el crucero por excelencia, con las más modernas ... · sueños de mar hechos realidad. flexible...

32

Upload: hatuyen

Post on 21-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 2: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

El crucero por excelencia, con las más modernascaracterísticas estructurales y de comportamiento náuticointrínsecas de las embarcaciones Rodman, que sedistinguen por su comodidad, confort e infinitos detalles.

The flagship of the Rodman fleet.This imposing cruiser combines phenomenal structuralstrength, high performance and attention to every comfortand every detail.

Page 3: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 4: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 5: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Effort les s powerNuevos rumbos por vivir

Page 6: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 7: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Sentir la navegación y el mar como unaexperiencia única e irrepetible.Su gran cubierta, con un flybridge de ensueño,y su amplia y cómoda bañera permitendisfrutar con plenitud del contacto y lasvivencias de cada travesía.Carena, estructuras e instalaciones de máximafiabilidad que ofrecen una navegación seguraen la condiciones más extremas.

The Rodman 64 revels in the experience of lifeaboard.

With a comfortable cockpit and flat, broaddecks, you will thoroughly enjoy every voyage inabsolute safety. To sail on, she is composed, yetpowerful. To drive, she is muscular andsatisfying.

The structural rigidity of her hull makes her acraft you can rely on, even in arduousconditions.

Page 8: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 9: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Viajar, navegar, evadirse, disfrutar del mar…

Un sentimiento profundo que emanaespontáneamente tanto en el primer contactocon el mar o siendo ya un navegante experto.

Instantes irrepetibles en los que se siente el marcomo un lugar desconocido a la vez que familiar.

To travel, sail, escape, enjoy the sea...

A spontaneous feeling that comes from first contactwith the sea or from being an expert sailor.

An unrepeatable moment when one feels the sea tobe a strange yet familiar place.

Page 10: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Un Espacio Para Soñar A S p a c e f o r P l e a s u r e

Page 11: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 12: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Un camarote de armador de dimensiones inusuales en embarcaciones deesta eslora, equipado con vestidor y cuarto de baño independiente, dos

camarotes de invitados perfectamente diseñados y exquisitamente decorados.

The full-width midships owner’s stateroom is unusually large for a vessel of thissize and equipped with its own locker room, desks and ensuite bathroom; and

there are a further two exquisitely finished guest cabins.

Page 13: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 14: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 15: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

El interior del 64 Rodman Yacht seconvierte en un extraordinarioespacio para el descanso y el disfrutemás privilegiado, junto a un puestode mando central, imponente, contodos los avances tecnológicos parala navegación más placentera.

Con una cuidada atención por eldetalle, donde maderas nobles, pielplenaflor cosida a mano y las sedasnaturales conviven en perfectaarmonia.

The 64’s interior is breathtaking.

Her commanding central helmposition is equipped with the mostadvanced maritime systems available.

Her interior design combines finewoods, polished stainless steel and softhand-sewn leather and silks to createan environment of subtle luxury andunderstated distinction.

Page 16: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Iluminación y sonidodesarrollados para disfrutar decada espacio de una manerapersonalizada y diferente.

La habitabilidad funcionalalcanza la perfección con losespacios más amplios dentro desu categoría, pensados para lamáxima comodidad ydistinción.

Sueños de mar hechos realidad.

Flexible lighting, audio andentertainment systems allowyou to tailor the ambience toyour mood.

With the most spacious cabinsin her class thanks to her fivemetre beam, this is the ultimatespace for relaxing at sea.

Dreams of the sea made areality.

Page 17: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 18: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Teka de Birmania certificada,sillones cosidos a mano, aceroinoxidable... fabricados ydiseñados para favorecer laamplitud y el disfrute de losmomentos de evasión durantela navegación .

Pensado para vivir el mar yvivir en el mar.

Her interior design combinesfine woods – we use certifiedBurmese Teak - polishedstainless steel and soft hand-sewn leathers and silks to createan environment of subtle luxuryand understated distinction.

She is a vessel where pleasure isas important as performance.

Page 19: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 20: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Un destino alcanzado A d e s t i n a t i o n r e a c h e d

Page 21: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 22: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

38

Rodman Yacht es la gama de cruceros queabarca desde los 38 a los 64 pies.Embarcaciones robustas, potentes,tecnológicamente perfectas.Yates únicos con una personalidad exclusivabasada en la comodidad, la seguridad y laatención al detalle.Concebidos con un concepto revolucionariode diseño y ergonomía que les dotan, nosolo de características constructivasinsuperables para la navegación más fiable,sino de espacios amplios y luminosos.Una habitabilidad perfecta que combina la

funcionalidad con la intimidad másabsoluta, tanto para el disfrute durante lanavegación, como en los períodos derelajación durante la travesía.Los cruceros Rodman Yacht simbolizan lasaspiraciones más firmes del que ama elplacer de navegar, de maneradespreocupada, con la imaginación delnavegante, y la seguridad de disfrutartranquila y plenamente de los momentosmás únicos en los lugares más inalcanzables.Embarcaciones que se viven a fondo,mientras no se deja de vivir el mar.

41

Page 23: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

6456

Rodman Yacht is the Rodman cruiser range,from 38 to 64 feet.Robust, powerful, technologically perfectvessels.Unique, luxurious yachts with their ownpersonality based on comfort, safety andattention to detail.Designed with a revolutionary concept ofdesign and ergonomics giving it not onlyunbeatable construction specifications for themost reliable and pleasant sailing, but alsospacious areas, resplendent interior lightingand perfect habitability combining

functionality with total intimacy, which youcan enjoy both while sailing or when takingtime off during the crossing.Vessels you can experience to the full, whilestaying in touch with the sea.

Rodman Yacht cruisers symbolise thestrongest aspirations of those who lovepleasure and pleasure seeking. Free ofconcern, with the imagination of the sailor,and the security of enjoying fully and withpeace of mind the most unique moments inthe most out of the way places.

Page 24: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

M U C H O M Á S Q U E C O N S T R U I R B A R C O S . . .

Rodman Quality System (RQS) supone un conjunto decriterios y procedimientos de calidad aplicadas al diseño,producción, entrega y garantía de las embarcacionesRodman...Es una manera única de diseñar y construir, es la filosofíade trabajo de Rodman, que cómo objetivo tiene laconsecución de los máximos niveles de calidad,convirtiéndose en una autoexigencia que va más allá de lorequerido por las normativas aplicables en la construcciónde embarcaciones de recreo.RQS es un elemento diferencial en las embarcaciones derecreo Rodman, el resultado del conocimiento adquiridodurante más de 30 años, en la construcción de todo tipode embarcaciones (profesionales, de defensa, especiales…),en sus astilleros situados a orillas del Océano Atlántico.Los pilares básicos sobre los que se asienta RQS son lossiguientes:

Calidad certificadaRodman realiza un autocontrol exhaustivo de cada proceso yoperación, desde la homologación de proveedores y ensayosfísico-químicos en su laboratorio interno, hasta la realizaciónde pruebas de mar con todas sus embarcaciones construidas,de acuerdo siempre a los protocolos más exigentes y específicos.Es el primer astillero europeo que ha obtenido lascertificaciones de calidad y medio ambiente – ISO 9001 eISO 14001, certificadas por el Lloyd´s Register QualityAssurance – así como la PECAL / AQAP 2110 y el únicofabricante de embarcaciones de recreo que posee estas trescertificaciones simultáneamente.Como prueba de la fiabilidad de sus estándares de calidad,Rodman ofrece una garantía comercial limitada para elcasco de 10 años frente a daños estructurales y 5 años frentea la ósmosis. (sujeto a condiciones generales de garantía).

Ingeniería integralLos departamentos técnico y de desarrollo de Rodman utilizanlas más modernas herramientas CAD-CAM aplicadas al diseñoy construcción de modelos y moldes, así como las últimasversiones de software de diseño tridimensional, lo que permitecomo resultado diseños precisos y exclusivos, con un análisisoptimizado de la ergonomía de la embarcación, así cómo ladistribución de servicios e instalaciones.Sus programas de ingeniería avanzada le permiten diseñar eimplementar las últimas tecnologías náuticas en susembarcaciones, algo que queda demostrado en el hecho deser el primer fabricante mundial en implementar latecnología IPS de Volvo Penta y presentarla como opción demotorización en varios de sus modelos.

Solidez estructuralLas estructuras de las embarcaciones Rodman son diseñadasy construidas siguiendo los reglamentos de sociedades declasificación de reconocido prestigio internacional, y paraofrecer aún más garantías de solidez y rendimiento, losdiseños de los cascos se sobredimensionan para unamáxima resistencia en los límites máximos de velocidady motorización.La solidez estructural de las embarcaciones vienedeterminada por varios factores diferenciales, entre losque destacan:- los pesos en rosca, superiores a otras embarcaciones deesloras similares- el elevado ratio entre el peso de la estructura PRFV y elpeso en rosca- las características estructurales del fondo - en unacombinación de elementos longitudinales y transversales-de laminados monolíticos, mamparos transversales yvarengas

Seguridad, rendimiento y máxima navegabilidadLa filosofía de fabricación de Rodman se basa en la robustez,la seguridad, la navegabilidad y entiende que estos valoresclaves se deben mantener a lo largo de la vida útil de laembarcación, en las situaciones más versátiles – pesca, paseoo crucero - y en todas las condiciones climatológicas ymarinas.En el proceso de construcción se utilizan los más avanzadosmateriales, equipos y sistemas tanto eléctricos comoelectrónicos, materias primas homologadas para uso marino,instalaciones homologadas por proveedores, …, todo ellocon criterios profesionales de instalación mucho másexigentes que las normativas existentes para la náutica derecreo, dotando a las embarcaciones Rodman de la máximafiabilidad.

Habitabilidad funcionalUna característica fundamental de los diseños yconstrucciones de las embarcaciones Rodman es su cuidadoestudio de la habitabilidad exterior e interior, con espaciosamplios, gran visibilidad y una perfecta armonización delas diferentes zonas de la embarcación. Este proceso selleva a cabo con análisis previos exhaustivos.La habitabilidad funcional es una máxima directamenterelacionada con la versatilidad en el disfrute del mar y unenfoque absolutamente revolucionario en la ergonomíade los espacios y los ambientes que permite vivir plenamentela experiencia de la navegación.

Page 25: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

M O R E T H A N J U S T B O A T B U I L D I N G . . .

Instalaciones demotores homologadaspor proveedoresinternacionales.Instalaciones electricascon cables homologadospara uso marino

Installations of engineswhich have beenapproved by internationalsuppliers. Installation ofelectrical cables whichhave been approved formarine use.

The Rodman Quality System (RQS) is based on aset of quality criteria and processes applied topleasure boat design, production, delivery andguarantee.It essentially consists of design and control overkey aspects such as quality management, appliedtechnology, and the development andconstruction of our product. All our criteria andprocesses are aimed at ensuring maximum qualitylevels, which within Rodman, are applied as self-imposed standards that go well beyond therequirements of the general standards applicableto pleasure boats.RQS, is a distinctive feature of the Rodmanleisure range. It is the result of the knowledgeacquired over more than 30 years in theconstruction of all kind of boats ( special crafts,military boats, professional fishing boats, etc..)and developed in their own shipyards located onthe Atlantic coast.

Certified qualityRodman implements a number of exhaustive processand operational checks for all its boats, includingapproving suppliers, performing physical andchemical tests in its in-house laboratory (rawmaterial, durability, and structural mechanics tests,etc.), and conducting open sea trials, all inaccordance with the most demanding pleasure boatprotocols.Rodman was the first European boatyard to obtainthe ISO 9001 and ISO 14001 quality andenvironmental certificates from Lloyd’s RegisterQuality Assurance, and the PECAL / AQAP 2110military standard. In fact, it is the only pleasurevessel manufacturer to hold all these certificatessimultaneously.As a measure of its confidence in its qualitystandards, Rodman offer a ten-year guaranteeagainst structural and hull defects for all its boats,and a five-years guarantee against osmosis problemsin accordance with the shipyard standard guarantee.

Integrated engineeringRodman’s technical and development departmentsuse state-of-the art CAD-CAM tools and the latestversions of 3D design software to design and

construct boat models and moulds. This ensuresexclusive, precision design and optimised vesselergonomics, both in terms of structure and thespatial distribution of the accommodation, serviceand installation areas.Going beyond technical design issues, using thesetools means that reliable development standards arecreated that ultimately improve both the quality andspeed of the manufacturing and assembly processes.These advanced engineering programs permit thelatest nautical technologies to be built into theRodman boats. Rodman, for example, was the firstboat maker in the world to implement the VolvoPenta IPS technology in its designs and to offer thistechnology as an engine option in several of itsboats.

Structural robustnessRodman boat structures are designed andconstructed applying the regulations and standardslaid down by notifying bodies of recognisedinternational prestige. As a further guarantee ofrobustness and performance, however, Rodmanstandard hull design is based on guaranteedresistance at maximum speed and engine use.All the raw materials used by Rodman in theconstruction of its boats have been approved formarine use, ensuring maximum safety andresistance.The structural robustness of a Rodman boat isdetermined by several differential factors, amongthem:- a lightweight displacement weight greater than thatof other boats of a similar hull length- a high GRP structure weight/lightweightdisplacement weight ratio- the structural characteristics of the bottom - withcombined longitudinal and transversal elements - inthe form of monolithic laminates, transversalbulkheads and floor plates.

Safety, performance and seaworthinessApart from robustness, Rodman’s manufacturingphilosophy is based on safety, performance andmaximum navigability. Furthermore, Rodmanunderstands that these key qualities need to bemaintained throughout the useful life of the vessel, in

all sea and weather conditions, and in the most variedcircumstances, including fishing trips, excursions andcruises.Only the most advanced materials, equipment andelectrical and electronic systems are used inconstructing a Rodman boat. Moreover, Rodmanapplies exacting professional installation criteriathat go well beyond the minimum standardsrequired for pleasure boats.Rodman designs, based as they are on a highlyintuitive manoeuvring capacity, are especiallyconceived to deal with the most exacting sailingsituations while ensuring optimal comfort when atsea.

Functional comfortA key characteristic of the design and constructionof the Rodman boat is the careful study of optimalfunctionality both inside and outside, withgenerously sized spaces, excellent visibility, andperfect harmony between the different areas of theboat, a feature that is guaranteed by exhaustivepreliminary analyses.Functional comfort is a maxim that is directly relatedto sea-going versatility and a revolutionary focus onspace and layout ergonomics that ensures that thesailing experience will be enjoyed to the maximum.

Page 26: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

• Categoría de diseño A• Número max. de personas 16• Eslora de casco (LH) 19,65 m• Eslora total 19,65• Manga de casco (BH) 5,03 m• Desplazamiento max. 36200 Kg• Capacidad de combustible 4200 litros• Capacidad de agua dulce 800 litros• Capacidad de aguas negras 189 litros• Capacidad de aguas grises 189 litros• Motorización desde 2 x 1000 CV hasta 2 x 1050 CV.

MAIN TECHNICAL FEATURES:

• Design category A• Max. number of persons aboard 16• Hull length (LH) 19,65 m• Total length 19,65• Hull beam (BH) 5,03 m• Max. displacement 36200 Kg• Fuel capacity 4200 litres• Freshwater capacity 800 litres• Black water capacity 189 litres• Grey water capacity 189 litres• Engines from 2 x 1000 CV to 2 x 1050 CV.

Page 27: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS

1 DESIGN AND CONSTRUCTION

The Rodman Yacht 64 is designed and constructed in accordance with CE standards, and is approved by theLloyd’s Register Quality Assurance GMBH notifying body. This ensures important guarantees in relation to:

• Boat safety • Reliable installations (electricity and services) • Structural robustness • Stability • Environmental controlsduring the construction phase • Proven design tested in hydrodynamic engineering channel • Fire protection •Materials CE-approved for marine use • Installations approved by the different suppliers.

2 STANDARD EQUIPMENT

2.1 VESSEL SYSTEMS: Independent engine-cooling and air-conditioning compressor systems. 4 submersiblepumps, automatically activated, with alarm. Manual bailing pump in engine compartment and emergency bailing.Flybridge, cockpit and deck scupper system. Naval-standard aluminium fuel tank. Stainless steel pressurised freshwatertank. Electric water heater with hot water storage. Freshwater intake point in engine compartment. Onshore waterintake point with pressure regulator. PVC grey water tank with anti-odour filter. Vacuum-operated black water system,with pump, vacuum generator, and storage tank fitted with an anti-odour filter. Natural and forced ventilation inengine compartment, with fans and extractors. Pre-installed air conditioning. Moist gas exhaust system via hullbottom, which minimises noise and emissions. Electro-hydraulic steering. Fire-fighting system with smoke andtemperature detectors in the engine compartment and in the galley. FM-200 engine flooding system, activated fromoutside the engine compartment. 5 portable dry-powder extinguishers. 2 sacrificial anodes, 4 circular anodesmounted on the rudders, and 2 conical anodes mounted at the ends of the propeller shafts. Galvanic isolator. 2independent ground plates for the radio-electrical equipment. Fixed automatic oil-change system.

2.2 HULL, DECK AND METAL FITTINGS: Dual-propeller bow thruster (200 kg). 2000w electric windlass.Anchor (50 kg). 12-mm diameter anchor chain. Chain length counter. 10 stainless steel bitts. 2 1000w verticalwinches. Windscreen wiper. Pulpit, handholds and handrails in polished stainless steel tubing. Insulated enginecompartment. Teakwood flooring in cockpit, on bathing platform, and on flybridge access stairway. Electro-hydraulicbathing ladder. Stowable electro-hydraulic gangway. Electro-hydraulic flaps. Electro-hydraulic hoist (max. capacity400 kg). Stainless steel contour strip. Electrically operated tempered and laminated-glass front windows andelectrically-operated side windows. Stainless steel aft bulkhead with tempered glass.

2.3 ACCOMMODATION: OWNER’S CABIN: Carpeted GRP floors. Double berth with storage drawer. Desk-dressing table with seat upholstered in ALCÁNTARA or leather. Double sofa upholstered in ALCÁNTARA or leather.Independent dressing room with access door, wardrobe, mirror and drawer units. Independent bathroom with accessdoor. Courtesy lighting. Armchair upholstered in ALCÁNTARA. Courtesy, general and reading light fittings. Ceilinghatch. Hardwood furniture and doors. 3 vertical portlights and 1 opening vertical portlight. OWNER’S CABINBATHROOM: CORIAN countertop, washbasin and floor. Independent partitioned column shower with variouswater intake points. Complete set of bathroom accessories. Plumbing and monoblock taps. Mirror. Openingportlight. Built-in electric extractor fan. Hardwood furniture. Vacuum-operated WC. STARBOARD GUESTCABIN: Carpeted GRP floors. Hardwood furniture and doors. 2 single bunks. Wardrobe with interior lighting andclothes hanging unit. Central berthside table. Courtesy, general and reading light fittings. Access to the steering helmcontrol panel. Opening portlight. BOW VIP GUEST CABIN: Carpeted GRP floors. Hardwood furniture and doors.Double berth with storage drawer. Wardrobe with interior lighting, clothes hanging unit, and shelving. Courtesy,general and reading light fittings. Dressing table with seat upholstered in ALCÁNTARA or leather. Independentbathroom. Circular ceiling hatch. Opening portlights. VIP BATHROOM: CORIAN countertop, washbasin andfloor. Independent partitioned shower. Complete set of bathroom accessories. Plumbing and monoblock taps.Mirror. Opening portlight. Hardwood furniture. Built-in electric extractor fan. Vacuum-operated WC. GUESTBATHROOM: CORIAN countertop, washbasin and floor. Independent partitioned shower. Complete set ofbathroom accessories. Plumbing and monoblock taps. Mirror. Opening portlight. Hardwood furniture. Built-inelectric extractor fan. Vacuum-operated WC. STEERING POSITION: GRP console (two heights). Leather-upholstered, electrically operated central helm seat, with various electrical adjustment options. Tilt-adjustable steeringwheel. Electrical control panels in the lower console. GALLEY: Solid wood units with panelled appliances. Two-compartment stainless steel sink. Synthetic worktop, with built-in two-compartment stainless steel sink. Vitroceramichob with 4 hotplates. Wooden floor. 181-litre fridge with separate 44-litre freezer. Extractor hood. Microwave withgrill. Integrated dining room-galley unit, with Rodman glassware, crockery and cutlery. SALON-DINING AREA Twoindependent areas. U-shaped sofas in both areas. Hardwood furniture. Extendable dining table and side table in salon.Indirect and general lighting. Audiovisual unit, with 21” TV, DVD and loudspeakers in each cabin. Access to flybridge.FLYBRIDGE: Double steering position. Upholstered U-shaped sofa-dinette with height-adjustable table. Adjustablesteering wheel. GRP unit with BBQ unit, small sink and fridge. Solarium on portside, with large locker beneath.Generously sized solarium aft. Hoist aft, with stowage space for auxiliary craft. COCKPIT: Teakwood floor. Built-inflybridge access stairway with teakwood steps. Upholstered GRP seat with lockers aft. ENGINE COMPARTMENT:Access from the cockpit. Main engines. Auxiliary group. Extractors and fans. Submerged exhaust outlet. Fuel tank andprefuel filters. Main engine starter batteries and services batteries. Auxiliary engine batteries. Seawater filters. Electricalcontrol panels. Acoustic insulation. SERVO COMPARTMENT*: Servo-assisted hydraulic cylinder for activating therudders. Hydraulic steering system.

2.4 COMMUNICATIONS AND NAVIGATION EQUIPMENT: Automatic pilot with flybridge repeater. VHFwith DSC and flybridge repeater, with microphones and loudspeakers at each steering post. Integratedcommunications network, with all screens showing radar, plotter, sounder and GPS data. 2 colour 10.4” TFT screensat the main steering post, and 2 colour 7” TFT screens at the flybridge post. Radar with open array 4-foot 4 Kwantenna, a 72-mile range and MARPA function (automatic plotting). Plotter with plotting capacity of 1,000 pointsand up to 20 routes of 50 points each. Automatic synchronisation with radar. C-MAP electronic cartography. GPSdifferential with the 12-channel RAYSTAR antenna, with precision surpassing 3 metres. Two-frequency 50/200kHzsounder. Bronze 1,000-watt, high-performance transducer, maximum range 1,000 metres.

2.5 ELECTRICITY: 21 Kw auxiliary group. 12V and 220V main panels. 2.5-Kw 220V/24V converter. 4 x 220 Ahbatteries for services. 4 x 220 Ah batteries for starting the engines. 1 x 125 Ah battery for the auxiliary engine. 2 x 140Ah batteries for the bow thruster. 3 battery chargers (24 V/100 A, 24V/75 A and 12 V/30 A). Earthing with 50-ampconnectors. Interior lighting and regulation navigation lights. Remote-controlled spotlight.

1 DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN

El diseño y construcción del 64 Rodman Yacht se realiza acorde con las normativas CE; homologadas por laentidad Notificadora Lloyd´s Register Quality Assurance GMBH lo que confiere importantes garantías talescomo:

• Seguridad embarcación • Fiabilidad de las instalaciones (electricidad y servicios) • Resistencia estructural • Estabilidad •Control ambiental durante la construcción • Diseño probado en canal de ingeniería hidrodinámica • Proteccióncontra incendios • Utilización de materiales homologados CE para medio marino • Instalaciones homologadas por losdiferentes suministradores.

2 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR

2.1 SISTEMAS DE LA EMBARCACIÓN: sistemas de refrigeración independiente por motor y para compresores deAACC; 4 bombas sumergibles con alarma y accionamiento automático; bomba de achique manual en cámara demáquinas y achique de emergencia; sistema de imbornales en bañera, flybridge y cubierta; 1 tanque de combustible dealuminio naval; 1 tanque de almacén de agua dulce de acero inoxidable; calentador eléctrico con acumulador ycalderín; toma de agua dulce en cámara de máquinas; toma de puerto de agua con regulador de presión; tanque dePVC para recogida de aguas grises con filtro antiolor; descarga de aguas negras mediante sistema de vacío, con bomba ygenerador de vacío, y con tanque almacén con filtro antiolor; ventilación de cámara de máquinas natural y forzado conventiladores y extractores; preinstalación aire acondicionado; sistema de escapes de gases húmedos por el fondo delcasco reduciendo niveles de ruidos y emisiones; dirección electro hidráulica; central contra incendios con detectoresde humos en cámara de máquinas y cocina, pudiendo discernir dónde se ha producido el incendio; sistema deinundación de máquinas FM-200, con accionamiento desde el exterior; 5 extintores portátiles de polvo seco; 2ánodos de sacrificio y 4 circulares en los timones y 2 cónicos en los extremos de los ejes propulsores, aislador galvánico,2 placas de masas independientes para los equipos radioeléctricos; instalación fija para cambio de aceite.

2.2 ELEMENTOS DE CASCO, CUBIERTA Y HERRAJES: hélice de proa con doble hélice y capacidad de 200kg; molinete de 2000 W; ancla de 50 kg; cadena de 12 mm de diámetro; cuentametros de cadena; 10 bitas de aceroinoxidable; 2 winches verticales de 1000 W; limpiaparabrisas; púlpito, asideros y barandillados en tubo de aceroinoxidable pulido; aislamiento en cámara de máquinas; pisos de teka en bañera, plataforma y escalera de acceso al fly;escalera de baño electro hidráulica; pasarela electro hidráulica escamoteable; flaps electro hidráulicos; grúa electrohiráulica con capacidad máxima de 400 kg; cintón de acero inoxidable; ventanas frontales de vidrio laminado ytemplado, las laterales con sistema eléctrico de apertura; mampara de popa de acero inoxidable con cristales templados.

2.3 HABILITACIÓN: Camarote Armador: suelo en PRFV tapizado en moqueta; cama doble con cajón; escritorio-tocador con asiento tapizado en Alcántara o piel; sofá doble tapizado en Alcántara o piel; vestidor, con armario,espejo, y cómodas, independiente con puerta de acceso; baño independiente con puerta de acceso; luces de cortesía;butaca tapizada en Alcántara; luces de cortesía, alumbrado general y de lectura; escotilla en el techo; mobiliario ypuertas en maderass nobles, 4 portillos verticales uno de ellos practicables; Baño camarote de armador: encimera,lavabo doble y suelo en CORIAN; ducha tipo columna con varias zonas de chorro de agua, independiente conmampara; accesorios de baño completos; grifería monomando; espejo; portillo practicable; extractor eléctricoincorporado; mobiliario en maderas nobles; inodoro con sistema de vacío; Camarote de invitados estribor: Suelo enPRFV tapizado en moqueta; mobiliario y puertas en maderas nobles; 2 camas individuales; armario con luz yperchero; mesilla de noche central; luces de cortesía, alumbrado de lectura y general; acceso al cuadro de mandos delpuesto piloto; portillo practicable; Camarote de invitados VIP proa: Suelo en PRFV tapizado en moqueta; mobiliarioy puertas en maderas nobles; cama doble con cajón; armario con luz, baldas divisorias y perchero; alumbrado delectura, luces de cortesía y general; tocador con asiento en Alcántara o piel; baño independiente; escotilla circular en eltecho; portillos practicables; Baño camarote VIP: encimera, lavabo y suelo en CORIAN; ducha independiente conmampara; accesorios de baño completos; grifería monomando; espejo; portillo practicable; mobiliario en amerasnobles; extractor eléctrico incorporado; inodoro con sistema de vacío; Baño invitados: encimera, lavabo y suelo enCORIAN; ducha independiente con mampara; accesorios de baño completos; grifería monomando; espejo; portillopracticable; mobiliario en ameras nobles; extractor eléctrico incorporado; inodoro con sistema de vacío; Puestopiloto: consola de PRFV en dos niveles; puesto piloto central con asiento en piel con regales eléctricos múltiples;volante regulable en inclinación; cuadros eléctricos en la parte baja; Cocina: mobiliario en maderas nobles conelectrodomésticos panelados; fregadero doble de acero inoxidable; encimera en material sintético con doble fregaderoen acero inoxidable integrado; cocina vitrocerámica de 4 quemadores, suelo en madera; frigorífico de 181 L concongelador independiente de 44 L; campana extractora; microondas con grill; mueble integrado en cocina y comedorcon vajilla, cristalería y cubertería Rodman; Salón-Comedor: dos zonas independientes de salón y de comedor; sofásen forma de U en ambas zonas; mobiliario en maderas nobles; mesa extensible para comedor y mesa auxiliar en salón;iluminación indirecta y general; equipo audiovisual con TV 21’’ y DVD con salidas de sonido en cada camarote; accesoal flybridge; Flybridge: puesto piloto doble, sofá-dinette en forma de U tapizado y con mesa regulable en altura;volante regulable; mueble en PRFV con barbacoa, pequeño fregadero y frigorífico; solarium en babor con ampliopañol en su interior; amplio solarium en popa; grúa en popa con espacio para estiba del auxiliar; Bañera: piso enmadera de teka; escalera de acceso al fly integrada con peldaños en teka; asiento en popa en PRFV con tambuchos ytapizado; Cámara de máquinas: acceso desde la bañera; motores principales; grupo auxiliar; extractores y ventiladores;escapes húmedos sumergidos; tanque de combustible y prefiltros; baterías de servicio y arranque de MMPP; baterías dearranque del motor auxiliar; filtros de agua salada; cuadros eléctricos; y aislamiento acústico; Local del Servo*:cilindro hidráulico servoasistido de accionamiento de los timones; central hidráulica de la dirección.

2.4 EQUIPO DE NAVEGACIÓN Y COMUNICACIONES: piloto automático con unidad repetidora en flybridge;VHF con DSC con repetidor en fly, en ambos puestos se dispone de altavoz y micrófono; se dispone una red paraequipos de comunicaciones, de forma que en todas las pantallas se puede visualizar tanto radar, plotter, sonda y GPS.Las pantallas que se disponen son dos pantallas en color TFT de 10,4” en el puesto de piloto principal y dos pantallasen color TFT de 7” en el puesto de piloto del fly. Radar con antena abierta de 4 pies, 4 Kw y 72 millas de alcance.Dispone de la función MARPA (Ayuda al ploteo automático). Plotter con capacidad de ploteo de hasta 1000 puntos yhasta 20 rutas con 50 puntos cada una. Sincronización automática con el radar. Cartografía C-MAP. GPS diferencialcon la antena RAYSTAR ,de 12 canales y una precisión mejor de 3 metros. Sonda bifrecuencia 50/200kHz. Contransductor de bronce de alto rendimiento de 1000 watios y un alcance máximo de 1000 metros.

2.5 ELECTRICIDAD: grupo auxiliar de 21 kw; 2 cuadros principales de 220 V y 24 V; convertidor de 220V/24V de2,5kw; 4 baterías de 220 Ah., para servicios; 4 baterías de 220 Ah para arranque motores; 1 batería de 125 Ah para elauxiliar, 2 baterías de 140 Ah para hélice de proa; 3 cargadores de baterías uno de 24 V/100 A, 24V/75 A y otro de 12V/30 A; toma de tierra con conectores de 50 A; luces interiores y luces de navegación reglamentarias; proyector decontrol remoto.

Page 28: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

CAMAROTE ARMADOR/ owner´s cabinsofás-asiento piloto/ sofa-pilot seat

textil / textile

003 004

001

005

007 008

010 011

009

006

002

012 013

022 023

026 025

014 015

016 017

020 021

018

*

*

*

*

*

DINETTE/ dinette

Alcántara®/ Alcántara®

Piel Natural/ Natural Leather

edredón/ eiderdown

suelo/ floor

cortinas ventanas-mampara/window curtains-screen

cortinas/ curtains

moqueta/ carpet

moqueta/ carpet

madera/ wood suelo/ floor

**

Page 29: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

cabeceros camarotes/ cabin bedheads

037 038

042 043

039 040

044 045

041

**

*

*

CAMAROTES INVITADOS/ guest cabins ACABADOS INTERIORES/ interior finishings

(*) Lavabos de Corian® en color blanco / (*) White Corian® sinks

027 028

029

031

034 035

032

030

Caribbean Magna Peach B.

036

asientos y butacas de camarotes/cabin seats

edredón/ eiderdown encimeras corian® baños/corian® bathroom top

suelo/ floor

cortinas/ curtains

moqueta/ carpet

maderas interiores/interior wood

maderas exteriores/exterior wood

*

Alcántara®/ Alcántara®Piel Natural/ Natural Leather

Maple/ MapleTeka/ Teakwood

La definición de tapicerías debe hacersedos meses antes de la entrega de laembarcación. En caso de no cumplirseeste plazo, Rodman Polyships, SAU, podrácolocar las opciones estándarcorrespondientes en cada caso. RodmanPolyships, SAU, se reserva el derecho decambiar las opciones indicadas sin previoaviso.

The choice of fabrics should be done two months beforedelivery of the boat.In case you communicate your choice at a later stageRodman Polyships, SAU, reserve the right to install thestandard option as defined for each model.Rodman Polyships, SAU, reserve the right to changethe range of options without previous notice.

(*) Opción recomendada/ Suggested option(**) Consultar tarifa de equipamiento opcional/ See price list

Page 30: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 31: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your
Page 32: El crucero por excelencia, con las más modernas ... · Sueños de mar hechos realidad. Flexible lighting, audio and entertainment systems allow you to tailor the ambience to your

Rodman Polyships S.A.U. Pol. Ind. de la Borna s/n 36955 (Moaña) Pontevedra- SpainTel. Nacional: +34 986 811 818 • Tel. Internacional: +34 986 811 807 • Fax: +34 986 811 817 • e-mail: [email protected][email protected] • www.rodman.es

Todas las características técnicas y prestaciones indicadas en este catálogo se incluyen de manera indicativa. No puedengarantizarse los mismos valores de prestaciones, al depender de las circunstancias de la prueba y estado de la embarcación.Rodman Polyships, SAU, se reserva el derecho de cambiar la especificación técnica sin previo aviso, de acuerdo con lapolítica de mejora y desarrollo continuo de sus embarcaciones.

Las embarcaciones mostradas en este catálogo incluyen equipamiento opcional, que implica un sobrecoste, y accesoriosno incluidos en lista de equipamiento posible, colocados de manera ilustrativa. Consultar con el distribuidor Rodmantodas las características de la embarcación. Este catálogo no representa ninguna forma de asociación entre RodmanPolyships, SAU, y sus distribuidores. Los distribuidores Rodman no tienen autoridad de representar o estipular ningunarelación contractual en nombre de Rodman Polyships, SAU, ni implicar a Rodman en obligaciones contractuales conterceros.

Fecha de impresión Octubre 2005

All technical data and performance figures mentioned in this brochure are intended as an indication. These performancefigures cannot be guaranteed, because they depend on the conditions of the trial and state of the vessel. RodmanPolyships, SAU, reserve the right to change specifications without previous notice, in line with the company policy ofimprovement through research and development. Models shown in this brochure may include additional cost optionsand accessories shown for illustrative purposes only and are not included in the purchase price. Please check with yourdealer for a full list of equipment. Nothing in this brochure shall be considered proof of any form of association betweenRodman Polyships, SAU, and the official dealers. The official Rodman dealers do not have the authority to represent orstipulate any contract on behalf of Rodman Polyships, SAU, or otherwise legally bind or oblige Rodman Polyships, SAU,with third parties.

Printing date October 2005