etimologias cobao

62

Upload: jesus-lopez

Post on 29-Jun-2015

6.780 views

Category:

Education


36 download

TRANSCRIPT

Lic. Gabino Cué MonteagudoGobernador Constitucional del Estado de OaxacaAct. José Germán Espinosa SantibáñezDirector General del Colegio de Bachilleres del Estado de Oaxaca (Cobao)Lic. Elizabeth Ramos AragónDirectora AcadémicaCP Rogelio Cadena EspinosaDirector de Administración y FinanzasIng. Manuel Estrada MontañoDirector de PlaneaciónIng. Raúl Vásquez DávilaGerente de la Fundación Cobao AC.

N. de Ed. Las citas que aparecen en la presente guía -transcritas de fuentes impresas o de páginas digitales-, no fueron intervenidas ni modificadas, ya que son textuales.

Los derechos de autor de todas las marcas, nombres comerciales, mar-cas registradas, logos e imágenes que aparecen en esta Guía de Didáctica de Aprendizaje pertenecen a sus respec-tivos propietarios.

Queda prohibida la reproducción por cualquier medio, impreso y/o digital, parcial o total, de la presente guía, sin previa autorización de la Fundación Cobao, AC.

Impreso y hecho en Oaxaca, Méx.

DIRECtoRIo

EquIPo DISCIPLInAR ELAboRADoR

GUÍA DIDÁCTICA DE ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL.

2ª Edición.© 2012 Fundación Cobao, AC® En trámite.

Av. Belisario Domínguez 1219Yalalag, Sta. Lucía del Caminocp 71228, Oaxaca, México.Tel/Fax: (951) [email protected]

Ilustración de portada:Sir Edward John Poynter

Edición:Alejandra Martínez GuzmánAzael RodríguezTeodoro Eugenio Santibáñez GruhlBenjamín Méndez Martínez Eric Ricardo Osorio Casas

Corrección de estilo:Jeovanny Elorza

Diseño y cuidado editorial:Axel Alarzón Salmorán

Lic. María Cristina Núñez Armengol Pl. 01 Pueblo NuevoLic. Gregorio Aquino Montaño Pl. 12 NochixtlánLic. Alfredo Jerónimo Martínez Pulido Pl. 34 San Antonino

Lic. Elizabeth Sarabia Ramírez Asesora Pedagógica - Dirección Académica

Lic. Elías Bulmaro Bautista Solís Responsable de asignatura - Dirección Académica

Lic. Alejandra Carrasco Mendoza Jefa del departamento de Lenguaje y Comunicación

→ÍnDICE

PRESENTACIÓN

INTRODUCCIÓN

BLOQUE I

REcONOcE LA IMpORTANcIA DE LAS ETIMOLOGÍAS GREcOLATINASANEXOSFUENTES DOcUMENTALES

BLOQUE II

pRAcTIcA LA FONÉTIcA Y VOcABULARIO DE LOS SUSTANTIVOS LATINOSANEXOSFUENTES DOcUMENTALES

BLOQUE III

pRAcTIcA LOS ELEMENTOS DE ETIMOLOGÍASANEXOSFUENTES DOcUMENTALES

BLOQUE IV

cONOcE LOS ELEMENTOS GRIEGOS Y SU INFLUENcIA EN EL ESpAÑOLANEXOS FUENTES DOcUMENTALES

5

7

95462

63105113

115145152

153189198

5

→PRESEntACIón

En el Colegio de Bachilleres del Estado de Oaxaca nos queda cla-ro que la educación de calidad es una exigencia de las y los es-tudiantes de la sociedad de México para fortalecer la formación

integral y contribuir a la transformación, desarrollo y solución de sus problemas, en el marco de su contexto comunitario, académico y la-boral.

La consolidación de la Reforma Integral de la Educación Media Superior es la tarea toral que nos ocupa para construir nuevos hori-zontes educativos, acordes a los tiempos de este nuevo milenio, que nos permitan estar a la vanguardia y enfrentar los retos que la socie-dad nos impone y ante los cuales debemos estar preparados.

Los esfuerzos que, para cumplir esos objetivos se han realiza-do en nuestra Institución, se reflejan en estas Guías Didácticas de Aprendizaje que hoy tenemos la satisfacción de poner en manos de la juventud que acude a nuestras aulas, no sólo para abrevar el conoci-miento de la comunidad docente, sino para adquirir las herramientas que le permitan construir su propio juicio y convertirse en forjadores de su destino.

Atendiendo de forma precisa los procesos de enseñanza-apren-dizaje encauzados en contextos disciplinares, curriculares y sociales amplios, hoy por hoy, estas Guías permitirán al estudiantado, de ma-nera individual, en equipos y de forma plenaria, discutir y reflexionar sobre actividades que redundarán en la consecución de su aprendi-zaje, es decir, de sus competencias, para ampliar posibilidades como individuos inmersos en circunstancias sociales y culturales particu-lares.

Este material está diseñado de tal forma que permitirá al docen-te ejercer su labor desde dos perspectivas: primero, enseñar para el cambio, para lo nuevo, incluso para lo desconocido; enseñar a pro-ducir conocimientos no sólo a consumirlos. Segundo: enseñar para la transformación, para que la o el estudiante reflexione crítica y creativamente sobre los conocimientos que ha construido y que debe utilizar en el acontecer cotidiano, transformando positivamente su entorno para encontrar mejores formas de vida.

Corresponde pues, al docente, revisar y replantear supuestos teóricos y prácticas en el aula, de tal suerte que estimule de mane-ra decisiva a sus estudiantes, para integrar a su educación ingenio, creatividad y compromiso, porque hay que tener siempre presente que en la tarea docente, quien no evoluciona en la doble tarea de enseñar y aprender, no cambia nada.

6

El especialista y maestro en pedagogía, Porfirio Morán Oviedo, cita: “…La docencia no consiste únicamente en transmitir conoci-mientos, sino despertar en el estudiante el gusto y la alegría por aprender, crear en su alma un vínculo afectivo con los demás que le rodean; desarrollar al individuo desde adentro y entender que no se puede enseñar a las masas y en serie, porque todos son diferentes. La misión de la docencia es la de formar personas conscientes de su mundo y de lo que son capaces de hacer a favor de ese mundo. La verdadera docencia es aquella que propicia que el estudiante se forje la necesidad de aprender por su cuenta y que encuentre en el docente una guía, un acompañante de travesía para llegar al co-nocimiento y en el aula un espacio de encuentro, de intercambio, discusión y confrontación de ideas”.

Las herramientas están a la mano de todas y todos los que di-recta e indirectamente estamos involucrados en el proceso edu-cativo del Colegio; depende de nosotras y nosotros que las cosas cambien en la sociedad, elevando nuestro nivel educativo, acorde a los tiempos, de forma tal que contribuyamos a que Oaxaca crez-ca y se desarrolle tanto en lo social, económico y cultural, siempre avanzando y encontrando nuevas perspectivas en el horizonte para anteponer a la zozobra un haz de luz, una luz de esperanza indis-pensable para que la humanidad pueda acceder a estadios elevados de paz, libertad y justicia social: la educación.

ACt. JoSÉ GERMÁn ESPInoSA SAntIbÁÑEZ

DIRECtoR GEnERAL

7

→IntRoDuCCIón

EstE material ha sido diseñado considerando el modelo de competencias y el enfoque centrado en el aprendizaje, obede-ciendo a los lineamientos de la Reforma Integral de la Educa-ción Media Superior implementada a nivel nacional.

La guía está sustentada en el programa de estudios va-lidado por la Dirección General de Bachillerato (DGB) el cual aparece al inicio de cada bloque; ahí encontrarás los des-empeños que como estudiante debes lograr, el nivel taxonó-mico, los objetos de aprendizaje, así como las competencias a desarrollar. Las actividades de enseñanza y aprendizaje contienen sus respectivos instrumentos de evaluación que te guiarán en la construcción de tu propio conocimiento.

Realiza con entusiasmo los ejercicios que integran esta guía, toda vez que fueron pensados para estimular y/o reafir-mar los conocimientos sobre los temas abordados.

El papel del docente será el de facilitar y conducirte en esta nueva experiencia, es importante que muestres una ac-titud positiva que permita guiarte y consolidar aprendizajes significativos.

Este proyecto fue elaborado considerando la pertinencia, la interculturalidad y la adecuación al contexto de cada centro escolar.

Recuerda que el conocimiento de las etimologías repre-senta una herramienta necesaria e indispensable para cono-cer los cambios y significados de nuestra lengua, compren-derlos y aplicarlos en nuestra vida diaria y profesional, pero sobre todo para enriquecer nuestro vocabulario.

Esta asignatura se compone de cuatro bloques, en los tres primeros se aborda el idioma latino, que es la base del romanceamiento de diferentes lenguas, y el cuarto bloque está enfocado al idioma griego, que es parte complementaria de nuestro acervo cultural.

Para el Colegio de Bachilleres del Estado de Oaxaca eres el centro de atención y, por tanto, sin límites te presenta este material que es perfectible y con miras a cumplir con la edu-cación pública de calidad que México, Oaxaca y tú merecen.

Equipo disciplinar Elaborador.

BLOQUE I

REConoCE LA IMPoRtAnCIA DE LAS EtIMoLoGÍAS GRECoLAtInAS

SESIonES: 3

EVIDENCIAS PORCENTAJEINSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Lista de cotejo

Rúbrica

Lista de cotejo

Cuestionario

Mapa conceptual

Círculo ilustrativo

Cartel ilustrado

Prueba objetiva

10

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 11

→bLoquE IREConoCE LA IMPoRtAnCIA DE LAS EtIMoLoGÍAS GRECoLAtInAS

tIEMPo DEL bLoquE: 9 horas

DESEMPEÑoS DEL EStuDIAntE AL ConCLuIR EL

bLoquE

nIVELES DE ConoCIMIEnto

obJEtoS DE APREnDIZAJE

InStRuMEntoS DE

EVALuACIón

CoMPEtEnCIAS A DESARRoLLAR

» Conoce la importancia que tiene la asignatura de Etimologías Grecolatinas, su objeto de estudio y su relación con otras disciplinas.

» Identifica las características del latín culto y vulgar, así como el origen de las lenguas romances y los elementos no latinos del español.

» Argumenta la importancia de la familia lingüística indoeuropea; el origen del español y los cambios que experimentan las palabras.

» Identifica, ordena e interpreta las ideas, datos y conceptos explícitos e implícitos en un texto, considerando el contexto en el que se generó y en el que se recibe.

» Valora y describe el papel del arte, la literatura y los medios de comunicación en la recreación o la transformación de una cultura, teniendo en cuenta los propósitos comunicativos de distintos géneros.

» Identificar e interpretar la idea general y posible desarrollo de un mensaje oral o escrito en una segunda lengua, recurriendo a conocimientos previos, elementos no verbales y contexto.

» Utiliza las tecnologías de la información y comunicación para investigar, resolver problemas, producir materiales y transmitir información.

» Recuperación, comprensión y análisis.

» Autosistema de pensamiento.

» Comprensión y análisis.

» Importancia de las Etimologías Grecolatinas.

» Objeto de estudio.

» Relación con otras ciencias.

» Características del latín culto y vulgar.

» Lenguas romances.

» Elementos no latinos.

» Familia lingüística Indoeuropea.

» Origen del Español.

» Cambios que experimentan las palabras.

» Lista de cotejo. » Rúbrica. » Cuestionario.

12

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 13

BLOQUE i

14

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 15

BLOQUE i

BACO O DIONISIOS

Se le representa con: Racimos de uvas, la hiedra, el laurel y el asfódelo. Entre los animales, el delfín, el tigre, la pantera, el asno, etc.

Historia: Dionisios fue hijo de Zeus y de Semele, le criaron las ninfas en una cueva perfumada. Dio consejos a los agricultores y les enseñó a plantar la viña y a convertir en vino el zumo del racimo. De sus fiestas derivó el arte dramático. Homero le llamaba bullicioso, de muchos racimos, coronado de hiedra, alegría de los mortales.

Las dos culturas que más directamente han influido en la literatura española son la griega y la latina. Grecia es juzgada como el pueblo clásico por excelencia. Roma es para el mundo una fuente de Derecho y de Arqueología.

Es por ello que te presentamos una síntesis de la mitología grecolatina, distribuida de la siguiente manera: al inicio de los dos primeros bloques a los Dioses mayores y en los dos últimos a las Diosas principales, te sugerimos que los términos que desconozcas los investigues y comentes su significado.

FEBO (SOL) O APOLO (FOIBOS O ELIOS)

Se le representa con: Laurel, lira y arco

Historia: Simboliza el sol, las artes y las letras. Dios de los orácu-los, protector juventud, de los ejercicios gimnásticos, de los peligros y de la muerte. Conductor de las Musas. Hijo de Zeus y de Leto. Febo, montado en su cuadriga, recorre el Zodiaco. Los epítetos homéricos dedicados a Apolo son: resplandeciente, intonso, que hiere de lejos, el del arco de plata, amante del baño, que enardece al pueblo.

16

JúPITER O ZEUS

Se le representa con: Águila, cetro y rayo. Se le consagraron el águila, el roble y la cima de las montañas.

Historia: El dios por excelencia o padre de los dioses. Símbo-los: aire, fuerza y poderío. Hijo de Rea y Cronos. Destronó a su padre, instaurando la tercera y definitiva dinastía divina, después de luchar contra titanes y gigantes. El cielo es donde Zeus ejerce su imperio. Allí reúne las nubes y hace retumbar el trueno. Desde allí deja caer el rayo encendido.

MARTE O ARES

Se le representa con: Casco, coraza, lanza y escudo

Historia: Dios de la guerra, Dios violento. El verbo griego airein significa el que quita de en medio, matando con modos violentos: guerra, emboscadas, peste, etc. Hijo de Zeus y de Hera. Acompa-ñan al dios su hermana la Discordia, el Terror y la Fuga. Epítetos homéricos: funesto a los mortales, manchado de homicidios, impe-tuoso, broncíneo, robusto, belicoso, luctuoso, bullicioso.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 17

BLOQUE i

MERCURIO O HERMES

Se le representa con: Alas en la cabeza y en los pies. Caduceo en la mano. Se le consagraron la palmera, la tortuga, el número cuatro y algunos pescados.

Historia: Dios de la lluvia, de la elocuencia y el comercio. Mensaje-ro de los dioses. Protegía a los ladrones y a los viajeros. Hijo de Zeus y de Maya, una de las Pléyades, hija de Atlas. Epítetos homéricos: bené-fico, internuncio, regalo o posesión, soberano, mensajero veloz.

NEPTUNO O POSEIDÓN

Se le representa con: El caballo marino, el del-fín y el tridente.

Historia: Rey del mar y dios de las aguas. Hijo de Cronos y de Rea, hermano de Zeus. Coronado de plantas marinas, sostiene en las manos las riendas y el tridente, dirigiendo una cuadriga de bípedos con cola de pescado. Epítetos homéricos: que ciñe la Tierra, agitador de la Tierra, el de cerúlea cabelle-ra, vigorosísimo, heliconio, estevado.

18

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 19

BLOQUE i

Conoce la importancia que tiene la asignatura de Etimologías Grecolatinas, su objeto de es-tudio y su relación con otras disciplinas.

1ª SESIón

“quIEn quIERA EStuDIAR bIEn EL CAStELLAno, nECESItA EMPEZAR PoR EL PRInCIPIo quE ES EL LAtÍn”

(M.A. Caro y R.J. Cuervo)

Ahora lee la siguiente locución latina y descubre su significado:

“oculi amorem incipiunt, consuetudo perficit”

Introducción al estudio de la Etimología 1

Comenzaremos nuestro estudio con un concepto inquietante: el amor. Es ver-dad, en este curso no analizaremos los sentimientos, pero algunas ideas que sobre el amor se han concebido en algunas disciplinas nos familiarizarán con los temas propios de la Etimología.

El poeta griego Hesíodo (s. VIII a.C) describió a Eros (amor) como “el más her-moso de los inmortales dioses”. Mitos, poesías, tragedias, novelas, cuentos, can-ciones, han dejado testimonio del amor y de las historia felices y dolorosas que ha originado. Sin duda la sensibilidad de los escritores nos conmueve. Leamos, por ejemplo, un poema de Safo (s. VII y VI a. C):

Me parece el igual de un dios, el hombre

que frente a ti se sienta y tan de cerca

te escucha absorto hablarle con dulzura

y reírte con amor.

EL fACILItADoR IntEGRA bInAS o EquIPoS PARA LEER EL SIGuIEntE tExto y CoMEntARLo:

1. ARANA RODRÍGUEZ, Alejandra, Etimologías grecolatinas. Práctica, ocios y teoría, ed. Edêre, México, 2007, 1ª edición. pp. 17-21.

Lee

Actividad 1

Apertura

Desarrollo

20

Eso, no miento, no, me sobresalta

dentro del pecho el corazón; pues cuando

te miro un solo instante, ya no puedo

decir ni una palabra,

la lengua se me hiela, y es un sutil

fuego no tarda en recorrer mi piel,

mis ojos no ven nada, y el oído

me zumba, y un sudor

frío me cubre, y un temblor me agita

todo el cuerpo, y estoy, más que la hierba,

pálida, y siento que me falta poco

para quedarme muerta2 .

2 Traducción de Juan Ferraté, Líricos griegos arcaicos, p.245.3 Vascular: lo relativo a los vasos (conductos por donde circulan los líquidos corporales, como la sangre).4 Capilares: diminutos vasos que unen las arteriolas (arterias pequeñas) con las vénulas (venas pequeñas).

Pero la emoción que nos produce el poema se acaba cuando un psicólogo lo ana-liza: Safo “manifiesta entre otros los siguientes síntomas: respiración irregular e inhibición psicofisiológica de la palabra (pues cuando / te miro un solo instante, ya no puedo / decir ni una palabra); transtornos [sic] en la vista, probablemente de origen vascular y zumbidos en los oídos […] temblor y palidez causados por el es-trechamiento de los capilares y el reflujo de sangre hacia los órganos internos […] clínicamente, exactamente los síntomas de un ataque de ansiedad […] el de Safo es amor auténtico”. (Cantarella, 1991:111)

Los neurólogos afirman que las emociones son resultado de la acción de com-puestos químicos – las hormonas – producidos en el cerebro; la identificación de tales sustancias ha permitido aliviar la depresión y la ansiedad. Según los investi-gadores, el amor es consecuencia de la bioquímica; por ejemplo, la serotonina es una de las substancias causantes de la “locura de amor”, pero cuando el cerebro segrega endorfinas, entonces se produce el amor tranquilo, pues las endorfinas son sustancias que calman el dolor y reducen la ansiedad, entre otras funciones.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 21

BLOQUE i

Hace décadas, el biólogo Jean Rostand (1894-1977) afirmó con voz de huma-nista: “quiéranlo o no, el edificio del amor humano, con todo lo que esta palabra implica de bestialidad y sublimación, furor y sacrificio, con todo lo que significa de ligero, emocionante o terrible, está construido sobre unas mínimas diferencias moleculares y algunos derivados del fenantreno”. (apud. Antaki, 1999:16). Un poeta enamorado preguntará con asombro: “¿acaso el amor es únicamente eso?” No todo está resuelto pues todavía no se ha identificado la región precisa del cerebro donde se produce toda esta gama de alteraciones físicas y emocionales, ni ha sido posible encontrar la combinación química para producirlo; en otras palabras, aún no se ha descubierto el tan buscado filtro de amor.

Hace 2500 años, los griegos sentaron las bases para el desarrollo de la filosofía de la ciencia. Al igual que los científicos modernos – sus herederos -, buscaban un conocimiento riguroso, objetivo y racional, es decir, un conocimiento que fuera resultado de la reflexión y la observación del mundo natural, sin tomar en cuenta supersticiones, opiniones personales ni dioses. Tal fue la manera como Demócrito (ca.460-370 a.C.) y, dos siglos después, Epicuro (341-270 a.C.) analizaron el fenóme-no de la percepción. Demócrito formuló la teoría de los simulacros: de los objetos y de las personas se desprenden imágenes (simulacros) idénticos a dichos objetos y personas, las cuales se imprimen en el aire como si imprimiéramos en cera; esta impresión penetra en la parte blanda del ojo y reproduce la imagen en la pupila.

En su poema Sobre la naturaleza de las cosas (De rerum natura) el romano Lucre-cio (ca 98 – 55 a.C) expone las teorías de Demócrito y de la filosofía Epicúrea. Dice que hay simulacros que hieren o que no se adaptan a todos los ojos; cuando esto sucede, se evita la presencia del objeto o la persona cuyos simulacros lastiman; pero si los simulacros son agradables, se desea estar con la persona u objeto que los emana. Sin embargo, Lucrecio es prudente, pues dice que el ánimo, el carácter y las cualidades de la persona, poco a poco engendran el amor; el escritor romano Publilio Siro (siglo I a.C) lo sintetizó así: “los ojos inician el amor, el trato lo comple-ta” (oculi amorem, incipiunt, consuetudo perficit).

Los antiguos también creían que el amor también tenía su sede en un órgano del cuerpo humano, a saber, en el diafragma o en el corazón.

Pero regresemos a Eros y a los poetas. El recurso favorito de Eros para cautivar a su víctima es la mirada. Los enamorados de todos los tiempos y lugares lo saben:

Otros celebren guerras y batallas.Yo sólo puedo hablar de mi desventura.

No me vencieron los ejércitos: Fui derrotado por tus ojos.

ANACREONTE (s.VI-V a.C)5

5 Traducción tomada de MARTÍNEZ José Luis, El mundo antiguo II. Grecia. p.382.

22

¡Amor, amor, que por los ojos destilas el deseo,en el alma de los que sometes a tu ataque, nunca te me muestres acompañado de la desgraciani vengas discordante!Ni el dardo del fuego ni el de las estrellases más poderososque el que sale de las manos de Afrodita,de EROs, el hijo de Zeus.

Erípides, Hipólito (ca. 480-406 a.C.)

Me iluminan tus ojoscomo los rayos del sol,como el esplendor del relámpagoque llena de luz las tinieblas.

Carmina Burana (siglos XII-XIII)

A finales del siglo XX, la etóloga estadounidense Helen Fisher aseveró que quizá sea el ojo, más que el corazón que el cerebro, el órgano por lo que comienza el romance. Los psicólogos han descrito las conductas típicas de los enamorados cuando se encuentran y las primeras se asocian con la mirada. Los neurólogos que el contacto visual entre dos personas activan un área del cerebro relacionada con las sensaciones placenteras. ¿Quién no ha sentido el poder de la mirada o la ha descrito como brillante, apagada, ale-gra, triste, compasiva, dura, tierna, envidiosa…, es decir, “el espejo del alma”?

Por último, añadamos que Platón (ca. 428-347 a.C.) en el diálogo Cratilo, dedicó unas palabras al amor desde otro campo de estudio, el lenguaje: “el amor’ [en grie-go eros, érotos] se llama así porque fluye [esrei] hacia dentro desde fuera, y no es la corriente propia del que lo tiene, sino que es introducida por los ojos”. E Isidoro de Sevilla (siglo VI d.C.) escribió en latín un libro titulado Etimologías, donde habla en términos similares sobre los ojos.

Se denomina así a los ojos (oculus) porque los cubren (occulere) las membranas de los párpados con el fin de que no sufran alguna lesión, o porque poseen una luz oculta (occultum), ubicada en su interior. En-tre todos los sentidos, el de la vista es el que más cercano está del alma; y así, en los ojos se refleja toda manifestación de nuestra mente:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 23

Platón e Isidoro dan las etimologías para eros (“amor”) y oculus (“ojo”). Intentan hallar en la palabra misma la esencia del objeto que nombran, el origen y la causa de su denominación, es decir, explicar por qué las cosas se llaman porque se lla-man. Del verbo griego esreo “fluir”, según Platón, se formó el vocablo ‘eros’, porque este sentimiento tan perturbador se comporta como un fluido que entra al cuerpo a través de los ojos; por su parte, Isidoro dice que oculus (“ojo”) proviene tal vez de occultum, porque los ojos ocultan luz. Ambos buscan el verdadero motivo por el cual se eligió una determinada palabra para nombrar un objeto, una persona o un concepto, y los vocablos que se derivan de ellos; por ejemplo, ‘erótico’ y el nombre de la musa ‘Erato’ se formaron a partir de eros, es decir, derivan de él y por eso su significado se relaciona con ‘amor’; ‘oculista’ y ‘ocular’ derivan de oculus y son tér-minos relacionados con ‘ojos’.

Dicho de otro modo, conocer una palabra no sólo implica saber el significado registrado en un diccionario, sino también estar conscientes de que tuvo un origen, una historia y cambios en forma y significado, lo cual nos ayuda a comprender mejor su significado actual y el de las palabras formadas con ella. Estos son los temas de estudio de la Etimología.

Del texto anterior, en binas o en equipos, realiza las siguientes actividades:

en los ojos se evidencia la turbación o la alegría del espíritu. Se los de-nomina también lumina, porque de ellos emana la luz (lumen); o quizá porque mantienen la luz encerrada en su interior; o tal vez porque, en la visión, reflejan lo que han recibido del exterior. (Isidoro de Sevilla, Etimologías: XI, 36).

Actividad 2

1. Investiga la definición de etimología:

Nominal:

Real:

2. Inmortal significa:

3. La palabra amor tiene su origen en Grecia o Roma y se relaciona con el Dios

.4. Subraya en el texto las siguientes palabras e investiga su significado:

Equipo

Mito:

Tragedia:

Psicólogo:

24

Síntoma:

Irregular:

Inhibición:

Psicofisiológica:

Vascular:

Capilares:

Reflujo:

Neurólogo:

Químico:

Hormonas:

Bioquímica:

Serotonina:

Endorfinas:

Sublimación:

Diafragma:

5. Como podrás darte cuenta el amor es un tema que se aborda desde distintas dis-ciplinas como: en la Literatura, la Química, la Filosofía, la Psicología, la Neurología, la Biología. Explica cómo lo concibe cada una de ellas.

6. Escribe la letra de una canción que te guste y hable sobre el amor, identifica las palabras cuyo significado desconozcas e investiga en el diccionario. Anota la rela-ción que tiene con alguna ciencia.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 25

7. ¿Por qué las etimologías satisfacen el deseo de saber?

8. ¿Por qué se recuerdan más fácilmente los términos técnicos con ayuda de las etimologías?

9. ¿Te ayudará este curso de etimologías a mejorar tu ortografía? Explica tu respuesta.

10. ¿Cuáles son algunos beneficios de estudiar las etimologías?

26

RELACIón DE LAS EtIMoLoGÍAS Con otRAS CIEnCIAS AfInES.

Lee el siguiente texto.

La etimología se relaciona con otras ciencias del lenguaje, formando todas ellas parte de la SEMIoLoGÍA, creada por Ferdinand de Saussure, la cual estudia los signos en la vida social.

La fILoLoGÍA se estudia desde los diversos aspectos que implica la raíz logos (es-tudio o tratado), y filos (amigo), así en el clasicismo ateniense el filólogo era “el ami-go de las ideas”, en el sentido del logos (tratado), entre los romanos, el filólogo era un “conocedor de tratados”, un erudito.

En el sentido del logos (palabra) desde el renacimiento se le ha conocido como un conocimiento de las palabras y los textos literarios representativos de todos los pueblos. Aunque varios autores la identifican con la lingüística.

La LInGÜÍStICA es el estudio del lenguaje, estudia los signos lingüísticos (sílabas, fonemas, morfemas, palabras, enunciados, textos), y analiza tanto su significa-do como significante. Dicho estudio se hace tomando los signos lingüísticos como creaciones de la sociedad humana, sin analizar las características particulares de dichas sociedades. Abarca por igual el plano sincrónico (aspecto estático de las len-guas), y el diacrónico (su evolución a través del tiempo).

La EtIMoLoGÍA forma parte de la Filología moderna y es esencial para la lingüística, tanto general como comparativa. Incluye la fonética, la cual estudia la naturaleza de los sonidos, como producto del aparato fónico del ser humano; la fonología o fone-mática, que estudia a los sonidos como elementos de un sistema de comunicación. Ambas estudian el significante de los signos lingüísticos y a la SEMÁntICA, que estudia el significado de los signos lingüísticos; particularmente los morfemas y las palabras.

Por último la LExICoLoGÍA, que es un catálogo o lista de los signos lingüísticos que componen el léxico o vocabulario de una lengua; su manifestación concreta más conocida son los diccionarios.

De lo anterior se desprende la importancia de los estudios etimológicos para cono-cer la formación, el desarrollo, la estructura y el uso adecuado de nuestra lengua; por lo que se requiere el apoyo de las diversas ciencias antes citadas.

Actividad 3

Lee

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 27

Del texto anterior, elabora un mapa mental destacando las ciencias afines a la etimología, y aporta otras ciencias que consideres importante para su estudio.

Actividad 4

28

REDACtA En unA CuARtILLA LA IMPoRtAnCIA DEL EStu-DIo DE LAS EtIMoLoGÍAS En tu VIDA CotIDIAnA y CoMPÁR-tELo En PLEnARIA. ESCuCHA Con AtEnCIón y RESPEto LAS APoRtACIonES DE tuS CoMPAÑERoS y CoMPAÑERAS.

• Investiga las diferencias lexicológicas, fonéticas, morfológicas y semánticas entre el latín culto y el latín vulgar.

• Investiga cuáles son los elementos no latinos que aportan al español.

Cierre

trabajo independiente

A la Etimología también se le conoce como Lexicogenesia del griego lexis (lenguaje), y génesis (engendramiento), en síntesis significa “engendramiento del lenguaje” porque estudia la razón de existencia de las palabras por medio de la derivación y composición preguntar, investigar.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 29

BLOQUE i

Identifica las características del latín culto y vulgar.

2ª SESIón

LA noMEnCLAtuRA botÁnICA

Para la nomenclatura botánica sirven palabras latinas o latinizadas; la nomenclatura fundada por Linneo se llama binaria o binomial porque cada especie se nombra con dos palabras, la primera para designar el género y la segunda para la especie. Así, por ejemplo, en el género Viola distinguimos al pensamiento como Viola tricolor y a la violeta de los jardines como Viola odorata. Para precisar más se añade la autoridad, es decir, el nombre del botánico que primero describió la planta con tal nombre. Para ello se acostumbra usar abreviaturas y así, por ejemplo, L. significa Linneo, DC. De Candolle, Willd. Willdenow, Rehb. Reichenbach, etc.

El Reino Vegetal

En la actualidad los principales criterios que se siguen en la clasificación del mundo vegetal, son las características de la estructura interna de las plantas y de sus ciclos biológicos. El taxón inferior del Reino Vegetal es la especie; en la especie se agrupan plantas con una estructura genéticamente similar, y que mediante su cruzamiento pueden producir individuos viables y fértiles.

Una agrupación de especies que presentan análogas características constituye el género; a su vez, los géneros se reúnen en familias en base a la existencia de algunas diferencias estructurales; por su parte, un conjunto de familias relacionadas entre sí se agrupan en un orden; igualmente, varios órdenes constituyen las clases; éstas se integran en divisiones, y finalmente todo el conjunto forma el reino vegetal.

Lee

Apertura

Actividad 1

CuADRo tAxonóMICo

SIStEMA DEL REIno VEGEtAL

SubREIno DIVISIón SubDIVISIón CLASE

TALÓFITAS (no vasculares)

FICOFITOS (algas superiores o

verdaderas)-

Clorofíceas

Feofíceas

Rodofíceas

30

TALÓFITAS (no vasculares)

MICOFITOS (hongos) -

Oomicetos

Ficomicetes

Ascomicetes

Basidiomicetes

Liquenofitos (líquenes)

PROTOCORMOFI-TOS

(intermedios entre talófitos y cormó-

fitos)

BRIOFITOS -

Hepáticas

Musgos

CORMOFITOS (Vasculares)

PTERIDOFITOS -

Licopodofitas

Equisetadas

Filicadas (helechos)

ESPERMATOFITOS (Con semillas)

GIMNOSPERMAS

Ginkcoineas

Coníferas

Cicadinas

Gnetinas

ANGIOSPERMASDicotiledóneas

Monocotiledóneas

Selecciona diez palabras de los textos anteriores y busca su significado.

SIStEMA DEL REIno VEGEtAL

SubREIno DIVISIón SubDIVISIón CLASE

PALAbRA SIGnIfICADo

1.

Actividad 2

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 31

BLOQUE i

PALAbRA SIGnIfICADo

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Desarrollo

EL LAtÍn CuLto ES LA LEnGuA ESCRItA o LItERARIA, EL LAtÍn VuLGAR fuE LA LEnGuA HAbLADA, LA LEnGuA PoPuLAR y fAMILIAR Con LA quE SE ExPRESAbAn toDoS LoS RoMAnoS, LEnGuA noRMALMEntE HAbLADA En EL MunDo LAtIno.

De la investigación que realizaste en tu trabajo independiente completa el siguiente cuadro comparativo:

DIFERENCIAS LATÍN CULTO EJEMPLOS LATÍN VULGAR EJEMPLOS

LEXICOLÓGICAS

1.

2.

3.

1.

2.

3.

Actividad 1

32

FONÉTICAS

1.

2.

3.

1.

2.

3.

MORFOLÓGICAS

1.

2.

3.

1.

2.

3.

SEMÁNTICAS

1.

2.

3.

1.

2.

3.

DIFERENCIAS LATÍN CULTO EJEMPLOS LATÍN VULGAR EJEMPLOS

De las palabras no latinas que investigaste en tu trabajo independiente, completa la siguiente actividad.

Actividad 2

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

dEl ÁrabE:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 33

BLOQUE i

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

dEl GriEGo:

34

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

dEl GErMÁnico:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 35

BLOQUE i

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

dEl HEbrEo:

36

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

dE oriGEn sudaMEricano:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 37

BLOQUE i

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

dE MÉXico:

38

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

lEnGuas ModErnas; inGlÉs:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 39

BLOQUE i

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

lEnGuas ModErnas; FrancÉs:

40

Palabra.

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

lEnGuas ModErnas; italiano:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 41

BLOQUE i

Palabra.

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

Palabra.

Dibuja o pega la imagen de la palabra elegida

La raíz (lexema) de las palabras como partícula invariable, es la que da existencia al surgimiento de una familia de palabras; como por ejemplo, de la raíz Cas podemos derivar las siguientes palabras como casa, casita, caserío, caseta, caserón.

42

Cierre

Tres son los morfemas que utilizamos

Prefijos - van antes de la raízInfijos – van entre la raíz y el sufijoSufijos – van después de la raíz

trabajo independiente

Investiga los Criterios de Clasificación de las Lenguas: Morfológico (Monosilábi-cas, Aglutinantes y de flexión) y Genealógico.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 43

BLOQUE i

Argumenta la importancia de la familia lin-güística indoeuropea; el origen del español y los cambios que experimentan las palabras.

3ª SESIón

LEE EL SIGuIEntE tExto, ConoCE LA IMPoRtAnCIA quE tIEnEn LAS fAMILIAS LInGÜÍStICAS En nuEStRA LEnGuA:

El nombre de la vaca [en indoeuropeo], que estaría formado con vocales añadidas a la v y la c, aparece análogo en sánscrito, persa, armenio, griego, celta, germano y eslavo, lo que quiere decir para los filólogos que la vaca fue domesticada antes de que separaran estas familias de pueblos, y añaden que hay una confirmación de este hecho en la circunstancia de que los nombres de los colores que son comunes a todas las lenguas indoeuropeas son los colores que tienen las vacas […] todavía la vaca es venerada como el primer animal doméstico en la India; hasta a su estiércol se atribuyen propiedades antisépticas. Los arios de Persia también consideraban favorecida la tierra donde el ganado producía mucho estiércol, porque apisonado servía de pavimento y seco se usaba como combustible […] La vaca habría sido compañera de la mujer aria primitiva, viviendo en su propio hogar; no es, pues, extraño que el nombre “rojo” sea común en sánscrito, griego, latín, eslavo, celta y germano; en cambio, las primitivas lenguas indoeuropeas no tenían un nombre común para el azul y el verde. Parece algo arbitrario hacer derivar el nombre de los colores del de los animales, pero observemos que muchas razas africanas sólo tienen todavía nombres para los colores de los animales que cazan o domestican: negro, gris, blanco, amarillo y rojo. Todavía hay más: los lapones, para indicar “co-lor” tienen la palabra karva, que quiere decir “cabello”, y carecen de nombres pro-pios para los colores azul y verde, acaso porque no hay cabellos de estos matices.

Historia Universal Salvat, tomo I, pp. 192-194.

Apertura

1. ¿Qué es una Familia lingüística?

2. ¿Qué estudia un filólogo?

Responde

Lee

44

El 70% de las palabras del español proceden del latín, siendo el griego y el árabe los que le siguen en influencia; para muestra el si-guiente ejemplo:“Enseñar Etimologías no es para haraganes”. (latín) (griego) (árabe)

3. ¿Cuáles son las lenguas Indoeuropeas?

4. ¿Qué significa antiséptico?

5. Con base en la lectura anterior, en tu comunidad hay alguna semejanza que pue-das identificar como podrían ser: modismos, objetos que designen algún significado o permitan crear palabras o que tengan que ver con tus costumbres. Anótalo.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 45

BLOQUE i

En EL SIGuIEntE MAPAMunDI1 CoLoCA EL nÚMERo quE Co-RRESPonDA A CADA unA DE LAS fAMILIAS LInGÜIStICAS. Actividad 1

Desarrollo

1. INDOEUROPEA.2. SEMÍTICA.3. CAMÍTICA.4. AMERICANA.5. HIPERBÓREA.6. URALOALTAICA.7. CAUCÁSICA.8. DRÁVIDICA.9. MALAYOPOLINÉSICA.10. AUSTRALIANA.11. BANTÚ.

1. http://www.google.com.mx/search?q=mapamundi&hl. Obtenido el 17 de octubre de 2012.

46

a. Explica qué son las lenguas romances.

b. ¿Cuáles son?

c. En el siguiente mapa2 ubica los lugares en donde se hablan; utiliza diferentes colores.

Actividad 2

2. http://www.google.com.mx/search?q=mapamundi&hl. Obtenido el 17 de octubre de 2012.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 47

BLOQUE i

Después de haber estudiado la clasificación de las lenguas, habrás notado que la más importante para el estudio de las etimologías es la Familia Lingüística Indoeu-ropea, porque de ella deriva nuestro español.

En el siguiente espacio elabora el árbol genealógico de la rama Itálica, usando tu creatividad y el único límite es tu imaginación.

Actividad 3

48

Con base en el trabajo independiente de la sesión anterior contesta lo siguiente:

1. ¿En qué se basa el criterio morfológico para clasificar las lenguas?

2. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas monosilábicas?

Ejemplifícalas:

3. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas aglutinantes?

Ejemplifícalas:

4. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas de flexión sintéticas y analíticas?

Ejemplifícalas:

Actividad 4

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 49

BLOQUE i

El sol secaba las hierbas escarchadas con sus rayos (Ovidio).

a) Los estudiantes de la escuela compran muchas golosinas en la tienda.

b) César con sus ejércitos conquistó para su imperio romano el territorio de los galos.

c) Al día siguiente Ariovisto envió una parte de sus tropas al combate. (César)

El español, como lengua de flexión analítica, te permite “analizar” las partes de una oración. Siguiendo el ejemplo, identifícalas en las siguientes oraciones.

Actividad 5

Actividad 6

Sujeto Verbo objeto directo Complemento circunstancial

Lee la siguiente información:

El latín clásico y el latín vulgar presentan diferencias: lexicológicas, fonéticas, mor-fológicas y semánticas.

a) Diferencias lexicológicas. El latín vulgar introdujo palabras indígenas o ex-tranjeras y el latín culto usaba palabras tradicionales pertenecientes a la lengua latina. Por ejemplo el latín culto usaba la palabra pugna, para desig-nar una batalla, el latín vulgar battalia, en el latín culto la palabra camino era vía, el latín vulgar la cambia por caminus; por poner otro ejemplo, en el latín culto se usaba el termino gladius (espada), mientras e que el latín vulgar lo sustituyó por spatha, que es una palabra de origen griego, que también significa espada.

b) En el latín vulgar predominan los diminutivos, por ejemplo: oreja, en el latín

culto es auris, en el vulgar es aurícula, abeja es apis en el latín culto, apicula para el latín vulgar.

c) Diferencias fonéticas. Son los que afectan los sonidos de las palabras. La lengua a través de los cambios fonéticos adopta las formas dialectales y del

Lee

50

habla. Las mismas palabras son pronunciadas con diferentes matices por diferentes personas, así se puede cambiar la palabra cohete por cuete, línea por linia, peor por pior, pelear por peliar, Chiapas por Chapas, etc., o vamo pue, o mushasho, tortilla por tortia, o verás por ahora verás, dependiendo también de la región geográfica donde se hable.

Las alteraciones fonéticas provocan alteraciones en la forma de la palabra es decir en su morfología, así por ejemplo en el latín las palabras se modi-ficaron sustancialmente como: fáctum, del latín culto, a factu, faito, fecho, hecho. O veritas, del latín culto a veritad, vertad, verdad, etc.

d) Diferencias morfológicas. Son las que sufren las palabras al modificar su forma o estructura, ya sea, aumentando, suprimiendo, trasponiendo o fun-diendo alguna o varias letras de un vocablo concreto, como ejemplo: aqueste por este, felice por feliz, natividad por navidad, formosu por hermoso, etc.

e) Diferencias semánticas. Se refieren a las variaciones de significado que sufren las palabras con el transcurso del tiempo. El latín vulgar alteró el significado de muchas palabras respecto al significado que estas tenían en el latín clásico, en la actualidad hay palabras que ya no significan los mis-mo que cuando empezaron a usarse, ejemplo: precipitar, de prae (antes) y cáput (cabeza), significaba “arrojarse de cabeza a un lugar profundo”, ahora significa “acelerar” “atropellar”, etc. Minister en el latín culto designaba a un criado o sirviente; en cambio en el latín vulgar se refería a personajes de la administración pública.

Como puedes observar a lo largo de la formación de las diversas lenguas, ha exis-tido la innovación o creación individual de una persona o grupo de personas donde se habla una lengua y de manera novedosa se empiezan a intercalar nuevos vo-cablos, y un grupo de personas que los repiten, en estos procesos innovadores no todas las nuevas palabras sobreviven, por lo que se requiere de su difusión, y de los préstamos culturales, para que posteriormente se dé su aceptación y superviven-cia dentro de un pueblo o nación. Esto mismo sucedió con el latín culto que quedó estático en las obras que lo contiene, en cambio el latín vulgar evolucionó en todos los territorios conquistados, y que asimilaron la cultura latina, dejando de hablar el latín que los conquistadores les enseñaron y empezaron a hablar el romance, se cree que no consciente de los cambios que ésta iba sufriendo en las diferentes regiones, hasta que llego un momento en que habitantes de pueblos diferentes, dentro de la misma Romania no se entendieron, surgiendo así las llamadas lenguas romances o neolatinas.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 51

BLOQUE i

En equipo realiza la siguiente actividad relacionada con los cambios que expe-rimentan las palabras.

PALAbRA ESPAÑoLA SIGnIfICADo EtIMoLóGICo SIGnIfICADo ACtuAL

1. Afrodisíaco Relativo a la espuma

2. Amalgama Unidos en matrimonio.

3. Átomo Indivisible.

4. PiropoOjos con fuego, o fuego en el rostro.

5. Hemeroteca Caja de días.

6. IngenuoHombre nacido libre y que jamás ha sido esclavo.

7. LibertinoPersona que ha sido libera-da de la esclavitud legal.

8. Pabellón Mariposa.

9. Ministro Sirviente.

10. VillanoHabitante de una casa de campo.

PALAbRA ESPAÑoLA SIGnIfICADo EtIMoLóGICo SIGnIfICADo ACtuAL

1.

2.

3.

4.

Busca palabras que emplees en tu capacitación, que te permitan completar el siguiente cuadro:

Actividad 7

52

5.

6.

7.

8.

9.

10.

PALAbRA ESPAÑoLA SIGnIfICADo EtIMoLóGICo SIGnIfICADo ACtuAL

Cierre ELAboRA un tExto DonDE ARGuMEntES LA IMPoRtAnCIA DE ConoCER LA CLASIfICACIón GEnEALóGICA y MoRfoLó-GICA DE LAS LEnGuAS y Su tRAnSfoRMACIón A tRAVÉS DEL tIEMPo y CoMÉntALo En PLEnARIA

ANEXOS

54

ANEXO 1CuEStIonARIo DE AutoEVALuACIón

1.- Identifica una de las partes esenciales de las Etimologías.

a) Ignora los cambios mínimos que sufren algunas palabras.b) Indaga exclusivamente el origen de palabras latinas.c) Satisface la curiosidad natural de todo ser humano medianamente culto.d) Sirve para calificar la voz de cada persona.

2.- Criterio que es considerado como uno de los más importantes en los estudios etimológicos, donde las lenguas se estudian y clasifican tomando como base la forma o estructura de las palabras.

a) Geográficob) Morfológicoc) Etnográficod) Sintético

3.- Las lenguas ______________________________ están formadas por lexemas (o raíces) invariables que pueden efectuar todos los oficios gramaticales de acuerdo con su colocación en la frase y la entonación empleada al pronunciarlos.

a) Morfológicasb) De flexiónc) Aglutinantesd) Monosilábicas

4.- Del siguiente listado identifica las lenguas romances.

1.- Catalán 3.- Persa 5.- Flamenco 7.- Italiano2.- Británico 4.- Provenzal 6.- Francés 8.- Griego

a) 1, 4, 6, 7 b) 1, 3, 5, 8c) 2, 5, 6, 8d) 4, 5, 6, 7

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 55

ANEXO 15.- El estudio de las etimologías es importante porque:

I. Facilitan la comprensión de palabras cultas y técnicas.II. Es un auxiliar indispensable en el aprendizaje de cualquier lengua extranjera.

III. Relacionan el español con todas las lenguas.IV. Fijan la ortografía, ya que nos dicen la manera correcta de escribir las

palabras.V. Facilitan la comprensión de todas las familias lingüísticas.

VI. Sirven para determinar la sinonimia, en las diferentes voces que aparentemente quieren decir lo mismo.

a) I, V, VIb) I, II, IIIc) I, III, Vd) I, IV, VI

6.- Desde el punto de vista morfológico, la lengua española es de tipo:

a) Sintéticob) Monosilábicoc) Indoeuropeod) Analítico

7.- Las lenguas americanas, como el náhuatl o el zapoteco, desde el punto de vista morfológico son:

a) Hiperbóreasb) Monosilábicasc) Aglutinantesd) De flexión

8.- Son lenguas que integran el grupo de las llamadas “lenguas romances”:

a) Latín, Griego, Español e Italianob) Español, Catalán, Francés e Italianoc) Español, Catalán, Dálmata e Inglésd) Rumano, Español, Dálmata y Danés

56

9.- Es la lengua que ha aportado el mayor número de voces al español, además del latín:

a) Árabeb) Griegoc) Zapotecod) Inglés

10.- Es el conjunto de lenguas que procede de una lengua común, llamada lengua madre.

a) Familia lingüísticab) Lenguas afinesc) Rama lingüísticad) Grupo lingüístico

11.- Relaciona los vocablos no latinos que componen el español con su lengua de origen.

I. Abolengo, espuela, rico, guerra A) GriegoII. Biblioteca, comedia, coro, drama B) GermánicoIII. Babor, bote, cheque, líder C) HebreoIV. Abel, Ana, amén, aleluya D) ÁrabeV. Aceite, alcoba, naranja, arroz E) Americano

F) Francésa) I-B, II-A, III-E, IV-C, V-Db) I-D, II-E, III-A, IV-B, V-Cc) I-B, II-D, III-C, IV-A, V-Ed) I-A, II-C, III-D, IV-F, V-B

12.- El criterio genealógico es el sistema que forma grupos lingüísticos tomando como base:

a) El origen de las palabras.b) La estructura de las palabras.c) Su distribución sobre la tierra.d) A los pueblos o razas que las hablan.

ANEXO 1

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 57

13.- El español tiene su origen en el latín vulgar, el cual está ubicado en el grupo itálico de la rama lingüística:

a) Germánicab) Griegac) Indoitálicad) Italocéltica

14.- De las siguientes ramas lingüísticas señala las que pertenecen a la familia Indoeuropea.

I. ItalocélticaII. AsirioIII. HebreoIV. EgipcioV. Griega

VI. ÁrabeVII. Germánica

a) I, V, VI c) I, II, IIIb) I, V, VII d) I, III, IV

15.- De acuerdo con la clasificación de las lenguas éstas son:

a) Vivas y muertas.b) Primitivas y derivadas.c) Antiguas, contemporáneas y modernas.d) Monosilábicas, aglutinantes y de flexión.

16.- El significado etimológico de Citlallimpopoca y Coatépec, nombres provenientes del náhuatl, significan respectivamente:

a) Lugar de montañas y la montaña humeante.b) La estrella que humea y en el cerro de la serpiente.c) La montaña humeante y la estrella que humea.d) En el cerro de la serpiente y el cerro de la estrella.

ANEXO 1

58

17.- Dos lenguas aglutinantes son:

a) Chino y tibetanob) Coreano y japonésc) Alemán y francésd) Griego y latín

18.- Relaciona las ciencias con su significado.

I. Filosofía II. Lógica III. Física IV. Geografía V. Biología

VI. Psicología VII. Historia

a) I-F, II-E, III-H, IV-D, V-B, VI-A, VII-G b) I-F, II-H, III-A, IV-C, V-B, VI-E, VII-G c) I-C, II-B, III-F, IV-G, V-A, VI-D, VII-H d) I-E, II-F, III-B, IV-D, V-C, VI-A, VII-H

19.- De la siguiente palabra identifica el lexema “infinito”.

a) Inb) Finc) Itd) O

20.- En el criterio genealógico las lenguas son estudiadas y clasificadas de acuerdo con su origen y evolución a través del tiempo. Las dividen en _________________________ que no provienen de otra lengua conocida, y __________________________ que sí provienen de otra lengua conocida.

A) estudia la naturaleza de los sonidos, independientemente de sus significados.B) estudia el aparato productor de la voz en los seres humanos.C) es importante porque todas las lenguas han aparecido y evolu-cionado en un determinado contexto natural.D) estudia la distribución de los recursos productivos sobre la superficie terrestre.E) nos enseña que, antes de hablar con otras personas, los indivi-duos piensan; es decir, “hablan consigo mismos”.F) surgió entre los antiguos griegos a partir del siglo VI a. C.G) nos dice, por ejemplo, que la escritura cuneiforme apareció du-rante el 4° milenio antes de Cristo. H) es indispensable en cualquier estudio científico.

ANEXO 1

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 59

a) Antiguas, modernasb) Primitivas, modernasc) Primitivas, derivadasd) Antiguas, derivadas

21.- De la rama italo-céltica, identifica qué lengua son propias del grupo itálico.

1.- Francés 4.- Ruso 7.- Noruego 2.- Alemán 5.- Gallego 8.- Castellano 3.- Sánscrito 6.- Inglés

a) 2, 3, 7, 8b) 4, 5, 6c) 1, 3, 6, 8d) 1, 5, 8

22.- De las siguientes opciones identifica qué palabras son provenientes de las lenguas indígenas de México.

1. Guayaba 5. Mezcal2. Tabaco 6. Aguacate3. Nopal 7. Papaya4. Tiburón 8. Papa

a) 1, 2, 4, 5b) 3, 5, 6, 8c) 2, 3, 4, 7d) 1, 2, 3, 7

23.- De la palabra “lunares”, “lun” es un:

a) Prefijob) Lexemac) Derivativod) Flexivo

ANEXO 1

60

no. CRItERIoSREGIStRo DE

CuMPLIMIEnto obSERVACIonESSÍ no n/A

1 Las imágenes seleccionadas son adecuadas al tema. ( )

2 Se muestran claramente las ciencias afines a la etimología. ( )

3 La información que presenta es clara. ( )

4 La información es lógica y coherente. ( )

5 Se encuentra en condiciones de limpieza adecuadas. ( )

6 Puede explicar el contenido de su mapa mental. ( )

7 La entrega se hace en la fecha indicada. ( )

8 Muestra creatividad en su elaboración. ( )

9*

10*

* se dejan en blanco para que el docente conjuntamente con sus estudiantes determinen otros criterios a evaluar.

ANEXO 2

Producto a evaluar: mapa mental. Código: ET-LC1InStRuCCIonES: Verifique que se encuentren los aspectos señalados abajo y marque con una x el re-gistro de cumplimiento correspondiente. En caso de ser necesario hay un espacio de observaciones para retroalimentación.

SESIÓN 1: LISTA DE COTEJO

ASIGnAtuRA: 4º SEMEStRE GRuPo:

fACILItADoR PLAntEL:

noMbRE DEL EStuDIAntE: fECHA:

Coevaluó:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 61

no. CRItERIoSREGIStRo DE

CuMPLIMIEnto obSERVACIonESSÍ no n/A

1 La imagen seleccionada es adecuada al tema. ( )

2 Se muestran claramente las ciencias ramas del origen del español. ( )

3 La información que presenta es clara. ( )

4 La información es lógica y coherente. ( )

5 Se encuentra en condiciones de limpieza adecuadas. ( )

6 Puede explicar el contenido de su árbol . ( )

7 La entrega se hace en la fecha indicada. ( )

8 Muestra creatividad en su elaboración. ( )

9*

10*

* se dejan en blanco para que el docente conjuntamente con sus estudiantes determinen otros criterios a evaluar.

ANEXO 3

Producto a evaluar: Arbol genealógico. Código: ET-LC2InStRuCCIonES: Verifique que se encuentren los aspectos señalados abajo y marque con una x el re-gistro de cumplimiento correspondiente. En caso de ser necesario hay un espacio de observaciones para retroalimentación.

SESIÓN 3: LISTA DE COTEJO

ASIGnAtuRA: 4º SEMEStRE GRuPo:

fACILItADoR PLAntEL:

noMbRE DEL EStuDIAntE: fECHA:

Coevaluó:

62

ALARCÓN RODRÍGUEZ, Tania, et al, Etimologías Cobao, enfoque por com-petencias. Editorial Santillana Bachillerato, 1ª ed. México, D.F., 2010.ALONSO, Martín, Ciencia del lenguaje y arte del estilo, Aguilar edicio-nes, Madrid, España, 1973.ARANA RODRÍGUEZ, Alejandra, Etimologías Grecolatinas, Práctica, ocios y teoría, editorial Edere, 1ª. ed. México, D.F., 2007.CAMACHO BECERRA, Heriberto, COMPARÁN RIZO, Juan José y CASTILLO ROBLES, Felipe, Manual de Etimologías Grecolatinas, editorial Limusa, 3ª. ed. México D.F., 2010.HERRERA VÁSQUEZ, Marina Adriana, Etimologías Grecolatinas, Competencias y estrategias para su aprendizaje, Grupo Editorial Es-finge, 1ª. ed. México, D.F., 2010.MATEOS MUÑOZ, Agustín. Compendio de Etimologías Grecolatinas del Español. Cuadragésima edición, Editorial Esfinge, México, D.F., 2000.NÚÑEZ ARMENGOL, María Cristina, Etimologías, Libro de Texto del Cobao, 3ª. ed. Oaxaca, Mex., 2004.RODRÍGUEZ CASTRO, Santiago, Diccionario Etimológico Griego-La-tín del Español. Editorial Esfinge, México, D.F., 2006SAMPIERI GASPERÍN, Lucio Victorio, Etimologías, Editado por Com-pañía Editorial Nueva Imagen, S.A. de C.V., 1ª. ed. México, D.F., 2009.

Imágenes http://www.google.com.mx/search?q=mapamundi&hl. Obtenido el 17 de octubre de 2012.BOTÁNICA. Clasificación. 1ª. Parte http://www.natureduca.com/botan_clasif_taxonom1.php 0btenido el 10 de octubre de 2012Botánica. Clasificación. Taxonomía vegetal 2ª. Parte http://www.natureduca.com/botan_clasif_taxonom2.php 0btenido el 10 de oc-tubre de 2012

bIbLIoGRÁfICAS

DIGItoGRÁfICAS

FUENTES DOCUMENTALES