V.1 V.1
SecadoraTumble DryerMANUAL
EMTD81B
Before using your tumble dryer, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato. Y consérvelo para futuras consultas.
www.easelectric.es
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■ Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALACIÓN
■ Descripción del producto .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7
■ Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCIONAMIENTO
■ Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
■ Antes de cada secado .................................................. 1 O
■ Panel de control ......................................................... 12
■ Otras funciones........................ .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15
■ Tabla de programas de secado ..................................... 16
MANTENIMIENTO
■ Limpieza y cuidado .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17
■ Solución de problemas.................................................... 18
■ E spec1 ºfi . 1eac1ones ' tecmcas . ........................................ .
■ Ficha de producto ........................................................ .
20
21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2
•
•
Este producto pertenece a la categoría I de aparatos eléctricos, ysolo está diseñado para secar textiles que se han lavado con aguaen el hogar. ¡Preste atención a la seguridad del uso de la corrientedurante su funcionamiento!Se debe utilizar una fuente de alimentación con conexión a tierraconfiable. Su cable de tierra debe estar enterrado bajo tierra y nodebe estar conectado con los servicios públicos, como tuberías deagua de la ciudad o de gas, etc. El cable de tierra y el cable nulodeben distinguirse y no deben conectarse entre sí.
•
•
El cable de alimentación debe cumplir con IEC y debe sercapaz de soportar la corriente por encima de 16A. Paragarantizar su seguridad y la de su familia, realice mejorasde inmediato si el uso de energía en su hogar no cumplecon los requisitos mencionados anteriormente.• No ponga más carga de la recomendada Obedezca elvolumen de carga máximo. Consulte el capítulorelacionado en el manual del usuario.
•• La secadora no se debe utilizar si se han utilizado productosquímicos industriales para la limpieza.
• No seque artículos sin lavar en la secadora.• Las prendas que han sido manchadas con sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,quitamanchas, trementina, ceras y quita ceras deben lavarseen agua caliente con una cantidad extra de detergente antesde secarse en la secadora.
• Los suavizantes o productos similares, deben usarse segúnlo especificado en las instrucciones del suavizante de telas.
Instrucciones de seguridad˻ ¡Advertencia!Para evitar cualquier daño a la vida o propiedad de usted y de otros, debe seguir las normas de seguridad.
V.1 V.1
3 4 3 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• El aparato no debe volcarse durante el uso o mantenimiento.• Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores
y fósforos.• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales omentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si seles ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso delaparato de manera segura y entienden peligros involucrados.Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no debenrealizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión (estaadvertencia es solo para el mercado EUROPEO)
• El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales omentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, amenos que una persona responsable de su seguridad les hayadado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato. Losniños deben ser supervisados para asegurarse de que nojueguen con el aparato. (Esta advertencia no es para elmercado EUROPEO)
• Si el cable de alimentación está dañado, debe serreemplazado por el fabricante, su agente de servicio opersonas igualmente cualificadas para evitar un peligro.
• Este aparato es solo para uso en interiores.• Las aberturas no deben estar obstruidas por una alfombra.• Los niños de menos de 3 años deben mantenerse alejados a
menos que estén continuamente supervisados.• Si el aparato tiene una temperatura anormalmente alta,
desenchufe la corriente inmediatamente.
• Los artículos como gorros de ducha de gomaespuma (espuma delátex), textiles impermeables, artículos con respaldo de goma yropa o almohadas con almohadillas de gomaespuma no debensecarse en la secadora.
• La parte final de un ciclo de secadora se produce sin calor (ciclode enfriamiento) para garantizar que las prendas se dejen a unatemperatura que asegure que evite que se dañen.
• La trampa de pelusas debe limpiarse con frecuencia.• No se debe permitir que la pelusa se acumule alrededor de la
secadora.• •e debe proporcionar una ventilación adecuada para evitar el
reflujo de gases a la habitación por la quema de otroscombustibles, incluidos los fuegos abiertos.
• El aire de escape no debe descargarse en un conducto de humosque se utiliza para expulsar los humos de los electrodomésticosque queman gas u otros combustibles.
• El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta concerradura, una puerta corredera o una puerta con una bisagra enel lado opuesto al de la secadora ya que se restringe la aperturatotal de la puerta de la secadora.
• Las prendas manchadas por aceite pueden encenderseespontáneamente, especialmente cuando se exponen a fuentes decalor, como en una secadora. Las prendas se calientan, causandouna reacción de oxidación en el aceite. La oxidación crea calor. Siel calor no puede escapar, los artículos pueden calentarse losuficiente como para incendiarse. Apilar o almacenar prendasmanchadas de aceite puede evitar que el calor se escape y, por lotanto, generar un peligro de incendio.
• Si es inevitable que las telas que contienen aceite vegetal o decocina o que hayan sido contaminadas por productos para elcuidado del cabello se coloquen en una secadora, primero sedeben lavar en agua caliente con detergente adicional; estoreducirá, pero no eliminará, el peligro.
V.1 V.1
EMTD81B
Eliminación correcta de este producto
En base a la norma europea del 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan, y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico.
V.1 V.1
INSTALACIÓN
■ Descripción del productoTapa superior
Contenedor
cable corriente
Tambor
Filtro de elusa
Accesorios Las siguientes partes son opcionales para modelos específicos. Si su secadora tiene las siguientes piezas, use guantes e instálelos siguiendo las instrucciones a continuación.
■
•
Instalación Embalar
l
Panel de control
Puerta
Entrada de aire
Asa
Cubierta de mantenimiento
-Soporte de manguera (opcional)
-Drenaje de condensaciónmanguera (opcional)
�*[lj*[i • Desembalar
[i*[lj* � • El material de embalaje (por ejemplo, películas, espuma de poliestireno) puede ser peligros
:Jo
para los niños. ¡Existe el riesgo de asfixia! Mantenga todo el embalaje lejos del alcance de los niños.
7
INSTALACIÓN
U se unos alicates para quitar la manguera de drenaje del conector de la manguera.
Transporte
�-(Q) ____ _ Inserte la manguera de drenaje externa.
Coloque el soporte de la manguera en el lavabo o en cualquier otro fregadero.
Muévete con cautela. No agarre ninguna parte destacada de la máquina. La puerta de la máquina no se puede usar como manija para la entrega. Posición de instalación l. Se recomienda que, para su conveniencia, la máquina se coloque cerca de su
lavadora.2. La secadora debe instalarse en un lugar limpio, donde no se acumule suciedad. Elaire debe poder circular libremente por todo el aparato. No obstruya la entrada deaire frontal ni las rejillas de entrada de aire en la parte posterior de la máquina.3. Para mantener las vibraciones y el ruido al mínimo cuando la secadora está enuso, debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada.4. Los pies nunca deben ser removidos. No restrinja el espacio libre del piso a travésde alfombras de pelo profundo, tiras de madera o similares. Esto podría causar unaacumulación de calor que interferiría con el funcionamiento del aparato.
RL B.. Ajuste de nivel
Una vez en su posición operativa permanente,
Verifique que la secadora esté absolutamente nivelada con la
ayuda de un nivel de burbuja. Si no es así, ajuste los pies con
una herramienta.
Conexión a la corriente l. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea el mismo que laespecificación eléctrica de la secadora. 2. No conecte la secadora con la placa de conexión de alimentación, el enchufeuniversal o el enchufe.
8
V.1 V.1
FUNCIONAMIENTO
■ Inicio rápido[�Nota!
7 Antes de usar, asegúrese de que esté instaladocorrectamente.
...
Enchufar cargar cerrar puerta
Secado
� ) � ) § ) 8 Encender Seleccionar Seleccionar función start
programa por defecto
Después de secar Pitido final o aparecerá un "0:00"en el display
abre la puerta y
saca la ropa
Extraer y vaciar eliminar agua el contenedor condensada
Limpiar filtro Apagar
l Nota!Si usa el enchufe con un interruptor, presione el interruptor para apagar la alimentación directamente.
9
FUNCIONAMIENTO
10
Antes de cada lavado¡Nota!
l. Antes de secar, gire bien la ropa en la lavadora. La alta velocidad de centrifugado puedereducir el tiempo de secado y ahorrar el consumo de energía.2.Para un resultado de secado uniforme, ordene la ropa según el tipo de tela y el programade secado.3.Antes de secar, cierre las cremalleras, los ganchos y los ojales, los botones, correas detela, etc.4.No seque la ropa en exceso, ya que la ropa seca puede arrugarse fácilmente.5.No secar los artículos que contienen caucho o materiales elásticos similares.6.La puerta se abrirá solo después de que el programa de la secadora haya terminado paraevitar daños en la piel del usuario por el vapor restante o el calentamiento del aparato.7.Limpie el filtro de pelusas y deje el recipiente vacío después de cada uso para evitar laextensión del tiempo de secado y el consumo de energía.8.No seque ropa después del proceso de limpieza en seco.El peso de referencia de la ropa seca (cada una).
QJ;)Mmo (800g) �Chaqueta (800gr de algodón) laqueros (800g) �Sábanas
@ropa de trabajo ¡:J:,opa interior (600gr de algodón) (120g) (200g)
�Crunisetas �lips
� calcetines (180g algodón) (70g algodón) (50g mixto)
� Nota!
QToallas
(900g algodón) � crunisas (300g algodón)
• Nunca sobrecargar• No es para textil impermeable. La secadora podría dañarse, incluso
provocar un incendio.
Antes del primer ciclo y evitar que su ropa se contamine, siga estos pasos para eliminar el polvo y la grasa que pueden permanecer en esta secadora del período de fabricación y transporte:• Ponga algunos trapos limpios en el tambor• Enchufe la corriente.• Seleccione el programa "Rápido", presione el botón "Inicio / Pausa".• Después de terminar este programa, siga las instrucciones de "Limpieza y
cuidado" para limpiar el filtro de pelusas y el condensador de aire en lapágina 19.
V.1 V.1
FUNCIONAMIENTO
solo disolvente de petróleo
Mi Ciclo<:, Extra
Plancha
Delicado
Mix
Extra
Vaqueros
Ropa de cama
Deportiva
Camisas
Calentar
Enfriar
Refrescar I �� ____ N_o_rm_al
Lana Sin Diferido. Tiempo<:,
Presionar 3 segundos para Mi Ciclo
Anti-arrugas & 1 Intensidad de
secado
Inicio/Pausa
FUNCIONAMIENTO
11 12
V.1 V.1
0/G ,,,
➔;l
C&/RJ
8:88 maam
BfflMID
EH Filter
Full ID
Inicio diferido G Indicador de velocidad fil/[P: Anti-arrugas &/O Indicador de tiempo restante/ mensaje de error
Estado de la fase del ciclo
Limpiar filtros (advertencia)
Contenedor de agua Lleno (advertencia)
Nivel de secado (cuatro grados)
Indicador de señal
Tiempo
Bloqueo infantil
Mi ciclo
13 14
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO
Selector de programa
1.El tambor dejará de funcionar después de que finalice el programa, la señal sonará,la pantalla mostrará " ",La luz de estado de la última fase del ciclo parpadeará. Lasecadora iniciará la función ȍAnti-arrugas】si el usuario no retira la ropa en
para contar la alimentación1 minuto (vea la pág.). Por favor, pulse y retire el enchufe. 2. Trate con el problema de "Pantalla y soluciones de mal funcionamiento", si
hay una parada inesperada durante el proceso de secado y la secadoramuestra información (consulte la página 20).
【On/Off】
1.Presione 【On / Off】, cuando la pantalla LED se ilumine, gire la perilla del programapara seleccionar el programa deseado.
2.Seleccione el 【Inicio diferido】, 【Tiempo】, 【Intensidad】, 【Velocidad desecado】, 【Señal】 o función 【Anti-arrugas】 para una opción adicional.
3.Presione el botón 【Inicio / Pausa】.
Inicio del programaEl tambor seguirá girando después de que comience el programa, la luz de
estado en el área de visualización parpadeará en secuencia, el tiempo restante mostrado cambiará automáticamente.
Fin del programa
• Instrucciones de la función【Inicio diferido】Esta función se utiliza para retrasar el tiempo de secado de la ropa en 24 horas.El tiempo de retraso significa que el programa comenzará después de x horas.Cuando se inicia el programa de inicio diferido, el tiempo comienza a disminuiren la pantalla y el icono de retraso parpadea. Pasos:
• Instrucciones 【Velocidad de secado】Según del modelo de lavadora: Use esta función para reducir el tiempo de secado en los programas 【AlgodónExtra】 【Algodón Estándar】 【Mix】 【Vaqueros】 puede configurar la
función.
Use esta función para reducir el tiempo de secado en los programas【Algodón
Extra】 【Algodón Estándar】 【【Ropa de cama】 【Vaqueros】
Otras funciones
1.Cargue su colada y asegúrese de que la puerta está cerrada.2.Pulse 【On/Off】y gire la ruleta para seleccionar el programa deseado.3.Puede seleccionar 【Anti-arrugas】o【Señal】de acuerdo con sus necesidades.4.Presione el botón【Inicio diferido】.
5.Siga pulsando【Inicio diferido】para ajustar el tiempo de retraso.6.Después de pulsar 【Inicio/Pausa】,la secadora funcionará en esas condiciones.
El programa de secado, funcionará cuando se acabe el tiempo de retraso.7.Si pulsa【Inicio/Pausa】otr a vez, la función inicio diferido se pausará.8.Si desea cancelar la función inicio diferido, pulse【On/Off】.
Instrucciones de la función 【Tiempo】Cuando se selecciona el programa de Calentar, Enfriar o Refrescar, el botón【Tiempo】 se puede usar para ajustar el tiempo de secado en 10 minutos. Pasos:
Instrucciones de la función 【Intensidad】Use esta función para ajustar el nivel de sequedad de la ropa.Hay 4 grados de intensidad. El tiempo de secado aumenta 5 minutos en cada grado.1.La función de intensidad solo se puede activar antes de que comience el programa.2.Presione el botón 【Intensidad】 repetidamente para seleccionar el tiempo de secado.3. Excepto 【Algodón planchado】 【Rápido】 【Sintético plachado】【 Calentar】 【Enfriar】,【Refrescar】, todos los demás programas puedenconfigurarse con la función 【Intensidad】.
V.1 V.1
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO
SN
SN
SN
SN
SN
SS
Pla
ncha
do
Para
el l
avad
o sin
pla
ncha
do d
e te
jidos
sint
étic
os y
mez
clad
os, a
lgod
ón.
Para
alg
odon
es y
pre
ndas
de
algo
dón
o lin
o de
colo
res.
Está
ndar
Está
ndar
Sint
ético
Cam
isa
Vaq
uero
s
Mix
Extr
a
Spor
ts
Planc
hado
MI c
iclo
8.0k
g Al
ogdó
nEx
tra
Peso
(max
)
Esp
ecia
l
Prog
ram
a
Def
ine
y gu
arda
su p
rogr
ama
favo
rito.
Cal
enta
r
Tiem
po
Para
calen
tar ro
pa de
sde m
ínimo
10 m
in. ha
sta un
máx
imo d
e 120
minu
tos (p
asos e
n 10 m
in.)
Para
secar
tejido
s sint
ético
s grue
sos o
de va
rias c
apas.
Nive
l de s
ecado
: extra
seco
.
Para
seca
r pre
ndas
de
algo
dón.
Niv
el d
e se
cado
: par
a pl
anch
ado
Para
seca
r pre
ndas
de
algo
dón.
Niv
el d
e se
cado
: par
a gu
arda
r en
arm
ario
Para
seca
r pre
ndas
de
algo
dón.
Niv
el d
e se
cado
: ext
ra se
co.
Apl
icac
ión/
prog
ram
as
Para
secar
tejido
s sint
ético
s delg
ados
que t
ambié
n se p
lanch
arán,
como
pren
das d
e pun
to, ca
misas
.
Rápi
dpPa
ra co
lada q
ue se
deb
e sec
ar rá
pida
men
te, p
or ej
empl
o, h
echo
de f
ibra
s acr
ílica
s o
para
pre
ndas
peq
ueña
s ind
ivid
uales
. Tam
bién
par
a su
poste
rior s
ecad
o.
Ropa
bebé
Para
seca
r peq
ueña
s can
tidad
es d
e ro
pa d
e be
bé.
Enfr
iar
Refr
esca
r
Para
seca
r vaq
uero
s o ro
pa de
ocio
que s
e hac
en gi
rar a
altas
veloc
idad
es en
la la
vado
ra.
Si n
o pu
ede d
eter
min
ar cu
ál es
el m
ater
ial d
e la r
opa,
elija
Mix
.
Para
seca
r rop
a de
port
iva,
tela
s fin
as, p
olié
ster
, que
no
se p
lanc
han.
Para
pre
ndas
de
fáci
l cu
idad
o co
mo
cam
isas
y bl
usas
con
fun
ción
an
tiarr
ugas
par
a un
mín
imo
esfu
erzo
de
plan
chad
o. C
oloq
ue la
ropa
suel
ta
en la
seca
dora
. Una
vez
seca
, cué
lgue
la en
una
per
cha
Para
refre
scar
la ro
pa qu
e se h
a man
tenid
o en a
mbi
entes
cerra
dos d
uran
te m
ucho
tiem
po
desd
e un m
ínim
o de 2
0 min
. has
ta un
máx
imo d
e 150
min
utos
(pas
os en
10 m
in.)
Inicio
diferi
doTie
mpo
Rápi
doS
N
Ropa
bebé
MI c
iclo
S
8.0k
g
3.0k
g
3.5k
g
3.0k
g
6.0k
g
3.0k
g
1.0k
g
3.0k
g
Para
enfr
iar l
a rop
a sin
sopl
ar ai
re ca
lient
e des
de u
n m
ínim
o de
10
min
. ha
sta u
n m
áxim
o de
30
min
utos
(pa
sos e
n 10
min
.)
SN
Ropa
de ca
maPa
ra se
car s
ában
as u
otr
os te
xtile
s de
gran
tam
año.
4.0k
g
Lana
la
na
1.0k
gPa
ra u
na ro
pa d
e lan
a sua
ve y
espo
njos
a (no
se p
uede
usa
r par
a sec
ar).
SN
Del
icad
o D
elic
ado
Para
seca
r la
ropa
del
icad
a qu
e es
ade
cuad
a pa
ra e
l sec
ado
o la
ropa
qu
e se
reco
mie
nda
lava
r a m
ano
a un
a te
mpe
ratu
ra m
ás b
aja.
1.0k
g S
N
• Instrucciones de la función【Señal】Activa o desactiva la señal acústica. En condiciones generales, la señal está apagada.Por favor toque si es necesarioCuando la señal está encendida:1. La secadora emitirá el sonido principal si presiona los botones de funciónadicionales.2. Si la secadora está funcionando, al girar la perilla de programas, la secadora lerecordará que es una elección no válida.3. Cuando finalice el programa de secado, la señal sonará.
• Instrucciones de la función【Anti-Arrugas】Al final del ciclo de secado, el tiempo de fase antiarrugas es de 30 minutos(predeterminado) o 120 minutos (seleccionado).Esta función evita que la ropa se arrugue. La ropa se puede retirar durante la faseantiarrugas. Excepto en 【Enfriar】, 【Lana】 y 【Refrescar】, todos los demásprogramas tienen esta función.
• Instrucciones de la función 【Mi Ciclo】Se usa para definir y guardar sus programas favoritos y que usa con frecuencia.1. Use la perilla de programa para seleccionar el programa requerido y otrasfunciones de secado.2. Mantenga presionado el botón 【Intensidad】 durante 3 segundos hasta que seescuche el pitido y el programa requerido.3. Gire el selector de programa a la posición 【Mi Ciclo】, para iniciar susprogramas favoritos. Si desea cambiar la configuración de 【Mi ciclo】, repita lospasos (1) y (2).
• Instrucciones de la función【Bloqueo infantil】1.Esta máquina incorpora un bloqueo especial de seguridad para niños, que puedeevitar que los niños presionen las teclas sin cuidado o pongan en marcha lasecadora.2.Cuando la secadora esté en funcionamiento, presione 【Anti-Arrugas】 y elbotón de 【Señal】 al mismo tiempo durante más de 3 segundos para iniciar lafunción de bloqueo infantil. Cuando la función de bloqueo infantil estáconfigurada, la pantalla mostrará el icono de bloqueo infantil y ningún botón estáoperativo excepto el botón 【On / Off】3.Bajo el estado el bloqueo infantil, si presiona los botones 【Anti-arrugas 】y【Señal】 al mismo tiempo durante más de 3 segundos, podrá liberar la funciónde bloqueo infantil.
Para
seca
r tela
s sin
tétic
as fi
nas q
ue n
o se
plan
chan
, com
o ca
misa
s de f
ácil
cuid
ado,
man
teler
ía, ro
pa d
e beb
é, ca
lcetin
es.
V.1 V.1
MANTENIMIENTO
■ LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza del filtro
• • Limpie el filtro de pelusas despuésde cada uso.• • Retirar tirando hacia arriba. Filtro delimpieza• • Use un paño de limpieza o los dedos.Instalar filtro• • Si el filtro se limpia con un paño húmedo oagua, instálelo después de secarlo al sol. � Nota! • Los residuos acumulados en el filtro bloquearán la circulación de aire, que lo se ampliaráel tiempo de secado y más gasto de energía, por lo tanto, la rejilla del filtro debe delimpiarse después de cada uso de secado.• No desconecte el cable de alimentación antes de limpiar !• NO ponga a funcionar la secadora sin el filtro de pelusa !• Limpie el filtro de pelusa después de cada uso para evitar la acumulación de pelusa en elinterior de la secadora.
Lave el condensador de aire Deje que la secadora se enfríe Puede que salga un poco de agua, colocar un paño o papel absorbente l. Abra la tapa de mantenimiento.2. Deje completamente la solapa abierta.3. Atornille las dos palancas de bloqueo4. Meta en agua el condensador de aire5. Limpie bien el condensador de aire y escúrralobien.6. Limpie y seque las juntas.7. Vuelva a insertarlo, maneje en el botón!8. Afloje las dos palancas de bloqueo.9. Cierre la tapa de mantenimiento hasta que encajeen su posición.lh Advertencia! l • Limpie con agua tibia solamente; no use objetos duros y con aristas vivas.la secadora sin el condensador de aire! • Durante el secado, se puede acumular agua entre la ventana y elsello, pero esto no afecta a la función de la secadora!
---
17
MANTENIMIENTO
Vacíe el depósito de agua
!.Sujete y tire del contenedor de agua con las dos manos 2.Extraiga el tubo de drenaje3.Incline el depósito de agua, verter el agua decondensación
lh ADVERTENCIA! • Vacíe el contenedor de agua después de cada uso, el programa se detendrá y elicono " ID " se iluminará si el contenedor de agua está lleno durante el proceso de secado. Después de vaciar el recipiente, se puede reiniciar la secadora presionando Botón [Inicio / Pausa] . • No BEBER el agua condensada.J • No use la secadora sin el recipiente de agua. ____________ _
■Solución de problemas
Promela Razón Solución "E30" Problema de calentamiento
"E32" Error en el sensor de humedad
Póngase en contacto con su centro de asistencia técnica si el problema persiste. "E33" Error en el sensor de temperatura
18
V.1 V.1
EMTD81B
19 20
Si no puede resolver el fallo usted mismo y necesita ayuda:• Pulse 【On/Off.】• Desenchufe el aparato y llame al servicio técnico.
! ¡Advertencia!
• Limpie el filtro de pelusas y el intercambiador de calor.• Vacíe el contenedor de agua.• Revise la manguera de drenaje.• El lugar de instalación de la secadora es demasiado
restringido.• Limpie los sensores de humedad.• Mantenga limpia la entrada de aire.• Use un programa de mayor nivel de intensidad de secado
o un programa de tiempo.
• “ ”o “FUL”se ilumina
•“ ”se ilumina
Problema Solución
•La pantalla no seenciende
• Compruebe si la fuente de alimentaciónfunciona.
• Compruebe si el enchufe está insertado.• Verifique el programa seleccionado.• Presione el botón 【On / Off】.• Vacíe el contenedor de agua.• Si la luz sigue encendida, llame al servicio técnico..
• Limpie el intercambiador de calor.• Limpie el filtro de pelusas.
•La secadora no seinicia
• Verifique que el programa se haya configurado.• Compruebe que el botón de inicio se ha pulsado.
• Compruebe que la puerta está cerrada
•No se alcanzó el gradode sequedad o eltiempo de secado fuedemasiado largo
Frecuencia nominal
Dimensiones(Fon*An*Al)
Consumo nominal
Modelo
Parámetros
Temp. ambiente
Voltaje nominal
Capacidad nominalPeso del producto
V.1 V.1
EMTD81BModelo
Observaciones
Condensación
Automatica
560.2 kWh/año
GARANTÍA COMERCIAL
CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL
Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. La presente garantía solo será efectiva en España.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico,en establecimientos industriales o comerciales.
• Los aparatos utilizados indebidamente, de manera no conforme a lasinstrucciones de uso.
• Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los ServiciosTécnicos autorizados.
• Las operaciones periódicas de mantenimiento del producto.
• Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor oderivados de una instalación incorrecta.
• Los materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato:juntas, plásticos, cristales, escobillas, etc.
21 22
V.1 V.1
/; :\ Er■:IS ELECTRIC '=' Smart Technology
www .easelectric.es
Consumo energético en programa normal de algodón 1.47 kWh
Tiempo de programa ponderado del programa estándar de algodón a carga completa y parcial
• This product belongs to CategoryⅠelectrical appliances, andonly for drying textiles which have been washed with water inthe household. Please pay attention to the safety of poweruse during the operation!
• The power source with reliable earthing must be used. Itsearth wire must be buried under the ground and shall not beconnected with the public utilities such as city water pipe orgas pipe etc. The earth wire and null wire shall bedistinguished and shall not be connected together.
• The power wire shall be met IEC and must be able towithstand the current above 16A. To ensure your and yourfamily's safety, please make improvement immediately if anypower use at your home does not meet the above-mentionedrequirements.
• Do not put more load than recommended. Obey the maximumload volume. See the related chapter in the user manual.
• That the tumble dryer is not to be used if industrial chemicalshave been used for cleaning.
• Do not dry unwashed items in the tumble dryer.• Items that have been soiled with substances such as cooking
oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers,turpentine, waxes and wax removers should be washed in hotwater with an extra amount of detergent before being dried inthe tumble dryer.
1 2
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS
Safety InstructionsSAFETY INSTRUCTIONSSafety Instructions ..................................................
INSTALLATIONProduct Description ................................................
Installation ...........................................................
OPERATIONSQuick Start .............................................................
Before Each Drying ..................................................
Control Panel .........................................................
Other Functions......................................................
Drying Programmes Table ........................................
MAINTENANCECleaning And Care .................................................
Trouble Shooting ....................................................
Technical Specifications .........................................
Product Fiches.........................................................
2
7
7
9
10
12
14
16
17
18
20
21
Warning!!
To prevent any damages to your and others' life or property, you have to follow the safety notes.
V.1 V.1
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,waterproof textiles, rubber backed articles and clothes orpillows fitted with foam rubber pads should not be driedin the tumble dryer.
• Fabric softeners, or similar products, should be used asspecified by the fabric softener instructions.
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat(cool down cycle) to ensure that the items are left at atemperature that ensures that the itemswill not be damaged.
• The lint trap has to be cleaned frequently.• The lint must not to be allowed to accumulate around
the tumble dryer.• Adequate ventilation has to be provided to avoid the
back flow of gases into the room from appliance burningother fuels, including open fires.
• The exhaust air must not be discharged into a flue whichis used for exhausting fumes from appliance burning gasor other fuels.
• The appliance must not be install behind a lockable door,a sliding door or a door with a hinge on the opposite sideto that of the tumble dryer. In such a way that a fullopening of the tumble dryer door is restricted.
• Oil-affected items can ignite spontaneously, especiallywhen exposed to heat sources such as in a tumble dryer.The items become warm, causing an oxidation reaction inthe oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape,the items can become hot enough to catch fire. Piling,stacking or storing oil-affected items can prevent heat
3 4
SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS
from escaping and so create a fire hazard.• If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable
or cooking oil or have been contaminated by hair careproducts be placed in a tumble dryer they should first bewashed in hot water with extra detergent-this will reduce,
but noteliminate, the hazard.
• The appliance should not be overturned during normal useor maintenance.
• Remove all objects from pockets such as lighters andmatches.
• This appliance can be used by children aged from 8 yearsand above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledgeif they have been given supervision or instructionconcerning use of the appliance in a safe way andunderstand the hazards involved. Children shall not playwith the appliance. Cleaning and user maintenance shallnot be made by children without supervision.(This warningis only for EUROPEAN market)
• The appliance is not intended for use by persons (includingchildren) with reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience and knowledge, unlessthey have been given supervision or instruction concerninguse of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do notplay with the appliance.(This warning is not for EUROPEANmarket)
V.1 V.1
3 4
SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS
Correct Disposal of this product: The european directive to 2012/19/UE on wasted electrical and electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you disposed of the appliances, it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
5 6
SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS
Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle otherwise too much heat will diffuse and may cause harm.
Warning!!Damage danger
Explosion danger
Injury danger
Electric shock hazard
• Do not draw the power cord forcefully to pull out the mainsplug.
• Please do not plug/draw the mains plug with wet hands.• Do not damage the power cord and the power plug.
• Do not disassemble and install the dryer under no instructionor supervision.
• Do not stack this dryer on washing machine without stackingkits.(if want stacking on washing machine, please purchasethe independent parts and it must be installed by themanufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a hazard.)
• Do not lean on the opened door of the dryer.• Do not put any pyrotoxin on the dryer, such as the candle,
electric cooker.
• Do not dry over the rated capacity.• Do not operate the dryer without the filter door and filter base.• Do not dry the clothes before being spun.• Do not expose the dryer directly under the sun, and indoor
use only.• Do not install the dryer in humid and drenching environment.• While cleaning and maintenance, please do remember to
pull out the power plug and do not directly wash the dryerwith water.
Please do not dry the clothes with some flammable substances such as coal oil, alcohol or there will be explosion.
• If the power cable is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly qualifiedpersons in order to avoid a hazard.
• This appliance is for indoor use only.• The openings must not be obstructed by a carpet.• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.• If the appliance appear high temperature abnormally ,
please draw the mail plug immediately.• Warning: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected toa circuit that is regularly switched on and off by a utility.
• Remove all packages before using the appliance.Otherwise,serious damage may result.
Model Rated capacity
EMTD81B 8.0kg
V.1 V.1
7 8
INSTALLATION
AccessoriesThe following parts are optional for specific models.If your dryer has following parts, please wear gloves and install them following the instruction below .
Hose holder(optional)
Condensing drain hose(optional)
Container
Control Panel
Door
Drum
Power Cord
Handle
Maintenance cover
Air inlet
Top board
Product Description
Use pliers to removethe drain hose fromthe hose connector.
Insert the external drainage hose.
Max.1
20cm
200c
m
Put the hose holder on the washing basin or any other sink.
Installation
Lint filter
TransportMove cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door can not be
used as the handle for delivery.
Installation Position
Level AdjustingOnce in its permanent operating position,
check that the dryer is absolutely level with the aid
of a spirit level. If it is not, adjust the feet with a tool.
Power Supply Connection
1.It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close
your washing machine.
2.The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up.
Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the
front air inlet or the air intake grilles at the back of the machine.
3.To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be
placed on a firm and level surface.
4.The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through
deep pile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which
would interfere with the operation of the appliance.
to
1.Make sure that the voltage of the power supply is the same as the electric specification
2.Do not connect the dryer with the power connection board, the universal plug or socket.
of the dryer.
INSTALLATION
• Unpacking the dryer machine
• Packing the dryer machine
••
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. There is a risk of suffocation ! Keep all packaging well away from children.
! Warning!
Note: Please see the products you purchased in kind prevail.
V.1 V.1
9 10
OPERATIONS
After Drying
Drying
Buzzer beep or " :00"on display.0
1 2 3 4 5
open the door and
take out laundry
pull out the
container
pour out
condensate water
clean the filter power off
Quick Start
Before using, please make sure it's installed properly.
Note!
1
plug in
2
load
3
close door
starton select program select function or default
• If use the socket with a switch, please press the switch to turn off the powerdirectly.
Note!
Never overload.• Not for textile with dropping water. The dryer could be damaged, even fire.• Not suitable for silk or woolen textiles.
•
1.Before drying, thoroughly spin the laundry in washing machine. High spin speed canthe drying time and save energy consumption.
2.For uniform drying result, sort the laundry according to fabric type and drying programme.3.Before drying, please close zips, hooks and eyelets, button up, tie fabric belts, etc.4.Do not over dry the clothes, because over dried clothes can easily get creases.5.Do not dry the articles containing rubber or similar elastic materials.6.The door can be opened only after the programme of the drying machine finishes to from being scalded by hot steam or over heated drying machine.7.Clean the lint filter and empty container after each use to avoid extension of drying time
and energy consumption.8.Do not dry these clothes after dry-clean process.
reduce
prevent human skin
The reference weight of dry clothes (each)
Note!
Before Each DryingAttention!
Before the first cycle, the dust and grease may remain in this dryer during the
period of manufacture and transportation, to avoid contaminating your clothes,
please follow these steps:
• Put some clean rags into the drum.
• Plug the power.
• Select the “Quick” Programme, press “Start/Pause” button.
• After finishing this programme, please follow the “Cleaning And Care” to clean
the lint filter and air condenser on page 19.
OPERATIONS
Mixed-fabric clothes (about 800g)
Jacket(about 800g cotton)
Jeans(about 800g)
Towel quilt(about 900g cotton)
Single bedsheet(about 600g cotton)
Short sleeve shirt(about 180g cotton)
Work clothes(about 1120g)
Short pants(about 70g cotton)
Sleepwear(about 200g)
Socks(about 50g
mixed-weave)
Long sleeve shirt(about 300g cotton)
V.1 V.1
Please pay attention to use the drying machine if the materials of your clothes can not be dried by it or contain the symbols as follows:
OPERATIONS OPERATIONS
11 12
Control Panel
Dry
Dry clean
Line dry / hang to dry Drip dry
Do not dry clean
Normal Do not dry
In the shade Dry flat
Not tumble dry normal
Dry clean normal cyclewith any solvent
Dry clean normal cyclepetroleum solvent only
On/OffProduct is switched on or off.
11
Start/Pause the button to start or pause the
drying cycle.
Press12
Specialty functionThese buttons are used for setting
additional functions.
3
DisplayThis display shows the setting, estimated
remaining time and status messages of
your dryer.
4
ProgrammesDifferent Dryer cycle can be selected
according to the user's needs to make the
clothes have more effective drying results.
5
2 1345
V.1 V.1
OPERATIONS OPERATIONS
13 14
Speed dry indicator
Programme selector
1.The drum will stop running after the programme ends,
the display will show " ", last cycle phase status light will flash. The
dryer will start Anti-crease if user doesn’t remove the load in
1 minute (refer to page 15). Please press key to cut off power and
pull the plug out.
2.Deal with the problem accroding to “Malfunction display and solutions , if
there is a unexpected stop during the drying procedure and the dryer show
information(refer to page 20 ).
the buzzer will beep,
the
【 】function
【On/Off】
”
The drum will keep rotating after the programme starts, the state light in the display area will flash in sequence, the remaining time displayed will change automatically.
1.Press the【On/Off 】 button ,when the LED display screen brightens up, rotatethe programme knob to select the desired programme.
2.Select the【Delay】,【Time】,【Intensity】,【Speed Dry】,【Signal】or【Anti-Crease】 functions for additional option.
3.Press the【Start/Pause】button.
Programme start
Programme end
Delay start
Remaining Time indicator/Error message
Cycle phase status
Clean filters (warning)
Empty water container (warning)
Dryness level (four grades)
Signal indicator
Anti-crease mode My cycle
Time
Child lock • Instructions of the 【Delay】 functionThis function is used for delaying clothes drying time within 24 hours. The delay time
means the programme will start after x hours. When the delay programme starts, the
time starts to decrease on the display and the delay icon blinks.
Steps in details
1. Load your laundry and make sure the machine door is closed.
2. Press the 【On/Off】button,then to turn the programme selector knob and select a
desired programme.
3. You can select the 【Anti-Crease】 or 【Signal】functions according to your need.
4. To press the 【Delay】 key.
5. Continue to press the 【Delay】to select the delay time.
6. After the 【Start/Pause】 button is pushed, the dryer is at the run condition. The
drying procedure will be automatically performed when the delay time is over.
7. If you push the【Start/Pause】button again, the delay function will be paused.
8. If you want to cancel the “Delay” function, please press the 【On/Off】button.
• Instructions of the 【Time】functionWhen the warm or cool or refresh programme is selected, the 【Time】button can be
used to adjust the drying time in 10 min. steps.
• Instructions of the 【Intensity】functionUsed to adjust the dryness level of the laundry. The level has four grades .
The drying time increases minutes in every grade.
1. The intensity function can be activated only before the programme start.
2. Press the 【Intensity】button repeatedly to select the drying time.
3. Except the 【Cotton Iron】【Qucik】【Synthetic Iron】【Warm】【Cool】
【Refresh】,all the other programmes can be the【Intensity】function.
• Instructions of the 【Speed dry】Depending on the dryer modelUse to curtail shorten the drying time, the 【Cotton Extra】【Cotton Standard】
【Mix】【Jean】programme can be set the function. Use to curtail shorten the
drying time, the 【Cotton Extra】【Cotton Standard】【Bed linen】
【Jean】programme can be set the function.
5
Other Functions
V.1 V.1
15 16
OPERATIONS OPERATIONS
• Instructions of the【Signal】functionSet up the buzzer on or off. In the general condition, the buzzer is on. Please press it if
needed. When the buzzer on:
1. The dryer will give the leading sound if press the extra function buttons.
2. If the dryer is running, rotate the function choosing knob, the dryer will remind the
operator it is an invalid choose.
3. When the drying programme is end, the buzzer will also remind the user
• Instructions of the【Anti-Crease】functionAt the end of the drying cycle,the anti-crease operation time is 30 minutes (default ) or 120
minutes (selected).
The 【Anti-Crease】 light shall illuminate when the anti-crease function is selected. This
function prevents the laundry from creases. The laundry can be removed during the
anti-crease phase. Except【Cool】,【Refresh】, all the other programmes
have this function.
Drying Programmes Table
• This symbol means the energy efficiency test programme “standard cotton programme”, which is accordance with the applicable EN 61121 standard and most suitable to dry normal cotton load at rated load capacity.
• Thick or multi-layered fabrics,e.g. bedlinen, jeans, jackets etc, are not easy to dry. You'd better choose Cotton Extra programme.
• As the uneven material, thick and multi-layered clothes are not easy to dry, it is better to choose the appropriate time drying programme to dry them if some parts of the clothes still damp after programmefinished.
Note!Y
N
YN
YN
YN
YN
YY
Iron
Fo
r no
n-ir
on w
ashi
ng m
ade
of s
ynth
etic
and
ble
nded
fab
rics
,cot
ton.
For
cot
tons
and
col
oure
ds m
ade
of c
otto
n or
line
n.
Stan
dard
Stan
dard
Sy
nthe
tics
Shi
rts
Jea
ns
Mix
Extr
a
Spor
ts
Iron
My
Cyc
le
8.0k
g C
otto
n
Extr
a
Wei
ght(m
ax)
Spe
cial
Prog
ram
me
Def
ine
an
d sa
ve y
ou
r fa
vori
te p
rog
ram
me.
War
m
Tim
e
To w
arm
clo
thes
fro
m m
inim
um 1
0 m
in. t
o m
axim
um 1
20 m
in.(
in 1
0 m
in. s
teps
).
To d
ry t
hin
synt
heti
c ta
ble
linen
, bab
y cl
othe
s, s
ocks
. fa
bric
s w
hich
are
not
iron
ed, s
uch
as e
asy
care
shi
rts,
To d
ry t
hick
or
mul
ti-l
ayer
ed s
ynth
etic
fab
rics
. D
ryin
g le
vel:
extr
a dr
y.
To d
ry c
ott
on
pie
ces
of
clo
thin
g. D
ryin
g le
vel:
ap
pli
cab
le t
o ir
on
.
To d
ry c
ott
on
pie
ces
of
clo
thin
g. D
ryin
g le
vel:
cup
bo
ard
dry
.
To d
ry c
ott
on
pie
ces
of
clo
thin
g. D
ryin
g le
vel:
extr
a d
ry.
App
licat
ion/
Prop
erti
es
To d
ry t
hin
synt
heti
c fa
bric
s w
hich
are
als
o to
be
iron
ed, s
uch
as k
nitw
ear,
shir
ts.
Qu
ick
For w
ashi
ng w
hich
is t
o be
dri
ed q
uick
ly,e
g,m
ade
of a
cryl
ic f
ibre
s or
fo
r ind
ivid
ual s
mal
l ite
ms.
Als
o fo
r sub
sequ
ent d
ryin
g.
Bab
y C
are
To d
ry s
ma
ll a
mo
un
t o
f b
ab
y cl
oth
ing
.
Coo
l
Ref
resh
To c
ool c
loth
es w
itho
ut b
low
ing
hot
air
from
min
imum
10
min
. to
max
imum
To d
ry je
ans
or le
isur
e cl
othe
s th
at a
re s
pun
at h
igh
spee
ds in
the
was
hing
mac
hine
.
If y
ou
can
no
t d
eter
min
e w
hat
th
e cl
oth
ing
's m
ater
ial i
s, p
leas
e ch
oo
se M
ix.
To d
ry s
po
rtsw
ear,
thin
fa
bri
cs, p
oly
este
r,w
hic
h a
re n
ot
iro
ned
.
For
easy
ca
re c
loth
es s
uch
sh
irts
an
d b
lou
ses
wit
h a
nti
-cre
ase
mec
ha
nis
m
for
min
imu
m i
ron
ing
effo
rt. P
lace
clo
thes
lo
ose
ly i
n th
e d
ryer
. On
ce d
ried
, h
an
g it
on
a cl
oth
es h
an
ge
tim
e fr
om m
inim
um 2
0 m
in. t
o m
axim
um 1
50 m
in.(
in 1
0 m
in. s
teps
).To
ref
resh
the
clo
thes
tha
t ha
ve b
een
kept
at
clos
ed e
nvir
onm
ents
for
a lo
ng
Del
ayTi
me
Qu
ick
YN
Bab
y C
are
My
Cyc
leY
8.0k
g
3.0k
g
3.5k
g
3.0k
g
6.0k
g
3.0k
g
1.0k
g
3.0k
g
30
min
.(in
10
min
. ste
ps).
YN
Bed
line
n To
dry
she
ets
or o
ther
larg
e si
zed
text
iles.
4.0k
g
Woo
l W
ool
1.0k
gFo
r a f
luff
y an
d fr
esh
woo
l clo
thin
g (C
an n
ot b
e us
ed f
or d
ryin
g).
YN
Del
ica
te
Del
ica
teTo
dry
del
ica
te l
au
nd
ry t
ha
t is
su
ita
ble
fo
r d
ryin
g o
r la
un
dry
wh
ich
is
at
a lo
wer
tem
per
atu
re.
ad
vise
d to
be
ha
nd
-wa
shed
1.
0kg
YN
• Instructions of the 【My Cycle】 functionUsed to define and save your favorite proragmmes that are used frequently.
1.Use the programme knob to select the required programme and other drying
functions.
2.Press and hold the 【Intensity】 button for 3 seconds until the beep and the
required programme has been saved.
3.Turn the programme selector to the 【My Cycle】 position, you can start your
favorite proragmmes. If you want to change the 【My Cycle】 settings, repeat
the steps (1) and (2).
• Instructions of the 【Child Lock】 function1.This machine incorporates a special child safety lock, which can prevent
children from carelessly pressing keys or making the faulty operation.
2.When the dryer is at the operation state, press the【Anti-Crease】and
【Signal】buttons at the same time for over 3 seconds to start child lock
function. When child lock function is set, the display will show Child lock
icon and no key can effect to the dryer except 【On/Off】button. Under the
start state of the child lock, the【Anti-Crease】and 【Signal】buttons shall
be pressed at the same time for over 3 seconds to release the child lock
function.
V.1 V.1
17 18
OPERATIONS MAINTENANCE
Trouble Shooting
Empty the water container1.Hold and pull out the water container with two hands.2.Tilt the water container, pour out the condensate water.3.Insert the water container.
• Empty the water container after each use, the programme will be paused andthe “ ” icon will light if the water container is full during the drying process. After the container is emptyed, the dryer can be restarted by pressing【Start/Pause】 button.
• Do not drink the condensate water.• Do not use the dryer without the water container.
Warning!!
“ ”E30
“ ”E32
“ ”E33
Alarm Problem Alarm Reason Release
Heating problem
Humidity sensor error
Temprature sensor error
P lease contact your local service center if the problem persists.
Clean the lint filter
Wash air condenser
Leave the dryer to cool down.1.Open the machine door.2.Take out the lint filter, pull
upward to take it out.3.Clean the lint filter; wipe off
the scrap threads accumulatedon the lint filter, with your hand orrinse with water and dry thoroughly.
4.Reinstall the lint filter.
• The lint filter accumulated on the filter will block the air circulation, which will
cause the extension of drying time and energy use; therefore, the scrap thread
filter shall be cleaned after each use.
• Do disconnect the power cord before cleaning!
• Do not operate the dryer without the lint filter!
• Clean the lint filter after each use to prevent lint accumulation inside the dryer.
Leave the dryer to cool down.
Residual water may escape, place an absorbent
cloth under the maintenance cover.
1. Unlock the maintenance cover.
2. Completely open maintenace cover.
3. Screw both locking levers towards each other.
4. Pool out the air condenser.
5. Clean the air condenser completely, drain thoroughly.
6. Clean the seals.
7. Re-insert the air condenser, handle at the button!
8. Unscrew both locking levers.
9. Cloth the maintenance cover until it locks into position.
Please clean the air condenser approx, once every 3
months if frequently used.
Do not damage the air condenser!
• Clean with water only; do not use hard/sharp-edged objects!Do not operate the dryer without the air condenser!
• During drying, water may collect between the window and theseal, but this does not affect the function of your dryer!
Cleaning And Care
Warning!!
Note!
V.1 V.1
19 20
MAINTENANCEMAINTENANCE
• The rated capacity is the maximum capacity, make sure that the dry clothes which are
loaded to the appliance do not exceed the rated capacity each time.
• Do not install the tumble dryer in a room when there is a risk of frost occurring. At
temperatures around freezing point the tumble dryer may not be able to operate
properly.
• There is a risk of damage if the condensate water is allowed to freeze in the pump,
hoses and / or condensate water container.
+5°c ~ +35°c
Technical Specifications
220-240V~
Rated capacity
Rated frequency
Dimension(L*W*H)
Rated input power
Rated voltage
615*595*845(mm)
2700W
Weight of product 41kg
8.0kg
50Hz
Model
Parameter
Ambient temperature
Note!
EMTD81B
• Only authorised technicans can carry out repairs.• Before you call service, fault yourself or if you have followed the user instructions.
please check if you have dealt with the
If you cannot deal with the fault by yourself and need help:• Press the 【On/Off】button.• Pull out the mains plug and call the service.
Warning!!
Warning!!
• Clean lint filter and .• Empty container.• Check drain hose.• Dryer installation place is too restricted.• Clean the moisture sensors.• Keep the Air inlet clean.• Use higher drying intensity level programme or
time programme.
heat exchanger
• “ ”is lighting
•“ ”is inglight
Problem Solution
•Display does not on• Check if the power supply works.• Check if the mains plug is inserted.• Check the selected programme .• Press the 【On/Off】button.
• Empty water container.• If the light is still on, please call the service.
• Clean heat exchanger.• Clear lint filter.
•Dryer does not start
• the door has closed.• Check the programme has set.• Check the start button has selected.
Check the
•Degree of dryness was reached or drying time too long
not
V.1 V.1
MAINTENANCE
EMTD81B
8kg
Condenser
B
560.2kWh / year
Automatic
N/A
4.73kWh
2.55kWh
0.4 W
0.6 W
10 min
111min
140min
90min
B
81%
81%
81%
69dB
Model
Rated Capacity
Dryer Type
Energy efficiency class
Weighted annual energy consumption (AE )
Automatic or non-automatic
EU Ecolabel
Energy consumption of the standard cotton programme
Energy consumption of the standard cotton programme at full load
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load
Power consumption of the off-mode (Po)
Power consumption of the left-on mode (Pl)
Duration of the left-on mode
Programme time of the 'standard cotton programme'
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load
Programme time of the standard cotton programme at full load
Programme time of the standard cotton programme at partial load
Condensation efficiency class A (most efficient) to G (least efficient)
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load
Weighted condensation efficiency for the standard cotton programme at full and load
Sound power level for the standard cotton programme at full load
❶
❶
Remarks:
Energy consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is usedThe 'standard cotton programme' used at full and partial load is the standarddrying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
c
21
COMMERCIAL WARRANTY CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt. This warranty is only effective in Spain.
WARRANTY EXCLUSIONS
• The appliances for professional use in industrial or commercial establishments.• The devices improperly used so not in accordance with instructions.• The devices dismantled or manipulated by people outside Technical Servicesauthorized.• Periodic maintenance of the product.• Malfunctions caused by acts of God, force majeure or accidents resulting fromimproper installation.• Broken or damaged materials for wear or normal use, joints, plastic, glass,brushes, etc.
V.1 V.1
1.47 kWh
www.easelectric.es