque vocant i
siciit era t sparsis fnriali c aede capillis,
prosi lui t, I tyo squ e ca pu t P hi lomela cruenturri
rnisit in ora p atri s: nee tem po re m al ui t u110
posse l oqu i ,
e t
nierit is testa ri gaud ia dictis .
( iMetamorphoseon, ib . VI , v. 650-660.)
Sin
embargo, en la var ian te
A,
v. 139-43,
ha y algo de este
repugnante episodio, que consta
así en una versión astu-
ri ana :
Blanca F lor, desque lo
s u p o ,
con el dolor malpariera:
y el hi jo que inalpar ió
guisó10
en
una cazuela,
pa ra da r
al
rey Turquil lo
á l a noche cuando venga.
-8Qué
m e dis te , Blanca F lor ,
qué m e d i ste pa ra cena?
De lo que h ay que es tamos juntos
niinca ta n bien m e supiera.
--Sangre fué de t u s entrañas.
gusto de tu car ne rncisma,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 107/571
R O M A h C E S
7 7
pero mejc
besos de
I
( M E N É N D E
E n la fábu la clásica
que las var ian tes as tur i
daluzas en Tarquino, 1:
tel lanas en
T u r q u i n
y [r
de
T u r q u í a y en el duq
caballero
de
Turqu ía ,
u1
co,
nombres todos en q
tra inicial del no m bre 1;
Es
digna de notarse 1
hre del protagonista, 1
con va ria s chilenas. Ha
de los vulgares, como el
Como est
Filha
mir
Probablemente la s v
ron
en Por tu gal y en
Ch
i r
t e sabrían
n i F i l o m e n a .
cz
P E L A Y O .
ntologin,, t. X , p . 68.)
el forzador
es
el
rey
Tereo. nombre
Lanas tr an sf o rm an en Tereno, l as an-
IS cata lana s en don Tarqu ín , las cas-
'urquillo, l as por tuguesas en un turco
ue
de
Turqu ía , y la s ch ilenas en u n
n
galán de Turauía,
ixn
caballero tu r-
ue, por
l o
menos, se conserva l a lr-
i t ino.
a semejanza qu e, en cu an to al nom-
muestran las versiones portuguesas
y también algiíri verso común.
y
no
I q u e
subrayo:
á
Branca-flor,
tha
e
mulher oossa?
ar iantes españolas que se propaga-
lile, coinc idían en e sto s p u n t o s .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 108/571
La mala mujer. A
(Reci tadora :
G
lo
aprendió en
I1
M at ancilla, d
ep
ai
que
¡Ah
4 una
-E
sin
q u e
5
por
Dio
lo n
entc
12 nos
Mic
don
la
CI
16 d e %
-1
que
- '
20
La1
rcgoria
ColIcdo,
d e cincuenta y cinco años;
[lapel, provincia de Coquinibo; reside en
, tarn en to d e Illapcl.)
-¡Ah,
qué niíía t a n bo ni ta
l e qu i t a
el
l i is tre al sol
,
quién d urm iera con ella
noche
y
o t r a s dos
)ormirá us té , b uen mancebo,
cuida do ni pensión,
mi mar ido and a fuera
esos
c a m p o s
d e
Dios.
s quiera que p o r donde pnda
iaten
sin
compasión:
mees, s in sohresal to,
gozaremos los dos.-
aePa q u e
esto
dijo,
Alber to q u e
llcgó;
r iada que
tenía
o d o cuen ta le dió.
Q u é t iene, señora mía,
me habla con clictraición I 2
Qné
he
de t ener , don Alber to?
l av e se me perdi6.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 109/571
80 R I B I J O T B C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
-Si la l lave era de plata ,
tie
o r o
se la vuelvo yo.
?.De
qu ién es
ese
caballo
que relincha cn m i galpón *
?
-Siiyo
es, m i doii Alberto,
rni padre
se
lo dejó.
--?Y
de
qiiién son
es tas arma s
q u e
est>áncm in i mo s t rador?
-Suyas
son ,
nii doii
Albe r to .
m i
hermano se
Ins
deJó .
- - - < Y e qiiién s on
esos
QUS OS
qiie v an para es te r incón?
-Máteme, pues, d o n Albei-t'o,
q u e
le he form ado traición.-
L a
tomó de
los
cabellos,
para el patio l a sacó,
'
e dió siete puña ladas
y de l a m enor mur ió .
Para den t ro se ent ró ,
con do n C árlos se en con trb.
y bat ieron l as espadas.
no se véida 3 compasión.
Don
Carlos mu rió
á
la t ina
y don Alber to
5
la s dos.
Al otro día en la misa,
¡qué bo ni ta procesión
¡qué rep ique de cam panas
iqué l indos l o s t>res ntierros
de t r es aman tes
qiie
son
24
28
32
36
40
44
48 en l a iglesia m ayor
1.
Por
influencia
2.
Barraca, cobe
3. Vide rom.
11,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 110/571
36
a
mujer. B
do, de veinticinco
años; 10
apren-
meside en Santiago.)
mujer mu y boni ta ,
la q ue el so l,
liera gozar
n
temor
usté , m ancebo,
otra s dos,
m Alber to
kmpo
de León.-
ulta
es taban
,o
llegó;
$irle a puer ta ,
) á
se vió.
e,
do ña Miqiiela
I
ido l a color
?
señor Alb erto;
e
perdió.
:
r a de p la ta ,
ruelvo yo.
;
se caballo
ierta relinchó?
señor A lbe rto,
o
mandó .
i
es esa mon tura
1 1
corredor?
;&or Alberto,
se l a dejó.
5n son esos
pasos
n
m i pabellón
?
6
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 111/571
82
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
-Máteme, señor A lbe rto,
que le he l lam ado traición.-
Sacó un pu ñal encerado
2 ,
32
nue ve puiialás le dió.
E n
las
úl t imas es taba ,
S
d o s
m uchach os l lamó:
--Tomen
á estos
dos chiqu illos,
s i p regu n ta por l a m adre ,
díganle q ue s e murió.-
De aq uí se
siguió
la guer ra
de dos hom bres de valor :
don Carlos m urió
á la
u n a .
don
Alberto
á
pu esta 'e sol.
36 á
su abuelo llevenlós;
40
1 . Jliqtrela
poi
iyicada; es muy común.
1.
Encerado
por
acerado.
La mala mujer.
C
(Recitador: Eusebio Alora, de cincuenta
y
cinco años.
lo
apre ndió en T alc a, don de reside).
Día jueves en la tarde ,
víspera de la Asunción,
hallé mi caSa en ram ad a
'i con rania s de adm iración.
E n r á m e n s e l a
6 su dixeño,
dueño del em perador .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-2l'or q u é no alojas, señor,
8
kina noche
y
otr as dos,
que mi mar ido an da a fuera
por
esos cam pos d e León
?- I
En rs to que es taba hab lando,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 112/571
R O M A N C E S S3
1 2
16
20
24
2 5
32
36
40
1 .
El recitad
2.
Viderom.
3 .
Este h a i n
de
he , que más
4. Vide rom.
5. Viderom.
m i do n Alb erto llegó;
una cr iada que había
la pu er ta 'e calle le abrió.
--zQué t ienes, doñ a M iquela 2 ,
que me h ab las con tu rbac ión?
-;Qué h a y 3 de tener , don Alber to?
L a llave se me perdió.
-Si la su ya era de pl at a,
de oro
se
l a vuelvo yo .
-,$Xiyo es aqu est e ca ba llo
q u e en m i p a t i o r e li n ch ó?
-Suyo, señor don A lberto,
ini
padre se lo de jó .
-2Cúyas son aqu estas arm as.
que el ve r las me da t e m or ?
-Máteme, querido dueño.
(1 ue le ha y hecho traición.-
Ei
4 l a tomó de una m ano ,
pa una p ieza l a den t ró 5 ;
le dió s iete puñaladas ,
de la pr imera murió.
Cuando venía pa iu era,
c o n
don C arlos se enc ontró,
le d ió o t ras t a n ta s puña ladas
y t am b i én l o mató .
Las camp anas rep ica ron
f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
pa ra hacer un t r i s te en ti er ro
de t res qu er idos del a lma,
que C arlos m urió
6
las doce
y
d l b e r t o p o r l a m a ñ a n a .
or decía ((del eóns.
36,n. 1.
o es la forma impersonal h a y , mal usada, sino alteracihn
comíinmente
se
transforma en hei : ayo no lo ke i visto>.
4,n. 1 .
PO, n. 2.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 113/571
84 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
38
La mala mujer. ID
(Reci tadora: Beatr íz Madrid , de c incuenta años; cree
haberlo aprendido en algún pueblo del Sur; reside e n Sari-
biago.
)
----?Qué haces, niña , enra m ada
cn ese huer to de amor
?
Desenramarla pudiera
--Dormirá usté , don Carlos,
una noche y otra s dos,
cua nd o mi marido salga
por los campo s de Veloz.
A
puñaladas lo m aten ,
nos gozarcm os los dos,
cuervos le saqu enlos ojos
1 2
y águ ilas el corazón.-
Cuando [era ] a med ia noche,
fué
cua nd o Albe rto llegó;
un a c r i ada que ten ía
fué l a que los acusó:
“Ay de m í, señor A lberto,
qu e le h a n hecho traición >>
-
D e quié n es ese caballo
que a l
mío
l e con tes tó?
-Suyo, señor A lberto ,
m i padre se lo mandó.
-?De quién son esas arm as,
que a l ver las m e admiro YO
2
-Suyas, señor A lberto ,
m i herman o se las dej6 .
4 el hijo ’el em pe rad or.
8
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
24
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 114/571
R O M A N C E S 85
-< D e quién son esos pasos
que va n para el m os t rador?
-Máteme, señor Alb erto,
que le he hecho t raición yo.-
To m ó el pu ña l cristal ino,
le d ió nueve puña ladas
y
de la men or m urió.
Desde aq uel las m ismas horas
36 la
ba tal la se empezó:
Alber to mur ió á l a una ,
Carlos
á
pues ta de sol.
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 [
1
39
La
mala
mujer.
E
(Recogido en Carahu e, provincia de Ca ut ín , por don Ra -
món A. La val ,
á
quien se lo reci tó A na Pa rdo , de diez y
seis
años.)
Día sábado en l a t a rd e ,
po r ser día 'e la Asunción,
hal lé mi casa enram ada
4 con ram as de admiración.
-¡Qué l in da eres: nifia
¡Eres más lin d a qu e el sol
¡Quién pudiera dormir contigo
una noche
y
ot ra s dos
-Dorm irá us té, don Carlos,
un a noche y otr as dos ,
que mi mar ido anda fuera
por esas pam pas de León 1.
¡Dios quiera qu e en su camino
le dé un m al d e corazón,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
1 2
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 115/571
86
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
CHILF,
cuervos le saq ue n
los o jo s
y ág uila s el corazón -
En
esto qu e es tá la dam a
y don Al be rto llegó:
-2Qué tie ne s, M icadela *,
que m e hablas con turbac ión.
-Nada, m i señor A lberto;
la l lave se me perdió.
-Si la l iav e era de p la ta ,
de
oro
se
la dark yo.
2De quié n es est e caballo
que a l mido
3
le relinchó
?
-Suyo, m i señor Alber to ;
mi padre se
lo
dejó.
-2Dc
quiénes son e s ta s a rm as
que es tán sobre el m ostra do r?
-Suyas. m i señor A lbe rto ,
mi her m ano se las dejó.
-<De quién son estos pasos
que van pa ra el mostrado r
2
-Máteme, señor A lbe rto ,
que 1’ liei 4 arm a’o traición.-
16
20
’
24
2s
32
36
Domingo por la m aña na ,
con repiques y c am panas ,
pa ra hace r un t r i s te en t ie r ro
de t r e s que r idos de l a lm a .
. . . .0
1 .
R1
original dice Losa,
nombro
que nada siguifica aquí.
2.
Pronunciación afectada.
Vide
rom.
24,
n.
S .
3.
Vide rom. 24,n.
1.
4.
Vide rom.
37,
. 3.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 116/571
R O M A N C E S 87
4
S
1. Este estril
con el apodo de
do
caudillo de 1
ROS, La
Indepei
CO M E
T A I
mayor diius
provincias d
vante .
E n P
pula r en Chi1
Las var ia
otras , á las r
40
La ma la muje r . F
(Recogido en los campo s del Su r . )
Es tando la b lanca n iña ,
es tando la blanca f lor ,
es tando la b lanca n iña
sen tada en su bas t idor ,
l lega por ah í don Carlos,
el hijo 'el em pe rad or.
-Suba, su ba , caballero,
sub a , suba s in temo r ,
que mi mar ido an da fuera
por
los
llanos de Morón.
Vivan los negros,
v ivan l o s negros,
v ivan l o s negros
y el carnaval I.
iillo no tiene sentido en Chile. Eii Espalla se designaba
negros,
á.
los liberalcs de
1820
qnc
siguieron alinfortuna-
das Cabezas de San Juan. (Vide
R R ETÓ N DE LO^
HERRE-
d e n c i a ,
acto
111,
escena
iIo.-Este es uno de los viejos rom ances qu e
ión ha n a lcanzado: se c an ta tod avía en varias
e Es pañ a , y aun lo recuerdan los judíos de Le-
or tuga l est6 bas tantc d ivulgado y es m uy po-
le.
ntes que he recogido se asemejan, más que 6
egionales de Cataluñ a.
El
comienzo de ésta s:
U n día por la m a ñ a n a ,
m a ñ a n a d e I' Acensió,
t r oba la puerta enramada
de l inda f lor de
limón.
( M I L Á ,
Romancerillo,
p.
241.)
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 117/571
88 B I R L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E CHILE
Dem at í de m a t inada
d ~ 1
ia d’ Ascensió,
el po rtal l i enramellaren
de
flors
y fuy es d’ olor.
. (AGUILÓ,
omancer,
p . 97.)
es
el
de las versiones C y E , y no se encuentra en ningun a de
las castellana s y p ortug uesas que yo conozco.
El duelo del marido y el a m a n te con que t e rm ina n l a s
versiones chilenas, es propio ta m bié n sólo de la s va rian tes
catalanas.
E n la ve rs ión
B
ha y u n pasaje qu e no hal lo en ningun a de.
las españolas y p ortug uesas. Se refiere á la mu jer:
E n la s ú l timas e s taba ,
6
dos m uchachos l lamó:
-Tomen á estos dos chiquillos,
á su abuelo llevenlós;
s i pregun ta por la ma dre ,dígan le qu e se murió.-
E n dia lecto monferrino exis te un a canción m uy parecid3
á est e ro m an ce , no sólo en el fon do , sino en c iertos detalles:
-Cumari, la mioi cum ari,
jaure i ea vena drum í cun vu i?
-Cum pari, lo mioi cum par j;fé pira cm a ch’ jau rei vui.
- umari , la mioi cum ari ,
vo st ir m arí dí ia 1’ hei m an d á ?
-Me m arí 1’ é and á a cacia
ansem ai caciadur.-Etc.
( F E R R A R O ,
anti
p o p .
monferrini,
p . 6.)
E1
texto ant iguo del romance de
La mala mujer,
publi-
cado por Wolf en la Primavera, puede consultarse en el t.
V I I I , p .
252,
de l a
Antología
de Menéndez Pelayo. En el
t.
X.
de esta misma obra se encontrarán otras curiosas ver-
siones.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 118/571
o años ;
side en
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 119/571
rjr) B I R L , I O T E C A
DF;
E S C R I T O R E S D E C H I L E
20
28
32
36
48
-¡Tú no t e a r r imas
á mí
;Que t ienes t u am or en Franc ia
6
t e han dicho a lgo de m í ?
-No tengo mi am or en Franc ia
ni me ha n dicho m al de ti:
tengo u n dolor en el a lm a
q u e n o me de ja dormir .
-No t e m a s á mis criados,
qu e ya los eché
á
dormir:
no tem as á la just ic ia ,
que no por ta por aqu í ;
y
menos
á
mi marido,
yuc es tá muy lejos de aq uí.
-No
le 2 temo á tu s c r iados ,
e llos m e tem en á mí;
no le tem o
á
la just ic ia .
poryi ie nu nca la temí;
menos tem o á t u m a r id o ,
q u e á t u l ad o l o tcnís 3 .
-¡Infeliz, infeliz yo.
y
la ho ra en que nací
Hablando
c o n
m i mar ido ,
ni en la ha bla
lo
conocí.
-Mañana po r la mafiann
t e cor ta ré de ves ti r :
t u cue rpo se rá l a g ran a
y
m i espada cl carm esí.
L lamarás á pa dre y m a dre ,
q u e t e v e n ga n
á
sent i r ;
1. Porta., portarse, neutro
y
i.cflexivo,
se usae n Ctiile en el sentido de
<.venir. dejarse ver,), siempre en frases negativas: aJuan no porta ó no se
p w t a por aquíu. Es aféresis de aportar, que también se emplea.
2. Aunque parezca impertinente, por tra tar se de una poesía popular.
he
de notar aquí, ya que viene
á cuento,
que en Chile, el,pronombre da-
ti vo oblicuo de tercera persona se emplea siempre en singular, aún en 10
escrito. cuando precede al complemento:
*Pedro
le di6 el dinero Ú l o $
otro&>.
.
3.
Vide
rom.
12,
n.
1.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 120/571
R O M A N
CES
l l amarás
á
t u s he rmanos ,
q u e m e v a y a n á seguir ;
yo
m e v o y
á
cn tra r de f ra ile
al conv ento 'e §an Au stín.
4
2
4.
Entre
1%
vocales
a , u,
a
g se
pierde ó
se
aspira:
A u s t i n ,
aujero, sa-
hú,por Ag us tin , agujero, sagú. El Sr. Menéndez Pelayo, que reprodujo
esta versión e n el t. XI1, p. 502, de su Antologia, tomándola de la revista
Cul tura
Española,
introdu jo algunos cambios en el texto, a c a ~ o orque
le ofendía nuestro lenguaje popular, y al llegará los últimos verso^:
<;Yo
me voy
á
en trar de fraile
al
convento ' e AYan A u s t i m ,
escribió:
<(Yome voy
á
entrar de fraile,
fraile de Sa n Agus t inr.
En Chile tenemos Austilzes y aún Cuchos. diminutivo familiar del ante -
rior, pero no sabemos nada de los
Agustines .
Será una desgracia,
per o
v i
así.
42
La
adúltera.
8
(Recogido en Sa ntiago.)
-iVálgame el
Dios
d e
los
cielos,
válgame el pa dre §an
Gil
¡Oh 6qué caballero es és te
que mis puer tas hace abr i r
-Señora, soy el Fr an cé s,
quien t e solía servir ,
que
si
no m e ab res l a pue r t a
8 aq uí m e verás morir.-
Tom a u n candi l en l a mano
y ella mis m a l e v a
á
abr ir ,
y10 tom a de la mano,
lo
l leva por un jard ín ,
4
12
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 121/571
92 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
l o acuesta en cam a de holanda,
donde
él
solía dorm ir.
--
CQué
t iene, señor Fran cés,
qué t iene , t r i s te de m í?
?Que h a de jado am or en Franc ia
ó l e ha n d icho ma l de m í?
-No he dejado am or en Fran cia ,
ni me ha n dicho m al de t í ;
ten go un d olor en el al m a -
qu e no m e deja dorm ir .
-No le * t e m a á mis criados,
24
porque los mandé
á
dormir ,
ni menos 6 mi marido.
porque está le jos de aquí .
-Yo
no tem o á tu s c riados ,
28
por que e llos temen de
mí,
ni
menos
á
t u m a r id o ,
que en tu s brazos es tá aquí .
-¡Oh m al ha ya mi desgrac ia
y el dí a en que
yo
nací:
con mi m arido en mis brazos
y
nu nc a lo conocí
-Mañana por la m aña na
36 t e acabarás de ves ti r:
t u cuerpo se rá l a g rana
y m i espada el carmesí.
Llam arás a l buen Francés ,
que a r ra s t ra duelo
por
t í ;
l lamarás
á
tu s he rmanos ,
que me vaya n
á
seguir;
yo me voy á entra r de cura
a l convento de San Gil.
16
20
32
40
44
B. Viderom.
41,
.2.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 122/571
R O M A N C E S
93
43
La adúltera.
C
(Recogido en C uricó.)
-iVálgame Dios y la Virgen
y
tod o el san to Sa n Gil
ZQuién es es te caba llero
que
á
mis pue r tas dice: ab r id ?
-Yo soy
Juan
José,
de F ranc ia ,
quien t e solía servir ,
que si
no
me abres la pu er ta
8 aq uí m e verá s morir .-
Llamó pajes
y
criados
que se fueran á dormir ;
con el candil en la m ano
la puer ta s e l a fué á abr i r .
Lo t o ma d e u n a m an o ,
l o
t i r a pa ra u n j a rd ín ,
lo s ienta en silla dorada
16
aforrada en carmesí.
Lo lav a de pies
y
manos
con agua d e toronj i l ,
lo l leva pa ra un a cam a
y
se acues tan
á
dormir .
A
m edia noche le dice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
-$Qué tien e este caballero
q u e no se vuelve
á
m í ?
CAndará su am or en Francia
ó
le ha n d icho m al de m í?
-No
an d a r á
mi
amor en Francia ,
ni me han dicho mal de tí.
-No
le
tcrna
& l a u s ti ci a,
4
22
20
24
28
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 123/571
94
R I R L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
porque no and a por aquí ,
ni menos
6
mi marido,
porque está le jos d e aquí .
-No l e
temo
á
la justicia,
porque nun ca la temí ,
ni menos á t u m a r ido ,
que á t u l ad o l o tenís
1.
-¡Mal h ay a sea l a ho ra
y el día en que
yo
nací
-Mañana por la m ac an a
llamar6 á tu s dos he rmanos
que t e ve nga n 6 sentir;
yo
iré á servir de soldado
á la puer ta de S an Gil.
32
36
40 t e ra ja ré de ves t ir ;
44
L. Vide
rom.
12,n.
1.
44
La adúltera.
D
(Rec i tadora : Juana Guaja rdo, de
105
años, según
ella
refiere;
lo
aprendió en San tiago, dond e reside.)
-iVálgame Dios de los cielos,
rá lg am e el santo Sa n Gil
6Quién es est e caballero
que mis puer tas hace abr i r?
-Yo
soy el Fran cés de F ran cia,
quien t e solía servir;
si no m e abres la s piiertns
8 aq u í me verás morir .-
De allí echa pajes y criados,
que se vayan
á
dormir,
toma el candil
en
la
m a n o
4
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 124/571
R O M A N C E S
1 2
16
20
24
2s
3 2
36
40
y
ella mes m a I l e va
á
abrir .
Y l o
t om a de l a mano ,
l o
l leva pa ra
el
jardín ,
l o
lav a de p ies y manos
con agua de toronji l ,
y lo
echa e n cam a de holanes,
do nd e solían dorm ir .
Allá p or la m edia noche
le pregunta:-lQué ten ís? 2
;:Que le
3
t e m í s
á
mis c r iados?
-Ellos me tem en
á
m í ,
ni
menos
á
t u m a r id o ,
po rqu e ha bla nd o está con ti-4.
-jVálgame Dios de lo s cielos,
válgame el san to S a n Gil
¡Hablando con
m i
mar ido
y nunca l o conocí
-Toma ese niño en los brazos,
tra id or a, dale ese pecho.
l l a ñ a n a por l a mañana
te c or taré de vesti r :
t u cue rpo se rá l a g rana
y
m i esp ada el carmesí.
iVení aqu í, hermoso pinccl,
c lara luz de m is t in ieblas ,
se oscurecerán las luces
de lu madre , que f u é vuestra
L lamar í s
á
t u s h e rm a n a s ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
y t a m b i é n
á
t u s c u k d a s ,
que ten ga n e jemplo en t i .
1. h a,pronunciación corriente en el pueblo.
2.
Vide
rom. 12, n.
1.
3 . I'ide
rom.
41, n. 2,
4 Es
caso
raso,
traído aquí por
la
rima.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 125/571
96 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S D E
C H I L E
45
Ea adúltera.
E
(Recitadora: Teresa Cabello, de veinticu atro
años;
resi-
de en Sant iago) .
4
8
12
16
20
24
-?Qu é caballero es ése
que la pu e r ta v iene á a b r i r ?
-Es
el de Francia , señ ora .
el q ue t e sole 1 servir.-
E l la que le abre la p u e r t a ,
y
él que le apag a el candil .
Y
la t o m a d e l a m a n o ,
la l leva para el jardín ,
la sie nta en sil la dorada
rodeada de carmensil 2.
le rocea 3 pies
y
manos
con agu a de toronji l .
Lo t o m a d e l a m a n o ,
lo lleva par a la cam a
donde sol ían dorm ir .
-Mira, dicho cab allero ,
;por qué
no vuelves á m í ?
;ó
t e han dicho algo de Fran c ia
ó t e ban dicho mal dP mí?
-No
me han dicho na de F ranc
i a ,
ni me han d icho na de t i ,
tengo
un
dolor en el alm a
qu e no m e deja dormir.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1. No es común esta pronunciación, pero se oye
A
veces.
2.
Pronunciación afectada de gente cursi.
3.
Rocear
por
rociar
es muy frecuenta.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 126/571
R O M A N C E S
97
2:
CO M ENT
sión caste1
las variani
esa fecha
1
niqué á do
siguiente u
noticia de
A
propói
da1:-elas
ca st ellanisi
y las versi
dos
versior
P .
245L
Y 1
((Eno t r a
*y
la adúlt
*Y otra de
ROMANCES
M anda l lamar á t u s pa d re s
q u e t e a y ud e n
á
sentir ,
q u e v o y . . . . . . . . . . . . . . .
á
hacer u n e jemplo en t i .
ARIO.-Hasta
1905
no se sabía de ninguna ver-
lana de es te roman ce, qu e
sólo
era conocido
por
Les bilingües p ublicad as po r Milá (Romancer i l lo ,
por otras portuguesas, francesas é i ta l ianas . En
recogí
yo
varias versiones chilenas, que comu-
n R amó n M enéndez Pid al , quien publicó a l año
ma
de ellas en la r evi sta Cultura Española , y dió
dos burgalesas que ya entonces poseía.
sito de este rom anc e, dice el señor Menéndez
Pi-
versiones cata lan as qu e publica M ilá, l lenas de
mos, l lam an a l marido vengador Don Francisco.
ones portuguesas le l lam an Berna1 Francés. E n
les bu rga lesa s i né di tas hallo así el comienzo:
-aiVálgame N ue stra Seño ra,
tam bién el santo Sa n Gil
{Quién
es
ese caballero
que á mi pu er ta d ice: ab r id ?
-El Francés
soy
yo, señora ,
qu e la solía serv ir ,
de noche pa ra la cam a ,
de día par a el jardín.))
versión chilena de San tiago se dice tam bién:
eSeñora, soy el Francés,
quien t e solía serviro,
,era le dice:
(({Qué iene , señor Francés,
qué t iene , t r i s te de
mí?))
Curicó:
eYo soy J u a n José , de Franc ia
qu ie n t e
solía
serviro.
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 127/571
98
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E CHILE
((Creo, en vis t a de es ta coincidencia , que el nombre q u e
tenía el m arido vengador en la vers ión pr im it iva, era el qu e
conserva el rom anc e por tugués:
Bernal Fr anc i s ,
que es per-
sona je histórico, pues del
1s
de mayo de 1492 hallo una do-
nación hech a en G ran ad a por los reyes Católicos á favo r d e
Bern al Francés y sus herederos , de la cant idad de t ierra en
que puedan p as ta r 4.000 cabezas de ganado ov ejuno, en la
dehesa de Tovilas, término de I n villa de Setenil; la don a-
ción e stá hecha por los servicios qu e Bernal Francés prestíb
sen la gue rra de
los
moroso. I N o sabemos
q u é
fundamen-
t o
his tór ico tendrá el romance para atr ibuir
á
este
B e r n a /
Francés la venganza conyugal que cuc nta. Una en todo se-
m eja nte se halla en un a canción i taliana de la bella M arga-
r i ta , y su comienzo recuerda mucho el de nuestros roman-
ces:
-+Chi bussa alla mia p o rt a ?
Chi bussa al mio p or t on ?
--Son il C ap ita n dell’ ond e,
sOtra canción francesa. también del marido vengador,
em
p c za
:
--<(J’
entends qiielqu’ un a ma po rte ,
q u i m’ empkche de dorm ir.
-C’ est v 6 t re a m an t ,
6
m a belle,
qui vous empeche de do rm ir .
.
.
3
&Estos comienzos son aún más semejantes
á
la versiíifb
byasileña de nu estro rom ance :
-<<Quem ba te na m inha po r ta ,
quem ba te , quem es tá ah i?
--E dom Bernaldo Francez,
a siia por ta m and e abr ir
.
.
.
>
4
____.-.
1. Biblioteca Real, manuscritos 2-H-2: Colección
de
Privilegios, to -
2. REINHOLD OELER,leinere Schriften, Berlín, 1900,
to mo ITI.
plg-
3.
C. DE POYMAIQRE,hantspop. recueillis dans le Pay s M essin , ním-
4.
SILVIOOMERO,antos
pop. do Brasi?,
pág.
6.
mo
11,
folio
54.
220.
27,2.” ed., tomo I,
pag.
127.
,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 128/571
ROR’IAPJCES
99
+Si
l a venganza de
Berna1
Francés fuera h is tór ica , , je l
romance castel lano habría inspirado el franc& y el i ta-
l iano, ó se le apl icaría al Berna1 Francés que vivió en el
siglo
X V
un romance anter ior independiente?
aNo hab ría qu e du da r, según el criterio de Constantirro
Nigra (Can t i p o p . del Piemonte, r1888,l:.
X X V I I I ) :
ale poche
romanze spagnuole che si t rovano piú o meno completa-
m en te r ipro dotte nella pocsia popolarc cel to-rom anza,
non
sono
d’ origine spagnuola; esse furono introdotte nella
Sp ag na dai finitimi paesi celto-romanzio; pero
ya
Egidio
Gorra protestó contra este cri terio tan cerrado como
arbi-
t rario.»
(Cul tura
Espafioia, pp. 81 -83.)
No
conozco la canción f rancesa n i la i ta l iana c i tadas por-
01 señor Menéndez Pid al ; pero tengo á la vis ta las versiones
catalanas de Aguiló
y
las por tuguesas
d e Harclring y
de
12
Revista Lusi tana. Sab ido es qu e el i lustre colcctor del Ro-
mancer no da los texto s populares.
sino
variantes refundidas
con los elementos que aquél los lc p roporcion aban,
á
los q u e
él , naturalmente, algo añadía, s iquiera fuese para dar co-
nexión á los diversos fragmentos. A fortu nad am ente , Agui-
16
tenía bastante conciencia l i teraria para no desnatural i -
zar l o s romances, introduciendo episodios que les fueran
ajenos, y debem os creer qu e si alguno
hay,
como el
que
re-
zan esto s versos:
-
Terneu qu alq ue m ala ltía
ó
es tau cansa t del cam í?
-No t inc h por d e malal t ía
ni ’n so can sat pel camí,
s ino que pensa nt n’ es tava
iqu íns son els meus prop is f il ls?
--Don Fra nce sch , dos son ben vostres,
lo mi t j
á
y lo mes pet i t .
-Y del hereu zquí es son p ar e?
la ve ri ta t m’ heu de dir .
-Del m ajo ret n’ es son pa re
l o t raydor del meu mari t ;
que no figura en la s versiones caste llanas h ast a aho ra cono-
cidas, no por eso es tamos autor izados pa ra tener lo
por
apó-
crifo
I.
E n la ú l t ima var iante Aguiló soldó hábi lmen te
l o s
1. En un artículo publicado hace ticmpo, no recuerdo s i en un per&
dice 6 revista madrileña,
se dijo
que Aguiló, 6como buen catalánr, f d -
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 129/571
100 BIBLIOTECA DE ESCRITORES D E CHILE
romances de L a m ala mujer y de L a adúltera , conservando
á
amb os sus peculiares asonantes .
Las versiones portuguesas son todas refundidas, y
ofrc-
cen la par t icular idad de agregar a l de L a adú ltera el rom an-
ce de L a aparición , que tiene el mismo asona nte. Tran scri-
biré la vers ión española de es te úl t imo,
y
en cuan to
al
ro-
mance por tugués de L a adú ltera, me tomaré la l ibe rtad de
formar u n tex to ecléctico con trozos de un as cuan tas vers io-
nes, para hacer resaltar mejor la correspondencia con las
varian tes caste l lanas , que son, para mí, las inspiradoras de
tod as las o t ras .
L.4
A P A R I C I ~ N
E n la e rmi ta d e San
un a sombra obscura v
el caballo se par ab a,
ella se acerc aba
á
mí.
- ;Adónde v a el soldadito
á es tas horas por aq u í?
-Voy á ver á la mi esposa ,
qu e h a t iempo que non la v i .
-La t u esposa y a se
ha
muer to ,
s u figura vesla aquí.
-Si ella fue ra la m i esposa,
e lla me abraza ra
á
mí.
-iBrazos con que t e abraza ba
,
la desgraciada de mí,
y a m e
los
comió la t ierr a:
la f igura vesla aquí
-Si vos fuerais l a mi esposa,
non m e mirara is ansí .
-iOjos
c on que t e m i r a ba
la desgraciada de mí,
y a me los comió l a t ierra :
su figura vesla aquí
-Yo venderé m is caballos
y
diré misas por t i .
-Non ven das los tu s caballos
seaba los textos, quitando ó agregando á su sabor. Esto es injusto y
violento, tratándose de tan insigne erudito
y
escritor.
1 Suprimo el principio, en éa, que es allegadizo..
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 130/571
R O M A N C E S 101
nin d igas misas por
mí,
que por tu s malos amores
agora peno p or t i .
L a m uje r con quien casares
non se l lame Beatr iz ;
cuan ta s m ás veces la l lames ,
t a n t a s m e l la m e s á mí.
¡Si llegas á tener h i jas ,
tenlas s iempre junto á t i ,
non t e l a s engañe nad ie
como m e engañas te
á
mí '
É N D E Z
PIDAL,
olección
de
viejos
romances, p . 236.)
A
A D U L T E R A .
I
-¡Valha-me
Nossa
Senhora
e ó milagroso
S á o
Gil
-
'ara ejemplo de cómo se iemozan a veces estos viejos cantos, apli-
3e por el pueblo a sucesos contemporáneos, transcribo los siguientes
, que todavía cantan los niños en Madrid, compuestos con ocasión
nuer te de la reina Mercedes, primera mujer de Alfonso XI:
-¿Dónde vas, rey Alfonsito?
i,
Dónde vas, triste de
ti?
-Voy en busca de Mercedes,
que ayer tarde no la vi.
-Memeditas ya se ha muerto,
muerta está, que
yo
la
vi,
cuatro condes la llevaban
por las calles de Madrid.
Al Escorial la llevaban
y
la enterraron allí,
en un a caja forrada
de cristal
y
de marfil.
El
paño que la cubría
era azul y carmesi.
con borlones de oro y plata
y claveles más de mil.
¡Ya murió la flor de Mayo
iya murió la flor de Abril
iya murió la que reinaba
en la corte de Madri ''
(MENÉNDEZPIDAL,
ol 9).
& te verso y los nueve siguiente
mtes. Revista
Lusitana,
t.
IX,
Tra
s
a
ecc ión de viejos r o m n c e s , p. 34
:s pertenecen
á
una versión de
p.
298.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 131/571
103
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L L
Jalleiro é este
nao deixa dorm ir?
de Franqa sou, senhora,
u i
ficara de
vir.
és
o Joao de Franca ,
2~ t o
011
v n i i
a hrir-
Que ca.c
que me
que
a q i
-Se t u
- J o ~ o
as p o r k -
.
Chegou
ó
meio d a escada,
apagou-se-]he o candil.
Lhe pegára pela m so I,
o
l evára a o seu jardim ;
lhe lavára pés e
mnos
corn
bella
agua
dc alecrirn;
o
dei tá ra na sua
c a m a
para ambinhos dormir .
Era meia no i te dada 3:
-Nao
t e v ir as p a r a m i m ?
O u t u t e ns
a
d a m a e m F r a nc a
4
o u t e dizern m al de m im ?
-Eu n5o t en h o d a m a en F r a n p
nem me dizem mal dc t i .
-Se t u tem es a mcu pae
5 ,
d e onge está de t í ;
SP
tem es meu s criados,
d e s est50
a
dormir:
se tem es
o
meu marido.
m ás novas venham ami.
-Eu n%o em o a tJe
qu e elle sogro
é
de
r
náo me temo dos
(
que m aís me querem q u e
ati ;
n5o
me
t emo da
justiqa,
q u e
a justiCa
é
por m im;
tno pouco
a
t eu mar ido 6 ,
que o t ens ao par de t i .
-Se tu
és
o meii marido 7,
q u e
é
que m e t razes
a
m i m ?
1. Este
y los
tres sig.
á
una azoriana. HARDUNG,, 212.
2. Este
y
el sig.
á una
de Tras-os-Montes. Rev.Lus., IX, 29%
3 .
Este y
el
sig.
á
una de Foz. HARD.,
.
206.
4. Este y los tres sig. á una szoriana. Rev. Lus., I, 106.
5. Este y los once sig. á una de Foz. BARD.,.206.
6.
Este y el sig.
á
una de Tras-os-Montes. Rev.Lus., IX, 295.
7. Este y los cinco
sig.
á
una
azoriana. HARD., , 209.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 132/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 133/571
104 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E
C H I L E
Indo pelo adro dentro
vi ra um vul to para si:
-Nao tem as t u , caval le iro ,
nao
ten has m edo de mim,
qu e eu sou a t u a d a m a ,
por amores teus m orr i
I .
Olhos com que te m irava,
já
nno
tem vis tas em si;
beicos com que t e bei java,
j á
nso tem sabor em si;
braqos com que te abracav a ,
já
nao tem
f o r p s
em
si.
A
m ulher com quem casares
n;to
lhe queiras mais que
a
mim;
e as f ilhas que t u t iveres"
tem -as sempre ao pé de
ti,
pa ra que nao aconteca
o
que acon teceu am im .
1. Este
y los ocho sig.
i una azoriana. H A R D . ,
,
209.
2 . Este y los tres Últimos 6 una de Foz. H A R D . , ,206.
% % %
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 134/571
46
El
penitente.
A
i t adora : Jesús Rivera , de t re in ta
y
siete años; lo
ió en Lina res, prov incia d e ese mismo nombre, don-
le.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-Por
Dios se
lo
pido, hermano,
por Dios y Sa nta María ,
que m e d iga la verdá ,
no m e d iga la me nt i ra ,
s i el qu e duerm e con m ujer
se con den a en
1’
ot ra v ida .
-No s iendo m ad re ni herm ana
8 la gloria no per de ría,
pero en el purg atorio
sus pecados pagaría.
-Yo
dormí con una herm ana,
I 2 una hermana que t en ía .
-El que due rm e con herm ana
se condena en 1’ o t ra vida.-
&chale la absolución*,
16 le dijo una voz de arr iba;
eque lo lleven á
enter rar
con una cu lebra v iva ,
*que le coma las en t raña s
4
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 135/571
306 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
20
epa que pague la averías.
L o enterraron, y su alm a
pa ra el cielo se enc am ina.
El
penitente.
6
(R w itad ora : Zoila Donoso, de vein t i t rés años;
l o
a p r m -
d i6 rn
San Jav ier , provincia de Linares.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-Dígame usté la verd ad,
no m e d iga la ment i ra :
je l que duerme con m ujer
se condena en 1’ otra v id a ?
--KO
se cond ena
no es m adre ni herm ana.
-Yo
dormí con u na he rmana
--El que duerme con su herman a
sr condena en l ’ o t ra v ida .
-Lléveselo
á
enter rar
12 con una cu lebra v iva .
4
8 m uy boni ta que ten ía .
El
penitente.
G
(Reci tadora: Rosa Ortega, de cincuenta años; lo apren-
dió
en Curepto, provincia de Ta lca. )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-El que duerm e con m ujer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 136/571
R O M A N C E S 1o7
t i ene
el
cielo perdido
si acaso es herm ana
ó
prima.
-Yo
dormí con una cuñad a
y t amb ién con una pr ima.
--Confiésalo, pa dre sa nt o ,
y échale un a culeb ra vi va.
4
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMENTARIO.-EIeñor Menéndez Pelayo, al t ransc r ibi r
las
versiones qu e de es te rom ance recogió e n AsLurias
don
Ju a n Menéndez Pid al , dice:-eEstos dos rom anc es, que en
rigor son uno solo con varia nte s, perten ecen á la i m p o r t an -
te clasc de los que , s iendo a l principio históricos, se tra ns -
iorm aro n luego en novelescos. A un qu e en ellos se omite el
nombre del pen i tente, ba sta c om parar los con el rom ance 7."
d e la Primavera de Wolf, pa ra comprender que se ~ ef i e re n
á la penitencia del rey D . K odrigo. E l ason an te es el mismo
en los t res romances , y h ay basta ntes versos que con leve
diierencia son comunes á la s t re s versiones)). (An to log ía ,
t.
X , p. 29).
Las varia ntes chi lenas , q u e parecen derivarse de la pr i-
inera versión del señor Menéndez Pid al (Colecciónd e viejos
romances, p. $ I ) , están b asta nte es t ropeadas , pero conser-
van los rasgos principales. El ent ierro con la culebra viva
no ha s ido olvidado en ninguna, como q ue es te rept i l juega
s iempre papel
m u y
principal en la s superst iciones y conse-
jas del pueblo chileno.
.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 137/571
49
La mala
hierba.
(Reci tadora: Manuela Astudi l lo , de cincuenta y ocho
arios; lo apren dió en Anc ud, provincia de Chiloé; reside en
Santiago.)
H ay una ye rba en el campo
que l lam an de la borra ja :
las mujeres que la p isan
4 se s ienten em barazadas .
Una niña la pisó,
porque iba descuidada ,
y á los nueve m eses jus tos
-2Tú qué t ienes , hi ja m ía ?
su p adre le p regun taba .
-Tengo un dolor
de
barr iga
1 2
y a’emás góm itos
y
arcadas .
-Que ven gan siete docto res
de
los
mejores qu e haiga 3 . 2
El más chiquiti to dijo:
16
-La niña está em baraz ada
y parirá an tes de un’ hora.-
Antes de un’ hora con tad a
el pobre n iño l loraba.
8 los dolores le llegaban.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 138/571
110
B I B L I OT E C A DE E SC R I T OR E S
D E
CHILE
20
-Delen
4
la salú’ del alma,-
dijo el pa dre , y á la niña
la hizo tira’5
6
puñaladas.
1.
Este es uno de los muchos casos en
que
la d se pierde
6 se
aspira.
2. Vide rom. 17, n. 2.
3. Común en todas las clases sociales. Menos freruente en las nuevas
4. Viderom. 8,n.
2.
5 .
Hacer
tiras, hacer pedazos, hnrer cuartos.
Coi+rENTARIo.-Este es el ro m ance de Doña Urgelia y
D o ñ a E x e n d r a ,
var ian tes am bas recogidas en Astur ias po r
don J u a n Menéndez Pida1
(Colección de viejos roman ces,
pp .
175, 17 7); el de
L a mala h ie rba,
de la mism a región, publi-
cado por don
B .
Vigón
( M E N E N D E Z
E L A Y O ,
ntología, t.
X ,
p. 108); y, eo cier to modo, aun qu e con diferencias
subs-
tanciales, el 16 0 de la
Primavera d e
W olf. La versión chile-
na es m uy abrev iada , y aunque se asemeja bas tan te
k
l a s
astu rian as, parece no proceder directam ente de el las.
E s te rom ance debe habe rse propag ado en Chile en fecha
ya an t igua . Sus cuatro pr imeros versos se canta ban
co mo
copla de una vieja zamacueca, nuestro baile m6s popular:
Son interesantes, pero sería largo estudiarlos aquí.
generaciones.
’Ay una g e m a en er campo
de la vorra ja yama’a,
to’a m ujier qu e la pisa
se siente a r t iro preña’;
M ucho cúida’o, niña’,
con la vorra ja ,
po rqu e no t ien e espina’
y tam’ién crava.
Y
tam’ién crava, sí,
yerva marva’a ,
que cuando un a l a p isa
que’a prefia’a.
He aquí una décima en que aparece g losado
e l
pr imer
I
verso:
L as n iñas
d’
este lugar
son l in das qu’ es un p rimo r,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 139/571
R O M A N C E S
cuando oyen hablar de amo r
y a n o quieren conversar .
A
una que le quise hab lar
la o t ra noche en el tam bo
m e dijo:-¡Quítese el
zambo
ino ve que soy señor ita?-
Y
y o
le dije:- [Mi
]
hi j i ta ,
hay un a yerba en el campo .
1. Mesón, taberna en que
se
cnntn
y
baila
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 140/571
El
g a b la calavera
(Recogido por don Ag ust ín Cannobbio, A quien
se
lo
dic-
t ó
José Valerio Vallejo, d e cincuenta
y
cinco años, en San-
ta M aría, provincia de Aconcagu a, don de reside.)
A misa es yue
I
iba un galán
por la calle de la iglesia:
es
que
no
iba p o i oir m isa
ni pa es tar a ten to 6 ella,
es qu e iba por ver l as dama?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
En el medio del camino
8 se halló una calave ra,
l a m iró m u y m i r i
y
un pun tapié le d ió .
En tonce s , como r iéndose,
12
apre taba e lla
10..
dientes.
-Calavera,
y o
t e env ito
esta noche pa
mi
fiesta.
-No
hagai’ bu rla, caballero.
16 m i palabra te do17 en prenda.-
E l ga lán , to i t i to
3
acholao 1
p a
su
cas8 PC
golvió
5 :
to i t i to el santo día
4
ROMANCE S
t
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 141/571
114
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
30
bien retr i s te es qu e andilvo.
A u n n o
se
com ía u n boca’o,
cuando
6
la
pu er ta p icaron
7;
m a n d a un paje de los silyos
qu e saliese á ver quién era.
-’ícele, cria’o,
6
t u a m o
que si
del
dicho se acu erda .
- cele que sí, m i cria’o.-
Le pusieron silla de oro.
le
puso muchas comí’as
y de ninguna comió.
-No vengo por ver te 5 vos ,
ni por comer tu comí’a,
vengo
á
que ven gas conmigo
á media noche 5 l a iglesia.-
A
las
doce
de
la noche,
36
cu an d o can t ab an l o s
gallos,
las echaron pa la iglesia.
E n la iglesia hallaron e n el med io
una sepultura abicr ta .
-110 -E ntre , pué’, caballero,
conmiqo habí’ de comcr.
24
I t
28
32
1. E s que por dic en que. Es el comienzo obligado de la mayor parte
de las narraciones populares.
2.
Por disimilación, la i átona se cambia
en e
en algunas palabras en
que hay una
ó más i
en sílabas posteriores:
bacenilla, escrebir, medecina,
previlegio,
por
bacinilla. e scribir,
medicina,
privilegio.
3. Diminutivo de
too,
alteración vulgar de
todo. La
terminación it ito
e s
una de las diminutivas de más uso entre la gente del pueblo.
4. Acholado,
participio de
acholar, acholarse,
activo
y
reflexivo: aver-
gonzar
á
otro, corrersc uno mismo de uergiienza. Acholado vale, pues,
tanto como corrido.
5 .
Vide
roni.
17,
n.
2.
6. <A esta, marcada tendencia 6 la cxageración se debe que, no
con-
tento el pueblo andaluz con duplicar una acción ó cualidad por medio
del prepuesto re, doble y triplique, á veces, la insistencia de éste, pospo-
niéndole o tras partículas que son de
su
exclusiva invención: v. gr.:
bien,
re bi in , retebién, requetebiinb.
(RODR~GUEZARÍN,
Cantos pop. españoles,
t.
I,
p.
10). La misma tendencia tiene el pueblo chileno, hijo del anda-
luz,
é
iguales son sus procedimientos idiomáticos.
7.
*El verbo picar por allamar á la piiertao, desconocido en Castilla,
es
usual en León y en Asturiasr. (MENÉNDEZPIDAL,ul tura Española ,
p.
96.)
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 142/571
R O M A N C E S
1’19
-
8.
tend
jcm
vier
con
tan<
Cor
se h
9
rim’
?nu?
1
las
giie
de
1
mc
ref
M
F
d
C
est
rar
Ra
gil
oti
q11
C O I
in í
tal
-Yo aqu í no
in’
hei de m eter ,
Dios l icencia no m e h a da’o.
-Si
no Fuera po rqu e hay Dios
y por el ’capulario q u e llevái’,
aquí habías de e n t r a r TTivo,
quisierai’ que no quisierai’.
48
And ave te pa t u casa,
y pa o t ra \Tez q ue hallí’ ot ra ,
hiicele una relrerencia,
rézale u n Pairenuest, ro o
y échala p a l a güesera Io.
44
52
El pueblo chilcno ha formado una sola palabra de los imperativos
o, vé, y el pronombre personal
te:
((andavete luego)). andavete, me-
,
son
frases que oímos tudos los días,
sin
que entre
anda
y
véte
se ad-
ta pausa de separarión. Por ot ra parte, el imperativo singular de i r ,
pronombre ó sin él, no tiene UPO en Chile; se le subqtituye
por
anda:
3a pronto)), Gándate al diablo,, por +vB pronto,, &te al diablor.
r i j o
en es ta par te el verso
48,
que
nada
significa en
la
forma
en
que
a publicado:
+Anda, verte pa t u
casa,),
.
Pairenuestro
por
Padrenuestro.
La
d ,
que tantos cambios expe-
enta y que en muchos casos se picrde, se voraliza en i antes de T :
’re,Peiro, pieira, por madre, Pedro, piedra.
O . E n la pronunciación y en la ortografia. el vulgo substituye por
g
letras h, b.v, ruando preceden A los diptongos
u a , ue, u i : g u a c a ,
uo, guil l in, aguelo, enguelto, gicitre,
por
huaca, huevo, huill in
(nombre
rin
animal),
abnelo, enmelto, buitre.
: O M E N T A R I O .
-Corno facilmentc se descubre, el argu-
into de es te rom ance es la leyenda de don Ju a n Tenorio,
er ida en forma popular . C o mp ar an d o la versión chilena
n la qu e recogió en
I A
promncin
de
L e ó n d o n J u a n
inéitidez Pid al , pu hl ica da cn el t.
X ,
p. 209 de la Antología
M enéndez Pelay o, se
v e
que son u na m isma, y que l o que
,ropeó el m al oído del recita do r chileno, se piiede re sta u-
sin esfuerzo con el auxilio de la variante lconesa . Don
imón Menéndez Pid al, qiie insertó la versión d e Aconca-
a en a revis ta
Cultura
Española,
Q .
95, dice que t iene
“o rom ance, recogido en Segovia, de difun to con vidad o,
e difiere e n tod o del rom anc e leonéq.
A
continuación d oy la m rsió n de un c i ientu, recogido por
,
que re p roduce l a popu la r l eye nda de l a c a l a w ra in r i -
da
á
cenar .
No
me a t revo
á
decidir si procede de algu na
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 143/571
116 B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S D E CHII.
variante del romance t ranscr ip to , ó si. m á s bien, de u n a
narración en prosa, ~
l o
qu e me incl ina el
n o
encont rar en él
ningún rastro de versif icación.
EL JOVEN Y
L A C A L A V E R 4
(Reci tador : H um ber to Pacheco , de qu ince años;
lo
apre ndió en S ant iago , donde res ide.)
U n joven y var i as n iñas i ban una t a rd e po r un camino,
en el cual ha bía esparcidos muchos huesos y calaveras. Vol-
vía n de una f ies ta
y
venían picados
I.
E l j oven qu iso h a -
cerse el gracioso y d ió un pun tap i é
á
una calavera , d ic ién-
dole por bu r la que esa noche la esperar ía en su casa
á
cenar .
Al oír es to las n iñas , largaron grandes c arcajad as ,
Cen aban en la noche alegremente , recordando
lo
q u e h a -
bía sucedido, cuan do s in tieron l lam ar
&
l a puer ta . El joven
corr ió
á
abri r ,
y
se encontró con la calavera que tenía in vi -
t a d a
5
cenar . Sin deci r una pa labra , l a ca lavera se en t ró
al com edor . Todos qu edaro n espantados , pero e lla les p idió
que siguiesen comiendo.
Cuando concluyó la cena, le dijo la calavera a l joven q u e
y a es tab a cum pl ido el convi te , y que ah ora e lla
lo
i nv i t aba
p ar a l a s igu ien te noche , á cenar en
u n
si tio próxim o á aquél
e n q u e
IC
había dado el pun tapié . Y, sin esperar respu esta,
l a calave ra se ret, iró.
Al otro
día el joven se
rliriejó
A
l a Par roquia ,
á
referir
al
c u r a
l o
que le hab ía pasado. El cura. le aconsejó que acep-
t a r a el convi te , y le dió como rel iquia, pa ra q ue a l l evara
consigo, una guagua
=.
Llegó la noche y el jove n se encam inó al lugar d e la c i ta ;
qu e era una ig lesia aba ndo nad a. La calavera lo recibió con
gestos d e alegría, y l o invi th á cenar en una mcsa en que
la s v iandas e ran cu lebras , sapo? , rana s y otra s sabandi jas.
E l joven, a l ver e s to , t u m an to miedo, que se quedó s in
hab la ; y como la calavera le quería obl igar 6 qu e com iese,
se aco rdó, en medio de sus apuroq, de la re l iquia que l levaba
bajo l a capa , y le d ió u n pellizco á l a guagu a , l a cua l
se
puso
á l lorar . Entonces l a cala vers le d i jo qu e agradeciese & esa
cr iat ur a inoce nte el volver salvo 5 su casa, y que nunca m ás
se b i r l a ra de lo s muer to s .
1 .
Achjspados, medio ebrios.
2. Quapa, del queohua huuhuu, criatura,
niño
de pocos mesea.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 144/571
La dama
y
el pastor. A
(Recitador: AbrahBn -4Icaín0, de diez
y
ocho
años; lo
aprend ió en Sant iago , donde res ide .)
4
8
1 2
16
20
-Pas tor , que es t& en la s ie rra
d e amo r es t a n r e ti rad o ,
yo
quis iera preguntar te
si tí1 quieres ser casado.
-Yo
no quiero
ser
casado,
contesta el vil lano vil j
tengo el ganado en la s ie r ra ,
y
adiós , qu e m e quiero i r .
-Porque es tás acos tumbrado
á
comer galleta
I
gruesa ,
s i te casaras conmigo
comieras pa n de ce rvem
2.
-No quiero pa n de cerveza ,
co nte s ta el v i l lano vi l ,
tengo el ganad o en la s ie r ra ,
y
ad iós , que me qu ie ro ir .
-Porque es tás acos tumbrado
á
p o n e r te ch am ar r e t a s
3 ,
s i te casaras conmigo
t e pus ieras cam ise tas .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 145/571
118
B J B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
--No
quiero t u s cam ise tas ,
contes ta
el
villano vil,
tengo
el
ganado en la s ie rra ,
y
adiós, q u e
m e
quiero ir .
-Si t e ca sa ras conmigo ,
rni padre te diera un coche,
pa ra
que m e
vengas & 1-isitar
los
sába do s en la noche.
-No
quiero ninguna cosa,
contes ta
el
villano
vil,
ni prenda t a n amorosa
34
I S
3 2 necesito para mí.
Cogollo
4
La señor i ta Fu lana
no
se fíe
del pas to r ,
porque, cr iados en
el
campo,
no
saben lo que es amor .
1 Pan bazo de moyuelo ó salvado fino, que se amsm eii las liacien-
das y establecimientoi mineros para racionar
á
lor peones.
2 .
Pun
de cerveza se llama en Chile al pan fermentado. También se le
nombra pun batido,
y,
en Coquiinbo,
p a n
jrancés, como en Cuba
y C h i n -
temala, (vide: PIGJIARDO,
iccion ario de voces cubunas;
BATRES, rovzn-
cialismos
de
Guatemala) .
3. L a palabra whs.zmarretar, desconocida entro nosotros, figura en la
versión andaluza de Fernán Csballero, y sólo se Iza cmservado en crta,
variante chilena.
4. El
cogollo
es
una
eft rofa con que generalmente se da remate
á las
canciones ó tonadas. Es una lisonja, una advertencia,
y á
veces también
una pulla, enderezadas á alguno de los oyentes.
id2
La dama y el pastor.
(Rec i tador : Ju an Soto , de
diez y
ocho años; lo aprendió
en Valdiviít, do nd e reside.)
U na n iña en un a f iesta
le dice á u n pastor : -Espera ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 146/571
R O M A N C E S
119
que por ti anda la zagala
de amor q ue se desespera.
-No
m e hables de esa m ane ra ,
responde el vil lano vil ,
mi ganado es tá en
la
sierra,
con
él
me v o y
á
dormir .
-Mira q u é l indos cabel los,
ya
l l evarás q u e con ta r ,
el sol se div ierte en ellos
cuando m e s ien to
á
peinar.
-Yo no me enamoro d' ellos,
responde el villano vil ,
mi ganado es tá en la sierra,
con él m e v o y á dnrinir .
-Mira qué pie t a n pul ido
p a r a u n z a p a to b o r d ad o ,
mira
que
soy
niña t ierna,
' toy rend ida á t u m p n d a d o .
-Zagala,
c u a n d o me hablastc
de am ores , no
t e
a tend í :
perdóname, due l ia amada .
si en algo
yo
t e o lend í.
-Pas torci to , y a no es t iem po,
no me quieras perseguir;
t u ganado es tá en
la
sierra,
con
él
t e i rá s
6
dormir .
-Te ofrezco una chigua
I
de oro
y
unos caños de marfil 2,
t a n
sólo
por que m e digas
si
g o
me qucdo
A
dormir .
-No qufero t u chigiia de oro
ni t u s caños de
marril;
t u
ganado está en
la
sierra,
con
él
t e irBs á dormir .
--Te ofrezc o do s
cliiguns de
o r o ,
mis gualatos 7. mi s o m h r w o ,
3
1 2
16
20
24
28
'
32
36
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 147/571
120 B I B I . I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
t a n
sólo
pos que m e d igas
40 si esta noc he y o m e quedo.
-Cuando quise,
no
quisiste,
ah ora q ue quieres, no quiero,
pasaré mis d ías t r i s tes
44 don de los pasé primero.-
Cogollo
'
Mi señor don Fulani to
cogollito colorad o,
el jove n p erdió
á
l a n iña
por dormir con su ganado.
1. Chigua. Cuando es hecha de cordeles ó correap, semeja una red y
airve para el acarreo de pescados, legumbres y gavillas. Cuando es hecha
de cañas Ó maderos rústicos, parece una jaula, y colgada de una viga,
en el centro de las habitaciones,
á
dos metros del suelo, sirve
á
la
gente
delcampo para preservar de as ratas
los
yuesos, el charqui (tasajo, ce-
cina),
y
demás víveres de guarda. Hay chiguas de cordel ú otro material
flexible que sirven de cunas.
2 . La versión andaluza de Fcrnán Caballero dice:
c t e
he de ponrr una fuente
con unos caños dorados,. . etc.
3. Gualato. Especie de pico ó azadón de madera y hierro, Ó solamente
4.
Vide
rom.
51,
n.
4.
de
madera, pa ra remover la tierra.
La dama y el pastor. C
(Recitador: Carlos Hil le, de trece años; 10 aprendió en
San t iago, do nde res ide) .
-Pas tor , que and as por l a s ierra
p as t m i an d o I t u g a na d o,
si
t e casaras conmigo
4 sal ieras de esos cuidados.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 148/571
F t O h l h N C E S
129
--Yo no m e caso co ntigo,
respo nd e el villano vil.
el ganado es tá en l a s ie r ra ,
adiós, que me quiero ir.
-Como estás acostu m brado
6
an da r con e sas o jo ta s *,
.
si t e casaras conmigo
12 t e pus ie ras buenas bo tas .
-Yo no me caso contigo,
responde el villano vil,
el gan ad o está en la
sierra,
adiós, que m e quiero i r .
-Como está s aco stum brad o
5 andar en calzoncillones
5 ,
si te casara s conmigo
20 te pusieras pantalones.
-Yo
no me caso contigo,
resp ond e ei villano vil,
e gan ado es tá en la Fierra,
adihs, que m e
q u ie r o
i r .
-Como estás aco stum brad o
:
comer galletas
4
gruesas,
si
t e casaras conmigo
28
comieras pan de cervezaj .
-Yo no me caso contigo,
responde el villano vil ,
el ganado e s t i en la s ie r ra ,
adiós, que me quiero
i r .
8
16
24
32
1.
Vide rom. 26,
n.
1.
2 . Especie de abarca.
3. Aumentativo de ca iwnc i l l os , formado por exigencias del metro y-
de
la
rima.
4. Viderom.
51, n.
1.
5. Vide rom. 61, n.
2 .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 149/571
122
BlBLIOTECA DE ESCRITORES DE CHILE
54
La dama y el
pastor.
D
(Recitadora: Manuela Mejía ,
de
i r 4 n t a y cinco afios: lo
aprendió en Petorca , provinc ia de Aconcagua . )
-Ya te
hahís
I
acos tumbrado
5 an da r con ma las ojotas ?,
s i te casaras conmigo
4 t e pus ie ra s r ica s
ho tas .
-Yo
no quiero ser caqado
ni entre pri5ione.s vivir,
t engo
el
ganado
en
el
cc r ro ,
adiós,
q u e
me
«niern
ir.
-Ya
t e habís acos tumbrado
á
comer
galletas
3
giquesas,
si t e casaras conmigo
comieras pan de cerveza 4.
-Yo
no quiero
ser'
casado
ni en tre prisiones v i v i r ,
t engo
e
ganado
en
tl
cerro,
adióq, q u e me quiero ir.
-Si
t e casaras c o n m i g o
mi pap{( t e d i e ra u n coctic,
para que vengas 5 vcrme
el SnhadQpor
la noche.
--Yo no quiero ser casado
ni entre prisiones vivir ,
tengo
el
ganado en
el
cerro,
y adiós, q u e
me
quiero ir .
8
22
26
20
24
1. Viderom. 12,
n. 1 .
2. Vide rom.
53, n.
2.
3. Vide rom. 51,
n.
1 .
4.
Vide rom.
51,n.
2.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 150/571
R O M A N C E S 123
+iENTnnro.-Esta ca nc ió n no es, p o r la form a, precisa-
e un romance , pero sí
p o r
su origen. como advier te
bien el señor Menéndex Pelayo,
pues
se
deriva del vie-
mnncede una gentil dama 14 un rústico
pastor,
que trans-
en seguida:
Estáse la gen t i l dama
paseando en s u vergel,
los piés tenía dcscalzoq
que era ma ravi l la ver .
Desde
l e jos
me l lamara ,
no IC quise respon der;
respondíle con gran saña:
-2Qiié
ma ndáis , gent i l mu jer?-
Con una
\ ~ o z
morosa
comenzó de re3ponder:
-Ven acg, el pa stora ico ,
si
quieres tomar placer ;
siesta
es
dc mediodía,
q u e y a
es hora
de com er:
si quer rás tom ar posada ,
t o d o
es 6 t u p lacer.
-Que no era t iem po, seño ra,
que m e haya de de tener ,
que t e n g o mujer y hijos
y casa de mantener ,
y
mi gana do en la s ierra
q u e
se me iba
á
perder ,
y
aqui>l ns qu e me
l o
guardan
no ten ían q u 6 comer.
--Vete
con
Dios,
pastorcillo,
no te sabes en tender ,
hermo suras de mi cuerpo
yo t e las hiciera ver :
delgadica en
la
c in tu ra ,
blanca
soy
como el papel,
la color tengo mezclada
como rosa en el rosel,
el
cucl lo
tengo de garza,
l o s 030s
de un esparver,
las te t icas agut l icas
que el brial quiere n r o m p e r ;
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 151/571
134 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
pues lo que tengo encubier to ,
m arav il la es de lo ver.
-Ni
aun qu e m ás tengáis , señora ,
no me pue do det ,ener .
Fernán Cabal lero inser tó en sil novela ¡Pobre Dolores
(p.
95. Sevilla, 1852),un a vers ión and aluza de este romance
ta l como ahora se canta , de la cual proceden seguram ente
las var ia n tes ch ilenas , por t rad ic ión ora l
ó
escri ta.
Sin
ánim o de es tablecer comparaciones, que resu l tar ían
imp er t inentes , t ranscr ibo aquí ,
á
t í tu lo de curiosidad, al
gunos versos de u n a canción proven zal , que son como u n
remedo le jano de la canción española .
U n am an t e r eg a l a
á
su dam a u n rui señor: pero , después
de siete años, el pá jaro huye:
La darno li courr’
a
1’ apres
coum’ uno fremo fouelo:
-Arrest’, arre sto, roussign ou,
retouern’ en gabiolo,
t e f a ra i mangear de pan b l anc ,
t e da ra i de moun bouaro .
-N’ en vouere g is de to u n pan b lanc ,
e t n i mai de to un bo iia ro ;
iou m angearai d’ herbo de cam p,
d e la pa s caussigado.
I O Ubeu rai d’ aiguo doou roucas,
de l a p as t r ebourado ;
iou can tara i m oun p lesir
coi imo mes camarados.
Am e m ai es tr ’ auceou de cam p
qu’ auceou de gabiolo,
volá
qu’ auceou de gabiolo.
(ARBAUD,
hants
p o p .
d e
la
Provence,
t.
I , p .
153.)
En la versión
and aluza de Fe rn án C aballero se lee:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 152/571
K O M A N C E S 125
-Tú,
q u e e s t á s aco s t u m b rad o
á comer pa x de centeno ,
s i t e casaras conmigo
lo
com ieras blanco
y
bueno.
-Yo no quiero tu pa n b l anco ,
res po nd e el vi l lano vi l,
t engo el ganad o e n l a c ierra ,
adiós, q ue m e quiero
ir.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 153/571
65
Lucas
Barroso. A
(R e c i t a do r : J ua n de Dios Castro, de sesenta
años;
l~
ap re nd ió en Ta1ca:reside en C arahite, prov inc ia d e Cautín
.)
-411á v a L u c a s B arr os o,
vaque ro
’e
la Compañía ,
con el cabal lo cansa’o,
y la vaca m u y rendi’a.
El
da ño qu’ hizo ecta va ca
si1 dueño l o pagar ía
con
el mejor te rner i to
qu e t iene en la v aquer ía ,
h i j o
del
t o r o
Pinta’o
y l a vaca Relami’a .
Por los ma res corren ñeulas
I ,
por las t ie r ras las angui l las z ,
por los ras tro jos
los
peces
los cazan con angari l las .
Yo
casé un a angui l la gra nd e ,
l a j u í 3 á vender
6
Caimona 1
i
la
ciu dá de Sevilla .
-4113. me cal76 un chispazo;
20 los vaqueros ’ tan con and a
(sic)
’onde and ean los toros ( s i c )
cues ta ’ r r iba y cues ta ’ba jo .
4
S
12
16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 154/571
125
BIBLIOTECA D E ESCRITORES D E
CHILE
Guena 5 f r u t a
es
l a m a nz a na ,
¡Valor
y
siga
y
vamo s pegando
24 pero mejor el damasco.
1 .
Nieblas.
2. Anguilas.
3. Vide rom.
24,
n. 3.
4.
Carmona.
5 . Vide rom. 17, n. 2.
56
Lueac Barroso. B
(Rec i tador : ,J. A . V., de t , re in ta y cu atr o años; lo
apren-
d i ó
en T a k a ; re side en San t iago . )
Y a l legó d on J i ian Barroso ,
vaqu ero de l &pa Fr ía I,
con sit caballo cans ado
d e
corre r
t80 dito el
día.
L a soga d e estc caballo
su dueño l a paga r ía
con
la
m ejor terneri l la
qiie hubiera en la vaqu ería .
h i ja de l toro Pin tado
y
la vaca Gerarquía.
A t u t i c r ra , camarón ,
y en el río la s ang uilla s
2.
4
8
1 2
1. Nombre de una hacienda, según me informó cl recitsdor.
2 . Vide
rom.
55, n.
2.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 155/571
58
Lucas Barroso.
D
(Rec i tador : Remigio Am puero, de ochenta y cinco años;
cree haberlo aprendido en Rancagua, y le parece que era
m á s largo y qu e se can tab a; res ide en Santiago.)
-4llá
va.
Lucas Barroso,
vaqu ero del a lma
mía,
ROMANCES
9
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 156/571
.
130 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
corre , corre pa ra abajo ,
4 corre , corre pa ra arr iba .
Corramos
todos,
D E C H I L E
qu e vienen los godos I.
1. Godos llaman en Chile
y
en otras partes de América á los españolesm.
Lueas Barroso. E
(Rec i tador :
José
del Tríinsito Reyes, de treinta y seis
años; lo ap ren dió en Talca; reside en Santiago.)
Ya
l l e g ó L U C Z ~ Sarroso
con su vaca muy rendí’a:
el daño qu’ hizo esta
vaca
su dueño lo paga r ía .
.
.
hija del toro
Pint
ado
y de l a v ac a I-Iii-ardía.
$
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C o m w r A R I a - L a
única. versión de este
romance
que
se.
ha puhlicado, fue recogida en Osu na (p rovin cia de Sevilla)
por
don Francisco Rodríguez Marín, y es tá incompleta ,
Las varian tes chi lenas, es tragadís imas y plagadas de aqu e-
l los des pr op hi tos con qiie el pucblo g us ta de a l iñar sus can-
ciones, m uestra n tod av ía a lguna frase , a lgún vemo que bien
pudieran pertenecer
al
final dcsconocido del roinance t r a -
dicional.
H e
aquí
la vers ión andaluza:
Ay5
va
Lucus Barroso,
baqiiero d e gayardía :
l leba las bacas cansadas
de subir cuestas arr iba ,
d e
pelear con
los
moros
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 157/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 158/571
60
Muerte del señor
don
Gato.
A
ecitadora:
Evarista
Escolsedo, de cincuenta años: lo
idi ó en San tiago, dond e reside.)
E s ta ba el señor don G a to
sentjaditjoen su te jado,
y le l legaron las nu evas
4 qu e hab ía d e ser casado.
Llegó la señora G at a
con ves tido m uy p lanchado ,
con medieci tas de seda
8 y zapa tos reba jados .
E l G a to , por da rle un beso,
se cayó te jado aba jo ,
se rompió media cabeza
1 2 y se descompuso un brazo.
A deshora de la noche
es ta don G a to m uy m a lo ,
queriendo hacer tes tam ento
16
de lo mucho que h a robado:
u n a va ra 'e longaniza
u n a c u a r t a 'e charqui I asado.
Y
los
ra tones , de gus to ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 159/571
134 B I B I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
20
se vis ten de colorado,
diciendo: qGracias
á
Dio.:
(( que mur ió es te condenado,
e qu e nos hacía correr
6 con el rab ito parado)).
4
1.
Tasajo, cecina.
Muerte del señor don Gato. 6
(Recitador: *JorgeNúñrz, de diez
y
seis años; lo aprendió
cn Santiago, d on de res ide.)
Estaba
el señor don G ato
sentado en su garabato.
y
l e ha venido l a nueva
4 que d ehía ser casado,
c on una ga t a rom a na
d e os o jos colorados.
El Gato, por darle
i in
beso,
s e rom pió c u a r t a I y cabeza
y un b ra z o de s c iw t i z a do .
41lá por
la
m edia noche
el
G ato se hal ló muy malo,
quiso hace r
su
t e s t a m e n to
de todo l o que h a robado:
once va ras longaniza
16 y
diez de toc ino ahum ado.
Los ra tones , de contento ,
se visten de colorado,
y unos á o t ros
se
dicen:
20 ak-a m urió este con den ado ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
se cayó te jado a ba jo ,
12
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 160/571
ROMAS
CE S 135
eque ayer nos and aba t r iendo
?
uarriba del soberado
3 ,
aeon la col ita par ad a
uy el estantino
4
apretado:)
4
1. Cuarto trasero.
2. Vide rom.
11,
n. 2.
3. Sobrado, desván.
4. ESTANTINO,. Parece, fuera de dud?, corrupción de
intest ino,
que
antiguamente se escribía
y
pronunciaba estentino.
.
Todsvía lo usa aquí
y
er, ot ras repúblicas americanas el viilqo, como
se
oye tambien en
ES-
paña:-Ese, que mala puñal$ trapcrn le den en los estantinos (Juan B.
Muñoz Pavón,
V e n i t e
ad me omnes).E n Chile
no
significa Gintestinoo en
general, sino la par te inferior del recto, que en castellano se llama sieso.,
~(RuMBN,iccionario d e
Chilemismos.)
Muerte del
señor
don Gato.
C
(Recogido en Santiag o p or
don
R a m ó n A . Lava l . )
1. Dim
01
excrem
COMF
a n d a l u :
E s t a b a el cefior
don
G a t o
se nt ad ito en s u tpjadct.
con medieci tas de pun to
4 y zap atito s calados. *
Po r dar le un beso
5
una
ga ta ,
se
v ino
t,cjado abajo:
los ra tonc i tos , de gus to ,
S se visten de colorado:
(<Gracias5
Dios
q ue m iirió
ueste gato condenado,
eque
nos
te n ía afligidos.
12 ucon el bo llito encajado.,)
-
iinutivo de bollo, que en una de sus acepciones chilenas designa
ento compacto
y
duro.
:NT.iRIo.--Fernán Caballero publicó un a versión
ca d e
este
romance . en
su
diálogo
Cosa'rumpZida.
.
.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 161/571
136 B I B I O T E C A D E ESCRITORES D E C H I L E
sólo en la otra
vida,
p.
141.
Después se han dado á luz algii-
nas mhs , en t re las cuales recuerdo u na gallega recogida
por
don Marcial Valladares,
qiie
term ina con estos versos, re
m at e a llegadizo d e much os otros romances:
<.Ña -:...
non in’ e
ent,errens
ond’
á
pa
D eij enm’
e
o
cabelo
para que
-Este pi
non morreu
ut
wuaruu iu7
nin tampo uco de cos tado ,
morreu,
sí,
de m al damores,
jay qué mal desesperado.
YIM, S I me 111urru,
nterren en sagrado,
n’ en campo verde
cer vai o gado.
a cabeza fora
I
ben peinado,
digan-
as
gentes:
jbre desdichado
--- ?I - L - 1 -
--?I:11-
1Folldore
Español ,
t.
IV , p.
84.)
Existiendo en Galicia este romance, no podía fal tar en
Po rtuga l: Adolfo Coelho, en su s curiosas
Notas
e
parallelos
folkloricos,
art iculo VI
(Revis ta Lnsi tana, t. I,
pp. 320-
331), reproduce dos versiones recogidas en Elvas por To-
inás
Pires , que no pasa n de
los
diez prime ros versos. C oelho
cree qu e este romance es una parodia, ci iyo principio re-
cuerda
l o s
romances port i iguescs de
Dona
In fanta
y el es-
pañol
del
Cid
qu e comienza:
Se ntad o est6 el señor rey
en su silla d e respaldo.
L a semejanza es vaga. s in du da , pero á mí me parece m uy
aceptable la idea del origen paródico de este romance, en
el que se descubren reminiscencias de m uchos otros.
Mi
amigo el dist inguido folklorista don R am ón
A.
Laval ,
m e obsequió hace t iempo con un a versión de este romance
m6s comple ta qu e las que ah ora publico: desgraciadamen-
te, no he podido enco ntrar la en tre mis papeles, y l a creo y a
perdida.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 162/571
Bartolillo
3ecitador: Alberto Riveroc, de diez y seis años; lo
2ndió en S anti ago , do nd e reside.)
Bartolil lo, iguarda el toro
-Sí,
señor, que
soy
valiente,
y mi sangre no consiente
4 morir en as tas de toro .
Si es te toro me m atase ,
no me en tierren en sagrado,
entiérrenme en campo verde
S do nd e me pise el gan ado I.
A m i cabecera pongan
u n le trero colorado,
y digan las cinco le tra s
z :
12
((Aquím urió un desdichado;
eno m urió de calentura
eni de dolor d e costad o,
m u r i ó de un a c orna dilla
eqiie l e dió el to ro Nevado)).
6
1. *Donde no pise el ganado, es más común.
2.
Letras Ó pies llama la gente del campo 6 los versos, y versos 6
las
es-
ifas. La décima, por ejemplo. es, según ellos, *un verso de diez pies*-
)
siempre es tan precisa la distinción, pues algunos lo mezclan y con-
iden todo,
y
si se les apura, se enredan en explicaciones incoherentes
que es imposible sacar na da en limpio.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 163/571
138
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
COMENTARIO.-EIomance de
Burtolillo,
como el de Deb-
gadina y algunos otros , se enci ientra en Chile en tod as p a r-
t es ,
y
d c
él
se pu ede n recoger centenares
d e
versiones, to d a s
más ó
menos igiiales.
Sólo
apun ta ré un a va r ian te de l co-
mienzo, por se r en te ram ente d i s t in ta de las demás:
1
--iEchenme ese to ro fu er a,
ése de la manch a ncgra ,
q u e
yo
le sacaré iin lance
por la salú de mi sueyra
Con excepción
d e
103
cu atro pr imeros vcrsos ,
el
r o man ce
d c
Bartoli l lo es el de
El
mal
d e
amor
y
el de J u a n
de I A . . .
de
Menéndez Pida1 (Colección
de
oiejos romances, pp.
206
J -
348) ;apl icado
6
un tem a d i s tin to .
Desde el irerso 5 ,
((Si est,e to ro m e m ata se)),
qu e en las versiones peninsulares t iene es ta form a
ú
o t r a
parecida:
eSim e mue ro d ' este malo,
h a s t a
la
conclusión, sirve este rom an ce de Gnal allegadizo
á
muchos o t roc que ninguna relación gu ard an con él.
Sirv a dc ejemplo el romancc, de D o n Manne l :
Un a noche m uy oscum,
de re lámpagos y agua ,
h a sal ido don M anuel
á vis i ta r
á
su d a m a ,
t r e s p lu mas en
su
sombrero;
tina w r d e y dos m oradas .
El pasaje
qu e le diei-on,
hundir lo de puñaladas ,
donde se v i n o á encontrar
en l a puer ta de su dama:
-hbrerne, Polonia m ía,
ábreme, Polonia herm ana ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 164/571
R O M A N C E S
139
que y o vengo m uy herido
y las her idas son malas . . . . .
Aquí el juglar se halló con que había olvidado la conti-
tuación; pero la dificultad fiié de poco m om ento,
pues
salió
le1 paso diciendo:
Polonia, si yo me muero,
no me entierres en sagrado,
entiérrame en un prarl ito
donde
n o
pas te ganado ,
y
á la cabecera pongan
iin Cristo crucificado,
con un letrero que diga:
((Aquí murió
u n desdichado;
ano ha m ue r to
de
ma de am o r
m i de dolor de costado,
q u e
h a mu er to de ca lenturas ,
d e a ju stic ia m a tm ad o)> .
Así e:
noc ido ,
anexad1veces
d
a ú n de 1
E n P
ñ a y C h
ceiro,
t .
Dona d
P.
101,
'
qiie
el
(
todavía
t .
11, p .
Bariolii
luego 1
;
ómo este fragm ento de rom ance, de origen desco-
pero s in du da de a i it ipuo
é
i lus t re abolengo, an d a
o
á
muchos otro s que nad a tienen q ue ver con é l ,
á
c
rim a d istin ta, cual el que acabo de transcribir ,
y
miiy plebeya condición, como uno d e Litis Ortiz que
reremos.
ortug al y en el Brasil ocurre
lo
propio q ue en Eqpa-
ile: el rom an ce de O Conde pr&so H
~ R D U N G ,
ornan-
I , p. 120 ;
Revista
Lusi tana, t. X , p. 315).
y
el de
f a r i a e d o m A r ic o
( R O M E R O ,anios
p o p . d o Bras i l ,
te rminan, mu ta t is m utandis , con
los
mismos
versos
l e Don Manriel y demá5 c i tados. E n Por tuga l hay
L una jAcara. la del Torireiro izrrmoraclo ( H A R I I U X G ,
123), en que aparece un toro bravo, como en el d e
Yo. Concliiyc así:
'
--Se
eu niorrer d' esta mor te ,
como d' ella cstou esp erado ,
nilo me toquem a cam pan a,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 165/571
140 B I B L I O T E C A D E ESCRITORES D E C H I L E
nem m e ente r rem em sagrado,
ente r rem-me íique la quina
aonde foi
o
namorado.
E n
Veneziiela existen ta m bié n los consabidos versos,
que
los l laneros in te rca lan en sus corridos 6 galerones, (vide:
V E R G A R A Y
V E R G A R A ,istoria de la literatrrra
en
Nizeva
Granada,
pp. 518-522; A R I S T I D E SOJAS,
Obras escogidas,
pp. 402-411: A D O L F O
RSST,
ancionero Venezolan o,p.
31.)
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 166/571
e4
El huaso Perqueneo
I
(Rec i tador : Lorenzo Neira , de t re in ta
y
ocho años; lo
(prendió en Tra igu én, provincia de M alleco: res ide en Sa n-
iago.)
4
8
12
16
Ay á v a e l guaso P erquenco
en su cavayo a lasán:
ocho sorda’o’ lo siguen
y no lo pue’en am an sar.
Trre’ 2 m uerte’ ’icen que deve
a r gorpe d e su puña l:
uno e ra u n vie jo avar iento
co n ca ra ’e necesi’á’,
’1 ot rro u n ’ermano trr a id or
q u e l o v i n o a denunciar ,
y t am’ ién u na muj ier
q u e l o quería engañar .
¡Corran, corran
lo’
sorda’o’,
corran, co rran s in parar
Yo sé
qui a r guaso Perquenco
n inguno lo v a á amansa r .
A m edia noche llegó
cerca de l a Rinconá’ 3 ,
á
l a casa d i un compa i re
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 167/571
142
B I B L I O T E C A D E ESCRITORES
D E
C H I L E
20
[ a y á ] j u é á desensillar:
-¡Que
se
levan ten las niña’ ,
que se l evan te mi
a’ijá’;
aq uí es tá er guaso Perquenco
24 pa ra oir una toná’
1. Perquenco
(de
perquin.
plumas, y
eo,
agua, <río de las plumas+,
BI-
QUEROA,
Vocabulario
Etimolóqico), es una estación del ferrocarril. en el
departamento de Traiguén, provincia de Malleco. Acaso al héroe del
romance, un famoso bandido, sin duda, se
le
llamaría cci huano de Per-
quenco,, que
en
la pronunciación popular fu6 ccl guaso
’e
PerquencoP,
hasta que la partícula desapareció por absorción, y entonces el nombre
geogrkfico se convirtió en individual.
2. Trre’,
tres. Señalo así la pronunciación prepalatal de la t antes de
r ,
tan común en Chile.
3. Rinconada. Nombre de algún caserío ó hacienda, de los muchos que
en Chile se llaman así.
CoMENTrlRIo.--Este ro m an ce es in dudab le m ente ch ile-
no , y no d e composición recien te, pues según m is averigua -
ciones, l a fam a del
huaso
Perquenco e s m uy an t igua , aun -
qu e ya no qu eda de él sino el recuerdo de su audacia .
U n
amigo, propie tario de u n f iindo en la provincia de Malleco,
m e escribe l o sigu iente : GPocas son las no ticias q u e lie p o d i -
do averiguar del huaso Perquenco. Muchos
han
oído el
nom bre, pero no saben m ás. Un vie jo inquil ino de es ta
h a -
c ienda dice que e ra un tem ido c r imina l , pero su m isma m u -
jer lo contradice , y asegura q ue oyó contar á su padre que
el
huaso no er a asesino ni ladró n, cino un h om bre acom oda-
do
y ga s t a do r , m uy
mujerero
(mujer iego) , y que s iempre
an da ba metido en plei tos y bolina%>.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 168/571
Elvaquero.
A
(Reci tador : un anciano de más de ochenta años, cono-
cido en S an Fer nan do , prov incia de Colchagua, con el nom-
bre de
Tío
Nico. Qecogido por do n Ra m ón
A .
Lava l . )
Da gus to ve r un vaquero
po r 1’ or iy a ’e u n espina1 I,
’e t r ras d i una vaca negra
sin periya 3 ni señal.
Unos
’icen qu’ es di aq uí ,
otr ro s ’icen qu’ es di ay á,
yo conosco vie n la vaca ,
qu’ es d e negro, eScuro im án .
( s i c )
iQu’én tu vie ra u n laso güeno *
iqu’én la pudie ra píy ar ,
p a rnetcrl’
á u n
güen po t r re ro
12 pa que pud ie ra engorda r,
pa ra saca r cha rqu ’ y g ra m
4
8
1.
Vide rom.
57, n.
1.
2. Vide rom. 63,
n. 2.
3. La perilla es un pedazo de cuero que se corta de la nariz,
sobre
las
fosas nasales, del animal vacuno, dejándole colgante por
el
extremo
superior para que sirva
de
señal. Cuando se corta del pescuezo 6 del
pecho, se llama
campanil la.
4. Vide rom. 17, n.
2.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 169/571
4 4 4 BIBLIOTECA D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
pa ra 'acer un charquicán
5 ,
y con algunos amigo'
16
p a po'erla merendar
5.
Gharquz'cán.Guiso hecho con picaduras de
charqui
asado
Ó
de carne
6iambre. Figursdamente, tiene esta palabra el mismo significado meta-
fórico de epepitoria,.
66
Elvaquero.
6
(Reckador : Anton io L i ra , de t r e in ta y cuatro años; lo
apren dió en Lim ache, provincia de Valparaíso.)
Yo vi v a j a r u n v a q ue ro
po r 1' oriy a 'e u n renov al
I ,
' et r rás d i un a vaca negra
Yo sé de qu 'en e s l a v aca ,
no le tengo di avisa r ,
p a comérmela sol i to,
8 á naide le voy á dar .
E n l a s a r fo r jas er v ino ,
en la ca lavasa e r pan ,
los perros ponen los güevos,
1 2 las
gayinas á la irar 3 ,
1' o y a á varre r la cocina
y l a escova
á
cocinar.
4 orejan a y s in señal.
1. No conozco esta palabra, pero debe de significar el sitio poblado de
2 Metátesis de nadie, muy común en el pueblo.
3 Vide rom. 60, n. 9.
vástagos ó
renuevos, después de la roza.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 170/571
R O M A N C E S
145
El
vaquero.
C
En viado de Caone, provincia de Curicó , á don Ramón
L aval. )
D a g u s to v e r un vaquero
cuando an da po r r enovar ,
( s i c )
buscando un a vaca neg ra
sin pe ril la 1 y sin señal.
Uno s dicen q u’ es de aqu í .
o t ros d icen qu’
es
d e allá:
la v a n
á
echa r en engorda
4
8
al pot rero de Gaspar ,
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
]
para poderl a m a ta r ,
y sacar unos sebi tos
y
al iñar un charquicgn
z ,
[ 1
pa ra poder lo pasar
con u n t ragu i to de v ino
y
un a t ronch i ta
3
de pan .
12
.....................
16
. Vide rom. 04,
n.
3.
-. Viderom. 64, n. 5.
3. Diminutivo de troncha, pedazo, parte. QSacar
tronoha,,
fig.: Obte-
ner de un asunto cualquiera, alguna ventaja Ó medro que en justicia
n o correspondía.
CoimNTARIo.-Tengo po r chileno est e ro m an ce ,
que
no
he encontrado en ninguna colección peninsular . Muestra
‘cierta afinidad con el de Lu cas Barroso, con el cual anda
revuel to á veces, (vide rom. 57).
ROMANCES 10
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 171/571
Mambrú.x
A
(Recogido en Sant iago.)
M emb rún se
f u é
á
l a guerra ,
no sé cu án d o v en d rá ,
s i será por l a P asc ua
L a Tr in idad se pasa ,
M em brún no vuelve más;
la reina, qu e lo espera,
8
muy
imp aciente es tá .
A
l a t o r r e m á s a l t a
se sube
á
divisar,
y m i en t r a s q u e m i r ab a ,
de ban da negra
y
l a c r e 2,
señal de funeral .
-Las noticias qu e traigo
d e q u e M em b rú n e s m u e r t o
y yo lo fuí á en te r ra r .
U na cosa me d i jo
'LO poco an te s d e expirar :
q u e
á
orillas de
su
t u m b a
4 ó por l a Tr in idad .
1 2 u n p aje vió l legar ,
16 no las quisiera dar:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 172/571
148 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
plan tase un ol ivar ,
y de las ace i tunas
24
hiciese un a ensal&-
L a re ina se desmaya
y se pone
á
l lorar;
luego, entre cuatro pajes
28
l a l l e v a n
á
ente r ra r .
-
1.
La
copia
dice
Membrún,
como
en el texto.
2.
Es
decir, $colorde
lacre,,
rojo,
por
ser
éste el color
que
común-
mente tiene esta pasta.
Mambrú.
6
(Rec i tadora : E. T., de sesen ta y dos años; lo aprendió en
San tiago , dond e res ide .)
M ambrú se fné á l a gu e r r a ,
mirontón, mirontón, mirontere,
no se cuándo vendrá ,
si serÁ por la Pascua
mirontón,
e tc .
4
ó
por la Tr in idad.
La Tr in idad se pasa ,
mirontón,
etc .
Mambrú no vuelve más,
la dam a que lo espera
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 173/571
mirontón,
etc.
y
no
m e digas
más
jAy calla, pajec ito,
mirontón,
etc.
20
y
no
me digas más
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 174/571
150 B I B L IO T E C A D E E SC R IT O R E S D E C H IL E
Mambrú.
C
(Reci tadora : Adr iana Gu erra , de once años;
So
aprend ih
e n Sant iago , donde reside .)
M ambrú se fué
á
l a g uer ra ,
no
sé
cuándo vendrá .
si será por la Pascua
L a Tr in idad se pasa ,
M ambrú no vuelve más ;
l a r e ina se desmaya
E n t r e c ü a tr o pa j e s
la
l levan
á
enter rar ;
l o s p a ja r it o s can t an
4
ó
por la Tr in idad . ( b i s )
8
y
se pone
á
l lorar.
( b i s )
12 el pío, pío.
pá .
( b i s )
CoMEmAmo.-Este popularísimo rom ance es en p a rt e
t raducc ión , en par t e pa rod ia (v ide var i an te
A ,
versos 19
á
24 ), de la célebre canción francesa que t ranscr ibo en se-
guida:
L E C O N V O I
D E
MA LBR OU GH
(Texte cr i t ique)
Malbrough
s’
en v a en guer re ,
Mironton, tonton, mirontainc,
Malbroiigh s’ en v a en guerre : + N e sai quarid revien drai ,
Ne sai qu and reviendrai . ( b i s )
[ e ] reviendrai a Paques ou
a
la Trinitéu.
Les Paq ues so nt passées , auss i la Trini té .
M ad am e a sa to u r monte , s i h a u t qu’ el peut monter .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 175/571
& A " A L y y y ~ _ V
-0 page, o mon beau page ,
quell ' noiivelle ap p or tez ?
-Aux
nouvell 's que j ' a ppor t e
vos beaux yeux vo nt p leurer :
m onsieu r Mal
e s t m o r t e t e n
J ' l ' a i v u p o r t
p ar quatre-z-orriciers:
brough es t m or t ,
terré .
,er en terre
F P . : ..
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 176/571
152
B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
1’ u n po rta it so n gra nd sabre,
1’ a u tr e son bouclier.
He aquí ahora lo que dice Doncieux sobre e l or igen de
es ta canción:-((Del famoso J o h n Ch urchill, du qu e d e Mal-
borough, m uerto hacía má s de medio s iglo, se preo cup aba n
poco en Franc ia y en o t ras par tes , cuando á fines d e 1781,
su nombre tuvo en Pa r í s una re sur recc ión tan b r i l l an te
como inesperada. U na canción operó este milagro,
y
h é a q u í
de qué manera. L a re ina Mar ía An tonie ta d ió á luz al pri-
mer Delfín el
22
de octu bre d e 1791. Algunos meses antes ,
habiendo tenido notic ias del embarazo d e la re ina , una cam -
pesina l lam ada Po itr ine concibió el p royecto d e ser l a no-
driza del niño real. F irm e en su idea , llegó á L‘ersalles con su
marido, interesó
á
los médicos en su favor: ha lló ma nera d e
ser prese ntad a a l rey,
y,
en f in, se man ejó d e suerte que ob -
tu v o l a pre fe rencia. Ins ta lada desde entonces en las habi-
tac iones del cast il lo , llegó u n día en qu e la señora Po itr in e
se puso
á
t a ra rea r un a ronda que se can tab a en su país: e ra
l a de Malbrough. L a reina la oyó por casua l idad, y enamo-
ra d a del a ire po pu lar sencillo
y
t ierno, quiso canta r lo tam -
bién, y tod a l a cor te l a s iguió . E n ese t iempo, Beaumarcha is
concluía E l ma trimonio d e Fígaro, y tu v o la idea de escrib ir
sobre es ta canc ión la romanza del Pa je , y l a romanza y la
comedia lograron un exito extraordinario. Malbrough fué
can tado en tod as par tes , g losado, parodiado. Se le puso e n
los alm anaq ues, en las zarzuelas, en los abanicos; e n fin,
no hu bo cosa en el m un do , ese año , qu e
no
fuese
á
la Mal-
bro ugh. >>
(Rom ancéro pop. de la F rance, p. 459.)
Discurriendo en seguida D oncieux sobre e l or igen d e
esta canción, dice qu e no pud o
ser
com puesta con motivo
d e la mue r te del duque de Mar lborough, porque éste m e
m ouru t p as en gue rre, ma is dans son l i t , en é t a t de démence
sénile , e t ce t te f in obscure n’ avai t pas de quoi f rapper
l’a t tent ionpopu laire . On a ra t t ach é la chanson avec plus de
vraisemblance,
$ la
m eurtr ie re journée de Malplaque t (11
sept . 1709), oil les An glais qu i formaien t l a droite de 1’ a r-
mée a lliée , fure nt u n m om ent bousculés par le marPcha l de
Vi llar s, en sor te que le b ru i t p u t couri r u n ins tan t d e l a m o r t
de M arlborough: cy en é ta i t assez pour qu’ u n t roup ie r en
verv e im pro visat ce ch an t pla isamm ent funebreo.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 177/571
R OM A N C E S 153
L
sab .
POC
lia :
M a
-
1.
tuvo
brou
coml
en
l
por I
la expl icación no me parece m u y sa t isfactor ia , pero no.
ría en es te mom ento subs t i tu í r la por o t ra m ejor
f .
T a m -
o
es fácil decid ir cuá nd o se
difundió
esta canción en
Ita-
? en Es pa ña , donde el nombre del héroe se s implif icó e a
rnbrú.
-
Elmismo Doncieux prueba que ha perdido
su
valor, si alguno
,
a hipótesis de
Leroux
de Lincy, según la cual L e wnvoi de M a l -
?hno sería sino una refundición moderna del Goniioi
du
DUGe
,
puesto con ocasión de la muerte de este héroe delante de Orleáns,
563.
Esta suposición
se
fundaba en el verso inicial, ya repugnado
a rima, del texto del compilador La Place:
Voul’ous ouir chanson? C’est du grand duc de Guise,
pertenece á otra canción, sólo ahora conocida
y
m u y distinta de
illa.
:nos vale
por
cierto la paradoja1 aserción de Genin, que hace remon-
bste canto ti la Edad Media, suponiendo que el héroe es un cruzado
tenía por sobrenombre
*Le
Membruo.
% % %
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 178/571
7 1
El
hilo
deoro.
A
(Recogido
en
Sant iago . )
-De Fra nc ia vengo, seño ra,
y en el camino encontré
á un cabal lero ,
y
m e d i jo
4
qu e l indas hi jas tenéis .
-Que las ten ga
ó
no las t enga ,
y o l a s sab ré m an t en e r ,
c o n u n p a n q u e Dios m e h a d a d o
y
un
j a r ro d e ag u a t am b i én .
--Yo
m e v o y m u y en o j ad o
á los palacios del rey,
á
contárselo
á la
re ina
y a l
hijo del rey
t nmbi6n .
-Vuelve, vue lve, p asto rci to ,
no seas t a n descor tés ,
la mejor h i ja qu e tengo,
l a m ej o r t e l a dart .
-Téngala usté bien gu ard ad a.
-B ien guard ada l a t end ré ,
s en t ad i t a r n u n a silla
i l z o t i t o s
con
r
orrea ,
8
22
16
20 t raba jando pa ra el rey .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 179/571
156
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
azo titos le dash,
m ojadi ta con vinagre
p ar a que los s ienta b ien .
4
72
El
hilo de oro. 5
(Recogido en Santiago.)
-De Fra nc ia vengo, seño ra,
y un amigo po rtugu és .
en el camino me h a dicho
4 que bellas hija s tenkis.
-Que las teng a
ó
no las teng a,
yo las sabre mantener ,
con u n pa n que D ios m e ha da do
8 y u n j a r ro de a gua t a m bié n .
-Yo me voy mu y eno jado
á los palacios del rey ,
á contárselo á la reina
12
y a l hi jo del rey tam bién .
-Vuelve, vue lve, pasto rcito,
no seas t a n descortks;
de las t res h i jas que tengo,
16
l a m e jor t e l a da ré.
-Esta escojo po r herm osa.
. . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Se me ha extraviado el final de e s t a versión.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 180/571
ROhf
AN
CE 157
73
El hilo de oro. C
(Recitadora: Custodia Vergara, de veint iséis
años;
lo
apre ndió en Sant iago, don de res ide.)
-Vamos ju 'ando al hi lo de oro
y al hi lo 'e pla ta tam biPn,
q u e me h a d icho un a señora
-Yo
las tengo, yo las tengo,
y l as sabré mantener ,
con un p an q ue Dios me ha dado
y
un jar ro de agua tamb ién .
-Yo
m e
voy
m uy eno jado
á
los palacios del rey,
á
contArselo
á
l a re ina
y a l h ijo d el re y t a m h i h .
-Vuelve, vu elve , pastorcillo.
no seas t a n descortés;
la m ejor h i ja que tengo,
16
l a mejor t e l a da ré .
-Esta escojo po r esposa,
por esposa y po r m ujer ,
que parece un a ros i ta
4
que l indas hi jas tenéis .
8
4 2
20
'cabadita de nacer.
1.
J u ar , j w n d o ,
por
jugar, jugando,
es
muy común. Acaso
la
g
se
pier-
d e
por
influencia de
la
j : vej ia
por
vejiga.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 181/571
158
BIBLIOTECA D E E S C RI TO R E S D E
CHILE
74
El hilo de oro. D
(Reci tadora: Es ter Z amud io, de t rece años; lo apre8dió
en
Santiag o, dond e reside.)
-Hilo de
oro,
hilo dP plata,
vam os ju’ando
I
al a jedrez ,
que me ha d icho u na señora
4
qu e l ind as h ijas tenéis.
-Que las teng a ó no las tenga,
yo
l as sabré mantener ,
con
un
pan que Dios m e da
y un j a rro de aqua t ambién .
-Vuelve, vu elve , pastorcillo,
no seas ta n descor tés;
la m ejor h i ja que tenga ,
12 l a me jo r t e la daré .
-Esta tom o por esposa,
p o r
esposa y por miiipr
que parece una
1°C
16 a c a b a d a d e n a c e
8
1.
Vide rom. 72, n. 1.
ComNTAm o.-Este romance, que s i rve pa ra acom pa-
ña r c ier to juego de n iñas, es m u y ant iguo. E n el siglo X V I I
debía ser
ya
bas ta n te popular , pues dos de
sus
versos se leen
en el entremé s
d e
Lope de Vega
Daca
mi
mujer:
SACRISTAN.
SACRISTAN.
Suegro, dame
á
m i m u j e r .
PADRE. ;Suegro? Daca l a moliosa.
Pu es me n iegas la suegrez ,
enojado
me voy,
enojado
á los palacios del rey;
y
tí
fe de b i e n sac r is t án ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 182/571
R O M A N C E S
159
E.
es
O t
ei
C;
h
L
d
d
9
S
que en M oscovia
ó
en A rgel,
hecho bru jo, hecho hechicero,
juntico á
t i
m e
has
de ver ,
con ta n ta boca dic iendo:
qsuegro , dam e
á
m i mujer $.
(Obras de Lop e de Ve ga, publicadas por la Real Aca de m ia
spañola,
t.
11, p. 400.)
L a form a que t iene el principio en las versiones A y B no
,
la pop ular ho y día, .po r lo menos en Chile, pero lo fué en
,ro
t iempo, según mis informes. U na señora me dice
que
I
su
niñez se c an ta ba así el comienzo:
E l fin3
2da en
allarlo
la misn
e t sans
os vers
U n a I
ue tod ,
os, m e
E l
ro
fanti l e
versos (
á much;
D e Fran cia vengo, señora ,
d e la t ie r ra del f rancks ,
y en e l camino me ha n dicho
qu e lindas h ijas tenéis.
al
de la versión A , qu e es el de l a va r ian te publ i -
el
Folk-lore
E s p a ñ o l , t . IV, p . 136, no he vuelto b
completo , aunque
sí
he oído rem iniscencias suyas.
ia
señora que m e d ic tó
los
cua t ro versos que acab o
cribir, sab ía algo de los ([azotes con correa>>, es tos
os, mal recordados:
E n Franc ia, seño ra ,
b ien cr iada la tendré
nu je r de Ta lca , que h a o lv idado e l romance , pero
avía recuerda imperfectamente algunos de
sus
ver -
da es te final:
Mí v o y, m e
voy
á mi t ier ra ,
para nunca [más
]
volver;
z a p a t o q u e
yo
desecho
no m e l o vuelvo á poner.
mance , en es ta forma, no serviría para el juego in-
n que ord inar iamente se emplea .
Los
dos úl t imos
le es ta cop la son m uy populares , y s irven de re m at e
8s
otras.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 183/571
160
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S D E
C H I L E
Casi to da s las versiones espa ñolas qu e conozco
(Folk- lore
A n d a l u z ,
pp.
196,218,314; Folk-lore Espa ñol , t.
111, p.
108;
t.
V , p.
136)
con serva n el prim er verso tradicion al ,
oDe Fra nc ia vengo, señora*,
,que tamb ién se lee en la v ar ian tes ch i lenas A y B. Rodrí-
aguez Marín
(Cantos pop. españoles,
núm.
209)
pub l i ca una
vers ió n mu y es t ropeada, que comienza:
aCordoncito de oro traigo)),
86 inser ta en la n ota respectiva ocho versos de un a ex t rem e-
ñ a, cuyo p rincipio es el t radicional :
cDe Franc ia vengo, señora,
de por hilo portugués)).
Trae t am bién un a ca t a l ana , bilingüe .
E n l a Revis ta Lusi tana (t. V I I I , p. 73) hay una var i an -
t e p o r tu g uesa t i t u l ad a A Condessa d' i l ragao, y jcosa rara
mien t ras l as vers iones españolas dan tes t imonio de la fa m a
$delhilo portugués, ésta enca rece la excelencia del de A ragón:
E u náo dou m inhas f ilhas ,
da s mais l indas que ellas
s50,
nem por our0 nern
por
p r a t a ,
nem por f ios d'Arag4o.
Es te romance ex i s t e t ambién en l a l i t e ra tu ra popu la r
ita lia na , segú n dice Carolina Michaelis de Vasconcellos (Re-
+vista usi tana,
t.
I , p .
6 3 ) ,pero no
he
logrado ver ninguna
versión.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 184/571
v
1 2
que yo t e la pagaré .
-Yo
t e la daré, señora,
d’este ve rde naranje1.-
Se l a s dab a de una en una ,
salían de cien en cien.
Cuando le dió la prim era,
el ciego comenzó
á
ver;
16
ROMANCES
11
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 185/571
162
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
cuando le d ió la pos t rera ,
20
el ciego veía bien .
La
fe del
eiego.
E3
(Recogido en Ancud , p rovin cia de Chiloé, por don
Daríe
Cavada.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam ini to d e Belén
viene u n r ío de beber ;
como e l camino es ta n largo
el Niño pid e 'e be ber .
La
Virgen le dice a l Niño
't
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
e No t omes agua , mi v ida ,
no tom es agu a, mi b ien.
( ( E nel pu erto de San t iago
(< hay
u n
rico
naranje l
e qu e u n pob re ciego lo cuida,
G el po bre ciego no
lo
veR.
--Ciego,
d a m e
una
n a r a n j a
para
es te niño placer.-
Respuende
I
e ciego y le d ice:
-Agarra las
q i i e
has
menester.-
T a n t a s
fué
l a s
que
agarró ,
qu e el ciego em pezó 6 ver .
Respuende el ciego y le dice:
-¡Oh
lyu i6n es es t a m uje r
que me
ha
hecho tan to b ien?
$
12
16
2 0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 186/571
R O M A N C E
S
163
-Soy l a m ad re 'e Jesucristo.---
Y se
fué
a l efecto
á
Belén.
4
1. Como existe en castellano la tendencia á reemplazar la o átona
por
el diptongo u e acentuado, en ciertos casos y
por
razones etimológicas
que
no
son
de este lugar, el pueblo la extiende veces
á
palabras que,
como
responder,
están fuera de ella.
77
Ea fe del
(Recogido por don Ram ón A. u a v c I l ,
t i d e n se
lo
dic tó
hue, provincia
u an de l a Cruz Pé rez , de
( l e Caiitín.)
d iez años , en Ca ra
Caminemos, cam inemos,
caminem os pa Belén.
-No t omes agua , ini vida.
no
t ome s agua , mi bien,
esas aguas son
muy
t u rb ia s ,
que no se pueden beber .
i l l lá , a r r iba d e aque l hue r to ,
que
l o
cu ida un hor te lano
y u n ciego q ue
n o
ve iiá.
Da me, c iego , un a nara n ja
pa
hacer callar
á
Manuel.
-Ent re , mi re ina ,
y
escoja,
será de
s i l
menester .
,Será la reina
dcl
cielo
1 7 el
pat r ia rca
S a n Jocé?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
8
hay un
r ico na ran jal ,
12,
16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 187/571
164 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
La fe delciego. D
(Rec i tadora: Ro sa Ca stro, de veint is iete años; l o ap ren -
dió en San Fernando, provincia de Colchagua; reside en
Santiago.)
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
v a la Virgen pa Belén ;
e n
la
m itad del camiiio
pidió el Niño q ue beber.
-No p idas ag ua , m i v ida ,
no p idas a gua , mi b ien ,
q u e las aguas cor ren tu rb ia s
4
8
de no p oderse b eber .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iAh, c iego qu e nad a v e,
i c ó m o
me hace una m erced?
Dar l e un a na ran j a a l N iño
p ar a q ue ap ague la sed.--
iQUé ciego con ta n t a dic ha ,
q u e a b r e
l o s
ojos
y
ve
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
La
fe
del ciego.
E
(Re ci tadora : Mercedes Rivera , de c incuenta
y
dos años;
l o
aprend ió en S an Fel ipe, provincia de Aconcagu a; reside
e n Santiago.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-Ciego qu e na da ve ,
dquiere ha ce r u n a me r c e d ?
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 188/571
be
Un cuidado sin cesar
me atormenta
noche
y
día:
¡ay
Jesús del alma mía,
si me tengo de salvar Etc.
Y al
amanecer entonaban
las
Alabanzas, dando
á Dios gracias
de
h a -
rles
permitido ver
la
luz del nuevo
día, 6
invitando
&
los vecinos
ii
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 189/571
166 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
Este romance, como la mayor par t e de los devo tos que
exis ten en la t radic ión, and a revue l to con versos de o t ros
romances
ó
de coplas que t , ienen igual carácter. La ver-
s ión
R
comienza de es ta m ancra , en l a copia que tengo á
la
vista:
H e entrado por u n por ti llo
abier to
.
. . . . . . . . . . . . . . . ..
he encontrado una m ujer
d e vestido colorado.
-Ese vestido qu e
tr'és
no t e lo he v is to m anchad o.
-Me lo m anc hó Jesu cristo
con la san gre 'e su costado. -
Ea y:iriante C principia :
Po r aquel postmigo bier to ,
qu e nunca se ve cerrado,
se pasea u n a doncella ,
m adre de Dios consagrado.
5-
te rmina .
- Para dónd e ._ -
-Voy
pa ra J e rus a lé n
a
cristianar
l o s
cristianos,
que por camino me ha n d icho
que la g loria voy g anand o.
hacer lo mismo. He aquí una estrofa y el coro, que tomo de
la
obra ya
citada del señor Laval:
ESTROFA:
Ya viene rompiendo el alba,
ya viene aclarando el día;
demos infinitas gracias
á
Jesuscristo y
María,.
Etc.
CORO:
@Alabemos l Señor,
que
nos
dió
su santo cuerpo,
y e n
el
ara del altar
se
celebra un sacramento.,
Los vecinos se incorporaban en sus lechos y entonaban el coro al
fin
de cada estrofa dicha
por
el sereno, ó caritabau
por
su cuenta algunas
de
las
muchas piadosas coplas destinada-. ese objeto.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 190/571
R O M A N C E S
167
Que l a ga ne ó no la gane,
har to espac io me ha cos tado,
har tos m ar ti r ios
y
azotes,
y u na lanza con t res c lavos
m e h a traspa sado el corazón.
Si no me quieres creer,
á Ju an t ra igo por t e st igo .
qu e ha dado los pasos conmigo
del Calvario ha sta l a Cruz.
Padrenues tro . Amén, Jesús.
Los
versos del principio los han tom ado es tas var iantes
l e u n romance devoto, del que F ern án Caballero trae un a
r-crsión que comienza así:
Yendo por un camini to ,
un post igo m e he encon trado,
abier to s iempre a l que l lam a,
a l que no l lama , cerrado.
Pasó p or a l lí la Virgen
to d a ves t ida de b lanco.
y cuando vo lvió á pasar
t ra ía el ves t ido m anchad o
c o n la s a ng re que su hijo
en la c ruz ha de r ramado .
(Cosa cum pl ida . .
.
. . p .
139.)
H a n
publicado versiones del romance de L a f e del ciego,
adem ás de don J u an Menéndez Pida l , y a c i tado, Fer nán Ca-
hallciw
en su l ibro Cuentos
y
poesías populares andalu ces,
p .
367;
don Francisco Rodríguez Marín en sus
Cantos po pul a-
res españoles, t. IV,
p .
165; don Braulio Vigón, reproducida
en el
t.
X, p. 142 d e l a Aniologia de Menéndez Pelayo ; y el
edi tor de las Lecturas populares, que inse r tó una va r ian te
refun dida, ssuprimiendo algu nas incorrecciones, hija s de la
rudeza y antigü edad mism a de su or igen, y las que son con-
siguientes á tod as las cosas que se t rasm iten entre el pueb lo
por
el oído
y
como tradicionalmente))
(Lectu ras populares,
t.
11,
p.
150.)
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 191/571
168 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
E n Galicia parece que tam bié n existe este rom ance, á
juzga r p or estos cu atro versos, únicos que conozco:
E n t r e
os
seus brazos levaba
a Je sus de Nazarete ;
as calores eran mo itas ,
o
Neniño t,iña sede.
( I G L E S I A , l idioma
gallego,
t.
ITI,
p.
117.)
Milá
y
Fontana ls t rae un l indo romancc , der ivado s in
duda del castellano, en que
la
escena del huerto tiene di-
versa aplicación:
DUDA
D E S A N JosÉ
De Betlem pa rt í l a Verge
sols
per 'nar
á
Nasaret:
y a 'n p r e n q é p er c om p un yía
al gloriós San Josep.
Q uan t ne son á mija guia
á la Verge vingué se t ,
n' a t r ap an u n hor to lá
que pu ja va un
mansané.
-Deu t e gu ar t , bon hor to lá ,
no 'm fa r ías un a m ercé?
No'm
dar ías un a
mansana,
mansana
del
mcrnsané?
-Si pot
sé ,
l inda senyora ,
vos mateixa cul1ivo'-le.-
Josep vol alsá '1s seu s bra sso s,
las bran cas 'xecaren-sé;
M aría vol als5
'1s
brassos,
las b ranc as jeueren-sé:
-Ara
crech, l inda Senyora ,
q u e portau Deu verdadé.-
(Romancerillo,
p. 3.)
+ E l eño r Vigón c i ta una v ersión portu gu esa del rom ance
d e
La
f e
del ciego:
publicada por Leite de Vasconcellos en
su Romanceiro,
y yo mismo creo hab er leído, no recu erd o
ahora dónde, un a va riant e en ese idioma.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 192/571
so
Las hijas de Medina.
(Rec i tadora :
X. X.,
de sesenta
años;
lo aprendió en Cn-
clegua,
provincia de O’Higgins; reside cn Santiago.)
Ay e r t a rde fu í
á
pasiar
I
con las hija s de Medina:
al
t iemp o de la m er ienda
se perdió la m ejor niña .
Sa lió la m adre á buscarla
como u na l oca pe rd ida ,
calle arrib a, calle ab aj o,
8
calle abaj o, calle arrib a.
Al cabo la v ino á hal la r
en t re dos pa lmas m e t ida ,
con u n niño de quin ce años,
1 2 diciéndole:-*Vida mida 2 ,
que los 3 hemos de casar
a u n q u e
los
cueste
la
vidao.
4
1 . Vide r.
26, n.
1.
2. Vide
r. 24,
n. 3. Hay aquí también influencia de una voz sobre otra.
3. Es
muy
común en el habla popular el empleo de los por nos.
COMENTARIO.-NOe podido averiguar el empleo
que
se
da
en Chile
á
este rom ance, pues la vers ión qu e publico no
la
recogí persona lmente . E n Esp aña parece que s i rve
para
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 193/571
170
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S D E
C H I L E
acom pañar im juego infanti l . Conozco de él dos v ersiones,
q u e reproduzco por se r cor tas j 7 m uy in teresantes .
( E n í-a.)
-Madre, zquier’ ust é qu e va ya
un ra t i to á 1’ alameda
con las niñas de Merino.
qu e tienen bu en a rriericnda -
AI t iempo de merendar
se perdió la m ás bonita ;
su padre 1’ and a buscando
calle aba jo, calle arrib a.
Dónde l a v ino á encontrar‘,
en un a pa lma m e t ida
con u n niño d e quince años ,
diciéndole:-Vida mía,
contigo m’ he de casar.
aunq ue me cues tc
la
vida.--
Mi pad re t ie ne un peral
cargad o de peras finas.
E n l a r a m i t a m á s a lt a
c a n ta ba una to r to l it a ;
por la cola echaba sang w
y por el pico decía:
qQ ué to n ta s son las mujei‘cs
aque de los hom bres ?e
fían »
( R O D R Í G U E Z M A R Í N ,Cantos p o p .
~ . c p u ~ o l c s ,
iúm.
187.,
( E n ú.)
La s hijas de Ceferinn
se fue ron á pasear
cal le arr iba , ca l le abajo .
calle de San to Tom ás.
Se
perdió la m ás pequ aña ,
s u pa d re l a
f u e
á buscar ,
calle arr ib a , ca l le aba jo,
calle d e San to Tom ás .
Y la encon tró en un a caso
hablando con su ga lán ,
diciéndola:-Prenda
m í a
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 194/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 195/571
,
-No la insul tes , h i ja ,
qu e es ta pordiosera
nues t ra S an ta Ma4re
16 ser m u y b ien pudiera .
-Se mur ió m i hi jo ,
qu’ era u n ca lavera ,
cu atro nieteci tos
20 m e dejó m i nuera .
Descalci tos andan
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 196/571
174
B I B L I O T E C A D E ESCRITORES D E C H I L E
por la s du ras piedras .
-¡Pobres angelitos
24
iquién
los
conociera
-Eran m u y hermosos
cuando yo los viera :
la niña , ta n be lla
28 como un a azucena.
Me pedían pa n
y
yo no les diera.
-¡No m e cuentes eso,
Vuelve
á
casa pronto ,
vuelve á casa , abu ela ,
y esto s higos frescos
32 que me da rá pena
36 á t u s n ietos l leva .
C om N T m Io . -Ha c e y a ba s t a n te s años qu e tengc? est e
romance , uno de
los
primeros que recogí , y n o he viielto 6
encontrar lo en la t radic ión. N i au n conservo el nombre dell
rec itador , q ue debía de cons ta r en la pr imera copiz,,
l i ~ y
perdida; lo qu e quizá m e habr ía permit ido d ar o t ra x - ~ zon
él y adelantar algo sobre el origen de este cuento infantil-
E n mi op inión, procede de impreso, de a lguna de esas hojas
periódicas de lectu ra recreativ a qu e la s congregaciones
re
l igiosas dis tr ib uían ante s e ntre l a ge nte del pueblo, y q u e .
andando los t iempos, se t ransformaron en verdaderas re-
vistas. D e ser así, el romancillo pu do ser tran scr ipt0 de al-
guna publicación española ,
ó
compuesto en Chile
por on
colaborador de esas hojas ef ímeras , q ue rar a vez
l k g a n ,
por desgracia, á repistrarse en las Bibliotecas oficiales,
como os
el
deber de 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 197/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 198/571
176
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
24
20 canta ndo salió ,
y
m e puso el velo
de la Concepción.
T ú t ienes la culpa,
boquita 'e piñón.
-2YO.
-sí.
-Nó, nó;
l a cu lpa l a ti ene
28 t u
hermana m ayor .
@onmNTARIo.-Sirve p ar a ac om pa ña r u n juego de niñ as ,
así
en Chile como en Esp aña.
En
el
Folk-lore Español, t. 11,
p. 61,
hay una versión madr i leña parecida
á
és ta , aunqu e
más
larga. Menéndez Pida1
(Colección
d e
viejos romances,
p. 348)
r a e
otra,
recog ida e n Asüurias, sin el final exa sílabo .
La
var ian te ch i lena me parece de in t roducc ión moderna
entre
noso t ros , aunque una señora , ya bas tan te anc iana ,
d ice que en su n iñez se c an taban , en fo rma m uy pa rec ida
q u e el la aho ra
no
recuerda, los versos del principio.
No
lo
d u d o , pero ser ía o tra versión, que , caso de sobrevivir, an -
dará por ahí
m uy desmedrada .
% % %
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 199/571
La
niña mal casada.
(Re citado ra: Aurel ia Baeza, de diez y ocho años;
lo
aprendió en Santiago, dond e res ide.)
Me casó mi m ad re,
chiqui ta y boni ta ,
con u n m uchach i to
4 qu e yo no quer ía .
A
la media noche
el píca ro s’ iba:
le seguí los pasos
8 por ver dónde iba ,
y le v i den tra r
dond e su querida .
Me pu se á escuchar
12
por v er qué decía,
y le o í decir:
6 ¡Ay prenda querida,
G
yo
t e h e
de
comprar
16 < jo ya s y mant il la s ,
( ( y á 1’ ot ra muje r
6 palo y m ala v ida+.
Me volví á mi casa
20
t r is te
me pi
rezar
ROMAHCES 12
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 200/571
178
BIBLIOTECA
D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
me puse á coser,
24 coser no podía:
m e asomé al balcón
á
ver si venía,
y le vi subir
28 por la cal le arr ib a,
con capa te rc iada
y espada ceñida:
-Ahreme, mujer,
que vengo cansado
de buscar la v ida .
-Ya sé de 'onde vienes,
36 de ver t u quer ida.-
Me l a rgó un puñe te ,
m e
de jó
tendida .
32 abreme , M aría ,
CoMENTARIo.-La re ci ta d or a m e dij o qu e est e rom an ci-
110 se ca n ta como segunda p ar te del an ter ior ,en el mismo
juego. L a vers ión es m oderna, y aun dudo si procederá de
algún impreso, pues es igual á la var ian te madr i leña pu-
blicada e n el
t.
11,
p.
69 del Folk-lore Esp añ ol , ob ra qu e, sin
em barg o, la reci tado ra no conocía , según pude cerciorarme.
Los
cuatro pr imeros versos los
oí
yo en m i niñez, en la Se-
rena, en a misma forma, pero no recuerdo lo que seguía.
De toda s man eras , es indu dab le que es ta versión comienza
solamente aho ra á roda r en l a t radición chi lena, donde no
ta rd a rá en desfigurarse.
La s deniás var iante s cas tel lanas que conozco de es te ro-
manci l lo , u n a an dalu za pu blicada por Rodríguez M arín
(Cantospop . e spañoles ,núm. 188).y o t r a a s tur iana recogida
por Menéndez Pida1
(Colección de viejos roman ces.
p.
3 4 9 ) ,
se asemejan bas tan te á l a m adr i leña a n tes nombrada , y ,
por consiguiente, á la chi lena. E n Ca taluña existe tam bién,
pues Milá publica algunos versos de un a var ian te bil ingüe
m uy es t ropeada , (v ide Romanceril lo, núm.
408).
Más im por-
tancia t iene una vers ión por tuguesa de las Azores (HAR-
D U N G ,
Romance iro ,
t. 11,
p. 126), qu e parece proceder de al-
guna and aluza , pues t iene versos iguales á los de l a va r ian te
d e
Rodriguez M arín.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 201/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 202/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 203/571
R O M A N C E S
181
quando Sam
José
chegava,
j á o
filho da Virge nascia.
Deseen um anjo á t e r r a
que panninho s Ihe trazia .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
( I D EM . )
Sam José fo i buscar lum e
ao mo nte da Barba r ia ;
qu and o Sam José chegou,
já a Virge t in h a par ido I.
( T H E O P H I L OR A G A , ev i s ta Lus i tana ,
t.
I , p. 113.)
E m q u a n t o S am
José
foi buscar lum e,
já a Virgem t in ha o Menino.
( J .
M. A D R I A O ,
ev is ta Lus i tana , t. VI,
p . 110.)
El
f inal de l a vers ión chilena pertenece s in du da á o t r o
rom ance, del cual puede ser va r ian te és te que publicó Fer-
n án Caballero:
A
la sombra de un ol ivo
está la V irgen M aría
dá nd ole el pecho á su hi jo,
y el niño no lo qu ería.
-Dime dpor qué llora s, niño,
p o r qué l lo ras , a lma m ía ?
-No
l loro po r
los
azotes,
n i por lo qu e me d ol ían;
lloro po r los pecadores
que mu eren tod os los d ías,
que el infierno ya está l leno
y la gloria e stá vacía.
(Cu ento s, oraciones y adivinas , p . 178.)
1.
El
tex to dice
marido,
pero
la
corrección es evidente.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 204/571
182 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
Al romance L a S an ta Casa, recogido por Menéndez Pi-
d al , per ten ecen estos versos:
Tien e balcones d e
oro ,
ven tana s de p la ta f ina.
Por la m ás herm osa dellas
e n t r a la Virgen M aría,
c on u n n iño e n los sus brazos,
l lorando lágr ima v iva .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Colección de viejos rom ances, p . 269.)
% % %
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 205/571
La Magdalena.
(Rec i tadora : Em i l ia Zúñ iga, de t r e in ta y cinco
años; lo
ap ren dió en los Andes, provincia d e Aconcagua; res ide e n
Sant iago . )
¡Quién tuv iera ta l ve ntu ra
sobre las agua s del mar,
como tuv o Magda lena
cu an d o
á
Cristo fué
á
buscar
Lo
buscó d e vil la en vil la
y
de v i l la r en v i lla r .
A
Va leriano le dice:
8 -A
v o s t e p o d r é r o g a r .
U n a v e r d a d t e p r e g u n t o ,
que no sea fa lsedad:
si
á Jesús de Nazare t
22
por aqu í has v i s to pasa r .
-Por
aq uí pasó , señora ,
( los gallos q uer ían c an ta r)
con u na cruz en los hom bros
y u n a soga
á
l a g a r g an t a
q u e
lo
hacía t ropezar ;
4
16
q u e
lo
hacía ar rod i l la r ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 206/571
184
BIBLIOTECA
DE
ESCRITORES
D E CHILE
coronaddeespinas l leva,
20
todo ensangren tado va .
COM ENTA RIO.-EI eñor Menéndez Pida l , qu e publ icó
es te rom ance en Cul tura E spañola , dice de él:-((Es un o d e
esos rom an ces religiosos t a n del gusto del siglo
XVI
y X V I I ,
q u e tom aba n el comienzo de u n romance profano famoso,
viniese ó no viniese á cuento . Es t e de la Magdalena t om a
su s dos prim eros versos del conde Arnaldos:
¡Quién hubiese t a l ven tura
sobre l as aguas de l m ar ,
como la hub o el conde Arnaldos
l a ma ñ a n a d e S a n J u a n
((Por no h abe r publ icada ninguna versión peninsular d e
es te GConde A rn ald os
á
lo adivino)) , dar6 aq uí una qu e te n -
go de Sepúlveda (provincia de Segovia), que dif iere bas-
ta n te de la chi lena, pero que aclara a lguno d e sus versos:
¡Quién tuviese ta l fo r tuna,
t a l f o r t u n a
y
t a l bondad ,
como M agdalena tuv o
cuando á Cristo
fué
á buscar
L o buscaba en hue r to en hue r to ,
de rosalito en rosal;
á
la ori lla 'una gran h ue r ta
vió u n hor to lanito es tar :
-Hortolani to, hortolano,
dhas visto
á
Cr is to pa sa r?
-Sí,
señ ora , q ue le lie visto,
a n te s del gallo c an ta r ,
con una c ruz
á
sus hombros
qu e le hacía arrodi llar .
A
l a pasada de un r ío
qu e le llam an Solazar ,
all í arrodilló Cristo,
no se pudo lev antar .
Pasó por a l lí u n sayón,
de es ta m anera fué á hablar:
-Lev ántate de ahí , vi l lano,
si
t e qu ie res l evan t a r ;
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 207/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 208/571
186 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
-2Qué haces ah í, M aría,
corazón desconsolado ?
-Estoy peinan do m i pelo
y
á
mi hijo es toy aguardandq.
-Por aqu í pasó t u h i jo
an te s de ca nt ar el gallo:
l leva un a cruz en el hombro
y
un a cadena a r ra s trando ,
un a soga á la garganta ,
su rostro en qangre baña do.
(Colección de viejos romances, p . 266.)
E n Chilc son m u y populares:
E l
Señor
a'nda perdid o,
la Virgen lo an da b uscando.
- No me h an v i sto por aquí
una e s tre lla r e lum brand o?
-Yo lo vi pasar , Señora ,
( los gallos ' tab an can tan do )
con una cruz en los hom bres
y u n madero m uy pesado,
y del peso de la cruz
Jesucristo arrodillado.
( L A V A L ,
raciones,
etc. ,
p.
18.)
Estos versos , divididos arbi trar iamente en dos coplas ,
después del cua rto verso, se can tab an como estrofa s del
himno matutino conocido en Chile con el nombre de L a s
Alabanzas , (vi de el com entario al rom. L a fe del ciego, n. 2).
Mezclados con versos de otras oraciones andan en esta
forma:
Por el ras t ro de la sangre
caminan la Virgen S an ta ,
S an J u a n
y
la M agdalena:
junto s los t res camir
-2No m e h a n v is to
pasar al hijo de m i a
-Sí,
Señora ,
sí
lo
vi,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 209/571
R O
M
.4N
C
ES
I 8 7
a n te s que el gallo can tara:
con una cruz en los homb ros
d e mad e r a m u y p esad a,
que apenas anda r podía
del gran peso que l levaba.
( L A V A L ,
raciones,
etc., pp. 75-76.)
Los ángeles , m is herm anos,
me agar ra ron de l a mano ,me l l evaron
á
Belén
y de Belén al Calvario.
Me enco ntré all í con M aría
qu e iba besando el sudar io .
L e dije:-Mujer cri stia na .
< to p as t eá Jesús amado?-
E lla contes tó l lorando:
-Sí,
que yo lo he enco ntradocon un a cruz en sus hombros ;
iya lo habrán crucificado
Y a le ponen la co rona ,
y a le ponen los t res c lavos,
y a en su boca ponen h ie l
y l a l anza
en
su costado.
(LAVAL,
raciones,
etc., pp. 119-120.)
Las cam pana s de Be lén
toc an al Señor el a lba .
-<Quién ha v i s to por aq u í
pasa r a l h i jo de mi a lm a?
-Por
aqu í pasó , Señora ,
an te s que e l ga llo ca nta ra ,
con un a c ruz en
sus
hombros
de madera m uy pesada:
la made ra , que era verde ,
ca da paso arrodi l laba.
(LAVAL,
raciones, etc, pp. 120-121.)
E ste episodio de l a P asión se refiere en form a parecida en
los
can tos populares i ta l ianos:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 210/571
188 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
-Dua g i te , m at re Mar ia,
so la , so la per qu es ta v i a ?
-Vo carendo ’1 mi’
fiolo,
ch’ h a t r e giorni che ’n 1’ artro vo .
-L’ a rt r ov ai h a do’ m o n t i
co’ l e m an p iagate e g ionte :
croce a spalla lu’ 1’ aveva ,
m a por t a ll a ’n l a po teva ;
sangue rosso l o b u t t a v a ,
col mantel lo lo sc iut ta va .
(MAZZATINTI,ant i p o p . umhri, p. 315.,
% % %
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 211/571
Camino del
calvario.
(Recogido en Cauq uenes,provincia del MRule, y publica-
d o
por
don R a m ón
A.
Lava1 en su s Oraciones, ensalmos y
coniuros, p. 71.)
Desde el mon te de Belén,
siete legua s al Calvario,
encontré á una m uje r
qu' era devo ta 'el rosario.
L e p re gun té
si
había v is to
pasar á Jesús amado:
-Por
a i m a h a i la n te va
muy
t r i s te
y
m uy l a st im a do ;
u n a soga l leva a l cuel lo,
un a c a e na a r ra s t r a ndo ,
u n a m u je r l o a c om pa ña
y
el rostro le v a l imp iando.
Con el paño qu e le l im pia
(sic)
t r e s e s tamp as ha n quedado:
un a de la M audalena ,
16 ...................... 1
o t r a d e S a n J u a n B a u t i st a
y o t ra de Je sús amado .
Caminemos, caminemos,
4
8
1 2
20
[ .
.
. . . .
.
. . . . . .
.
.
.
.
. .
.
I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 212/571
190 BIBLIOTECA D E ESCRITORES
DE
CHILE
24
28
32
--
qu e supuesto que lleguemos
lo est ará n crucificando:
unos le pasarán lanzas
po r los sagrad os costados,
otro s le pasarán c lavos
por
los
pies
y
por la s manos .
L a sangre donde cayese
cae en u n cál iz sagrado,
y
el hom bre que l a tom ase
será b ienav enturado ,
'n este m un do será reino (sic)
y en el
o t ro
coronado.
1 .
<Porai mah ailante va,,
por
ahí m6s adelante va. (Nota del señor
Lnral.)
COMENTARIO.-Vide el del r0m. 84.
I
% % %
c
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 213/571
8'1
La devota.
Recogido en A ncu d, p rovin cia d e Chiloé,
por
don Dar ío
ada . )
4
8
1 2
16
20
E l re y t e n í a un a h i j a ,
echa ba mil m aravil las,
de oro and ab a ca lzada
y de pla ta b ien ves t ida .
E s ta e ra devota
de Virgen S an ta M ar ía ,
tres
rosarios rez ab a,
todos t r es de un día :
uno de m a ña na ,
ot ro a l medio d ía ,
ot ro silencio de noche
cuando su padre dormía .
-Ya vendrán
los
caballeros
q u e
por
m í p re gun ta r í a n ,
p r e gun ta r í a n de le j a n te s (sic)
palacios de barrí a , ( s i c )
haciendo figurines
y serafines.
Si quisiera ser m on ja ,
t a l
cosa no pas aría ;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 214/571
,192
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
si
quisiera ser casada,
ta l cosa no inten taría.
Mándeme de jar
á
u n a m o n t a ñ a
'onde no vive ge nte viva,
'onde la culebra gr i ta ,
la serpiente respondía .
Con u n an gelito del cielo
28
mándeme de ja r la comida,
con un a palomita b lanca
má ndem e de ja r la beb ida .
24
COMENTARIO.-ES
l mismo romance que publicó Milá
e n l a Romania, en 1877, y que está reproducido en el t. V.,
p . 389, de sus Obras completas.M enéndez Pid al recogió dos
versiones en Astur ias (v ide
Colección de viejos romances
pp .
227 y 229), á las cuales se asemeja má s que á la de Milá ,
castel lana también, recogida en Galicia, la variante chile-
na, q ue es con extrem o incorrecta .
E s t e romance es tá d ifundido tamb ién en Por tuga l :
J. A .
T av are s pub licó en l a Revista Lusitana,
t.
I X ,
p.
304, u n a
versión procedente de Vinhaes.
A fin de que e l lec tor sepa de qué se t r a ta , y a q ue la des-
m edrad a versión ancudi tan a no se l o dice m uy c la ramente ,
t ranscr ibo un a d e las var ian tes d e Menéndez Pida l , l a que
más
se aqemeja
á
l a chilena.
LA D E V O T A .
E l buen rey ten ía una h i ja :
mucho la amab a y quer ía ;
d e la p la ta la calzaba
y del oro la vest ía .
Qu iérenla reyes
y
condes,
t o d a l a flor de C astilla,
qu e rezaba tre s rosarios,
to do s tre s los reza al día:
uno reza á l a m a ñ a n a
y o tro reza al medio día,
o tro rezaba d e noche
mien t ras s u padre dormía .
Es ta ndo una vez rezando ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 215/571
R O M A N CEC
a93
vino la Virgen M aría:
- - ? Q u é aces a qu í, d e v o ta ,
qué faces, devo ta m ía ?
-Estoy rezan do el rosario
it
quien lo rezar solía.
-Pues aho ra, mi dev ota,
t r a t a rem os de o t ra v ida :
quiero l levarte conmigo
tres horas a nte s del día .
-Voy decirlo
al
rey mi
pat-iw
que es tá en
la
sala de arr ib a.
Despiértese, el rey mi pa dre ,
despierte por v ida m ía ,
que en nues t ros poderes and a
l a soberana María ,
que
m e
quier l leva r consigo
tres horas an tes del día .
-Si se
va
la m i riqueza,
lleve
la
bendición mía.
<Sivienen los caballeros,
t r i s te ,
yo
qué les d i r ía?
-Que fuíme á to rcer l a seda
como la to rcer solía.-
Llevóla por unos mo ntes ,
los m ás desiertos que había.
y
l legaron á un a s ier ra
donde un a fuente corr ía .
-Aquí has de esta r siete
años,
s iete años menos u n d ía ,
s in comer
y
sin
beber
nin falar con cosa viv a;
que aqu í vendrá una pa loma
que te h a de hacer com pa6ía .-
Cumplidos
los
siete años,
l lega l a Virgen M aría:
- ;et16aces aquí , devota,
AXUES
nn
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 216/571
194 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
qué faces, devota m ía ?
-'Toy bajándome á beher
agua desta fuente f ría .
-Pues ahora , m i dev ota ,
t ra ta rem os de o t ra v ida :
si t ú t e quieres casar ,
tam bién yo t e casaría ;
si
t e quieres meter monja ,
t ambién
yo
t e meter ía .
t
-Monja, m onja, la Señora,
m onja he d e ser, por mi v ida,
que el pad re que m e crió
pa ra m onja m e quería.-
El jueves metióse monja
y el m ar tes ya
se
moría:
y a
se
t ocan l a s campanas
y nadie las a tañía ;
y a se encienden las can delas
y nadie las encendía,
por la h i ja de un buen rey
que á los cielos se su bía.
(Colección de viejos romaiices, p.
229.)
Pa r a
nií
es indudable que
el
romance de
L a Devota
se es-
cribió tenie nd o pres ente el
de Delgndina, y
acaso como reac-
ción co ntra M e , del cual conserva a lgunas reminiscencias
y
no
poco
del movimiento general . En la variante chilena
del pr imero todav ía ha y
d o s
versos:
'onde Ia culebra grít>a,
la serpien te respondía,
qu e parecen calcados de estos otros
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 217/571
ES
195
.ebra,
Laba
lelgadina. (Vide M.
P I D A L ,
240;
6 M.
P E L A Y O ,ntolo-
a
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 218/571
88
El martirio de Santa Catalina.
(Reci tadora: L au ra Esco bar , de veint, idós
a.Tios; lo
apren-
dió
en Valparaíso; reside en San tiago.)
La Sa n t a Ca ta lina
era hi ja
dc
iin rey:
I
su m adr e era cr i s t iana ,
su padr e no lo
es.
Un día en la plegaria
su padre la pilló
I:
.)
-¿Qué haces, Catalina i'
-Adoro á Dios, mi padr e,
lo q ue no lo hacéis
vos.
-Que m e traiga n mi hac ha,
12
m i cuchillo mejor,
m a t a r é
á
Catal ina
q u e desobedeció.-
Los
ángeles ba jar on
IC ,
y al cielo la lle va ron . .
4
8
CEstás en oración ?
1. Pillar =sorprender.
CoMENTARIo.-Este rom an cillo es tra duc ción li te ra l,
aunque no completa , del romance popular f rancés que
transcr ibo en seguida:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 219/571
198 BIBLIOTECA D E ESCRITORES DE
CHILE
L E MARTYRE
D E
S A I N T E A T H E R I N E
(Texte cri t ique.)
C’ est sainte Catherine, la f ille d’ u n g ran d roi.
Sa
mére étoi t chrét, ienne, son
pér’
ne 1’ é to it pas.
Ave María ,
Sancta
Catharbna
Sa m ére Ptoit ch rétie nn e, son pér’ ne1’ ét oi t
pas.
U n jour , dans sa pr ikre, son pére la t rouva:
-Que fais- tu , Cather ine, dis-moi, que fais- tu l a ?
-J’
adore D ieu, rnon pbre, m on Sau veu r que voi la .
-Qu itte ce dieu,
ma
fille, ad or e celui-la.
-Plut6 t m ou rir , rnon p6re, qu’ ado rer celui-la.
-Qu’ on m’ app orte m a l iache et m on gra nd coutelas
Cyes t pour t r ancher l a t e te
a
qui n’ ob& pas. -
Trois anges descen dirent , ch a n ta n t a lleluia:
6
Courage, Cather ine, couronné’ t u
seras.
<<
Aiissi t,a honnc mére
en
paradis i ra ;
G Mais to n bo urre au de pPre en enfer briilcrao.
( D O N C I E U X ,eromancéro p o p . de la
France,
p. 391.)
Dice el colector francés: eOu tre la q ua li té générale du s t y -
le , la pron onciat ion
mi,
r iman t en
a,
ind ique p lu t6 t
pour
cet te ronde un e époque peu ancienne: on la peu t c ro ire de
1’
ex t reme X V I I ou du X V I I I sikcle. Ellc
a
son pr inc ipa l
foyer dans la Champagne, province
oi i
le cul te de sainte
Cather ine es t d’ a i l leurs populaire . .
. . .
Le caractere édi-
f ian t du
sujet,,
les paroles la t ines et l i turgiques du ref rai n
m on tre nt qu’ elle fut compos& dans le monde c lérical , p eu t -
etre en quelque com m un auté de rel igieuses enseignantes ,
et pour y servir a u x rondes des écolieres , qui pa r to ut invo-
qu ent sa in te Cather ine pour leur pa t ronne . L’ au teu r , que1
qu’ il soi t , nous donne une cur ieuse preuv e de son ignora n-
ce, en t ransférant a sa in te Cather ine la propre légende d e
sainte Barhe . De Cather ine (E ca ter ina ) d’ Alexandrie , f ille
de ro i , les hagioeraphes rc la ten t seu lement , qu’ ap r& avoir
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 220/571
R O M A N C E S
199
suppor té
ro ue , elle
Es to es
la existen
cre er, con
de es te ro
que Donc
cillos
é
igi
el anónim
Sea cor
larizó, y (
Pirineos
;
el t ra je d (
Porque
sular octc
versiones
por lo mc
relativarr
entendidc
tanals , a i
riantes ai
al final el
soldándol
nes, pres(
queda
c,oi
1.
osu
p,
miraculeusement les supplices du fouet e t de la
fu t décapitée pa r ordre de 1’ em pereu r Maxencea.
( D O N C I E U X ,e
rornancbro, p.
394.)
efectivo, y por lo mismo,
á
men os de convenir en
cia de un a leyenda local hoy desconocida, ha y qu e
ltra lo que piensa el propio colector, que el au to r
m ance no pertenec ía al m und o clerical , s i no es y a
ieux ha ya quer ido incluir en ese m undo
á
los sen-
norantes devotos , en cuy as f ilas m il itaba s in du da
to poeta.
no fuere, el hech o es que la cancioncilla se pop u-
p e , en fecha que no es fácil p rec isar , a t ravesó los
y
se difundió por t ierras de E sp añ a, donde vis t ió
11país .
I
este origen t iene, á no du dar lo , el rom ance p enin-
d á b i c o de S a n t a
Catalina,
de quc hay publicadas
madri leñas , as tur ianas , andaluzas , catalanas ,
y,
’nos, el com ienzo de un a gallega. Es un romance
lente mo derno, que no se encu entra , según tengo
1 , en ningu na colección a nte rior
á
la de Milá y Fon-
inque en es te pun to na da puedo asegurar. Las
vx-
ndaluzas recogidas por Rodríguez Marín agregan
romance de El Marinero:
’
Mañani ta de San Ju an
cayó
un
m arinero al agua,
lo
groserame nte. Trsnscr ihiré un a de es tas versio-
:inrliendo de los versos intru sos , pucs el ro m an ce
mpleto sin ellos:
Por l a baranda del cielo
se
raspa
una zagala
vestirla
de
azul y hlanco,
que Catalina se l lam a.
Su padre era un perro moro I ,
s u
m adre una renegada;
todos 10sdías del m u n d o
el padre la cas i izaha .
adre
era
un
rey
moro>,
dicen
otras
versiones.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 221/571
200 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
Mandó hacer una rueda
de cuchillos
y
navajas ,
pa ra pa sarse por ella
y
morir crucificada.
I bajó un ángel del cielo
con su corona y su pa lma,
y le dice:-Catalina,
t o m a e s t a co ro n a y pa lma ,
y ve nt e conmigo al cielo,
que Jesucr is to t e llama.-
Sub ió Cata lina al cielo
como un a buen a c r is t, iana.
( M E N É N D E z
PELAYO nlO~?Ogia, . x ,
p . 199.)
El supl icio de la rueda se enc uen tra tam bién en algunas
var ia ntes f rancesas, según nota Doncieux.
Por 10 qu e hac e el rom an ce chileno , qu e, conio
ha
podido
verse, es un a t raduc ción l i teral incom pleta
I
de
la
canción
francesa, tengo para mí que comenzó ádifu ndirse , en su idio-
m a nat iv o, en alguno de los colegios de m onjas f rancesas
establecidos desde hac e mircho tiem po en tre
nosot ros .
D e
boca de un a señora
que
se educ ó en el de los Sagrados Co-
razones , allá p o r
los
afios de 1850, recogí yo una versión
francesa q u e no he podido e nco ntrar ahora. La traducción
cas tella na en el mism o verso, qiie es facilísima, debió de h a-cer la algun a m onja , a lgún frai le de
la.
misma congregación,
Ó
alguna an t igua alum na de esos colegios. E n E spa ña pare -
ce que no ex iste en es ta forma.
1. La llamo incompleta, con referencia
al
texto franc88 que tram-
cribo;
bien puede ser cornpieta respecto
&
in versión de que se deriva.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 222/571
La.s tres hermanas.
A la q u in t a , q u in t a , q u in ta
d e
u n a
señora de b ien ,
l lega u n l indo caballero
4
cor r iendo
á
tod o correr.
Como el oro es su cabello,
como
la
nieve su tez ,
com o luceros sus o jos
y su voz como la miel.
-Que Dios
os
giiarde, señora .
-Caballero,
á
vos
t ambién .
-Dadme u n vas i to dc agua ,
qu e vengo m uer to de sed .
-Fresquita como
la
nieve
cabal lero,
o s
l a d a ré ,
qu e mis h i jas la t ra jeron
16 al t iempo de amanecer .
--
2Son herm osas vuestra s h i jas ?
-~ Como el sol d e Dios las t res .
~
J D ó n d c
c s t h ,
qura no las v e o ?
--Cada cual en su quehacer ,
q u e así deben es tar s iempre
l a s m ujerc i tas de bien.
-Decidme i cómo s e ll a m a n ?
8
1 2
20
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 223/571
202
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
24 -La m ayo r se l lam a Inés ,
la m ediani ta Angelina ,
28
3 2
36
40
44
48
52
56
-
la m ás pequeña Isabel.
-Decid á t odas que sa lgan ,
que las quiero conocer .
-La me diana y la pequeñ a
á l a v i s t a l a s t ené is ,
que por ve ros ha n de jado
de p lanchar y de coser.
La mayor, coloradi ta
se pone cuando l a ven ,
y ésa está en su cu arto , cosc
qu e cose, y vue l t a
á
coser.
-Lindas soil las dos q u e v e o ,
l indas son como u n clavel ,
pero d ebe ser
m á s
l inda
l a q u e
no
se deja ver .
Que Dios os guarde , señora .
-Caballero,
á
vos tamb i4n.-
Y se m arc ha el caballero
corriendo á tod o correr .
A la qu inta , q uin ta , quintso.
de
la
señora de bien,
l legan siete caballeros,
siete sem anas después:
-Señora, bu en a seño ra,
som os loc; cria do s del re y,
que hoy hace s ie te sem anas
vino a quí muer to de sed .
Tr es h ijas como t re s ro5a.s
nos ha dicho qu e tenbis:
venga, venga con nosotros
ésa
que se llama Inés,
ésa
que coloradi ta
se pone cuando l a ven ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 224/571
R O M A N C E S
203
qu e allá en los palacios reales
60
v a
á
casarse con el rey.
Co~ENTA RIo.-Tengo de este rom anc e cinco versione s,
s in var iantes d ignas de nota rse . E l texto q u e rcproduico
no cs el de ning una de ellas, s ino cl publicado con el t í t ul o
de Cuento in fan t i l por la fen ccida revista chilena El M e n s a -
jero del Pueb lo, año
I , p . 326,
que ha s ido indud ablem ente
el
que se propagó. He hablado con a lgunos de l o s pocos cola-
bora dores sobrevivientes de aquella pu blicación, sin lograr
saber nada del or igen de es te romance, que tampoco en-
cuentro en ningún libro español. N o lo creo chileno; pero
sí moderno, y acaso usado en algú n juego d e niñas, com o el
que e n C hile com icnza:
Hilo de oro, hilo de plata ,
vam os ju’ ando a l a jedrez;
que en Esp aña se can ta á veces
así,
con un a repetición ini-
c ia l m u y p arec ida á la del rom ance en qu e me ocupo:
A l a c in t a , c in t a de o ro ,
c in ta de
oro
de un m a rqu é s .
. .
.
.
Como la divulgación del rom ance d e L a s ires hermanas e s
de poco t iem po, y l a mimosa poesía se grab a Iáci lmente en
la
mem oria , las versiones q ue l ic recogido, au nq ue proce-
den tes de diversas provincias, reproducen con bas tan te f ide-
l idad e l texto que publico,
y
no es necesario insertarlas.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 225/571
La Virgen presiente la Pasíón.
A
do por don Ramón A. Laval , en
sus
OracioneJ,
conjuros,
p.
67-68.)
E n el m on te de Be lén
es tá la V irgen M aría
con su l ib r i to en l as m anos ,
qu e el la rezaba y leía.
Llega su hijo precioso:
-2Así rezá i s , madre mía?
-No rezo,
sino
qu e velo
8
tu s p ies
y
manos bend i tas ,
la llaga de t u cost ado ,
y t u boca humedec ida
con vinagre y hie l amarga ,
dulce Jesús de m i vida.-
E l que rece es ta oración
t res veces con t inuam ente ,
verá
á
l a M a d re d e Dios
6 t res horas ante '
'e
su muer te .
Quien l a sabe y no la reza,
el que 1' oye y no l a ap rende ,
cu an do llegue e día 'el juicio
verá lo qu' ella contiene.
4
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 226/571
206 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
91
La
Virjen presiente
la
Pasión.
6
(Reco gido en A ngo stura de Paine, provincia de O'Hig-
gins,
y publ icado por don Ram ón A. Lav al , en sus Oracio-
nes, ensalmos y conjuros, p. 67.)
E n e l po r ta l d e Belén
'taba la Virgen María
con su l ibr i to en la m ano,
qu e e lla rezaba
y
leía.
Le dice su hijo precioso:
-2Qué haces , m ad re m ía ?
2Qué rezáis
y
[
qué
]
veláis?
i s -No velo, sino qu e rezo,
porque anoche soñé u n sueño
q u e no lo pensaba soñar :
que veida1 t u dulce boca
qu e hiel y v inagre l e han dado ,
y t u s san tos p ies y m an o s
e n u n a cruz enclavados.-
Quien reza re e sta oración
16 todos los viernes del año,
sacará
u n
alm a de pciin
y la suya del pecado.
5
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
1.
Vide rom.
11,
n.
2.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 227/571
R O M A N C E S 207
( R
cado
y
CO I
c o
r o m a
viertc
comp
espar?
92
La Vir'gen presiente ia Pasión. c
ecogido en Melipilla, provincia de Santiago,
y
publi-
por don Ramón A. Lav al , en sus Oraciones, ensalm os
tjuros, p. 66-67.)
E n la pue rta 'el para íso
' taba la Virgen María
con un l ibr i to en la man o,
la mi tad rezaba, l a m i tad leía.
Llega su hijo precioso,
le dice:-<Qué haces, m adre m ía ?
-KO
due rm o sino qu e rezo,
8 porque anoche soñé un sueño
que no pensaba soñar:
qu e tus p ies y san ta s manos
hab ian de ser enclavadas,
con hiel y vinagre enjugada.-
Quien rezare esta oración
nunca po drá ser perdido,
que a renas hay en el m ar
y yerba?
hq7
en
el
prado .
4
1 2 y t u san tí sima boca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 aunqi ie tenga m ás pecados
mNTARIo.-Este
es
segu ram ente el comienzo de un
nce devoto, al que s e ha añadido un f inal qu e
lo
con-
3 en oración. Sólo conozco una v aria nte española , in-
lets t ambién , (v ide R O D I ~ Í G W E ZARÍN, Cantos p o p .
oles,
t. I, núm . 10.51.)
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 228/571
93
Las
santas
mujeres
ecogido en Angostura de Paine, provincia de O’Hig-
y publicado por don Ramón A . Lava l , en sus Oracio-
xsa lmos y conjuros, p . 72-73.)
4
8
12
16
[A N C E S
@ El rbol que Dios p lan tó ,
stodo lleno d e victoria,
cy l a tie rra q u e 1’ ech aro n,
cfueron ram os de la gloria)) .
E s ta s pa labras hab ló
pa ra volverlos cr is t ianos,
m as, como el hi jo san tan o, ( s i c )
á sus discípulos llama.
Los l lamóse
(sic)
uno
á
uno ,
y dos á dos los jun tó;
después de haber los ju ntad o,
nad a de glor ia les dió,
m as les di jo es tas palabras:
cDadles gozo á los amigos:
smo rirán por m í mañana., )
Unos
á otros
se mira ron;
sólo fu é S an .Juan d e Dios,
( s i c )
que predicó en la m ontaña .
Y a
lo
sacan . ya lo l levan
14
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 229/571
240
B I B L I O TE C A D E E S C R IT O R ES D E C H I L E
20
el jueves por l a m aña na,
cinco mil azotes l leva
en sus sagrad as espaldas ;
t ina co rona d’ espinas
que el cerebro le t ras pa sa;
i ina soga en la garg anta ,
qu e sólo d’ ella t ir ab a
desucristo
,
arrodillado
del peso de la cruz san ta.
L as t re s m ujeres le siguen,
y
á
cual d’ ellas m ás l lo raba:
i ina era l a M agdalena,
o t ra era Mar ta , su hermana,
o t r a e ra l a V i rgen pura ,
la que más l á s t ima dab a .
Sa le Sa n t a M agda lena
con su p añ o y su cend a l ,
(le1rostro el sudor y sangre
6
procurar le l im piar .
-Quí ta te de aqu í , M agdalena ,
4 9
n o rnc
procuréis l ímp iar ,
gu’ estas son las cinco llagas
que las tengo que pasar ,
po r los chicos y los grandes
2/r
23
32
36
‘ i h y t o d a l a c r is ti an d ad .
COMF,NTARro.-Hay aquí, por lo menos, dos romances,
qtic
se han soldado de cualquier manera. Los versos del
principio, hasta el 18 inclusive, es difícil saber lo que son.
Con el verso
19
comienza u n romance que march a regular -
men te h a s t a
cl
verso 34. Desde a hí, h as ta el final, los ver
sos
pertenecen al ronlance de
Jesús y
la Magdalena.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 230/571
94
Jesús y la
Magdalena.
(Publ icado
poi.
d o n Ra m ó n A . Laval , en s u s Oraciones,
pnsalmos y conjuros. p. 69.)
Cuando Jesucr is to v ino,
piiso
un pies
( s i c )
en el al tar ,
por
los
pies le corre sangre,
por las manos m ucha
más.
-Quíta te de a’ i, Maudalena
’
n o te canses de llo rar ,
qii’ éstas son
la s cinco lla gas ,
por ellas he de pa sa r,
por los chicos y los grandes
y
t oda l a c r is t iandad .
4
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i . Vide rom. O, n. 1.
C o ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ o . - P r i n c i p i o
e un romance devoto , que
pit
a
t r ad ic ión p opular v a p reced ido y seguido de
ot ros ver-
jos,
con
los
cuales fo rma una orac ión que t iene w ir t i ides
prodigiosas par a l ibrar de tod o peligroa, según la in form a-
:ión reco gida por el señor La va l.
En
la página
75
tie
la inis-
rua
obra
h a y otra versión.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 231/571
95
La doncella
( Ptecit
S a n t i agr
CO ME
de L a r o
EI cu;
l a d a ,
p .
q u e irni
El
sei:
,adora: Aída Ruiz , de trec e años; lo aprendi6 en
I ,
don de res ide . )
E n
lo
m ás a lto del cielo
se pasea u n a doncella
vest ida de azul y blanco,
más hermosa que un a es t re l la ,
cln la fre n te un a coro na
y en la m ano un a azucena .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NTAF:Io.-Este principio es tá calcado del ro m an ce
mera:
Por los senderos de u n m onte
se pasea un a rom era
b lanca , rub ia y colorada,
relu m bra como u n a estrella .
É N D E Z PIDAL,olecciOn
de
viejos
romances.
p . 221
.)
arto 17ers0 es el de o t ra v ar ian te as tur iana (Obra c i -
213\;
y
el tercero, igual 6
u n o
de
Santa
Cata l ina ,
t,ó
s u
comienzo de aquél, (vide Antología,
X ,
199.)
ior
Laval
h a
pijblicndo
dos vers io nw de
los
r i r n t i
o
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 232/571
214 BIBIOTEC.4
D E
ESCRITORES DE
CHILE
prim eros velnsos, q u e
se
cantaban como coplas de las h o y
desusadas Alabanzas:
En
lo más alto del cielo
se paseaba una doncella
ves t ida de azul
y
blanco
reluciente como estrella .
(Oraciones, etc.
p. 1 7 . )
En
el portal de Belén
se aparece una donc e l la .
.
Etc .
( I d e m , p . 25 . )
Es lás t im a que no aparezca la corit inuacibn de es te
1'0-
m a m e .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 233/571
Rornat>ces Vulgares
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 234/571
Don
Jacinto y doña
Leonor. A
ora:
T. h4. de
E.:
lo aprendih
pi1 Sant iago:
don
P I XI E
R.4
PP,
R T E
Sagrada Y i ~ g e n
María.
a n t o r c h a del
cielo
e rn p í m ) ,
sef io rn del
eterno P adre ,
4
n ~ a d w r l
s iiprer íio H i j o .
..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AI c a b o d e
n u e v e m e w s
n a c ib
c>l
ai1
t o r
divino,
para
i*ctlención
del
imnihe ,
8
de
caime
hiiniana
vestido,
quedando S I L
i n t ac to
seno
caSto ,
t e i w ,
p u r o
y
l imp io .
Sucedió en la g ~ ~ a i ii t ror in I,
qi i e
t i en e el
sol
e n s i l i n a ~ g c i i ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
el mejor
pi ie r to l u c i d o
tie m i l alabanzas d i g n o . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E n
e i t a
~ ~ ~ t c t r r
i r i d n d
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 235/571
218 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
nació de padres m u y r i cos
doña Leonor de la Rosa,
6
qu ien el cielo propicio
se desm eró en dibii jarla,
de m ane ra que el sol mismo
se le opuso á su hermosura,
pues con rayos
fué
vencido.
Hizo tr iunfo de sus luces
y
de sus do rado s bril los,
es te encanto de bel leza,
es te e ncanto de Cupido ,
im án d e los corazones
v de
los
hom bres hechizo.
Fué ex t remada su be l leza ,
que pasó
á
ser prodigio,
pues no hay hom bre que l a m i re
qu e no se qued e rendido .
E n la casa de sus padres ,
con [el 1 recat,o debido
se crió,
y
apenas t i ene
los quinc e abr i les cumplidos ,
cuand o amop t i ró
iina
flecha,
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
que f u é para su desgrac ia ,
y bien dijo aquél q ue di jo
que la m ujer que es hermosa
t r a e la desgracia consigo.
Que bas ta l l amarse Rosa ,
que pocas rosas se han v is to
que no m ueran deshojadas
en mano s de u n prec ip icio .
La causa fué un cabal lero ,
don Jac into del Casti l lo,
t a n ga lán como bizar ro ,
va l ien te como entendido .
Es te d ió en ga lan tear la
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 236/571
R O M A H C E R 219
c o n
fiestas y
regocijos.
La dam a le corresponde
con
amorosos
cariños ,
que enamorada
y
rendida
es taba p o r don Jacinto.
Con pa lab ras de esposa
á su
am an te satisf izo.
Tod as las noches se hablaban
por un balcón, qu e tes tigo
era de
sus
muchas penas ;
y
como am ante s ta n f inos ,
descansa el uno en el otro,
repit iéndose mil cariños.
Dejemos en este estado
A Leonor
y
á don Jac in to ,
gozando aquellos elogios
qu e cl am or tien e consigo.
Y paso pues
á
d a r cu en t a ,
y digo q ue don Francisco,
qu’ es el pad re d’ es ta da m a,
que tenía ot ro desinio
2,
de dársela 6
u n
caballero
que era m uy r ico
y
su
amigo:
don Fernand o de Cont reras ,
que enamorado y rendido
de la singular belleza
del encanto
y
el prodigio .
del hechizo de Le ono r,
s e determinó y le di jo:
-Señor don Fra nc isco ,
yo.
yo como
á ho m bre soli[ci]to
alcanz ar vuestros favores.
si merezco conseguirlo,
con la bell ís ima m ano
de Leonor que t a n to es t imo ,
con el reno m bre de esposa,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 237/571
220 B I B L IO T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H IL E :
supl icando
os
l o pido.-
Y don Fernand o , qu e es taba
deseando aquel lo mismo,
se
la h a ofrecido, y econ ella
6 diez mil ducados, l e ha dicho,
<< l e da ré en p la t a
ó
en O T O ,
G si se e ie túa 1 lo dicho.v
Alegres se despid ieron ,
y a l mom ento d on Franc isco
se p a r t i ó p a r a su casa.
Dándole 5 cuen ta y aviso
5
su esposa y á su hi ja ,
muy alegrem ente ha dicho:
-;No sabe , doña Leonor ,
objeto de mi car iño,
corno
t e t engo casada ,
que
se r á
t u
gus to
y cl
m í o ,
con Ferna ndo de Cont re ras ,
hom bre r ico y bien nacido ?
Te
l i a r& diicña de sil hacienda,
tend rás descanso y alivio;
hblo
ag i ta rdo tu respues ta
pa ra dárs ela al proviso.-
F u é 1í responder y no pudo.
q u e la luerza de u n delirio
la
t raspuso en un desrnaj ro
,
envue l t a en
un
paresismo '.
Aquel coral de sus
labios,
eran de jazmín lo s hríos
7 ,
las
rosas de
sus
mejil las
en nieve se Iiaii co nv ert ido ;
pero , en fin, p a r a a h r w i a i q ,
la volv ieron con rocitlo
'.
-&penas
vuel ta en
su
a c r i d ' o ,
á Leonor
sil
padre vido,
r o l r i e n d o qegiindn V P Z
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 238/571
R O M A N C E S 22
p
á
t r a t a r de lo que he d icho :
-Acaba, Leono r, ac ab a,
responde
á
lo que t e d igo ,
porque don Fe rnando e s tá
idola trand o t u hechizo.
Es noble, afable
y
discreto,
como t ú , Leonor , lo has v is to . -
Y
remit iéndose a l l lan to ,
hechos su s
o j o s
dos 1*íos,
desabrochando pa labra s ,
resue ltam ente le h a dicho:
-Padre , el señor don Fern and o
nu nca fué del gus to mío.
Q u e don Fernando sea noble ,
tamb ién lo
soy,
p a d r e in ío;
qu e sea dueño de hac iendas ,
yo soy l a que m e cau t ivo .
La que por fuerza se casa
por in te rés de lo rico,
no es m uj er, sino es esclava
qu e se vende en guar ismo
y de ambic ión
y
co'icia.
Es to ,
señor,
es
m u y
fr i to
J ,
que en cuan to a l tom ar e stado ,
no ha de ser a l gusto vuestro ,
que ha de se r a l gu s to
inío,
y por fuerza
os
declaro,
como
á
padre ,
mis
desinios.
Yo t engo puesto m i a feu to
: O .
mi corazón
y
sent ido,
por m anda to de mi amor ,
en do n J ac in to 'el Castillo:
yo ten go esposo á mi gu s to ,
pue s como al al m a lo estim o. -
Viéndola el p ad re resuelta .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 239/571
222 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
160
16’1
2 íi8
172
176
180
.1P’k
198
192
furioso y ensoberbecido
asióla por los cabellos,
que era n hebras de oro f ino.
Dá ndo le golpes y ar ras t rándola ,
la met ió en su cuar to mismo,
con u n puñal en las manos ,
en viva rabia encendido,
ainenazándo la d e nuevo,
diciéndole: -Haz lo
q u e
t e digo ,
15l a v ida pagarás
al go lpe d’este cucliil1o.-
Viendo Leonor [que] en
sil
pccho
m oraba el de don Jacin to,
y qu e fuera peligrar
en sem ejante pel igro,
1
.
. . .
. . . .
dijo: -Padre
y
señor m ío,
yo m e resuelvo qiie
sea
don Fernando esposo mío.
Con esto el pa dre abraz órla] ,
con ten to y agradecido
dejándola; de cuanto al
calm
( s i c )
d e cuat ro d ías
6
cinco,
tuvo lugar
y
escribió
una ca r ta
<I
don dacinto,
diciéndole lo que pasa,
q u e la saca ra al proviso.
Mas n o
f i i é
t a n secre to ,
que
la
cogió don Francisco:
halló la firma
y
constancia .
segíin por lo contenido,
volviendo segunda \.ez
y 6
doña Leonor
IP
dijo:
-Mira, infame, es te papel
que envías
á
don Jac in to .
E n c r r r ó l a ,
y
dispiisieron
.
.
.
.
.
. . .
.
.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 240/571
R O M A N C E S 223
4 96
20n
204
208
212
22
6
220
--
74
225
con el vicario
a l
proviso,
con don Fernand o la casen
por excu sar un peligro.
Quisiera escribir aquí
las lágrim as, los suspiros,
los sollozos, l o s l amentos ,
los pesares y los gritos
que l a t r i s t e dam a hac ía ,
según se decía ella m isma.
Si dis imu lar la pena
no le fuera t a n preciso ,
rev en tara de dolor,
mas volviera un basilisco.
Cual V íbora, cual serp iwitc
que con su veneno
mismo
an tepone
su
ponzoña
dest ruycndo
al
enemigo,
tu v o luga r y escribió
u n papel á don Jacinto:
c Esposo mío y señor.
<
dueño del alm a yuerido,
c( hoy mi padre de por fuerza ,
(
con al to dolor te digo,
<(
sí,
m e h a casado mi padre ;
h o y t e perd í , direño m ío.
<< D’este pcsar
y
esta pena,
( las l ágr imas d e hilo en hilo
de
mis o j o s se despeñan,
,<remediar lon o
b e
podido.
? Y o
casada
sin
in i gus to?
c
i rev ipn to
sólo al decirlo
G ? Y o verme con otro am an te ,
< en brazos de mi enemigo
?
<<
¡Ea, mueran los que causan
tiis disgustos y los
míos
<(Paraesta n o c h p c > espero ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 241/571
224
B I R L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
232,
2.36
2'tO
24 '
248
253
2
56
263
264
e vendrá.s bien apercibido,
B
y
un a c r iada avisada
( ( t e e n tr a r á en
el
cuar to
m í o .
(<
Muera , muera don Fernan do,
6 pues mi pa dre lo ha quer ido,
e y nos iremos los d os,
6 y
en otro re ino dis t into
6 nos casaremos después,
e que ya tengo prevenido-
B
muchos dobloncs y
joya5,
e mu chas sort i jas y anil los .
0 Esto , srñor, encarezco,
G no hagáis fa lta en
l o q u e
digo+.
Todo aquel día es tuvieron,
el padr e con
los
padr inos ,
t razando p ara la noche
mil fiestas y regocijos:
y
la caute losa dama
al inocente m ar ido,
por encub rir la p onzoña,
mos t raba amor y cariño.
Llegó la noche,
y
con ella
á
la puer ta don Jac into ,
b ien prevenido de a rm as;
y la cr iada a l proviso
le ha tomado por la mano
y en
si1
cuar to
le
h a met ido.
Ciial áqpid emponzoñado
ent re
l a s
flores metido.
a ll í [a jgn arda a l inocente
p ar a p icarle a t revido.
Llegó al fin l a me dia noche,
se dió fin al regocijo;
ya tod os los convidado s
á
s u
casa se habían
ido.
Dent ró
I í
Leonoi- en
s u
ciiasto,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 242/571
R O M A N C E S
225
268 halló en él á don Jac in to ;
allí tra za ro n el cómo
h a n de lograr su desinio.
Den t ró después don F ernand o
dcspojándose el vestido:
pensando hallarse en los brazo s
de Leonor qu e ta n to quiso,
se halló en brazos de la m uerte ,
porque sal ió don Jacinto.
con dos recias puñaladas
abrió en el alma dos portillos:
revolcándose en su sangro
se quedó el ca dáver Erío.
Acu den los dos con rue gosrz
al a lboroto y al ruido,
y al soplo de dos pistolas
las dos v idas h an perd ido .
Y , sal iéndose del cu ar to ,
encontró Leonor á u n
t i o
diciéndoles: qviles tra ido res,
pa ga rás vue stro delito >)
Asió
á
Leonor de la
r o p a ,
y
ella, con varonil brío,
de un fuer te casabinazo
el
coi*azón e
ha
par t ido .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Allí montaron a1 proviso
en u n l igero caballo
que ten ía n prevenido .
AI estruendo
y
alboroto
to d a la jus tic ia v ino ,
solicitando en prenderlos,
viendo l o qu e h a sucedido
en aqu el la t r is te casa;
m a s
don Jac in to a t rev ido ,
con dos fiiertec trabucazos
'
R O M A N C E S
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 243/571
226 BIBLIOTECA D E ESCRITORES D E
C H I L E
3O’r derr ibó cuatro minis t ros ,
con qu e franqueó la calle
y
salieron al camino.
Dejan de correr y vuelan.
Según consta por lo escri to,
dice cómo se embarcaron,
y cómo fueron cautivos,
y dice el fin que tuv ie ron
d o ñ a
Leonor
y
don Jacinto.
3W
3 1 2
1.
Coruña. (UURÁN.)
2. Esta d prothtica se antepone generalmente á. vocablos que 111inri-
jiian por
e:
descosor,
dentrar, desmerarse.
por
escosor, en ira r, esmerarbe.
3 . En las combinaciones
i g , vg,
l a g se pierde:
indino
6 end ino ,
ano ion -
t e ,
pimeo,
por
ind ign o, ignoranfe.
piqmpo.
4.
La G antes de t se pietde
miit
has wces: condir ta,
letvru dolor
por
tondtccta lectura, doc for.
5. Vide rom. 41. . 2.
O . Parasismo. (
D u R Á N . )
7 . Visos. (Duda . )
8.
Vide
rom.
24.
n.
3 .
9.
Molesto odioso. Es te adjetivo tiene murha exprerióii en bo< de l
10.
Viderom. 3 , n.
1 .
i 1 .
Vide
rom.
15, n. 2.
12 &on ruegos) por cronsiiegroso.
(DURAN.)
pueblo chileno.
S E G U N D A
PARTE
Ya di je en l a pr imera pa r te
cómo van por el cam ino
don Jacinto con Leonor,
4
ambos del amor rendidos.
Ap enas el claro día
daha l u z
á lo nacido,
del camino se ap ar ta ron ,
8
y en unos ásperos ríos 1,
en
una espesa mo ntañ a
se quedaron escondidos.
Pidió Leonor que en merced
12 Is aonceda don Jacinto
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 244/571
R O M A N C E S
227
16
20
24
28
36
44
guardase su cast idad.
hasta que el cielo divino
les eche
sus
bendiciones:
(Es to , señor , os suplico,
porq ue quiero q ue me goces.
no galán, sino marido,).
Y como hombre discreto
1
que los generosos pechos
saben
vencerse
A
sí
mismoq.
IJegO la noche,
y
caminan.
y de la su er te qu e digo
l legaron ha s ta Rayo nas ,
q u e es pue r to de m ar muy i a i c o -
i t i empo de
(in
mercader
salió con su navido
á
la c iudad de Venecia ,
con que a ju s tó don Jac in to
el via je, y se embarcaron
con contento y regocijo,
haciéndose á
t odas
velas.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mas les t ra jo
la
desgracia
d o s navidos argelinos:
lo cercan por todas par tes ,
con que apresan al navido,
y después, aprisionados
con cadenas y con grillos,
dieron en Argel con ellos;
á
pregón iueron vendidos.
A ,Jacinto
y
á Leonor
los compró u n tu rco n iuy
i*ico,
el
cual los presen tó á Isaías
por la es timación qu e
1’
hizo.
Es
del rey de Argel hermana.
hesmosa como el sol mismo,
L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 245/571
2 % U I B L I O T E C d
D E E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
l a cua l con ten ta
y
alegre
recibió
á los
dos cautiv13s.
Es t im ó mucho
el
presente;
as í
es
q u e l a t u r c a v í o
3
la belleza de Leono r,
lo bien dispues ta
y
el brío ,
l a hizo dam a de
si1
estrado:
y m ás viendo á d o n .Jaciiito,
l o galán y
lo
bizarro,
l o
discreto
y
lo
en tendido .
lo hizo su mayordomo. .
T a mb i é n j u n t a me n t e h i z o .
.
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cuidadoso y discusivo 4
qu e ella , Isa ías , se abrasa ha
6 4
en
amores del caut ivo.
S e q u e j a b a u n a m a ñ a n a ,
y m ás v iendo don Jac in to
pensando n adie le oía,
<<
Sa crat í s im a M asía,
<( á vuestro divino auxilio
<< apela u n desconsolado.
72
pues socorréis afligidos.
, Consolad mi
corazí’n,
’( madre del Verbo divino;
o t e n d e mí m iser icord ia ,
((
y
si
á t u s an to scrvicio
conviene el q u e
yo
padezca,
G padezco,
q i i e es
gusto mío.
<< Lluevan sobre mí t r aba jos ,
B y los m ás fuer tes m ar t i rios
C que h a in ven tado la herejía ,
<< pues lo ten go merecidoh.
Isaías , que escuchando ea taha
5 2
56
60
68 ayucs tas pa labras d i jo :
76
50
84 los lam ento s del cau t ivo ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 246/571
88
92
96
%O0
1104
1.08
112
116
120
den tró con sem blante a legre ,
diciendo:-Cristiano
mío,
;qué t ienes que as í t e que jas
lloroso y enternecido,
qu e puedes a l d uro bronce
abla nd ar con t u s suspiroql-
Con hum ildad le responde:
-Es taba pasando u n l ib ro
d e
mis trágicos sucesos,
y en pasándo lo, m e af l i jo .
--Serás casad o en t u t ierr a.
-Nunca, seño ra, lo he sido.
-Tendrás am or en Esp aña.
-Es ver dad qu e lo he tenido,
pero ahora no l o t engo ,
po rqu e los conceiitos
míos
e s t á n t o d o s en A rjel;
este es el dolor que gimo.-
Isa ías asiólo m u y vergonzosa;
le di j o:-Mira, cau tivo
si t ú o lv ida s á t u D ios
y s igues la ley qu e sigo
de m i profe ta M ahoma,
gozarás m uchas r iquezas ,
t e da r é m uc hos c a u tivos,
tam bién t e d aré el gobie rno
de a qu í es te re ino lucido.
Es to t e es tá b ien , Jac into . -
El cua l respondió m u y t r is te ,
tornand o i in t r i s te suspiro:
-2Cómo quieres
q u e
yo olvide
6
u n Dios de gracia infinito,
á
u n Dios que por su bondad
quiso
con
su
am or d ivino
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
L
1
...................
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 247/571
i*edimirrrie co n su
sangro
por
l ibrarme del abismo?
,;Cómo
p u e d o
sei’ iiigixto
R quien t a n l o b i e n m e h i z o
--Calla, in fam e, no prosigas.
que
ya
no ha de ser
l o
q u e digo;
c o n l a vida
paga~Rs
la cólera
jq i i c
respiro.
Deja,
cris t iano,
bu-
ey,
véncete
6
l o
que
te digo,
que el
q u e
sigue ii r i i i
Malioina,
goza bien es infinitoc.
Si
no
lo
q i i ie m creel* ,
tendrás el niayor castigo
qixc se haya v i s to en Arje l .
--
Y
respondc
d o n
Jacinto:
-No
dejaré
yo
m i Icy,
qiie eso fuera barhai-isriio.
;LiJriqne niil años tiiviera
que rendir en sacrificio.
L a l ey de Dios resplande ce,
qiie Mahonia
es u n m a l d j t o ;
síguela,
q u e
ir6
t,i-i
alrria.
á
los
proí7uridos
abisinos. --
Con esto
Isaías i ndigrinda,
sali0 a i u e r a dando qii
tos:
-ihk de
mis
soldador ilioln
p h
dc mis
gwisdias,
i i i i i i ist iml
¡Venid iPi*endcd
al
ins tante
6
ec8,e c:istinno
a
Crcvido,
qu e quiso so1)erhio y
loco
violentaib el
amüi’
mío
Tome mi hemiano
vengan
%a
de aq ucste ineame at revido,
que no es razón que se q u c d e
c4,a maldad sin castigo.-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 248/571
R O M A N
C J S
23 1
I60
A
las voces acudieron
á
prender
á
don Jac in to ,
y sin hacer más probanza
q u e l a q u e l a t u r c a d i jo ,
lo sentencjaron á quemarlo
por blasfemo y por la t ivo .
5
Dejemos en l a pi-isión,
entre cadenas y grillos,
$1
don Jac in to .
y
pascmos
A l ; t dama, qiie es preciso,
porque en este mismo tiemp o
es taba el moro encendido
en amores de Leonor ,
á
que estaba thn perdido,
t razando
dos
mil manei’as
el rendirla
á
su
ape t i to ,
persuadir la muchas veces,
rnostvándole a m a n te f ino,
pero la d iscreta dama
nunca
dió á sil amos oído.
U n
día
la
torna
A solas,
que la desgracia lo quiso;
encer2óla en
su
re t re ta
y estas palabras le
di jo:
-I-Iermosísima Leonoj’,
rémora de mi cariño,
dasí dcsprecias
á
u n r e y ,
señoi. de t,nl poderío?
Reniega de Dios, reniega,
que haciendo lo qi’e te d i g o ,
tend;& reinos y vasallos,
joyas, d iam antes ,
zafiros,
pues s icndo t u a m a n t e tin rey
t od o c s t a r j
d
t u
servicio.
Pues te tengo en mi paraje ,
m e
por
i m ~ o s i b l e
mi l lo
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 249/571
232 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
196
280
204
208
212
116
220
224
228
de mí te puedas l ibrar,
he de hacer
el
gusto
mío ,
s in que tu s fuerzas t e valgan
ni .te aprov eche n tu s gritos:
es to ha de ser de por fuerza,
si
no qiiieres
por
cariño.
En
mis gus tos ta n a l tivo ,
q u e
á
no ser
lo
q u e
mando,
seré t u fiero enemigo.
; Q u é
m e respondes, Leonor?-
1-
l la suspirando dijo:
-Eso
es cansaros en van o,
y lo teng o á desvarío
e pedirm e que reniegue
del
Señor
que el m un do hizo.
E n ciiaii to a l querer g ozarme,
cs to , seño r , bien l o
afirmo
q u e ha d e
ser bien imposible
el recabarlo conmigo.
Confieso de qu e eres rey:
como rey y señor mío
l a v ida podrás qui tarme,
pero no
el
honor que est imo.
Viend o el
moro,
de Leonor
a dure za, con c squivo
r l i é
’
asirla para forzarla,
y
ella, viend o si1 peligro ,
,ató
al
moro de la c in ta
el
alfanje damasqit ino.
Prosigue el moro
su
i n t en t o ,
y ella resuelta ha dicho:
-Así
defiendo
mi
honor
au n d e l o s reyes lativos.-
y con un fiero revés
l e
dejó un brazo en un
hilo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 250/571
233
260
264
1
~ 7 a o nos veremos más,
p u c s nos l o cqpera el suplicio.
Y a l a m u e r t e nos a p a r t a ,
pues
l a sue r t e
no
h a
p o d i d o
q u e
nos
logremos
casados.-
Y
lorando
se
han ped ido
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 251/571
234
R l R L l O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
269
272
276
280
28’t
288
292
296
300
e1
lino
al
o t r o p e r d i n ,
y
se
perdonaron finos.
y
abrazados t ie rnam ente
se dicen enternecidos-
-Ton
ánimo, esposa mía .
-Ten valor tíi, dueño mío,
que
para
Dios
todo es nada :
ya
es
nncst ro in te nto c i im pl ido.
Si rva es te abrazo dr
yugo ,
los suspiros de padrinos,
sea nues t ro amor las ai’saq ’,
nuestra firmeza el anillo,
niiestras congojas las ma nos ,
las l ágr imas l o s testigos.
el tá lamo
nuestras
penas,
la
bendición los mart i r ios .
piles
c o n
mar-tirio s c
c i ~ r a n
yerros
q i i e l iemo? com et ido.
-
Y á l a s igu ien te m añ an a
los infcrnales ministros
sa ran
á
estos dos caiitivos
p a r a
ciimplir
la
sentcricia
r n d c i m h o
á
sus delitos,
y ejcc i i tan con Leonor
e1 m á s rnorrne cas t igo
q u e las p l u m a s escribieran,
ni
l o s cris t ianos
hail oído.
E n c i m a de
un cai7i.o ’e
m a n o
traía:i
ap
erc
rbidos
con do5 i);ilos hcchn
u12 aspa.
y luego ent re c i i a t r o 6 cinnn
á Leonor l a desnud aron
deshonostos y a t rcv idos ,
hasta q u e e n carnes la d e j a n ,
6 í a l A n d o l a
al
gen t ío .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 252/571
- 7
_ _
- - -
<< es t a vida, es te
t o r m P n t o ,
,
os
ofsezco
e n
sacrificio,
a
e n i.ecorripeiisa, Señor,
4
d e rn is culpas y delitos..
De es ta r n a n w a hnhlaba i i 0 .
3tW p o r dela i i tc ;á don *Jac in to .
y cl’
e s t c
m o d o Jlcgaron
al jnccndio prevenido.
D e
todos
apedrcatlo.,
rleqdr el
iriáq
viejo t i1 más i l lño ,
llegaron
~ n s a n p c e r i t a d o s ,
y luego los honiicitlac:
Ins j u n t a n por las c s p a l d w ,
228 muy fuw tem en tc ceñidos,
y
a l incendio l o s a w o j a n ,
v
en t rambos a r repen t idos .
en t r e las l lam as diciendo:
O
rriisci*icordia, Señor,
<c clcrnencia y p e r d ó n pedimos;
<\
cn vuestras manos , m i Bios,
31
6
3315
333, < < i l n m c n s n Dios infinito.
336 ,( niiestras a lm a i redimirnoqtb
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 253/571
236 BIB1,IOTECA D E ESCRITORES D E
C H I L E
Y d’ es ta suer te acabaron
los dos am ante s ta n finos.
U n a voz se
oyó
en e l a ire
que con claro acento dijo:
<( ¡Subid, m árt ires , subid
q 6 gozar del cielo empíreo )>
To m en ejemplo los pad res
que v io len tan á los hijos
par a que tornen es tado,
de a lgún in te rés movidos ,
p a r a
que teng a con esto
340
344
348
esta historia fin cumplido.
1. Riscos. (DURAN.)
2 .
Zaida. (DURAN.)
3 . Vide
rom.
24,
n. 3.
4.
Disciirsivo.
(DURAN.)
5.
Lascivo. (DURAN.)
6. Retrete. (DuRÁN.)
7 . Arras. ( D u R Á N . )
8. Los. (DuRÁN.)
9.
Llevaban ( J h R Á h - . )
97
Don
Jacinto
y
doña
Leonor,
B
(Rec i tadorn: Carmen Ol ivares , de cuarenta años; lo
aprendió en Rte lcura , provinc ia dc Coquim bo,
tloiidc
re -
side.)
Doña L e onor de l a Rosa
tuvo los cielos propicios:
f i ié
t a n g r a nd e su hermosiit’:i,
4
qu e se pas0 ser prodigio,
pe ro au n fue ron mayores
sus penas y sus mart i r ios .
La
causa
fi ié
i in caba l le ro ,
S
don J a c in to
del
Castillo.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 254/571
R O M A N C E S
237
que enam orado qucdó
de su singu lar hechizo,
que no ha y hom bre qxe la in ire
que no se qurde rendido
d’ w e asom bro de belleza.
ese encanto de Cupido.
D e
la
calle volvió un día
su buen padre don F ranc i sco ,
y dijo 5 doña Leonor:
-A’bricias. hi ja , te pid o,
cpe y a t e tcn go ca s ad a ,
y
h a do ser til gusto
y
mío,
con don Fernando Contreras .
caballero noble y rico.
-Padre, el señor don Fernando
nunca ha s ido gusto
mío ,
porque nu nca han concent rado
sus
concep tos co n lo s míos .
Por cuanto, querer casarmc’
por in terés de
l o
r ico,
no es m uj er , s ino es esclava
que se vend e por guar ismo .
Y o
t am bién t engo
esposo
clue m ás qu e el alm a l o est imo:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D o n
Ja ci nt o del Castil lo.
ikl
también es hombre r ico,
m u y co rt és y bi en nacido.-
El padre , cuand o la v i0
t a n res iic lta y a t rev ida ,
del cabello la tom ó,
qu e eran hebras de o r o
f ino,
y l levándola 5 l a r a s l r a
la dejó en
si1
cua r to mismo.
Tu v o t i emp o y l e escrihilí
u n a c a r t a
5
don Jac in to ,
12
16
O
24
28
.32
36
40
44
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 255/571
235 B I B I , I O T E C A
DE: E S C R I T O R E S D E C H I L E
inas,
por desgracia que
hubo,
l a recibió
don
Franc iwo.
E n
el inom cnto trajer on
a l cura
37 6
los padr inosi
le>echaron las bendiciones
con
d o n Fe rna nd o al proviso .
Ese día tuvo t iemp o
y
le escribió
6 d o n
Jac in lu ,
mandándo le 6 decir:
<
¡Ay de m í, esposo querido
Me h an casado por la f u c r i a ,
'< ai inyue yo lo
lic
resistido:
u
una c r iada t e espera
,
Muclios dolilones y joya:,
I
t engo también
1111
cahallo
1
(< qu e deja 'e corre r y vuelao,
64 Luego llegó don dac into,
y
la cr iada a lvcr tida
salió &
su
encu entro a l proviso ,
y
lo
t o n i a d e l a m a n o
y
lo en fxa en el c u a rt o nzisiiio.
A ese t iemp o don Fern and o
entró en
él
con regocijo,
con m ucha sat i facción
7 2
despojándose el vestido.
Y
pensando ha l la r se en
br
de Leonor , que ta n to qu iso ,
se h alló en bra zo s de la nziierle.
76 q u e don Ja c in to a t rev ido
( le u n f u er te g a r a h i n a m
el corazón le ha p art id o.
Vienen los padre3 de Leonor
y los
m a t a
d o n .Jacirit>o;
48
52
56
p a en tr arhe cn el cua rto
i i i í o .
60 < leiigo t>ambichprevenidos,
.
.
,
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
68
-80
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 256/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 257/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 258/571
R O M A N
C
E S
241,
d e j a , c r i st ian a , t u l ey ,
con vén cete 'e
lo
que digo,
-No
dcjaría mi ley,
156 porque juera u n barbar ismo ;
por cua nto quieres gozarme,
y
esto. se ño r, yo lo afirmo,
la v ida podi*ás qui tarm e,
no mi honor que t a n to estimo.-
L a agarró el moro 'e la rop a
y como forzarla quiso,
pero
l e
quitó el alfanje
Leonor con valor y br ío ,
y de
u n solo golpe
le dejó un brazo e n un hilo.
Viéndose el m oro inm orta l
3
qu e en
su
sangre es tá teñido,
[
1
sale
á
voces da nd o gr itos:
-Prendan
á
és ta caut iva
y delen 4 miichos m artir ios,
pues ha quer ido mata rm e
con el mismo alfanje mío.-
S acan
á
Leonor pa jue ra ,
6
donde es ta don Jac in to ;
l o
q u e
se
vieronlos dos ,
61 le dice con suspiros:
-Ten valor, esposa m ía.
130 -Ten va lor, esposo
mío,
q u e
Dios
nos
es tá
mirando
y nuestro inte nto es cumplido.
S i rva es te abrazo d e yugo,
184
nu estra f irmeza
d e
anillo,
de tá lam o nues t ras penas
que con las penas se pagan
16r)
164
,168
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 7 2
1'76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..I
185
los delitos c.ometidos.-
WOMANUEB 16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 259/571
242
BIBLIOTECA D E
ESCRITORES D E :CHILE
AI o t ro d ía t emprano ,
á Leonor
3 7
don Jac in to
l o s
l levaron
á
una hoguera
193 que habían encendido .
Desniidaron
5
Leonor
an te todo el gent ío ,
y con tena zas la carne
196
l e s acaron á pellizcos.
iConsideren l a v ergüenza
que t endr í a don Jac in to ,
d e mirar en
l a s
pamillas
un honor ta n cas to y l impio
Con don Jac in to también
hicieron después
lo
mismo.
Cuando se es t aban quemando
304
los dos amantes
quer idos ,
se
oyó
i i na v o z en
el
ai re
que con claro acento
dijo:
siSu bid , m ár t i res , subid
á
gozar
d 4
premio digno
200
2 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J
que ten ía i s
merccido s-
Esto
servirií
d e
ejemplo
á los padres d e familia
que mat r imoneen
sus
h i j o s
de algún inlc rés movidos.
21 3
1 . L ap seguida de consonante se vocaliza en
u:
conceuto, cáusula,
pre-
2. Vide rom. 26, n. 3.
H .
Inmoral.
4. Vide
rom.
8,
n. 2.
cezcto,
por concep t~i, ápszila,
precepto .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 260/571
Ii
O lclAN C
ES
243
-
98
Don
Jacinto y doña Leonor.
G
(Recogido en Ta lca . )
Virgen del cielo preciosa,
m adre de l supremo
H i j o ,
en tu v ie ntre ~ i r g i n a l
4 encarnó el Verbo divino,
y a l cabo de nucve mews
nacj0 el Autor rncís pidido.
Doña Leonor, como rosa ' ,
Dios
se
pensó el dibiijarla
G este en can to de belleza,
6 es te en can to d e Ciipido,
que adm iró a l género hum ano
y de los hombres
fiié
hechizo,
p u e s
no
ha y hom bre q ue
la
miro
que no
se
quede rendido.
A su
casa l legó un d í a
don Jacinto del Castil lo,
t a n g alá n como hizarro,
20
discre to y bien
e n k n d i d o .
La
niña l e corrcspondc
con finezas y cariños,
q i ie enamorada y rend ida
T o d a s las nochcs se hab laba n
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
nació
de padrcs a l tivos .
.
de ma nera qu e el
sol
mismo,
13
16
24
estaba por don dacinto.
por un ba lcón, que es tes t igo. .
.
............................
Y
pasemos
cí
d a r
ciienla,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 261/571
244 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
28
32
36
4o
44
43
52
56
60
y digo que don Francisco
era
el
p a d re d e l a d a m a .
E l tenía ot ros designios:
de dársela á un caballero
que esa muys ico
y
su amigo:
á don Fernando Contreras .
E s t e se a trev ió
y
le di jo
á mi
señor don Francisco:
-Yo,
como hombre, solicito
alcanzar favores vueytros,
si merezco conseguirlos.
A
la bel lí sima da m a,
á Leonor que t a n to es timo ,
por el renombre de esposa,
esto,
seños,
o s suplico.-
Y
don Francisco, qu e es tab a
deseando a qu í es to mismo,
-Daré, dice, pl ata
y
oro
por si fal ta re
á
lo dicho.-
Alegres se despidieron,
y al m om ento don Francisco
se part ió para su casa
y á
su
fam il ia le di jo:
- - iNo sabes , doña Leono r,
rosi ta de iiii cariño,
que
ya t e tengo casada ,
y h a d e s er t u g u s to y mío,
con don F ernando Cont reras ,
porque ya lo
habló
conmigo?-
Fiié
á
responder
y
no pudo,
la t raspasó un paras ismo.
y al
Sn , pa ra ab rev ia r,
volviéronla con rocío.
-6Qué m e respondes , Le ono r?
Responde á l o que t e d igo ,
porque
d o n
Fernando es tá
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 262/571
R
O
l A N CE S
245
64
6 8
72
7 6
80
84
85
92
96
i dol a tr an do t i hec hi z o.
f i l
es noble y poderoso,
él es rico y bien nacido;
solo aguardo t u respues ta
p ar a dj rse la al proviso.-
Ella
respondió l iorando:
-
Qué me importa que sea rico,
cuando n un ca han concer tado
sus conceutos con
los
míos?
Yo tengo esposo
á
mi gusto:
á
mi señor don Jac in to ,
que por m ando de m i amor
ya
más que á mi a lma l o estimo.
-iCalla, ingrata, no prosigas
Si no hace s lo qu e t e digo,
co n l a v id a p a g a r i s
al golpe d’ es te cuchillo.-
T ra ta con un cierto engaño,
y le dice:-Padre mío,
yo
m e resuelvo
á
que sea
do n F er na nd o esposo mío.-
L a en t r a en el cu arto entonces,
l lama al vicario al
proviso;
y t iene luga r Leonor
y le escribe 9 don Jac in to :
e
Las lágr im as de hilo en
hilo
6 de mis ojos se despeñan;
e rem ed iarlo no he podido.
((P ar a es ta noche t e espero,
y ven drás bien p revenido
(( de a rm as y bu en caballo,
(<
como ya t e tengo dicho,
que una c r iada av i sada
n
t’
ent ra rá has ta el cuar to mío%.
Vino la noche,
y
con ella
....................... 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 263/571
246 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E CHILE
100
104
1
O8
112
116
120
124
138
133
á la
pue r ta don Jac in to ,
y
la cr iada
al
proviso
la en tra en el cuar to mismo
Ya
llegó
la media noche,
qne di6 fin alregocijo,
y
todos
los
convidados
á su
casa ya
se
han
ido.
E nt r ó Leonor
&
su cuar to ,
donde estaba don Jacinto ,
y ah í t r a t a n e l in t en to
q u e ten ían convenido.
E n t r ó
después
don Fernando
despojando los vestidos;
pensando hallarse en los brazos
de Leonor , que tk n t o qu iso ,
se
halla en brazos de
la
muer te ,
[ 1
de dos fuertes trabucazos
que le
pegó don Ja cinto .
Al alboroto y al ru ido
acuden l o s dos padrinos.
A
la callc se salie ron,
al í rnoii taron muy listos
en un ligero caballo
que tenían prevenido.
Dejan de correr y vuelan,
y entre unos á speros riscos
d c una f rondosa montaña.
se
quedaron escondidos.
Pidií)
Lcorior
por
merced
la
c a s t i d a d f i si1
amigo,
y
como amant,c discreto
la
concede d o n Jac in to .
SP quejaba una m a ñ a n a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 264/571
R O M ANCES
247
á sus solas don Jacinto,
y como nadie le oía,
aqu estas pala bras dijo:
<<
Sacrat ís ima M aría ,
(<
á
vu estro divino aiixilio
* ap e l a un desventurado
<< y reciirrc. i i n afligido;
e y si á til san to servicio
(<
conviene q u t
yo
padezca,
<< padezco, y es giisto míoe.
Zaina
*,
q u e estaba escuchando,
le
dijo:-Cristi,no mío.
< d e q u é t e q u e ja s ?
<se rás casado en tu t i e r d
-Señora, nunca
lo
he sido,
mi pesar 3 está en Argel,
y ese es
el dolor
q u e gimo.
-Si
tú
olvidas á
tu
Dios
y sigucs l a ley q u e sigo
de mi profefa Mnhoma,
t ú
t e ca sarás conmigo,
t e dar6 m ucha s r iqiiezxs,
t c
d a r é
muchos caii t ivos.
Eso
fuera barbar ismo,
q u e el q u e sigue á
til
Mahoma
va á los profundos abismos.-
Sirva de ejemplo
á
los
padres
qu e violentan 6 sus hijos
pa ra que tom en es tado ,
por
u n
inLerés movidos.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
$Como
rosa$
por d e
a,
Rosnn.
2.
Zitida.
3. Pensar.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 265/571
248
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
Don Jacinto y
doña
Leonor.
D
(Recitador: Rosendo Pérez , de tre inta y cinco
años; lo
aprendió en Ancud, provincia. de Chiloé; reside en San-
t iago.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doña Leonor de la Rosa,
que pocas rosas se han v is to
que no m ueran deshojadas
Dios se esmeró en dibujarla,
tic
manera que
la
hizo
im án de los corazones
4
>7
de l o s ho m bres hechizo.
-Deja , cr is t iano, t u ley
y s igue l a que
yo
sigo,
adora mi dios hilahorna
12
y
t e casarás conmigo.
-No
dejaré
y o
mi ley,
pues ser ía u n
barbarismo,
y
mi alm a no quiere i r
-iI-Iala, m is sold ado s, hala
iha la , m i gu ardia y ministros
iá pren der en el ins tan te
20 (í es te crist, iano atre vid o,
qu e quiso violento y loco
violentar el amor mío
Tengan e jemplo las madres ,
y
no casen
á
sus
hijos
4 á manos del prekipicio.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 á los proiimdoc abismos.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 266/571
R O M A N C E S 249
por
inte rés del dinero
qu e se vend e en el guarismo.
COMENTARIO.-Duran in cluy e es te ro m an ce en tr e lo s
vulgares que t r a ta n de caut ivos y renegados , (v ide Ro-
mancero, t. 11, p. 293). Es anó nim o, y en el qcatálogo de
los
pliegos sueltos impres os del siglo
X V I I I
en adelantea,
publicad o en el
t . I
dc l a o bra ci tada , f igura con el s iguiente
título:-qDon Ja cin to del Castillo y do ña Leo nor de
la
Rosa. Rom ance en que se declaran los amores que tuvie-
ron ,
y
la gran v io lencia que su pad re l a
hizo
para que se
casase con o tro ,
al
cua l m ata ron , y
á
su padre
y
suegro, y
s e salieron d e su t i e r r o
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 267/571
Testamento de don Juan de
Austria
(Reci tador : José Holguín ; de secenta y t res años; 10
aprendió en Tramalhue , provincia de Llanquihue; res ide
en Santiago.)
4
8
12
1.6
20
Acordado de la iniierte,
aunque con algún ternor ,
propio amor de
si1
a p a m t o ,
en apariencia omisión,
movido del interé s
q u e me d o tó
mi
afición,
co n t ar q uie ro en b r e w
insbante
una capaz relación
del p ríncipe don Ju an de Austria,
gran señor, que falleció
es tando enfermo en la cam a
algo falto de vigor.
Mas, hallo cosa imposible
dar le la comparación
de la ve rdad que merece,
s iendo t a n rús t ico y o ,
hombre sin letras ni rst, iidio
ni de mediana razón.
Mas
hoy
m e pienso valer
d e
la
qiie es m ad re de
Dios,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 268/571
252
R I B L I O T E C A
D E ES C R ITO R ES D E CHILE
María , rosa impecable:
hasta ocho el t í tulo dió, (sic)
que llevánd ola consigo
24 camina rán s in temo r ;
como norte soberano,
esclarecido
farol ,
m e
sacará d' este empeñ o
2 8 l ibre de t r ibulac ión.
y
es tas ignorantes le t ras
El la d i rá lo que son.
E l
año
de mii quinientos ,
y de agosto el Treintidós,
también con terc iana doblp
inal el príncipe cayó
de accidente 'e tabardi l lo
36
[ .
.
.
.
. . .
.
.
.
.
.
. . .
.
. .
.
.
.
...
Mucho
l o
s iente
la
cor te ,
es cosa de admiración,
y has ta en
las
Descalzas Reales
le han echado en oración,
pidiéndole á Dios le dé
lo que convenga mejor .
A
t r e i nt a de dicho mes,
tuv o u n sus to miiy te r r ib le ,
po rque una m u je r e n t ró
por las pue rtas del palacio
Miiy
demudado e l semblante ,
le dice:-Mujer, iq u ié n sois?
-La Muerte R O Y , le responde,
que por m anda do de Dios
vengo á hacer te es ta v is i ta ,
q u e i m p o r t a á tu sa lvac ión;
confiesa, dirige tju alm a,
qu e y a el plazo se cumplió.-
32
40
'
4 4
arr iba se refirió I ,
4 8 a rmada con
un
relb.
52
56
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 269/571
R O M A N C E S Y53
Como un azogado t iem bla
al oir t a l pet ic ión;
dbo ro tós e l a c o r te ;
61 dice con triste voz:
-No
se a lbo rot en , señores,
qu e y a el plazo se cum plió,
t r á iganm e u n a l ta r de lan te
y llamen un confesor.--
Un a l ta r le enderezaron
con grandísimo pr im or ;
pus ie ron u n §an Franc isco,
po r ser pre cu rsor del sol,
la Vírgen y u n
Sa iito Crist'o,
con qu e el a l tar se ado rnó.
Se re t iraron
los
grandes ,
solo el príncipe quedó
con e l evidente padre
F ray Diego de Pun t inón .
Coniesó generalment,e,
y
luego al punto pidiG
el
di\-in0
sacramento .
para asegurar mejor
el viaje que pretendía,
si es meiies tw prevención.
Vino Dios 6 visitarlo
con música y resplandor ,
de rodi l las en la cam a
hizo acto d e contr ic ión.
Antes que
lo
recibiera
es tas pa lab ras habló:
+R ey de reyes sempi te rno ,
<<dcuándo e merecido
yo
q u e e st a v is ita se m e h ag a,
eá u n m ísero pecador.
esiendo yo la c r ia tu ra ,
((Vos
supremo creador ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 270/571
254 B I B L I O T I C C A D E ESCRITORES D E C H I L E
q u e ,
de
los
cuatro elementos,
efuí iorm ado
d e los dos :
ede t ierra po drid a y a g u a ?
eVino el viento,
y
derr ibó
((aquella fábrica h um an a
d e n a
de cu lpa
y
error .
((Sólo
el luego
es
el q u e fa l ta
een mi leal corazón;
aeon
las
l i ices
de
tu
gracia
equedaré cal iente
yo.
<(Perdón
e
pido
mil
veces
+con gemido
y
con dolor,
(corno t e s i i p e
oict idcr ,
(sabrás p elldo J?ar rle Vos.
< Y o bien
conozco
q u e soy
(,el
m enos merecedor
gque
6n t r e
e n
m i
polirc
morada ,
*pues ,
Lan d iv in o Scíior)).-
Recibió el
pan
de l a g rac ia ,
y luego al piinto
pidió
á
su
señora a
re ina ,
m u j e r l a
q u e
lo engendi.6.
Vino
al
fin
l a re ina
á
verlo.
donde
se
vieron
los
dos,
humi ldemente se p iden
el
u n o
al otro perdói?.
bland6 l l a m a r a do51Carlos,
Rey de Castilla
y
TJeón,
monarca q u e g u a r d a
el
ciclo
para
nuestro defensor.
Su Miijest?,d vino 5 m a l o
con
muy
grande os ten tac ión ,
acompañado dc g randes ,
los de la l l ave
y
calzón,
y
d o n Juan, l o
q u e
l o
vido,
mucho
al
verlo s e alegró.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 271/571
255
< q u epor
los
hom bres pasas te ,
Ypídote dcs
á
don Carlos
ael
f ru to
dc bendición
(para su
gran monarqu ía ,
s q u e l e l ihrcs de t ra idores
BY l e
des buen galardón,).
-
Ay,
hermano t e s q l i c o
y
ruego que vuestro acero
sea escudo y bendición ,
pues va con la sa n to
ic,
refiriendo e evaiige io,
como de la
€e
f a r d .
¡-\y, hermano ,
;;i v iv i~ ra
iin año siquicra yo .
.
.
Si no, dign l o que v ive
lo ap laud ido q u e yo estoy,
mercct les q u e me hizo
e4
ciclo
144
cpara dar les redención,
1’18 ccomo
reluciente
sol,
.152
escuches con atenc ión ,
256
vigi lante v olador ,
160
í G 4
no
mereciéndolo
yo.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 272/571
256 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
168
172
176
180
184
.
8
192
196
290
Nápoles t iembla de mí ,
Hungría , de mi valor ,
e n
Africa, mi bandera,
en Francia es tá mi bas tón ,
m i espada es tá en Po r tugal .
Y
sabiendo que este príncipe
es tá envuel to en t i e r ra ,
os m irarán s in t emor .
Trá iganme u n sec re ta r io
sin ninguna dilación.-
E l rey , que a .ten to le escucha,
á
sus ojos l e em pres tó
golfares 3 y perlas finas,
qiie en sus alfombras regó.
Tomó el oficial la pluma,
hizo
la
cruz
y
empezó:
.En el nombre de
Dios
Padre ,
ecriador
y
reden
tor,
Cdigo yo, don .Juan de A ustr ia ,
ssobrino del que pasó:
+pr imeramente l e mando
eel alma á quien me la d ió ,
((elcuerpo mand o
á
l a t ie r ra ,
sporque d’ clla se formó.
@ Antes e mi en ter ram iento
erne sa ca n el co raz ón ,
4 aragoza l o l l evan ,
ey en el pilar ó escalón,
aá l a s p l an tas
de
l a Vi rgen
$ei
4
m e le da n posesión;
(‘y
m i t r ip a m u y i n m u n d a
dlévenla á San Salvador ,
eque le d en colocamiento
aeon toda sat isfacción;
{(y
mi cuerpo á l a u rn a
6. .
. .
.
.
.
.
.
.
que ya son
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 273/571
R O M A N C E S
2
57
tdescanso de m is fat igas
*y de los reyes pan teón .
qTreinta mil misas mando
tpor mi alma y mi intención,
@dieciocho ara mi alivio
c [
I
@ De re in ta mi llones que hab lan
208
eque tengo de cau dal
yo,
cmando le den una joya
$que tenga
'e
precio un millón,
mi señora la reina,
<(mujer a que m e engendró .
' (O t ra joya m uy va li csa ,
*de m ayo r precio y valor ,
@en ompaña de mi herm ano,
cen matrimonio
y
unión. .
.
cA la poderosa Virgen
hde Zaragoza, le doy
sdiez mil. du cad os en p la ta ,
@seismil á San S a lvador ,
*once mil
i
la de Corza,
<<
[
1
cLa Ilustrísima 'e Sevilla
$en dos le tras m e pidió
tciento sese nta m il pesos:
ese los presté y los gastó
een
p a n
p a el pobre mendigo:
228 tno se los cobren, qu e son
eescalera para el cielo
ey en la t ie r ra paz y unión.
eLa de Córdoba o t ro tan to
cpidió en l a misma ocasión:
e tampoco le tomen cuenta ,
cporque á pobres se los dió.
tDe
lo
demás, rey, que queda,
O o M b B r n l l E7
204
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
216
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
232
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 274/571
258 BIBLIOTECA DE ESCRITORES DE CHILE
236
240
244
2
'18
253
2 56
(echen la repart ición.
<<Por
egítimo heredero
d e j o
á
mi hermano; y le doy
elos seisc iento s seis lugares
uque son de m i jurdigción
2
(<DesdeSan Juan a l P i ro to
((ya ia l t a la re l igión.
.
.
<.Tengasilencio l a pluma ,
*trá iganm e la extremau 'c ión.
$que es toy mirando
el
cuchillo
q u e mi cuello amenazóa .
Con e sto, cerró los ojos,
fa l to de respiración;
cl di ez y s ie tc de oc tubre
5
Dios el alma cntrcgó.
Lágrimas dió Zaragoza,
rog ativas y oración;
Dios le perdon e sus culpas.
y á nosotros nos d4 Dios
pa z y concordia cn
la
t i e r ra ,
y en la otra salvación.
1.
Falta
en
es t a
versión el pasaje
aquí
aludido.
2. i Aderezaron
?
3. ~Aljófares?
4.
Viderom.
4 .
1.
5.
Jurisdiccibn.
CoMENTARIo.-Aunquc la confu ción q u e re ina en este
romance es absurda, parece indudable que se t ra ta de I n
m uerte de l sequndo don Ju an de A ustr ia , h ijo na tu ra l de
Felipe IV,
que
ni tuvo por m adrc
á
un a re ina , s ino
á
u n a
comcdian ta ,
ni
p u d o morir
en
una fecha en que aun
110
había nacido su bisabuelo. Sin cmbargo,
l o
que sabemos
de la enfermedad y del tes tam ento de es te pr íncipe , con-
cue rda con lo que el romance refierc.
Durán no l o incluyó, pero lo menciona en el índice de
l o s pliegos sueltos del siglo X V I I I en ad elan te, y dice
que
con sta de dos pa rtes , (vide Romancero,
t.
I , p.
XCITI).
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 275/571
idió en
4
8
42
?6
LO
101
Prisi’Óon
y
muerte
de
Atahualpa
3citadoi’: Marcos Rojas, de scsenta y cinco años;
10
Libú n, pi .ovincia de T alc a, dond e reside.)
Resuci ten las not icias
d e
los t ie m po s olvidados.
Los valiente s españoles
á
los indio s
I
conquis taron ,
y el g r a n cap i tán Cortés
conquis tó
á
los mejicanos,
ambos reinos podcrosos
en haciendas
y
regalos.
Formaron embarcacioiies ,
y
liiego q u e las formaron,
ciiatrocicn tos españoles
animosos se em barc aron .
POI- aud illos d’ estJasgentes
se
nom braron t res hern ianos :
son capi tanes va l ien tes
y se l lamaban Pizurros .
Caravajal fué con ellos,
por valiente lo l levaron ,
navegaron t re in ta d ías ,
cos t a
á costa conquis taron:
l o s
ind ios de Barbacoas
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 276/571
260 BIBLIOTECA DE ESCRITORES DE
CHILE
24
28
32
36
40
44
48
52
56
y los demás comarcanos,
los lapaces 2 guayaqui les ,
t o d o s
esos
indios bravos;
por Colhn dieron la vuelta,
á balazos rechaza ndo.
Así
l legaron
á
Pa i t a ;
i b a n
á
t i e r ra sa l tando ,
y
á
nom bre de Car los Q uinto
así posesión tomando,
echando naves
á
fondo,
y sólo un a reservaron ,
y fué p orque se dispuso
así , po rqu e los soldados
consiguiesen m&svalor
y el reino fuese ganado.
Allí estuvieron un mes,
en ín te r que descansaron ,
luego componen sus t ropa s
de guerra con los soldados,
par t ieron a l puer to 'e Pichuna
con los indios que apresaron ;
y
los ind ios de
las
costas
que v ie ron es te apara to ,
á
su rey luego avisaron,
y
el inca , lo q ue lo supo,
á sus caciques l lamando,
l es mandó fo rmar sus t ropas
de cien m il indios bizarros.
Todos van con p iedra
y
honda ,
y van a la rma tocando ,
á
encan t r a r
á
los españoles
que pensa ban acabarlos ,
y j u n t o
á
la gran comarca
se d ieron muchos asal tos .
A l
gran inca lo prendieron,
r
. . ......................
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 277/571
R O M A N C E S 261
60
64
65
72
76
8 0
a4
88
92
t re i n ta mi l ind ios m ataron ,
fuera d e muchos her idos ,
d iez m il que le caut iva ron.
Viéndose el monarca preso,
de gri l los apris ionado,
decía t r is te y l loroso:
-zAsí, co ng cn te de Es pa ña ,
prendis te , g ran cap i tán ,
á
es te p róspero m ona rca?
Por
el Sol, en qu ien adoro ,
y en quien encierro las aras ,
si t ú l iber tad me d ieras ,
y en mi casa me dejaras
en compaña de mis indios ,
t e d ie ra por p r imer paga
una v iga de
oro
fino
de la rgo de ve in te varas ,
y tan gruesa como el t ronco
de l a m ás c rec ida pa lm a.
U n d i a m a n te t e d a r é
que e s p renda muy es t imada ,
porque alumbran sus ref le jos
el espacio de u n a c uad ra .
Y si poco t e parece,
dondc seña lo e s t a r a ya ,
t e daré t csoros jun tos
s in que lo sien tan mis huacas.-
Y
re inando, á las paredes
desnudo el brazo leva n ta ,
empezando á hacer l a r aya .
-Y si agaso desconfías
d’esta mi real palabra,
preso es toy, y p agaré
8on
m i
pescuezo la fal ta.
Tened lá s t ima de u n r ey
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. i
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 278/571
262 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
96
100
104
108
112
116
$20
124
1 2 8
que vis te is en r icas Ind ias
de oro f ino, qu e h oy se p ostra
á tu s ex t ran je ra s p lan ta s.
No
por sem brar la doc tr ina
con
m i
sangre has de regarla :
de una sem entera chica
no esperes cosecha alta.
Déjame, gran capi tán ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
gozar d e mi edad f lor ida ,
que de los t re i n t a no pasa .
Mis canoas de una pi9za
han de ceder á t u s ba rca s ,
y mis vicuñas no pueden
dar á tus caballos caza .
L lévame , g ran cap i tán ,
á los pies de t u monarca ;
ese rey que t ú me dices
no he de c reer yo que ta l m and a ,
m a t a r á quien no le ofcndc,
quien prom ete rendir
paccs .
Seis mil lones doy de re n ta
t o d o s
los años
á
Espal ia ;
y
á mi scñor Carlos Quinto,
en seña d’estas palab ras ,
l e m a nda ré u na c a de na,
que es pre nd a m uy de licada.
que es d e cien mil es1ahoiic.s
y
t i m e t er ci a d e l ar g a;
que m e s irvc de feste jo
de poner c irco á la p laza
cuando celebro mis fieslas,
cuando mis indios me bai lan.-
Es tand o en es tas ofe r tas .
en respuestas
y
demandas ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 279/571
R O N A N CES
132
136
140
144
148
152
156
160
l legan los em bajadores ,
a l i n ca t r a en em b a j ad a :
-Señor, a q u í dos mil indios
cargados con
oro
y p la t a :
joh
dadnos l a l i be r t ad
L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
si den t ramos 3 el dinero
y lo en t regamos á España.--
El inca, t r i s te
y
l loroso,
respondió aqu í es tas pa labras :
-Los
españoles no creen,
dicen que yo los engaño.
-Pero a1
fin
es te g ra n reino
los españoles lo g an an .
-Yo t amb ién p ierdo la v ida ,
no h e podido re scatar la .
Luego que m uera , e l cacique
ent ierre el oro y l a p l a t a ,
no se des cub ran las m inas ,
los tesoros y las huacas ,
y
á mis mujeres se ent ierre
vivas , porque as í lo mando,
porque a lgún t i empo pueden
mis secretos divulgarlos.--
Y
acabando es t as pa lab ras
que el gran inca re la ta ba ,
ellos con un m al acuerdo
lo sacaron á la plaza,
rodeado
dc
mosqueteros .
[ 1
Le cor taron la cabeza
al gran inca en Cajam arca;
y los indios q u e l levaron
el
rescate
á su
monarca ,
viendo q u e h a muer to
su
m y ,
r
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 280/571
264 BIBLIOTECA D E ESCRITORES D E C H I L E
164
y degollado sin causa,
de pena se en t ier ran v ivos
millares por as montañas.
1.
+ h C a E 4 b ,
parece indudable.
2. iRapaces?
3. Vide rom. 15, n.
2.
CoMmTARIo.-Este rom anc e, de que no en cuen tro no-
ticia en ninguna colección española, es probable
que
h a y a
sido escri to en América. acaso en el Perú ó en Colombia.
T a l vez cons taba de dos par tes , á juzgar por el cambio d e
asonan te que se advier te hacia la mitad de es ta vers ión,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 281/571
El alarbe
de
Marsella. A
Reci tador: Remigio Astorga, d e c incu enta y cinco años;
iprendió en C oncepción, do nd e reside.)
4
8
12
16
20
A
l a
celestial Princesa,
madre del divino Verbo,
le p ido m e dé
su
gracia,
porque sin el la no puedo
mover m i rús t ica l engua ,
n i da r á en tender
al
pueblo
lo
qu e suced ió en Marsella
á
un desd ichado m ancebo ,
por sus torpezas y vicios
y sobrado a t rev imien to .
Y con el favor divino
de
la
que es Reina del cielo,
daré pr incipio
al
romance:
pa ra que s i rva de ejemplo
á
los
que
s iguen
los
vicios
y deleites d’este suelo.
E n la ciudad refer ida
residía u n caballero;
es te t a l t en ía
un
hijo
cuyo nombre no refiero,
mas diré gu’ era un a la rbe ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 282/571
266
B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
24
28
32
36
49
43
48
52
56
según lo dir án sus hechos.
Que apenas l legó á quince años
quiso v ivi r t a n t ravieso ,
que á sus pad res les perdió
los m ás días el respeto,
no por fa l ta de doc tr ina ,
porque su padre un maes tro
tenía que le enseñara ;
y
él, a trevido
y
soberbio.
hac ía lo q ue se le anto jaba .
sólo
por no es ta r su je to
á la obediencia del padre .
Se sa l ía d e secre to -
por una excusada puer ta
que hab ía de t rá s de
u n
huer to ,
y
a l pr imero que encon traba ,
s in temer
A
Dios inmenso,
le qu i taba
por
su gusto
la v ida , luego, a l mom ento .
D’esta suerte mató quince
sólo por un pa s at ie m po ,
hasta que al f in una noclic
permit ió Dias verdadero,
qu’ es ta m aldad, es ta infamia
y es te torpe a t revimiento ,
se descubriese , m ata nd o
á un principal caballero.
que apenas le d ió la
mueitc
fué de la just ic ia preso,
y
á
la
cárcel lo l levaron,
y su p adre con dinero
y favores de otros nobles,
le l ibraro n d e aquel r iejo
I ,
y á su casa lo llevó
dándole mil documentos .
Cuando
solía
insultar lo
2,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 283/571
R O M A N C E S
267
60
68
72
76
80
S 4
8S
92
más infundía en su pecho
la maldad, pues una noche ,
determinado y resuelto,
l e dió la m uc r t e 6 su padre
estando e l t r is te durmiendo;
y á un hermano que tenía
de s ie te
años
y medio,
de una cruel cuchil lada
fuera le echó los sesos;
y
á
su madre dejó en vida
por dar le más sent imiento ,
a t ad a de p ie s y manos
en un cscuro
3
aposento.
Después se f u é á abr i r las arcas
y
las f u é reconociendo,
y
el oro y
p l a t a
que hab ía ,
joyas y a lha jas de prec io ,
las puso en una malet la ,
s in dejar ningíin dinero,
y en u n l igero cahallo
que a t r á s de j a ba
el
viento ,
al
amanecer el día
se sa l ió, dejando muertos
aquellos dos inocentes:
i
Jesús, q ué n otable ycriw
Al cabo de poco rato,
un a m ujer de gobie rno
que cu idaba de la casa,
s in t ió los t ie rnos lam entos
de su dueña, y en t ró a l pun to
6 favorecerla, y viendo
aquella fatal dcsgracia
qu e y a refe rida tengo ,
di6 voces al vecindario.
Dent ra ron 4 todos , y luego
avisan
á
la
justicia,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 284/571
268
B I B L I O T E C A D E
ESCRITORES
D E C H I L E
96
106)
104
1O8
112
116
120
124
128
la cual vino, y escribieron,
p o r relación de la madre ,
la verdad d 'este suceso.
Al
otro día s iguiente,
con m u y gran de desconsuelo
los di juntos
5
se enter raron;
¡Dios que los tenga en el cielo
Aqu ella fiera indom able
con otros diez com pañeros ,
sal t iaba n por los caminos
robando á los pasajeros,
y
á
m u ch os d a b a n l a m u e r t e
para
no ser descubiertos.
L legaron t a rde á un a Y enta,
y porque no les abrieron
las puer tas , con i ra
y
saña,
para m at a r a l v en te ro ,
le dieron fuego á l a ven ta ;
y desde
ahí
se par t ie ron
á reino de Cataluña,
e jerc i tando lo mesmo.
A
una doncel la encont raron
con su padre anciano y viejo
':
los once los insu l taron
s in tem er al Dios inmenso,
y después á padre é hija
los
arro jaron a l fuego,
pa
que acabasen sus v idas
con el voraz elemen to.
Pasaron
más
adelante ,
encontraron
á
un arr iero
con dos cargas de tabaco:
al ins tante lo prendieron,
y á l a s mulas y á él dejaron
a t a d o en u n m o n t e e sp es o,
y el tabaco y l a s dos mulas
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 285/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 286/571
270
[ B I B L I O T E C A D E E S C F ~ I T O K E S D E C H I L E
2
68
172
176
,180
184
188
192
296
2 O0
6
Marsella se volvieron;
y an tes d e l legar , robaron
en el convento
'e
San Diego,
cáliz, lám para , p a ten a ,
con los demás ornam enios
q u e en aqu ella iglcsia ha bía
pa ra los cul tos supremos.
E n tró en Marsella una noche
conlos dcmás de su gremio;
6
la casa de
su
mad r e
l lamó á la puer ta : de pres to
ent ró ,
y
hallhl; qu e es ta ba
t iernas lágr imas vir t iendo I2
imag ina t iva y t r i s te ;
y
él,
at rev ido y soberbio,
quiso qui tar le la v ida ;
pero le salió
al
encuentro,
así que le vió,
la
madre:
arroclillóse en
el
silelo
cielant,e de un crucifijo,
estas palabras dicicnclo:
<< Permite , Señor divino,
(<
por vuestro podcr inmenso,
< en un a forma espantable
G
vea yo es te a larbe
4 e r o ,
Q sin
q u e se
pueda m over ,
G p a
q u e
s irva de cscarmiento
G á
todos cuan tos
I C
vean.
(< iOidme, Señor , a te n to ,
(<
pucs ofendií) t u bel leza;
Q y no contento con eso,
V qui tó la v ida
a
su padre
Esto di jo , y de un repen te
se t ras formó tan hor rendo,
plantado en medio 'e
la
sala,
s in temer
al
Padre nuestro )>
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 287/571
R O M A N C E S
271
todo fo rmado
s u
cuerpo
de una espantosa cu lebra
con los pieses 14 de caba l lo .
las manos d e león
fiero,
l a c a b e z a d e d r a g ó n
que causaba asombro y miedo:
sólo le qu ed ab a el ros tro
de hom bre, pero vir t iendo
por
ojos.
boca
y
narices
312 vivas centel las de fuego.
Sal íale dc la boca,
por permisión
tlc
los cielos,
un ró tu lo que decía:
226 (<Venqan
6
t o m a r e j e m p h
4 5
sus padres , qu e por
eso ,
<< y haberle dado la mue r te
it mi padre , e s toy a rd iendo
6
en las
más
ard icnteq llam as
G del abismo del infiemoo.
A p enas l e v ió l a m ad r e
Y24
en aquel la forma pu es to ,
cayó en t i e r r a desm ayada ;
y recobrando
el
aliento,
l lorando lágr imas t ie rna s ,
al Auctor I5 del unive rso
pidió que le perd ona ra:
pero ya n o hubo remedio ,
porque ya a rd ía
en
l a s l l amas
232
de los abismos ete rno s.
Alborotóse la casa.
los vecinos y los du eño s,
y t o d o s los moradores
All
ver
visión tan horl-ible,
204
tod a cubier ta de pe lo ,
205
los hijos inobe dientes
220
225
336
d e la c iudad acudieron .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 288/571
272 BIBLIOTECA
' D E
ESCRITORES D E
CHILE
240
244
248
253,
256
260
265
s in poder tomar a l ien to ,
a tón i tos y asombrados
mu chos en t ie r ra cayeron .
Unos san toc sacerdo tes
con ju ra ron a l mom en to
el espectáculo , y dan do
un estal l ido ta n recio,
desapareció. dejando
u n o lor ta n v io len to
de azufre por la c iudad,
que duró por m ucho t iempo.
Los otro s d iez que qued aron
la cuadril la deshicieron,
y en conventos d iferentes
el hábito recibieron
del seráfico Fi*ancisco ,
misericordia pidiendo
á
D i o s y
á
su s a n t a M a d re
con g rande a r repen t im ien to ,
pa ra que Dios les perdone
los malos pasos qu e dieron.
iA
l a enm ienda, ' pecadore.,
pongamos al vicio freno,
y observemos l a obediencia
á
nuestros padres , que en esto
quedaremo s bendecidos
del Sacro Esp ír i tu Sa nto
Mira qu e Dios nos lo m a n d a
en
e l cuar to mandamien to
d e su s a n t a l e y d i vi n a,
1. .Entre
vocales sg, zg, se convierten en j ;
riejo, sejo, arrieja:, m
yaralo.
p i a r , novaajo,
por
riesgo,
sesgo,
arruesgar, mayorazgo,
juzgar,
;su>vtazgo.
2. Exortarlo.
(DURAN,)
3. Pronunciación corriente en el
bajo
pueblo.
4. Vide rom. 15, n. 2.
5. Vide rom. 26, n. 3.
6, Vide rom. 26, n. 1.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 289/571
R O M A N C E S 273
-
7
E
9
1C
11
lo
vt
12
1:
14
1E
en e
du’tc
(:
lo a
resi
3G8
y de o t r a sue r te tendremos
paz y concordia en la t ie r ra
y
eterna gloria en el cielo.
-
I.
Ciego. (DuR~N.)
1 Posada.
l.
Salmorejo.
1. Trabaron. (DuRÁN.)
i. *Ya de queoó tde que, por souandor, es vulgar: sDe que lo traigan
?ré,>. or <cuando o traigan . .
o
etc.
?, T j k b i é n virtió, virtieron.
1.
*De un repentea es más usado, entre el pueblo, que tde repentea.
L.
Pronunciación afectada de gente cursi.
5
Es
un
caso análogo al contemplado en la nota anterior. Incurren
Sta fa lta los que han oído criticar que se diga
do’tor,‘~afíi’ción, con-
ir, eto.
103
El
alarbe de Marsella. 6
Recitadora: M aría Luisa Cuéllar , de tre in ta y
dos años;
Iprendió en Rancagua, provincia de O’ Higgins , donde
de . )
-4a celestial Princesa,
m ad re del divino Verbo,
le pido mc dé su gracia,
po rqu e sin ella no p uedo
mover mi rús t ica lengua ,
ni dar á entender a l pueblo
lo que sucedió en l\iIarsella
8 á u n desdichado mancebo,
por sus torpezas
y
vicios
y
asombrado‘ a t revimiento .
Y con el favo r divino
á l a que es Reina del cielo,
daré principio
al
romance ,
p ar a que s i rva de e jemplo
á todos cuan tos lo v ea n .
. .
4
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC
MANCES
18
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 290/571
274 R I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E .
46
20
24
28
36
i o
44
48
y deleites d’ este suelo.
E n la ciudad refer ida
residía un caballero:
es te ta l t en ía u n h i jo
cuyo nombre no refiero,
ma s d iré que e ra un a ladre z ,
según lo dicen sus hechos,
qu e ap en as llegó
á
quince años
quiso v iv i r m u y t rav ieso ,
no por fa l ta de dotr ina
7,
porque su padre era u n m’estro
4.
Tenía qu ien le ense ñara ,
y el atrev ido y soberbio:
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
sólo
por n o es ta r su je to
¿í
la obediencia del padre,
se
salía de secreto.
11’
es ta sue r t e ma tó á quince
7010 po r u n pa sa tiem po .
L a ma ldad , pues, [ d’ 1esta infamia
permitió Dios verdadero
se
descubr iese , matando
6
u n pr incipal cabal lero ,
que apenas le d ió la mu er te
fué de l a just ic ia preso .
Avisaron á su pad re ,
y entonccs él con dinero
y favores de otros nobles,
lo libró de estos riejos
%.
L e
di6 la m uer te
á
su padro
es tando el t r i s te durm iendo:
y 6
ixn hermano que tenía
de s ie te años y medio ,
de un a cruel cuchi l lada
..........................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 291/571
R O M A N
C ES 275
52
56
60
64
6 8
afu era 1’ cchó los sesos.
-2 l a ma dre de jó viva
por dar le m ás sent imiento ,
a t a d a de p ies y manos
en un escuroG posento.
Y se fu6 pa ra la a rca ,
y la
fué
reconociendo;
el
0110
y p l a t a q u e h ab í a ,
joyas y alhajas de precio,
las puso en una m ale ta ,
s in dejar ningún dinero.
Al amanecer el día
se sal ió , dejando muertos
á estos dos inocentes,
( j
Jesús, qué notable yerro :
por una excusada puer ta
que había dc t r ás de i in huer to .
Luego después se juntó
con otros diez co m pañeros
que salt iaban’ los caminos,
robaban los pasajeros .
Pidieron alojamiento
6
donde un cabal lero:
-Queremos pa ra cenar
seis p are s d e conejos.-
Y
le dieron do s doblones
para el gasto, iy vaya bueno
M ientras ta n to que la cena
las m ujeres com pus ieron ,
co n u n mer cad e r t r a t a r o n
c o
nv er
sa
ci ón
, c on oc
end
o
q u e
t r a í a m u ch a p l a t a .
Con alevoso intento
cerraron y se acostaron,
y
d e
que
9
estuvo
en
silencio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 292/571
276
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
la casa , se levanta ron;
todo s los once se fueron
a l cuar to donde dormía
el mercader,
y
le dieron
la m uer te a levosamente ;
y después, cuatro mil pesos
que t ra ía en la s ma le ta s
92
quitdronle ,
y
se salieron
todos
por
una ve n ta na .
E n u n bosque se me t ie ron ,
donde pasaron el día;
y apenas e l manto negro
t iñó la noche , ocul tando
las luces del c laro Febo,
en té rmino de
ocho
días
100
$
Marsella se volvieron.
Antes de l legar , robaron
en el convento 'e San Diego,
cá liz, lám para y pa tena ,
qu e en aqu ella iglesia habíanIo
96
204 con los demás o rnam entos
1.
Sobrado.
(DuR~N).
2. Alarhe.
... --.
3. Vide rom.
5.
n. 1.
4. La a seguidade e acentuada, se pierde: yuer, tr'er, Raf 'e l , por caer,
traer. Rafael.
Y &
ué viene
á
cuento, he de notar que,
á
veces, á la alteración
fo-
nética de una palabra corresponde una modificación de significado: así
m'eatro no
es exactamente lo mismo que
maestro,
ni pueta que poeta, ni
mama
que
mamá,
aunque este último vocablo tiene en castellano las
dos mentuaciones, si bien con idéntica acepción. M'estro es el artesano
ramplón ó el pedagogo ignorante; pueta, el bardo popular; mama, la no-
driza ó la niñera.
El
hijo de familia acnmodada y de abolengo, tiene
mamá
y
también
mamacita,
si prefiere el diminutivo cariñoso; el pobre
y
de humilde origen, sólo tiene
mamita, que
es como
éi
nombra á su
madre on toda edad de la vida.
5 . Vid2 rom.
102,
n. 1 .
6.
Es
la pronunciación corriente en el pueblo.
7 . Vide rom.
26,
n.
1 .
8. Trabaron. (DURAN).
9.
Vide rom.
102,
n.
1 1 .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 293/571
EOM
A N C
E
S
277
pa ra los cultos supremos.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. La impersonalidad
del
verbo
haber
se respeta poco en Chile, en
todas las
clases sociales.
1
O4
El alarbe de Marsella.
C
(Rec i tador : Juan de
D.
Cifuentes , de cuarenta y seis
años ; lo aprendió en Coihueco, provincia de Ñuble , don-
de reside.)
A
la
celestial princesa,
m ad re del divino V erbo,
le p ido m e dé
su
gracia,
porque s in e l la no puedo
mover mi rús t ica lengua ,
n i dar á entender a l pueblo
lo
que sucedió en Marsella
8
á u n desdichado mancebo,
por sus torpezas y vicios
y sobrado a t revimiento .
Y
con el favor divino
d e la que es Reina del cielo,
daré
principio a l romance,
para que s i rva de e jemplo
á los que siguen los vicios
y deleites d' este suelo.
E n
la
ciudad rei'erida
residía u n caballero,
es te ta l tenía un hi jo
2c? cuyo nombre no refiero,
qu e e s te t o rpe y a trevido
se ha descubie r to matando
4
12
IC;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 294/571
278 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
2%
28
32
36
40
4 t
4 c:
52
56
6
un principal caballero.
Apenas llegó á quince años
quiso vivir tan travieso,
q u e á su padre le perdía
los más días el respeto,
no por fa l ta de do’ t rina I,
porque su padre u n buen m’es tro ’
tenía que le enseñara ;
y el a trevido y soberbio
hace lo que
se
l e a n to j a .
Sólo por no est ar suje to
6 la obediencia del padre ,
se h a sa lido de secre to
por una excusada pu e r ta
que hab ía de t rá s de un hue r to ;
y
a l p r imero que encont rab a ,
s in tem er
d
Dios e terno ,
le q ui tab a por su gus to
la vida , luego, al m om e nto .
D’ es ta suer te m ató quince
sólo por un pasa t iempo,
has ta que al fin
una
noche
permit ió Dios verdadero
qu e la m aldad d’ es te infamc,
d’ es te a trevido y sobevbio,
se descubriese , matando
á un principal caballero.
Apenas le d ió l a m uer te
fué
por
l a just ic ia preso,
que
á
l a cárcel lo l lev ah a,
y
su pad re con dinero
y
favores de otros nobles ,
á su casa lo l levó,
dándole mil documentos.
......................... I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 295/571
R O M A N C E S
279
$60
64
,438
73
76
80
8-34
La maldad por una noche
de te rminado y resuelto. . .
Y
diré qu’
es un
a la rbe ,
según lo dirán los hechos,
qu e apenas l legó a qiiince año s
le dió 13 muer te á su padre ,
es tando e l t r i s te durmiendo;
y á un he rmano que ten ía
de siete año s
y
medio,
de u na criiel cuchillada
fuera le echó los sesos.
A
su m adre de jó en v ida ,
por dar la más sent imiento ,
a t ad a d e pie s
y
m a nos
y en u n osciiro apos ento.
Más después
5
abrió las arcas
y las fué reconociendo:
el oro y pla ta que hab ía ,
joyas y alhajas de precio,
la s echó en un a m a le ta ,
y en un ligero caballo
que a trá s se dejab a e l vien to,
[ 1
se arranc ó, dejando mu ertos
aqiiellos dos inocen tes:
iJesíis, q i i é notable yeiaro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......................
..
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. En fin de sílaba, la c se
pierde
á
veces cuando la sílaba
siguiente
2.
Vide rom. 103, n. 4.
3.
<Másdespuésr vale duego deqpuése, *más tardeb), según los CMOFJ.
principia por c ó
t :
afli’ción, do’tor.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 296/571
280 B I B L I O T E C A D i? E S C R I T O R E S D E C H I L E
106
El
alarbe de Marsella. D
(R e c it a do ra : Ma ría S o h , de s e se n ta
y
seis años;
lo
apren-
dió en Sant iago , don de reside .)
4
8
13.
r16
2(
2’t
A
la ce les t ia l Pr in cesa ,
m ad re del d iv ino Verbo,
le p ido m e dé su grac ia ,
porqu e s in ella no puedo
mover mi rús t ica lengua ,
y d a r á entender a l pueblo
l o
qu e suced ió en M arsella
á
u n desd ichado mancebo ,
por sus to rpezas
y
vic ios
y
sobrado a t rev imien to .
D ar é pr incipio a l corrido 1
pa ra que s i rva de e jemplo
á los qu e s igu en los vic ios
y
deleites d’ este suelo.
E n la c iudad refe rida
refería
*
un caba lle ro;
e s te t a l t en ía un h i jo ,
cuyo nomb re no refiero,
más di ré que e ra un a ladre
3
[ . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . .
qu e apen as llego á quince año s
quiso v ivi r t a n t ravieso ,
no por fa l t a d e do’tr ina
p o r q u e su pa dre u n m a e s t ro
ten ía que le enseña ra .
E l a t r e v ido
y
soherbio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
se h a salido de secreto
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 297/571
R O M A N C E S
281
por
una excusada puer t a
que hab ía de t rás de u n huer to .
Al
pr imero que pasab a
le q ui tab a por su gus to
la vida , luego, al momento.
D’ es ta suer te m at ó siete,
2 [
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
]
3 6
sólo por un pasa t iempo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I .
Corrido.
Vide lo dicho en ia
INTRODUCCIÓN.
2. Residía. (DuRÁN.)
Y. Alarbe.
4. Vide rom. 104, n.
1.
CoimNTARro.-Este rom anc e, que ta n to se h a vu lga ri-
zado en Chile, f igura en el Romancero d e D u r á n ,
t.
11,
p.
352, en tre lo s d e casos milagrosos. Es anónimo, y de
los
que se han propagado impresos en
pliegos
sueltos.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 298/571
106
Don Juan de Lara y doña Laura. A
(Recitador: Em eter io Ruiz , de c incuenta y cua tro años ;
lo aprendió en Arauco, c iudad de la provincia de ese
mis-
mo nom bre ; res ide en San t iago. )
4
8
12
16
E n la ciudad de Segovia
por todo el inundo nom brada ,
por
lo
fuerte y a bunda n te ,
que el cielo m ismo l a gu ard a,
coronándola de es tre l las ;
en es ta i lus t re c iuda da
reside don
. J u u ~ ~
d e L a r a ,
caballero noble y rico
y de i lus t re sangre h ida lga.
Gozaba de los invorcs
de su esposa
dol la
L a ura ,
y e ra devoto en ex t remo
de San A ntonio de Padi ia.
E n ve rda d que l a fo r tuna
nunca puede es ta r parada :
á muchos hombres los sigue
la rueda de la desgracia .
De la gran c iudad
de
M u r a
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 299/571
284 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
20
24
28
32
36
40
44
48
52
t u v o do n J u a n u n a c a r ta ,
que su pad re es t aba en fermo
y
en gran peligro se hal laba.
Dando á su esposa noticia
de todo lo q u e p as ab a ,
disponiendo su viaje
con dos pajes en compaña,
llegó
á
su quer ida pa t r i a ,
y
halló á su padre quer ido
met ido e n m or ta les ans ias .
Al cabo ¡ay en es te t iem po
r ind ió l a v ida [á] la parca ,
qued ando el cuerpo cadá ver ,
y Dios le pordone su a lma.
Ahí es tuvo nueve meses
en negocios de im por tancia ;
volvió á
s u
quer ida pat r ia ,
y
pensando hal lar al ivio ,
iué su pena más doblada:
halló
á
su esposa encinta
y
del par to m uy cercana .
Sale á recibirlo en brazos,
porque mucho lo deseaba;
don Juan, l leno de recelos ,
le pega un a befe tada ,
y le dice:-Vil tr a id o ra ,
t u s discursos son d e farsa.
Tú
i n t en tab as a t r cv i d a
manchar mi honor y mi l ama:
yo t e h e d e q u i ta r la v i d a ,
pues lo requiere t u infamia .
Si yo t e q u i to l a v i d a,
es qui tar le
á
Dios dos almas,
y
Dios
me car t iga rá ;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 300/571
R O M A N C E S 285
56
60
64
68
72
76
80
81
88
he de aguardar
á
qu e paras.-
No
se pasa ron dos días
s in que Laura se enfermara;
llegó el prímero de enero,
y amaneció con luz clara
sobre los m onte s vecinos
el sol qu e rayos dispara .
Se leva nta la señora
afligida
y
angus t iada ,
con los dolores del parto
y l a m u e r t e m u y ce rcana .
Mas hincóse de rodillas
delan te de un crucif ijo ,
diciendo así estas pa labras :
a
Señor mío Jesucristo,
<<
que por red imir las a lmas
en esta cruz pa decis te ,
a del cielo llave
y
escala:
G bien sabes , P ad re amoroso ,
(< que d’es ta no debo nada.
e
No s iento, Señor , mi m uerte .
4
ni el dolor ni l a tard an za ;
(( el m ay or dolor qu e tengo ,
e
haber tc ofendido ingra ta .
> iMiscricordia, Señor,
a que no se pierda m i alm a,
a ni el honor de mi marido,
4
esta es ve rda d declarada ))
A
este t iempo par ió
u n tie rno infante
que al sol los rayo s qu i tab a,
con let ,ras s iete en la fren te
que prodigioso declara ,
diciendo:
a y o
soy
Antonio,
[..................I....
1
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 301/571
286 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
92 B
nadie ponga repugnancia> .
Agarra la m adr e al n iño ,
acostándolo en la cama.
Lo miraba y le decía:
G ¡Hijo mío d e mi a lm a,
e
hoy
habís 3 nacido a l m undo
v en m ano s de la desgracia ,
E n tr a al t iem po el cabal lero,
100
con
la
in tención
más
d a ñ a d a
desenvainando el acero;
abre los brazos la d a m a ,
descubre
su
blanco pecho,
le pega él l a puñ alad a ,
y
como si diera en bronce
se hizo peda zos la dag a.
A
es te t i empo San Antonio
cntró por las mism as salas ,
vestido d e religioso
de l a o rden hanc i scan a .
Mirándolo el caballero
117. l e
di jo es tas palabras:
-Mucho ext ra ño , p ad re mío ,
que es ta v i s i t a
se
me haga.
-No lo extrañe, cabal lero,
que de mi pr im era infancia
á
Dios le
di mi
p a l ab ra
de uisi tar los enfermos,
y
es te mot ivo es
la
causa.
Supe
yo
d’ esta
señora
qu e en gra n peligro
se
halla,
con los dolores del pa rto ,
y
he venido
&
visitarla.-
Oyendo es to la señora,
alegremente escuchaba
;
el corazónle decía
96
104
108
126
. I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
124
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 302/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 303/571
288
BIBLIOTECA D E ESCRITORES D E
C H I L E
que aunque ha iga4 fa l ta en los pue tas
s1
en San Anton io no hay fa l ta .
64
1.
Ciuudada.
Así pronunciaba distintamente el recitador, queriendo,
2. ¿Murcia?
3. Vide
rom.
12, n. 1.
4. Vide rom. 49, n. 3.
5 . Viderom. 103, n . 4.
sin duda, restablecer el asonante, que su oído echaba de menos.
107
Don Juan de La ra
y
doña Laura . E3
(Rec i tador : Antonio U re ta , de sesenta años ; lo aprendió
en L ontué, provincia de Talca; reside en Santiago.)
4
8
13
26
E n la c iudad de L isboa
por todo el m undo no m b ra da ;
por lo fuer te
y
abundant , e
el mism o cielo la g ua rd a,
coronánd ola d e es tre l las
1
.
.
.
.
.
. . .
. .
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
E n es ta i lus tre c iudad
reside don J u a n de L,ara,
caballero noble
y
rico
y de i lustre sangre hidalga .
Gozaba de los fav ores
de su esposa do ña Labra 1,
qu e en discreción
y
hermosura
solo Dios pud o pinta r la .
E ra devota en ex t remo
de San Antonio de Pad ua .
En verdad que la fo r tuna
nunca pue de e s ta r pa r a d a ;
á
muchos hom bres los s igue
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 304/571
R O M A N C E S
289
20
la rucda de la desgrac ia.
De
l a
g r an c iu d ad d e M ~ i r a
t u v o
d o n J u a n u n a c a r ta ,
como su padre es tá enfermo
24
y en gra nde s peligros se hal la .
1.a p e n a y e l sent imien to
en el corazón le guarda:
le da á su esposa noticia
de todo
lo
qu e le pasa .
y disponiendo su via je
con dos pajes en compaña,
I
1
llegó á su q u w i d a p a t ri a ,
hal ló
á
su querido pad re
me t ido
en
m orta les ans ias ,
y
a l cabo d e aq u í e s te t i empo
36 r indió la v ida
A
la parca .
Allá es tu vo nu eve meses
en negocios de im po rtancia .
[ 1
Volvió á su quer ida pa t r ia ,
y pensando hallar alivio,
fué s u pena m ás dob lada ,
porq ue halló á su esposa en cinta
y del pa r to m uy ce rcana .
File á recibirlo en sus brazo s,
porque mucho l o deseaba,
y
do n ,Juan, llen o dc celos,
diciéndola:-Vil traidora.
t u s d iscursos son de pára 3 .
H a s i n t e n ta do a t r e v ida
m anch as mi hono r y mi farria;
pues t e hc de qu i ta r l a v ida ,
pues lo requiere t u infamia.-
Se
i.etii*a el
caballero
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
4 4
48
l e pega una bofe tada .
52
ROMANCES 19
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 305/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 306/571
R O W
A X
C ES
291
que prodigioso declaran,
diciendo:
<(yo oy
Antonio;
<(
nadie p onga repugnancia*.
Agarró l a m adre a l n iño ,
acostándolo en la cam a;
l o miraba y le decia:
o iAg, hijo mío de mi a lma,
c ho y habís nacido al mundo
G
en manos de
la
desgracia ):
E n t r ó á es te t iempo don Ju an ,
y
con la in tenc ión dañ ada
desenvainando el acero;
abr ió los brazos la dam a
y le en trie ga el blanco pecho:
al golpe que le dispara,
como
si diera en bronce,
s’ hizo p edazo s la dag a.
A
es te ti empo San Anton io
dent ró 7 p o r la misma sala,
ves tido de religioso
de l a orden franciscana.
-Mucho extra ño , pa dre mío,
qu’
esta vis i ta
se
me haga.
-No lo extra ñe, cabal lero,
que de
mi
pr imera in fanc ia
he tenido devoción,
y á
Dios le di
mi
palabra ,
de v is i tar
los
enfermos,
y
este motivo es
la
causa.
Su pe como es ta señora
eii gra nd e pel igro se hal la,
con
los
dolores del parto,
y
he venido
á
visitarla.-
Esto que oyó la
señora,
alegrem ente escuchaba.
C H corazón le decía
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 307/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 308/571
R O M A N C E S
293
156
baut izado con l a g rac ia
de la Virgen de B elén
y
Sa n Anton io de Padu a .
6. Este y otros verbos que tienen en la penúltima sílaba la vocal e, lo8
conjuga el vulgo como irregulares, por asimilación con algunos de
uso
frecuente que
lo
son, como fregar, refregar, remendar, tropezar, etc.
7 . Vide rom, 15, n.
2.
Don J u a n de La ra y doña Laura . C
(
Reci tadora: M argar i ta Pizarro , de veint iocho años;
lo
aprendió en
Temuco,
provincia de Cautín; reside en San-
t iago.
)
Al verdadero Jesús
suplico me
dé
su gracia,
y á la Reina de los cielos,
4
i n ad r e d e
Dios
soberana.
S e despidió d e su esposa,
p renda q ue mucho es t imaba ,
se
fué á
la c iudad de Muros
I
con dos pa jes en compaña ,
hal lando
á su
amado pad re
metido
en
mortales ansias.
Allí
estuvo nueve m eses
12 en negocios de importancia .
Cum plidos los nue ve meses
vuelve
á
su quer ida patr ia ,
pens ando en hallar consuelo,
y eran sus penas dobladas:
ha l laba
á
su esposa encinta
y
del par to m uy cercana .
Salió
á
recibirlo en brazos,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 309/571
294
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E
CHILE
20
28
33
36
4
4
48
5 2
porque mucho
l o
deseaba;
don J ua n, to d o l leno ’e celos ,
l e t i ró un a bofe tad a ,
diciéndole:-Vil traidora,
t u gran discurso l ’ónde pára ?
Tú, des tentada 2, a trevida ,
m anchas mi honor y mi fama ;
yo t e qu i t a ré l a v ida
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
si lo requieres, infame,
y te de jaré que para s ,
que si t e qu ito l a v ida
es quitarle
á
Dios u n alma.-
Se re t iró la señora
en lágr imas anegada ;
no
hallaba culpa qu e ech arse ,
qu e e l la no e ra cu lpada .
Año de mil se tecientos
cuarenta y c inco, reclara 3 ,
á los dos días de enero
le amaneció con luz c lara ,
tod os los mo ntes vecinos
que al
sol
sus rayos le em bargan.
Recogió la m ad re al niño
con le tra c ier ta 4 en la frente:
<Yo
soy Anton io d e Pad ua ,
e pón gan m e sin repugnanciav.
[
* I
Acostándose en la cam a
lo m iraba y le decía:
qAy, hijo m io del almala
A los pies de u n crucifijo,
dic iendo aqu í es ta palab ra:
e
Señor mío Jesucristo,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......................
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 310/571
110
M
A N C E S
295
56
60
64
613,
72
76
80
84
4 que por redimir las a lmas
Ben esta cruz t e pusieron,
6
lav e d el cielo
y
escala.))
A e s te ti e m po e n t ró don J u a n ,
con intención desalm ada
desenva inando l a espada ;
abr ió los bra zos l a da m a ,
recibió el ing ra to golpe
en
la
milagrosa es tam pa
d e la Virgen de Belén
y Sa n An ton io de Pa du a ,
y como d a r en un bronce ,
se hizo ped azos la daga.
A es te t iempo Sa n Antonio
entró por
la
misma sa la ,
vestido de religioso
d e l a orden franciscana.
Quedó tu rba do don J ua n ,
m as d’ es ta suer te le hablaba :
-Mucho ex trañ o, pa dre mío,
que e s ta v i s i ta us té m e haga .
-No
lo extrañe, caballero,
q u e d e
mi
pr imera infanc ia
tengo
yo
por devoción,
y
á Dios le di la pa labra ,
de visita r los enfermo s,
y
esta razón es
la
causa .
Mas supe qu’ es ta señora
en gran peligro se hal lab a
coli sus dolores de par to
y
he ven ido á visitarla.-
E l S anto le p id ió a l n iño
la señora lo entregaba ;
lo que 5 lo tom ó en los brazos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*
88
alegrement,e le hab laba:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 311/571
296
BIBLIOTECA
D E ESCRITORES D E
C H I L E
-¡Dios te gu ard e, herm oso niño,
Dios t e l ibre de desgracias
Bajo verdad
y
obediencia
Pregun to : ;qu ién e s t u pad re?
E s t a v e r d a d
m e
reclara.-
A brió los h ermosos labios
el
niño,
y respues ta daba:
[
. . .
.
. .
.
. .
. .
.
. .
.
.
.
. .
. .
* . I
-El señor don
Juan
de La rn ;
m i ma d r e ,
ya
vos
l o
sabes
que se l l ama doña Lau ra .-
Esto
q u e
o y ó el caballero,
solo del gozo l loraba,
arrodillóse
á
los pies
del Sa nto , y besó sus plantas .
S e despidió
San
Antonio ,
dejando victor ias grand es
contra el maldi to demonio
Hizo milagro ha st a el río
q u e l a
ciuclá
a lboro taba .
L a
imagen
d o
San Anton io ,
¡qué c lavel con ta n ta s gracias .
que viene del mismo cielo
compart iendo sus fragancias
92
no me hab ís de negar na da .
96
1
O0
104
208
que procuraba ' ivorciarla
7.
i I ?
1. ¿Murcia?
2. Desatentada.
3 .
Reclarar por declarar. Es la forma corriente en el pueblo.
4.
<Letra ciertan
por
de tras siete,. Vide rom.
1 0 7 , n .
5 .
5 . d o uo>
por
cuando,
ó,
mejor,
por
apenas:
«Lo
ue (cuundo
6
apenas)
llegue Ju an se irá
Pedro,.
Rn
Aragón
y en Colombia se dice
á lo
que,
forma también usada en Chile.
6
Viderom.
12,
n.
1.
7 . La d inicial se pierde á veces. Vide rom.
65;
la referencia d e la nota 2
está equivocada.
8.
@"as ta
l rb, . frase Donderativa: GMintió
hasta
el d o e . au e vale: 4diiO
.
muchas mentira&.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 312/571
R O M A N C E S
297
COMENTARIO. s t e rom ance se encue ntra en el ín-
dice de pliegos sueltos im presos del siglo X V II I en ade-
lante , publicado por Durán. (Vide
Romancero,
t.
I ,
p.
L X X X V I I I.)
% % %
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 313/571
109
El Caballero enamorado
(Rec i tadora : M anuela Espina , de t re in ta años ;
lo
a p re n -
l i6
en Sa n Francisco del M onte , provincia de Santiago;
seside en Santiago.)
4
8
12
16
20
E n
el
nom bre de M a r í a ,
ma dre del d iv ino V erbo,
am paro de pecadores
y
de af ligidos consuelo;
pa ra que m i to rpe p luma
a lumbre mi en tend imien to ,
es necesario pe dir
á
Dios qu e nos dé consuelo,
á
la Virgen del Rosario,
Señora de los Remedios,
me dé su favor y auxil io
y
a lumbre mi en tend imien to :
la s t r e s g randezas de l mundo
tengo p ar a m i consue lo .
E s t énm e a t e n tos l o s m o n t e s
y
cesen los cuatro vientos ,
la gran corona d’ E sp añ a
tenga descanso y sosiego.
. .
E n e s t a i lu s tr e ciudad
habi taba un caba l le ro
. . . . . . . . . . . . . . . I . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 314/571
300
. B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
hermosís imo en extremo:
pienso que el divino cielo
le emprestaba ' su hermosura
d e
lo
may o r á pequeño.
Sale un a a legre m aña na
m u y g a lán y m u y co mp u es to ,
que nacen p ulidas f lores
28 don de pon e el pié pequeño.
Vido" es tar en u n ba lcón
peinando rubios cabel los . .
.
Ena m orado le d ice:
-Mi vi da , m i bie n, m i cielo,
r ico clavel encarnado,
azu cen a, lirio bello,
merezca verse en la gloria
qu ien m erece v e r t<u ielo.-
T a n t o l o miró l a dama,
por
ser ga lán en ex t rem o,
que se ha qui tado u n an illo
40 y selo echa al cabal lero:
-Perd ona d, señor, le dice,
el t am añ o a t r ev imien to ,
que y o me holgara que fuera
4 S
l a corona d ' es te reino.
Si me hub iera de casar ,
fueras mi quer ido due ño,
porq ue aq uí ese galán ta l le
Con una mano lo do y
:T
con 1' ot ra m e detengo ;
no tengo yo am or á nadie,
sólo
á
la R eina del cielo.
Pongo en sus bendi tas manos
pa lmas d e t an a l to p rec io ,
coronas
que
de laureles
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 2
36
45
m erece gozar
lo
bueno.
.5S
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 315/571
R O M A N C E S 301
56
60
6 4
6s
72
76
80
84
88
Ella nos l lev ará el prem io.
Tengo el corazón d e bronce
y
sus alas son de acero,
con u n d iam ante e n el pecho,
q u e
á
to do s l o s homb res venzo .-
Dijo,
y
cerrando el balcón,
de jan do oscuro s los cielos,
y sin
resplandor
la
luna ,
y
el viv o sol sin espejo;
dijo,
y
dejándolo afuera
cercado de pensam ientos ,
que de pesares diversos,
quedó sin alm a en el cuerpo.
A l cam po se sale un rato
por dive r t i r su t o r men to ,
y
por ver correr
las
aguas
al paso que va n corr iendo,
hechas cu lebras de p la ta
p o r aqu el cris tal resuello.
(sic)
-41za
los
ojos ,
y
v e
la s avcs que por
el
v ien to
alegres pasan cantando;
b a j a
los
ojos
diciendo:
<(
S ólo p a r a m í hay pesares
B
y
en todo el mundo contento>i.
Sa ca u n a cruz co lorada
qu e guarda dent ro del pecho,
co n u n a e s t amp a , p in t ad o
el divino Sacramento;
hablan do con é l
3
á
solas ,
estas pa lab ras diciendo:
4 J u r o á es ta cruz cncarnada
“y
al Señor que aq u í venero ,
(<
qu e he
dc
g ozar t u h e r mo s u r a
B
árpesar de l mundo entero ,
R
cuando no p or vo lu n tad ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 316/571
302 B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
92 por engaño manifiesto,,.
?6
1
O0
104
108
112
116
1 2 0
124
.......................
Y empezándose
á
vest i r
es te noble cahal lero,
piisose
u n ca lzón d e r aso
afor rado en te rc iopelo ,
un as medias na ran jad as
con un os zapa ios negros,
una espada d e seis cu ar tas
y
d e ‘muy finos aceros,
una ex t rem ada rode la
y
u n precioso ant ico reto 4.
Sale á la s d iez de la noche ,
cuando todo es tá e n silencio;
m as l a Virgen del Ro sario,
Señora de
l o $
Remedios ,
6 t res ángeles hermosos
m a n d ó bajasen de l cielo,
á r e s g u a r d a r e s t a d a m a
m ién t ras que es taba durmiendo .
B aja ron t r es seraf ines
en tr e s caballoq ligeros,
t a n b lancos que payecían
la n ieve q u e vn cayendo.
El cap i tán de los t r es
llega y le
hab la pr imero:
-Guárdele Dios, camarada .
-Guárdeles
Dios,
caballero.
-iY
q u é h o r a t a n d i la t a da
l e
ag u a r d o
á
us
LE
en
es t e
piiesto
N o qu ier a po r iin deleitt:
pcrder la glor ia y el cielo,
1- m a n c h a r el l impio honor
q u e
es tá encer rado en el pecho
de aq uí es ta noble doncella ,
porqu e los t r e s
e
daremos
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 317/571
R O M A N C E S
303
I 2 8
232
136
I40
144
148
152
l a m uer te t i r anamen te ,
qu e así e s m an da do del cielo.
-Primero tengo de ver
manchado este l impio acero
con la sangre qu e hoy corriere,
si m e m ue ve n d’este puesto.-
Pr incip ia ron l a ba ta l la ,
el
desafío
m8s
fiero
q u e n o s e h a v is to e n E sp a ñ a
de sde que nos conocemos.
Mas la V irgen de1 Rosario ,
Señora de los Remedios
en este hermoso planeta ,
puso su es pad a por medio .
Los t res ángeles hermosos
se pa r te n pa ra lo s cielos,
y en
el
balcón d’esta dama,
hermosísimo por tento ,
de ja ron u n a corona
la br ad a , de mucho precio .
Viendo el milagro pat en te
este noble caballero,
s u
hac ienda le
5
dió
á
los
pobres
y sirvió al R ey de los cielos;
fu é el predicado r m5s sabio
qu e h a h abid o en el universo.
Ejemplo
á
l as c r ia tu ras ,
y á t odos nos dé consuelo.
1. Viderom. 24.
n.
1.
2.
Vide
rom.
24,
n.
8.
3. Es decir, cons i go .
4. idAntecoleto,o ó sea tcoleto de ante,?
5.
Vide
rom. 41, n. 2.
COMENTARIO.-NO
ncue ntro este romance en ninguna
de las colecciones que tengo á la vista ,
y
por lo que
esta versión perm ite juzgar de su mér i to , m e parece no ser
mejo r
ni peor que el promedio de
los
de
su
clase.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 318/571
La
enamorada
de
Cristo. A
(Rec i tador: A le jandro Garc ia , de cuaren ta y t r es años;
o
apren dió en Re ngo , provincia de Colchagua, don de
mide. j
A las mii jcres discretas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 1
que presum en de en tendidas ,
4 que de amorosas se prec ian
d e n u es tr o ama n te J e s ú s
q u e creó el cielo y la t ierra ,
les p ido u n ra to a tención:
8 oirán lauros y grandez as
d e un a niña de seis añ os
q u e ad m i r a , pa s ma y eleva.
E n Córdoba la ins igne ,
4
,
cuyas cumbres e levadas
d e famo sa a r q u i t ec tu r a
con rapace jos de n ácar ,
el sol sus r ay o s s u s p en d e
16 con ch api teles de plata .
E n e s ta a u g u st a c iu d a d,
co rte insigne y celebrada,
sucedió u n d ía de Corpus
30 de qi;e I después de acabada
BOIvlANCES
20
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 319/571
306 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
la procesión, y t r ae r
por l as calles y las plazas
nues t ro Dios sacrame ntado,
24
dándole mil a labanzas ,
y cuando el señor obispo
con u n canónigo cstab a,
pla t icando del sermón,
2s
sus pun tos y circunstancias ,
observó luego iina niñ a,
a l punto quiso l lamarla :
-Ven ac á, niila, le dice,
.32
viene pronto , que t e l laman .
-Aquí t ie ne , seño r usía,
s iempre obediente á sus plantas ,
una esclava á quien man dar ,
Y6
humilde , inocente
y
casta.
-¡Qué polít ica es la niña ,
y t iene bu ena cr ianza
Dím e, ni ña , ,iquC; le pid es
49 cuando t e es tás e levada?
-Yo pido que como es día
que la re ligión cr is t iana
celebra del Sacramento
4
la s benditas a labanzas ,
vengo 6 pcdirle
á
.Jesús
qu e me conceda su gracia
de ser'
s i1
esposa querida,
48
ser religiosa descalza,
porque m e ti ene a r robada
el obje to de
su
gracia.
-Dime, niña, y ese
Dios
que ta n to le quie res y amas ,
ante s de c rear el mun do,
dime, n iña ,
2
dónde es taba?
-Señor, es taba en
sí
mismo
to do el poder de su gracia,
5 1
r.6
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 320/571
R O M A N C E S
307
po rqu e Dios
no
t u v o p a d re
ni fué formado de nada:
an te s de todos
os
siglos
Dios en
sí
riiismo se estaba.
-Díme <de q u é fu é formado
en la s vírgenes ent,rañas
de nues t ra madre Mar ía
ese Jesús
á
quien amas?-
Se r i ó u n poqu ito y dijo:
-$a
pregu nta m e hace g racia
D e
l a m ás preciosa sangre,
d e su cora7ón sagrad o,
M adre de l o d a
mi alma.
-iVálgame
Dios,
la chiquilla;
60
6’~
60
suprema y calificada
72
es un po rten to escucharla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<D ice m uchas orac iones,
ó dice mu chas palab ras?
-Con cinco pal ab ra s solas
Cristo de los cielos baja,
y viene a l a s p rop ia s manos
del que la hosi ia consagra .
-Niña, no lo sabes tú.
-Bien lo si?,pero no es t a n t a
m i dignidad; no tenemo s
las niu je res d icha ta n ta
p ar a p oderlas decir.
84 [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
-Sonmalas ,
di jo
el canón igo,
[
. I
l a s m iijeres , y por eso
88 no merecen dicha tanta.-
S e
puso
coloradita ,
a l z a l o s o jo s y habla:
-<Sabe usía
lo
qu e h a d ic ho?
76
80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 321/571
305 H T B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
92
96
100
104
1 8
112
126
130
124
¿Parece no
h a
dicho nada
en
despreciar la s mujeres
y
por
el
suelo echarlas,
s iendo l a cosa m ejor ,
d igna
de
ser a l abada ,
que c reó m i am ado dueño
con el pod er de
su
grac i a?
En trem os en discus ión,
y si
us ía m e la gana ,
h a r é
un
solemne devoto ,
con to d a s mis c i rcunstancias ,
d e rezar todos los d ías
pues ta en c ruz y arrodil lada;
y si yo
l e gano á m í a ,
en pago de aq uí es ta gracia ,
me h a d e d a r u s ía u n d o te ,
que ésa es to d a mi esperanza .
Defienda usía los hombres,
y yo,
q u e
es toy ag rav i ada ,
defenderé l as m ujeres ,
puesto que es m ía la causa.-
Dijo el canónigo:-Yo
abso rto es toy de escuchar la ;
sin
sen t idos y sin juicio
m e h a de j ado l a muchacha .
No sólo respo nde á todo .
sino
q u e p ide com paña .
El d o t e t e l o p ro me t o
como me ganes l a s bazas .
-Las bazas h an de
ser
cinco,
po rque son cinco la s llagas
que mi a ma d o Jesús t i ene
en su cuerpo bien selladas.
-Echa una , pues te crees
del todo bien agarrada.
-Ya que he de ser
la
pr imera ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 322/571
R O M A N C E S 309
2
28
132
136
2 40
144
148
152
156
160
en el nombre de
Dios
vaya .
TJna mujer mereció
q u e
la
Tr in idad sagrada
en el vien tre de
la
m a d r e
t res veces la v i s i t a ra
an te s q ue Euese n acida .
Alceme usía esa baza
con un var ón que merezca
es ta ta n le ída hazaña .-
4
o qu e se encogió de hom bros ,
y
dijo:
-No
puedo a lzar la .
Vamos á o l r a p u es , n iñ a ,
es ta es la scg i inda baza:
q ue m i p a d r e S a n
José ,
pabel lón de g lor ia ta n ta ,
que en
si1
m an o floreció
u n p a lo q u e seco es taba .
-Tenga us ía quie to el naip e,
a u n no l a t i m e g a n ad a .
Conozco e n mi corazón,
mi v ida , po tencia
y
a lma ,
que m i p a d r e S a n
José
es
el todo de
l a
gracia .
-Un abrazo dam e, n iña ,
q ue t e
q u i e r o
m á s
q u e
el alma.
--Eso no
l o I - i a rC ,
señor ,
n o se me pegue la ma ña
del abr aza r
á los
hombres ,
qu’ es un a gente m u y mala .-
Y luego la m adr e v ino ,
y
su
I lus t r í s ima es taba
content ís ima,
y
alegre
de escuchar á
la
muchacha .
Con un letrero en la espalda,
con
le t ras de
oro
grahadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 323/571
31O BIBLIOTECA D E ESCIIITORES DE CHILE
el am or d e Besueristo,
164
murió aquí es ta dichosa a lma;
y por eso se le dice,
y
por eso se le llama:
@La
namorada de Cris to,
168
@ M a r í a
esíis de Ci%acia,
(1) Este es uno de los casos en que, cntre nosotros, se antepone inde-
bidamente la preposición d e
a1
q u . ~ num iativo. ( M e creo
d e
q u e sí$,
*Parece
de
que
no
volverá,, \<Demanera
de
que
ilegó
tarde>, son cons-
trucciones con que
se
solaza mucha gente.
2.
Los que no están ci-rtos dr que
el
impwativo singular de venir es
ven, y
han
oído decir q u e la forma popular veni rs incorrecta, creen salir
airosos pronunciando v i e w .
La enamorada de
Cristo.
e
I
(Recitadora: Adela Bonil la , de cuarenta
y
cinco años;
lo apren dió en Viciiña, prov incia de Coqiiimbo; reside en
Santiago.)
4
8
12
16
E n el nornhre d c María ,
nues tra rei na sober-ana,
dar6 principio
á
c on ta r
d e una apacible hazañ a
que ahora n o
m u c h o s
años
sucedió, y fiié
miiy
no ta da
en l a gr an ciiiclad de Córd oba,
cor te la muy i lus t rada ,
'
y
és ta
es
la c a m a
por
q u e
será en ella ensalzada.
O irás rasgos
y
grandezas
y elocuencia desplicada ',
en una joven muy t ie rna
que á seis años no llegaba,
cuand o en u n día [de] Corpus,
y
después de rema tada
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 324/571
R O M A N C E S
31
1
la procesión,
y
trae12
por las calles
y
las plazas
nues t ro Dios sac ram entad o ,
vieron vcnir
una
niña
. . . . . . . . . . .:
. . . . .
vis i tando los a l ta res :
puesta en
criiz
y ar rodi l lada ,
hacía u nas suspens iones
y se qued aba e levada .
Luego el canónigo dice:
-2Ha ist to i d a
a l g r ac i a?
Ven íz , n i í ia , que t e l l amo
-A quí e s to y , s eñ o r i d a ,
s iempre r end ida
á
sus
p lan t a s
una esclava
á
qu ien mand ar ,
hum i lde , obed ien te
y
cas ta .
--¡Qué política l a niñ a
Díme, niña,
lo
qiic pides
Cuando t e estáis elevada.
20
dándo le mil a lab anz as ,
[ J
21
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l
32
36
Tiene
¡qué
biieiia crianza
--Le pido.
. .
Como
es
el
día
4c
de la religión cris t ian a,
vengo
á
pedir lc
á
Jesíis
qu e m e conceda
si1
gracia
de ser su esposa rend ida
-¡Qué b uena es
la
respues ta
¡Parece
miij
er anciana
Díme, niña, y este DIOS
qu e tai i to le quieres
y
amas .
an tes de crear e l m un do ,
d íme , n iña , ldónde es taba?
-Señor,
yo
es taba en
sí 3 misriia
y
Dios en
sí
m i s m o
es taba ,
44 en
la
religión descalza.
48
52
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 325/571
312 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C HI L E
56
60
64
68
72
76
80
84
88
porque Dios no tu v o padre
ni fué formado denada .
-Y
para que Dios bajase
[ - 1
¿hacen muc has oraciones
ó
d iccn m uchas pa lab ras?
-Con cinco pa la br as sólo
Cristo
de los cielos ba ja ,
y b a j a
á
las propias manos
de aquél que
1’
hostia consagra.
-Bien sabe s eso, ni ñi ta ,
pero son m alas las m ujeres ,
no
mcrccen d icha t a n ta .
-Aguarde usía lo dicho,
parecc no
ha
dicho nada;
ab an d o n a l a s
mujeres,
y por eso suele echarlas,
s iendo l a cosa
más
digna
que h a creado mi Jesús
con el poder de su gracia.
Pongámo’lo en discusión,
y
sí
usía me
la
gana ,
haré un solemne voto
de rezarle s ielc c rcdos.
-Echa i ins, puc s t e finges
del todo t a n ag rav iada .
-Pues si he
de
ser la pr imera ,
en el nom bre
d c
Dios
vaya.
Las basas han d e ser cinco,
p o r q u e cinco son las llag as
que mi amado
Jesús
t iene
en el cue rpo bien selladas.
Deteng a us ía
los
naipes,
que no l a t i ene ganada .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
-1
.....................
. I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 326/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 327/571
314 BIBLIOTECA DE
ESCRITORES
D E CHILE
La tomaron luego ,
y
fiici%ori
á
un convento
5
dejarla .
1. Vid. rom.
96,
n. 2.
2.
Vide
rom.
30,
n. 3
3,
Es
muy común en Chileusar la form%pronominal r i con verbos
en
4. Vide rom.
12
n. 1 .
primera persona:
4Qaedó
fue ra de s i ) .
La enamorada de Cristo. C
4
8
12
I 6
20
E n una a ugus ta c iuda d .
cor te insigne y ce lebrada ,
sucedió
u n
día dc
Coi*pus,
de quc l despi ibs dc acabada
la
procesión,
y
t r a e r
po r las calles y las
plazas
nues t ro Dios sac ramentado ,
dándo le mil a labanzas ;
y cuando el
sc60ia
obispo
con
iin
canónigo es tab a
pla t icando de l se rmón,
s us pun tos y cii-cunc.tancias,
obse rva ron iina niña ,
qu' era u n hechizo el m irarl a ,
v is i tando
l o s
altares ,
pues ta cn c ruz y arrodi l lada ,
su ca ra c o m o iin liicero,
q u e á
seis años
no
l legaba ,
y hac ía
una"
suspensiones
q u e
se quedaba e levada .
Rep aró el seño r obispo
en
la acc ión de la mu chacha ;
dijo el canónigo
liiego:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 328/571
RO
AN C
E
315
24
25
32
36
' 4 0
4 4
4%
52
56
-?H a vis to usía ta l gracia?
Rep are bien en l a niña:
es
bella, quiero llamarla.
Ven acá, niña, le dice,
vení luego, qu e t e l lamo.
-Aquí estoy, señor usía,
s iempre obediente á sus p lantas ,
una esclava á quien m anda r ,
l ii imilde, inoce nte y cas ta.
-¡Qué bu en a es tá la resp ues ta
iParece m ujer anciana
Dime, niña, lo que pidcs
cuando t e
estás
elevada.
-Yo
pido
q u e como
es día
que l a rel ig ión c r is t iana
celebra del Sacrarnento
sus ben ditas a labanzas ,
vengo á pedirle á
Jesús
que me conceda S I I gracia
de ser si1 esposa qu erida ,
ser religiosa descalza.
--Díme, niñ a, y ese Dios
q u e t a n t o IC quieres
y
amas ,
ante s de c rear
cl
m undo ,
dime,
niña,
;dónde es laha?
-Seiíor, estaba en
sí
rnisino
todo el poder de su gracia ,
porque Dios no tu vo pa d re
ni fué iorm ado de nad a:
an te s de todos los siglos
Dios en sí mismo se es taba .
-Díme zde
q u é
fué formado
en l a s v írgene s e n tm ña s
d e n ues t ra ma drc Mar ía,
ese Jesús
á
quien am as?-
Se
rió
u n poqui to
y
dijo:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 329/571
316 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
-¡La pregu nta n ie hace gracia
De l a preciosa sang re,
su p r e m a y calificada
de su corazón sagrado,
Madre de toda
mi alma
-iVálgamc Dios, la chiquilla
i N o
es u n por tento cscuchar la?
Díme, para que Dios ba je
á
la host ia consagrada,
i s e
hacen muchas oraciones
6 dicen muchas pa labras ?
-Con cinco palabras solas
Cristo de los cielos ba ja .
;y viene
á
las propias man os
del qu c
la
ho stia consagra.
-Niña,
no
l o
sabes tú .
-Bicri lo sé,
pei-o no
es t a n t a
la dignidá, y no tenem os
la muje res d icha t a n ta
para pode rlas decir .
Po ng am os en discusión,
y si
iisía
á
mi me gana ,
haré yo solemne
v o t o
con todas
las
circunstancias.
L a s
bazas han
de ser cinco,
po rqu e cinco son
las
l lagas
q u e
m i
am ado Jesús t iene
en su cuerpo b ien
selladas.
-Tira
i~na ,
ucs
t e ci'ecs
del tod o bien agrav iada.
-Ya
que he
d e
ser la pr imera ,
en el nombre de Dios va:ra.
Una mujer mereció
de to do i in Dios ser l l a m a d a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* I
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 330/571
KO
M
AN
C E
S 317
Q
¡Madre
mía”,
rnuchas veces ,
d u m b r e d e t o d a n ii a lma > \
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 .
Vide
rom. 110, n. 1
2.
Vide
rom.
30,n.
3 .
C O M E NTARI0.-Este vulgar ís imo romance , de los
peo
-
res
qiic
l a rnusa dev o ta
ha
inspira.do
á
l o s
bardos ca l le -
je ros d e la península , es tá ba s ta n t e d i fundido en Chile, por
.razón
de
su
asu nto , s in‘duda . F igu ra en
el
índice d e L)u rin
entre
los pliegos suel tos del siglo X V I I l en adelante , c o n
el s iguiente t í tu lo:
( (Laenamorada de Cristo, Mar iu Jesús
de Graciah. (Vide Romnncero, t. I, p. L X X X I X . )
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 331/571
El n ac im ien to d e Jesús
(Reci tador : Agi is t ín MatiiR, de se ten ta y doc- i t ñ o s ;
10
ap ren dió en Coihueco. prov incia d e Ñiible, dnridp reside.)
Hab la ré en mi í il tima pa r te
del m i s b r i ll an te luce ro ,
del sol de m ejor or ien te ,
4
del divinísimo Verbo,
y del sa lvador am ado
tie todo el hiim an o género;
tie
lo
que
h u b o
en
su
niñez
h a s t a
la
c d a d d e doce al los,
d’eso sólo trataremos.
E l año de cua t ro m i l ,
qiu’
es el cóm puto más cier to ,
en el d ía ve in t ic aa t ro
de diciembre, m es postrero ,
á eso dc
la
m edia noche ,
hac ia el or iente corr ía
por el nadir contrapuesto;
cuando es tán l a s c r i a tu ras
.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
12
’
1 6 cuand o e l l iiminoso Febo
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 332/571
320 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
en un profundo si lencio;
cuando so lamente se o y e
en los árboles
y
riscos
el azote de los vientos,
nació en u n pobre pcsebre
Jesucris to , señor nuest ro ,
el salvador de los hombres ,
el Dios-Hombre verdadero.
Lo
vemos en t re unas
pajas
aba t ido has t a el ex t remo.
[ 1
E n
si1
p r i m e r a c a t é d r a
el
divinísimo M’estro
1
d a sus pr imeras lecciones
de humi ldad y d e desprecio .
¡Oh,
si
yo
pudiese aquí
p o n d e r a r p o r u n m o m e n t o
cómo estar ía
José
y María, de contento
iQué finísimas caricias,
q u é t iernís imos afeuto s 2 1 . . ,
[
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Viderom.
103,
n.
4.
2 .
Vide
rom.
6 , n.
1.
COMENTARIO-El reci tador no recordaba
o t r o s
versos
d e est,e rom ance qu e
los
qi ie t ranscr ibo . Es
de
origen es-
pañol , s in d ud a a lguna, y deb e de s er fiicil recoge r en Ch ile
otr as versiones, pues p er tenece á u n género
q u e
t i ene mu-
cho s aficionados en tre
la
gen te campesina de nuest ro país,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 333/571
La expiación
ccitndora:
Ana Rl arí a Fuentes. dc sesen ta
y cinco
;
lo
a p r e n d i ó e n
To co n ey , pro\ . inc¡a
d e
T‘dcal
donde
le.)
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 334/571
322
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E CIiII , l?
y de l iabcr le dado
c r o i t o
3
á es ta
til
infame lengiia
A n d a ~ e t e
,
lindo
ingra to ,
en mil t r aba jo s t e veas.-
Le den t ro j iiiia cnferrrierlá,
3
q u e fiié necesario hacer
las últimas diligeiicias.
Confesó
t o d a s
sus
culpas.
y entre e l la i confesó:
-Que
110: qiiitarle SII honoi -
á
una
noble doncella .
peno
aquí tl’ es ta m anera ,
y
a p ~ w i n e t o
s i
sai~ara
i i m c y c a s a r m e con e l l a -
R ~ a z o s laricor,
o j o s i~cgi ’os.
c i i b i e i * t a dc aziilcs \
l a boca
c o m o i in coral,
los d i c n t e s
meniidas
perlas.
B a j ó
el
d e v o t o San
Fi*aiicisco.
q u e en la
\.ida
de l a t i e r ra
’
contino 7
f i i é su
pa t rono ,
y á Dios l e siip1;c;i y n i e g a :
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
e ic leniencia . Señ or, c lemencia
e
iPerdoiia es ta a lm a
triste,
e
qiie
y o
t,e r ~ t e g o or
ellail)
Y a
miiectxa iin seinblant,e :iqi*ado-
i i i i sem bla nte ag rado rnuest i’a,
teniblando de miedo 1’ a lma ,
y v o l ~ i e n d o :i caheza.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 335/571
F l O \ I A N C E S
223
Pwiriitió Dios CJ UP hajara
1.1 espíritii & l a t ierra;
qtte
s i r . v j w a
y
t ~ ; l b ¿ l , i a ~ ’ i ~
Bajó donde un cabal lero
6 serv ir eri iina hacie nd a;
después qiie se retira ba ,
pues
más
de m edia noch e
ei’a,
encendía un a candela
y
q u emab a
s t i s
v e r g ”ienzas.
En esto l o vid0 un mozo
y
dió
p a r t e al cabal lero ,
q i i ~a r a satisfanerse
l o aguai tó y vió que as í e ra .
Al o txo
d ía temp r an o
it?
l lama
y
con 61
se
encier ra ,
y
l e
pide miiy fo rmal
que l a ve rdad l e d i j e ra .
La
vcrdad l e dice el mozo:
. I
~
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-Qiie 3301‘ l iaher le
q u i
Oatlo
PI
honor.
5 iina d o i i c d l a ,
[
1
peno aquí d’
e s t a rnanrr-a.-
Y sacó c u a t r o ducados
y
que
a pagáiasdos f i i e ra .
En la mitad t lel camino
ye
le apareció
San
Francisco.
i l e dijo l a man er a
qite t en ía pa
l legar.
-Señora. , me conocéis ?
-Señor, y o 110 tc. c o n o z c o .
.56 coino
4
vivo eskiv iera .
GO
64
68
- <
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ido [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
p)Ppo se
rnc
;tsefllejil
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 336/571
32’t
B l B L l O ’ I ’ E C A
D E
E S C R I T O R E S D E
CLILLL
88
á
u n galán
de
aquí
esta
ticrra
h a c e
s i
q u e
9
mur ió seis
m r m .
y
es u n a
cosa
muy
ciei- ta.
-’io t e acelere.,,
l e
dice.
9 2
y o soy ,
y porqi ie o
s e p a s
á
lo
q u e lie venido sólo,
toina y giiarcla e s t a
rnonetl , t ,
y c o n el
primer mancebo
q u e
á
t i 1
casa
á
sei’vii-
venq<i,
c o n
61
iomarAc est’ado.
pi ies mi
Dios
así lo
ord
Tornó
el d i n e ro la niña,
1 0 0 t a ~ ~ t a m u d i a i i d o ~ ~
a
l c n g u a .
-Yo t c p e r d o n o ,
l e dice,
y t u
alrria
descanso
tenga.-
H o b o
’ e
casar re
la
niiía,
y
e n
la
m i t a d clc
In
fiesta
i e
oyó
iina
T O Z
q u e
decía:
(q
Adiós, adiói,
y i i e m e v o y
O G
d
i0’1
c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. I
1 .
Vide rom.
1 1 , n .
2 .
2. Modismo imprecativo, que
,í,
vece3 se
v,%ría
sí: aXnl
I u L ~ p en
nux-
ear.
Seouido de
una
proposición acarreada por
cuando,
este modismo, mi
cualqu%ra de las dos formas apuntadas, significa dh l d i t o sea el momen-
to. . B
Así
cidiial
haya
nzcnca
(ó mal haya sea nunca) cuando t o conocí’)>
vale drcir: aiMaldito sea, el moinento en que te conocí ,. Se usa Lambkin
como frase cxclamativa independiente, y SIX significación entonces
e4
rnuv varia.
rr %to.
Es
uno de 105 ~ i i u c l i o s
ASOS
cn
que
la d , entre vocalos,
pierdc.
3:
c, , ? ’
4.
Vide rom. 5 0 , n. 8.
,5.
Vide rom.
10,
11.8.
6. Esta a protética la llevan tainbiéu algunos otros verbos, como ba-
iar , bostezar. fusilar. v
su
sinónimo chileno balear. m e e l web lo ~roi iun-
Eia corrientéinente
lbajar , obostexar,
afzrsilar,
abálekr.
7. Eu la
pronunciación popular, la ? G del diptongo
ZLO se
pierde
casi siempre: contin’o, indiiiid’o, t&’o,
por
continico, Zndividi~o,iiduo.
8. Vide rom.
26,
n.
3.
9. La gente culta incurre también en Chile cn la incoriccción de in-
tercalar ú, antes
de gzte,
clespuk de los verbos impersonales haber 7 h n ~ r ,
signiíicativos de ticrnpo:
6
que
lo
espero).
10.
\
icle roni. 20, 11.
1.
tres meses 6 clue n o io reo)); *€Taco un
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 337/571
1 1 .
L4
ciones ni
cia,
o’atr
ciu, ohst9
20, eritrc
1( 9 w t t o
F
108
/<
i i sue l to I’ d e
cltlpi\ y
peiza ,)
h l
cielo
l leva es te cargo
e l
q u e
engarin
:í
iina
d o n c d l a .
o
coiriente
en
la,
proiiiiiiciacih popular
es
que,
en las
combina-
$ ubs, ob, obs.
d,
bs, la O se picrdii. 6 se vocalice en tc:
n’stinen-
u’ción,
airszwdo,
o’eecndo,
oujeto,
au’sidio, zc’stmer.. por
nbstinerb-
.vccz jn, abszcvdo, obcecado.
objeto,
subsidio, siihstraer. Sin embrtr-
3 gente
muy
huasa, se oye 6 vece3 pronunciar como e n e l
texto:
lor absttelto.
wb
.
E N T I I I I O . - E S ~
omancc
es
r.eIuridlei0ri
del
q i i e
c o n
o d e P‘ulaúrns t l ~nsnmiriito publicci d o i t . J U ~ J I fe-
5 Pida1
err
sir Colección de vzejos romances , 1) .
246.
e
p i t i cosa
el
romance de Coaña.
a r i n
r1eiiti.o del
6 q i i e
pertenece,
p e r o e n t o d o c a w 6’s suyciaior. 6
a n te ch ilena , cn la c i ia l c l sello
d e
vulgaridad i i a t i -
I W C P con t o d o s s ~ i hneqiiívocos oai’nateres.
q n Í el
romance
asliiriario
q i r ~ n s ~ t o):u*a
Fnuili-
r-itrligcncia
d e
l a
\ w i s i h i ~
hilcirít:
P A L A B R A S
D E
C A S A J f I E N T O
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 338/571
326
B I R L I O T X C A
B E
ESCRITORES D E C H I L E
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 339/571
327
.clue t r
sa lpa con
h c i m t x i ,
q u e
yo en el cielo no e n h i
has t a
qi ie
e s t a d o
110
t e n g a s .
E día
L I P las Sl S
h o d a s ,
t a n d o cornieiido 6
la
m e w .
tina
voz
llegó tiel cielo,
m a v o z del cielo llega:
B
ihd io- , quei,itlo
del aim.
<( quer ida
tie
alma prenda ,
B
q u e yo
me voy H
sen ta r
((
co’l
R c y
del
cip o
d
I n rnci:i ),
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 340/571
Luis
Ortiz. A
Recitedor: J . A .
G. ,
de se tc i i ta años: lo aprendi í ) en
ica, proviiicia de ese miqino nombre ,
t i n n d ~
eside.)
Luis
Ortiz
se
l l a m a
el mozo,
Luis Oi*tiz cl a fa m a do ,
tina
t a rde , cslar ido
;í
solas.
fué
SII padi-c
I í aconsejar lo.
-¡Ay, lii,io q u e
por
t,ir cauw
I;i hacicndu se va a c a ba ndo ,
d e sicte
rniici'tcs
q i i e
Iiaci I i ed io ,
tie
t oda s
y o
t e
h e
l i lxado.
Tom a ve int ic inco pcsos ,
rs ta espá y este caballo,
anda
5 poner t e e n camino
de l a F ranc ia ,
d e
soldado.-
El
mozo, como era
i in
loco,
5 su pa dre 110
ha
escinchado,
dándole
u n t ien to
á
la
p u e r t a
A l dairla viielta
á la
esquiiiii
hal ló á
s i l
tío pe leando ,
v
poi.
defender por él
?O tle puña ladas
ha
dado .
A h í se pi ib l icó iin bando ,
4
8
I 2
16 como un t o r o desast i%ado.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 341/571
330
BIBLIOTECA
D E
ESCRITORES
D E
CI-IILP.
r t n todo aque l ohispado:
<I
El
q u e
t o i r i e
á T..iiis
Ort iz ,
(<
t o m a r á do5 mil duoadoso.
Sal t6 d o n Jiian el S;iiclia\-e, (szc)
clue ~ ~ Z J ~ - I > L J I1 c i id iah lado ,
q i i e l e
den ~eir i t ic i i icc i ornhres .
que.61 l u pnndiaá
e11 liiien
r e c a d o .
Y a coiltnii
pa
e1 ,2renal ,
d o n d e
Luis
Oia ix
Ita
enlrüclo;
Luis O r t i z ,
lo
rliielos
\-ih,
ai-i,ancabt\c:r)iiio
1111
r a y o ,
y y a 10 \ ~ a ~ il<:a im\ndo.
L~ii.;
Oi’tiz
co i l iniiclia 1)i ’ icsa
se desnio i t tn del caballo,
con
la
p u n t a ( l e
l i t
esp;idí\
\<
3 i i i .0 I ) O Y PI
altí) l ) i O \ ,
1111;\
rava >-a l1a
fi,rnrado:
<( poi’
San P e d r o y por Sail l ’~ tI) lo ,
( poi.
los cua t iw e \~ rc nge l i s t a ~
<< q u e Cyisto t i e n e á
SII
lado,
G
q i i e
al q u e ine pa5e es ta raya
, cinco mil pedazo5 l o hagoe.
Entiae
ellos iha 1111 t ío.
q u e
se
qiiiei*en
c o m o
Iiei*ni:inos:
-Date, da te , Luis Ort iz ,
d a t e , r ta tc , L u i s hermano,
q u e el m oío q i i c ayer
heribto
e n
l a
cancl ta
I
es tá
jugando.-
Con estas palabi~as ofians,
í,oclos
lo
\-ai l en i*edando .
y a
l o
cercan ,
ya
lo cogeri.
ya l o t ienen t o d o a t a d o ,
y l o l levan
á
la villa,
donde
estaba
des t inado.
En
la m i t a d del
camino
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 342/571
R O M A &
C E S
33k
c:iiioo
iinirgos h a topado:
- 'v
i y a ?
\ i va Luis
O r t i z .
V I
v i i ,
vivi\ Liiis
hermano ,
q i i e cl n i 0 7 0 ~ j i i eay tv Iieristc
I+ San Aii jc i 'tcí cn te r rado .
-T?st& 2 \
t-rAti 1~11cs
migos.
coino
v o y
pi-rso
y
l o r i ado 3,
si
i i s t é s
no
m e
favorec r i i
m a ñ a n a
he
d e
s ep
ahoxado.-
Se miraron u n o s
y
ot ros ,
68 L u c p las
;irinaL> U C H I ' O I ~ ,
60
t i4
rl o t r o l o
Iia
d e s a t a d o .
Luis
O r t i z ,
q u e
se \7ió l i b re .
t o m ó a rmas
y
su caba l lo ,
d e
veint ic inco corchetes
ni cl t í o se
IC Iia escapado.
¡Viva,
Tiira T,iiis Orti7,
7 6 Vivii, vivíi Liiis
hermano
jY qué h i icno
JLliis
O r t i z
para venga' IIti agravio
7 2
( i )
Uancha.
Sitio
limpio
J'
desembarazado
dr
Ob b i áC Ui o S ,
WiradO
6
al)ieri o, que tienc diverqos empleos. E n 01 roniance se alude segura-
rncnte
A
la cancha d e b d m , qiie
Firve
para el juego de
las
axgollas.
( 2 )
Ustés
en% conversación, es
más
común que ustedes
( 3 ) Vide rom, 26, n 1. Torear
poi' atar ,
que parece ser el qignificadch
q u e
aquí
tirnr,
110 lo
ttr oído antes.
,
Luis
Ortiz.
E 3
(
Kccitat lor :
Mariiiel aesíis Reyes ,
de
cincueiita
años;
1 0
a p r e n d i ó
en
Coihuec,o,
provincia
de
Ñiible ,
d o n d e residc.)
Liiis
Ort iz
se
l l ama
cl
i n o z o ,
Luis Ort iz el
a fa m a do ,
l o
sacó
s i l
p a d r e
un
d í a
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 343/571
3.32 BIBLIOTECA D E ESCRITORES DE CHILE
4
8
1 2
-
16
2
o
24
2s
32
36
6
solas á aconsejarlo:
-Hijo m í o , por t i i cai isa
La
hac ienda se
va
acabando.
To m a esta e spá, e s t c caballo,
y
t o m a
es tos dos
mil 1)wos,
y
t c
\ras
H
l a
o i i i t t á
y asi t ín latc d e s01d:iclo.-
El
irio:To,
con i0
era
u n
loco .
m á s r a z o n e s no [ a lgua r dabd .
p e ro al chi>v u e l ta u n a esyiiinn
halla á su
t í o
peleando,
y p o r
defender
p o r 61
diez puñaladas ha claclo.
Y
allí se
pub l i có
u n l iando
y t a m b i é n u n obispaclo, ( s i c )
que &
Luis
Orti7 l o aqarrar'aii
pa
dar l e
dos
ni11
diicados.
E l seííor d o n Jiian . J O ~ Y ~ C Y : I
co n
t re in ta y riiico soldadoh
bien armados y montados .
6
agar rar lo
se adelanta .
G i r a n poi' iinas
ai'enas,
donde
Liiis
Ort i z habi ta ,
Luis
Ortiz. de
q u e
I ha visto c s i o ,
ha par%itlo
r o m o
un
rayo.
Ciiando lo i b a n alcanzando.
d e s u ca1,allo se ha apeado .
y
c o n
la
pirnta
'e
la espH
iina
raya le h a
tormado:
(< J i i ro por el alto cielo,
e p o r Sa n Pe d ro y
por San
PnI)lo,
(
y poi? los dos angeli tos
e el qiie m e pase
estJ¿? a y a
; ........................ 1
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
:
que t i ene
ini
Dios a l l a d o ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 344/571
h
doscientos
mil
pe'azos lo ha,
0 0 9 .
.411í llega un pr imo hermano .
clue
se
q u i e r e n
como
hermanos:
-Da te , da te , Luis Ort,iz,
da te ,
d a t e ,
Liiis liermano
,
q i i c
el
m o z o quc
ayei'
heris te
se halla eii
l a
cancha
*
jugaiic1o.-
Con estas 1'nl;ihras y otras
ya
l o
1lev;in
rehat iado
3.
l o
llcvaii
p a
l a c iudá ,
d o n d e h a de sei' colgado.
i > o r a
initA
do e:iniiiio
cinco amigos ha tornado
4.
-2Qué
h a
sido esto,
1,iiis
Oi'tiz.
q u é
ha sido es to ,
Luis h e r m a n o ?
-8C)iié
h a
ser
puey l ie rmai i i tos?
Si
ustedes n o
me
defienden,
m a ñ a n a h e d e se r colgado.-
S c
miraron i i i ios
y o t r o s ,
c i ia t ro l a
guerra forrnarori
y u n o
desató
la soga:
Luis
Ortiz
sc
l ia l iber tad o ,
espada
y d ag a
1ia t o m a d o ,
clP
t r
ei i t i c iico co rc
11
e t es
tiiiigiiiio
se
IC lia escapado.
j17iva. v iv a
Liiis
Ortiss
Viva, viva
Luis
hcrmario
Sabe ' e srengar
3 una
caiisa
y t a m b i é n un
b u e n
agravio.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
..........................
1
I . Viderom. 1@2,n 11.
2
Viderom. 116,
n 1.
3 ¿Arrebatado?
4.
¿Topado?
5.
Dusvrnqnr,
s1ter:icih
d o
+ d ( ~ v c n g s i h ,
or
7
p n y i )
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 345/571
334
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
Luis Ortiz. C
(Recogido en Anc i id ,
p r o v i n c i a
de Chiloé, I,)OI’
d o n Da-
r ío
Cavada . )
Liijs Ortiz
i c
llama el
m o z o ,
L u i q O v t ~ z
s
cl i m o 5 o ;
l l ámalo
un
día,
sil padre
y le tlice:-l-’oiL t r i ~ a i i s a ,
1
.
. . .
. .
. . . . . . . .
. .
. . . .
. .
. . . .
p o ~i i causa, Luis Ort i z ,
la
1-i:iciienda
sc
ya
aca l ->ando .
‘I’oma esta
espada
y
c a b a l l o .
y
t o m a e s t o s dos
mil
pesos ,
y t e v a s
la
c i u d ad ,
12
sientas
p laza
de soldado.-
T,uis Ort iz ,
c o m o
c m l o c o ,
enter ró
espuclas
c i d
rayo.
A
l a v u e l ta d e u n a
esqu ina
ve
peleando
á
su
l í o ,
y por
allí
cieiendei4e
diez p u ñ a l a d a s
lia
dado.
E s t o lo s i i po el Cobicrno,
6 Quien
qwwa
tornar’ á Ort iz ,
6 t omará
dos
mil
ducados.))
-Yo
lo
tornaré,
Señor,
dijo
don
Pedro Encl iab rado , ( s f c )
que yo soy
u n endiablado,
con tmi i i la y cinco c o r e h e l e i
y
mil
hombres de á cahal10.-
28
Cor ta ron
por
arenales ,
donde
hahitaha
Ort iz ;
4 ií
solas
6 aconsejar lo .
li
16
2 0
m a n d ó puh1ic:ti.
u n
bando :
24
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 346/571
R O M A N C E S
335
32
36
40
’ 4
48
3 2
56
O0
64
rnafi, viendo
es to
Luis Oi%ir.
se
desmontó [ ’e ] 11 caballo :
con
la
p u n t a d e
si1
espada
ima rayita h a
formado,
y
dice:
can
Pedro y Pablo.
v y inás los dos angel i tos
((
q u e
t iene
el
Señor al
l ad o ,
fi
qqvc
[
6 ] cpiieri pase es ta ixy i l t t
E n esta bata l la es tahn
cuando llcgó
i i i i
p ~ i i n o
ieirnntio:
-8Es
posihlc, Luis Orti,.
es
posible,
Luis
h e r man o ?
El
qiie heriste en S an
F e l i p c ,
allí,
ager, es tá en ter rado;
el que heriste
tí1
e n
la
caiiclia
I ,
h o y a ll á es taba jugan do.
-¡Qué
haremos , pues , her r i i an i to
To do lo q ue est6 bien hecho.
iodo
es th
bieir acabado . -
As; ,
pues,
se l o
l levaron
por un
camino i.ral.
En co n t r ó
á
linos
c i n c o
a m i g o s :
-
F:s posible,
Luis
Ortix,
es
posihle, Luis
a m i g o ?
El q u e
h w is t e
en
San
Felipe,
all í, ayer , es tá en tw rad o;
el qu e heriste t ú en l a caiiclra.
hoy allá estaba jugando.
-¡Qué
hareinos . pues ,
a m i g u i t o <
Todo lo q u e ectb bien hecho.
tod o es tá b ien acabad o,
y si hoy nadie
m e
l ib ra
ya m a ñ a iia seré in11 erto.-
Cua t ro eiiipezaron la gLii>ri’:i,
11110
q i ie t ló desa tando .
4
cuat ro mil
p e d a ~ o so
ha;
on> .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 347/571
1)esatado
Luiq
Ort iz
y
c o n
la espada en
la
m a n o ,
de t re in ta y cinco corch etes
y mil hom bre s
6
caballo.
n o
le ’ha qued ado ningi ino.
í-SS
¡Viva
el
sol ,
viva
la
luira,
y q u e vivan las estrellas
Agradables caballeros
cogolli tos de lom briz ,
a q u í
SI?
acaba
el corr ido,
corr ido de L i i i s
Orbiz.
1 .
V d e
rom.
115,
n.
1.
2. V i d o
rom.
ñ 1 , n .
4.
Luis
Ortiz.
D
(Rec i tadora : hlai’gaiita Ramírcz , de o c h e n t a años; lo
;iprcndió en
un
pueblo de l Sur; reside cti Pencahue d e
Caiipolicán, prov inc i a
d e
Colnhagiia.)
R i s o r t i z *
SP
l lam a e l m o z o ,
Bisorti
z
el
n f
a
m a
d
o;
iina
t a r d c ,
c s t a n d o
k
SoliIS,
fur? s i l
1’adi.e
tí anorisr,jarlo:
-¡Ay,
hijo q i i e poi’ tii ca i i5a
la hac ienda sc \ya a c a b a n d o .
toma i~e in t ic i i i co ews ,
una e spada y
i in
caballo
pó ne te luego en cam ino,
a n d a
6
Franc ia de
soldado.-
4
8
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 348/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 349/571
338
BIBLIOTECA
D E
E S C R I T O R E S
D E CHILE
de veinticinco corch etes,
n i e l que m an da se ha escapado.
iY
q u e Trim B isortiz
4 para vengar u n ag rav io
1. Así pronunciaba claramente la recitadora.
2. Vide rom. 30, n. 3.
3.
Vide rom. 24, n.
3 .
4.
Viderom. 115,
n.
1 .
119
Luis Ortiz. E
(Rec i tador : Ju an Meneses, de c uaren ta y t r e s añ os ; l o
aprendió en
San
Miguel, provincia
d e
Ruble; res ide en
Santiago.)
Luis Ortiz se llama el mofo.
Luis Ortiz el afam ado ;
u n a t a r d e , e s tan d o
á
solas,
4
fué su padre á aconsejarlo:
-¡Ay, hijo qu e
por t u
causa
la
hacienda
se
v a acab an d o :
d e t a n t a s mu e r te s q u e h a s h ech o,
d e
todas yo t e he l ib rado .
Toma es ta espá I, este caballo,
y sienta plaza 'e soldado.-
E l
mozo, como era un loco,
á
su
padre no ha escuchado,
y por defender
á
un
t ío ,
de puña ladas ha dado .
Ya lo s iguen. ya lo alcanzan,
16
y a lo t r a en am ar r ad o ,
con veinticinco cordeles
y veinticinco soldados.
E n la mi tad de l camino
8
1 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 350/571
R O M A N C E S
339
20 t re s amigos h a encontrado:
-;Qué ha sido esto, Lu is O rtiz,
qu é h a s ido
es to ,
Luis he rmano?
E l hom bre que ay e r he ri ste
en e l pantión * ' t á ente r rado,
e l que her is te es ta m aña na
en la canch as e s tá jugando .
-Han de ver , herm anos míos,
como voy preso y a tad o,
y si
ustks no m e defienden
me verán mor i r ahorcado.
Por s i acaso me matase n,
n o me entierren en sagrado;
ent ié r renme en campo verde
donde no paste el ganado.
A
mi cabecera pongan
que diga á los caminantes :
6 aq uí mu rió e l desdichado;
<< no murió de m al de amores
B ni de dolor de costado,
< m ur ió po rque lo m a ta ron
B
linos pícaros soldados,).
24
28
32
36 un le tre ro b ien pintado,
40
1. Espada.
2.
Vide rom.
26, n. 1 .
3 . Vide rom. 115,
n.
1.
CoME"rARIo.-De los qu e refieren ha za ña s de ba nd ido s,
e l romance de
L u i s
Ortiz
es el
más
popular en Chile. Po-
seo de él ocho versiones m ás, menos com pletas qu e las
que publico, y el colector que
10
desee puedo recoger
cu an ta s quie ra en todas las regiones de l
país.
Aunque no
lo h e enco ntrado en ningún libro español , c reo que ta l es su
origen; y por lo que hace a l mér i to , en cuanto puedo juz-
ga r de é l po r las versiones qu e conozco, me parece es t e
Pomance super ior a l com ún de los vulgares que
t r a t a n
es ta clase de asuntos ; lo que no impide que su va lor ,
so-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 351/571
340
B I B L I O T E C A
DE
E S C R I T O R E S
DE
C H I L E
br e ser escaso, sea adem ás negat ivo , porque se funda en
la ausencia relat iva
de cier tos defectos , que,
como
l a s
inevitables invocaciones
y
el absurdo recargo de detal les
y
de frases hech as, hacen pesado
y
ant ipát ico es te
género
de composiciones.
Sobre los versos con q ue term ina la
var ian te
E,
véase
el
comentar io al romance
63.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 352/571
Bernardo del Montijo.
A
(Reci tador: Manuel Morales , de cuarenta años; lo
aprendió en Rengo, provincia de Colchagua, donde r e -
side.)
Atiendan, mozos sol ter
os,
a t i endan , n iñas y d amas ,
l a s de l a pes taña c respa ,
l a s de l a med ia en ro ll ada ,
l a s q u e a l ad r e
I
ca nt an f lores,
las
de l a v ida v i r iada
z.
Yo
t i ive una dependencia
8
con u n a m u je r mu n d an a .
y
para ev i tar cues t iones
ine
Euí 6
l a c ;ud ad de F ranc ia ,
do nd em e hube 'e enamo rar
4
12 con la m ás he rmosa dam a.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
que Bernarda sc I lnn ah a .
Gastb joyas y dineros
y no pude a lcanzar na da ,
pero después alcancé
joyas , dineros y d a m a .
Lo maliciaron
sus
padres
16
20
t ra ta ro n de casar la,
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * . l
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 353/571
342
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
donde
3
me escribe una carta:
6 Pues jay Be rnard o, me dice,
((
pues jay Bernardo de m i a ln ia ,
6
sabrá s me casan inis padres ,
<< cuan do no de hoy ó mañana)) .
Be rnardo , que v ió la ca r ta .
se t i ra ba á irse solo 4,
pero se ref lexionaba.
Se fué donde unos am igos
que ten ía en la c iudada
5 :
-Pues lay amigos, les dice.
pues ¡ay amigos del a lm a,
36 sab rán que adoro á u n a d a m a
para casarm e con e lla;
donde hoy me esc r ibeuna ca r ta ,
q u e sus padres l a ca saban .
El m enor soltó la r i sa
con
su
boq ui ta de p la ta :
-En l legándose l a noche
44
cazadores no se escapan.-
Lo qu e cerró la orac ión
ensillaron los caballo s
y se fueron á la plaza .
Preguntan:- iQu é bulla es ésa?
-Se casó dic ha Be m ard a.-
Piden permiso
á
l a gua rd ia ,
52 pronto se les fué negada.
Mataron s ie te a lguaciles ,
24
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
28
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
48
y
al corregidor las ba rb as
.....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mataron a l esposado
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 354/571
R O M A
¡Y C E S
56
60
6 4
6%
72
36
so
84
88
y s e l l e va ron l a da m a .
[ 1
Cor tan
á
orillas, de playa
en. el silencio ’e
l a noche,
par a sa l i r
á
Giiardiana fi.
Oyen una voz que dice:
((Anda cl l o b o en la caniparlaw.
El menor de
sus
amigos
di jo que lo acompañaba
mientras durase la v ida ,
pu die se m ene ar 1’ esp ada .
[ 1
Con los tres hubo hatalla,
de l o s t res mur ie ron d os ,
pero con siete estocadas
u n o
d’
ellos
se
escapó.
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . j
Cuando Bernarda lo vi6,
[ 1
-Pues
¡ay
Bernard o, le d ice ,
pues
i a y
Berna rdo de
mi
a lma
Por mí perdis te t i 1 vida,
t u s
amigos
y
t u p a t ri a ;
yo me iré por es tos m onte s
como una miijer mundana,
pisaré es tas duras peñas
con mis delicadas plantas.
Mis
ojos,
de sent imiento ,
a um e n ta n un m a r e n a g u a ,
no me entregaré
á
los hom bres ,
n i
á los
cristianos, po r gracia.-
Berna rdo , de que la o y ó ,
así herido como estaba,
pronto a lzaba la cabeza .
Puso
en cura
sus
heridas ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 355/571
344 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 [
y
d e
q u e
se
vid0
sano,
sé salió
á la
pl-aza
de
armas.
-Serv i r te , mi cap i tán ,
96
serv i r te
y
as en tar plaza. -
Le entregó doce soldados
d e lo mejor de su escuadra ;
a l que no m at a , a t rope ll a ,
a l que no atrop el la , espa nta.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U n d ía , e s tando
CII la
mesa,
dijo el ca pitá n así:
-Señores, les contavk
l o
que me pasó en Gua id iana .
con el silencio
' e
a noclic
y
la
clar idad
d e l
a lba .
Vi tre s mozos
de
A cabal lo ,
de los t re s m ur ieron
dos.
uno d' ellos se escapó,
pero con s iete es tocadas .
-¡Ah,
cap i thn invencib le
112
dc
las naciones sul tanas
Casi mu er to m e de jas te ,
cau t ivo me t i ene 1' alma
2 D ó n d e m e t ien es mi d am a?
104
108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
116
1. Adre por
aire.
Pronuncian así,
los
que han oído criticar, s i n
saber
por
qiié,
el que se diga
paire, maire, po".ío,
(vide rom,
50,
n. 9).
2. Airada.
(DURAN).
3. En el uso popular, el adverbio donde sirve para expresar diversae
relaciones, substituyéndose
á
otras palabras. He aq uí algunos ejem-
plos: eYo iba muy tranquilo; donde (cuando) el caballo ee espantó y m e
echó al suelo,; QMeentretuve conversando; donde
( p o r
lo que) se me pa-
só la hora y perdí el tren,; tMe dió Juan un remedio, donde (y) me hizo
tant o mal, que por n a no me morí,. En este filtimo ejemplo, atendien-
do & la índole de la construcción popular, no sería procedente reempla-
zar
donde
por
que
ó el
cual.
4. +Tira rá irse solo, es testar pronto 6 dejarse llevar del primer im-
pulsob.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 356/571
R O M A N C E S
345
-Señor, la tengo gu ard ada
y
prometo el entregarla.-
Como qu e se la encon tró
120
it Bernardo
su
B er n a r d a .
5 .
Viderom.
106,
n. 1 .
6. &
Qutbdiana?
121
Bernardo
del
Montijo.
€3
(Reci t’ador:
José
Ram ón Márquez , dc ochen ta años ; lo
aprend ió en B u in , p rov inc ia de
O’
Higgins, do nd e reside.)
Has
hecho un val ient ,e
mozo,
para q u e c or ra t u f a m a ,
y
nat,ural de M ontijo,
qu e el ser de al lí sólo ba s t a
pa ra se r rayo
y
as o mb r o
de la nación l i isi tana.
Es tando en
s u
t i e rna edad ,
& diez y seis no l legab a,
m a t ó
á
un a lcalde en su t ierra
por
u n a b a s t a n te causa,
que era verse persegu ido,
y
se fué pa ra un lugar
q u e
lo
l l a m a n la Solana ,
á
curarse las her idas ;
16
y
d es d e q u e
las
vió sana s ,
se
iué
pa lo
I
el capitán
que Bra zo-Fu er te lo l l aman .
Lo qu e l legó 6
su
presencia
d’ es ta m ane ra le habla :
-S í rve te , g ra n cap i tán ,
d e a d m i t i r m e en t u c o m p a ñ a.
4
8
12
.............................
1
20
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 357/571
346 BIBLIOTECA DE ESCRITORES D E C H I L E
Po r los cielos t e
lo
ju ro ,
por
los
filos de mi espada ,
que he de pe liar ha s ta verme
ve ng ad o d’ esa canal a.-
Los
dos , como son valientes,
andan como por sus casas ,
no
d e j an g an ad o á vida
que á Barajo 3 no lo t r a igan .
Donde se en trega Bernardo
32 á
su querida Bernarcla;
se casaron ,
y
al lí es tán
dando
á
Dios con t inua s gracias .
24
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
1. Lo
por
donde (en la signiticación de
ú
c u ~ a e que darnos en
Chile
á este adverbio) es un provincialismo arcaico no del todo olvidado, pues
lo
usan todavía las personas ancianas y muchos campesinos. aVoy á lo
de
Pedro)), <<Cortaron
a
lo
de
Juan)), vale decir:
6Vo-y
á casa de Pedro?,
ese encaminaron A casa de Juanr.
2. Viderom.
26,
n. 1.
3.
Badajoz. (DuRÁx.)
C o M E N T A R I o . - I , a ~
versiones chilenas de
Bernardo del
Mont i jo ,
incomple tas
y
estragadís imas. no dan s iquiera
una remota idea de es te romance , que es uno de los me-
jores entre
los
de val ien tes y guapos de
la
poesía vulgar.:
con lo cua l no quiero decir qu e está l ibre de aquel los dc-
fectos qu e son como el dist intiv o del género, s ino qu e se
hal lan és toc d isimulados, h as ta c ierto pu n to , por
la
viveza
y colorido de
la
expresión, que es la que cor responde a l
asunto. Puede leerse en el
Romancero
de Durán ,
t. 11,
pág. 386.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 358/571
Aust ín 1 Urra es criado en Arce, ( s ic )
de biiena generación,
de buena cara
y
b u en p o r t e ,
4 pero de mala in tención.
Un d ía qu ' es taban comiendo,
llegó á casa de Albornoz:
-Apéese, do n A ust in ,
qu e si acaso no ha comido
aquí
h a y t o d o
(1
prevención.-
A
cabal10 e s t á Aust ín Urra ,
por que 'n o t ra s ocasiones
por confiado
lo
han prendido.
A caba llo e s t á Aus t ín U r ra ,
cinco hom bres
y
t r e s muje res
formaro n el prendim iento.
V an á avisar á Riquelme,
que t ienen preso
á
Aust ín
Urra,
caut ivo en u n a pri sión . +
8 le dice con precisión,
12 dice qu' está prevenido,
16 't á tom an do el a l im ento ;
e
20 por ser jus t icia m ayo r,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 359/571
348 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
28
32
36
4
o
44
45
52
-Ruenos d ías , hu s t ín Ur ra ,
le dice con compasión,
s i t e s ien tes m uy enfe rmo
t e t ra i rem o s
2
confesión.
Confiésate, Au stí i i, le d ice,
logra esta buena ocasión,
p o r
si acaso t e m urieses
que t u a lm a alcance perdón.-
Aus t ín Urra le responde
con
el
corazón ai rado:
-2Cómo m e he d e confesar
si nu nc a me he confesado?-
Ya
l o
1Sevan p ar a Pe nc o,
donde es t aba des t inado ;
p o r
l a m i t ad del camino
á
Riqu elm e ha desafiado:
-Mi do n cap itán Riqu elm e,
s i quierever mi valor ,
d em e a rm as
y
buen caballo
j 7
forme su batallón.-
Riq iie lme le tuv o miedo,
pero le alabó la acción:
-¡Vean qu é h o m b re prisionero
y
homb re de t an to va lor
l C ó m o ,
si e ras t a n val ien te ,
u n a m u j e r t e a g a rr ó ?
-Que Se q a r r e n la s m u je rc s
no le cause adm iración ,
porque s iempre en las m ujercs
h a re inado
la
t raición:
2no fué causa u na m ujer
de que m ur iera Sansón?
. . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . .
1. Vide rom. 41, n. 4.
2. Trairemoa,
y
tambi6n
t re iremos,
por traeremos.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 360/571
K O h I A N C E S
349
123
Agustín Urra.
6
(Reci tadora: Albina González, de t reinta años . )
4
8
12
16
20
24
28
iQué día tan desgraciado
cuando .4 u s t h r U rra nacií,
TJrra, nacid o en el A rqu e, ( s ic )
de buen a generac ión ,
de buena ca ra
y
buen cuerpo ,
pero d e m ala intención.
Tiene por tes tigo am able
U r r a , d e t an to v a lo r,
Ur ra , de va lo r sobrado ,
qu e 'n cualquier pa r te lo pasa
au nq ue no tuv iese vad o .
Un jueves á medio día
llegó á casa de -4lbornoz,
saludó y
lo
s a lu d a r o n ,
le dicen con precisión:
-Apéese, d o n Austín.-
U na niña le hizo seña s
y
$Jrra 110 la s en tendió .
A i s t í n U r ra e s t á á cabal lo ,
' tá tomando e l a l imento ;
en t r e h o m b r es y mujeres
formaron el prendim iento.
Toda
l a t a r d e g u e r rea r on
y el sol no se les entr ó,
l a s h e rid a s l o d e s m ay an ,
q u e al cabo
solo
se dió.
L e d ie ro n p a r t e
á
Riquelme,
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 361/571
350 B I B L I O T E C A
D E
ESCRITORES D E CHILE
por ser jus t ic ia m ay or ,
Riquelme,
lo
q u e
l o
vid0 2 ,
-Confiésate: U rr a , le dice,
goces á buen a in tención ,
p o r si aaaso te murieses
que t u a lma encuen t re pe rdón .
-$ómo m e he de confesar
si
nun ca m e he confesado?-
M a ñ a n a va13
6
sa l i r ,
. I
0 [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
y a
l o l levan pa ra Penco ,
adond e está des t inado.
Por
l a m i t ad del cam ino
Riquelme le tuv o miedo.
pero le ala ba la accióii.
-Deme armas
y
buen caballo
48
y ap ro n t e su batal lón.-
De ver como lo l l evaban,
U r ra d e t a n to v a l o r . .
. .
32
movido d e compas ión ,
36
5 4
á Riqu elm e ha desafiado;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
Vide
rom.
41,
n.
4.
2.
Vide rom.
24, n.
3.
CoMENTARro.-Este ro m an ce de ba nd id o, de qu e he re-
cogido cinco varian tes , tod as incom plet ,as
y
las más es t ra-
gad ís ima s, parece ser chi leno, p o r la ins is tencia con que
se localiza en Penco el si t io de la reclusión del protago-
nis ta .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 362/571
124
Pedro Cadenas
(Reci tador: Ju an de
D .
Cif i iwtes , de cuarenta y seis
años; lo apren dió en Coihueco, provincia de Ñuble, dond e
reside.)
Aten c ión, noble audi tor io ,
todo el orbe se suspenda ,
m ientra s mi lengua d ec la ra
qu e sucedió en B arce lona ,
del mo do que aquí
se
c i ienta ,
de cua tro nobles señores
del r ey de Es pañ a , que au m ent an
las voces con sus ha zañ as
por
Esp aña las ga le ras,
que con decir españoles
13 t oda s l a s nac iones t iem blan.
/t l a m ás reñ ida pendenc ia
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-No
me venga
á
pre t e nde r
la dama barce lonesa ,
mire que no ha de fa l ta r
quien le rom pa la cabeza.-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Le dió
u n
bofetón
á
l a he m bra ,
[
1
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 363/571
352 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
20
la boca, dientes y muelas
en sangre se l a s ba ñ ó .
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CoMENTARIo,-Durán in se rtó e st e roinarice en el
t.
11,
p. 387 del Romancero, ent re los de va l ien tes y guapos . Los
versos qu e publico, so nlo s únicos q u e he encontrado en
la t radic ión chi lena; pero, co n poca dil igencia qu e se gas te ,
y a i rá n aparec iendo o t r as vers iones m ás comple tas , que
el asu nto del rom ance es de los que se prop aga n
cbn
faci-
lidad.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 364/571
125
En una noble ciudad
(Rec i tadora : lo.. I.. d e L., de sesenta y siete años; 10
apre nd ib en S antiago, dond e res ide .)
Grm
u n a
noble
c iudad
d e Po más fértil d e E s p a c a ,
a d o n d e riega
Genil
4
la r ibera de Gran ada .
c ie r to tu ve un desafío
con
iin
hidalgo de fam a,
porque u n día e n la pelota
se a labó de que a
m i
hermaiia
le dab a car tas impresas
y
le habla
por la
ve n ta na .
T o c ó mi anal A la
honra,
12 herida que nunca sana,
lo
qiie tom é por venganza
a i lsenta rme d e mi pa t r ia .
LleguC <I Nápoles , en dond e
un día , es tando tocando
fue r te murallas y plazas
vi salir d e l a iglesia
20
dos
bellisinnas
hernianas:
8
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. I
B O M A N U E S 23
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 365/571
354
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
los
ojos
de la rnagor
se me en t r a ron po r el alnia ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C O M E N T A R I O . - E ~
inguna de
las
colecciones
q u e po-
seo, he encont rado es te rom ance ,
que
cs de los vu lgares
que t r a t a n d e a v e n t u r a s y desafueros.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 366/571
126
Sebastiana del Castillo
(R eci tad or : José Narciso Sepúlvedn, de sesenta años;
lo
aprendió
eri
4
8
12
16
20
Coihueco, provincia de Ñuble, do nd e reside.)
En la gran Sierra Morena,
am paro de foraj idos,
vivía Alonso Gu tiérrez
con una hi ja
y
dos hijos,
r n com paña de su esposa,
que e ran dos am an tes f inos,
y por la
p a z
y sosiego
y
por gusto
q u e
ha n tenido.
á los dos
hi jos casaron
con gran f iesta y regocijo.
Quedó sola con sus pad res
Sebastiana del Castillo,
la
mu jer más desa lmada
que de padres
ha
nacido.
D’esta ta l se enam oró
un macebo granad ino ,
que e s t aba en aquel lugar
desde l a edad de m uy
niño.
Dió
en pasear le la calle
con gra n f iesta
y
regocijo;
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 367/571
2%
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E CHILE
24
28
’
32
36
40
4
5
’18
52
alcan zó el si de l a da m a ,
de sus padres no h a podid o,
an tes con mucho r igor
la
cast igan de contino.
Enfurecida, enojacla,
hecha como
tin
basilisco,
c ua n to más l a cas t igaban,
rompiéndose los vest idos,
t i rándose de
las
t renzas ,
más crecía en su delirio.
Más de u n año en una piezii
encerrada 2’ han tenido.
en donde
sus dos
hermanos
l e dieron algún castigo.
Tuv o forma Sebas t iana
de escribir un papelil lo,
qu e en breve s renglones dice:
B Dulcísinio dueño mío,
e sabrás qu e he es tado encerrada ,
6 pasand o dos mil ma r t i r ios
6 d e m is padre ’ y mis hermanos ,
6
c o n
dolores excesivos.
6 Supues to que e res mi am an te
<< y
que e res homb re d e br íos ,
c para es ta noche á las doce
v t e espero b ien prevenido,
(r y mira , no m e h ag a s € a l t a .
Q porqu e t e espero , b ien míoa ,
N o
dijo más.
y
con esto
ha cerrado e l papeli to,
y á un muchacho se l o entrega ,
e l cual era s u sobrino,
pa ra que s e lo llevase
á J u a n González del Pino.
Tomó el papel el mancebo,
5G
l o
recibe agradecido,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 368/571
R O M A N C E S 357
por la v is ta l o repasa
y así qu e 1’ hub o leído,
lágr imas de l corazón
derramaba hi lo á hilo.
Se
fué
al
iiist,ante á su casa ,
donde sus a r m as previno:
dos pis tolas ~7 una e spada ,
y un cuchil lo d e do s filos.
Oyó las diez y l a s once,
dan las doce. y ha salido.
se fiié á
c a w
de l a da m a ,
y ella, que es taba en aviso,
a b r ió l a pu e r t a , y de n t ró
sin ser de nadie sent ido.
Ella
encendió
iina
buj ía
y
d’esta suerte
I C h a dicho:
-Yo l ie de niatar á m i p a d r e
y
á
mi
m a dre , y jviva Cristo
H e de vengar mis injurias,
pue s lo t ienen merec ido,
más q i i c sepa que al infierno
voy 6 pagar mi delito.-
El
m o m
la
vi6
a t e r r a d a
y con ánim o le di jo:
-2Habrá
más que e j e c u ta rlo?
¡Ea, vainoL:
al
proYlso -
Fiié
donde e s taban sus pa dre s
y
con ánimo atrevido,
yue de cua tro puña lad as
e
c o raz ón l e ha pa r t ido
a l pa dre , y liiego á la m a d r e
hizo con ella l o mismo,
p o r q u e
col1 d o s p i ñ a l a d a s
se la dejó sin sentido.
Habló sólo es ta s pa labras ,
y pa lp i tando l e di jo:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 369/571
3$$ B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
96
400
4
Or ,
10s
2.12
116
130
424
128
-Hija d e rrii co raz ón ,
Zen qué
t’
hemos ofendido?-
Le dice:-Señora m a d re ,
esto e? ve ng ar mi cas tigo .
-
Y con una poñ a lada
acabó su v ida el hilo.
Les sacó los corazones
y en ace i t e los ha f r i to ,
y d e v e r taizla r u i n d a d
cay ó el
m o z o
amo r t ec id o .
-iMiierr IA’I tam bién , le dice,
pues que la caius:\‘
habís
qidoi
-
L e h a d a d o d e
p
iiñal a d a s ,
y con ánimo a t rev ido
le qisiiíi t o d a s las a r m a <
y se p i i s o su \vestido,
y
eii
i in
caha lfo de l p ad re
salió y se
piis0
en camin o .
Al ot]ro día, t i c m a ñ a n a ,
sus
hermanos
han
venido
á
la casa d e s u s padres .
y hal lan dolor t a n crecido.
Jus t ic ia piden al p u eb lo ,
y acudieron lo s vecinos ,
y 10s l l an tos fueron tan to s ,
los c l a m o i e ~ g em i do s,
q u e h n s t a n
parti
ab landar
á las n ion tañaq
y
riscos.
N o
condenaron
ti
nadie,
porq ue saben yiiien h a s ido;
despachan
ve
qiiisi
t
orias
por s i saben que la han v i s to :
donde y iiie ra qu e la pre nd an
qu e se ejerci te e l
castigo. *
Salieron
l o <
dos he rmanos
por
~noiitrs,
alles
y riscoc;,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 370/571
, ,
R O M A N C E S
359
132
136
t4O
144
148
152
156
160
164
y ella es taba en un a cuev a,
y con ella
dos
bandidos -
q u e t a m b i é n h u ye n d o a n d a b a n
por otros grav es deli tos .
Vió
pasar
sus dos hermanos
y
ella les salió a l caimino,
y de dos carabiriazos
lo s rnatíl luego, a l p rov iso.
Con i i n cuchillo les corta
l a s
cabezas .
y
se
h a
ido
donde es tán sus compañeros ,
j 7 s e las lleva consigo.
L o s coinpañeroE: la ri ñ en ,
L
.
. . . . . .
.
. . . . . .
y cruel y desesperada
con
ellos
hizo l o mismo.
L1
evó las cua tro cabezas
y
se
fué
á Ciudad Rodrigo,
y eri una csqiiiiia ’e la plaza
l a s puso con
u n
escrito
que d’est,a suerte decía:
e A estos dos herinanos míos
o
di
l a
muerte,
poi.
ve nga rm e
Q
d e h a b e r m e
d a d o
cast igo,
<< y 6 cstos otro s dos
maté
/’ pov saber q u e c r a n bandidos.
<< Y a
la
venganza e s t á hecha,
ya nii gusto est4 cumplido;
Y si
hay
alguno que se oponga ,
(<
salqa
A
cam pañ a conmigo,
porque al rigor
d’
este
brazo
(< s o n pocos los d’este siglo).
El señor corregidor
l e
3 dió
p a r t e á sus minis t ros ,
qu e sa lieron
á
pizenderla;
acudieron infinitos
. . . . . I
.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 371/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 372/571
R O M A N C E S
361
200
204
208
21
2
21
6
4 que ver t iero n los judíos ,
t e p ido que m e perdones;
4
pequé, Señor , m ala he s ido,
c
m as vu es t ra miser icord ia
e
es m ay or qu e mi delitoo.
Al verdugo
1i.
avisaron
pa ra que h iciera
su
oficio,
y a l i n s t an t e l o cumplió,
y
quedó el cadáver frío
dando pruebas de que fué
á gozar del cielo empíreo.
E s t a es la v ida y l a m u e r te
de Se ba stian a 'el Casti l lo,
qu e d 'es ta sue r te acabó,
de ve in te años
no
cumplidos.
Dios le dé eterno descanso
y
s i l
santo para íso ,
y
á
nosotros nos dé gracias
p o r los siglos de lo s siglos.
B. Vide
rom.
1-5,
u.
2 .
2.
Vide rom.
12,
n.
1.
3. Vide rom. 41 .
2.
4. Vide rom.
102,
n. 11.
COMENTARIO.-LOS
oniances
q u e
t r a ta n de muje res que ,
por casos de am or 6 de honra , se ar ro ja n á l a v id a a i r ada ,
no
escasean
por
cier to en l a t rad ición chi lena.
E s t e d e
Sebastiana del Casti l lo es español, como casi tod os los de-
más , pero n o est,á en
los
romanceros peninsulares que he
podido eon su1 a r .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 373/571
Espinela. A
(Recitadora:
Eulal ia Arellano, d e cincuen ta
y
ocho
6 0 s ;
lo aprendió en
Molina, provincia d e T alc a, dondo reside,)
El
sol
de tenga
sus
rayos .
l a l u n a
s i i s
luces veras
I
traduzca el mar con sus olas
4 y estremézcase la t i e r r a .
Digan
p u e s c on
a tenc ión
de m a
rniijci’
l a s f inezas ,
de u n a alegoriia 3 el veneno
y
de u na s ie rpe l a aud ienc ia
q.
Yr, n ací en t r e
5
de R o n d a ,
y l l evándome
á
la igleqia,
en el sag rad o ba u t ‘
sm0
12
me piisierori Espinela.
Y mis
padres
c o n
a m o r
m e pus ie ron
A
la eccuela,
y
en poco t iempo ap ren dí
16 á leer
y
escribir , ciencias,
para ser mujer , bas tan tes ,
si bien se aprovechan d’e‘lln.;.
Aprendí 6 j u g a r las
arma5
con gran
77alor y
des t reza .
8
20
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 374/571
364 B I B L I 0 ’ P i ; C A DE
E S C R I T O R E S D E
C H ILE
56
qu e a l poco t iem po salí
c o m o el i n s t g c t o r ,
más
diestra .
A p e n a s t u v e l a s lu ce s
cuand o l a pa rca sang r ien ta
qu i tó la vida á mis padres ,
quedando yo t an r e sue l t a ,
que de mi fu ro r t rm ían
muchos
de la c iudad
inesrna.
Vivía jun to á mi
c w a ,
d e li nd o c ~ i e i ~ p o presencia .
e l h i jo de u n caballero,
l l amado Fab ián I l e r r c r a .
E s t e g u sta b a do h a b l a r m
y
q u e
yo
l e respondiera .
Como dice aquel adagio ,
l as
bi i r las pasan
á
veras:
ine robó
el
amor
y
el
a l m a ,
y
qi iedando
y o sin
cllas,
le dije
si
me quer ía
por
esposa.
y la
respuesta
me d i jo
que
no
iguallaha
en cal idad
n i
el.] hacienda,
y que me
fuese
con Dios
á
m i casa
en
hora hiieiia.
Obedeciendo
el
m a n d a t o ,
como una leona sangr ien ta
troqi ií . m i am or en
rigor
y
en veneno la fineza.
Den t r é 7
á mi casa
furiosa,
agua rdando
á
q i i e
viriiei3:i
l a
noche , para
v ~ n p ~ ~ i e ,
de
m i
enojo la
w b c r b i a .
Me pu se un calzón de aritp
con i ina m edia de seda.
y
un coleto de
mi
p a d r r .
que Dios en la
glorja
teiiga.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 375/571
PI
o
1AN cEs
365
60
64
68
72
80
84
92
Vestida de pu nt a en b lanco ,
t o m é
la
espada
y
rode la ,
y con una garab ina
ba jé veloz á
la
puer ta .
Lo
hallé
qu’
es taba en la calle,
hablando por i ina re ja
con
cierta
d a m a ,
y l legando
le d i je d’esta man era:
-Ingrato
y
sin
atención:
(1:
cómo atrevido desprecias
el honor de
mi
l inaje,
sabiendo qire soy t a n b u e n a
como ci iantos podrá n ser?
Y
así,
y o
vengo dispuesta
á qiie m e quitéis la vida
ó
yo
qued ar sa t isfecha.
iEa,
cobarde ¿Q ué hacéis?-
El mozo ,
pues to en defensa,
se
defendía bizarro,
pero poco l e aprov echa ,
que con cua t ro
6 seis
her idas
cayó m orta l 4 la t ier ra .
-
Alborotóse
la
dama
al ver sil esperan za m ue rta ,
y
d e u n ga rab inazo
cayó como una cordera.
E s te fue
el
primer principio
p a r a olvidar
á mi
t i e r ra :
dejé mi nomb re, y me puse
Ru’esindo Esp inela.
Un barqui l lo me pasó
á l a c iudad de Ant ioq iie ra q ,
que
iba
con su capa taz
Io
á
ver
su
casa
y
hacienda.
Me desembarqué, y es tando
una noche en
la
a lameda ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 376/571
366 B I B L I O T E C A DE E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
96
100
4 04
I
s
162
116
120
124
4
28
d iv i r ti éndome en
u n juego
d e
tu rcos
II,
en una
mesa ,
no me acuerdo sohre q u é ,
se
ofreció una escarapela
I ~ .
E ra n seis con t ra m í so la;
donde I? m e obligó la fu erza
de
la razón,
á
sacar
los
in4 t rum cntos d e guerra .
A
l a p r imera mudanza
cayeron t r e s 4 a t i e r r a ,
y
l os d em ás
se
huyeron ,
q u e ,
si n o ,
l o mesmo fuera.
Llegué á Málaga un día .
y
es tando en la calle Nueva
iin
mercader qiie
ha
llegado,
que el diablo todo
l o
ordena,
va
un minis t ro y me pregun ta
que de qué par a je era .
L e
respondí:-(Qué t e im po rta? -
Sobre c ie r t a dependenc ia ,
m e
d ijo q u e me p o n d r i a
en un cep o de cabeza .
Alcé la mano fur iosa,
y en m i tad de la mollera
le di u n golpe,
y se
quedó
bai lando la pa ta le ta .
A
cuyo t iem po l legó
la
jus t ic ia .
y me
amones ta
q u e m e cn t rcg u c
á la
pris ión
p o r v o lu n t ad
ó
por fuerza.
L e di je que no quer ía ,
y
tomando un a v ihue la ,
ahí
m e p u se
á
c a n t a r
u n a bocaná de cuen tas
I4.
Con verda d que no pensé
salir
bien d’esta refriega,
.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 377/571
R O M A N
C
E
367
232
136
2 [O
144
148
4 52
156
160
164
ai
110 es
por un ex t ran je ro
r p e compasivo se mi ies tra ,
re
sgii
a r d ánd
om
e 1
a
esp ald a;
hajo de cólera ciega
tí
cuá l her ido
á
cuál mato .
Fina lmente h ice puer ta
pa ra e scapa rme , y salí
con tres heridas peqiieñas.
El
valeroso R lc jandro
me seguía ; en un a cueva
pasamos nqiiclla noche,
y
án te s qu e el alb a hiciera,
caballeros nos subimos
0.
l o
alto de la sicrra.
T o p a m o s
un
sacerdo le
que pa sa ba en un a yegua:
era caballero noble
y
l o
b a j a m o s
6
t i e r ra .
Al t ien ipo de regis t rarlo
m uy compas ivo se m ues t r a ,
diciendo:-No m e m ate is,
am igos, que yo quisiera
t r a e r
á
viiestro servicio
tl’este m iind o las riquezas.-
Y
sacó ochenta ducados ,
y
cn pago d’esta fineza
le de jam os m ania t>ado .
Sin
nin gu na resistencia
6
C artag en a llcgamos,
y
á
u n a po bre tabernei*a
l e qu i tam os c ien ducados ,
dejándola mldia‘5 muerta.
E n e l m on te de An t ioqu ía
topam os una ca le sa,
con u n caballero noble
y una señora d iscre ta .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 378/571
368
B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E C H i L E
268
2
72
176
180
4
1%
192
196
200
A él me a t r aq u é , y le dije:
-Bá,jese us té al p un to
á
t i e r r a ,
que quiero qu e m e confiese
el ni’o y pl at a que lleva.-
Saca al pu nto una pis tola
para t i ra rm e con e l la ,
y
mi dicha, pues , no quiso
que d iera lum bre la piedra .
Me
ar r imé
á
él
y
le di
cu a t r o
ó
cinco puñ alad as ,
y la señora se qu eda ,
a l v e r su €a ta1desgrac ia ,
m ás pá l ida que i ina ce ra ,
que sus suspi ros podr ían
ab l an d a r l a s
duras
piedras ;
y m i compañero in ten ta
el despojar la , m as
yo
le di je que no lo hiciera .
Y
volviendo
al
caballero:
l e ha ll amos en l a m ale ta
ochocientos mil doh lones,
que no fué m uy
mala
presa ,
E n t r a m o s á río Goldo 16 ,
y
la jus t ic ia qu e l lega,
y s in podernos va ler
nos aprisionan
y
cercan .
Mi com pañ ero dispersa,
y
viéndome
sola
cn tónces
hice ta n ta res is tencia ,
que p ar a prenderme l ii ib ieron
r7
muer tos y heridos cincuenta.
Al fin ya m e ap r i sionaron ,
y
ma n ia t ad a me l lev an
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I ..................... :
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 379/571
R O M A N C E S 369
204,
208
213
216
320
224
E
d e e
c
17
I1
15
If
1 4
~
1E
1 6
15
a la c iudad de An t ioquía ,
donde la jus tic ia rec ta
castiga, siendo derecho.
pa ra que tengan enm ienda .
Confesé tod as mis culp as
como re fe r idas quedan,
diciendo:-Yo
soy
muje r
y
mi nombre es Espinela ,
esclarecido linaje
don de las ala s se queman.-
Ya se me cumple la hora ,
conla capi l la me c iegan;
invoqué á la Virgen pura ,
dic iéndole: q O h , sacra Reina,
6 suplícale á vuestro hi jo
B que.
s u
perdón -me conceda n
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esto dijo; con violencia
l legaron las dura s balas
y el cuerpo sin alma que da.
Escarmienten, pecadores ,
mujeres, v ivan a tenta s ,
que 'aquél que a n d a en malos pasos
éste
PS
el
fin que 1' espera.
1.
Bellas. (DuRÁN.)
2.
Caduque. (DuRÁN.)
3. Víbora.
( DuRÁx . )
4. Lo adversa. (DURAN.)
5 . Dentro. (DuRÁN.)
3 . Tres lustros. (DURAN.)
'. Vide rom. 15, n. 2.
i.
Carabina
por
carabina,
alteración vulgar muy común en el caso
sta palabra, pero de la cual no encuentro
otros
ejemplos.
1.
Antequera. (DI~RÁN.)
). Con un capitán que iba. (DURAN.)
.
Trucos. (DuRÁN.)
?. ecaracela. (DURAN.)
1. Vide rom. 120, n 3.
L.
Una jácara de cuenta. (DURÁN.')
í.
Es comunísimo en Chile convertir
medio,
adverbio, en adjetivo.
I.
Gordo.
(DoRÁN.)
'. Viderom. 103,
n.
10.
IMANCES
24
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 380/571
370 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E CHILE
Espinela.
5
.
(R ec og ido e n Coihixeco, provin cia de Ñuble.)
E l
sol
detenga sus rayo s ,
la luna su dulce y be l la,
el du que m ar en sus olas,
4
y es tremézcase l a t ierra .
......................
Nad ie está l ib re de ello
después d 'es tos cu at ro p lanetas .
Yo
nací de en t re las ondas ,
me l levaron
á
l a iglesia,
y en el sagrado baut ismo
me pusieron Espinela.
Yo por medio luz es tuve,
I? . cuando la pa t r i a s angr ien ta
q u i tó l a v id a
á
m is padres ,
q u ed an d o
9 0
m uy resuel ta ,
y de mi fu ro r t em blaba n
var ios de la c iudad mesma:
ra ro e ra el que m e la hac ía
que con ella se me fuera .
Cerca 'e l a casa vivía
u n mozo 'e l i nd a presencia
l lamado Fabián d 'Herrera .
Mucho procura de ha blarm e
24
y que
yo
le respondiera.
Me robó el am or y el alm a,
y quedando
yo
sin ejlas,
le d i je si m e quer ía
8
'
16
20
r
.I
..........
. . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 381/571
2s
R O M AN
C
E S
por s u e s pos a , y l a r spu
fué de que no le igua laba
371
s ta
32
36
40
4
r k
48
5 2
56
60
ni en cal idad ni en hacienda,
que ten ía
su
amor pues to
en pre nd a 'e m ejo r nobleza;
m e di jo de que m e fuese
p a mi casa en hora buen a .
Le obedecí su m and ato;
como una leona f iera
puse m i am or en cora je
y e n veneno l a fineza .
Esp eran do que cerrase
la noche, es tuve dispuesta
p
ara sa l ir á vengar
el agravio y la soberbia .
De que se cerró la noche.
[ 1
me ves t í de p u n ta en b lanco,
tomé mi e spada
y
rodela ,
t om é c a rab ina y sable
con intención m anif ies ta ,
y u n cole to de m i padre ,
q u e Dios en su gloria tenga.
He sa lido pa l a ca lle ,
á dond e luego le viera
hab lando con cie r ta dam a ,
habland o por unas re jas ,
hablando de mi niñaje ,
sabiendo que soy t an buena .
-Ingrato sin atenció n
qu e a trev ido m e desprecias ,
habland o d e mi n iña je ,
sab iendo que soy t an buena ,
pues ahora vengo dispuesta
.....................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 382/571
372 , B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
á que me q u i tes l a v ida
La niña ha d icho que aguarde:
se pone el mozo en defensa,
se defiende m u y bizarro,
68
pero poco le aprovecha,
q u e co n cu a t ro ó cinco herida s
cay ó m o r t a l
á
la t , ierra .
La niña [ 1
a l ve r su esperanza m ue r t a ,
quedó [ .
. . . . . . . . . . . . . .
]
más
pál ida que una cera .
‘I
64 ó yo quedar satisfecha.-
...............
72
.......................
CoMENTARio.-La versión
A
d e Espinela, a u n q u e bas-
t a n t e ex tensa , p resen ta todav ía numerosas l agunas y a l -
teraciones que dificultan s u intel igencia. Algunas de estas
ú l t imas he sa lvado e n no ta s , va li éndome de l t ex to pub l i-
cado
por
D urán en el
Romancero, t. 11,
p. 365. L a v a -
r i an te
B
es t a n incor rec ta , que
no
admi te anotac iones , y
sólo la publ ico, como he hecho con ot ras , para acredi tar
la difusión
que
alcanza el roma nce.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 383/571
J G ?
María Santander
(Reci tador : Augusto Lange, de d iez y ocho
años; lo
apr end ió en S antiago, dond e reside.)
I
.. ~
1 se hal laba viviendo
morable familia,
1
-
1 .
De I l lapel hacia la costa
ha y un pueb lo m uy pequeño
denominado Los Puentes .
4
y e n é
u n a hc
que, au nq ue poDre, era el ejemplo
de dignidad s in reproche
8 en aque l lugar modesto .
Pero el flero S ata ná s,
qu e siempre vive en acecho
de
la
buena gen te, u n d ia
1 2 m a n d ó á un foranox m ancebo
m uy hermoso y m uy ga lan te ,
á
casa de do n Anselmo
Santande ibre
16 del noble
Lleg ó el
j
pidiéndole
aio ariiieri
LO,
'r,
qu e este er a el nom
jefe paterno.
o v en m u y h u m ild e
I ^ - 1 . . : - - : - - * -
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 384/571
374
BI BLI OTECA D E E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
20
24
28
3 2
36
40
4.4
48
52
y en el ac to recibido
fué con car iño m u y t ierno .
Siete seres com ponían
aquel dichoso embeleso
del h ogar y l a familia:
u n n iñ ito m uy pequeño,
el padre , l a m adre , u n mozo
de buen corazón
y
honesto,
dos n iñ i tas : y u n a n iña
de quince abr i les no enteros .
E s ta doncella era el di je
de aqu el feliz lugarejo.
E r a t a n lin d o s u p o r te
y
su ta lle ta n esbel to ,
y
sus o jos ta n hermosos ,
y
t a n l indos su s cabel los ,
relucie ntes com o el
oro,
y su ros tro era ta n bello,
q u e u n a E len a p a rec ía ,
l a d e
l o s
an tigu os griegos.
Eso sí
que
su
mirar
era t r i s te y maci len to ,
su ca rácte r , melancólico,
á
veces u n poco serio.
N unc a se le vió reir ,
ni nunca hablar en exceso;
J u a n a M aría e r a su nombre ,
y d’esta joven, por cierto,
se enamoró aquel galán
ó
maldi to foras tero,
que á alo jar l legó á sil casa
en ta n m al’ hora , el perverso.
Tres años bata l ló el ruin ,
co n el
más
porfiado empeño,
por seducir á l a j o v en ,
s in lograr su f iero inte nto .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 385/571
R O M A N C E S 375
56
60
64
68
72
76
80
84
88
Con la hon radez y el pud or,
la v i r tud s in contrapeso,
se encon tró siempre el tenorio
en su lujurioso anhelo.
A
sus
lág rim as fingidas,
á sus falsos juram entos,
á sus pomposas promesas,
ella co nte stab a esto:
-Lléveme usté an te el a l ta r ,
para que ahí
nos
casemos
por l a iglesia, cual
lo
m a n d a
su séptimo mandamiento.-
Pero en esto él no había
s iquie ra por un mom ento
pensado; sólo anh elaba
saciar sus m alos deseos.
Es tand o y a confundido
el pre tendiente , en extremo,
buscó un recurso infernal:
eMe po str aré a n t e los viejos,))
d i jo aque l as tu to infame,
B y con lágrimas de fuego
6
les clam aré que ellos ha ga n
:<
por mí lo que
yo
no puedo.
e Y lo hará n, porque m e quie ren
e más que á u n hijo estos lesos *.
6 Les jura ré con mil cruces
e qu e cuando logre mi in ten to
G
me caso con la Ju an i ta ,
e que tanto es t imo y venero.
B Pero que
si
desairado
6 salgo por causa d e ellos,
c
m e hallarán colgado u n día
6 del pera l qu e h ay en el hue rto ,
B y les juro de que mi ánim a
(<
ve ng ará el m al clue m e h a n hecho*.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 386/571
376 B I B L I O T E C A . D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
I1
La astuc ia m ás refinada,
la m ás ru in h ipocresía
del l lan to , con la am enaza
de que su ánima bend i ta
vendr ía á vengar la in ju r i a
que la c rue l Juana Mar ía
le hiciera, y el gra n c ariño
que
los
viejos le ten ía n ,
in fluyeron de ta l sú er te
en los padre s de la n iña ,
qu e un año ellos porfiaron
noche
á
noche, día
á
día,
en co ntra Iquién
l o
creyera
de l a v i r tud de su h ij a.
El cariño de fe ciega
y su ignorancia supin a,
la super’ticiosa idea,
en ellos se dieron cita.
Un a noche e stá Camilo,
(qu e éste era el no m bre de pila
del terr ible seductor ,)
en su lecho, que agoniza
de una enfermedad m enta l ,
y que ens i i f ie ra agonía
no deja de pron uncia r
el nombre de su quer ida .
L’echa en cara su crueldad
y
su infame negat iva ,
y se q u e d a m u e r t o u n r a t o
este pillo del me ndigo 3 .
Como á l a hora vo lv ía
á
vivir, y más delira
con e l nombre d e su a m ada ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 387/571
5 2 nada de
falso
efi
sus
miras.-
Y l a m adr e as í l e habló :
-Yo
soy
m u j e r q u e en l a v i d a
t engo ba s t a n t e experi enc ia ,
56
[
........................
1
y
no sería yo quien
quis iera labrar t u ru ina .
Mi yerno, el pobre Camilo,
60
t e ad o ra con a l m a
y
vida ,
y
mor i rá
si
t ú c ru el
t e m u es t ra s
á sus
caricias.
L o
que t e ex ige es m uy justo ,
porque
hay
que saber , h i j i t a ,
que cuando á fardo cer rado 5
se casa el hom bre,
se
humil la;
y
es mejor , pa ra ev i tar
68
en los casados rencillas,
no f ijarse, antes , l a esposa
64
.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 388/571
378
B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E CHILE
72
76
80
€44
88
92
96
100
1o4
en cosa de poca estima.-
La joven es tá bañ ada
e n lágr imas ,
y
resp i ra
con fuerza, como ahogada,
y en sus l indos
o j o s
bril la
una mi rada de fuego
que su decepción indica.
Por
su lindo ros t ro cruzan
rá fagas de ro jas p in tas ,
que indican la exal tación
d e q u e
se
halla poseída.
Después de u n cor to s ilencio,
l a joven con voz a l t iv a
as í contes tó á sus padres:
-Padre s m íos, mi divisa
ha s ido has ta es te mo mento
la res is tencia ina ud ita ,
de no caer en el fango
de relaciones i l ícitas ,
ta n to porque es indecencia ,
cuan to porque l a pe r fid ia
de los homb res que se bur lan
de l a s n iñas y a venc idas ,
es lo que ha y de más infame
en es ta mísera vida.
Me causa horro r ver que ustedes,
con pers is tencia cont inua,
me in v i tan p a r a q u e s ea
de Camilo concubina.-
Esto
dijo la infeliz
y quedó en l lan to sum ida;
después , asomó en sus labios
de amargura una sonr isa ,
y
exclamó:-¡Está bien; qu e seal
i jugaremos la par t ida -
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 389/571
R O M A N C E S 379
Diez meses han t ranscurr ido,
señores , desde la fech a
en l a q u e J u a n a M aría
exclamó: q E s tá bien; qu e sea ,)
Dos niñi tos , m ujer y hombre ,
d e sus pechos se al im entan ,
y e lla es tá t r i s te , aba t ida ,
LQué causas han motivado
su aba t imien to y su pena?
¡Qué ha de ser , s i el ru in Camilo
no se ha ca sad o con el la ,
y cada d ía que pasa
el ingrato m ás se aleja
de l a preciosa beldad
qu’ en sus promesas creyera
Hacían ya quince días
que Camilo es tab a fuera
d e la casa de Jua n i ta ,
30
y v o l v ió u n d ía de fie sta .
E r a el d ía d e S an J u a n ,
que en Los Pue ntes se celebra
con ardor , y el tal Camilo
24 con un esquinazo l lega
á la casa de su v íc t ima,
que ta n to honor d’ é l no espera.
Viene ebrio el inso lente,
28 y al sonar de i av ih ue la ,
con voz vinosa principia
es ta copl i ta indiscreta:
O
M y do la t r ada Juan i ta ,
32
<
su quer ido le aconseja
4 que por fa l ta d e cumpl ido
4
8 pensat iva y macilenta .
12
I 6
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 390/571
280 B I B L I O T E C A D E ESCRITORES D E C H I L E
36
40
44
48
53
56
6(
6 4
68
((
usté n unc a tenga pena*.
Al oir l a infeliz niña
un a bur la t a n g rose ra ,
su cuerpo se estremeció
de cólera y d e yergiienza.
Poco más t a rd e Camilo
salió á bai lar una cueca ’,
y cuando sacó el pañuelo,
al
suelo cay ó una esquela .
Pres to la recoge Ju an a
y 6 solas se va á leerla.
La carta decía así:
eM’ ido la t rada Teresa ,
B hoy rec ib í t u e s t imada,
B
en la cual me da s tu s quejas ,
B
reprochándome de ingra to
B
porque todavía á ésa
B no he vuelto , para es t rechar te
0 en m is brazos, mi sirena,
(( per l i ta mía ; m uy luego
<( me tendrás á t u presencia ,
y
con es ta pobre tonta
inút i lm ente m e celas.
B E n
1’
otra que me escr ibis te
elogias mucho la treta
e t an bon i ta que buscamos
(< con el viejo y con la vieja
.......................
* -1
(d
á
mis p lan tas se r indiera .
B Ellos m’ ec han á l a c ama
B y si no es po r ellos m ism os,
B no se rind e la trincherau.
L a joven no concluyó
de leer aqu ella esquela:
con lo que de nuevo sabe
y 1’ ago nía com ienza,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 391/571
R O M A N CES 381
á
sus
pies se hun de la t ierra .
q C o n q u e fueron él con ellos
e
quienes m e hicieron caer
e
por medio de una ru in t re t a ,
e en la desdicha m ás g rande
7 6
e
y desgracia m á s e x t r e m a ? . .”.
Guardó la car ta , y fingió
es t a r u n t a n t o s erena .
V a
á
decirles
á sus
padres
que ya l a cena es tá hecha,
y agregó que mucho gusto
tenía en el día d’ella,
y que pa ra celebrarlo
84 deseaba con toda s veras
que u na t e r tu l i a bien g rande
en tre la familia hubiera .
Hiciero’ un soberbio ponche ,
88 y una s dos vecinas llegan
que m andó t ra er Camilo ,
y en tre ton ad as y ciiecas,
l a Juani ta s i rve el ponche
á todos con ley p are ja ,
y
has ta
á
sus dos he rm an i tas
les s irve un a c opa l lena.
Sólo
ella no m ás no tom a
y alega que se reserva
de to m ar , po r sus guag i ii t a s 9,
qu e luego esta rán despiertas.
72 [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
80
92
96
IV
Son las doce de la noche,
y Ju an a Mar ía s e ha ll a
con el pelo desgreñ ado
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 392/571
382
B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
4
(3
13
16
20
24
28
32
26
hacia un r incón de la casa .
Tiene en sus sangrientas manos
u n a m u y a g u d a d a g a ,
y al lecho do nde Camilo
está durmiendo de espalda ,
se aproxima
ylo
recuerda.
És te , sa l ta r de la cama
intentó , pero no pudo:
con formidables am arr as
le hab ía ya mania tado ,
aprovechan do s u rasca Io,
l a t )erribleSa n ta nde r
para saciar su v enganza.
Ya despier to, con v o z ronca
Ju an a MaríP le habla
d’ est e modo:-Muy bon ita
fué la t se ta combinada
entre mis padres y t ú ,
de aq uella agonía falsa
que sur t ió t a n buen e fec to ,
cua l h a s ido que
á
t u s p l an t as
se r ind ió e s ta pobre to n ta ,
como lo dice
t u
carta.-
L e mu es t ra l a e squela, y sigue
así, con voz azog ada II:
-Tu ad or ad a Teresi ta
elogió mucho esta farsa.
Está bien, que la ce lebre,
pero escucha d os palabras: .
[
á
1
ésos
que fueron mis padres
y auto res de m is desgracias ,
con esta daga les hice
pagar sus torp es infamias.
Si ellos labra ron m i ru ina
has ta donde el m al a lcanza ,
yo tam bién les di l a muerte ;
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 393/571
R O M A N C E S Y83
40
44
48
52
56
60
6 4
y
con es ta misma dag a
qu e veis coloreando a quí ,
he muer to
á
mis dos herm anas ,
para qu e no sean ellas,
cuando grandes, desgraciadas
corno yo, y t amb ién ma té
á mi hermano, que os ten taba
t a n g rande amis tad cont igo ,
que y a de mí se mofaba ,
cuando era de su deber
cas t iga r te por tu s fal tas.
Maté á mi hermano menor ,
para que no quede en p lan ta
ni ras t ro de un a fami l ia
tan f a ta lmen te bur lada .
Y tú , que sois el au to r
d e l a r u in a d' es ta casa ,
muere ya, traidor infame.-
Le dijo á Camilo, Juana,
y con sonrisa diabólica
le hundió en el pecho l a daga.
Voy
á concluir l a t raged ia
como lo indica es ta his tor ia .
Poco después de ul t ima r
á Camilo, llevó .Juana
pa ra el huer to sus niñitos,
y t am bién ah í
l o s
mata .
Después, u n o en cad a brazo
aga rró, subió una escala ,
de donde un a soga al cuel lo
se a t a la desgrac iada ,
y aho rcada fué en u n mom ento
*
1.
Forano,
ant.
forastero;
lo mismo en germanía. En Chile he
oído
pronunciar fuerano y juerano, y en nuestra jerga picaresca existe el vo-
cablo
ajuerino,
ladrón de los suburbios.
2 . Necios.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 394/571
384
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
72 l a n iña d e g r ac ia s t a n t a s ,
que era an te s de su rü ina
el po rtento de l a casa .
3.
¿Mandinga?.. En Chile, comoen otras partes de América, eg muy
común designar al diablo con este nombre.
4. Vide rom. 103, n, 4.
5. A fardo cerrado.
Modismo chileno: <Comprará
fardo cerrado+,
es
adquirir algo tiin enterarse previamente de su calidad y estado. El lector
comprenderá fácilmente, sin otra explicación, el sentido del verso ano-
tado.
ü. Serenata.
7.
Zamacueca.
8.
E n nuestras clases populares, el verbo
tonzar
ha substituído ente-
ramente á beber.
Los
que antes bebian, ahora toman; de donde a l ebrio
se le llama
tomador.
Ha sta las pócimas han dejado de ser
bebidas,
para
convertirse en tomas; y apenas si entre los campesinos se oye sonar á
veces la palabra
bebedero,
en el significado de
abrevadero,
y también para
designar el vaso
Ó
cacharro en que se da de beber
á
los animales, sin
distinción de aves ni de mamíferos.
9. Diminutivo de guagua, del quechua huahua, niño de pocos meses,
ciiatura.
*
10. Borrachera.
11.
¿Azorada?
CoMENTARIo.-Este rom an ce , chile no sin duda al guna,
es semiliterario,
y
está vaciad o en el m olde de los pen in-
sulares de igual clase, con el ad itam en to del prosaísmo,
que no suele ser el defecto pred om ina nte en aqu éllos. Por
lo que hace al arg um en to, forzoso es conFesar qu e el au to r
encon tró ma nera de ec lipsar á los más desaforados pro-
ductores de escenas sangrientas
y
lances erpeluznantes ,los cuales proceden ord inariam ente con m ás hu m anid ad,
dejando con vid a s iquiera
á
uno de los personajes .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 395/571
Cayetana. A
(Rec i tador : Pedro M adr id , de cua ren ta años ; lo a p re n -
dió e n San t iago, donde res ide . )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un caba l le ro que andaba
en m úsicas y paseos,
un día l a to m ó 5 solas,
4 d’esta m an er a diciendo:
-Cayetana de mi vid a ,
p o r t u a m o r m e ti en e s m u e r t o ,
pa labra t e doy de esposo,
S hac iendo 6 Dios juramento.-
. . . . . . . . . . . . . . La
d a m a
le dió e l consentimiento,
p a r a
qu e el galán gozara
I 2 l o que gua rdó t a n to t ie m po :
veint ic inco años tenía .
nad ie le tocó
su
cuerpo,
Al
p ie de una ve rde m a t a
16 hicieron los dos a r iento ,
don del al lí comun icaron
el am or con lo s deseos,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMANCES 25
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 396/571
386 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O I ~ E S D E C H I L E
30
2 4
29
32
36
40
4G
52
El
caballero procuró
despedirse de To ris luego,
l a dam a luego lo supo ,
to d a l lena de recelos .
Tomó ropi l la y calzones,
también un fuer te co le to ,
un a cha rpa de p isto las
que en e l agua da ba n fuego.
Montó en un l igero b ru to
que volaba m ás qu’ el v iento,
decía en cada golpe u n rayo,
en cada amenaza u n t rueno .
Un d ía qu’ iba pasando
el m on te de Cata luña ,
dió con unos band oleros;
mete l a mano en su ace ro ,
dice en cada golpe un ray o,
en cada am enaza u n t r i ieno .
Repararon los bandidos ,
le adm iran joven; gal lardo:
-;Quieres qu ed ar te [le dicen]
en este oscuro centro
?
Serás nues t ro capi tán ,
todos t e obedeceremos.-
Se sal teab an las aldeas:
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
]
[ 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
si a lguna m uje r pasaba ,
que todos la gozaran;
decía en un pen samiento :
-Ya que yo he perd ido 1’ honra,
que todas la pierdan quiero.-
U n d ía , a l oscurecer
y á la ba ja da de un cerro ,
0
J
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 397/571
R O M A N C E C
iba n ocho pasajeros ,
en trelo s cuales venía
56
do n F lorent ino , mancebo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
M ientras que los com pañeros
les ar reb atan las joyas ,
60
armas, galas y dinero,
C ay et an a d e l a m an o
t o m a á su enemigo fiero,
y
le dice:-Caballero,
us té sabrá de aquel cuAmtc^
yue pasó en nn galantc
H i ja ideal de herm osuid ,
I n cual do tar on los cielos,
hi ja de pad res y dies tos
( s i c )
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
y
de Aragón en el reino.
..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-Eso
no t iene remedio,
p o rq u e en Ap olo t r a t a n d o ( s i c )
72
tengo y a m i casamiento.-
,411í le dió una estocada
en el costado siniestro:
cayó el caballero en t ie rra ,
se sacó un a mascari l la ,
descubriendo c ara y pecho.
-Pide
á
Dios que t e perdone
tu s yerros, y los q u e he hecho.-
Y á
raíz le dió
la
muerte .
Ella se fué
á
un convento ,
donde con el confesor
84
confesó luego, al momento .
La penitencia le dieron
........................
. . . . . . . . . . . . . . .
6 l a dama [ . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
387
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 398/571
388
BIBLIOTECA D E ESCHITORES D E CHILE
que se fuera
á
un d esier to ,
donde dos mil sab and ijas
88 mar t i r i za ron
su
cuerpo.
1. Vide r . 120, n .
3.
2. Esta palabra corresponde á un nombre geográfico, que ignoro C U A ~
sea.
Cayetana.
B
(Reci tador: Pedro Alvarez, de sesenta
y
dos
años; no
recuerda dó nde
l o
apren dió; reside en M elipilla, provincia
d e San tiago . )
-Cayetana. Cayetana.
mira que me t ienes m ue r to ;
te doy palabra de esposo ,
4
haciendo á Dios juramento.-
Debajo 'e una verde p lan ta
los do s tom aron as ien to .
Se
levantó el cabal lero
f
haciendo mil jurarnentos,
prom etiendo ser m ás f ino
que el sol cua ndo est á en su ce ntro .
[ I
Dispuso este caballero
12
salirse del lu ga r luego:
la señora ,
lo
que supo,
no hay t igre ni león tan f iero
que ponga m ás f ea ca ra .
16 Se m and ó co r ta r el pelo,
se puso un a m ascarilla
q u e
t a p ó
su he rm oso cielo,
carga t rabuc o
y
f lorete,
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 399/571
d A N C E S
389
bruto l igero
As
qu’
el
v i e n t o . .
.
. . . . . . . . . . . . .
iiy
penosa,
de un cer ro
enir
;a eros.
Iayetana:
in
rayo,
3 u n t r u e n o .
. . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . .
Y juzgarse del m éri to de este
ro -
versiones qiie he recogido, pero
?1
de
o t r o s
del mismo tema, en-
los pedestres ingenios que
los
impre á u n a mi sma p a u t a , t a n
I. Aiinque no figura en los ro-
i e que sil autor era español .
,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 400/571
Inés Marcela
tadora : D . L . d e
I,.,
e sesenta y seis
años;
lo apreri-
;antiago, donde reside-.)
4
8
12
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dióles el cielo una hija,
jay, cielo qu e m ejor fuera,
pa ra no hace r lo qu e hizo,
mur iese cuand o pequeña .
Criáronla con m, cho am or,
m as , como ora
la
pr imera ,
d e
los
cariños del padre
logró las inconveniencias,
qu e el mucho am or en los
hi jos
es ruina en que se despeña.
D’esta ta l se enam oró
u n jo v en d e
bajas
prendas ,
que aun que ga lán
y
val iente .
no llega á igu alar con ella .
La
niña correspondía
a l mancebo demandante .
pero el padre no quería
qu e con él se desposara.
y
l lam ánd ola, le dice:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 401/571
392
BIBLIOI'EC?I D E E S C R I T O R E S
D E
CHILE
20
2 4
2 8
-2Es posible, Iné s M arcela,
que en t i misma no repares
lo errada que vas
y
ciega?
-En van o es, pa dre , cansa rse,
que aunque la s pue r ta s se abr ie ran
del infierno, y en sus penas
padec ie ra e te rnamente ,
con el m ozo he d e casarm e
aun qu e condenada luera .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMENTARIO. -NOonozco este rom ance, qu e deb e de
diferenciarse m u y poco d e los anter iores . L a escena se
abre con un amor contrar iado: fa l tan sólo los crímenes y
ave ntu ras que han de comple ta r el cu adro . ¡Terrib le l i te -
.
ra tura és ta , que de ta les Peciirsos t iene que valerse para
in te resar á su público
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 402/571
Antonio Montero y Diegs
de
Frías. A
t,ador: Tom ás B rav o, de tre int a y t r e s años; 10
en Coihiieco, pro vin cia de Ñirble, donde reside.)
4
. 8
12
16
A
la celestial prince sa,
m adr e del d iv ino Verbo ,
l e p ido m e dé su gracia,
porque
s in
ella no puedo
moyer mi rús t ica lengua ,
ni dar le
á
en tender
al
pueblo
l o
q u e sucedió en M arsella
con
dos
gal lardos m ancebos,
el un o Diego de Fr ías
y el o t r o An tonio Montero.
E r a n a m b o s m u y a m ig os
y de m uy cercanos deudos .
M ontero era casado
con doña J ua na de Am puero,
blanc a, rubia , colorada,
bella, sin ningíin defeuto I.
Esto l o sa bía D iego,
q u e de amores and a muer to ,
h a s t a q u e u n d ía
l e
dijo:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 403/571
394 B I BL I O T EC A D E E S C R IT O R E S D E
C H I L E
20
24
2s
32
36
40 .
44
48
-Si
t ú sup ie ras mi a feu to
2 ,
sup ieras el gran car iño,
de ah í el amor que t e tengo ,
fueras due ña de m is bienes,
bas tan tes hac iendas tengo .
-No desconfío
y
empres to , (sic)
qu e pres to seremos cier tos ,
(sic)
y en cierta vil la goz am os
por todos un largo t iempo.-
M ontero llega
á s u
casa
y
á
su m ujer echa menos:
b r am a como u n t o ro g u ap o ,
g ime como u n león sangr ien to ,
retorciéndose
l o s
dedos.
bo tando mi l ju ramentos
d e no rasparse
3
l a b a r b a
ni m ud ar camisa al cuerpo ,
h a s t a en co n tr a r a l t r a id o r
que tu vo ese a t r ev imien to .
Se puso una ba rba cana
que sólo l legab a al pech o,
m an d ó h ace r un ropón pardo
contra mil parches
y
enredos
4.
Puso
ent3remedio de ellos
cinco volcanes de fuego,
y
u n fino
y
veloz acero
que reb anaba los v ien tos .
Montero no anda de d ía
s ino d e noche, a l m om ento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
sus di l igencias haciendo ,
Al año cumplido supo
qu’ ei l la vi lla es t án de cier to ,
y
se dirigió
á
la casa
en t r a je de l imosnero .
52
.
.
.
. .
.
.
.
.
,
I>
,
.
.
.
,
.
.
. .
.
.
.
.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 404/571
R O M A N C E S
395
-Buenas noches, pa dr e am ad o.
56
-Buenas noches. A qu í vengo
por e nca rgo de tu t í o ,
debajo 'e mucho secreto,
qu e te vai's pa ra Ca lm ona6
60 po rqu e y a Montero es m uer to .
y an te s que venga e l d ía
es men ester que m archem os.
6 4 -Es m enes ter qu e a lmorcemos.
-Donde estemos, ah í, l ibres
de enredo y de pasajeros.-
Y
entonces d ijo la da m a:
1
68
-iVenenos p a ra M ontero
........................
1
En ton ces d i jo Montero:
-¡Eso sí q u e yo
no
aguanto -
72 E nto nc es , de rabia c iego,
le dió cinco puñaladas;
a
ella le cortó l o s pechos,
c . . 1
76
á é l 7 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
y la colgó en un a pu er t a .
y puso aba jo u n le t re ro
qu ' en sus t re s le t ras dec ía :
SO aEsto h izo A ntonio M o n t e r o ,
( (p a que n ad ie ponga a m o r
@en ren da q uc t ien e dueño)) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 . Vide r.
5 .
n.
1.
2: Vide I-. 5,'n. 1 .
3. El vulgo no conoce la existencia del verbo rapar. Tampoco le cono-
cen muchos que no se creen vulgo.
?@ 6. Calmona por
Garmona.
Así también:
wlcb, palche,
pelcha, por cor-
4. $Con mas de
dos mil
remiendosr. (D u R Á N . )
5 . Vai'
por
vayas;
es
lo
corriente en el pueblo.
cho, parche, peFcha.
verso tiene
el
color más recargado.
7 .
tY
las vergüenzas le corta))
(DURAN.)
n la variante chilena, eate
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 405/571
396 B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
1
3 4 -
Antonio Montero y Diego de Frías. 6
(Rec i tadora : Manue la Rojas , de se ten ta años; lo ap ren -
dió en S ant ia go , donde res ide . )
4
8
1 2
16
30
24
Don A ntonio era casado
con
doña Juana de Cuero I,
blanca ,
rubia,
cariñosa
y de buen entendimiento .
Mas aque l dragón soberbio
hizo que se enamorase
Diego de Frías , tenien do
mucha. dc ntr ad a en
la
casa.
-Si usted p a p s e mi afeuto 1,
fuera due ña de mis bicnes
y de haciendas cu an tas tengo.-
La dam a le respondió:
-Si viene An tonio M ontero ,
á
los
dos nos matará ,
mala fortuna tendremos.-
Llegh Antonio Montero
y
halló su casa pelada 1.
Antonio no se pasea
de d í a , m á s qu e de noche,
has ta l legar
á
saber
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
quién tuvo el a t rev imien to . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E n A nteque ra se sabe
qii’
e n Sevil la es tá n de c ier to.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 406/571
R O M . \ N C E S
397
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entonce’ Antonio Montero
tom a el bas tón en la mano
28
y
sale para Sevil la.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Cueto. (DuRÁN.)
2.
Vide
r.
15,
n. 2.
3.
Vide r. 5,
n. 1.
4.
Sola y
desalhajada.
CoMEwrnRIo.-Este
roman ce lo publica D urán
e n
el
RQ-
rzancero,
t .
IT, p. 289. La invocación con que comienza la
variante chilena, no le corresponde;
está
tomada del ro-
n an ce El alarbe de Marsella, que es
también
m u y p op u-
a r en tre nosotros . La t radición oral ofrece muchos ejem-
d o s
de es to . Lavers ión dada
á
l u z
p o r
D u r á n
comienza
A:
A l a Virgen del Rosario
le suplico
me
dé al ientos,
mientras mi lengua declara
el má s nota ble suceso
que en la c iudad de Antequera
le
(sic)
sucedió á dos mancebos:
el uno es Diego de Frías,
y el otro Antonio Montero.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 407/571
1%
El
trigo y'el dinero
(Reci tador: Alejandro G arcía , de cuaren ta
y
t r e s
años;
1
en Rengo, provincia de Colchagua, do n de
o
aprendió
reside.)
8
12
I 6
Pare su dorado car ro
e l rub icundo p lane ta ,
la Iuna tenga su n ive l
y
las e r ra n tes es t re l las .
P a r en
l o s
cuat ro e lementos ,
t o d o s
los
as t ros a t i endan
á una reñ ida pendencia
en tre el tr igo
y
l a m oneda .
P ido
á
todos a tenc ión ,
pa ra qu e con ella pu ed a
contar las (sic)
á
mi auditor io
la
más
ex t r añ a co n t i en d a
que ha n hab ido los nac idos ,
qu e ha n escri to los poetas ;
y
porque sea notor io ,
quiero qu e todos lo sepa n .
Es qu e el tr igo
y
el dinero
es tán en g ra n competenc ia ,
sobre
cuá l
de los dos es
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 408/571
400 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
ao
2 4
28
32
36
< O
5 ‘i
4
8
52
de la s m ás sublim es preridac.
H abló el din ero , diciendo
al
t rigo d’es ta m anera :
-;Cómo, vi llano a t rev ido ,
t e opones
á
mi grandeza,
sabiendo que
mis
ap lausos
se ensalzan á l as e s t re l las?
Y por si acaso
lo
ignoras,
será razón qu e
l o
sepas:
mi nombre prop io
es
dinero,
hecho
soy
de t res m ater ias ,
qu e son o r o , p l a t a y cobre ,
metales qu’ e l mundo aprecia .
Soy caballero cruiiado,
pues t ra ig o aqu í l a cncornienda ;
el r ey sus a rmas me d ió ,
pues las t ra igo por defensa.
Sus
más nobles cabal leros
y señores d e a l ta s p rcndas ,
m e d a n
su
lado derecho
y
me sientan
á
la niesa.
Y
soy el dueño del Inundo,
pues todo á mí se sujeta:
hago al pob re poderoso,
d iwre to a l q u e necio era,
y de u n so ldado va l ien te
hago
un gene ra l de p rendas .
Doy
dones
y
señoríos,
puestos , lauros y grandezas ,
las
veneras encomiendas,
beneficios, canongías,
gobiernos, corregimientoc
a lab a rd as y ban d eras ,
marquesados y ducados
de mis pe r l a s . . . . . . . . . . . .
[
.................... ]
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 409/571
56
60
64
68
72
76
80
84
88
y ot ras m u c h a s preeminencias.
Y o edifico ca sas, pueblo s,
ciudad es, villas y aldeas,
alcázares
y
palacios,
castillos y fortalezas,
catedrales y erm itas
y
ot ra s kb r i ca s d ivemas .
Yo
convier to en t ierra l lana
á la m ás sublime s ierra , ,
pongo viñas
y
olivares,
prados, jardines y hu ertas .
Hago las m ayores cosas,
los
vínculos, las h aciendas,
yo tengo capellanías
para los hom bres de le tras .
Tengo maestros de danzas ,
pinto res de gra n dest,reza:
tengo para
lo s
enfermos
doctores de gran des c iencias ,
barberos para sangrías ,
afeitar y sacar m uelas,
c irujanos pa ra heridas ,
a lbéi tarps para best ias ,
a lb ara d oner
o
s
, li
err eros ,
armeros para escopetas ,
carpinteros y Lorneros,
sastres
y
sas t ra s m u y buer ias,
zapa teros de obra p r ima,
tamb ién tengo de obra gruesa ,
roperos
y
comerciantes
y
maestros de vihu ela.
Tengo fábricas d e pa ño ,
de grana , sedas
y
telas,
donde se v is ten los reyes
y los hom bres de a l ta s prendas.
Las fábricas de sayal ,
BOMANCES
26
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 410/571
402, B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
92
96
a00
104
108
112
116
120
124
anascote
y
es tameña ,
bayetas y ta fe tanes ,
es todo b ien de mi cuenta .
Tengo tamb ién pa ra pobres
muchas fábr icas diversas
d e sargas
y
paños pardos
y l ienzos de mil maneras .
Tengo para el pasajero
mesones , p osadas , ven tas ,
también tengo en las c iudades
bodegones y tabernas ,
donde vendo por cuar t i l las
vino, agu ardie nte , mis tela .
P a ra el regalo del bom bre
tengo muchas cosas buenas:
tengo pavos y capones ,
gallinas
y
pollas t ierna s,
pollos, liebres
y
conejos
y
to d a clase de pesca,
cerdos, vaca s
y
carneros ,
muchos cabr i tos y ovejas ,
cerezas, b revas , durazno
s,
uv as , higos y cam uesas .
Teng o leche, m iel
y
huevos ,
canela , azúcar
y
a lmendra ,
en el m ar ten go nav íos,
bergant ines y corbetas .
P o r m í v a
á
la f leta India
I
y mil marchantes en el la ;
yo redimo
á
los cautivos,
yo c ontra inf ieles doy g uerra ,
y vis to al que es tá desnud o
y
yo caso
á
las doncellas .
E l p o b re po r m í t r a b a j a ,
por mí el rico se de sve la,
y hago grandes amis tades ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 411/571
R O M A N C E S
138 venzo pleitos y quimeras .
Yo
sé de to do s oficios
y
ent iendo de toda c ienc ia,
y
tengo para pasearme
Y
á donde quiera que esto17
jamás den t raz la t r is teza ,
s ino gu stos , pasa t iem pos ,
gus tos , ent re tenimientos ,
funciones, toros, comedias.
Corren to ros y alcancías, (sic)
1.10 convi tes , ban qu e tes , m esas;
soy
m u y delgado en ingenio,
tengo muchas agud ezas .
Los ingenios de la azú car
144
v o
los saqué de mi idea ,
l o s
molinos del aceite "
y las casas de m oned as ,
la s fábr icas de tab aco s ,
(109 mil produ c tos
y
rentas .
Tengo p la teros que hac en
relicarios y cadenas ,
engarces p ar a rosar ios ,
152
medallas y lente jue las ,
juentes 3 , arvillas
1
y jarros ,
campanil las , vinajeras ,
las medias lunas y soles,
156
l a s coronas y diademas ,
las cus todias
y
copones
que en el sagrado 5 se en cierran.
No quiero pasa r de aq uí ,
pues si m ás decir quis iera ,
e n
iin año n o acabara
de
referir
mis grandezas ,
y ahom con a tención
132 sillas, coches
y
l i teras .
136 bailes, saraos y fiestas,
148
160
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 412/571
404
B I B LI O T E C A D E E S C R IT O R E S D E
C H I L E
164
168
172
176
1
O
184
185
192
196
sólo espero la resp uesta.-
E l t rigo a ten to escuchaba,
y
ya fa lto d e pacie ncia ,
le dice:-Calla? villan o
,
s us pende t u e r r a n te l e ngua ,
piles aquel que mucho h ab la ,
dice el vulgo, m uch o yerra.
Y así, para q u en o inores
t u
va na y loca sobe rb ia ,
t e d i ré en b reves pa labras
a lgunas de mis grandezas ,
'esvaneciendo las tu ya s ,
pues son toda s apariencias .
Yo a limento al Pa dre San to
en sólida silla regia,
á cardenales y obispos,
tam bién a l rey
y á
l a r e ina ,
condes, duqu es y m arqueses .
caballeros de encom ienda,
a l labrador en su a f á n ,
al poderoso en
SII
hac ienda ,
en su estudio al escribano,
a l abogado en sus leyes ,
al regente en s u audiencia ,
en s u juv en tú a m ancebo,
en s:i casa á la don cella ,
en
su
ermita a l e rmitaño,
a l so l ita rio en su cueva ,
por el m a r los nav ega ntes ,
los soldados en la guerra ,
al jardinero en tre flores
y al horte lano en
su
hue r ta ,
con sus w c a s a l va qu er o
y a l pasto r con
sus
ovejas .
Mantengo reinos, provincias,
[
... . . . . . . .
.
.
.
. . . . . . ..
. ]
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 413/571
L
a m u i e n
se
aac;e la nusua
que en la misa se celebra,
y en fe de
Cinco
palabras
ba ja del cielo á la
t ie r ra
el
Redentor de
I n
vida ;
228 \mira
qué
mayor grandeza
E n m í
queda SIL m o r a d a ,
y sacramen tado queda .
P a n del cielo, rnanj;ir dulce,
donde el mismo Dios se ostenla.-
El
dineyo
viiell-e
l a s espa ldas
224
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 414/571
406
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
CHILE
al t r igo, ufano con e sta empresa .
Ahora ,
Alejandro García
236 pide perdón de la le tra .
1. Por mí va la flota
á
Tnclins. ( D u R ~ N . )
2.
Vide r.
15,
n.
2.
3 .
Vide r. 26, n. 3.
4. ¿Salvillas'
5 . Sagrario. (DFRAN.)
6. Vide r. 96, n. 3 de la l.a p."
7 .
Soy
la quietud de los Ieinos.
(DuRÁN.)
8. Y
Ahora Sebastián Lópee. (DuRÁN.)El recitador chileno substituía
su nombre al que es tá escrito en e1 romance, según
la
versión de Durán,
quien no creyó sin duda que era el del
autor,
pues da el romance como
anónimo.
Co m m A RIo .-Este rom ance es el inisrno qire publica
Durán en el t. IT, p . 400 del
Romancero;
pero en algunas
pa r t e s s on t a n t a s las adiciones, v ar iantes
y
supresiones,
que pu ede est imarse como refundición de aquél . D iirán
lo
incluy e entre los de ecoritroversia, agud eza é ingeniosidad)).
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 415/571
Apartamiento del alma y del cuerpo
(Rec i tador : Mercedario Fu ente s , de se tenta años; lo
aprendió en Talca; res ide en Santiago.)
4
8
12
16
20
Oigan el clarín sono ro,
q u e
con eco compas ivo
pretende muy fervoroso ,
de la ca r idad mov ido,
desper ta r á
los
mor ta le s
qu’ es tán en cu lpas met idos,
s in mira r que
á
Dios ofenden,
y que van por el cam ino
de los d esav entu rado s.
como e n p os del precipicio.
Muy cier to es que h ay un despeño:
esto es tan c ier to y tan
fijo,
porque á m e nudo la m ue r t e
viene cor tando los h i los
vi ta les , con su guadaña . .
.
1
.
. . . . . .
. . .
.
. .
. . . . .
Po rqu e con ecos ta n a l tos
nos es tá l lam and o Cr is to ,
y t a n p re sto ha de l la m a r
al anciano como a l niño.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 416/571
408
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
A n t e Dios seremos todos
iguales, porque allá al rico
no le
ha
de se rvi r su hac ienda ;
A pontífices y
á
obispos,
ni las t iar as ni las mitraq
q u e
en e l mundo han
pose ído ;
ni
á
los reyes l a corona ,
28 ni esmeraldas
ni
zafiros,
porqu e con ecos tan a l tos
nos es tá l lamando Cris to.
No ten tod os los cr is t ianos,
los q ue ho y se ha l la ren vivos ,
el dolor intolerable,
los sol ozos y suspi ros
24
32
.. I 1
q u e s e n ti ra l a pom e a lm a
cuando pa r ta
d'
est e siglo
y
se
div ida del cuerp o,
q u e tiem blo yo al referirlo.
Oigan
lo
q u e
el
cuerpo dice,
-Ya se h a l legado la hora ,
la p r imera en que hemos v i s to
con
su
guadaña cor ta r
4 4
ya de nue stra vida e l hi lo.
Y a
se
acaba ron
l o s
giistos,
l o s regalos, los vestido s,
aque l las cade nas de
oro ,
48 per
Y a
1as
36
40 disciilpándose á sí mismo:
' as, joyas ;y cintillos.
se acabó
e l
ir 5 caza
fiestas y los dom ingos ,
11-
,
tr. niir.nhnm
en iiut: u i t : r l l p > i t:
LI;
las m isas y los se rmones ,
por no que rer i r á oirlos.
-jA4h, t i rano com pañero
56
respo ndc darido gemidos
p a i i a a ,
52 echan do siem pre en olvido
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 417/571
80
84
88
60
64
68
72
76
R O M A N C E S
409
urabas de le i ta rme
krder fa m a con til s dichos.-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_ 1 1 3 1
el alm a,
y I C
dice al cuerpo:
sab iendo que t ú h as sido
e l a u tor de mis engaños ,
l a c a u sa d e m i s deli tos,
2
aho ra me dices , t i ran o,
qu e en
m í
h a e s ta d o
lo
maligno,
sah iendo que por t u boca
y o
fa l tas lie com etido?
Y o
t a m b i é n m e n t í
p o r
ella,
y
oía p or t u s oído-:
niiichas cosas ind ece nte s;
y
despiiés, po r t u s pies mismos,
a n d u v e miry malos pasos.
q u
'
eran
1 d os 13
ro hibi
d o s.
Siemprc tuv is te d e sobra
l o s
m an jare s m ás crecidos;
y
cuando t r i s t e
t e
hallabas,
con cánticos iniccos
proc
Y Pe
Confusa
y
tu rbada e l a lma,
ha bla con tr is te s suspiros:
-¡Ay,
cuerpo Tú m e t a p a s t e
los signos del cielo empíreo,
y
de l suelo m e enqeñaste
los m ás errados caminos.
-Yo á
t i te comparo al fuego
[
1
que quema s in m ost ra r l lam a,
porque la ocul ta en
sí
mismo.
Pu es si
yo
á
ver a lcanzara
d '
es te fuego lo encendido.
yo p roc
haciend
G ran de perla
e h
ia
~ L I L
sleI1bv
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"
urara apagar lo
1 0
mi? o j o s ríos.
. . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 418/571
410
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
92
al ver cercano el fin mío;
m as s i vo vivir pudiera
acompañado contigo,
en un a ñ o solamente
96
llora ra to do s m is vicios.-
Allí la Virgen sag rad a
ha bl ó con .Jesús div ino :
-Es ta a lma pecado ra ,
Se ño r , de mí se h a va l ido,
y l a t engo de a m pa ra r
pues de mí dem and a auxilio.
qu e Madre de pecadores
Di jo J e s ús á la Virgen:
-Bas tan te t i empo ha ten ido .
pero jam ás dió l imosna
Q:ie
se
va ya á los infiernos,
yo no la quiero conmigo,
pues los tesoro4 del cielo
son todos pa ra mis hijos ,
aqu éllos q ue fervorosos
y qu e m u y bien me h an servido.-
¡Qué dichosa alma criqtiana
Qu e Dios por
su
Ma dre a m a da
el perdó n le ha concedido,
á fin de que los m ort ales
120 s i rvamos á .Jesucristo,
acordándonos , hermanos ,
con el corazón contrito.
de la ho ra de la m ue r t e .
del dí a horrib le d el juicio:
son cosa3 q ue las ten em os
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1PO
104
me apell idan. hi jo
mío.-
108 ni p enitenc ia liacer quiso .
112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 q u e gozó ta l beneficio
124
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 419/571
KOM-4N
C
E9 411
en el libro del
olvido.
Dispense el noble aud itorio
138 l a s
faltas
d’ este corrido I .
1. Vide lo dicho on
In
INTL~ODUCCIÓN.
CoMENTmIo.-Este rom ance, q u e no fué incluído pos
h r á n , figura con el mismo tí tulo que aqu í , en el @índice
le pliegos su elto s, imp resos del siglo
XVTII
en adelante,,
pie
se
ins er ta en e l
Romancero.
t.
1 ;
p.
L X X X V .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 420/571
Los
dos
mágicos
(Reci tador: Agustín M atus , d e set en ta
y
dos años; lo
aprendió en Coihueco, pro vin cia de Ñiible, do nd e reside.)
i
8
12
16
20
PublíqllmP 6 t,odns viPnt,ns
por la fan
el
m á s sin
[
1
que se ha
oído
ni
se
h a escri to
en la fAbrica redo nd a
........................
del mundo [ . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p ar a qiie d’ ejemplo sirva
á
l as repúblicas todas ,
de
las
villas
y
lugares
y
cioda des populosas,
y no se l íen l as dama s
d e
lo
q u e im cabello corta;
y
para que (de i i navez
digo
l a defini toria)
no
se f ícn de es tudiantes ,
qu’
PS gen te m uy fabu losa ,
según el presente caso
l o dice, declara y nota .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 421/571
414
B I B L I O T E C A D E E S C R IT O R E S D E C H I L E
24
2 8
32
36
(I
O
44
48
52
56
Oiganlo con atención:
en la c iudad de L isboa ,
yu’ es del reino lus itan o
corte august ,a y generosa ,
pues el rey allí mantiene
su real cetro y corona,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
vivía con m uchas honras
don Ju an Luis Pascua1 de Is le ,
y
doña Juana ,
su
esposa.
E s tos t e n í a n ixn hijo,
que
por
sus le t ras honrosas
y por sus grandes es tudios ,
vic to r ias y aplausos logra .
Enla sac ra t eo log ía
y en la lógica curiosa ,
prac t icaba
y
arguía
y
salía con v icto ria.
D e allí , después de graduado,
luego se volv ió á Lisboa ,
á su ca sa, con sus pad res,
con gran bizarr ía y p om pa,
aunqu e la m ucha a legría
es á veces presag iosa,
y h ay un proverbio que dice ,
sin tener contradictorias:
<<esa n malo no llegar
4
como pasarse, en las obras$.
Es to sucedió á d o n J u a n
de Is le , que así se no m bra,
porque
se puso á
es tudia r
á la mágica es tudiosa ,
y la s a r tes l ibera les
la s aprend ió de ta l
forma,
que ya quería sabe r
de l m undo tod as las cosas .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 422/571
R O M A N C E S 415
I b a á Flandcs y á Milaiides
á Sicilia y á S ab o y a ,
á
I r landa y
A
Inga la te r ra ,
en una
ó
en m edia hora .
Inmedia to de
su
caqa
v iv í a u n a d ama h e r mo s a,
qu ’ es la belleza de D ian a
y de Venus t ipo
y
copia.
Solicitó su
amis t ad ,
y
con un a jebra
*
sola
de sus hermosos cabe llos,
se la l levó en una nu be
desde Lisbca
á
Carinona.
Pero a l pasar 11013 Sevilla
en su n u be t a n r umb o s a ,
o t r o
mágico m ás dies tro
qu e vivía en calle Escob a, ( s i c )
vido la nube, y al punto
76 reconoció la t ramoya.
Y sacando u n l ibro á priesa,
y leyendo en un a
io
j a ,
h i z o
de tener l a nube
sin
qu e se
moviese cocla.
Y don Ju an entonc es quiso
usar de sus ceremo nias ,
echando mano
á sus
l ibros,
4 pero nopiido usar cosa.
Por más empeño qu’ él hizo,
las manos y hojas se doblan ,
y en vez de poder m ove rlas ,
u n as
y
otras se de jonzan 3.
Entonces el sevillano
le regis tró l as a lfor jas ,
y quitán dole los l ibros ,
las
niaiios luego le to rn an 4 ,
60
64
€8 y con diabólicas m odas ,
72
Sri
88
92
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 423/571
416
BIBLIOTECA
D E E S CRI T O RE S D E C H I L E
96
100
104
1@F
112
116
120
124
125
y
con pr on t i tu d le d i jo :
-Tome, to m e u st é esa foja
de mi l ibro, qu e con el la
t iene ba s tan te y de sob ra
p a r a l l e g a r á su casa
en menos de un cu ar to de h o r a .
A q u í s e qu e d a l a d a m a ,
yo l a l l evaré 5 Lisboa:
y m ire no me hag a to i i to ,
que en esos a l tos lo po ng a,
6
qiie lo ar ro je en el m ar ,
dond e se ahogue en sus ond,is.-
D on J u a n , mu y aco b a rd ad o .
tom ó la foja y leyóla.
y aca ban do dP leer
la úl t ima letra sola .
se halló en la p l a i a de Argcl.
d e m o ro s e n u n a t r o p a ,
qu’ es taban al l í jugando
al toro y á la pe lo ta .
Pero leye nd o do n Jiiaii
segunda vez en la fo ja ,
hacía subir en al to
á
muchos moros
y
moras .
Unos caían en a l to ,
se d ab an en pied ras ioscas :
se
o t
O t
se acercó u na por un bajo
y qui tándole
la
foja ,
se la rompió, y luego, a l pun to .
s in cuidado y sin zozobra,
se halló don J u a n en su casa,
en su sala y en su a lcoba ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 424/571
R O M A N C E S
417
s in saber por donde v ino,
ad m irad o d' estas cosas.
A sus padres y á sus deudos
l es c on tó tod a la historia,
en donde lo de ja rem os .
.
.
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E n o t r a s egunda pa r t e
en lo que
á
pa ra r vinieroii
d o n J u a n y su dama h ermosa ,
y elmjgico de Sevil la
qu e vivía en calle Esco ba,
el cual
á
deja r la dam a
f u é
á la c iudad de Lisboa.
122
136 finalizará esta copia
140
1.
M i l á n ,
seguramente. La adición de la sílaba
des
ha debido ser
he-
cha para igualar la terminación de M i l á n con Plandes.
Es
el
caso del
mida midar de nuestras tonadas populares, de l smarid6 nido*, etc.
2. Como en el antiguo castellano, el pueblo pronuncia
á
veces la h
como j,"en algunas palabras m i s distintamente
que
en otras: jembra,
amjar,
jedent ina, por hembra,
azahar ,
hedentina,
No es raro tampoco que
se convierta en f como en
fuy i r , furtar,
por
huir, hurtar.
3. LDesgonzan?...Vide r. 102, n. 1.
4. ¿Toma?
5 . Entre la gente del pueblo,
por
un bajo es más común que por
lo
bajo,
+Le
abló por un
bajito+,
se
oye
á cada paso.
S E G U N D A
P A R T E
Supues to de que y a d ije
qu' el mágico de Sevilla
fu é á l a c iudad de Lisboa ,
á
deja r la hermosa niña
á su casa , con sus p adres . ..
E n s u c a s a l o t e n ía n
asistido
y
regalado
p o r
ve in t e
ó
p o r t re in ta d ías ,
y
sabiéndolo d o n J u a n ,
de sus l ibros se valía:
á
la dam a l a h izo zorra,
4
8
RONANDES
27
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 425/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 426/571
R O M A N C E S
419
48
52
56
60
64
72
76
80
-Sabrá , don Ju a n , l a desdicha
q u e
tí
nuestra caSa sucede
c o n m i m u y a m a n t e h i j a ..
.-
Y
don .Juan le respon dió
con una a legre sonr isa :
-La culpa t ien e do n Car los ,
que ah í de galgo se p rac t ica ,
haberme ofendido tan to .
Pasan do yo por Sev i l la ,
co n el f in d e despo sorio
co n su m u y a m a n t e h i j a ,
s in ofender lo yo en na da ,
us ó de ob ra s doloridas.-(sic)
Y
los padres de
la
d a m a
dicen con voz afligida:
-8Cómo quieren qu e
yo
pague
u n a cu l p a q u e
no
es mía?-
Y
don Ju a n les respondió
con p a lab ra condol ida :
-Pues nunca le venga
á
ustedes
ta n semejan te desd icha ,
que d e l a que ha suced ido
pronto se remediar ía .
Sólo consis te e l remedio
en su vida
y
en la m ía ,
el q ue ustedes me c oncedan
sea
m i
esposa querida.-
Al pun to se
lo
conceden
con regular alegría;
en tonces tomó don J u an
de l a cola
á
l a zor r i ta ,
y
así como le p asó
las manos por las ver i jas ,
y
t am bié n por o t r a s pa r te s ,
le
t i r ó las
oreji tas,
se volvió
á
su ser
y
e s t a d o
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 427/571
420 B I B L I O T E C A
D E
E C C R I T O R E S D E CHILE
8/i
88
a2
96
100
104
108
112
116
a u n más hermosa y más l i n d a .
Y
abraza da con
d o n
J u a n ,
s e
alegra y
se
regocija,
y celebraron las bo das
con g ran pom pa
y
bizarría.
Y
cua ndo es tab a en la mesa
p u es t a p a r a
el
medio día,
mand ó t r a je r an a l ga lgo
pa ra da rle l a comida .
Puesto
el
galgo en su presencia ,
don Juan as í le decía:
-Usté
es el
señor doli Carlos,
el mágico de Sevilla;
cada uno pues to
en
su p a t r i a ,
n ingún fo ran o, d d a ,
es tam os ah ora ; acuérdese
de l as ob ras sucedidac.-
El galgo, qii’ es taba o y e n d o ,
queria hablar y no pod ía,
y meneando las orejas ,
los labios s e remordía .
E nto nc es lo hizo 4 don
J u a n ,
tomándo lo
por
encima,
pa ra volverlo á su ser ,
á
ver
q u é
cosas hac ía.
To m ó don .Juan en su s braz os
a l galgo q u e al l í tenía ,
y él, con sus prop ias manos ,
con un as t i jera s finas
las nar ices le cor tó ,
y a l p u n t o
á
su ser volv ía .
Don Carlos quedó ad m irado
de ver t a n ta b iza r rí a ,
t a n t a p o m p a y t a n t a g a la ,
cosas comestibles, rica s.
Tom ó u n polvo de t ab aco ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 428/571
R
10
111AN G E
S
42
1
120
1
Y
128
132
136
1to
144
148
152
y al aplicarlo con prisa
á
sus n arices, halló
qu e ta l cosa no ten ía.
Y
ofendido con l a bur la
q u e d on J u a n
allí
le hacía,
dió don Carlos en
la
mesa
iin
bofetón por encima,
que a l pun to
t o d o c
s e p a r a n
5
ro n suspens ión
y
a rmon ía ,
admi rados
y
suspensos
que comer n ad a podían .
Se separó de la mesa.
y
con sobrad a osadía
pegando en ella otro
golpe ,
que a l comer
t o d o s
podían.
(sic)
Y
aca ba nd o d e comer',
c o n
conten to
y
alegría
dice do n Carlos:-Don J u a n ,
10
que m e a feu ta6 y pmct i ca ,
qu e me vuelv as mis narices
p o r
ser cosa
tan
precisa.
Que
si
don J u a n me las vuelve,
le doy pa labra cumpl ida
de qu e seamos amigos
y se ac ab en la s porfías.-
En tonc es tomó don ,Juan
un as t i jeras m ás finas ,
y
co r tándo le l a s
uñas,
las
nar ices
le
crecían.
,
Con esto s graciosos hechos
se
pasa ron quince días ,
ca da cual se €u6
á
su casa
y d on Carlos
á
Sevilla,
con ten to con
sus
narices,
mayores que l a s ten ía .
.
Ahora el rec i tador
#
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 429/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 430/571
La fiera malvada
(Recogido en una hacienda del depar tamento de Cai i-
quenes , provincia de M aule .)
Prés teme su bendición
Jesús
y
su Madre san ta ,
pa ra hab la r del
mo’str’o I
horr ible
4
l l am ada fiera m alvad a .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La s ore jas de cabal lo ,
la boca como una vac a,
dos
alas cua l la s de peces,
de palmo
y
medio de largas.
y
los dedos de 10s pies
como ganchos d e romana .
Como arfiler
2
era el pelo ,
1 2 la cola como una lanza,
y
era capaz de pasa r
á
u n h o mb re
por
las espaldas .
Ten ía , cu an d o f ué m u e r t a ,
m ás de diez pa lm os de la rga ,
de la co la , cua t ro
y
medio ,
los cuernos como u na cabra .
Alzábase quince pa lmos
8
16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 431/571
4 2 4 B I B L I O T E C A D E
ESCRITORES
D E C H I L E
20
24
211
32
36
40
44
48
52
al aire , cuando volaba,
3-
parer ía un demonio,
con
gr itos que horror izaba n .
Mucha gente se ha perd ido
en aquel la Tie r ra Sant ,a ,
reino de Jerusalén,
en una t i e r ra
muy
áspera:
se ll ama el m onte del Viento ,
á doce horas de largada , (sic)
y
por todo aque l con to rno
l a g en te e s t ab a e s p an t ad a .
Desaparecido hab ían
personas en abu ndan c ia ,
pasa jeros ,
y
t a m b i é n
labradores de su casa .
Todos es t án a tu rd ido s
por ta n t a gente que fa l ta :
un a vez que son perd idos ,
n i vivos n i m uer tos se hallan.
Cuando
Jesús
fué serv ido
y
l a V i rgen soberana ,
u n d ía la descubr ieron
dos soldados que p as ab an .
Al hal larse den tro 'e u n bosque,
ba jo un a peña m uy a l t a ,
de u n a cueva le
3
salió
aquel la f ie ra m alva da,
con u n a especie de aull ido
que á los cabal los espan ta ,
37 pasmadoqlos soldados,
ambos sus a rmas d i sparan .
No 1' hicieron ningún daño,
sa l t ando sobre u n caba llo,
lo des trozó de un a a rpad ad .
Su com pañero escapó
[ . , . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 432/571
R
O RIA
N
C E
S
42
5
56
6r)
64
68
72
76
so
84
98
e n l a b es tia q u e m o n t ab a ,
qu e corr ía m ás qu’ el v ien to ,
h as t a q u e
f u é
A
la
posada.
Llegó
m u y
pron to el soldado
á l a c iudad a famada ,
donde l loró amargamente
toda l a gen te adm i rada ,
como
si
estuviese m uerto ,
y
con s u cara miiy blanca.
U n
señor le presentó
u n a b eb id a
miiy
guapa ;
pro ntam en te volv ió
en sí,
cob ró el color en si1 cara ,
entonces le rcfirió
aquella t r is te desgracia.
M u y luego l o acornpa86
u n sa rgen to
hacia
la
ca‘sa
del señor gobe rnad or,
qu’ estaba cerca ’e la plaza,
y
más también le explicó
del
mo’o
5 qu’ es taba formada,
que volaba, y qu e su s pelos
com o vigrios 6 le sonaban.
El
señor gobernador
en el mom ’ento
l e s
m a n d a
v a y a n t od o s l o s soldados
y l a gen te b ien a rm ada .
Se fueron muchas personas ,
m ás de quinientas con arm as,
t am b i én g en te d e
á
caballo
y veinte carros con viandas .
El
soldado
qu’
escapó
á los
dem ás se ade lanta.
Cuando l legaron
ahí,
se pusieron de parada;
a l ins tan te los t ambores
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 433/571
426
B I B L I O T E C A D E ESCRITORES D E C H I L E
92,
96
2
00
104
108
112
126
120
124
tocaron
á
generala ,
y aquel mo’str’o les salió
con gr i tos que h orror izaban .
Em bis tió como u n l eón ,
le d ieron carga cer rada ,
pero nadie la m ató
ni la hirió ninguna ba la .
La f iera mató á cincuenta
con arperones
y
a rp ad as , (sic)
y 6 i ioventa dejó herido s
con
sus poderosas garras .
Pro nto l a cabal ler ía
puso mano á sus espadas ,
pero no pudo embes t i r ,
por ser la t ierr a
muy
áspera.
Despiiés se le sep aró
fuera ’el bos que , en t ierra k i n a ;
h ab ía u n h o m b re
á
caballo
que l levaba una g ran l anza :
met iósela
p o r
l a boca
q u e h a s t a el v ien t re
le
p as ab a .
L a
boca m ás qu e
un
dragon
abr í a cuando vo laba ,
hac ta que mur ió rab iando
aq ue lla be.; t ia m alv ad a.
El h o m b re q u e l a i r k t 6 .
de Ian con ten lo gu’ es t aba ,
nada bebió
ni
comió
has t a que
i‘iié á
la posada.
Los mue r tos los en te r raro n
ahí
en
la
misma
m o n t a ñ a ;
los heridos los cura ron
cirujanos
d e
g ran f a m a ;
los
que no
sc
hicieron daño
t u
vi
ero
n d i
c
11
a
so
1 r
a d
a ,
y
contentos regsesaron
~
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 434/571
R O M A N C E S
427
i2s
132
136
140
144
148
I 5 2
á Urben, la c iudad gu apa .
Custodiada por
los
l ados ,
qu e nad ie fuese
a
tocar la ,
l legaron á
la
c iudad
pu esto e l sol. y hacia
la
casa
del señor gobernador
se fueron
á
presenta r la .
El señor gob ernador
mandó qu’ en medio
’e
l a p laza
le hic ie ran un buen tabla do ,
y
all í pudieran mirar la
po r los pueblos y c iudade t
de to da aque l la com arca .
Ocho días la tuvie ron
sobre e1 t ab lado , en la plaza ,
y
t a n ta gen te ocur ría
allí, que no se encont raba n
ni posadas ni viviendas.
[
- * I
Mo’str’o q u e hiciesc m ás d a ñ o
no l o vió persona hum ana ,
ni
lo
ha n dc ver en el miindo,
t a m poc o e n E s pa ña
y
Franc ia .
Pued en p erdonar , lec tores ;
el roman ce aqu í cle acaba .
y el hom bre qu e l a m a t0
t iene una ren ta ganada .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
’
1
La
n
de
las
combinaciones
i ns , ons ,
se
pierde
en la
pronunciación:
2. drf i ler
por
alfiler e s
casi general, y cometen este desliz aún las per-
3. Vide r. 41, n.
2.
4.
Zarpada.
5. Modo.
6.
Vidrios.
i’stante, co’stante, por insta nte, constante.
sonas que
en
ningún ot ro caso permutan
I por r .
COMENTARIO. -ampoco cnc i ient ro es te romance en
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 435/571
428 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
ning una colección. E n Ta lagan te , provincia d e San t iago,
recogí hac e t iemp o
unas
déc ima s qi ie glosan la siguien te
copla:
Escu chen, señoras m ías ,
ó iganme con a tención ,
6 aquel la fiera malvada
un niño m ue rte le dió .
He aquí ahora la pr imera décima, escr ita , s in du da al-
g u n a , así como la cop la, por cliiien conocía el ro m an ce
y
t r a t ab a de imi ta r lo :
E n l a g ran Je rusa lén ,
don de Cristo está enter rado ,
apareció un most ro a lado ,
con grandes uñ as tamb ién .
E n I’ agua nadaba b i en
y á l o s
buq ues perseguía;
y cuando en t i e r ra corr ía
ninguno se l’escapaba,
y
5 todos
lo.,
devoraba ;
escuchen, señoras mías.
E n
las
dem ás es t rofas , el anón imo poe ta cam pea por su
pro pia cue nta, acu m ulando diversos episodios qu e nad a
t ienen que ver con e l romance, pero conserva ndo en la na -
rración no
poco
del movirniento general d e éste.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 436/571
El valiente chauehs
ido en Carahue, provincia de Caiitín, por don
Gómez, y enviado á
d o n
Rairión A. Laval . )
4
8
12
1 6
20
E l mu ndo tend i% sab ido
de mi valor y mi
hrazo ,
q u e
sólo de oir mi nombre
todo el mundo está temblando.
Y o
m e
em barqué en la m ar ina .
porqu’
era de valor harto,
empecé
á
amansar va l ien tes
con el valor d’ este brazo.
Viéndome u n d ia en
la
t a rde
c o n u n a d a m a c h a rl a nd o ,
no pensando de que‘ fuese
da m a de un dicho‘ J u a n
Lazo ...
Si ta l h u b i m e sab ido ,
tam poco la hubiese l iablado:
vari as veces
l e
t emía ,
porqu’ era b ien a lentado.
A
la pr imera emheqt ida
ventaja no
nos
l l evamos,
y
á
l a segun da embes t ida
1’ h e ti ra d o
un
feroz
t a j o ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 437/571
430
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
q u e
l e a t raves é la f ren te .
[
1
Ciego, con sangre en la vista,
2’1
á t ientos
3
me anda buscando ,
p a r a d e m i cuerpo hacer
mil
y
qu inie nto s pedazos.
Llega u n señor genovés,
qu’ es cap i tán de
5
caballo,
l lega
á
la carce’ y pregunta :
-;Cuál es el va lie nte Chaucho 4.
-Aquí m e t ien e,
Su
Alteza ,
aqu í m e t iene , hecho a ta do :
;quiere sacarme
á
esa p laza
y
echarm e dos mi l so ldados?
Allí m e verá , por Dios ,
......................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
32
36
hacer los dos mil pedazos.
......................
1
Yo soy el va lie nte Chaiicho,
que cuando l lo ran
los
niños
les
dicen: <.jAhí iene el Chaucho ,)
~
1..
Vide r. 110, n. 1.
2. Dicho vale aquí menta do, famoso.
3. A t ientos , á t ientas , y también al tiento, que e s más común, así en
la
significación recta como en la figurada.
4.El adjetivo
chaucho, a,
derivado del quechua y del mapuche, signi-
fica
precoz, inm atu ro, incompleto:
apapa chauchao, papa tempranera; tmu-
jer chauchau, la que tiene un parto precoz,
(SOLAR,
eparos). En mi niñez
oí decir muchas veces en Coquimbo: strigo chaucho,, mebada chauchao,
para designar rl trigo y la cebada que, por causas que ya he olvidado,
no servían para la cosecha, y sólo se aprovechabencomo pasto fresco pa-
r a el ganado. En el caso del romance,
chaucho,
adjetivo sustantivado,
po-
dr ía ser el apodo con que era conocido el protagonista, mozo arrogante
y guapetón, adelantado
á,
sus a6os.
CoMnNTARIo.-Creo q u e este es UT, f ragmento de ro-
ma nce español que
se
ha quer ido ap l icar
á
algún héroe
lugareño d e nu estras provincias del sur . Tal
es, por
10
me nos, la impresión qiie m e d eja su lec tura .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 438/571
140
El moro Gerifalte
(Recog ido en Coiliueco, pro vin cia de Ñu ble, por
d o n
Arm ando Letelier L.)
Un d ía un sab io moro
que nom braban Ger i fa l te ,
á
una n iña
se
r o b ó ,
y á un cast i l lo apar tado
en u n dragón la l levó.
E n el casti l lo tení a
ungü entos mágicos muchos,
C:
y con ellos transfo rm ab a
á t o d o s los
que l levaba.
A la n iña la tom ó,
y d; bella qu' era ella,
12 con un ungüento amar i llo
l a dejó como una negra ,
más fea qu e una leona.
Una de la Negrería
no 1' igualaba
en
feúra'.
4
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Fealdad.
CoimNTARIo.-Aunque del as on an te no qu ed an hue llas,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 439/571
- _ _
ESCRITORES
D E
CHILE
és te es, s in duda , un f ragmento de rom ance , de los
vulga-
res de Esp aña . El n om b re d e Gerijalte, que des igna un av e
de rap iña ,
y
que significa ladrón en germanía,
fué
dado
al ra p to r in tencio nad am ente ta l Tez, s i no es y a que, m i-
rando á la nacional idad del protagonista, el anónimo
poe ta se dejase seducir p o i el engañoso aspec to a rábigo
del vocablo, que á primera vis ta parece tener a lguna af i -
n idad con jercfe y otros semejantes y de igual procedencia.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 440/571
Los celos
(Recitador: Pablo M orales, de sese nta año s; lo aprendió
en Illapel, provincia d e Coqu imbo ; reside en San tiago.)
D iirmicndo es tab a el amor .
lo s celos lo desper ta ron,
p o r
un soterráneo o m r o
á l o s ojos
lo
sacaron.
Enojado
lo
quer ían ,
enojado lo deja ron,
maldiciendo su destino
8 como u n preso encarcelado.
Vengarse del que l o a g ra v ia
con mu cha rab ia ha ju rado :
qu ie re m a t a r á su suegro
12
y
m a t a r
á
su
cuñado;
quie re matar a l ob i spo
y
a l cura que l o h a casado;
qu ie re ma ta r á su h i jo
16
y a l padre que lo ha engendrado;
qu ie re m a ta r á as aves
q u e en el c ielo a n d an volando;
quiere
matar
6
l o s
r m e s
4
XOMARCES 28
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 441/571
434 BIBLIOTECA D E ESCRITORES D E CHILE
20
que e n l a m a r a n da n na da ndo ;
qu ie re m a ta r
á
l a l una ,
quie re m a t a r á los as tros;
qu ie re ma ta r á la V irgen
y al Se ñor que
lo
h a cr iado.
Su s herm anos le preguntan:
-:Quién, herm ano, t e h a agraviado
?
--Me ha agraviado una mujer ,
que de mi amor se h a bur lado.
24
28
COME
NTARI0.-Este ex tra ño rom an ce, q u e no he vu elt o
á enco ntrar en la t radic ión, pr incipia con los versos de una
copla que h e o ído can ta r m ás de una vez , y de l a cual
po-
seo tres versiones:
Durm iendo es taba el am or ,
los celos l o despertaron,
por un carninitJoestrecho
á
los ojos lo sacaron. (Santiago.)
Durm iendo es taba e l amor ,
los celos lo d esp erta ron ,
y pa ra mayor to rmento
á los ojos lo sacaron. ( I l lupe l . )
E l amor ' t aba durmiendo
y los celos lo p icaro n,
despertó e l amor entonces
y los celos lo cegaron . ( Talagante.)
Esta copla es l i te ra r ia , como ya lo notó don Ramón
Menéndez Pid al , cua nd o publicó e l rom ance en la revis ta
Cul iura Española . Por lo dem ás, l a exageración del furor
eng end rado por los celos, qu e en el rom ance está ridícu-
la m e n te encarecido, es concepto v ulg ar en el pueblo, qu e
en otra ocasión ha dicho:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 442/571
R O M A N C E S 435
N o hay f iera t a n espantosa
conlo
e l homb re enamorado,
cu and o el alm a está celosa
y el corazón agrav iado.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 443/571
142
Contra
los
mere;
(Rec i tador : Jua n Cárdenas , de cuaren ta y t res anos; IO
aprendió en T alca, provincia de ese mismo n om bre; reside
en Concepción, provincia de ese mismo nombre.)
Anoche, estando durmiendo,
en revelación de sue ño,
soñé qu’
es taba m irando
yo
la s pu ert as del infierno.
Y luego que d esper té ,
ah í mi ré pa ra den t ro ,
y
vide’
los
mercaderes
con las vara5 al pescuezo,
y le s dije:-Hermanos míos,
bien hecho, por usureros,
que del medio 2 hacen dos reales,
4
8
1 . Vide i 24, n. 3.
2.
En nuestro antiguo sistema monetasio, el
peso
valía
8
reales; el
cuatro (nombre popular de esta moneda), 4 reales; la peseta,
2
reales; el
real, 123 centavos; elmedio (nombre popular de esta moneda), $ real; y
el
cuartillo, d
de real. Cuando se adoptó el sistema decimal, continua-
ron circulando las monedas antiguas duran te mucho tiempo,
y enton-
ces el
real,
si
no
se pagaba en su moneda, valía prácticamente 12 cen-
tavos, así romo
6 e l
medio y
3 el
cuartillo. Por lo
que hace
&
las deno-
minaciones, la gente del campo usa indistintamente la antigua y la mo-
derna, pero siempre que cuenta en reales, no pasa de veinte. En tr e las,
personas cultas, subsiste la costumbre de decir que una cosa vale doce
reales
6
veinte reales,
en
7782
de S 1.50
6
W 2.50.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 444/571
438
BIBLIOTECA
D E ESCRITORES D E
CHILE
12 del cuar ti l lo rea l y med io,
y
n o l e d a n u n a y a p a
al amigo que es
casero
4 .
.
.
.
.
...
.
. .
. .
.
.
.
. . . . . . .
3.
Y a p a .
Regalo que hace el comerciante
al
comprador. Del quechua
4. Casero.
Elcomprador habitual de
una.
tienda de comercio;
pa-
y a p a , lo
que se agrega á
la
cosa principal.
rroquiano.
COMENTARIO.-ES ifícil decid ir si est e romance es chi-
l eno
ó
español , aunque
yo
m e incl ino
á
Creer lo primero,
p o r
la
ca l idad de los provinc ia l i smos que f iguranen
él.
Sólo
me disuena el vocablo
mercader,
que
es
cu l to en t r e
noso tros, no ob st an te sei’ vulgarísimo
su
derivado merca-
dería .
Tampoco
es
fácil averiguar si e l roinance está comple-
to ,
ó
si l o t r ansc r ip t0 es sólo un f ragmento, como parece
más probable.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 445/571
Se lamenta de su mala fortuna
(Re ci tador : Remigio Esc obar , de cu arenta
y
siete años;
lo apr end ió en San tiag o, donde reside.)
4
8
12
Cada
cual en este mundo
nace con sue rte
ó
sin ella,
á
unos les toca la mala I
y A ot ros
l e s toca l a buena
I .
D’ ésta tocaron
mis
padres ,
m a s
yo
he to cad o de aquélla.
Tu ve , cuando era muchacho ,
caracha, arest ín y lepra ,
fu í queb rado de un a ingle ,
tu ve sarampión , v irgüe la 2,
y, sobre todo , a lmorranas
tamañas como cirgiielas z.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
M a l a
y
buena
se usan en Chile como siistantivos, para significar
la
suerte adversa y l a próspera. Dícese corrientemente: *Ahora estoy con
l a mala ,
pero luego me vendrá
,a
bztenar,
sin haber nombrado antes
muerte,, afortunao
ú
ot,ra cosa parecida, porque mala
y buena lo
signifi-
can de suyo.
2. Cuando
la
u va seguida de e 6 i on diptongo, nuestro pueblo tien-
de
á
pronunciar una g anterior, ya sea transformando en esto sonido
la
consonante existente ( b , h, v , como en agiielo, giiitre, güevo, engüel to,
(vider. 50, n. lo), ya adicionándolo, como en
cirgiiela.
wirgiiela,por
cirue-
la , v iruela.
La consonantización de la u en los
dos
últimosejemplo~, iene
por causa, según nota oportunamente Cuervo, el que la r se articula en
castellano más bien con la vocal anterior que con la siguiente.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 446/571
440 BIBLIOTECA
D E
ESCRITORES
D E
CHILE
ComNTARIo.-Tengo por español este rom anc e, del
que no conozco sino
los
versos que publico.
Su
aspecto
gen eral no es
el
de nuest ros
corridos;
y au n los vocablos
mala
y
buena
no es seguro que sean a q u í chilenismos,
pues el ir expresa an tes l a pa labra
suerte,
hace presumir
qu e ta l vez son meros ad je t ivos sus tan t ivados , (v ide
lo
d icho en l a
n. 1
de es te rom ance) .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 447/571
Los tememotos de
Chile
i ec i tador : Agus t in Matus , de se ten ta y dos años; lo
:ndicí en Coihueco, provincia d e N uble, do nd e reside.)
SE G U N D A
PARTE
Aquí debo preveni r
. á mis lectores discretos,
qu e d’ es ta segunda pa r te
4 puede n sacar gran provecho,
si l a l een con a tención
y
con corazó n s incero,
mediante el divino auxil io
q u e d e nuest ro Dios espero.
E n t r e t a n ta s cosas buenas:
se ad v ie rte en C hile u n defeut,oI
b as t an t e considerable,
1 2
qu e hac erlo pa te nt e qriiero.
H ay f recuen tes t e rremotos
y
grandes sacudimientos ,
q u e
nos
afligen y t u r b a n
á veces hasta el extremo.
¡Oh qué t e r rib les ha n
si’os
*
en ot ros pasados t iempos
U n o fu6
el.
temblor de Mayo,
S
I G
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 448/571
442 R I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E
C H I L E
20
24
29
32
36
40
44
48
52
otro , el m ás grand e , de Penco;
el del año t reinta
y
cinco
hizo un es trago funesto,
t a m b i é n el de veint idós ,
y ot ro s que yo no recuerdo.
Hacen t a n g randes es tr agos
los te r remotos . que p ienso
que
á 'qué1
qu e no los ha v is to
m uy du ro se le ha rá el cre 'r lo ,
y
a u n
6
nií p a r a c o n t a r l o
m e d a bas tan te rece lo ,
po rq ue arr iejo ".a ve rd ad
y
hago dudoso
l o
cierto.
Pero
es
preciso contar ,
i lejos de m í va ya el miedo
...................... * I
No
quiero dejar de hacerlo,
cuando esperan de sacar
ii t i l idad
y
provecho
todo s aquel los cr is t ianos
q u e
á
la cu lpa t ienen miedo.
Han hab ido 1 t e r r emotos
en nuestro estado chileno,
que ha n d es t ru ído c iudades ,
vi llas y pueblos pequeños ,
y
cam pos circunvecinos,
en sólo pocos m om entos .
S e h a v i sto s al ir e l m ar ,
desm oronarse los cerros,
y abr i r se por todas par tes
la t ie r ra , dand o bos tezos,
y
despidiendo agua hedionda
cual si fu era del infierno.
Tam bién se ha v is to la a d m o ' f r a 5
cub ier ta d e polvo espeso,
mezclada con grande humo
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 449/571
R O M A N C E R 443
56
60
6 4
6 8
72
sal ido d e
los
incendios.
Apenas se ven las manos
los ho m br es , del polvo ciegos;
los
b ram i do s d e
l o s
t o r os ,
los aull idos de los perros,
de los hombres y mujeres
los l l an tos y los l amen tos ,
todo cau saba congoja .
Los grandes y los pequeños
yendo con
susto y
espanto ,
t u rb ad o s
los
elementos ,
como quer iendo acabarse
d e u na vez el universo;
y
q u e d e u n i n s tan t e
á
ot ro
se v iera n malos y buenos
precisados á m o r i r ,
s in rec ib i r sacram entos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Vide r. 5 , n.
1.
2. H a n si’os por h a n sido. El volgo da plural á veces al participio
que se construye con
haber.
3. Vide
r.
102, n. 1.
4.
Vide
r.
103, n. 10.
5. Admo’f’ra por atmósfera. Lrt
t
que va a1 fin de sílaba se pronuncia
d:
Adlánt iw, adleta, por Atlántico, atleta.-La s se pierde antes de
f:
a’falto, de’florar, por asfal to,
desflorar.-La vocal colocada ent re una
li-
cuante
y
una líquida,
se
pierde
á
veces:
f’rastero, esp’rittlr ó esp’rito, t a -
brete,
por
forastero, esp iritii, taburete.
COMENTAKIO.-ES
ás t ima que de es te rom ance no
ha-
y a aparecido Sino el fragme nto t ran scr ipto; porq ue,
si
qomo todo s los rom anc es vulgares chi lenos, no viene á ser
en l a forma sino un refiejo d e l o s espalioles que h a n servi-
do de modelos
á
nues t ros ba rdos popu la res pa ra compo-
ner
los
suyos , en cua nto
al
asu n to es en te ramente nac io -
nal , según se de ja ver.
A
juz ga r p or esto s versos:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 450/571
444 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
E n t r e t a n t a s cosas buenas,
se advie rte en Chile
un
defeu to .
.. .
en
la
prim era pa rte deb ía de hacerse el elogio
del
suelo
chileno.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 451/571
3146
La fiesta de la Candelaria
(Recogido en Ancud po r don Darío C av ada .)
4
8
1 2
16
20
Y
a
se pre p ara
la
gent e
de Calbuco y Puer to M on t i .
lo mesm o en Castro y
Ach:zo
y en Ancud,
pa
la junción
2.
Ya levan tan sus banderas
ba landra , bo te
y
vapor .
y en
l o s despachos
se vende
agua rdiente del m ejor .
L a fiesta 'e
la Candelaria
se celebra el
día
dos,
y es
en el mes de febrero,
corno el año que pasó.
L a
g en t e
gran t r ipu l ina 3
ar m a con esta ocasión,
se embarca
con
mucho gusto
p a r a ir tí la junción.
Unos v a n por cumpl ir manda
4
otros por vend er l icor ,
otros por echar su cixeca 5
en aquella diversión.
En
l o s botes
y
las
l anchas
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 452/571
446
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
C H I L E
24
28
32
36
40
44
48
52
56
todo es una confusión,
gr i t an m ujeres y chicos.
ca da uno con m ás voz.
Ha s ta que y a p reparados,
m an d a m u y f u er te el p a t r ó n :
e isurge t ú pronto la ve la ;
marcha, véte al botalón ))
El viento es de t ravesía
y pega po r el
babor,
v an esas lanchas tumba das
y ad en tro g ritan: qadiós o
Al l legar á Carelmapu
tod o es una animac ión,
rep ican más l a s campanas
y com ienza la ju nción .
La
iglesia se llena al tiro
7 ,
por oir misa y sermón,
por ver á
la
Candelaria
vest ida con gran pr imor.
Y despué s, sobre el alt 'ar,
se forma u n gran de m ontón:
son los cariños
9
q ue t r a e n
los fieles con dev oció n.
De rodillas aquel hombre,
ahí se arras tra con dolor ,
un a ve la en cada m ano ,
por cum plir lo que juró.
Aquélla, besand o el suelo
con u n a gra nd e afli'ción
Io,
al a l ta r se v a acercando
y ahí su manda cumpl ió .
E n hombros sacan la Virgen
y
I 1
m ás br i l lante que el sol,
d a n la vuel ta por el pueblo
y cantando una orac ión .
Y
aqu í concluye la f iesta
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 453/571
R O W A h
C E S
447
6 0
64
6%
72
7 6
80
84
88
92
y viene otra diversión,
suenan todas l a s gu i ta rras
y más cliilla el acordión 12.
Las f r i tangas 13 de empanadas
se l a s comen de un t i rón ;
venden sus quesos los huasos 4
y no aba stec e el licor.
Y comienzan las peleas,
y
v a
y
viene el bofetón,
y se echan la s topiad uras
I
frente al macizo varón 16.
Y cuando se aca ba el d ía,
todos, de un solo t irón,
á embarcarse v an d e nuevo,
hechos una compasión.
La s gui tarra s s in sus cuerdas ,
resollando el acordión,
botel las y pipería
ya sin pizca de licor.
Ya vuelven las lanchas todas
con m uy fuer te ventar rón:
viene del Fa ro cargando
por la proa
y
estr ibor.
Y
se arm a otra vez á bordo
un a ho rrible conf II sión,
mar iada
17
vient. la ge nt e
d e t a n t o m a r y licor.
TJosojos am oratados .
des trozado el pan taló n,
y
sin cobre 18en el bolsillo,
que tod o al lá lo jundió I9.
Las mesas v ienen s in pa ta s
y la a r tesa se quebró ,
el sa rté n, s in pizca 'e m ang o,
todito se agujerió.
Muy t r i s ten
y
pensat ivos
*
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 454/571
448
R I R L I O T E C A
D E
ESCRITORES
D E
C H I L E
l legan al mu elle en m on tón :
d e
a
6est.a ah ora vengo*,
aquéllos qiie an tes g r i ta ba n
tan
fue r te como u n cañón ,
y así concluye la fiesta
96 contes tan á media voz
100 h a s h p ró usim a * ocasión.
1.
Vide r. 44, . 1.
2.
Vide
r.
26, n.
3.
3.
Bulla, tropel, confusión.
T r i p d i n a
no
es
alteración de tremolina.
como parecen creer algunos, sino derivación de t r ipnlar , el cual, á su
vez, se deriva de tropa, como tropel.
4. La palabra
m a n d a no
se usa en Chile en ninguna de las a,cepciones
que le da
el
diccionario de la Academia Eqpañola. Aquí significa sólo
la
oferta votiva que
se
hace & Dios, á la Virgen, á los santos Ó a las áni-
mas del purgatorio, cuando se solicita alguna gracia.
5. Abrevia cih vulgar de zamacneca, palabra que no designa, por cier-
to, un baile de indios, como dican los diccionarios, sino una danza popa-
lar.
Su
etimología es desconocida.
6.
+Sur$+.
a. ant . Subir, levantar,.
( C ~ V A D A ,
rovincia~ismos
e
Chilok)
7 . Al
tiro.
AI momento, inmediathmente.
8. Candela,ria de;igria aquí por extensión
,2
la Virgen, en cuyo honor
9.
Regalos.
se celebra la fiesta de esbe nombro.
10. Vide r. 104, n .
1.
11.
E3t:L y y la dcl verso 56
no
son ripios, seguramente, pero sería ne-
12. Vide r.
2 6 ,
n.
1.
1 3 . Fritadas.
14.
l i u a s o . Nombre
yuc
se da
6
los campesinos chilenos, y, por extin-
a
sión,
á
toda persoria cerril
y
huraña. Del quechua
huasu,
hombre
rhs-
tico. (Vide
LICNZ,
iccionario).-No
había anotado antes esta VOZ, or -
que sólo ahora me doy cuenta de que no figura en c t diccionario
de la
Academia Espaíiola, donde ya 1is.n encontr:rdo acogida otras de análo-
ga procedencia, com:)
qaucho,
hlu,acn,
hnasca, etc.
15. Topiadir ,ra. Alteración vulgar del chileniqmo
tepeadnra,
de topear,
empujarse los jinetes á lo largo
d ~ i
na
vara.
Vide la n. 16.
16. V a r ó n , aumentntivo de
vara .
L a
vara 6
varón es un madero largo,
grueso y m u y sólido,
de
forma ciiíndrica, que se afianza horizontalmen-
te e n dos ó más recios soport,es plantados á la altura del pecho d e ut1
caballo de midiana alzada.
17.
Vider. 26, n .
1 .
18.
Sin cobre.
Esta expresión tiene el mismo origen y el mi,cmo si:ni-
ficado de la española sin blanca. que vale decir <<sin incroo. La chilena
se
refiere 6 la antigua moned t de wbre de valor de un centavo,
y la
cas-
tellana, á una pieza de vellijn,
de
plata, que tuvo diferentes valores.
boca del vulgo:
próusim,o,
iMáu,*imo, por pr óx im o , M á x im o .
aesario conocer otros ejemplos pax juzgar de s u empleo.
19.
Vide r. 26. n. 3.
20.
Cuando la
x
se desdobla, en CY, a
c se
vocaliza
&
veces en
76
e n
CoMENT,IRrO.--Este rom anc e, m ás de scr ip tiv o que
ria-
m atjvo , merece , s in em bargo, un lug ar en es ta colección,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 455/571
R O M A N C E S
449
por
la viveza con que pin ta una de las fiestas isleñas m ás
ant iguas
y
populares. Chiloé es una prov incia im p or ta n-
a
t í s ima , y, pa ra el folklorista , a m ás im po rta nt e de Chile.
El ais lamiento en que s iempre ha vegetado esa región,
d igna dem ejo r fo r tuna , y lo s háb itos seden ta rios de sus
aborígenes, ha n inf luído para que la t radic ión se conserve
más pu ra que en el cont inente . H a y mucho que inves t igar
a l lí , s in d u d a a lguna, y no falta n, en la misma tierra , espí-
ritus cultaosque
así
lo h an comprendido. En tr e és tos , debo
citar especia lmente
á
los
herman os Cavadas: do n F rancis-
co, auto r de un in te resante
Vocabulario
d e prooincialisrnos
de Chiloé, que luego aparecerá en segu nda edición, con el
incremento de nuevos ar t ículos y de u n m uy curioso eo-
tudio, todavía inédito, sobre la mitología is leña; y don
Darío (á quien soy deudor de és te y otro s rom ances, reco-
gidos por él) que tam bién prepara , según tengo entendido,
u n a ni ieva edic ión de su am eno y noticioso libro Chiloé.
‘P.OMb.NCEC
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 456/571
( R ec i t ad o r : Tadeo L ó p e z , d e c incuen ta y t res años ;
l o
a p r m d i ó en Saiitiaqo,
d o n d e reside.)
4
12
15
20
E n el noinbrc, de Dios pa dre
y Maria soberana,
dnrnc licenc ia, SeTiora,
p n ~ n
o ermr esta plana .
At iendc ,
l e c l o r
curioso,
d e
mi
pliiina
kt
siis tancia,
lo
q u e
digo con cer teza
IJ
con penas
m u y
grabadas .
En PerLa Flor
I,
cse
p u n to ,
1x1cabal lero d e f a m a ,
ar tesano en Ba herrer ía ,
en tend ido en
l a
mecán ica ,
es
conocido
por
su
a r t e ;
qrie
el extran jero no
i gua l a .
ES d e h ~ b p r e s oderado,
d o n Seciindino
e s s i l
gracia ,
TriviGoc SEIapela t ivo
?,
con
el
ta l ler
en
su casa .
E tal
t i ene hijas
6 hijos,
t odos
con
hi iena
cr ianza ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 457/571
4rt2 B I B L I O T E C . ~ D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
y á uno de los varones
de con t ino
3
lo
m a n d a b a
‘
á q ~ i eprendiese esa obra,
24 l a in isma qu’
él
t r a b a j a b a .
E l p ad r e á Miguel Jerónimo
m ándale , pues , qu e ens i l la ra ,
y lue go se dirigiese
Arr ibó
á
la cap i ta l ,
y como n eces i ta ra
un cor te de panta lone s ,
se apeó en la calle Ahu m ada ,
donde había un español
que Carril lo se f irm aba.
Como d ueño de la t iend a ,
se alegró de que l legara ,
y el t iende ro 5 pregun tó
si
algo le presentaba.
-Señor, l e dice Tr ibiñ os,
40
casimir necesitaba.-
Un cor te le señaló,
y
el com prador , de pa lab ra ,
le dice:- 2Qué v al e el co rte ?
-
-Ocho pesos
yo
le p ido;
ya
ve,
l a especie no es cara.-
En ton ce s Tribjño’ ofrece,
s in t en e r n i u n a mu d an za :
-Cinco pesos le da ré ,
así me a t rev o á tomarla . -
Se al teró m uc ho Carri llo,
y dice:-Esta no
es robada.-
El de afuera le responde:
-Tiene usté la san gre mala.-
;Y qué v iene
á
s u ced e r ? .
Pues,
lo
que no cues ta na da ,
28
á
descambia r4 un a p la ta ,
32
36
44
A es to respues ta aguarda .
45
52
56
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 458/571
R O M A N C E S
4 Fp3
60
64
68
7 2
76
SO
84
88
92
q u e
al q ~ ’s
ligero
de
genio
s e l e p in ta n l a s desgracias .
O tr as cosas se d i je ron
en t r a j e
d e
bufonadas ,
y
en d ime
y
yo te diré,
y
en palab iaas y palabras ,
Carril lo sacó iin revó lver
y
al huésped lo am enazab a.
E l joven de Peña Flor
un
a r m a t amb ién ca rg ab a
7.
1’
hizo
l o s
pun tos t ambién ,
per o
to do e ra m a c ha nz a.
Salió el tiyo,
sin
tocarle
el resor te qu e cl ispa iq
y
le
acer tó ,
como digo.
q u e
se le arrancó el a lma .
Tiró
5
m o n t a r
A
cabal lo
para
buscar, la fugada:
se juntaron del comercio
allí rnuclios ; lo ins ul t ab an ,
pero él tampoco
y
dccía
rii
s iquiera una pa labra .
Lla m aro n a l po licial
9 ,
el
que l igero pi t iab a
Io,
así fué d e p u n t o e n p u n t o
y den t ró I I
á
la vigi lancia
12.
El
oficial
I3
preguntó
luego cómo se l laii iah3,
y
es c r ib ih d o le s u
nomi,i,o,
6
un calabozo lo
maridn.
Al otro día,
á
la hora,
á
las nuev e
’ e
la m a ñ a n a ,
lo
presen tan donde
el
juez ,
y el juez eno jado
le
habla :
-Dime si eres el au to r
del crime’, y cómo t e l lamas.-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 459/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 460/571
1a
t e r m in
a n t
c
s
eiit eiic ia
q u e
y a
csta l )n decre tada .
La
d a m a
Victoria Prieto,
las inonjas
t a r r ih i fn
pcdí:lii
conseguir l o qiic d e s e a b a n ;
i in co m an d an te de a b o r d o
que no huh icse sacrificio
e r a
iavor
q u e
ag u a r d ab a ;
su Señor ía
I lus tr ís inia
2Qué dir6 e n
l a
elasr
obiera:.
E n g r up o s se e m p e ñ a b a n ,
c o n t o d as
las
grandes f u e r z a s
144
de siis pii lmones gr i tab an :
eiPerdOn,
perdón
para
el
reo +
p a r a
v e r s i se ap i ad ab an .
En el
p ad r e
’e
la provincia z 2 1
que
e n
la M oneda 21 se Iiallnha
ent re oradores y piietas z l
se
vi6
la mayor co’s tancin.
R run iero n miichos miles
z ’ ,
por
ver
si
acaso
a1canzal)aii
el fav or de
S u
Excelencia
?(’
q i i c
t o d o s solicitabai-i.
j Q i i é
dolor
en
aque l
d ía
qiie todo e l pueblo espe raba ,
porque s’ empcñaban tan to ,
al
ve r qu e 1’ hora l legab a
Eran las seis de
la
t a r d e .
se v i ó d e n t r a r
el
piquete
a e j ecu ta r co n l a s armas
al cordero man ia t ad o
c o n
lo s grillos
qiie
pesahan.
132
de Lar ra ín
L1
136 t amb ién escrihiG u n a
car.t.1,
140
fervoroso
supl icaba .
148
153
256
160 aq u é ll a m a l o p in ad a ,
164
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 461/571
456 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
168
172
176
180
184
189
192
196
200
Pro nto dentró el sacerdote
Q n
aqu ella infeliz sala ,
y
un caballero Verdugo,
á
quien encargado es taba
cl leerle la sentenc ia
a l q u e l a muer te e spe raba .
Lo
que
27
no m á s 2R
fuí?
le ída ,
~ 1pa dr e 'Leiiterio
2q
habla:
-Hijo de mi corazón,
marchemos ,
q u e
Dios nos
l lama.
Jesús mur ió en el Calvario
por
redim ir nues tras almas.-
Y
allí
se
p ár a el dichoso
y á u n crucifijo l e clama:
q te n p iedad de mí , Señor,
qu'
está mi miier te cercana +
Se sen tó
el
padre
c n
el ban co
so,
y el reo se arro dill ab a
y
I P
habló secre tamente ,
s in diida algo le fa l taba.
Al pa pá le
di6
seis ca r ta s
y el re ló que m ani ja ba SI.
I C 32 pidió perdón á t o d o s
y
en el banco se sen tab a.
P re sto se allegó el verdiigo
y l a v i s t a l e ve nd a ba ,
y
el sac erd ote le dijo:
ejhl
cie lo, qu e Dios t e agi iarda
Jesús, M aría y
Josf; ~
por
t res veces repicadas
3 3 .
Como fu e ra suficicntci,
d iv idiéndose dos v aras
los
pr imero s t iradores ,
rompen el fuego y descargan,
quedando el
cadáve r
yerto.
Se consigui0 el qiie de ntra r an
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 462/571
R O M A N C E S
457
caballeros
y
el hermano , .
y
á sus lomos3-i lo
levantan;
hizo
valor el
dol ien te
y á su
hermano
l o
arnar ta ja .04
1. P e na Flor. Nombre de una pintoresca aldea situada
e n
el departa-
2.
Apelativo,
entre la gente del pueblo, es lo mismo que
apellido.
3. Vide rom. 114, n. 7.
4.
Descambiar
por
cambiar,
es muy común.
5 .
En algunos derivados de voces que llevan el diptongo
i e
acentua-
do, el pueblo conserva éste aunque el acento haya cambiado de lugar:
die ntu dura., diestreza, vientolera,.
6.
T r a j e
vale en este caso tan to como
disíraz,
vocablo que el pueblo
lisa mucho en el sentido figurado de
simulacidn:
tPuí á verlo con el
d i ’ -
f ruz
de saber de su salú,; &on el
di’fraz
de broma,s le dije muchas ver-
dades,, son frases muy comunes en boca del vulgo. La asimilación de
traje
con
disfraz
es fácil hallarla en la significación recta de ambas pa-
Iabrt1s.
7. Cargar
por
traer, llevar,
especialmente tra tandose de armas. Así
*permiso para cargar armas prohibidaso, es el que la autoridad concede h .
alguna
persona para llevarlas consigo.
8. Tampoco, en este caso, reemplaza i i no; otras veces substituye 6
siguiera:
((No
me di6 ni
tampoco
uno.
.
.
o ,
refiriéndose
á
cualquier
objeto.
9. Policial
por
polizonte.
mento de la Victoria, provincia de Santia.go.
10. Vide rom.
26,
n.
1.
11. Viderom. 15.n 2.
12.
Vigi lanc ia
por
puesio de policia.
Hoy ya no se usa.
13. Oficial, por antonomasia, designa al de policía.
14.
Donde
por á
ó
en
casa de ,
es de uso general en Chile:
*Voy
donde
Juan>);+Me quedé
donde
Pedro,,
15. Vide r. 102, n. 11.
16. Dislocado por fuera de si.
17.
Desige
por
exige.
Vide rom.
96,
n.
2.
A
veces, la pronunciación de la
18.
Corte.
Tribunal compuesto de varios miembros.
19. Vide r. 103, n. 10.
20. Don
B e n jam in V ic uña M ac k e nna ,
el iuás fecundo de los historia-
dores chilenos, y uno de los hombres más populares que ha tenido es te
‘país.
21. Doña
Victoria Prieto de La rra in,
ilustre dama chilena muy
reror-
da da por sus virtudes.
22. Padre de la provincia. Perífrasis extravagante, que designa, según
parece, al intendente de Santiago.
23.
Casa de Ho ned a
se llamó antes, y hoy simplemente
la Mon eda,
el
palacio del Gobierno,
24. Vide r. 103,
n.
4.
25. *¿Reunieron much9,s miles
(de pesos),
ó tse reunieron muchos mi-
les (de personus)?o. .
.
.Es probable que
lo
Último, pues ni en la fantasía
de un poeta popular puede caber la idea de comprar un indulto, sobor-
nando á Su Excelencia (el Prcsidente de la República).
r intervocálica se simplifica hasta convertirse en s.
26.
Vide la n.. 25.
27.
Lo
qup,
Vide r. 108,
n.
5.
28. No más. Frase
corroborativa que se pospone
á
lo
que
cuando
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 463/571
4 %
B I B L I O T E C A
D E
ESCIUTOREC TiE C H I L I 3
Ahora , p idamos todos ,
de implora r u na a labanza
por el alma de Tribiños,
6
Dios,
qu e le tenga en grac ia ,
l o q u e l e ? ' deseo á todos
ci iando d ' es tP mundo sdgaii .
208
t(iiicm darse cierto
c
nfasis
6,
la ex pres ih . También se
pospcne
¿in vcr-
bo,
con @al motivo:
d r é no mrísu,
que
rale
dccir d e f i j o ,
aiinYi/e t l i
t e
opongas,
íi
otra cosa parecida.
29. Kleuterio.
30.
Banco,
y
más comúnmente
banpci l lo
se
llama el asiento ríistico
an que se amarra al TCO para fusilarlo.
31.
Hanijur por
mancjni,
as muy comíin.
32. Vide r.
41
. 2.
33.
R e p i c a rp o r repetzr, no lo
había
oído antes; acaso ha sido impues-
36.
Vide
r. 41.
n.
2.
to
por la rima.
Lo
mismo el fuyncln del verso 74 .
34. Espaldas.
C O M E N T A R I O . - L ~amilia T rivifios, fam ilia d e
c;impesi-
nos
y
de obreros avc cind ada en Peña
Flor,
cra famosa
en
Chile por su tradicional habilidad para fabricar frenos d e
caballerías. Los frenos d e
Peña
Flor , qiie así so les
n o n i -
brab a, era n hechos
á
mano. s in intervención d e maquina -
r ia a lguna , y su fábrica era lenta y prolija , por
coiii;i-
guiente . El crédito q u e ; ilcanzaban de ntro y iuera
clpl
país, no desdecía de si1 mérito, como sucede ordinnr in-
mente con
olros
prodiic tos de la nianui'actiira nacional, y
hoy mismo,
el
l iacendado que tiene
un
f reno de
Pclia
Flor, como el violin ista q u e posee un S t rad ivar i iu , gua rda
c o n avaric ia
SII
t e so ro , que
es,
p a r a
61,
más que un ob jeto
de ut i l idad, una p rend a de os tentac ión.
El desgraciado protagonis ta de es te romance,
f i r 6
uno
de los últimos iab ricantes de l o s Iamosos frenos. Pertene'-
cía
6
una famil ia honrada, y él mismo lo era; €1161111 d e -
l incu ente de ocasióii , que pag6 con la vida
el
w xtigo q u e
lo
arrastró a l cr imen.
Miguel Jerónimo Triviños conocía desde mucho t iempo
á
su v íc tima ,
u n
comerciante español de apellido Carrillo,
de cuya t ienda e ra parroquiano. Un día encont i% á Ca-
rr i llo contando
el
dinero de la ven ta : p id ió
ó
l e fué o f re -
c ida un a copa de cerveza, qu e el dependiente salió á com-
prar
e n l a vecindad. y Triviños, des lumbrado por las mo-
nedas de oro que
te nía de l an te , m a tó d e un
balazo
al
,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 464/571
orrierc;iiiriCe y l i u y b
a t e r ro r i za t l u , siii pensar
más e n
e l
irtcro. P u é u n cr imen i b s u r d o . Covido i los
pocos
pasos ,
e
l e
sigiii0
u n
rápido
proceso
q u e
por rcsu l tado
u n a
entencia de 111 i i c r t e . I I u h o , siii clisLiriciOn tlc clases socia-
3s, u n rriovirriicrrLo
general
en Cavoi' dcl ivx,y
sc
hizo
valer,
ademris
d e
las alenittrrites del caso la c i i z u m t a n c i a
d e
ser
u i i o b x r o hBbil
y
el genui i io heredc iao dc i
secreto
de 12 iohricacibri d e
l o i
x r i o m h r a c l o s
frenos .
Tratado cl
i n d u l t o
e n
el
Coirscjo
d e
Es t ad o , el
Presidente d e la Rc-
púlilic:i,
don h n í b a l Pinlo,
di jo
iiiüs
h
n i t m x estas pa la -
hras.-La
colonia
espoñolci.
cpic
110
(
I c i i c
r e p s e n
ación
diplomti t ica cn el pais,
á C ~ L I C H i e
l a i d t j r n a
p i r i m ,
ha
sido
a1evos;amenLe lrcricla e n
uno
de
sus
indivitliios. Creo
que
los
seritimicntos d c hirmanidnd no pueden
s o h i e p o n e r s e eii
os te
caso 5 la conveniencia pública
de
dar itna sa t i s facc ión
á
esa
colec t iv idad , y
soy d e
parecer q u e el ir idulto
debe
denegarse.-El
Consejo pens6
d c igual n ianera y
l a
sen-
t e n c i a
se
cu m p l ió .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 465/571
147
Testamento de don Tomás Mardones
(Recogido por don Desiderio Lizaiia.)
4
s
1
,
16
20
Atencibn, noble auditor io,
todos sáquense el sombrero,
qu e me hallo en disposición
de a ba ndona r l o te r reno,
y par a mor i r s in rea to
quie ro hacer mi tes tam ento ,
porque a l que muere in te s tado
el cura l e saca el sexto I.
Así, todos los presentes
estén acordes y a ten tos ,
y , para hacer lo mejor ,
sean m is tes t igos, quiero.
E n el nom bre del C reador,
que hizo la t ie r ra
y
el cielo,
sepan cua nto s es ta ca r ta
vieren de mi tes tamento,
como yo, Tom ás M ardones ,
na tura l de aques te pueb lo
que l l aman de S an ta Cruz,
ó
Colchagua, qu’ es lo mesmo,
soy hijo de don Domingo
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 466/571
462 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
Mardones, y ha r to l o s iento ,
y
doña F ide l a Ah um a da ,
á quien
Dios
teng a en
s u
re ino.
I tem, declaro q i i e f u í
casado y velado á u n t i e m p o ;
n o declaro ningún hijo,
28 porqi ie 6 la
iwha
no teng o,
ni s iquiera iiatiirales,
porqric
n o
he sido
pal.’
ello.
Y
p a r a
abreviar
la historia,
q i i e para encontrara iiiiijer
rne iiií 6
t i c r r a
d e iinos lesos
?,
donde lrs dije:-Soy r i co ,
y
jovcn ( le
gran
talento.--
Corno
I n
n i ñ a
era
bea ta ,
yo apa i -en taba l o niesino;
h a c i e n d o
d e t r ipas giiatns 3
y quebrnnrlo de ni i genio.
ha b la ba rle emas qa i i la i
y
d e grandezas del cie lo ,
de histoiqins, vidas
d e
sail
tos,
de l o
r ~ p i r i t i i a l
c i e r n o ,
y n l~i11I$ cn Lr o v crladas
d e g r m i . d e clr:\ iyiii
y
scI)o,
da ndo 5
riri,riider
q ~ i ’ n m i t i e r r a
y m u c h a s rwes
d e
e n g o r d a
5 ,
corn o
jg
i i
a1
me
t i tc
carneros;
i n t i empo Ics decía
q i r ’
era muy
b u e n
mensurero ‘.
A
t oda s e s ta s r a z one s
m’ escuchaban
m u y
a ten tos ,
y decían:-No
os
c a p a z ’
logremos
rsta
ocus ihn ,
24
32 vamos A
mi
casa iniento ,
36
40
44
/Is
k J i í R
klleJlOS ]’Olrero?
52
56 perde r
6
c s l e caballero;
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 467/571
R O M A N C E S 463
60
64
68
72
76
80
8‘1
I ,Qi:
92
que h a b rá venido del cielo.
¡Oh,
qué feliz nu estra hi j a ;
de cía n, ci tie n e acierto -
Me hac ían ponches en ron,
y
aunq ue es tuviesen m uy buenos ,
l o s
probaba
y
l o s d e j ab a ,
m á s que mi ansioso guargüero
se los quis iera t ragar ,
pues
l o
t en ía t a n hecho
6
tornar
9,
en Santa Cruz ,
á
cán taro y vaso l leno.
H a r t o
m c mor t i f iqué
9 ayuné días enteros ,
mas tu v c f el ic idad
y t o d o m c
lo
crcycron.
Por
fin, quc ya se llegó
el deseado casa m iento:
s iemp re ay un é el pr imer día .
el segundo y el tercero,
mas ,
al
cuar to y a empecP
á
acordarme de mis t iemp os .
Cuando
se
acabó
la
b o d a
y
los
par ien tes s e fueron,
dije:-¡Aquí
sí
q u ’ es l a
mía -
y p regun té
por
un cuero.
Mande buscar una ar roba ln,
inas,
no llegando ta n luego,
bice t ra er m i caballo
y
me
f u í
donde
I r
un fondero
I*
L e dijr::--iAmigo, y a me ardo ,
échem e dicz vasos l lenos,
má ndem e gua rdar mi avío
*3
y , j un tam en te, e l secreto -
M’ h izo i ina cam a m uy l inda
en u n precioso apo sento ,
doride
m e l levé t re s d ías
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 468/571
464 B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
96
1 0
104
208
113
126
120
12.4
125
sin
m irar a l sol ni al cielo.
Mi nueva
14
esposa, afligida,
soñaba d e que e ra muer to ,
y desp ués decía
á
solas:
-¡No ha bw m e sa l ido c ierto
aqircl s u e ñ o que soñé . . .
¡No estaría padeciendo -
P or qu e lres año s felices
se
los pasó en sufrim ientos.
Y aprendan todos l o s que oyen
á
echa r m iijeres al cielo,
y no les den buena v ida ,
pues padecen en lo elern o.
Y
la m ujer , como débi l
y de menos sufr imiento,
m ejor que padezca aqii í.
p a r a n o probar el
f i lego,
ya
yiie no
es
posible aguante
el purgator io un m om ento .
Y si l iubiei-a algrina joven
que aspire
ti
ganar el cielo,
no tiene
más
que avisármelo
con a n i c ipa d o t i emp
o ,
y en men os q u e ca n t a u n gallo
armamos e l casamiento .
Yo le pro tes to de que
pasar,?.aq u í
su
t o r men to ,
qu’
es mucha felicidad
el no caer
al
infierno,
pues los bienes d’ esta vid a
sólo dura n u n mom ento .
I t e m , declaro m is bienes ,
que son unos ins t rume ntos
d e m ensura , con los cuales
he mensurado ter renos .
El los cons tan de un a cuerda
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 469/571
R O M A N C E S
565
132
136
140
144
148
152
I 5 6
160
1 6 4
BOMANOES
qu e de largo t iene u n terc io I 4 ,
y
no t ienen que tasar la ,
pues me impo rtó s ie te
y
medio
16.
Un a planchuela de palo,
qu’ es la que pongo en el suelo,
c o n sus t r iángu los y escalas
y
sus tornillos de fierro.
I t em , dejo cua tro lápices
y
t r e s compases
d c
acero.
I t em , declaro m ás bienes;
son: un precioso terreno
del m ar á la cordillera,
y
cuanto mis ojos vieron
de m on ta ña s y pasta lec l7,
y
algunos animalcjos ,
como leones
y
guanacos,
y muchos zorros, entre ellos.
I t e m , á m is d b a c e a s
man do que con mu cho arreglo,
en cuan to teng an not8ic ias
del tr i ste fallecimiento,
se haga luego u n inventa r io ,
pa ra sabe r
lo
que de jo ,
y que de tod os mis bienes ,
seg ún previene el derecho,
tomen cómputo ó m ontón I R
y
se saq ue quinto y tercio.
El
qiiinto se le dé al cura
en to ta l , sin fa l ta r medio,
pa ra que todo lo inv ie rta
en m i funeral y entierro.
Se me hará ent ie r ro may or ,
p r e pa ra ndo e l m onum e n to
con tod as las candi le jas
qu e necesita e l ferétro.
Previa se rá la c ruz a l ta
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 470/571
466
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S DF,
CHILE
168
172
176
1
o
184
4
548
292
196
2i )O
y
t am bié n e l paño negro ,
y
todas es tas exequias
se pagarán en dinero .
I t em , dec laro que á nadie
n ingún cen tavo l e debo,
no por de ja r d e pedi r ,
porque s i empr e fuí
d e
arres to ,
[ s ino p o r q u e
f i i í
dichoso,
(pic nadie
rile
prestu un peso In,
ya
flier,.,
p o r desconíinnza
q u e no le pagara m edio ,
0
sería car idad ,
q u e 1,cdos m c
la
t i ivieron,
y n o m e qu‘ríaii ver
de
105
dos p ies
o n
e l ccpo .
l t e m , m a n d o
se
r e p a r t a n
1’
estos d o s i1obIes C O ~ S C , ~ O S :
el prirriero C d e
q ~ ~ c
o d o
aq u e l qiie t m g a d inero,
q u c se divier ta con él,
qii’
(1s
aprovechar
el t icmpo;
el
scgi tndo e i
de (pie nadie
deje algo
pars
su
ent ierro ,
poi qiie.
a
rn&s
d c no
anterrnrlo,
h an
t l ~eleai .
s o h e ~1 cu
ei’po,
c h u p n r i n 21 e n PI velorio,
y ctiraii:
-¡El
murrto es miiwto -
iC;i.ac;it:i a
D i o s
d c quc y o ,
T o m á s YInt*dorics. n o dejo
ni licor
para
q u c
beban .
y
i i i u ~ r o
o n tal consiielo
1.0 que o l ro s
d e j a n a t r á s ,
yo
me l o r h i ip é
con
t i empo,
ni
t e n d r á n i n g ~ n cioso
q u e removcmc
os
huesos
ni
dcc‘ir m t r e R U S
gustos :
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 471/571
R O M iz
N
CE
46 7
-Toma , ra tón c ica te ro ,
q u c
iiristp m ár ti r
del
diablo;
204 ya l o estarás padeciendo.-
N ó , no l o veTAn e n mí,
sepan todos, caballeros .
1. Puedc referirse
A
iinn contribución que antiguamente cobraban los
curas en los bienes dc los que morían intestados. &sto ta,mbién se llama
(<elibro en que están juntas algunas disposiciones
y
decretos canó-
nicosa. (
A c h D e a m
ESPA~OLA,
iccionario).
2.
Necios.
3 . Gzcutn. Barriga; del mapuche
huatn,
panza.
4 . Vide rom. íi0, n. 1.
3 . aAnima,l
d e enqordm es,
e n
Chile,
el bovino cebón destinado u1 nbas-
to . Precedido de artículo, cl siist,antivo
engorda
tiene valor de colrctivo:
La engorda,
una enqorda,
designan
iin
número considerable de
los
ailima-
les cliclios. (Vide
IZOMÁN,
Tliccionario.)
0.
il.i'emtrreropor men.swador .
E1 primero, que trasciende & despecti-
vo,
debit5
de aplicirsc :ilos mensixadores legos, para distinguirlos cie lo,?
que
tenían el
título
de
tales.
7.
C a p a z
tiene
en
este (:aso el significado de
posible.
Ocnr:.e
esto
cuan-
d o modiÍic;L
ti
la forma
verba.1 es ,
esta t m e por
sujeto
u n a proposi-
ción acarreada por el
qTce
anvnciativo: aEs cwpoz que io
ntateu, eE.s
capas.
t iue
no V C J I ~ ~ . , ,or +Esposible. . . %) tc.
8. Garguero.
9. Vide rom. 1 2 9 , ~.
10.
El vino se mide aún
en
C iile poi*arrolms.
11.
Vide rom. 121,
n. 1.
12.
Fondistn.
13.
Montura,
1."
acepción.
14.
N ~ E V B
sposa
puede querer decir aquíque
la
mujer
era
joven,
6
que
le
pertenecía.
dcsdc poco
tiempo.
1
-- .La, tercera. parle de uiin cuadra. probablemente.
I
O .
Sict,e 7 medio reales, tal vez.
1:) . Este vexso y el anterior, que incliidablemcnte faltan en esta va-
i , ian tc , los fomc clc tina versión de S a n Fe rm ndo, provincia de
Colchagiia.
20. Vide rom. 110, n.
1.
2t.
Chzcpar por
beber,
es
muy
comírn.
C ~ ~ ~ ~ N T A R ~ O . - - - - . E ~ ~ ~
wm ancc es
miiy
p o p i d a r
cii
el
cen-
i r * ( ) y
si i r '
L P Chi le . P o s eo d e é l c u a t r o versioncs
rri6s:
dos
d e San-tbiago, m a de Colcl iagun y m a de Talca . Si1 au tor ,
d o n 'I'om6s Mardones , ciiva f a m a -vive aún , e ra iino d e
esos h o m h r e s en qiiiones ni los ac inqries nilos
años
1ogr:irl
hacer presa. El dolor
más
intenso es p a m ellos apenas I I X I ~ I
contra r iedad, d e «lie luego se sacud en , vac iándola en
11nü
R
burlesca
q u e t o d o s
celebran y repi ten . Maldoncs
if icahn
con
fac i l idad
y
gracejo.
tin nbii:ic xntc de p s t o .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 472/571
omances Vulgares
procedentes de impresos
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 473/571
La visiQn de Petorca
P R I M E R A
P A R T E
Insp i ra , Eu te rpe sagrada ,
en mi fúnebre lamento ,
vuestro espír i tu
á la v o z
4
ye levac ión
al
concepto,
t r i s t e compás
á
m i l i ra ,
viva expres ión al afecto
I ,
fáciles modulacioiies
9 y
elegancia
á
mis versos
no pa ra reproduci r
los epitafios funestos
que inmortal izó
la
f a m a
como el de Arte m isa en Caria ,
de su esposo al sent imiento:
¡Oh,
cuán tos h izo l a P a r c a
3,
que, de su segur al f iero
go lpe, eficaz
á
los hom bres
1
en
los
reg ios mon um entos ,
en
los
elocuentes bronces
20 y en
los
mármoles impreso
para lúgubre memor ia
de los y a pasados muer tos
1 2
en dorados mausoleos ,
16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 474/571
472 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
2$
28
3 2
36
60
$4
43
52
56
No para can ta r fa tíd ico
el ta r tá r eo sent imiento
de los que pasó Acaronte
por e l famoso Lete o,
y de l incuentes ent ra ron
en la cueva del Averno,
juz ga dos po r R a da m a n te 7
en e l t r ib un a l severo .
N o, en f in , Eu te rp c d ivina ,
m e niegues vues t ros a l ientos
pa ra publ ica r la s m uer te s ,
el dolor y el sen tim ien to
de la c ima de Trofonio ,
en cuyo lóbrego cerro
de jó m uer to l a De idad
á
su
robador Demctr io .
Ni para pintar penoso
los admirables obje tos
?,
el estupor, el gemido,
el pasmo ,
cl
horror y el m iedo,
que á l a s or il las de l Derge
y sobre el famoso Er no ,
en su l lano F rand ijor i
Io
abrig a e l úl t im o suelo.
Sino para publ icar
el lastimoso suceso,
espectáculo más t r i s te ,
más
temeroso escarmiento,
y de l a i r a d iv ina
el castigo más acerbo,
que de la Amér ica ha v i sto
el meridional imperio,
q u e
es tá pues to en la t cm plada I*
zona, que e l br i l lan te Febo
con oblicuos rayos hiere
y
do ra con sus reflejos,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 475/571
RO f
A N C
E
S
473
68
72
76
80
84
88
92
hacia el antárt ico polo
en su s i tuación ameno,
desde el vigésimo gra do
su l a t i t ud ex t end iendo ,
ha s t a lo s cua ren t a y c u a t r o ,
y su long i tud mid iendo
I Z
desde trescientos y s ie te
á
t rescientos doce, pue s to
I 3
según las observac iones
de
los
geógrafos modernos,
el r ico, fé rt i l , herm oso
y floridísimo reino
de Chile, feliz Ofir
que los h ispanos guerreros
al décimo sexto siglo
de nue s t ra l ey , descubrie ron ,
pa ra ser su cap i ta l ,
A tenas de los ingenios,
por los i lus t res do ctores
q u e r e g e n t a n
sus
liceos,
q u e
sus c á tedra s p res iden
y
deco ran su s capelos .
P a r a
ser
de todo el
fo ro ,
en sus leyes
y
precep tos ,
o t r a Ro m a , o t r o Areópago,
c u y o Senado supremo
componen os
más
i lus t res ,
prudentes, celosos, cuerdos
JT doct ís imo s togad os
qu e le pon e el Rea l Consejo.
P a ra ser del heroísmo
armar io , t a l l e r
y
cen t ro
en sus nobles c iudadanos
y
val ientes cabal leros,
M ar te de l as a rm as , como
Ado nis del galan teo,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 476/571
BIBLIOTECA D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
de las del ic ias jardín I+,
que
6
c a da una de
s u s
d a m a s
' 5
dar ía el pas tor Ideo
m e j or l a d o ra d a p o m a ,
100 cn competencia de Venus.
Pensi l hermoso de Flo ra It.
por sus floridos pa seo s,
po r sus f rescas a lam edas ,
104 p o r
sus claros arroyiiclos
y frondosos veg eta les ,
q u e , elevados 6 10s cielos
para defensa de l so l ,
form an pabellones frescos. .
.
De este , pues , ameno país,
de su cap ita l corr iendo
cua ren ta l eguas a l nor te ,
y i~ is tanc ia del mar pues to
poco má s d e quince leguas ,
J- s ei s, aiiizqiie p ~ c o e nos ,
de la grande cordil lera ,
116 yace el empinado cerro
de Pc torca , cuya cumbre
es
del Olimpo diseño.
Es,
por sus n ieves , u n h l p e
en el erizado inv iern o
I;,
en el
o t o ñ o
fecundo
irn
lrondoso Pirineo,
un A penino, m ejor
diré , m on te de oro, puesto
que t a n a l c risol se acendra
e l meta l que t iene dentro
am on ton ad o el Ofir,
en cuyas cumbres hab i tan
g ra n m u l t i tud de m ine ros ,
96 de l as bellezas espejo,
108
112
120
134
128 ó Pactolo verdadero ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 477/571
I (OMZhE CES
47 5
132
136
149
144
148
152
156
1
EO
164
q u e
desangran sus metales
por v eta la jes I* diversos.
Viven en
su
verde
i a lda
m uchos nobles cab a l le roi ,
m ere ad er es
,
oficialc
s,
vecinos y foras te ros .
qu e en la m ul t i t ud de l o r o
h a n c ifrado su comercio.
E n es te rico lug ar ,
en es te
famoso
as iento
I o ,
a ño d e l a c re ac ión
de c inco m il se tecien tos
s e t e n t a y nuev e , según
l o s cronologis tas nu evos ,
q u e
cl
año
d e
cua t ro mi l
colocan el nacimiento
del
Mcsías,
como
puede
verse en la t ab la de Useno ,
Roll ín, y también BoFSiiet
en SIIR cómputos selectos:
y d e
su feliz
conqi i i s ta
c n el año d e doscientos
t re in ta
y
ocho,
gohernando
á
la
nav e de San Pedro
nues t ro San tíq imo Pa dre ,
venerable
Pío
Sexto .
D igna m e n te de a m bos rriiindos
ocupand o el t ro no regio,
e l catól ico , el temid o,
generoso, inv ic to
y
cuerdo
m ona rc a de
las
Españas
señor
don
Carlos
Tercero,
qu e Dios g uard e, p ar a ser
d e
sus
vasallos consuelo.
El
veint icua t ro de oc tubrc ,
cuando el lumino so Febo
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 478/571
476 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
168
172
176
180
l8’C
188
192
1
6
200
desde el ocaso corría
por el nad i r co n t rapu es to ,
y
la tenebrosü noche,
tend iendo
su
m anto neg ro ,
a r r a s t r aba su capuz Lo
con un temeroso ceño;
cuando á su can to l a s aves
ha bí an pu esto si lencio,
y c a d a cual abr igaba
en
su
nido
B
los polluelos;
c u a n d o só lo se escuchaba
en tre los peñascos hueco s,
el tr ist ísimo caístro
z1
de pá ja ros agoreros .
de los canes
el
ladr ido,
de los ríos el despeño,
y
en lo s árboles
y
riscos
el
azo te d e los vien tos ;
cuando, en
f in ,
t odos
los
hombres,
sepu l tados en e l sueño,
de media vida el tr ibuto
ofrecían á Morfeo:
viendo que
la
media noche
zT>
mediaba s u curso lento ,
d e sus paj izos a lbergucs
y
sus mal
mullido. lechos,
sa l ieron p isando h orrores
?j,
como
l o
hab ían d ispucs to ,
siete inquil inos peones.
cuyo labo rioso empleo
era de ser en las m inas
ap i res 24 y barreteros.
El uno es Andrés Gal lardo - 7 ,
Regis y Manuel Carreño,
José Piñones y un Tap ia ,
con otros
d o s
compañeros:
Jav ie r Sor iano ,
y
Jo sé
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 479/571
R O M A N C E S
477
304
208
212
216
220
224
228
23
2
Zazo, que habían dispiiesto
rob ar en aque l la noche
l a m ina del Bronce Viejo,
l l a m a da así porque t i ene
su piedra el color bermejo,
y lo más
como el imán,
cristalizado
y
broncero.
l ilas, es t a n grand e el caudal
del
or o
qiic t iene dentro,
que á rob ar en algíin o jo
de m e ta l q u e descubrieron,
ó a lguna puen te , ó estribo,
se
determinaron éstos ,
habiendo pac tado se r ,
con un profundo secreto
pa ra su segur idad ,
Apocrates de sí mesmos 2c>s
Y atropellando temores ,
sobresal tos
y
recelos,
que
son
de l a culpa s iempre
bas ta rdos h i jos de l miedo,
l legaron, pues , á la boca 27
de l a mina , cuyo seno
parece q ue del abismo
es u n lóbrego bostezo.
Sin du da que el corazón,
qu e adivinó verdadero z8 ,
es
tin
pronóstico fiel
* 9
d e los sucesos adversos .
Empeza r ía á l a t i r
en los dcl incuentes pechos;
discurr ir ía en las venas
2336 l a sangre con a lgún hie lo;
e l t ímido animar ía
á
l o s
dem ás p ar a el hecho,
con m uch as voces ta l vez .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 480/571
(178
R I E L J O T E C A
D E E SCRI T ORE S D E C H I L E
240
2 5
1
2 5 P
1.52
2 56
260
264
268
272
pa ra esforzarse á
sí
mesmo,
cine más v a l o r finge siem pre
el
hom bre que t iene menos ;
y ta l vez, qu e es l o seguro,
el
fue r te remord imien to ,
c o n la imagen de la ciilpa
presentar ía e l obje to
de l a m u e r te y del cast igo ,
que son
sus
propios efectos.
Mas, joh iu er m del destino
joh desvent ii rado in tento
¡oh,
cómo son infa l ibles
los
soberano s decre tos
jCómo se va d e un ab ismo
h o t r o abism o descendiendo
]Cómo
las ciilpas del
h o v h r í .
t i e ne n
u n
níimero cierto,
de donde no
pasarán
y
será su fin postrero
¡Oh, Soriano, quién p u d i w a
dec irte allí: sideteneos jO,
que es el último delito
y
el
t h m i r i o
de
t u
tiempo ),
]Oh Regis,
oh Ta pia , oh
Zazo,
quién os di je ra : +si de n t ro
pisa re is , es en la tu m ba .
6
en el cadalso funesto
adonde subiendo
irbis
ciiando fuereis descendirndo ))
¡Oh infeliz
And&
Gallartlo,
ioEi Piñones, oh Carreño,
quién os pudie ra
decir:
uno deis más paso, que p ~ i e i t o
í,ieiie al hilo
d e
t u s-ida
la Cloto
el
cor tante acero )
Y a
pasarbis de los
vivos
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 481/571
R O M A N C E S
47 9
27'6
6
la q i ó n de los m iiertos .
Mas, pasa d ; que la d iv ina
just ic ia t iene dispuesto ,
q u e los q u e no escarmentaron
280
con los castigos ajenos,
á los
venideros siglos
debe n servir de escarmiento .
E n t r a ro n , en fin , l levando
las luces en los
i n e c h e r o s ,
melancólicas antorchas
d e
t a n o d esli
m
hr
n
mien
t
n
.
284
--
1.
Viva espresióri
& mi
ilfecto. ( L I Z A ~ ~ . )
2.
Y elega,ncias
á
mis versos.
( L i z m a . ) .
3. A cuántos hino
l a
Parca.
( L I z ~ N A . )
14. Paraíso de delicias. ( L I z ~ N A . )
15. Que á cads cual de sus damas. (LTZN A . )
1 6 .
Pensil hermoso +e flores. (
LTZAS.A
1,T.
En
cl
irisado invierno. ( L T z ~ ~ I . )
18. Vetalaje. Conjunto de vrtns nrethl icns .
19. Asiento,
1 1
5
aoepcj0n.
20. Arrastraba
sus
capuces. (L~izaxA.)
21. El tristísimo alarido. (Lrzas.4.)
32 .
Viendo que
I s OSCIIYR
noche. ( L I Z A N A . )
23. Salieron pisando
k wanes.
( I , T Z , ~ A . )
Abarcas
lirclias con e cuero
sin ciirtir llamado h t w ó n ? .
.
.
24.
A p i i . Peón minero que lleva
b
cuestas el metal desde el interior
de la mina hasta la snperficie.
Ssgíin l,onz, del aimará a,pi i i , el
que
lleva.
26 .
Ellos son: Andrés Gallardo. .. (LIZANA.)
26. Aproches entre ellos mismos.
( L I G ~ N A . )
27.
Llegaron
hasta
la
boca.
( L I Z A N A . )
28. Adivino verdadero. (Llz>\xia.)
29.
Y que es pronóstico fiel. ( L I Z A N A . )
30. Deciros:
ahí
deteneos.
T , I Z A NA . )
..'
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 482/571
480 B l B L I O T E C A D E ESCRITORES D E
C H I L E
S E G U N D A
PARTE
Aquí debe suponer
el audi to r io discreto ,
lo qu e ser ía después
4
sólo un discurso reflejo,
que apenas d e la espelunca
pisa n los cóncav os huecos,
cuan do aquel Dios soberano
q u e l a t ie r r a
y
que
los
cielos
con majes tad inf in i ta
tjienede
su
gloria llenos,
admirablemente quiso
y
al poder de la s tin ieb las
dió licencia,
y
a l mo m en to ,
como se de ja en tender ,
16 nuevo tem or va n s in t iendo.
Un p avo r los espeluza,
los
desm aya u n nuevo h ie lo ,
y es porque el a lma conoce
qu e se le acerca el objeto
I
de algún espír i tu , q ue
tom ando cuerpo aéreo
2,
hacién dosele visible
3
24
con espantosos efectos,
no pudiéndola sufrir
4,
como de s u v i s ta huyendo ,
h a de romper afligida
2 8
las a ta d u ra s del cuerpo .
En
es ta fa t iga , en es te
torbel l ino de torm entos ,
la t e con in tercadencias
32
todo e l mater ia l compues to ,
de l irando la s potencias,
8
1 2
ostentarse jus t ic iero,
20
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 483/571
R O M A N C E S
481 ' i t
36
40
44,
48
52
56
60
6 4
58
ROMANCES
tu rbados los pensamientos,
s in fuerzas ya p ara h ui r ,
todo es m al
y
dcsconsuelo.
Y veis
aquí
cómo se hace
vis ible , d e horrores l leno,
aquel espír i tu q ue
5
fu é dest inado ins tr iimento
de la divina jus t ic ia ,
p a ra cas tigo de aquél los
que , s in tem or , a t rev idos
q u eb r an t an
sus
mandamientos .
¡Oh,
cómo ya se les llega
6 ,
morta les , aquel m omento
que prec isamente media
ent re los grandes ex t rem os
del t iempo y la e tern idad:
fin preciso y trance cierto
Verían en u n ins tan te
cuándo es un pecado feo 7,
y cuá nto conviene es tar
en todo ins ta n te d ispuesto ,
viéndose necesitados
á
morir s in sacramentos ,
con la concicncia m ancha da
y en u n hur to manif ies to,
siendo verdad infalible
que pa ra su sa lvamien to
h an menes te r de l a cu lpa
tener un dolor perfecto.
y
que un eficaz auxilio
son pocos los que tuvieron.
P e r o l ad ó n d e v o y ? lA caso
es absoluto decreto?
Si ha y l iber tad , s i es m ayor
de Cristo el m erecimiento
qu e el dem éri to del hom bre;
31
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 484/571
482 B I B L IO T E C A D E E S C R lT O R E S D E C H IL E
72
76
80
8 s
F8
92
96
100
si sólo b aj ó del cielo
á buscar los pecadores;
si $31 mismo dice:
m o
quiero
la m uerte del pecador;))
si consta del Evangelio
que en a r tículo de mupr tc
un la dró n robó los cielos,
?po r qué no hemos dc pcn sar
que no sc perdie ron és tos?
Mas
¡ay que tam bién en donde
se sa lva un ladrón, tenem os
ot ro ladrón que se p ie rde ,
s irviendo de contrapeso.
E n f in , en t re t an ta s ansias ,
temores y desconsuelos,
pose ídos de ta n to espanto
'
1os
delincuentes murieron
.
y de su te r r ib le ju ic io
lo que fué no lo sabem os.
Sólo
sí,
l a pos i tu ra
en qu e q ued aron los cuerpos:
dos, que con las c ruces hechas
tenía n los ros t ros vuc l tos ,
parados, y cn adcmán
d e un t ímido movimien to ;
los o t ros t res , qu e tenían
inclinad a so bre el pecho
la cab eza, con el ro stro
vu elto, como los pr imeros;
el o t ro es tab a sentado
en un recodo pequeño
9;
y el ú l t im o, en u n a fuente IO
estab a de bruces puesto.
Y es és ta la m isma form a
104
en que los hallaron, luego
que por el balcón de oriente
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 485/571
J
O8
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 486/571
484
BIBLIOTECA
D E
ESCRITORES
DE
CHILE
144
148
152
1 5 6
160
164
168
1 7 2
I 7 6
de la mue r te conocieron,
que s in her ida n ingun a
los siete estaban ilesos.
M andó el juez que los sacas en,
y 6 l a plaza del as iento
los
l levasen, donde al punto
l a not icia dió, corr iendo
de una s en o t ras personas
con m u y diferentes ecos.
Con tem erosa impresión
parece que iba diciendo:
-Venid á ver l a j us ti c ia
que quiso hacer el Su prem o,
como señor abso luto,
jüez de v ivos y muer tos I*.
Venid
&
ver l a jus tic ia
p repa rada pa ra aqué llos
que , quebran tando l a l ey ,
rob an caudales ajenos.
Venid, oid la se nten cia
jus ta , que se in t imará pres to I 3
con t ra los falsos t ra tan tes ,
mercaderes usureros ,
y
hacendados que re ti enen
del jornalero el dinero,
y lo precisan
á
que
p o r s u s u d o r y desvelo,
reciba géneros malos
po r exorbi tan te prec io .
Venid, jueces desidiosos,
que eternizáis á los reos,
que toleráis u n escándalo
por u n hum ano respeto;
que con t i ranía hacéis
gran jería del emp leo,
y
no l e d a n l a r azó n
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 487/571
R O M A N C E S
48
5
g
80
184
188
192
196
200
204
208
312
sino sólo á don Dinero.
Venid, falsos abogados,
que con t ra t o d o derecho
defendéis plei tos injustos;
qu e con coloros pretextos I5
l o s demorhis, has ta que
empobrecéis los sujetos.
Venid,
los
murmuradores ,
á
cuyo vo raz exceso
y perniciosa malicia
no ha y persona s in defecto,
doncel la que sea ho nra da ,
casada sin adul ler io ,
v i r tu d s in hipocresía ,
n i guardado a l g ú n sccreto.
Venid, aliirnnos de Baco,
plebeyos y cabal leros ,
que en em briagueces lenéis
ci frado vuest ro contento.
Ve ni d ,
j
u gad
o
I'es gr an d es,
maldicientes
y
blasfemos,
que empobrecéis las famil ias ,
que pm déis todo el comercio
16?
y
t i
vuest ros hi jor dejáis
á me ndicidad sujetos .
Venid, oid , a tend ed
á
estos siete prego nero s
de
la
div ina jus t ic ia ;
á
estos s iete m ensajeros
que de pa r te de l gran Rey
o s notifican, supuesto
que ya envió sus profetas .
Que Job nos di jo en un t iempo:
((brevees l a vid a del hombre*;
que San J u a n en su Evange lio
dice qu e ((vendrá
a
m u er t e
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 488/571
486
B I B L I O T E C A
D E
E S C R I T O R E S D E C H I L E
como e lad rón , cuando m eno s
la
esperamos
los
mortalesu.
216
Que Pablo dijo: etenemos
el infalible es tat ut o
de mor i r$ ;
y
S a n M a k o :
eestad dispuestos , porq ue
no sabéis la hora
y
momento
en que h a de venir el H i j o
del H om bre, recto
y
severo*.
Sup uesta s , pues , es tas cosas
profetas
y
evangeliqtas,
vuelvo á deeiros: si c iertos,
jus tos
y
severo s juicios
Y28 hay en e sto s s i d e iniicrtos I ,
desdc luego
o s
notifican
que se ace rca el día l rcmendo
de la muer te , que ser5
etern a en
40s
que, quer iendo
perma necer en sus culpas ,
despreciaron este
ejemplo .
Oy eron, pues. estas voces,
y
t emicron el castigo
los
petorquinos
milipros.
Y
despiiíts de niedio día
240 que l o s difuntos tuvieron
6 la vi sta , se les hizo
u n decent ís imo ent ierro,
y
l a fama
voladora
244 con sus ecos voc ingleiw ,
por
toda s par tes l levó
la noticia del suceso.
Y
moviendo
el
corazón
del po eta , dispuso en verso
d a r a l m u n d o
la
noticia
220
224
q u e d e an tem a n o
di je ron
232
236
palparon es te po r ten to ,
2 6 1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 489/571
R O M A N C E S
para e l aprovechamiento,
y supl ica humildemente
252 le perd one n sus defectos.
487
1. Que se
le
acerca el cspectro. (LIZANA.)
2. Informando cuerpo aáreo. (LIZANA.)
3. h hacérselc va visible. (LIZANA.)
4. No
pudiendo clla sufrir. TJZANA . )
5.
El espíritu que fué
destinado
á
instrumento. (LIZANA.)
6. ;Oh cómo se les allega
Mortal es aquel momento. (LIZANA.)
7.
Cuánto es
u n
pecado feo.
(LIZ4NA.)
8. Poseídos de gran espanto. (LIZANA.)
9.
En un sacado pequeño. (LIZANA) .acados se llaman
los
monto-
10.
Y
el último en una puente. (LIZANA.)
11. Asicnto, 11." accpción.
12. Juez de los vivos
y
muertos. (LIZANA.)
13. Justa, que se dará luego. ( L ~ z A N A . )
14. Y no
IC
dais la raeón.
(LIz~NA.)
15. Que con dolosos pretextos. ANA.)
16. Perdiendo todo el dincro. ( ~ Z A N A . )
17.
Que son siete mensajeros.
(LIZANA.)
18. Ray en éstos siete muertos,
y os notifican que ya
se acerca el día tremendo
de la muerte, y que será
eterno on
los
que, quericrido.
..
L I Z A N A . )
nes de metal que est,án dentro de la mina.
19. Y movido cl corazón.
(LIZANA.)
COMENTARIO.-EI
uto r de es te pedantesco romance, es ,
según e l encabezamiento con que aparece en la Histor ia
de la literatura colonial de Chile,
de Medina, ( t .
111,
p. 71) ,
copiado de la edición de 1 82 4, se1 ciud adan o Bern ardo de
G uev ara , chi lenoy y según el presbítero do n Elías
J
Aizana
(ReGista Católica, núm. 231, p. 251 y sig.), ((el lego chi-
leno fray Bernardo Gucvara*. Don Enrique del Solar, en
sus Leye ndas y trndiciones (p. 192 y sig.) dice que
<por
mu cho t iem po se creyó que esos versos eran
obra
de un
caballero l lamado don Bernardo de Guevara; pero pare-
ce que úl t im am ente se h a descubierto ser su a i itor el
fra i le agust ino fray Sebast ián de la Cueva, español de
na c im ie n to . .
.>>
olar no dice de dónde procede el descu-
brimiento; así es quc , mientras no se presenten mejores
datos,
debemos tener por autor de es te romance, a l chi-
leno Bernardo de Guevara , caballero, lego ó s implemente
c iudada no, que eso tamp oco es tá b ien aver iguado.
He aquí aho ra l a leyenda en que se basa el romance:
aEn
la noche del
24
al
2 5
de octubre del expresado
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 490/571
489 B I B L I O T E C A D E ESCRITORES
D E
CHILE
año (1779), sie te operar ios de
la
mina de doña Rosnrio
M uchas tegu i , en t ra ron fu r t ivam ente
á
ex t rae r una can t i -
dad
de
oro, que habr ían dejado ocul to .
..
U n a m u e r t e
sú bi ta les sorprend ió sim ultáneam ente, en los precisos
momentos en qi?e se
ocupaban en
realizar s u in tento .
O riginaría este eve ntu al suceso
u n
desprendimiento de
gases deletéreos. .
.
E l vulgo supersticioso, en medio de l a
ignoran cia en que viv ía, no se hallaba en condiciones de
ad m itir sobre este hecho un a explicación científ ica.
La
m uer te r epen t ina é ins tan tánea de los sie te ladrones iué
a t r ibu ída
6
causa 3 sobren aturales, en que f iguraba como
pro tagonis ta el Dia b lo . .
.
E n el ánimo del pueh lo, el inau -
di to acontecimiento dejó la impresión de qu e un espe ctm
infernal se ha bía hecho visible á aquellos infelices.
.
.
E s t a
superchería recibió la sanción universal
dcl
pueblo,
y
me-
reció
los
honores de que
los
e sc rito re s m á s s erio s d e q u e -
l los t iempos le dest ina ran páginas de sus h is tor ias ,
sir]
a t reverse á desautor izar
e
veredicto de la opinión vul-
g a r .
.
.
Un lego de u n a com unidad rel igiosa, describió en
versos aquella espeluz nante historia, t a l cual se la forja ba
en su ima ginación el pueb lo.
.
Ninguna composición de
s u género alcanzó t a n universal p opularidad en Chile, en
los tiempos coloniales.
Ella
pasó
á
la postmidad con el
nombre de
Corrido de
los
Siete,
en lugar de la
V i s i ó n
d e
Petorca,
como la denominó
su
autor . Las t radiciones 111-
gareñas nos presentan al poeta
r o m o
el octavo compar te
del f rus trad o robo. Se le habr ía asignado el papel de
loro
I,
en l a puer t ,a de la boca-mina.
.
El centinela dc ladrones
hab r ía pasado á pregonero de su t rágica m uer te , haciendo
de la ma lhadada aven tu ra una epopeya de su inspiración.
A
mi juicio, esto no pasa
más
allá de ser
u n a
simple in-
vención vu lgar , de todo punto inadmis ib le pa ra l a gen te
seria. . .
nEn 192’tse imprimió (el romance) por l a prim era vez.
Esta-edic ión adolece de a lgunas er ra tas , de qu e
la
presento
depu rada, com parándola con ant iquís imo s ma nuscr i tos ,
y con la s reci taciones verbales que he o ído de los mismos
lab ios de
los
m á s vetera no s mineros de aquella localidado.
( L I z a N A , L a Revista Católica, núm ero cit9ado, del 18 d e
abr i l de
1911.)
1 < l o r o .
m.
Ladrónlque queda en acecho, mientras los demás
traba-
jan,
para avisarles de cualquier pelipron.
(VICUÑA
CIFUENTES,
oa).
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 491/571
R O M A N C E S 489
E l tex to qu e t ranscr ibo es el dc
la
edición de
1824,
re -
producido por Medina en su Historia de la l i íeratura
colonial,
de donde
yo
lo
he tom ad o, y copio en notas to da s
las var ia n tes del t ex to de Lizana , a lgunas de las cuales
m e parecen aceptables .
Sólo deseo l lamar la atención de los que desconfían de
la t enacidad con que pe rdu ran en la t rad ic ión oral los
viejos ca nto s pop ulares, liacia la p ers is te nc ia con q ue ~ i v e
en la me mo ria del vulgo es te es t rafa lar io rom ance, que
t a n pocas condic iones t i ene para adher i rse
á
ella. Medi-
na
dice
6
este respe cto: <conocemos
6
un
cabal lero qu e
ha
podido recordar los de mem oria (los
versos
del romance)
después de haberlos ap rend ido hacc cerca de m edio s iglo$.
(Obra citada,
t.
1 , p .
367, not .
1);
y
L i z a n a ,
como ya lo
h em o s
visto,
fu n d a en p a r t e sus correcciones Gen las reci-
taciones verbales que
ha
oído de
los
mismos lab ios de
los
m ás v eteran os mineros de la local idad)) , porq ue dos an t i -
guospe to rqü inos . con el delctreo de la cart i l la y con e l
ap ren diz aje del rezo
y
de
las
Alabanzas
(v ide
r.
Tc f ,
n.
I),
es tu diab an de mem oria el po pular corrido. Se lo enseña-
ba n s us pad res al calor del brasero
del m ate , ó á la luz
del candil de la cu ad ra, cn las larga s nochcs de invierno)) .
He aquí el t í tu lo completo,
y
la l eyend a , con que fué
publ icado es te roman ce la pr imera vez: ROMANCE E
L O S
M I N A D E L A S E NORA D O Ñ A MARÍA D E L
ROSARIO
UCE IA S -
T E G U I ,
E N
P E T O R C A ,
L
24
D E
O C T U B R E
D E
1779.
CUYO
A U T O R
ES
E L C I U D A D A N O
B E R N A R D OE GUEVARA, H I -
L E N O ,
Q U E A U N
V I V Í A E N
L I M A
P O C O T I E M P O
H Á .
E l es h is -
iórico-cronográfico-moral, que no deja de instruir en al-
gunos ramo s, por lo que se da al público ; pero pr inc ipa lmente ,
porque se quejaría la posteridad
si
n o se le hubiera trans-
mi t ido h is toria tan ' rara
como
cierta, que a u n á esie año de
1824 viven algunos que ha n visto los cadáveres en la plaza
da Pet
o
rca
.
S I E T E L A D R O N E S Q U E M U R I E R O N Á U N
M I S M O
T1EbíPO E N L A
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 492/571
4
8
12
16
20
2
4
1149
La avenida del Mapocho
de
1783
¡Qué confuso laberinto,
q u é Babi lonia d e afectos ,
q u é océano d e congojas,
q u 6
t o r ren te de to rmen tos
combaten mi corazón,
queriendo sea mi pecho
nueva pales t ra de penas ,
de mar ti rios t ea t ro nuevo,
al relaciona r el caso
m ás las timoso y m á s t i e rno ,
q u e
en
el
asunto menciona
en
sus
anales el t iempo
Mas, debiendo obedecer,
q u e
es indispensable hacerlo,
y así,
d ad , cieios.
valoi.,
dadme voces , santo cielo ,
pa ra na r ra r un asun to
en q u e desfallece el eco ,
en que en t rémulos
suspiro5
.
agonizando el aliento,
respisa sólo pcsares,
anima sólo tormento.
Pero s i expsesando penas
se
minora el sentim iento
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 493/571
‘$92
BIBLIOTECA
D E
ESCRITORES D E CHILE
28
32
36
40
44
48
52
56
60
po r la a jena compas ión,
que en p a r te
lo
hace
mhs
lento ,
os imp ar t i r6 not ic ia
con legal razon am iento
de
lo
q u e Dios permit ió
siicediese en
m i
convento,
día diez y seis de ju nio
de ochenta
y
tres, que violento
el aire, rompiendo montes
con a l t ivo movimiento ,
con a rmados huracanes ,
mostraba que en un momento
desquic iaba de sus ejes
el globo, y más desa tento ,
presentó al cielo batalla ,
y viniendo
á
rompimiento ,
e n m u tu a l id d i sp i it a ban
con recíproco ard im ien to,
por cuá l de
los
dos quedaba
el campo del 1-encimienio.
Por f in quedaron tr iunfantes
las nubes, y huyen do el viento,
qucdaron con a l t ivez ,
sa t is faciendo su in ten to .
Parec ía que Neptuno,
de jando su an t iguo pu es to ,
se difund ía en las nubes,
s in m irar en su respeto.
Y
l iqu idando
los
mares ,
juzgo I que del f i rmam ento
11over océanos hizo
para nues t ro sent imiento ,
pues d e es te modo se hacía
más caudaloso
y
violento
el gran Mapocho, qu e corre
á
13
frente del 6onvento.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 494/571
R O M A N C E S
493
64
68
72
76
8(i
84
89
92
96
El
cual compitiendo ya.
con rápido movimiento,
con Euros y Manzan ares ,
y
a l Nilo au n llevando resto,
su sonido era a terra nte
al más impávido a l iento.
2Qué tem or
no
causar ía
en quienes sabían d e c ier to
que se hal laban indefensas
cercadas del elemento?
L a m a ñ a n a
así
pasamos ,
s in sabe r e l detr imento
q u e y a c a u s ab a n 13saguas
e n l a m ura l l a
y
cimientos ,
porque nada nos decían,
a tendiendo
a l
sentimient ,o
qu e era regula r tener
en riesgo tan manifiesto.
A
l a
una
y media del día ,
con más que casua l in ten to ,
subieron
dos á
l a t o r r e ,
y al correr la vista , es cierto
que cubr ió
sus
corazones
m ort a l desfa l lec imiento,
v iendc que el r ío arrancaba
l o s
t a jama res d e a s ien to ,
y con ímpe tu ba t ía
sin defensa en el convento.
Se encontró para e l arbi tr io
sin margen e l pensamiento,
y
tocando las camp anas
á plegaria , con int en to
de qu e nos favoreciesen,
no se veía m ovim iento
d e
que hacerlo prociirasen,
pues es taban muy de as iento
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 495/571
494 B I B L I O T E C A D E E S C H IT O R E S D E C H I L E
100
1 4
109
112
116
120
12/1
128
152
en el puenie y la r ibera
con pávido desal iento,
más de cinco mil personas,
que con c lamor y l amen to
causab an m ás confusión
que alivio,
á.
nues tro to rm en to .
Mas , hac iendo la p legar ia
al l legar un cabal lero
2 ,
n o
pudo contener br ioso
ó
compasivo su pecho;
y s in
poderlo es torbar
l a s q u e imp r o b ab an
su
in ten to ,
se botó fogoso
á
l a a g u a
con riesgo tan manifiesto,
que todos
los
ci rcuns tan tes
l o
voci feraban m uer to .
Mas, dándole paso franco
el amor
ó
el buen deseo,
p u d o tom ar ni ies tra ori lla
s in el menor detr imento,
y con gra nd e vigilancia
hizo picasen dc presto
unos cu ar tos que
á
la
d ies t r a
hacían calle a l con vc nto ,
en qu e represa ba el ag ua ;
pero cayendo con es to ,
tom ó ráp ida cor r ien te
con me nor peligro nue stro .
E l t o q u e d e l a s c a m p a n as
s i rv ió para que a l momento ,
diez, que enfermas en las cam as,
y
algunas con crecimientos
de ca len turas , se ha l laban ,
tuvieran conocjmicnto
del inm ine nte peligro
en q u e
se
veía
3
el convento.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 496/571
R O M A N C E S
495
136
140
2 4 %
148
152
156
160
164
El susto
solo
les f u é
act ivo m edic am ent
o
p ar a recuperar fuerzas
y corroborar a l iento;
y tom ando sus ves t idos
para ponerse á cubier to ,
enderezaron sus pasos
con t rémulo movimiento ,
a l coro, donde esperaban
fuese su fallcc irniento.
Allí sólo se escuchabain ,
cn murmul lo descompues to
,
suspiros , l lantos , c lamo res ,
con profundo rendimiento
á qu e s e veri ficase
en todo el a l to de creto .
Sólo dábam os las quejas
a l d ivino Sa cram ento ,
de permit i r se atreviese
aquel túrb id o e lemento
á inund ar su t emplo sa n to ,
$in atenc ión
y
respeto
á
l a inmunidad sagrada
debida
á
su aca tamiento .
Difundíamos el a lma,
como el ag ua , & nues t ro Dueño ,
deseando ser por su amor
holocaustos d e su fuego;
antes que fuesen las v i d a s
de la inun dació n trofeo.
Mas aquel Dios de pieda des
á favorecer propenso,
que puso á I saac en e l m onte
por probar su rendimiento ,
y ; sin descargar el golpe,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 497/571
496 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
168
1.72
176
1
so
184
188
192
1 6
200
le fué
el
sacrificio ac ep to,
o idenó que sobornados
tr e s hom bres con el dinero,
y t am bié n de compasivos ,
no re pa ra se n el riesgo,
y aryojándose
á
l as aguas
surca ndo m ares de h ielos,
apo r tasen a l compás;
pero
allí se
vieron presto
casi ahogados por las ag uas,
qu e recogida en [e l ]centro
m á s d e dos varas en a l to ,
es to rbaban en t ra r den t ro .
Y así, su propio peligro
indus t r ió su entendimiento
pa ra entrarse p or e l torno,
y
prac t icando e l in ten to ,
de al lí los bo tó el imp ulso,
que bat ía con extremo.
Por fin rompieron el torno,
y con ímp etu v io len to
les
ayudó
á
en t ra r e l agu a ,
y
hal lándose en salvamento ,
discurrieron por los claustros
dando voces, y diciendo
que nuest ro i lus t re Pre lado
1
nos imponía prece pto ,
y nos mandaba sa l i r
s in excusa n i p retexto .
Salimos toda s del coro
al oir el in t imam iento;
mas sin corazón salimos,
pdjrque se quedó en
su
centro.
Avist,amos nuestros c laustros ,
qu e hechos lagun as de c ieno,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 498/571
130R1A N
C
ES
497
no daban margen a lguno
205 para t ransi tar s in r iesgo.
Enderezam os los pasos
hacia
la
huerta , creyendo
que
su
mucha elevación
pero también encontramos
inundado aquel terreno,
pues no cesaban las aguas
212 de de scu ad ern ar el cielo.
Viendo en este es tad o el caso,
y que, ent re teniend o el t iemp o,
se acercaba más la noche
216 y el peligro iba en aum ento ,
a rb i t r a ron t a l ad ra r
la m ura l l a , con in ten to
de que huy endo por a l l í,
Ejecutóse a l ins tante
el discreto pensamiento,
pero con l a precisión 5
fué el ta ladro ta n pequeño,
q u e
a l
salir,
más
que ace i tuna
se nos apren saba el cuerpo.
N o sacamoc con nosotros
má s q u e
á
nuestro dulce Dueño,
que pendien te de l a c ruz
nos daba
á
sufrir ejemplo.
Ap enas sal imos fuera,
2-22 cuan do y a nu estro conve nto
lo roba ban s in reparo ,
y con ta l a t rev imien to ,
qu e no po drá reponerse
236
lo perdido, en mucho tiempo.
Pero eslo menos sensible,
comparándolo a l torniento
20,s favo reciese el in te nt o;
220 tomásemos mejor pues to .
224
229
ROMANOE
9
32
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 499/571
498 BIBLrOTECh D E E S C R I T O R E S D E
CHILB
240
244
248
252
256
260
26-
268
2
7 2
que to leramo s, a l ver
el gen tío t a n a t e n to ,
cuando en
brazos
de
l o s
peones
nos
t r ans po r ta ban s in t i en to .
Y á
u n a s l a s t o m a b a n m a l ,
y á
otras echaban a l suelo ,
y
a lgunas , b ien em bar ra das ,
eran de la r isa objeto .
De e s te modo nos pasaron ,
con tumul tuoso a rd imien to ,
á
una qu in ta que con t igua
se hal laba
más
del conv ento.
Allí es tuvimos u n ra to ,
pero era con igual
riesgo,
porque las alt ivas olas
estremecían el suelo.
E n e ste
breve
in te rva lo
a t raves6 nues tro pecho
nueva saeta de dolor ,
qu e, rom pien do el sufrimient,o,
hizo l iquida r
el
alma
en un r auda l t an v io lcn to ,
que pudo qu izá igua la r
a1 expresado elemento:
por ver que ya l a Custodia
con l igero movimiento
la l levaba un sacerdote ,
sin o t r o acompañamien to
que poc as luces,
q u e
hal la ron
con milagroso portento
ard iendo sobre las aguas ,
que , respe tando el in ten to
con que fueron encendidas,
cua ndo en nues tro encewamien to
c lamábamos
á l a
Madre
de Piedad, por val imiento ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 500/571
R O M A N C E S
499
276
2so
285
2813
292
296
30
O
304
308
se es ta ba n en el blan dón ,
sin ceder
a l
movimiento
con que ba t ían las olas ;
y
siguiendo el barlovento
de la venerable im agen,
á
quien el fiel elemento
ilevaba sobre
su
faz
con pasmoso recdimiento,
al e nt>rar l sacerdo te
le sal ieron al enc uen tro,
para servir en el culto
del divino Sacramento.
El que acometió 13 empresa ,
l levado de ardiente celo,
de sacar 6 la Deidad
an te s q ue corricse riesgo,
Tué
u n hijo de San Francisco,
religioso recoleto
6 ,
qu e con la agua
á
la c in tu ra
y por
l as re jas rom piendo,
sacó
Custodia y Viril
y l o s l levó 6 su convento.
Propia acción de tales padres ,
que en
t o d o
acontecimiento
de p iedad y devoción,
no m iran
su
det r imento ,
y que quedará grabada
6 indeleble en nuest ro pecho,
para pcrpelua memoria
y
t ierno agradecimiento.
Y
volviendo á la es tación
donde es tábam os cuando es to ,
se determ inó dejar la
y b u s & - eguro p ue sto ,
clamando al Señor nos diese
gran paciencia y sufrimiento
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 501/571
500 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
31
2
316
320
32 i
328
332
336
340
344
para segui r un cer tam en
de t a n to padecimiento .
Mas, e l Pad re de piedades ,
que s iem pre acred i ta el ser lo ,
de terminaba c lemente
minorar el desconsuelo,
y prevenir el alivio
á
proporc ión de l to rm ento .
Se
vió
esto verificado,
piips rst an d o nn
el
apr ie to
de no hal lar s i tuación f i ja .
llegó luego un mensajero
d e p a r t e d el p ad r e pr ior
de la Observancia, diciendo
que ten íamos
miiy
pi’ont,o
su
magnífico convenlo,
y
con
grando
corI,CsíiI,
igual
6
sit
en t , nnd imie i i i , o .
fué en pevsona por nosotras,
l levando par a el in t ,ento
el carruaje necesario
que pudo apron ta r
más
presto.
Seguimos nues t ra der ro ta
con m ás esforzado al ien to,
a l ver que Dios nos f ranqueab a
aqu el Moisés verdad ero,
que s in tem or á las ondas
las
dominaba el primero,
abr iendo segi inda senda,
como el otro en
el
Bermejo .
Mas, no faltaron desgracias,
si acaso pu dieron ser lo
los t raba jos de los ju s tos ;
mas, quiero decir en esto,
que se continuó el crisol
y
pruebas d e nue stro Duelio.
Pu es como el llover segiiía,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 502/571
R O M A N C E S
50I
3
48
352
356
360
364
368
372
2
76
380
era indispensable efecto
q u e los carro s se calaqen
de aguas del cielo y del suelo ,
y pene t rasen agudas
á
l as de su furia objeto,
que
á
no informarlas Amor,
s e t r ans fo rmasen en hielo.
A m á s d e
esto,
se q u eb rab an
103
carros por
el
gran
peso,
s iend o preciso ac i i fiarlos
en medio del elemento.
Ot ras , que en caba lgaduras
ven ían , t r a í an de l leno
tod a la inc lemencia ,
y
ot ras ,
más penoso adi tamcntó ,
de l a lobreguez pr ivando
(SIC)
d e t in o au n al más experto .
Y si
algun os, compasivos,
da ba n luz en t a l ap ri e to ,
se espa nta ba n los caballos
y
pon ían en
m á s
riesgo.
E n f in , en t r e e s ta b o r r a sca ,
l l egamos
a l
iel iz pu erto
d e la casa d e Belén:
l lamóse as í es te convento
de hi jos de Sa nto Domingo,
dond e gua rda n lo per fec to
y puro d e su i n s t i t u to
con
pront i t i id
y
desvelo.
Y
como fu imos ent rando
a
e s t e
retrato del cielo,
conocimos lo h ab i t ab an
ánge les en tksreo cuerpo,
qiic
con
grande p ron t i tud ,
al imperio de un solo eco
y
á
veceg
á
u n a mirada ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 503/571
502 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
384
388
392
396
400
4 o4
4
os
413
416
serv ían a l pensamiento .
N o s
dieron ta l hospedaje ,
que el más cabal desempeño
será om it ir lo la plum a
y
remitir lo al silencio,
pues si explanar lo pensara,
haciendo n arració n de es to ,
en m ay o r golfo se viera
náufrago mi en tend imiento ,
qu e e n el que se hal ló mi vida
c u a n d o lo es tab a mi cuerpo .
Mas, omitir
n o
podré,
y todo lo diré en esto,
q u e el prelado de es ta casa
es e l m á s cabal siijeto
que han producido las In dias ,
y en e s te acontecimiento
se ha excedido él
á
sí mismo,
porque ha echado
t o d o
el resto,
y h a hecho
fray
SebastiAn Díaz 7
l o q u e él sólo hubiera hecho.
N o s
pus ieron e n un c laus t ro ,
separado largo t recho
de los que el los habi tahan;
y a u n q u e
n o
era nada estreclio,
ten ía sólo trece celdas,
de que hecho el repar t im iento
en oficinas precisas,
quedaron
sólo
de i%esto
nueve , para ve in tiocho
que éramos en sur t imiento ,
en t re monjas y cr iadas ,
siendo menester
por
esto
acompañarse de
á
cuat ro
y cinco en cada aposento.
Emp ezamo s
á
buscar
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 504/571
R í l
M A
N
C F:
S
503
4
20
424
4
28
432
4 36
44 o
444
448
modos de secar dr: pres to
la ropa , porque pegada
las más t r a í a n a l cuerpo ,
evcepto algunas , q ue quiso
Dios favorecer en esto,
pues ni au n en l a a alpargatas
rec ib ieron det r imen to ;
pero
á
otr as les fi ié preciso
el an da r por algún t iem po
con zap atos de
los
padres ,
ha sta qu e fueron haciendo.
Se es tableció la obsrrvancia
con pu ntua l idad y arreg lo ,
tocándose cam pani l la
á oración, coro
y
silencio,
refectorio
y
d e m á s
actos ,
y todos
á
su llora
y
t i empo .
La c l ausura l a guardamos ,
ha cien do el adagio cierto
de ser en cu atro paredes
víct im as del sufrimiento.
Allí nos decían misa,
en oratorio bien puesto,
y
en
día de comunión,
consagrab a el pr ior para es to .
Mas
n o s
qu ed ab a el dolor
d e no tenerlo all í expu esto,
p a ra h al lar con su presencia
m ayo r consuelo y al iento .
M a s
si así
lo
disponía
el Art íf ice más diestro,
pa ra puli r á las a lmas ,
quitm and o l sensible afecto ,
y como ha bía pr ivado
de l o acom odado al
cuerpo,
acrisolar el espíritu
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 505/571
504 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
456
460
f16’~
469
4 7 3
476
4
so
‘ti7.5
488
d e aqu ello menos perfecto;
y para hacer lo mejor
y
lograr má s b ien
si1
in ten to ,
qa iso da rnos nueva mano
con enferm arnos de nu evo,
y m uy pocas se exceptuaron
de no cstarlo en este t iem po ,
y v ino á coronar la obra
11
tia cr ia da, iniirien
do .
Aq uí pasam os tres meses,
gas tándo se mucho t iempo
en componer uno s claustro s
en forma de m onas te rio ;
cuya composición hecha,
nos pasó el prelad o luego
donde nos ha l lamos aho ra
con com odidad
y
s e o :
en trcr: claiist,ros bien la b ra dos,
con m u y dclic ioso hu erto ,
oficinas necesarias,
y sobre todo el recreo
del coro con su capilla ,
quc aun qu e esto cs algo peq ueñ o,
enciersa l a M ajestad
q u c con tien e todo el cielo.
Aquí es tamo s as ist idas
d e
los pa dre s, cuy o celo
a t iende á
lo
e%pir i t i ia l
y
t e m p o r a l ,
con desvelo,
sin dispensar si1 cuidado
lo ínfinio ni
lo
supremo,
po rq ue el lince
clt:
su prior
s e hace Argos en n iiestro obsequio,
pues
su
grand e ca ridad
y su magnánim o gen io ,
lo
hacen e jecuta r ahora
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 506/571
R O M A N C E S
505
492
496
500
504
508
512
516
lo
que ejecutó primero.
Y
juzgo qu e s in mu dan za
siempre seguirá lo mesmo,
pues hombres de
su
r s t a t u r a
lo ac aban todo per iecto .
E sp la na r el g rande es trago
qu e hizo el río en el conve nto,
fue ra
de ien r rmo miicho;
mas,
no s iendo
6se
ini in tento ,
dir é sólo lo iniindó
todo . y par te bo tó al s u c h .
Lo r e s t an te
se
es tá
ahord
con firmeza com poniendo ,
p a r a m u d a r n o s
allá
y
edificarlo de nue vo,
re t i rando
el
edificio
c u a n t o se pueda hacia adentro .
y m urallar lo do cal
y
ladri l lo,
p o rq u e esto
dicen basta
5
prcservarnos
y ponernos
á
cubierto.
El Señor lo determ ine,
si
es su vo lun tad hacerlo,
y
de no , s e cumpla
en
t o d o
su benepláci to e terno.
1. Juxg6
dice e1 texto impreso,
pero
debe ser errata.
2.
Don Pedro García Rosales.
(N ot a del impreso .)
3. Esta durísima sinéresis, así como las de los versos 94 y
360,
pare-
cen indicar qiie la autora pronunciaba
véida,
tréidu, como es común en
nuestras clases populares.
4.
El Iltmo. señor
doctor
don Manuel Alday y Aspee, que dignamente
ocupa la Sil a Episcopal de esta Iglesia, como su XIX Prelado. ( No ta
del impveüo.
5 . Precisión, por p r k a
es, como se ve, un antiguo chilenismo.
6.
El R. P. Fr.
Ma,niiel
de
la Puente.
( f l o t a del impreso . )
7 .
Fr ay Sebastián Díaz, (1741-1813
ó
13) . Ilustre fraile recoleto do-
minico, tenido en su tiempo por el hombre
más
sabio entre cuantos lo
habían Rid0 en Chile. Su principal obra es la titidada: Noticia general
d e las cosas del m un d o por e l orden de s u colocación. P ar a uso de
la
casa
de los señores Marqueses de la Pic a,
I /
para instrucción
comzin
de
la juwn-
tud de l Re in o de
Chile.-Lima,
1783.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 507/571
596
BIBLIOTECA D E l 3 .SCRI TORES DE CHILE
Sólo se publicó la primera parte; la segunda existe inbdita en Santia-
go,
en el convento dc la Recoleta Dominica, donde
lie
tenido ocasión
de
verla.
C o m N T m t o . - É ~ t e
y
el ante rior , son los romances na -
r ra i ivos má s an t iguos de au tore s ch ilenos que ha n ll egado
hasta nosotros; lo que me parece t í tu lo bas tan te para
darles un lugar en esta colección.
Ya hcm os vis to qu e el de h a visió n de Petorca, según
l a s noticias de los señores Medina
y
Lizana , rueda todav ía
e n
l a
t rad iciún orai . Creo, asimism o, que éste de L a
avenida del Mapocho
ha s ido o lv idado en teramente ,
pues muchas veces hc
oído
contar
rl
miIagro de
las
velas
que flotaban en e1
agua ,
y que dieron escol ta a l sacerd ote
que salvó la Custodia , caso por tentoso que no he vis to
referido en
o t r o Iiigar
q u c e n
el
romance . Además , una d e
las personas de qiiipnca inquirí not icias de esta fam osa
ria da , me dijo q uc eeso e sta ba en tin corrido
qup sab ía
s u
pndrea. La m ujer e ra joven y e l pad re v iv ía aún , pero
y o
no
tuve ocas ión de in terrogar lo .
El
romance
iué
escrito
po r una m onja carm el i ta cuyo nom bre qe ignora .
El
t í tu lo
con que se publicó es e1 sigu ien te, (vid e
MEDINA,Histo-
r i a
de
la literatura colonial de Chile,
t.
TIT, p. 8.3 : R ELA-
C I Ó N
D E
LA I R U N D A C I ~ NQ U E H I Z O
E L
RÍO MAPOC I I O E LA
C I U D A D D E SANT~AGO
E
CHILE E N E L
M O N A S T E R I O D E
CARMELITAS,I T U L A R D E S A N
R A F A E L , L
DÍA 16 DE J U N I O
D E
1783.
Escrita en verso octosílabo por una
rdigiosa del
mismo
mona sterio, que la remitió
á
su confesor, qiw se halla-
ba ausente,
de
cuyas manos
la
hubo un
dependiente de la
auiora. quien la d a á la estampa.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 508/571
RQl-IlanCeS
que se transforman en cuentos
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 509/571
Este c r n irn cabal lero d e Francia , C ~ Peseaba mucho
ver
a
San t iago ((le Chile).
Había en su t ierra una niña
miiy bon i t a ,
y él I n
h izo re t ra tar , porque se iba 5 venir
pa ra Sant iago. Dijo
cp ic
él
iba
á
venir para
q i i c
nad ie
I C
contar3 ciieiito[s] C o m o
eiaa
inmensamente r i co ,
d i j o
y i i e ilia
5 recor rer toda la Ambrica . En e f ec to , IlegO h
San tiago . Alojó es te cabal lero
e n
casa cle d o n Manilel.
E s t u v o unos q u i n c e días. Cuando tr a th de relirarse, le
dijo 6 don Manuel s i quwía qiie
le
r e p a l w a i in retrato .
Don Manuel, qiie
le
gustaba
m i i c 1 1 0 ,
a c e p t ó . Se lo de jo y
se
fué.
Lucgn
do n Rilaiiilrl
nncomcrizó
5
real izar todo
su
negocio, y l o redució
1
todo
6
p la t a ,
y s e fué
en busca d e
la n iña co n u n m o z o 4
q i i e
lo acompariaba. Al 5 primer
lugar que l legó puso una gran
b a r a t u r a
(í,
p a r a
ver si sa-
l ía la ni&. Cu antas niña s iba n
á
com prar , b iienns m ozas ,
él
m iraba su i*e tra lo , y no
cra
n inguna 7 .
C o m o
él no sabía
e n q i i é lugar es taba , iba poniendo ba ra t ur a js j en t o d a s
par te s dond e l legaba . Y a encomenzó
[á]
acabársele
el
dine-
ro, porque com praha caro
y
v en d ía b a r a to ;
a s í
luego le
d i jo
al mozo qu e lo aco m pañ aba , que se devorviese para
su
casa, q u e él cont inuar ía su camino. Y se r u é el mozo .
131
s iguió caminando
solo,
hasta ver si encon traba la n iña .
Un d ía pas6 á i ina cas a
á
pedir a lojamiento. L e dijcrori
qiie
ahí no se podía dar,
porqi ic no
tenían permiso:
sólo
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 510/571
510
RIRLIO'I 'ECA D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
donde el rey a lojab a[n]; que se fiiera pa ra allá. Dijo él
si
es ta r ía m uy le jos ; l e di jeron de que
9
no. Liiiego s e fué para
allá . Llegó do nd eIo el rey , [y] com o
lo
vieron que era
un gran caba l le ro , le presenta ron un buen aposento y ahí
pasó la noche. Al otro día , cua ndo se lev an tó, sal ió para
afuera y divisó u n a casa de a l to[s] I I a d e n tro d e l a h e r -
t a , y se quedó mirando p a r a a r r iba , y divisó una niña , y
dijo:-Esta misma es l a q u e yo busco.-Y se fué á ver el
iqeirato: era la misma qu e él biiscaba. Encom enzó á fijarse
qu'én
lZ
ir ía
á
ir
I?
dond e la niña . Ento nces [vió que] iba
u n anciano, que le l levaba el desayuno. Se puso pronto él
5 escr ib i r un a car t a , á ve r si conscgaía con el anciano qu e
se la l levara 6 l a señor i ta , dándole un poco de dinero.
Aceptó el anciano y se la l levó mu y ocu lto, que nadie lo
fuera á saher . Entonces
le
con testó la niñ a en el m om ento,
y
IC
m and a decir de que se vaya
y
se oculte
p o r
en tre el bos-
que ,
y
á la noch e vu elv a, qiie ella lo espera y se irá con él .
Pron to t r a tó (él) de re t irarse de la casa del rey, dán do-
le los agradecimientos. Se fué; erila noche se acercó al
sitio
en
I4 qu e le ha bía[n ] indicado. Ella se l levó haciendo
todo el día escaleras de cintas,
pa ra dejarse caer en la
noche. Así lo hizo. Se iiié con é l ; l levó tod as sus alhajas:
í'ué lo
primero q ue le pasó
á
don Manuel, en una caja . Se
la echó en anc a (do n Manuel á la jov en) y se
f u é
bas tan-
t e l igero.
Caminando cinco días
y
cinco noch es sin baja rse del
caballo, al cabo llegaron á una montaf ia . Donde I F > y a no
podían
más
de cansados , se ba ja ron en aquel la m on taña
ta n sola , que n i pá ja ros habían 1 7 . Allí tendió (don Ma-
nue l)
sus
pellones
á
descansar . Ella , que ya
se moría de sed, tomó u n
vaso y salió 6 l a montaña á
buscar agua. En ton ces* " no podía enco ntrar agua y se
perdió en l a monta i ía . No podía encontra r á don M anuel.
Cuando e lla an da ba perdía 21 llega el hermano de la
Teresa 22, que i ba en bus ca de ella; y como n o l a encont ra -
se ahí , dijo que él (d Q nM anuel) la había m uerto , y le enco-
y
se t i ró
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 511/571
R O M A N C E S
511
rnenzó 6 dar le de puñ a ladas . Le dió ca torce puña ladas y
se fué. E n esto llega la Teresa
y
le dice:-CQué es 10 que
[ha]ha b ido , don Ma nnd? -Y
l e
dice él:
-¡Tu
buen her-
mano, Teresa . .
.
¡Ay la n iña , desesperada , miraba para tod as par tes . Al
cabo divisó un ovejero
y
le encomenzó
á
llamar. Vino el
pob re ovejero, qiie no er a na da de to rp e. Le dijo l a niña.
desesperada:- iCáseme en artícu lo de m ue rte
?3
- C6-
mo no 24 le dijo el ovejero.-Así lo hizo; le echó las
bendiciones
y
poni[endo ] unos árboles de pad rinos ,
y
sc
casó . En e l momento d c j i de exis t i r . Entonces (e l la)
IC
dice (a l ovejero) qu e
le
ab ra iina scpor tu ra *5 bien hon da ,
pa ra en te r rado , pa ra q i ic no se
lo
coman los animales .
Encornenzaron á t r a ba j a r l a s e po r tu r a y
l o
ente r ra ron.
N o se can saba (ella) de ponerle pied ras (á l a s e pu l tu r a ) .
pa ra que
los
animales no s e
lo
fueran
á
comer (e l cad áve r) .
Y
l o
dejo b ien en te r rado, y l e dijo
al
ovejero:-Monte
en ese caballo y v a y a
&
com prarm e tin Señor z 6 , el más
grande que encuent re ,
y
tráigamelo.-Salió el ov eje ro á
to d a piiiesa
y
lo tra jo . Luego l o tomó ella ,
y
entonces le
(l ió (a l ov ejero ) el caballo ensillado y t o d a s sus a lha jas , y
se
f u C , y
le dijo
q i i e
tu vie ra mucho c ii idado c o n l a sepor-
t i i ra , que no
se
lo
fueran
A
sacar
(el
c a dá ve r )
l o s
animales ,
y se despidió
dc 61.
T o m 6 su Ceñor y
se
f i i6
con 61 rí l a c spa lda . Se
f u é
para
l a s m on ta ña s ,
$ 1
andar ., h as ta que encontró una e rm ita .
E n to nce s dijo:-F,sta es mi casa.-Y piiso su Señor en la
pue r la , y ella se en tró
á
hace r oración
á
l a e rmi ta .
Ya estixha mu ch os años
ah í ,
ya e ra una san ta , ya comía
por innno de ángel . U n día qu e e lfa es tab a en oración,
encomenzó á ver un a som bra en forma de do n M anuel .
Entonces encomienza á l l amar
á
la Santísima Virrreri,
(diciend o) qu e esas son ilusiones del malo z porque don
Manuel había m uer to en sus brazos y ella
lo
había ente -
r rado . Cada r a t o se l e acercaba inás la ilusión, y (Teresa)
decía:-iSerior, favorécem e. q u e son ilusiones del malo
. *
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 512/571
542
B I B L I O T X C A
D E
E S C R I T O R E S
D E
CHILE
Visto q ue ella no hacia juicio
z s ,
le hablaron y le dicen:
--]Oh, desgraciad a Te resa ,
t rae de juego, t r a de delicia 29
toda a jada
[ . . . . . . . . . . . . . .
y en congoja su energía
¡Ay, pobre de mí Pe nan do
siempre, adquir iendo
no
ticia;
enlusionado ao de ha l l a r t e ,
ya
pagaba las al[b]ricias.-
En ton ces con testó ella:
-,iQu’én es este ca ba llero
que se a legra t a n t o en verme,
y con tan t i e rnas car ic ias
m e t r a t a s
sin
conocerme?
-YO soy don hlanuel , Teresa,
qii en por t i t an to susp ira,
y ,
enli is ionado de am arte ,
busco u n a joya perdida.
-No puede ser don M anuel,
aun que ta n to se acre’i ta
S I ,
porque en mis brazos m u r i ó
p o r su
desgracia y la m ía.
-€Iabís 12 de saber , Tere sa ,
q u e al lá donde me en ter ras te ,
h a b ía u n pastor, había ,
y
m e l levó
p a
33
su casa,
[ * I
y es tuve m uy b ien cu idado
y sané en
m u y
pocos dlas.
Catorce her idas mortales
d e
t u
herm ano cuidadoso.
N o
demores l a par t ida .
........................
1
[
1
.......................
[
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
.......................
* I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 513/571
R O M A N
C
E S 513
Entonces Teresa pega u n a mirada 34 al Señor y le dice
q u e la favo rezca, que ése cs el malo. E n esto qu e ella pe ga
l a m i ra da
al
cie lo, ve que una nube viene bajando del
cielo llen a de ángeles: es don Manu el, q u e viene coron ado
d e ángeles. E nto nc es le dice el diablo
á
ella:
-Es te es el dia hlo , Teresa,
qu e t e quiere ver perdida.-
E nt on ce s le con testa don M anuel: -Tú eres el demon io.
1
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J
-Supuesto que sea así,
hinquém onos de rodilla ,
y pidámo’les perdón
i á ]
este Señor qu e los
3ó
m ira .
Enton ces don M anuel tomó á la Teresa y la echó á la
nub e donde (é l ) ven ía, l lena d e ángeles,
y
se
la
lle vó al cie-
lo , y el diablo se reventó
y
se
fur
á los infiernos.
1.
Contar cuentos.
Desfigurar el asunto que se refiere ó la cosa que
se
describe, alterando ingenua
6
maliciosamente sus verdaderas pro-
porciones: aYo premwié e hecho;
así
es quc no me vengan
á contar
cuentos>>;
Quiero r
á
Europa, para que
no
me
cuenten cuentos+.
2.
Encomenzar por comenzar. Vide MENÉNDEZ
PIDAL,
Gramática,
8 126, núm. 4.
[El conde Dirlos penado
de soledades allá,]
pone silla a su caballo
y
encomienza
á navegar.
(IDEM,l
romancero español,
p. 117.)
3.
El vulgo conjuga 6 veces como regulares, e ne l pretérito perfecto,
los
verbos en
ducir,
y
dice corrientemente:
conduci, tradució, reducie-
ron ,
etc., por
conduje, tradujo, redujeron.
4.
Mozo, 4.a acepción.
5 .
Al por en el.
6. Poner baratura
significa en este caso instalar una tienda para ven-
der barato.
7 . Es decir: siem pre que una niña donosa entraba
á
la tienda, mi-
raba él el retrato, para ver si era el suyo, pero ninguna se le parecía.*
8. Devolviese.
9. Vide r. 110, n. 1.
10. Vide r. 121, n. 1.
11.
Casa
de
altos.
Casa que tiene dos
ó
más pisos.
R O M A N C E S 33
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 514/571
514
B I B LI O T E CA D E E S C R IT O R E S D E C H I L E
12. Qu'en
por
quien ,
muy común. Vide r. 26,
11.
6
13.
I r i a
á
ir .
En Chile se abusa mucho de es ta redundancia.
14.
En.
Señalo con cursiva las palabras que, como ésta, figuran
en el texto por mern descuido del recitador, sin tener nada clue ver
con la sintaxis popular.
15. En anca por Ú ancas Ó á las ancas.
16. Donde por como.
17.
Vide
r. 103,
n.
10.
18. Pellones. Pellejas curtidas de animal lanar que 103 campesinos
colocan sobre sus monturas. Les sirven, adcmás, de colchón, cuando
pernoctan á campo raso.
19. S e t i ró ádescunsur p o r se acostó.
20. En las relaciones popiilares, el adverbio entonces se usa con pro-
digalidad enfadosa
como
conjunción continuativa. Hay personas quo
no saben referir la historia más sucinta, siu maullar una docena d e
entonces.
En este cuento pueden verse alqunos ejemplos.
21. Perdida.
22.
Teresa es la misma persona que
ella,
la joven del cuento. La
aparición tardía de este nombre produce aquí alguna confuaión, muy
ligera por cierto.
23.
De la facultad pa ra bautizar que
la
iglesia concede á cualquiera
en casos de urgencia, se ha derivado tal vez la que aquí se atr'ibiiye
al ovejero, para bendecir el matrimonio en el artículo de la muerte
24.
Nuestro
,cómo no'
equivale á si,
ciertamente, por supu esto,
y cons-
tituye por sí solo una respuesta categóricamente afirmativa. En esto se
diferencia del / cómo no? castellano, que afirma más débilmente, en
forma interrogativa; por
lo
que en ocasiones parece encerrar un
s u b -
terfugio.
25.
Por disimilación, la u tona se cambia, en o, persistiendo la acen-
tuada:
seportura, escrúpolo, may ksc ola , ciepúscolo, morm ullo,
por
sepul-
tura , escrícpulo, m ayú scu la, crepúsculo, mu rm ullo .-la permutación de 1
por T ya sabemos que es vulgarísima.
26. Señor por crucifijo es de
uso
corriente.
27.
El
malo por el diablo. Es uno de los muchos nombres con que
se
le designa, (vide V r c u Ñ ~
IBUENTES,
M i t o s y superst ic iones ,p. 33 y sig.)
28. Hacer juicio
por
atender, hacer caso de. ..
alguien Ó algo).
Las
j ó -
venes suelen decir al enamorado importuno.
Templado de oficio,
yo
no t e hayo juicio.
29.
La transcripción es indescifrable en este Jugar. Podría ser atras de
juego, tr as de delicia,), sin hacer caudal de la sílaba que sobra.
30. Enlusionado
por
i lus ionado,
part. pas. de
i lus ionar, i lus ionarse,
act. y reflec. Sugerir ilusiones; forjárselas uno mismo.
31. Acre' i ta por acredita El texto dice acre'ite, que, sin ventaja gra-
matical, destruye la rima.
32.
Vide r.12, n. 1. Este <habís de saber, Teresa,), es un giro muy pro-
pio de nue3tra poesía popular. E n la famosa
y
tradicional
palla
(contro-
versia poética) de
E l ind io Ta gua da con don Jav ier de la Rosa, las
res-
puestas de este último comienzan casi siempre: dHabís de saber, T'a-
guada ..
o
33. El texto dice para, pero el recitador, oralmente, habría pronuri-
ciado p a , sin duda alguna, como lo pide la medida del verso.
34. Pegar una mirada se dice para indicar la rapidez
y
viveza con
que se ejecuta este acto.
35 Aquí falta algo. Los cuatro ve no s siguientes parece que los dice
Teresa.
36.
Vide
r.
80, n.
3.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 515/571
R O M A N C E S 515
CoMENTm Io.-Este cu en to existe m anusc ri to en la
co-
lección que don Jorge Octavio Atr ia regaló á l a Sociedad
de
Folk-lore Chileno,
(v ide ot ras not ic ias sobre es ta co-
lección en LENZ,U n g r u p o d e consejas chilenas,
p.
2.5).
L a t ranscripc ión es de persona ignoran te , t a l vez la mism a
qu e l a conservaba en l a m emor ia . E l que
lo
copió se daba
cuenta de que en l a re lac ión hab ía versos , pues l a ma-
yor par te de éstos
los
escribió como tales.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 516/571
.
El
mal padre
(Rec i tadora : Ju a n a Gar r ido , de cuaren ta y dos años; lo
aprendió en S ant iag o, donde reside.)
Es t e e r a u n h o mb r e muy malo . Le gus taba tomar
I
y
re-
moler
2 ,
y
le pegaba
á
la mujer
y
á
l o s
hijos cuando llegaba
curado
3 .
U n día le pegó al hijo m á s grande. El niño gritó
mucho, porque le pegó m uy juer te4 . Eis ton ces a l padre le
dió rabia ,
y
le dijo:-¡Toma
por
ardiloso
-y le rompió l a
cabeza con un palo. Entonc es le sal tó
á la
cara (al padre)
una gota de sangre. Entonces el
niilo
se a r r a n c ó 7 y no
se
s u p o
más d’é1.
Vamos ah ora a l pad re , qu e se puso m ás enojado porque
no podía sacarse la m anc ha de sangre: se
la
lavaba bien
l av á con j a b ó n y
n o
sa l ía . Entonces se la tapó
con
u n
pañuelo, pero era inút i l :
la sangre del inocente
en el lienzo a pa recía .
En tonc es el pa dre se asustó m ucho, y jué
á
ver
á
u n
mé’ico 3, pero n a tampoco. Entonces , m á s asus tado , se jué
á confesar , po rque hac ía m uchos
años
qu e no se confesa-
ba. E l cura le di jo que juese
á
buscar
a
hijo, que él no
más se l a podía qui ta r . Entonce s el hom bre salió
á
buscar
a l n iño por todo el mundo. Como no ten ía p la ta , and aba
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 517/571
YA8.
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
pidiendo l imosna : unos le d ab an , y o t ros le decían que
t r aba jase , que no juese
flojo.
E l p o b r e h o m b r e n o d o r m í a ,
porque delante 'e sus
o j o s
s i empre
la
ma ncha t en ía .
Caminaba, [ caminab a
j
s in ninguna compañía ,
snbía ce rros m u y a l tos ,
caminando sobre espinas
con los pies l lenos de heridas.
Anduvo muchos países .
[
. I
Así
pasaron los
aiíos
y nada consegii ía .
......................
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un día l legó á
iiiia
gran c i i idad, y entró a una iglesia
en que hab ía un a f ie st a m uy g rande .
'Taba
e l
señor arzobispo
con toda su clereguía
los frailes de
los
conventos ,
los maestros
d e
capil la ,
el señor goh ernad or,
t o d a l a ge n te más r ica
de aque l la gran capi ta l
qu' el sol alumbra y complica , (sic)
porque un sacerdote nuevo
c a n t a
Is su
pr imera misa .
El
pobre hom bre se jué
á
poner junto 'e l a l ta r , y los
sacr i s tanes
l o
quer ían echar . porque es taba muy suc io y
parecía que estaba loco. Pero el sacerdote lo miró mucho,
no de jaba de m ira r lo ,
y le
dijo á los sacr is tanes que l o
dejasen no máss2.
El
sacerdote cantó su primera misa ,
y
desp ués se allegó
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 518/571
RO
M A N CE S
519
do nd e est,aba el ho m bre y l e di jo qu e por qué ten ía esa
m ancha de sang re en
la
cara , que s i se había desgracia-
d o
19, que se
l o
di jese á él no mác. En tonce s e l ho m bre se
puso á
l lo ra r. En tonc es el sacerdo te le tocó la m anch a de
sangre y se la sacó , y
hincándose de rodi l las
l e d i j
o:-Tú
eres mi p adre.
Se acabaron tus desd ichas ,
po rque t u gran pen i tenc ia
en vida t e sant if ica .
D a m e a h o r a t u bendición
en este hermoso día
qu’
PS
el m ejor de mi vid a.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. I
El
p a d r e
l o
djó
su
bendicion, l lorando, y el arzobispo y
el señor gobernador l loraban tam’ién.
El
milagro corrió
poi. todas pa r tes .
El
sacerdo te p reguntó por su madre . Le
di j ieron qu e ha bía mu er to de pesa’umbre,
y
l loró mucho
tam’ién.
El
padre se
j u é á
vivir con el hijo sacerdote y
vivió muchos años muy fe l iz .
¡Quién sabe
si
tu av ía estará v iviendo
1. Vider. 129, n. 8.
2.
Jaranear.
3.
Ebrio.
4.Vide r. 26, n.
3.
5. Vide r. 150, n. 20.
6. Ardiloso. S e aplica al individuo que hace bulla, se queja y escan-
daliza, con la mañosa intención de que se enteren otros de lo que ocurre.
Se deriva del chilenismo ardi l , alteración de ard id, del cual saca su
significado:
*Lo
que no d a por cuento lo da por
ard&,
dice la gente del
pueblo, cuando se refiere
á
un individuo que usa de los procedimientos
dichos para delatar algo. E n nuestra jerga picaresca,
ardiioso
designa el
revólver, (vide
VICUÑA
CIFuENms, Coa). La forma ardidoso que da
Echeverría y Reyes (vide
Voces
z~saclas
n Chi le )
no la he oído; es caste-
llana, pero con otros significados.
7 .
Huyó,
8. Ciertos verbos qur: significan acciones mecácicas que se ejecutan
sobre una cosa, comolavar, t en i r ,
fregar
y otros análogos, los construye el
pueblo con el adverbio
bien
seguido del participio del mismo verbo, para
indicar la eficacia del procedimiento: d a lavó
bien lavada,,
d a tiñó
bien
Senida,,
*la fregó
bie n fregadar.
No
son esta clase de verbos los únicos
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 519/571
520
BIBLIOTECA D E ESCRITORES D E C H I L E
que construye así, pues también dice da miró bien mirada>>, tc., pero
sí los que usa más en la forma dicha.
9. Médico.
10. Clerecía.
11. La recitadora decía cantaba.
12.
Vider. 146,n. 28.
13. Desgraciado,part. pas. del verbo desgraciarse, ue, cnmo dice RO-
man (vide Diccionario), iene en Chile cuatro acepciones. tSi se había
despaeiado>>
significa aquí (si había cometido asesinato o inferido heri-
da s graves,.
14. Todavía. La pérdida de la
d
trae por consecuencia la conversión
de
la
o
en
u.
al diptongarse con la vocal siguiente.
COMENTARIo.-La re ci ta d o ra no pe rc ib ía bie n to do s
10s
versos
que ha y en el cuento , pero dis t inguí2 c laram ente
algunos . Sin embargo , los f ragme ntos r imado s
los
rec i t aba
con má s viveza
y
con cierto énfasis. A l a s p regun tas que
yo le hacía, contestaba invariablemente que eel la l o había
aprendido así)).
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 520/571
A r t e m i o
y
O r t a m i a
(Proced ente de San Fer nan do , provinc ia de Colchagua.)
E ra n dos pr im os hermanos: do n Artemio enamo rado
con doña Ortamia . Enlace desean ambos .
Los dos
se
am an. Don Artemio, que e ra joven de ga la rdía , e ra buen
profesor , querido de to do el lug ar como el pollo m ásl ind o.
Var ias damas de él se enamoraban ,
pero á n i n g u n a él quer ía ,
só lo O rtam ia e ra su encanto .
Como eran pr im os herman os,
fué u n d ía donde la t í a
pa ra pe di rl e l a m a no
d e su a m a d a
[
1
hac iéndole aca tam ien to ,
h incándose
d e
rodillas,
[ y ]
p i d i h d o l e p erd ón
d e
l a in ju r ia que le ha r ía .
-Habla con cortes ía ,
q u e t ú s e rá s p e rd o n ad o
si es qu e no cues te la v id a .
-Señora, sepa m u y luego
q u e
yo
a m o á vues t ra h i ja
y
e lla t am bién me am a .
i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . j
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 521/571
522
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
Yo
quiero cas arn ie con ella po r la iglesia católica
y
ro-
m an a, que después de las bendiciones l legarán las d is-
pensas.
-;Y
á
esto t e a t reves, Artemio,
t a n descortés n i galán?
N o lo
pienses en tu vida,
q u e j am á s t e
la
he
cle
dar .
ZMe pides qu e te con yug ue
con Or tam ia?
.
.
.
[
;Eso
1
jamás
-Señora, favor t e p i d o
y no me
l o
has de negar;
lo q u e 6 bien no se consigire
se
conseguirá por mal.
-Aléja te de aquí pronlo ,
no me vengas
á
in jur iar ;
que t e r et ir es [ t e d igo ,
1
no vuelvas 6 molestar .
-Señora, den qu é
t e
moles to?
Si
B
otro se la has de da r ,
no t e pienses de q u e en mí
ma l la hab ías de emplear I.
Y o seré tu servidor ,
como vilestro hijo carnal.
-No
me atr ibuyas con súpl icas
n i c o n engaño á enfadar ;
t a n
sólo
cuando me muera
t ú t e
la
puedes l levar .
Luego se p á ra elIa y Io deja pensat ivo, imaginando
la p regunta que imagina .
-Ahora y a estás despenado 3,
?qué haces qire no t e re t i ras?-
Se
re t i ra A r temio
desconsolado y penoso,
m u y largo encuen tra el camino
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 522/571
R O M A N C E S 523
y
mucho m ás penoso.
A l a yomlora de una pe ña
hubo de hace r un propósi to ,
allí lo dejó escrito, y
lo encont ró r n u y horroroso.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Artemio se fué m u y le jos; nad ie sab e dónde
se
ha ido.
S e fué como loco. L a pobre Qr tam ia l lo ra mucho , po rque
no sabe d’él,
y
l a v ie ja p ícara
la
cast iga cuando la p i l la4
l lo rando .
................................... ...............%.
1. La transcripción, en la parte que corresponde á eatos últimos ocho
versos, dice textualmente: $-Aléjate pronto de aquí
y
no me vengas
injuriar. Que te retires
y
no vcelvas
&
mnlostar.-iEn
qué
t e molesto,
señora? SI
después
se la has de
dar
a ot,ro,
no
te pienses de que la habías
de emplear mal en mír. Las palabras que he escrito con cursiva son la8
únicas
que
no están en la restmración.
2. Tal vez podría enmendarse:
aNo
contribnyas con súplicas,.
3. Desengañado.
4. Pillar
tiene en Chile dos acepciones: sorprender; coger al que
va
hu-
yendo. Pilla vale aquí sorprende.
CoMENTARio.-Esta relac ión , in com ple ta y escri ta como
prosa , ven ía en t re unos cuentos que me rem i t ió un an t i -
guo discípulo mío. Como todo s los de m ás q ue recibí,
la
t ranscripción está hec ha por e l mismo reci tado r , qu e igno-
ro qu ien fuese . L a lc t ra y la or togra f ía son de persona
ig-
no ran te. E n la s í íneas en pro sa del f inal, parece q ue el
rec i tador no se apoya ba y a en sus recuerdos, sino que pre-
tend í? . inven tar . E l romance camhia de asonante var ias
veces. Juzgando por
los
nombres de
los
pro tagonis tas ,
á
fa l ta de otros indicios, cl au to r 110 erach i leno .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 523/571
Décimas y quintillas
escritas sobre temas
y
versos
de
romances
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 524/571
B 6 3
Bernardo del Carpío pide
la
libertad de su padre
(Reci tador : don P e d r o Antonio M aldonado , de sesenta
y
ocho años; las aprend ió en San Fel ipe , provincia de Acon-
cagua; res ide en Sant iago.)
Bernardo del Carpio un día
do nd e el rey se
] ) resentó ,
y
á su
pad re le p id ió
que prisionero tenía.
El
r ey , que l o aborrec ía ,
le d ice con gra n
i u r o r :
-Hijo d e padre t ra id or ,
de
aqu í n o t e e scaparás ;
con l a v ida pagarás ,
por ser del i to mayor .
Bernardo
hizo
u n a s eñ a l
s in
q ue vieran los presentes ,
y mil soldados valientes
legan en m arch a t r iunfa l .
Vicndo en el palacio real
t an t a g en t c r eu n id a ,
el rey tem ió por su v ida
y
tam bié n por su corona ,
y
dijo qii’ e ra u n a b r o m a ;
pa ra dar le un a salida .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 525/571
528
BIBLIOTECA D E ESC R ITO R ES D E
C H I L E
Bernardo , m uy eno jado ,
pa ra el Carpio se volvió,
y
no volver más juró
ha sta ser desagraviado.
COMENTARIO.-^^^ rec i tador , persona d e ex t raord inar ia
mem oria qu e se sabe todos los papeles del Don J u a n Te-
norio, de Zorrilla,
y
de Flor d e
un
D in , de Camprodón,
afirma q u e esta composición no l iene m ás versos.
Es
se-
guro
que él n o h a conocido ot ros , pero
á la
vis ta es tá que
€a l tan algunos, seis po r lo menos.
N o cabe d u da r que el au tor de es tas décimas s iguió de
cerc a alguno de los roma nces de Bern ardo del Carpio que
t r a ta n es te asu nto . t a l vez el que comienza:
Con solos diez de los
suyos
a n t e
el
rey, Rerriardo llega,
con el som brero en la ma no
y aca tada reverencia .
( D u R Á N ,
Romancero,
t. I , p. 435) .
El verso (<hijode pad re t raidoro debe de es tar copiado
á la
le t ra ó con ligeros retoques , pues en la va r ia nte ci ta-
da
hay
un o que dice: ((hijo de pa dr es traidoreso.
Las fabulosas hazar las de Bernardo del Carpio
n o
s o n
desco noc idas en Chile, y
lo
qu e el p ueblo sabe de el las
debe haberlo aprendido; en
l o s
romances , pues ningún l i -
bro
las
refiere, al revés de lo qiie ocurre con
las
de Car-
lomagno
y
los doce pares de Fran cia,
c u y a
his tor ia and a
e n m a n os d e t odos .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 526/571
164
Desafío
de
Oliveros
y Fierabrás
(Reci tador: Nolasco Dueñas , de cincuenta año s; lasap ren-
dió en Sant iago, dond e reside.)
R O M A N C E S
Al gigante F ierabrás
lo
v e n c i j e l conde Oliveros,
y
quiso hacerse cris t iano
el pagano caballero.
Los doce pares d e Francia
con Carlom agno, ese rey,
fueron á vengar l a l ey
con g ran va lo r
y
constancia .
Vencieron con a rrogancia
á los tu rcos además ;
no l o s dejaron en paz
h a s t a q u e los redotaron I,
entonces ellos m and aron
al giga nte Fierabrás .
Salió contra el enemigo
Oliveros prontam ente,
y cuando lo vió presente
Fierabrás , le dijo:-Amigo,
si y o
he de pelear
contigo
d i m e
tu
nombre prim ero,
34
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 527/571
530 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
y s i n o eres caballero
re t ír a t e en el ins tante .-
Pero d icen que a l g igante
lo venció
el
con de Oliveros.
Oliveros , d e pr ime ra 3,
le d i jo qu’ e ra G uar ín ,
pe ro tuv ie ron a l f in
u n a ba ta l la m u y fie ra .
E n ci m a de la mollera
le pegó
un
golpe
4 al
pagano;
entonces el inhum ano
cayó en t ie r ra m u y herido,
pero le volvió el sentido
y quiso hacerse cristiano.
Oliveros
l o
terc ió
en su s i lla p a l levarlo,
pero tuv o que de ja r lo ,
porque u n tu rco le salió
7 -
Desp ués de qu e lo venció
lo h icieron p risionero
6 ,
pe ro Carlomag no, infiero,
se lo qu itó a l enemigo,
y se ju n tó con su amigo
el pagano caballero.
Al fin, con fervor y celo
a l obispo dieron cuenta 7,
a l que mucho le con ten ta
ganar u n a lma pa l c ielo .
Él m ismo le dió e l consuelo
con gr an cu idado y a f i n
on
l a i glesia d e S a n J u a n ,
donde los padr inos fueron
el bu en pa dre de Oliveros
y el valeroso Roldá n?
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 528/571
R O M A N C E S
53:
i . Redotaron por derrotaron, metátesis muy común.
2. Compárense los versos subrayados con los siguientes, del roman-
ce I de Juan José López sobre Carlomagno
y
los doce pares de Francia.
Dice Fierabrás
ri
Oliveros:
-Ni
he de pelear contigo,
d i m e
tu
nombre primero ,
tu calidad y nobleza,
que si no eres caballero,
aunque te venza en batalla
poco galardón espero.-
(DURAN,
omancero, r. 1253,)
3. En Chile se dice de pr imera por de primero, modo adverbial que s i p
4. Compárense con éstos del romance
11:
nifica
antes
ó
al principio.
Con el pomo de la espada
le pegó
un
golpe ta n recio
encima de la mollera,
que le hizo saltar 10s sesos.
(DURAN,
omancero,
r.
1254.)
5 . En Chile se dice simplemente
le salió
por
le salió al encuentro,
al p
6.
Es decir, de acuerdo con el romance citado: ((Oliveros, después de
7 . Compárense:
so' *Anoche
me salió
u n ladrón*.
vencer al turco que
le salió, f u é
hecho prisionero,.
Con grande fervor y celo
diero n cuen ta al arzobispo.
y
en la iglesia de S a n Pedro
bautizan
á
Fierabráq,
donde sus padrinos fueron
el valeroso Roldún
y
el buen padre de Oliveros.
(DuRÁN. Romancero, r.
1254.)
CoMENTARIO.-Como h a po did o ve rse , al au to r de es ta s
décimas le e ran fam i lia res los rom ances en que Ju a n José
López vació la popu lar ís im a
His toria del emperador Car-
bomagno y d e los doce pares de Francia ,
que cor re
á
n o mb r e
de Nicolás de Piarnonte, mero t rad uc tor de un a compila-
ción francesa hecha
á
ins tancias d e Enr ique Balomier , ca-
nónigo de Lausana ,
6
impreca en
1178,
según advier te
Menéndez Pelayo, (vide
Antologia ,
t. XII, p. 349-350). La
cr í t ica debe de sent irse desconc er tada en presencia de
la
extra ordin ar ia popu lar idad d e es ta obr i lla , cuyo escaso m é-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 529/571
532 B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
r i to todos reconoccn. y que, sin em bargo, en más d e cu a -
tro
s ig los qu e l leva de v ida , se h a mul t ip l icado en innu-
m erables ediciones as í en E sp añ a como en América. A nte
fenómeno t a n es t ra ño , no puede uno menos d e pensar s i
en es ta clase de libros, que la opin ión i lus t rada desdeña
y
el vulgo de cien generaciones aplau de y encarece, se ence-
rrarán gérmenes de supervivencia que no descubrimos,
bel lezas recóndi tas en cuy a percepción nos ave nta ja el
exquis i to sent ido es tét ico de las mul t i tudes .
,+, Se a como fuere, la
His tor ia
del
emperador Carlomagno
se enc uen tra en Chi le en todo s lo s hogares pobres
y
donde
qu ie ra que
haya
niños,
j u n t o
con
los
cuentos de
L a s m i l
y
u n a noches,
con las as tucias d e
Rerioldo y
l a l ey en d a d e
Genoaeva de Braban te.
Es
u n a de la s fuentes de inspiración
másconcurr idas por nues tros bardos populares, y s e podr ían
reuni r centenares de décimas qu e re la tan en mal ís imos
versos sus extraordinarios episodios . La s q u e t ransc r ibo
aq uí son las únicas que conozco qu e no se der ivan d i rec ta-
m e n t e d e la famosa Historia. sino de l o s romances dichos.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 530/571
Juan
Portela.
A
(Reci tador: don Manuel Gálvez , de cuarenta y nueve
años;
las apre ndió en Nancagua , provincia de Colchagiia;
res ide en San Francisco del M onte, provincia de Santiago.)
Escuchen, señores míos,
les d iré de Ju an Po r tc la ,
el l adrón m ás afam ado
de la
gran
Sierra Morena.
Fuí un lRbrador honrado
qu’
en C ó rdo b a t r ab a j a b a ,
á
una hacienda re t i rado ,
y por querer á u n a d a m a
fuí
el ladrón más afamado.
D e mis padres fuí querido,
,
odos
lo s gus tos m e d aban ,
ma s , del verm e yo perdido,
una mujer rue la causa;
escuchen, señores míos.
)
N Q Sdimos pa labra c i e r ta
p a ra casarnos los dos,
pu se m i afición en ella,
losque fué mi perdición;
lesxclké
de J ua n Porte1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 531/571
fj34
B I B L I O T E C A D E E S C R I T O R E S D E C H I L E
S i n t en e r de m í u n a q u e j a,
esta joven se casó
con o t ro , y á mí me d e ja ,
cuya causa me l levó
á la g ran Sie r ra Morena .
Llo raba de noche
y
día ,
s iempre por esa m ujer :
m as a1 ver su t i r an ía ,
venganza de te rminé ;
escuchen, señores míos.
Con un t rabuco m’ entré
i
la casa que habi taba ,
y
á su mar ido encontré ,
que
los
dos cenando es tab an;
venganza de te rminé .
-Vengo
á
q u i t a r t e l a v i d a
de la n te de t u m a r ido ,
y
paga ré con la m ía
si acaso soy a trev ido;
les diré de Ju an Portela .-
Su esposo quedó rendido ;
me m ira ba con f iereza ,
sin color
y
s in sen t idos ,
cuand o e lla quedó m ue r ta
de lante de su mar ido.
Aquí acab ó m i a legría ;
d i je luego:-¡Soy perdido -
Sin dec i r ¡Ape
María
d e u n tiro m a t é a l m a r id o ;
escuchen, señores míos.
Las
pa r t ida s m e pe rs iguen ,
v a n d e t r á s de m í que vue la n ,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 532/571
R O M A N C E S 535
pero tengo
yo
u n cabal lo
qu’
en m et iéndole la espuela
......................
1
Vengan pol os
y
gallina
todos á cen ar conmigo;
qu’
es te gas to yo
lo
pago
á
veinte paso’ ’el cam ino
con boca negra
I
en la m;
1. Boca
negra
e0 uno de los nombres con que
se
designa el revólver
en
nuestra jerga picaresea, (vide
VICUÑA
CIFUENTES,
Coa).
156
Juan Portela. B
Escuchen, señores míos ,
les d iré de Jua n Por te la ,
el
l ad rón m ás a famado
de la gran Sierra Morena.
D e mis padres
fuí
querido,
e n todo gus to me daban ,
m as de luego
fuí
perdido;
escuchen,
señores
míos,
l e s d i r é de Jua n Por te la .
U n a mu je r
fué
la causa:
u n a t a r d e m e m a rc hé
d o n d e l a m u j e r am a d a ,
y á los
dos los encontré,
cenand o los dos es taban.
L e d i je
[
.........
.,.-
-Vengo
á
qu i ta r t e
la
v ida
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 533/571
536 B I B L I O T E C A
D E
ESCRITORES D E C H I L E
d e l an t e d e t u m ar id o ;
yo
pagaré con
1u
mía.
CoMENTARIO.-En
el
índice de pl iegos sueltos
de D u r á n
(Romancero, t. I , p.
XC),
figura el rom anc e de J u a n Porte-
l a , que cons ta de dos par tes . Un refundidor . ab reviándolo
mucho, lo t ransformó en quin ti ll as asonan tadas que g lo-
san
los
versos de una copla de romance, principio aixtén-
t ico t a l vei d e l a composición refundida .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 534/571
A P É N D I C E
á los romances populares y vulgares
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 535/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 536/571
540 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
Azoti tos con correa ,
azo t i tos le daré ,
m o j a d i t a
co n
vinagre
28 pa ra que le s ienten bien.
CoMEni1ARIo.-Se
me había t raspapelado esta versión,
qu e es una de las prim eras que recogí. Debe dc ser d e i m -
por tación moderna en Chi le . Tengo por indudable
q u e
l a s va r i an te s
A , B
y
E,
de u n l a d o ,
y la C
y D , del o t ro ,
no sólo proceden de versiones d iferentes , s ino qu e por l a
fecha de su in t roducc ión y difusión corresponde n
á
épocas
dist intas. Iguales
á las
úl t imas
(C
y D,) t engo muchas
más , y se ría fácil recog erlas p o r centena res; pero sólo pu -
blico dos, porque no cont ienen otras var iante s d ignas de
notarse, qu e las que puede comp robar el lector en
los
d o s
primeros versos. Las versiones an tes tran scrip tas l levan
en
esta colección
los
números
71, 72,
7 3
y
74.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 537/571
(Rec i tador : Manuel Armijo , de cua ren ta
y
cinco años;
lo apren dió en Cauq uenes, provincia de Maule; reside en
Sant iago.
y
he vis to t ie r ras le janas ,
se is años fu í b ien se rv ida ,
4 y o s in é l, s i n gozar nad a.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 538/571
542 B I B L I O T E C A D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
presencianla f iesta está Zaida, á q u ie n G a m1 h a d e j a d o
viuda , dando m uer te a l mar ido . L a mora , que lo recono-
ce , se desm aya , y , vue l ta luego en
sí,
dice
&
su cr iada:
-Advier te b ien aque l m oro
que agora a r ro ja l a caña :
aquél se l lama Gazul ,
cuya f ama es bien nombrada.
Seis años fuí
dé1
serv ida ,
s in de mí a lcanzar nada .
Aqué l ma tó
á
m i ma r i doy dello yo fuí
la
causa,
y, con todo eso, le quiero
y le tengo acá en el alma .
Holgara que me quis iera ,
pero no m e es t ima en nada:
adora un a abencerra je ,
por quien vivo desamada.-
E n esto se acabó el juego,
y
la f ies ta aq uí se acab a;
Gazul
se
p a r t e á Sanlúcar
con mu cha honra ganada .
a
( D u R Á N ,
Romancero, t. I , p . 20).
N o es
posible creer qu e sólo
el
f r a g me n t o t r a n s c r i p t 0
exista en la t radición chi lena.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 539/571
La hija del capitán
(Recitadora: Elena Fuentes , de trece años; lo aprendió
en Santiago, donde reside.)
-Por
u n ja rd ín hermoso
clorín,
clorín, clorán,
clorín,
clorín, clorán.
clorín,
clorín, clorán.
clorín,
clorín, clorán.
cua t ro n iñ i ta s van ,
l a n iña que v a a l medio
4 hija es de un capitán,
¡Qué lind o pelo llev a
iQuién se l o peinará?
-Se lo pe ina s u t í a
f2
con peine de cr is ta l,
CoMENTARIo.-Este rom anc illo sirve p a r a ac om pañ ar
un juego de n iñas . E n Es pañ a t iene el mismo empleo, y el
juego, qu e se l l a m a El carabi, t o m a su nombre del es tr i -
billo. E n el FoZk-lore E s p a ñ o l ,
t.
11, p .
71,
y t . I I 1 , p .
90,
y
en los Cantos pop. españoles de Rodríguez Marín, núm.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 540/571
5 &4 B I B L I O T E C A DE E S C R I' T O R ES D E C H I LE
186, pu ed en leerse algunas versiones. Tran scribiré la m á s
eomple ta :
-A A tocha v a u n a niña,
carabí, (bis)
carab í , hur í , hurá ,
El i sa , E l isa de M ambrú r.
hi ja
cs
de un cap i tán ,
¡Qué hermoso pelo lleva
¿Quién se
lo
peinará?
-Se
lo
p e in a su t í a
con mucha suav idad ,
con peinecito de oro
y horq uillas d e cristal.-
E l is a y a s e h a m u e r t o ,
la l l evan á en te r r a r ;
l a c a j a e ra d e
oro,
la t a p a de c ri st al .
E n c i m a d e l a t u m b a
u n p a j a r it o
va
can tan do el p ío , p ío ,
ca nta nd o el p ío , pá .
(Folk- lore Español,
t.
11, p. 71.)
Como
se ve , es te romancil lo está con tam inado con el
d e
Mambrú.
Com párese , adem ás, e l f inal de e sta var ian te ,
co n el de l a versión
C
de este ú l t imo roman ce, p.
150.
1. Los estribillos se
van
repitiendo en
la
misma forma hasta el
fin
del romance.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 541/571
La adúltera.
F
(Recogido por don Ed uar do Gut ié r rez Z., cliiieii lo o y h
ca n ta r en Qiii lici ira, provincia d e Santiago.)
4
8
12
16
20
-iVálgame el
Dios
dc los cielos,
t a m b i é n m i p a t r ó n San Gil
2Quién
es
este cab allero
que mi pu er ta qu ie re abr i r?
-Señora,
soy
el de Francia ,
e l que
IF
c;uele se rv ir,
ábreme la pu er ta luego,
es
ta rde y yiiiero dormir.
-No s c cm sc , caba llero ,
q i ie la p i ie r ta
no
lie
de
abr i r ,
mi marido es[$
cn
l a gue r ra ,
mis c r iados ' tan aqiií.-
En es ta s pa labras
y
otras
la pucrt,a le viene
á
abrir:
ella
qi?e
le abre la p uer ta
y
él
que le
apaga
el candil.
Y lo to m a cle un a m ano ,
lo llei-a por el jardín,
lo a cues ta cn cam a dorada
forrada d e carmesí.
Luego de l a media noche
le comen zaba á decir:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 542/571
546 B I B L I O T E C . 4 DE E S C R I T O R E S D E
C H I L E
-iQué t iene este
cabal lcro,
25 p o r qué no se acerca á mí?
EQue te n d rá su amor en Franc ia
6 le h an dicho ma l d e m í ?
-No
tendre mi amo r en Fran cia
38 ni me han dicho mal de t i .
-No le
*
t e m a 6 mis criados,
que ya los m a n d é
á
dormir ,
n i
t ampoco
á
mi mar ido ,
33 porque e s t á l e jo s de aqu í .
-No
le
t emo
á
tu s cr iados,
e llos me temen
á
mí,
y menos
á til
marido
36 porque cercaes tá de t i .
-¡Mal h a y a se a la hora
y
el día en que yo nací
iHabland0 con mi mar ido
-Mañana por l a m a ñ a n a
t e a cabaré de ves t ir :
t u c u e r p o se rá l a g r an a
y m i espada el carmesí.
L lamarás
á
t u s h e r m a n a s,
qiie tom en e jemplo en t i ;
yo
m e
voy á
en t ra r de f ra i le
al conv ento de Sa n Gil.
40
y nunca
lo
conocí
48
Cogollo
3
Señoras
y
señoritas,
cogollitos de alelí,
la
niña
perdió la vida
por no sa be r dist, inguir.
l. Luego
por
cerca. En esta acepción se usa más
como
adverbio de
jugar,
precedido de aqui: *La botica está aquci
luegoa;
*Pedro fué
aquí
2,.
Vide r. 41,
n. 2.
3
Vide
r.
51,
n.
4.
1ueguh.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 543/571
R O M A N C E S
‘547
COMENTARIO.-
is ta versión Yesulta pa rt icu larm en te in-
teresan te , au nq ue no se d iferencia en na da substancia1 d e
las
o t ras
que h e t ranscr ip to ,
por
l a s var iantes que cont ie-
nen los versos 7 - 4 4 , de que no h e encon trado mues t r a s en
n inguna d e
las
dies
ó
m á s q u e conozco.
Las
versiones
an tes t ranscr ip tas
l levan cn
c s i a colección los
níimcro?
41, 4 2 ,
43,
4 4 y
45.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 544/571
Cuando salí
de mi tierra
(Rec itado r: Josh Liiis R o j o , de sesenta
y
dos años;
lo
a m e n d i 6 e n Salam anca : provinc ia de Coquimb o; reside en
Sant iago )
4
8
12
1 6
20
Cuando sa lí de mi t ie r ra ,
salí p a r a no volver ,
m o n t a d o e n un macho viejo
que d ab a lás t im a ’e ver .
Denguno m e d i jo ad iós ,
ni na ide ’ m c v ino 4 ver ,
no
m á s
q i i e
i ina pobre vie ja
que m e d a b a d e cornel‘.
Me juí 3 p a r a 1’ Otra Banda4
con
iin
p a t r ó n q u ’ encontré ,
gané la p la ta á m ontone s
y p u s e u n
buen
almacCn.
A los s ie te años volví
con m ás facha que un m arqués ,
y
m e sa l ió á recibir
tod o el pue blo d’ I llapel.
Pe ro yo, qiie no
soy
lerdo,
á dengu no sa ludé ,
n o más q u e
á
la pobre v ie ja
qircl
m e
d a b a
clc
corriei-.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 545/571
550 BIRLIOTECA
D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
1 .
Denguno por ninguno;
se oye frecuentemente. Vide HANSSEN,
2.
Nadie. Vide
r.
66,
n.
2 .
3.
Vide
r.
26, n.
3.
4.
La Otra Banda llamaban antes en Chile 6, la República Arqcn nti;nn.
COMENTAKIO.-EIismo principio
yiie
es te romance
t ienen var ias coplas m u y conocidas, a lgunas de la s cuales
le oí can tar , en
mi
iiiñex, al popular muñeco d o n
Cristóbal,
en las funciones de t í terrs . We aquí las q u e ah o ra re-
cuerdo:
Spanische Grammatik,
0
5 6 , núms. f y 9.
Cuand o salí de mi t ierra.
sal í para no volver,
a t ravesado en
i in
m ach o ,
cosido en i in
almoFré
*.
Cuand o sal í de riii
lirrw.
todos llora ron por mí:
l a s p iedras l loraron
sangi’e
y
el SOP no quiso salir.
Cuando salí de mi t ierra
dos cosas no más sentía:
l a cal lana en que tos t aba
y
la piedra en qire molía.
1. Almofre].
2.
Especie de Cuenco en que
se
tuestan
el
trigo
Ó
P I
maíz
para
hacer
la
harina.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 546/571
Un
día
salí
& pasear
(Recogido en Traiguén, provincia de NIalleco, p o r dona
Horacio Echego yen
B.)
Un día sal í á pasear
cii
un caba llo t ro tó n ,
al
dar vue l t a l a a l ameda
4 topé
con
iin bodegón.
Pregimté
si
había vino,
m e dijeron:-Sí, señor.-
Pregiinlb q u e
v i n o
había :
-Un vinito
y
u n
borrón
I .
-El
vin i to
p a l a s n i ña s
y el borrón pa m i p a t r ó n -
Que corre. . . t i n t í n , que cori’c.. . t i i i tón,
qu e coere la lezna, qu e corre
el.
punzón .
E st ab a el barhero en su barber ía
con su gui tai-r i ta c a n t a n d o
la
x;i’a.
Pregunté si l inbía
cen a ,
1 2 m e dijeron:-Sí, señor.-
Pre gun té qué ccna hab ía :
-Dos
gal l inas
y
un capón .
-Las gal l inas p a
las
n iñas
IO
y el
cap ó n
pa mi
patrón.-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 547/571
552 B I B L I O T E C A D E ESCRITORES
ni
CIIILE
Que
corre.. . t in t ín , c te .
Pregun té s i había cam a 2,
me dijeron:-Sí, seño r.-
Pregunté qu6 c a m a había:
-Dos
t i lmuadas 3 y un colclión.
-Las a lmiiadas p a la s n iñas
y el colchón
pa
mi pa trón
.-
20
Que corm..
.
intíi i , e tc .
1. Borrón. Vino que tiene mucha borra.
2. Por cama se entiende en Chile
el
colchón, las almohadas y las ropas
q u e sirven para abrigarse.
La
armazón que sustenta todo esto-que los
diccionarios nombran
coma-se
llama catw entre nosotros. Román ha
probado con una cita de
Pcreda,
que cn Espaiía se usa también cama
en‘el
mismo sentido que en Chile, (vide Diccio?iario).
3.
A l l n u a d a s
por
almohadas .
Vide
r.
151,
11.11.
C O M E N T A R I O . - E S ~ < ~anción cs m u y popular cn Chile,
don de corren versioncs con agrcgados qu e no son pa ra
transcrjpt,os
aqüí.
A u n a
d e esas
var iantes , recogida por
don Ramíjri A. L av al, p ertenecen los sfguientcs versos:
Cuando
salí
de
m i t i e r ra
me vine con i in patró n,
que
con
el
ori t in , que con el oritón,
m e vine con un pa t rón .
M’ encontré con una s n iñas ,
las l levé pa r’ el mesón.
P re gun té si
había cena,
me dijwon:-Sí ha y, pat rón .-
P r e p nté
q u é
cena
había:
-Dos
gallinas
y
i in capón.
-Las gallinas
pa
las n iñas
y el capón par’ el patrón.-
Pregun té s i había camas:
-Dos cojines y tin colclión.
-Los cojines pa las nillas
y el colchón par’ el pat,rOn.-
Como á
la
media noche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 548/571
R O M A N C E S
553
El estr ibi l lo
que
con
el
ori t ín ,
que
con
el oritórz,
que probablemente sc repi te cada
d o s
versos, es el mismo
de algunas canciones españolas . Una de las var ian tes de l
romance de La mala muier (que Menbndez Pelnyo titiila
L a esposa in f ie l ) , comienza así:
E s t a n d o u n cabal leri to
e n
la
isla
d e
León,
se
enamoró de una dama
y
rl la le correspondió.
Q u e con rl aret in, que con el aretón.
(Anlologin,
t,.
X , p. 179.)
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 549/571
(Recitador:
Natalie
Herrcra , d e w.orcta años; lo apren-
dió en S an t iago ,
doqdc
yes ide. )
,2
1’
orilla
de un
fogóii
9 on h a r ta l eña el
i i ~ c g o .
se pusieron á ment i r
4 cua t ro v i e j o s enibusteros:
le s b lanqueaba la cabeza
corno y icho ncit os nu evo s.
El primer Tiejo decía:
8
-Cuando
j7o
era marinero.
se cayó u n piloto al agiia
con sus joyas de gran precio.
s i a v a por ciienta mía:
anduvo debajo ’el agua
u n mes con diez y
ocho
días.--
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*
7ComivTAwo.-Ignoro l a procedencia de es te fragm ento
de romance bur lesco. L a comparac ión:
le s b lanqueaba la cabeza
como pichoncitos nuevos,
es
m u y
popula r en
Chile.
Sin
ernbargo,
ya
sc comprende
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 550/571
556
BIBLIOTECA
D E
E S C R I T O R E S
D E C H I L E
que es to no ba s t a
para
aven tu ra r opinión
c n favor d e
q u e
el romance
sea
ch ileno , ta n to
más,
cuanto qiie
sil
aspecto
general
n o
es
el
d e
nuestros
corridos.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 551/571
Testamento de
don
Tomás Mardones.
BB
(Hecogido en Coiliiieco, provincia de Ruble ,
por do01
Armando
S;inliii
c z a
L .
htei iciói i ,
noble
audi tor io ,
todos qiií tcrise el sombrero,
que
me
hallo
cn disposición
4 d e abandonar o i c r r c n o ,
y p a r a iirorii, t ra i iq i i i lo
quiero hacer. mi Lcstameiito,
p o r q u e al
qiic
mucrc i n t es t ado
el cu ra le
Saca
el
t e s t o .
Sírvanme, yiies, de tes t igos
todos , y escuchen atci i tos.
E n
nombre del Creador
d e t o d a l a tierra
y
cielo,
sepan cu an t o s e s t a ca r t a
vieiwi d e
mi
t e s t am en t o ,
como
yo,
T o m á s
Mardones ,
n a t u r a l d e aqu i es t e pueblo
q u e l lam a n
d e
S a n t a
C r u z ,
ó
Colchagiia,
qu’es
l o m e m o ,
hijo
fui
d e
d o n
Domingo
Mardones , que has ta lo s ien to ,
y
de Fidel ic ia Ahumada,
R
12
36
2Q
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 552/571
558 B I R L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S D E
C H I L E
24
2 8
3 2
36
40
44
48
52
56
6 quien Dios
tcnga
cn
sii
reino.
I t e m ,
d e c l a r o
c p c Fuí
casado
y
velado
á
i in
t iempo;
n o
dealnro ningiin hijo ,
porque hasta
hoy
no los tengo,
ni s iquiera natura les ,
porqiie
no
h e sido
par'
cllo.
Voy á referir ahora
c ó m o fiié mi casamiento.
E n busca de b uena esposa
m e fui á t ierra de unos lesos I ,
dond e i iie creyeron rico
y m o z o de gran Galeiito.
La novia salió muy hea ta ,
yo apa reiilalna lo imesmo,
hasta
tenerme por
santo,
según moslraba mi ariaeglo.
Hacía de t r ipas p a t a s
2 ,
y
quebrando de mi
genio ,
hab lab a de cosas a l t a s
y de grandezas tlci cielo,
entreverando 6 la vez
m u c h a grasa , charqui
3
y
sebo,
para probar
qu'
en mi t i e r r a
tenía bueno s potreros ,
bas ta ntes reses de engorda
1-
y m uy hermosos carneros .
Les refer ía adem ás
cer
yo
m u y bue n ineiisurer'o
j.
A
todas estas inent, iras
m' escuchaban iniiy aleiitos,
y decían:-No es capaz
perder á este caballero,
y logremos la ocasión,
q u e h a b rá ba jad o del c ielo .-
[Otras ITeces
exclarnaban]
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 553/571
559
60
64
68
.7
i 2
76
m uy a legres
y
conteiitos.
-¡Oh,
qué
n iñ a t a n
feliz;
ojalá le
saiqa
cierto -
_\ lehacían poncli ts en
ron,
( 1
11’
en verdad e ran
muy
buenos;
yo tan
sólo los
probaba ,
aunque mi ansioscr guar@ero 7
se
los deseaha t rag ar ,
pues lo tenía muy hecho
6 beber
e n
S a n t a
C r u z
c á n t a r a y vaso l leno.
Por último, se llegó
el
deseado casamiento.
Sieniprc aj71mP el primer día,
el segu ndo
y
el lerocro,
pero el ci iar lo comciicé
<i
cordarmo de mis t iempos.
Así q u e acabó
In
~ ) t l ; i
y
los
pa i -i cn tes s c
fueron,
tlije:-iAqtií sí qii’ es la mía -
p pregcrri t 6 poi’
iin
cuero.
Mandé buscar i ina ar rob a n,
mas,
n o
l legando t a n iuego,
hice ensillar ini caballo
y me fu í donde
1111 fondero I1.
Díjele:-ihinigo, q u e m e a r d o ,
pong a cu atro vasos l lenos,
m ánd em e giiardai. mi a r i o
y, j un tamen te ,
el
secreto
-
Allí
111’
estiive tre s días
sin mira r al sol ni al cielo.
Mi pob re esposa, af ligida,
soñaba que yo era muer to :
después dwía:-iOjialá
me hubiera salido cier to
aqiiel sueñ o, pues
q u e
ya
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 554/571
560
B l B L l O T E C h
D E
E S C R I T O R E S
D E
C I I I L E
96
100
1 4
1
O 8
113,
116
120
424
138
n o
es ta ría padeciendo -
P o r
fin, murió iini muje r,
y
debe es ta r en el cielo,
porque cuatro
años
cabales
se
los pasó
en sufrimientos.
Pero
me parece que
todos los l levó en descucnto
d e sus
culpas,
y
al mol-ir
se
fué derechit,o
al
cielo,
y
estoy segiiro
que
all5
me l o
estará agradeciendo.
Si
alguna joven hubiese
que quiera gana r el cielo,
que
se
aproveche, pues
que
si d’ ésta
escapo
y no i i iucro,
no
t iene
m6s
que venir
y
decírmelo
con
tiempo.
Ella siifrirrí en el miiiido
sus
angustias
y
tornieiitos.
qii’
es
grande felicidad
no visi tar el inficrno,
mucho
rníís
ciiando esta
vida
só lo
nos
diira
un momento,
y la muje r, como
es
débil
y
de menos sufrimiento,
debe padecer aquí
pa ra aseg urar el cielo,
porqiie
110 es capaz q u e
suf ra
el piirgatorio u n momento.
Itc m, declaro mis
bienes ,
que
soli
unos instrumentos
de medir,
y
con
los
cuales
mensu ré inuchiis terrenos.
Consis ten en m a cuerda
que de largo tien e un tercio
‘3,
y no tienen que tasarla,
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 555/571
R O M A N C E S 561
132
136
140
148
152
156
1
T\
164
ROMANC68
p u c s
m e
costó s iete
y
m ed i o
IC,
es firme, porque tiradas
h a ag uan tado con extremo:
un a p lanchcta de palo,
?u’
es l a que pongo en el
suelo
pa ra figurar los planos,
aun que n o queden mu y buenos.
Dejo tam bién cuat,ro lápices
y dos compases de acero,
con
sus
trípodes
y
escalas
y
sus
tornillos de fierro.
Item , declaro un a hacienda,
qu’ es de muy lindos terrenos,
desde mar
á
cordillera,
con
muchos an imalejos,
coino ser
lcories,
guanacos,
y algunos zorros entr’ ellos.
Item , declaro que
á
nadie
ningún cuartillo Ij le debo,
porque siempre f u í feliz,
qu e nadie ine prestó medio
16.
n o por de jar de pedirles,
pues eso siempre lo he hecho,
mas ta l vez p o r caridad
que los hombres me tuvieron,
y
no me quisieron ver
condenado i star debiendo
á
cada santo una vela
y al diablo un velón
Item,
á
mis albaceas
mando qu e con grande arreglo
formen pronto el inventario
d’ estos caudales que dejo,
y que de tod os m is bienes,
según previene el derecho,
se haga un cómputo total
de á medio.
3EE
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 556/571
168
172
176
1no
1S f i
1s9
193
196
200
. ‘
,
para sac ar quintlo
y
t,ercio,
entreguen el quinto al cura
íntegro, sin falta r medio,
para que l o s distribuya
en mi
funeral
y entierro.
Que se haga entierro mayor
con todo acompañamient]o,
y se busquen sacerdotes
hasta enterar el completo
q u e
corresponde
á
cruz al ta ,
y sc pague con dinero.
i t em , mando
se
r epa r l an ,
desde
mi
fallecimiento,
todos por iguales par tes ,
d’ estos últimos conse,j
os:
es
el
primero,
que
goce
todo el que tcnga dinero,
que beba, juegue, e namore,
qu’
es
aprovechar el tiem po;
y
el segundo es, que ninguno
de3e algo para su entierro,
porque, á más de no enterrai-lo,
pelearén por sobre el cuerpo.
chiiparán rR en el velorio In,
y dirán:-¡El muerto es muerto -
Yo
grac ias
á
Dios ninguna
cosa qu e valg a, les dejo,
y por esta circunstancia
muero tranq uilo y contento,
piles
l o
que otros tontos dejan
yo
lo despaché con tiempo.
N o qued a arenga ?o ninguna,
porque tampoco la s lego,
ni tendrá ningún ocioso
que removerme los huesos,
y
decir entre
sus
gritos:
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 557/571
H Q M A W C E S
-iTonia,
ratón
cicate
qilr fu i s t e
mártir
dcl d
204
y
aho ra es tás padeciw
B.
Necios.
2. Vide
r. 147, n. 4 .
3.
Tasajo, recma.
4. Vide
r.
147, n 5 .
5. Vide
r. 147,
n.
6
6.
Vide
r.
147, n. 7.
7. Garguero.
8. Estar hecho...
(6
unacosd, en un
lugar, con
una persona), siínigca
en
Chile estar acostvmbrado. B nupstras criadas no
se
le8 caen de
la
boca
frases cnmo éstas: <Estoy
hec7m
cn
e s t a
rasa)).
0
*No
cqtnv
he-
d a , no
me
hago,
no puedo
hacwnie
. B
9. Vide r. 1 4 7 , n . 10.
EO. Vider. 121, n. 1 .
11. Fondista.
12. Vide r. 147, n.
13.
13. Vide
r.
147, n.
15
14. Vide
r.
147, n.
lfi
15. Vide
r.
142, n. ?.
16.
Vide
r. 142,
n. 2.
27. El vel era
una vela de sebo niayoi que ras
POIUUIILU.
v ditia un
medio;
las
velas importaban
un
,
~~art<ITo.
18. Vide r 147, n..,21
19. Velorto. Velacion d~ un difunto, de ciierpo prewnte, especialmen-
te niííos menores de +te años. (TI:CARVICRRÍ~REYES,Vorm
?riadas
en
Chi le ) .
En los velorios de niíios,
. i ie7olio?
de anqelttoy, la criatura, de pie ó sen-
tada
p
vestida con
qus
mejores qalas de viva. sc coloca en
un
altarito
guariecido de tules, flores y velas. En algunos puchlos del
sur
de Chile
se
acostumbraba antrs,
n o sf
si
ahora, adornar la cam
del niño con cin-
COR
nuevos
(monedaq
de
plata de valor do cinco centavos que no habian
circulado).
O
con esas obloas muiticoloreq que servían pare peqar
los
sobres.
No es raro que
la
&Sta, que comienm siempre muy honestamente
con cantos á lo divino j7 el baile de
las lanchas,
degenere en espandalo-
sa
bacanal, cuando el
quema’o
(aguardiente con
agua y
azúcar tostada)
que se da 6 os roncurrentes para combatir el frío, prodigado con exce-
so. acaba por subirseles &
la
cabeza.
La fiesta del veZorio del anqP7ito tienr su fundamento en la creencia PO-
pular de que & los nifior no debe IlorArsrle.. porque eq quitarles
T
.L $le-
ria*. Esta copla
de
velorio
lo
dire miiv bien:
No
Ilordis,
madres amablcs,
aunque les tenghis
amor
se entristece el angelito,
se enoja Nuestro Señor.
20.
Arenga.En este lugar tiene el significado de litigto, cont ienda judz-
cia2.Se emplea más comhmente en el sentido de disputa, pendencia
Ó
contienda de palabraq* que IC
da
Román, (vide
Diccionario).
C o i v E N T A R X o . - L a
popularidad que alcanza en
Chile el
r o m a n c e del
TPsfamenio
de
don
Tomás Mardones, m e rnue-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 558/571
564
B I B L I O T E C A D E E S C A I T O R E S D E C H I L E
ve á transcribir ínte gram ente esta nueva versión, que con-
tiene variantes d e importancia. Algún día tendré oporti i-
nidad de publicar otros
versos
que
h e
recogido de este in-
quieto
é
ingenioso hicaso dc Colchagua, que, según decía
u n o de mis informantes, *no se la s calló á nadie,), ni á él
mismo, plies
d~
él y los suyos dijo :
Por l o
Maidones
soy to i i l io ,
por lo Paredes soy guapo,
por lo Chacón soy paciente,
y
por
lo
Aliirmada,
mulato.
La variante antes t ranscripta lleva e n esta Colecc i íh el
número 147.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 559/571
(Rec i tador : Manuel Lizana,
dr,
ci i icueri tay tres años; io
aprendicí
e n
1,icantc;ri.
provincia dc
Ciirjcó; reside
en
San-
ti
ago.
A i
enci
Gn,
noble
audi tor io
ii
decirles m e detengo.
Año
de cuarent ,ay
siete,
.;jete mil y siete cientos *,
en la c i u d ad d e 'I'olrdo
vai i t ival-on
i in mancebo
c1:yo
nsnihre
y apellido
h t e , por c i w l a
ocasión,
salió
de SII pa t r i a huyendo .
U n
d í a
salió & pasearse
33
con
Lino+
diez
caballeros
por l a s crist ,alinas
aguas,
navegando i vela
y
remo.
D r
lo
rniicho
q u e
han
a n d a d o ,
descubren de que 2 ven ía
una f r a g a t a d e moros,
q u e l o s cai i t ivaron luego.
Lo
caiitivb
un
r ico m o ro
1
0 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
qiie l o
l l a m a n
Aiidalá,
4
8
r s
don Antonio Moreno.
16
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 560/571
eso no puedo 3’0 hacerlo,
qu’ estimo
mucho
6
Madorria,
(SLC)
qu’ es iin señor m u y siiprerrio,
qu’
en
saliendo d’ esto rnuiitbo
56
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 561/571
R O M A N C E S
567
á t o d o s nos lleva
al cielo.-
60
64
68
72
76
80
84
ss
........................
-Madoma, cuando
la
madre
lo
parió [e st ando en el lecho,5
de u n letargo que les dió
padre
y
m ad re
sc
murieron.-
..........................
-Y para q u e n o Po dudes
escucha este bello ejemplo:
NO
has visto por un cristal
[ ....................... ]
penetrarse la luz clara,
[
I
y no dejar en el vidrio
ni señal de rompimiento?-
[
......................
1
-Ahora, dijo, l o creo.
Tengo u n vidrio en
la
ventana,
qu’ es sin rotura ni a’ujero 6,
y
p o r
él
entra
la luz
y
se q,ieda el vidrio entero.
Dame el agua del bautism o,
que
ser cris tiana deseo.-
Un
saocrdote coii t ivo
le a’ministró 7
el
sacramento,
i u e ~ ~ t e
iic
lav a las manchas
en señal d e rendimiento 8 .
---Padre rnío, éste es su niet,o.
Sabra corno
soy
casada
y
soy gustosa de serlo.
1
......................
--zCómo a mí me dices eso ?
zQu6 dirán de
mí,
le dijo,
entre moros caballeros?-
......................
......................
......................
1
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 562/571
568
B I B L I O T E C A
D E E S C R I T O R E S
D E C H I L E
92
Levan tó el
brazo
soberbio,
y
al darle un golpe á la hija,
soltó [de la m adre o ] el pecho
el niño, y l e dijo al moro:
Q6
-]Detente, quer3jdo abi ieh ,
no
me
mates 6 nii madre.
qu' es
quien
me
da
4
limento;
mira que te mira Dios
y
el
castigo
tendrís
In
resto -
Se quedó
el
moro confuso
de ver al inf an te bello:
d e
unos t res días nacido
y le habló con t a n t o esfuerzo.
T a m bié n
abrazó
á su lii,ja
y
tainbikn besó á
si1
nieto.
A l
viejo
l o
bautizaron
408 y Juan
de
Dios l o
pirsieron,
al niño, Miguel dc
Dios,
y quedaron
m u y
contentos.
Recogió toda s u hacienda
con cuidado
y
con silencio,
y se
fueron
traficando
hasta llegar
5
To l ed o .
-¡Buenas
nochps,
caballeros 'I-
100
103
112
1 Año de cuarenb
y
nueve,
sohre mil v setecientos.
f r h x - h . )
2.
viiiérl 110 , n.
1.
3. La
que
la,por á la que pertenece &nuestra intaxis popular, siempre
con
los verbos
l lamar,
nombrar,
y
otros afines
6
éstos.
4. Según derecho.
( DuRÁN. )
"
5. [I stando en el lecho.] (DURAN.)
6.
Vider. 41,
n. 4.
7.
Administró.
8. Rendimiento por redención; no lo he
oído
antes.
9. [De la madre].
( D U R A N ) .
10. Vide r.
12,
n. 1.
11.
¡Buenas noches, caballeros -Estos romances
ó
wrridos los recitan
ordinariamente nuestros campesinos
á,
la vera del fuego, después de las
faenas del día, y algunos acostumbran, al concluír, saludar &
los
oyentes
dándoles las buenas noches.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 563/571
R O M A N C E S
569
COME NT ARI O. - ste romance se coiiscrvaba con mu-
dias
lagurias
en
la
iiicrnoria del recitador, hasta el punto
de
q u e
es
iinirosiblc,
con
sólo
lo
que
151
recordaba, darse
cuenta de si1
argyiirncnto.
Además,
por
desgraciada coinci-
dencia, entre
i o q u e
falta está lo único que tiene algún
interés:
la
curioia explicación que da don Antonio Moreno
de la secular leyenda del zancarrón de Mahoma. Los que
deseen conocer ínteg ram ente e ste roinaiice, pueden leerlo
en
el
Romancero de Dixrán, t. 11,
p . 297.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 564/571
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 565/571
-;Y q u é has visto
tlú
en iní
clue te cause desconsuelo?
-Miijei*es de 1:)
ciiidad
y
con
voladores
p i ~ $ s o ~ ,s i c )
y por
m u c h o qiie las cyiiiei-o
mucho inits m i e d o
cs t m g o .
-;Miedo
n i e
I ie i ie i
Lú &
m í ?
Pero al fin serás
m i
liieño,
p o r q u e
hay
treido1
la
iritenciori
de
que ry 6
qi i i e r in
porque
así lo
manda cl tierii 1)o.-
24
2 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
;id(? í)nde
ciiiecli,á7
que le \ t ~ q ~ t ~
taritos
colgajos
qtie trei
3
--Yo no t e p i d o colgajos,
1,ast;ttiics
leiiqw coil
kstos ,
p ~ i e s
iiia
saya
i i i ipe i~ioqa
36 por oi*e jas y pescuezo?
40
para
lticir cs tc C U C I ' I ) O . -
......................
has, j ~ * , i ~ )u aso
',
c o n
esa p a t a ( l e l o b o
y
m a
chasca c>
del infierno,
quc y o e
hnhia
' e querer*?
la
perra
tiiiasa
fruricicla,
5 4
. . . . . . . . .
Mii#cn r
. .
1
le quitaba el fruiiciniieri to.-
........................
-2 Hay Liuinclias 9 para
el
pelo?
H i l o
d e Flaiides me pe la los dedos,
eon
m u c h o
favor.
bordo
iino::
gü(>los
Io-
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 566/571
Rü
M A N C
E '$ 573
I .
Vide
r.
I I , n.
2.
2. Vider 7. n. 2.
3. Trae.
Vicler.
11, 11. 2.
4.
Saija
imperiosa.
¿Quvrr&
ignifirar que cs hecha
del
lienzo
fabricado
811
Alemania
77 conocido
en España ron el nombre de imperio, Ó
que
tie-
ne la
forma q&
en jerga de modistas recibr este nombre:. .
5. Vider. 146, n.
14.
G Cabellera enmara%da, greiia. Del quechmh
chas'ka,
pelo erizado.
7 . Azotes dados con
cl Zazo,
trenza de cuero provista de un nudo co-
8.
Espoladas.
9. Cintas. Ilucinclm tiene igual significado
en
quechiis y en mapiiche,
10. Guelos por vzcelos,
6.a acepción.
C O M E N T A K I O . - E S t e
romance, que
Sólo
conozco por
e s t a
rredizo
para
coger animale.;. d -1
1
que son las lenguas de las cuales proviene.
estragadisima versión, parece q u e sirve para acompañar
u n
juego de niñas.
Es
dc procedencia española, sin duda
al gun
a.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 567/571
Fe de erratas
Página
Línea
82
143
152
345
431
522
555
/i
57
~~
Dice
11
a y
2
791
encontrít
T,c tclier
amar
a j
a
at
.
i
inyas
5ta
6 3
.
Debe decir
Iiai
64
1781
entregó
Sanhueza
amortaja
atribiiyns
é s t q
En la página Y3, línea 39,
después
de la palabra a 1 í -
crifoo, debe leerse:
( ( t an to más, c u a n t o figi1i.a t a r n b i b n
e n
una versi6n d e Milá
y en
o t r a s nortiigiiesasa.
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 568/571
INTRODUCCIÓN
.
B I B L I O G R A F f A
.
XIX
XIX
R.
mancm
nnaiilares
Págs
.
. . . . . . . . . . . .
1
............
2
:ha
6 sus
hijas
5
............ 9
............
10
............ 13
. . . . . . . . . . . . 15
............
27
............
29
............. 31
............
33
............ 34
............ 36
............ 37
............ 45
............
46
............
48
,
. . . . . . . . . . .
50
............ 51
. . . . . . . . . . . . 52
............ 53
............
55
............
56
............ 59
............
61
.............
62
--
37
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 569/571
í N D I C E
Págs.
_-
27. Blanca Flor
y
Filomena. D.. .................
64
28.
U
b
e
Q
E
....................
66
29, >> R h )>
F... .................
67
30.
* )> I> R G.. ................. 69
31.
)> U >> b
R .................... 70
32.
>> >>
+
h I.....................
72
33. b t> 9
J
.....................
73
34.
U
9
8 o K
................... 7.5
35.
La mala
mujer. A..
......................... 79
36.
U
>> B ............................
81
37.
O
>> O
C
82
38.
h 9 >> D............................ 84
3 9 . ~
B E............................ 85
40. h
P ,> F ............................ 8’;
41.
La adúltera. A .............................. 89
42.
h b
B.. ...........................
91
43.
>> 0 c............................... 93
44. + * D .............................. 94
45.
R >> E .............................. 96
46.
El penitente.
A
...............................
105
47. n >> B ...............................
106
48. * U C...............................
106
49.
La mala hierba
...............................
109
.
SO. El
galán y la calavera..
.......................
113
51. La
dama y
el
pastor. A.. ...................... 117
52.
>> h >> O
B
........................ 118
53. )> 0 >> * >> c . . 120
............................
......................
........................
4.
>>
,>
>>
h
>>
D 122
55. Luces Barroso. A . .
..........................
187
56. b
B
B ............................ 128
57.
* o C
............................
129
58. R . D ............................
129
59.
o
>> E ...........................
130
62.
R >>
O
O
>>
C .................. 135
63.
Bartolillo
...................................
137
64.
El hiiaso Perquenco..
........................
65.
El vaquero. A . . . .............................
66.
H 9 B .............................. 144
67. h R C ............................... 145
68.
Mambrú. A . . ................................ 147
69.
>> B .................................. 148
70. C ..................................
150
71.
El hilo de oro. A.. ............................ 155
60.
Muerte del señor don Gato. A..
. . . . . . . . . . . . . . .
133
61.
>> >> > >> O B ................. 134
141
143
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 570/571
Í X D I C E
579
ROMANCE
..
>
)
9
h
9
0
>
>
h
9
>>
D
9
H
>
>
Págs.
72 El h ilode oro
B
...........................
156
73
8
u
c
............................
167
74 $> 4 B
U
D ............................ 1ñ8
75 La fe del ciego
.
A .
..........................
161
76 >> >> 8 B B ............................
162
77 >> o
D
8 6. ..........................
163
78
>> D
fi
o
D ............................
164
79 O
>> >>
,> E
............................ 164
80
.
Las hijas de Medina ..............................
169
81 La ciega.....................................
173
82
Lamonjita
..................................
175
83. La niña mal casada............................ 177
84. Navidad.....................................
179
85.
LaMagdalena
................................
183
86 Camino dol calvario ........
............... 189
87
Ladevota
................................... 191
85 . El martirio de Santa Catalina
..................
197
89
.
Las tres hermanas ............................ 201
90 La Virgen presiente
la
Pasión
. A
.............
206
91
u
u
u u
D
B
.............
206
92 >>
>> >>
u )>
c. . . . . . . . . . . . . . 207
93 Las santas mujeres........................... 209
94
.
Jesús
y
la Magdalena.........................
211
95
La doncella
213
k
.
..................................
*
'?-
.
Romances
vulgares
96 Don Jacinto
y
doña Leonor.
A .................
97.n
9 9
>>
n
B
. . . . . . . . . . . . . . . .
98
.
9 n b >>
>>
c
.................
99 U )) H
H
D D ................
100 Testamento de don
Juan
de Austria
. . . . . . . . . . . .
101
Prisión y muerte de Atahualpa
................
102 El
alarbe de Marsella.
A .......................
103.9 9
]B.......................
104.9
* r)
>> C
.......................
105
r)
D
.> 9 D
.....................
108
Don Jua n
de
Lara y doña Laura
A
.............
107
O
h B 8
.>
>> B B ............
108 D 1 Q B 9 >> o C .............
109
El
caballero enamorado .......................
110
La enamorada de Cristo
.
A....................
111 9 > b B ...................
113
r) u D
>>
c ...................
113 ElnacimientodeJesús ........................
217
236
243
245
251
259
265
273
277
250
253
288
293
299
305
310
314
319
9 114 La expiación................................. 321
8/20/2019 Julio Vicuña Cifuentes - Romances Populares y Vulgares
http://slidepdf.com/reader/full/julio-vicuna-cifuentes-romances-populares-y-vulgares 571/571
Í N D I C E
Págs
.
R O M A N C E
15 LuisOrtiz
. A................................. 392
116
o B
B
................................
117 )>
>>
c
................................
11s. R >>
D
...............................
119 B 9
E ...............................
331
334
336
338