fabricar componentes 10

100
FABRI CAR Comisión de Recambios de SERNAUTO Nº 10 - Junio 2009 La logística en el mercado de componentes / Benito Tesier, presidente de la Comisión de Recambios de Sernauto Logistics in the Components Market / Benito Tesier, President of the Spare Parts Commission of Sernauto [the Spanish Automotive Equipment and Component Manufacturers Association] componentes Ahora edición online

Upload: marty-mcfly

Post on 25-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista de la Comisión de Recambios de Sernauto

TRANSCRIPT

Page 1: Fabricar Componentes 10

FABRICARComisión de Recambios de SERNAUTO Nº 10 - Junio 2009

La logística en el mercado de componentes / Benito Tesier, presidente de la Comisión de Recambios de Sernauto

Logistics in the Components Market / Benito Tesier, President of the Spare Parts Commission of Sernauto [the Spanish Automotive Equipment and Component Manufacturers Association]

com

pone

ntes

Ahora edición

online

Page 2: Fabricar Componentes 10
Page 3: Fabricar Componentes 10

Nace el Fabricar ElectrónicoElectronic Fabricar is Born

Tienen en sus manos, o en sus pantallas, el número 10 de FABRICAR

Componentes. 4 años después de su nacimiento, asistimos por primera vez

a su edición digital. Un formato que permitirá llegar a más lectores de una

forma rápida, ecológica y cómoda, gracias a las últimas aplicaciones

informáticas que permiten una lectura ágil e intuitiva con sólo mover el

ratón. Este número de FABRICAR electrónico es además el primero que se

publica desde la llegada del nuevo presidente de la Comisión de

Recambios, D. Benito Tesier, quien en una amplia entrevista expone en estas

páginas las líneas generales de su mandato, que arranca en uno de los

periodos más difíciles de los últimos tiempos. Y es que todas estas

novedades tienen lugar en una etapa ciertamente complicada para nuestro

sector, que está sufriendo con gran crudeza los efectos de la crisis. Desde la

Comisión de Recambios de Sernauto somos testigos del esfuerzo que están

realizando las más de 1.000 compañías que operan en esta industria por

paliar los efectos de la situación actual. Del mismo modo, somos

conscientes de que para que este esfuerzo surta efecto, resulta

indispensable el apoyo del gobierno, las instituciones y entidades

financieras. Por eso, seguimos defendiendo los intereses del sector en todas

las tribunas, transmitiendo el peso indiscutible de la industria de

componentes en la economía española y demandando un apoyo acorde con

su envergadura.

Para descubrir la edición online de FABRICAR Componentes visite www.sernauto.es.

You’re holding in your hands or seeing on your screen Number 10 of FABRICAR

Components. Four years after the first number, we are now experiencing for the first

time its digital edition, in a format that will enable it to reach more readers in a

fast, ecological and easy way, thanks to the latest applications for on-line reading -

speedy and intuitive reading at the touch of a mouse. This electronic FABRICAR is

the first to be published since the arrival of Mr. Benito Tesier, the new President of

the Spare Parts Commission, who, in an extensive interview, explains in these pages

the general lines of his mandate, which starts off in one of the most difficult periods

of recent times. The fact is that all these novelties are taken place at a very

complicated stage for our sector, which is suffering with particular harshness the

effects of the crisis. From the Spare Parts Commission of Sernaut we are witnesses

to the efforts being made by the more than 1,000 companies in the sector to

alleviate the effects of the current situation. We are also aware of the fact that for

these efforts to be effective, the support of the Government, institutions and

financial entities is essential. For this reason, we shall continue to defend the

sector’s interests in all the forums, transmitting the unquestionable weighting of the

components industry in Spain’s economy and calling for support commensurate

with its scope.

To discover the online edition of FABRICAR Componentes visit www.sernauto.es.

< EDITORIAL >

< FABRICAR 3 >

Page 4: Fabricar Componentes 10

2

Discos de freno Bosch. Hechos para durar

Precisión sin concesiones. Bosch realiza la fabricación completa de sus discos de freno, desde el proceso de fundición hasta la última fase de mecanizado. Sólo de esta forma, cuidando hasta el último detalle, podemos garantizar la máxima calidad y durabilidad para estar presentes en primer equipo.Los Discos de freno Bosch están hechos para durar, porque llevan el sello de calidad del Núm. 1 mundial en frenos.

www.bosch-automotive.es

Page 5: Fabricar Componentes 10

03 Editorial

06 La cifraEl coste de los accidentes de tráfico en España

08 Nos hablaGuillermo E. RodríguezMartín, Director Técnico de AECA-ITV

11 Las clavesLa logística en el mercado de componentes

31 TecnologíaComponentes de frenos

42 En imágenesMotortec 2009

44 EntrevistaBenito Tesier, presidente de la Comisión de Recambios de Sernauto

57 Noticias

79 Escaparate

96 FlashCuidando una joya

97 Empresascolaboradoras de FabricarComponentes

<11>

<31>

<42>

<44>

STAFFFABRICAR Componentes es unapublicación de la Comisión deRecambios de SERNAUTO

EDITA:SERNAUTO

REALIZA:Marty McFly, S.L.c/ Cicerón 8 - 28020 [email protected]

DIRECTOR DE ARTE:David Generoso Gil

IMÁGENES:Pablo Mendoza, Shutterstock, Ifemay Marty McFly

PREIMPRESIÓN E IMPRESIÓN:Printerman

Depósito Legal: M-53852-2004

Solicitado control de OJD

SERNAUTOc/Castelló, 120 - 28006 Madrid

SUMARIOSummary

03 Editorial

06 The figureRoad accident costs in Spain

08 We spoke to...Guillermo E. Rodríguez Martín, TechnicalDirector of AECA-ITV [Spain’s Association ofRoadworthiness Test Collaborating Entities]

11 The keysLogistics in the Components Market

31 TechnologyBrake Components

42 In picturesMotortec 2009

44 InterviewBenito Tesier, President of the Spare PartsCommission of Sernauto [the SpanishAutomotive Equipment and ComponentManufacturers Association]

57 News

79 Showroom

96 FlashCaring for a Jewel

97 Fabricar Components collaborating companies

Page 6: Fabricar Componentes 10

< LA CIFRA >

Este es el coste anual que tienen los accidentes de tráfico en España,nada menos que el 2% del PIB nacional o, si se prefiere, un tercio dela riqueza que genera el sector del automóvil en nuestro país. La cifraes resultado del trabajo de investigación “El valor de la seguridad vial"desarrollado en 2008 por la Fundación Instituto Tecnológico para laSeguridad del Automóvil –FITSA- y el Instituto Universitario de Inves-tigación el Automóvil –INSIA- de la Universidad Politécnica de Ma-drid. Más allá del drama humano que se esconde tras esta lacra de lasociedad moderna, no está de más una reflexión sobre el enorme im-pacto que tienen los accidentes de tráfico sobre la economía de nues-tro país, con el objetivo de animar a las administraciones a destinarunos recursos a la seguridad vial proporcionados al peso del problema.

16.000.000.000 €

< 6 FABRICAR >

This is the annual cost of traffic accidents in Spain, noless than 2% of the country’s GDP or, if you prefer, one-third of the wealth generated by the automobile sector inSpain. The figure is the result of the “The Value of RoadSafety” research work carried out in 2008 by FITSA[Spain’s Automobile Safety Technological InstituteFoundation] and INSIA [Automobile Research Univer-sity Institute] of the Madrid Polytechnic University. Loo-king beyond the human drama that lies behind this scour-ge of modern society, it is worth reflecting on the enor-mous impact road accidents have on Spain’s economy,with the aim of encouraging the various Administrationsto devote resources to road safety commensurate withthe problem’s importance.

Page 7: Fabricar Componentes 10

Hay momentos en los que sus clientes se alegrarán de que usted haya elegido productos TRW por la seguridad que ofrecen.

Este es uno de ellos.

Cuando se trata de conducir, la seguridad lo es todo. Por eso para TRW,como líder mundial en el diseño y fabricación de sistemas de seguridad, el compromiso en seguridad es insuperable.

Con nuestros productos con calidad EO, fabricados en nuestras propias fábricas a lo largo de todo el mundo, sus clientes siempre tendrán plena confianza en cada una de las piezas de TRW.

Utilizando sólo los mejores materiales e invirtiendo continuamente ennuestros procesos de fabricación, usted siempre podrá confiar en TRW.

Desde el principio hasta el final, TRW está impulsado por la seguridad.Gracias a la calidad de nuestros productos, la total disponibilidad de nuestro servicio de atención al cliente, la fiabilidad de nuestras piezas y la garantíaque ofrecemos, su cliente agradecerá siempre que haya elegido TRW.

www.trw-eos.com

Page 8: Fabricar Componentes 10

<NOS HABLA… >

< 8 FABRICAR >

La inspección técnica de vehículos (ITV) es laherramienta de la que disponen los gobiernospara asegurar que los automóviles que circu-

lan por las vías públicas sean seguros. Está contras-tado el beneficio social que supone la reparación delos defectos encontrados en las inspecciones técnicasrealizadas y el retorno a la sociedad en términos deincremento de seguridad vial, protección a los peato-nes y reducción de emisiones conta-minantes. En España, en las ITV, seutiliza un documento unificado don-de se establecen los procedimientosa seguir y los criterios de califica-ción de los defectos de cada uno delos elementos sujetos a inspeccióndel vehículo. Este documento es pú-blico y es el Manual de Procedi-miento de Inspección de las ITV,usado por los más de 300 centrosque hay en todo el territorio nacio-nal. La condición para que un vehí-culo pueda circular es que debe co-rresponder a un tipo previamentehomologado. Un vehículo completoestá avalado por aproximadamenteunas 60 directivas europeas de cadauno de los componentes, sistemas ounidades técnicas independientesque lo conforman.

En España el Reglamento General de Vehículosprohíbe la puesta en servicio o venta para este finde los componentes y unidades técnicas independien-tes que no cumplan con los requisitos de la legisla-ción que les sea de aplicación, cuando vayan a sermontados en vehículos destinados a circular por lasvías públicas. Un alto porcentaje de los componen-tes de un vehículo dispone de una marca de homolo-gación que nos permite identificarlo tanto en con-trol técnico de ITV como en carretera. Cada uno deestos componentes cumple la función para ese vehí-culo o tipo de vehículos concretos. Un claro ejemploes el neumático, en el que podemos comprobar através de su marca de homologación todas las ca-racterísticas que identifican al componente en cuan-to a velocidad máxima, carga máxima, anchura, etc.

En los centros de ITV la inspección visual de esteelemento en la línea permite encontrar defectos co-mo cables al descubierto, grietas, ampollas, defor-maciones, desgaste anormal de la banda de rodadu-ra, etc, y todo el mundo sabe de la importancia decualquiera de estos defectos y el número de vidasque se pueden salvar si están en perfecto estado demantenimiento.

Más complicado resulta si el ele-mento está fabricado para el vehícu-lo inspeccionado pero no dispone demarca que lo identifique con unahomologación de una directiva con-creta por no ser obligatorio su mar-cado. Estamos hablando de elemen-tos tan importantes como los discosde freno, los amortiguadores, lasllantas, etc. La detección de amorti-guadores defectuosos en la ITV nosayuda a encontrar otros defectos enel vehículo, pero desgraciadamenteno existe un valor cuantificado paradeterminar su gravedad, como ocu-rre en el sistema de frenos. Se debeasumir que un amortiguador en elque se detecta visualmente una fugade aceite es porque ha tenido uncomportamiento anormal y su fun-cionamiento no es correcto. Debe

ser el inspector quien determine la gravedad del de-fecto en la inspección, siendo el defecto leve elmarcado como alternativo en el Manual. Un amor-tiguador en mal estado puede afectar a la frenaday a la dirección del vehículo que determinan untriangulo de seguridad fundamental, como ya lo de-mostró el estudio sobre evaluación dinámica de losvehículos, realizado por IDIADA, en el que se de-terminó que la fatiga en éste es determinante parala seguridad vial y para el comportamiento del ve-hículo en carretera.

Como conclusión, con un adecuado mantenimien-to de los vehículos por parte de los usuarios se po-dría reducir el número de defectos durante la inspec-ción periódica en un 50% y por consiguiente el nú-mero de accidentes en las carreteras.

Análisis de Guillermo E. Rodríguez Martín, Director Técnico de AECA-ITV

Analysis by Guillermo E. Rodríguez Martín, Technical Director of AECA-ITV [Spain’s Association of Roadworthiness Test Collaborating Entities]

La ITV y el mantenimiento de los componentes en automociónThe Roadworthiness Test and the Maintenance of Automotive Components

Page 9: Fabricar Componentes 10

The Roadworthiness Test is the tool through which go-vernments ensure that the vehicles circulating on pu-

blic roads are safe. The benefit deriving from the repairof the defects found during the technical inspections andthe returns to society in the form of increased road sa-fety, pedestrian protection and reduction in pollutingemissions have been demonstrated. In Spain, a unifieddocument is used in the Roadworthiness Tests in whichthe procedures to be adopted and the criteria for evalua-ting the defects of each one of the vehicle elements sub-ject to inspection are established. This public documentis the Roadworthiness Test Inspection Procedure Manualand is used by the more than 300centres that exist throughoutSpain. The condition for a vehi-cle to be able to circulate is thatit must correspond to a pre-viously authorized type. A com-plete vehicle is guaranteed by ap-proximately 60 EU Directives re-lating to each one of the compo-nents, systems and independenttechnical units of which it is ma-de up.

In Spain, the General VehicleRegulation prohibits the commis-sioning or sale for this purpose ofcomponents and independenttechnical units that do not meetthe requirements of the applicablelegislation when they are going tobe mounted in vehicles for use onpublic roads. A high percentageof a vehicle’s components carry ahomologation mark which allowsthem to be identified not only du-ring the Roadworthiness Test tech-nical inspection but also on the ro-ad. Each one of these compo-nents fulfils a function for that ve-hicle or specific vehicle type.Tyres are a clear example of this,as all the features that identifythese components as regards ma-ximum speed, maximum load,width, etc. can be checked from their homologation mark.In the Roadworthiness Test centres this element’s visualinspection in the line allows certain defects to be detected,such as bare wires, cracks, blisters, deformation, abnormaltread wear, etc., and everybody is aware of the importanceof these defects and the number of lives that can be savedif they are kept in perfect condition.

It is more complicated when the element is manufac-tured for the inspected vehicle but does not bear a markrelating to a specific Directive when this is not compulsory.

<WE SPOKE TO… >

< FABRICAR 9 >

“Un alto porcentaje de los componentes de un vehículo disponede una marca de homologación que nos permite identificarlo

tanto en control técnico de ITV como en carretera”“A high percentage of a vehicle’s components carry an homologation mark which allows themto be identified not only during the Roadworthiness Test technical control but also on the road.”

We are referring to such important elements as brakedisks, shock absorbers, rims, etc. Detection during the Ro-adworthiness Test of defective shock absorbers helps theinspector to find other defects in the vehicle but unfortuna-tely there is no quantified value to determine the serious-ness of the defect, as occurs in the brake system. It has tobe assumed that a shock absorber in which an oil leak isvisually detected has had abnormal behaviour or is notfunctioning correctly. It is the inspector who has to deter-mine the seriousness of the defect during the test, with thedefect marked as an alternative in the Manual being slight.A shock absorber in bad condition can affect the vehicle’s

steering and braking, both of which elements form an es-sential safety triangle, as was demonstrated in the study ondynamic vehicle assessment, carried out by IDIADA, aSpanish Automotive Technology company, which establis-hed that its fatigue is a determining factor for road safetyand a vehicle’s behaviour on the road.

To sum up, with adequate maintenance of vehicles bytheir users the number of defects encountered during theperiodic Tests can be reduced by as much as 50% and,consequently, the number of accidents on the roads.

Page 10: Fabricar Componentes 10
Page 11: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 11 >

La logística en el mercado de componentes<El reto de la eficacia> 12<Opiniones autorizadas> 23

<A tener en cuenta> 24

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

Page 12: Fabricar Componentes 10

< 12 FABRICAR >

Un matrimonio con hijos viaja a la costa a disfru-tar de unas merecidas vacaciones en el mes deJunio, recién terminado el colegio y buscando la

tranquilidad que da evitar las fechas de mayor concen-tración de turistas. Es lunes. Antes de enfilar la carre-tera de la costa, hacen una parada en un pueblo paravisitar a unos familiares. Tras cumplir con la visita re-anudan el viaje cuando, unos 60 kilómetros despuésde salir, y justo antes de entrar en la autovía, un olor aquemado y un mal funcionamiento del motor obligana parar. El embrague ha dicho basta de forma inespe-rada. Se encuentran en una zona aislada, a más de120 kilómetros de la capital de provincia más cerca-na. Acaban de pasar un pueblo de tamaño medio. Des-de donde llega una grúa que les propone llevar el co-che a uno de los talleres de una red independiente quehay en dicha población, y tomar una decisión sobre laavería. Entre las pólizas del seguro hay una coberturacon coche de sustitución, pero la familia necesita todoel espacio que le ofrece su monovolumen para conti-nuar el viaje, así que necesitan reparar la avería.

En el taller, y tras confirmar que se trata del em-brague, se inician las gestiones para tener las piezasnecesarias para la reparación. Es la una y media delmediodía. La familia se marcha a comer. Mientras, alas 15.00 horas de la tarde, las piezas necesarias parala reparación salen junto a otras ya pedidas previa-mente del almacén central del proveedor de recam-bios del taller, que se encuentra en una capital de pro-vincia, a 120 kms. La pieza llega al proveedor de re-cambios minorista a las 16.20 horas, y a las 16.55 yaestá servida en el taller. Mientras, los mecánicos hanido desmontando los componentes a sustituir, tareaque terminan a las 17.30. Mientras el padre lee pa-cientemente en la sala de espera del taller los niños sedivierten en un parque cercano. Justo a las 19.00 ho-ras el vehículo ha sido reparado con éxito, y la familiaprosigue su viaje. Llegarán a su destino justo a la horade cenar, habrán perdido sólo media jornada de viajetras el importante contratiempo.

Esta es una historia ficticia, pero los que la han le-ído saben que es absolutamente cotidiana, e inclusomás de uno se habrá visto identificado en ella mien-tras la leía. Con esta historia hemos puesto a prueba yen una situación límite a la cadena de distribución derecambios que cada día hace posible que se realicenlas reparaciones de los vehículos que entran o han en-trado en taller. Además hemos realizado la reparaciónen un punto alejado de grandes núcleos urbanos, loque ha obligado a introducir en la cadena de distribu-ción un elemento extra, el almacén centralizado, yaque la tienda de recambios de la población no tenía lapieza solicitada en stock.

Menos tiempo, mayor complejidadLa cadena logística de la distribución de recambiosde automoción es una de las organizaciones más ex-

El mercado pone a prueba las nuevas soluciones logísticas

El reto de la eficacia

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

El grado de complejidad de la cadenalogística en el sector del automóvil aumentacada año. La reducción de costes y elincremento de la eficiencia tan sólo sepueden conseguir aplicando las técnicas de optimización mejor desarrolladas.

Page 13: Fabricar Componentes 10
Page 14: Fabricar Componentes 10

tremas y complejas que existen en los diferentes mer-cados industriales de la posventa que funcionan en elmundo. Pocos sectores industriales, por no decir nin-guno, manejan grados de complejidad y constanteaceleración en los plazos como el mercado de la au-tomoción, el campeón quizá en este sentido. La mez-cla de factores y necesidades de cada uno de los es-labones han hecho que la logística sea el punto pri-mordial, el más complejo, el más costoso, y al tiem-po quizá el menos valorado externamente de todoslos que componen esta compleja cadena.

Y a pesar de todo, en el ejemplo tan sólo nos he-mos quedado en la mitad del proceso, ya que la pie-za ha partido de la plataforma central regional deldistribuidor de recambios, que en este caso teníastock disponible de la pieza, una pieza de rotaciónmedia. No importa: si ese stock no hubiera existidola familia habría salido de viaje antes del mediodíade la jornada siguiente. Detrás de este proceso toda-vía quedan en la cadena las plataformas de distribu-ción del fabricante, que a su vez tienen que proveeren la mayoría de los casos a los distribuidores y fa-bricantes de automóviles de la manera más optimi-zada y eficiente posible.

Satisfacer la demandaAunque nadie espera que su vehículo se averíe sin avi-sar, a casi todo el mundo le ocurre. De cómo se ges-tione la reparación de su avería dependerá en buenamanera la imagen que el usuario tenga de la marcade automóvil, sobre todo a largo plazo. Sin embargo,a corto plazo son los talleres de reparación y los pro-veedores de piezas quienes cargan con su actividadcon esta responsabilidad. Detrás de la logística no só-lo está un mundo que no se detiene, está también laimagen y el prestigio de unas marcas que con el buenservicio se aseguran seguir proveyendo a sus clientes.Algunos sectores industriales, como el de la electróni-ca de consumo, han llegado a la conclusión de que apartir de un cierto valor del material no es necesariorepararlo; o no se mantiene o se cambia por un mate-rial nuevo. Se emplea menos tiempo y resulta más ba-rato. De esta manera, el sistema logístico de postven-ta se simplifica enormemente; casi todo el movimien-to de materiales va en sentido de ida. Pero esto toda-vía no es posible en el mundo del automóvil y los ve-hículos de transporte en general.

La logística busca gestionar estratégicamente laadquisición, el movimiento, el almacenamiento de pro-ductos y el control de inventarios, así como todo elflujo de información asociado, a través de loscuales la organización y su canal de distribución seencauzan de modo tal que la rentabilidad presente yfutura de la empresa es maximizada en términosde costos y efectividad.

La logística determina y coordina en forma ópti-ma el producto correcto, el cliente correcto, el lugar

correcto y el tiempo correcto. Si asumimos que elrol del comercio es estimular la demanda, el rol dela logística será precisamente satisfacerla.

En el mercado de componentes lo que verdadera-mente se ha acelerado en los últimos años es la can-tidad de veces que las referencias se modifican o sus-tituyen por otras para un mismo modelo, lo que obli-ga a un grado de actualización, de gestión del alma-cenaje y fabricación de una complejidad extrema.También influye el aumento de costes que supone lareducción de tiempos en la entrega de las piezas alos almacenes y el aumento de costes fijos asociadosa la logística (aumento del precio de los carburan-

< 14 FABRICAR >

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

Pocossectoresindustrialesmanejangrados decomplejidady constanteaceleraciónen losplazos comoel mercadode laautomoción

En los procesos logísticos nada queda al azar.

La informatización de pedidos facilita el ahorro de tiempo.

Page 15: Fabricar Componentes 10
Page 16: Fabricar Componentes 10
Page 17: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 17 >

antiguamente había que montar en el último esla-bón de la cadena, el taller. De esta manera todos sa-len beneficiados: el proveedor de piezas es capaz deaumentar la productividad sirviendo lotes de piezas,que le permiten manejar mejor el sistema de distri-bución de las mismas, al simplificarlo. Por su parte,el taller compra kits premontados que le permitendisminuir significativamente el tiempo de montajede las piezas.

Volviendo al centro productivo queda otro granproblema: la distribución acentúa aún más la com-plejidad de la SCI. Aprovisionar el mercado de re-cambios implica, por ejemplo, suministrar piezas aun gran número de destinatarios con el fin de llegara todos los puntos de consumo. La distancia geográ-fica entre el proveedor o el cliente y el fabricante deequipos es otro factor importante. Trabajar con unproveedor situado lejos, incluso en un país de bajoscostes, repercutirá obligatoriamente en la reactivi-dad logística y requerirá la constitución de stocks.La reducción de costes a tomar en cuenta será en-tonces la reducción global, tomando en considera-ción los costes del transporte y la gestión del stocknecesario. El punto clave es la capacidad para orga-nizar transportes frecuentes, compuestos por unamezcla de pequeños lotes de piezas variadas.

Especialistas en logísticaLa SCI, que cubre la totalidad de los flujos físicos yde información, desde el proveedor hasta el cliente,se basa en seis prioridades: la creación de una redespecífica de profesionales, la formación de estosprofesionales sobre los procesos estándar, la gestiónde la demanda, la utilización de las herramientas, laracionalización de los costes de transporte y la ges-

tes). En definitiva, hace falta cada vez más inversiónpara mantener el nivel de servicio que se exige porparte de los distintos eslabones de la cadena. Tantoes así que desde hace años el nivel de servicio que seha alcanzado en España, y que la distribución inde-pendiente define como “el mejor del mundo”, se estáempezando a cuestionar desde el punto de vista de“hasta dónde se puede mantener el nivel de serviciosin poner en números rojos la rentabilidad”.

El modelo ValeoPara analizar la situación actual empecemos por elprincipio: como nos comentan en Valeo, “el objetivoes llegar a una cadena de aprovisionamiento perfec-tamente ajustada a las necesidades en todos los ni-veles de la cadena de producción y a la disparidadde clientes (SCI)”. Para poder trabajar satisfacto-riamente es preciso combinar los procesos y gestio-narlos desde un solo punto, tomando en cuenta tresdimensiones clave: las particularidades del mercado,los tipos de fabricación y la situación geográfica. Ya pesar de todo, tanto el mercado de las piezas origi-nales como el de las piezas de recambio tienen susparticularidades. Mientras que la variabilidad de lademanda en el mercado de las piezas originales esde aproximadamente el 5%, la variabilidad en elmercado del recambio del constructor (OES) puedeelevarse a un 30% o un 40%, e incluso a un 70% oun 80% en la distribución independiente (IAM).Cuanto más numerosos y complejos son los procedi-mientos, más largos son los plazos de entrega. La re-ducción del tamaño de los lotes de fabricación escrucial en los procedimientos de fabricación. Y porello, cada vez es más frecuente que al taller lleguenkits premontados, con elementos ensamblados que

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

El puntoclave es lacapacidadparaorganizartransportesfrecuentes,compuestospor unamezcla depequeñoslotes depiezasvariadas

La robotización de los almacenes es ya una realidad.

Page 18: Fabricar Componentes 10

tión de los flujos. En función de todas estas exigen-cias, el modelo de Valeo consiste en “optimizar en loposible la reactividad en cada uno de los mercados, yser capaz de responder instantáneamente a cual-quier demanda del cliente, reduciendo los stocks almínimo”. En cualquiera de los elementos de la cade-na en los que los detengamos, la reducción de stockes una premisa que se asume ya como imprescindiblepara garantizar el servicio y la rentabilidad del mis-mo. “Llamamos gestión de flujos al paso progresivode una producción totalmente planificada utilizandostocks excesivos en cada etapa de la fabricación, auna producción basada en la fabricación a la deman-da conservando únicamente stocks reducidos de ma-terias primas”, afirman en Valeo. El objetivo es pa-sar de un sistema de producción planificado o push aun sistema de producción tirado o pull fabricandopequeños lotes a la demanda del cliente, con una sin-cronización total en cada nivel de la cadena. “Un vo-lumen importante de stocks genera siempre comple-jidad y costes y, al contrario de lo que se piensa gene-ralmente, nunca mejora la tasa de servicio”.

Servir a primer equipo Vs mercado de posventaUna manera de medir la efectividad que se lleva a ca-bo en fabricantes de componentes con máximos nive-les de productividad –aquellos que sirven a multina-cionales fabricantes de automóviles- es la tasa de ser-vicio “on time in full” (a tiempo y completo). Paracada pedido, se registra la cantidad suministrada y lafecha de entrega y se da una nota de 1 ó 0. Por ejem-plo: un cliente pide 100 piezas. Si se le entregan 99 ó101 piezas, la nota de evaluación es 0. Para obteneruna tasa de servicio del 100%, es preciso obtener

una nota de 1 para cada entrega, es decir, suministrarla cantidad exacta pedida en la fecha solicitada.

Toyota utiliza una de las herramientas de evalua-ción más exigentes: un factor de medición de efectivi-dad denominado DPM, Recambios Servidos por Mi-llón (Delivered Parts per Million). Una tasa de servi-cio del 99,5% podría parecer satisfactoria, pero pa-ra Toyota este porcentaje representa 5.000 DPM ysu objetivo es 0. Cotejando las evaluaciones internascon “la voz del cliente”, el objetivo es reducir las di-ferencias entre las dos para alcanzar la única tasade servicio aceptable: 100%.

Lo que viene: la logística inversaLas actuales normativas sobre piezas que la UniónEuropea ha venido desarrollando con el fin de priori-zar el reciclaje de las mismas, y sus polémicos princi-pios, que defienden que el fabricante de la pieza esquien debe de encargarse de su recogida y posteriorreciclaje o destrucción, han venido a poner en prime-ra línea la práctica de un nuevo concepto de logísti-ca. La logística inversa gestiona el retorno de lasmercancías en la cadena de suministro de la formamás efectiva y económica posible. Además, dentro desu actividad entra la recuperación y reciclaje de enva-ses, embalajes y residuos peligrosos; así como delos procesos de retorno de excesos de inventario, de-voluciones de clientes, productos obsoletos e inventa-rios estacionales. Incluso se adelanta al fin de vidadel producto, con objeto de darle salida en merca-dos con mayor rotación.

Estas necesidades, especialmente las relaciona-das con las normativas medioambientales, puedenllegar a implicar en los próximos años una importan-te modificación de muchos procesos productivos,además de una mayor complejidad de procesos debi-do a la llegada al mercado de nuevos operadores detransporte, almacenaje y distribución. Los procesosde la logística inversa son: la retirada de la mercan-cía, la clasificación de la mercadería, el reacondicio-namiento de productos, devolución a orígenes, la des-trucción, los procesos administrativos y la recupera-

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

< 18 FABRICAR >

Lareducciónde stock es unapremisa quese asume ya comoimprescin-dible paragarantizarel servicio yla rentabi-lidad

La gestión de stocks resulta compleja y costosa.

La logística inversa se aplica a las piezas después de su vida útil.

Page 19: Fabricar Componentes 10

Abre las puertas al recambio de calidad

Schaeffler Iberia, S.L. | Lanzarote 13, Polígono Industrial Norte, E-28703 S.S. de los Reyes Madrid, España | www.schaeffler-aftermarket.es

N

Page 20: Fabricar Componentes 10

ción, reciclaje de envases y embalajes y los residuospeligrosos.

La inevitable robotizaciónEl gran volumen de referencias y la necesidad de agi-lizar su colocación en el almacén y ahorrar espacioen los almacenes ha obligado a muchas empresas derecambios para automoción a elegir las solucionesde control informatizado tanto para la gestión de laspiezas como para aprovechar mejor las dimensionesde unas naves situadas a veces en localizaciones dealta densidad urbana, donde el aprovechamiento dela altura es crucial para poder seguir ampliando yoptimizando el espacio.

Pequeñas dimensiones y muchas referencias: és-tas son las principales características de los recam-bios para el sector de la automoción, y especialmenteen el caso de empresas de medianas y grandes dimen-siones. La peculiaridad de estos productos (correas,limpiaparabrisas, motores de arranque, tornillería,tensores, etc.) ha creado la necesidad de agilizar lasoperaciones de colocación y picking, además de orga-nizar eficazmente el espacio donde se almacenan.

Miguel Angel García Moreta, director general deMasternou, empresa distribuidora de recambios dehasta 5 marcas en Barcelona, explica que a la horade actualizar su sistema de distribución logística“después de estudiar distintas opciones nos decanta-mos por un sistema de almacenaje vertical”. En elalmacén de Masternou, de 1.500 metros cuadrados,un sistema Megalift de 6 metros cuadrados gestiona1.500 referencias. “Antes teníamos una persona quedaba vueltas por el almacén recorriendo cada día va-rios kilómetros”.

Así opina igualmente Felipe Romagosa, director

de logística de una importante red de distribución,que nos explica: “Construimos en el centro de Barcelo-na unas nuevas instalaciones donde centralizamos to-do el suministro de recambios del grupo. Tenemos unalmacén con dos partes, una para las piezas volumino-sas y chapa, y otra para el recambio de tamaño peque-ño y medio. Es aquí donde nos decidimos por adquirircuatro ascensores/almacenadores de 11 metros de al-to y ubicarlos en el exterior del edificio”. El númerode bandejas es de 244 para 9.000 referencias queaportan una superficie para la ubicación de materia-les de 490 metros cuadrados. Entre las ventajas de es-tos sistemas verticales encontramos la de que se reor-ganizan según el espacio colocado entre las bandejas,con lo que se optimiza sobremanera dicho espacio”.Aquí, un solo operario realiza las tareas de entrada ysalida de los materiales mencionados para atender lademanda diaria de pedidos. El control se realiza desdeun ordenador central que se encarga de conocer la si-tuación de cada uno de los artículos, para trasmitir, encada caso, nuevas órdenes de compra.

Reynasa, empresa perteneciente al Grupo Serca,posee 4.000 metros cuadrados de almacén distribui-

dos en 4 sucursales desde donde se gestionan más de20.000 referencias. En el espacio diseñado para el al-macenaje en altura se prevé almacenar el 40% deltotal de su material de pequeñas dimensiones y se es-tá proyectando, además, una gestión total del alma-cén también a nivel informático. “Estamos trabajan-do para que todo funcione a pleno rendimiento en elmes de enero, pero ya estamos pensando en dotar deotro Megalift a nuestro almácen ubicado en la sedecentral”. Todavía es pronto para cuantificar las previ-siones de ahorro: “Seguramente en un futuro próxi-mo podremos hablar de cifras en este sentido”, con-

< 20 FABRICAR >

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

El precio del combustible es un factor primordial.

Page 21: Fabricar Componentes 10

cluye Antonio López. “Hoy por hoy estamos convencidos deque este nuevo sistema de gestión aportará una mayor agili-dad en la distribución, un importante valor añadido”.

En general, todos aquellos distribuidores que quieren in-tegrarse en un sistema eficiente de logística están teniendoque seguir los pasos que tiempo atrás siguieron y resolvieronlos proveedores de componentes. Y estos dos pasos, como seve, pasan por la automatización de procesos físicos en el mis-mo almacén, optimización del espacio e informatización delcontrol de referencias, salida y entrada de pedidos.

Robert Bosch identifica la efectividad en la distribu-ción como un factor comercial decisivo: “La decisión decompra, cada vez más y sobre todo en caso de urgenciasestá influenciada por la disponibilidad de material y la rapi-dez en el suministro. Una logística adaptada a las necesida-des de los clientes aumenta su satisfacción y fidelización ala marca”. Para la multinacional germana la máxima inte-gración sólo se puede conseguir a través de un lenguaje úni-co en todos los pasos de la cadena: “apostamos claramen-te por una gestión completamente electrónica de pedidos.A nivel de gestión de almacén no sólo se aboga por proce-sos más automatizados sino también por un incremento enla flexibilidad laboral: bolsas de horas, rotación de plantillasegún necesidades, etc. Bosch se implica con los clientes através de un programa de estrecho contacto, permitiéndo-les ser parte activa de su organización logística a través deencuestas o visitas a los almacenes: “Bosch se adapta con-tinuamente a las necesidades del mercado buscando elequilibrio entre inversión y valor añadido de los serviciosprestados. Internamente se ha creado un grupo de trabajoa nivel europeo para anticiparnos a los cambios requeridosen los diferentes mercados”.

Una cadena perfectamente ajustadaAsí pues, en un entorno ideal nos saldría la siguiente des-cripción de la cadena, que en muchos casos se cumple ennuestro país, aunque los usuarios no acaben de ser del todoconscientes de los retos que implica este proceso: los talle-res están conectados con el sistema informático de gestiónde repuestos. Todos los días emiten pedidos de material, enunos casos para completar su pequeño almacén de repues-tos, y en otros para resolver las averías de los vehículos lle-gados. Si el pedido se emite antes de una hora prefijada, elmaterial pedido llegará al taller al siguiente día hábil, an-tes de la apertura del taller. La organización del trabajo enel almacén y un sistema de transporte ágil hacen posibleque estos compromisos se cumplan en un elevadísimo por-centaje de casos. Los elevados costes de transporte se vencompensados con el ahorro de inmovilizado en almacenes.

No contentos con los costes totales de este servicio, detodo lo anterior subyace la idea de que cuanta más veloci-dad se le imprima al movimiento de materiales desde al fa-bricante hasta el taller, menores costes se tienen. La prácti-ca lo ha confirmado en muchos sectores. Uno de ellos es eldel neumático, en el que los tiempos de respuesta a los ta-lleres se reducen a medio día, siempre que el taller se en-cuentre en un radio de 50 Km. alrededor del almacén.

Page 22: Fabricar Componentes 10
Page 23: Fabricar Componentes 10

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

< FABRICAR 23 >

La logística es fundamental tanto en la integración del proveedor conel cliente como en el flujo interno de la empresa, dado que así se consi-gue un perfecto funcionamiento de la cadena de suministro, ahorrandoen costes y optimizando los recursos. Hemos invertido en un almacénautomatizado el cual está haciendo que ahorremos en tiempo de pre-paración de pedidos y también en recursos humanos. La integración delos sistemas informáticos entre clientes y proveedores, en los cuales elcliente introduce el pedido y directamente el proveedor lo lee, es otrade las innovaciones que marcará la logística integral.

Logistics is fundamental, not only in the integration of the sup-plier with the customer but also in the company’s internalflows, because this is how the supply chain’s perfect working isachieved, saving on costs and optimizing resources. We have in-vested in an automated store, which is allowing us to save onorder preparation time and also on human resources. The inte-gration of IT systems between suppliers and customers, inwhich the customer enters the order and the supplier reads itdirectly, is another of the innovations which will identify inte-gral logistics.

Héctor Chela, responsable CallCenter de Brembo EspañaHéctor Chela, person in charge of the Call Center at Brembo Spain

Opiniones autorizadas

Nadie sabe más de eficiencia en logística que nuestros propios clientes.A la hora de proyectar un centro escuchamos e intentamos desarrollarel proyecto íntegramente según el ideal que nos plantea el fabricante odistribuidor de piezas. Es cierto que el almacenamiento vertical y robo-tizado ha aumentado mucho los costes de construcción y explotaciónde los mismos, aunque no es menos cierto que el volumen de referen-cias que se maneja por empleado se ha disparado. Nosotros propone-mos soportar este aumento de costes con una solución de futuro: dotara la construcción de una serie de patrones de eficiencia energética má-xima, donde las energías renovables tienen su máximo impacto en laexplotación: las posibilidades de la energía solar, eólica, o el aprovecha-miento de recursos como los biocombustibles pueden ayudar a que uncentro logístico de gran tamaño sea una nueva fuente de ingresos.

Nobody knows more about logistics efficiency than our owncustomers. When planning a centre we listen and try to deve-lop the project comprehensively, according to the ideal propo-sed by the parts manufacturer or distributor. It’s true that ver-tical, automated storage has increased construction and ex-ploitation costs although it’s no less true that the volume of re-ferences being handled per employee has also risen. We areproposing to bear this cost increase with a futuristic solution,that of endowing the construction with a series of maximumenergy efficiency standards, in which renewable energies havetheir maximum impact on exploitation: the possibilities of solarand wind energy or the use of resources such as biofuels canassist in converting a large-sized logistics centre into a newsource of income.

Óscar Heras, director técnico de Gazeley (especialista en la construcción logística)Óscar Heras, Technical Director of Gazeley (specialist in logistics construction)

“Nuestro almacén logístico en Dos Hermanas, Sevilla, cuenta con unsistema robotizado en altura con más de 11.000 metros cuadrados desuperficie y 80.000 referencias de productos. El proceso de automati-zación se une a un sistema informático de desarrollo propio que inter-conecta almacenes, tiendas y talleres”. Pero el grado de excelencia notermina sólo en su estructura logística. “Para que todo funcione, hacefalta un desarrollo integral de la empresa, y eso implica a los trabaja-dores. Para ello, estamos implementando un nuevo modelo de gestión ydirección, por misiones, que atañe a 172 puestos clave, con el fin deaplicar a una gran corporación el grado de compromiso en el trabajopropio de una estructura de pequeña empresa familiar”.

“Our logistics store in Dos Hermanas, Seville, has an automa-ted system at a height and covers a surface area of more than11,000 m2 with 80,000 product references. The automationprocess is combined with an IT system of our own developmentwhich interconnects stores, shops and workshops.” But the de-gree of excellence does not end in the logistics structure. “Foreverything to function according to plan the comprehensive de-velopment of the company is necessary and this includes theworkers. To do this, we are implementing a new direction andmanagement model, by missions, affecting 172 key posts, witha view to applying to a large corporation the degree of com-mitment to the job that is proper of a small family company.”

Pilar Villajos, responsable de comunicación del Grupo Jiménez Maña, AD PartsPilar Villajos, in charge of Communications at the Jiménez Maña Group, AD Parts

Authoritative Opinions

Page 24: Fabricar Componentes 10

< 24 FABRICAR >

¿ ? ¿ ? ¿< LAS CLAVES >

Aspectos clave de una gestión eficienteLa logística es un mecanismo de planificación, un marco refe-rencial que debe responder a una serie de factores para al-canzar la máxima efectividad.

GRADO DE CERTEZA: Llegar rápido con el transporte esun factor necesario, pero igual o más necesario es llegar concerteza, con el mínimo rango de variación.

GRADO DE CONFIABILIDAD: Una cadena se conforma dediferentes eslabones. Eso es una cadena logística. Si se agre-gan algunos que no están relacionados, se segmentan las res-ponsabilidades; el cliente final pierde la confianza, al padecermayores errores de interpretación y no contar con responsa-bles suficientemente identificables. En la cadena logística elcliente tiene mucho que decir sobre cómo quiere el material.

GRADO DE FLEXIBILIDAD: Implica que el prestador pue-da adaptarse eficientemente a los picos de demanda. Un ope-rador logístico que considera excesiva la solicitud de eficien-cia cuando se da un salto por estacionalidad, desconoce quées valor para su cliente.

ASPECTOS CUALITATIVOS: Se trata aquí, no de la cali-dad del producto, sino del servicio, del cual debe buscarse suhomogeneidad en toda la cadena logística. En muchos casos,se cuida minuciosamente el proceso productivo, se diseña concuidado el packaging (empaquetado), se llega hasta decir có-mo debe transportarse y almacenar en el depósito.

LA MEJORA CONTINUA: Día a día deben replantearse losparámetros tanto los que no han funcionado como los que es-

tán bien. Es mucho más saludable cuestionar internamente loque aparentemente resulta bien, a que lo haga el mercado. Lamejora de las variables logísticas se debe entender como unaexigencia.

Key Aspects of Efficient Management Logistics is a planning mechanism, a referential framework which mustrespond to a series of factors in order to achieve maximum efficiency.DEGREE OF CERTAINTY: Fast arrival with transport is a neces-sary factor but of equal or even greater necessity is that of arrivalwith certainty, with a minimum range of variation.DEGREE OF RELIABILITY: A chain is made up of different links.The logistics chain is no exception. If unrelated links are added, res-ponsibilities are divided. On suffering errors of interpretation and notbeing able to count on sufficiently identifiable persons of responsibi-lity, the end customer loses confidence. In the logistics chain, thecustomer has a lot to say about how, where and when it wants thematerial. DEGREE OF FLEXIBILITY: This means that the service provideris capable of adapting efficiently to peaks in demand. A logisticsoperator that considers the request for efficiency excessive whenthere is a seasonal jump in demand does not know what value is forits customer.QUALITATIVE ASPECTS: Here this refers not to the product butto the service and quality must be homogeneous throughout the lo-gistics chain. In many cases, the production process is very closelymonitored, the packaging is designed with care and instructions areeven issued on how the material has to be transported and stored. CONTINUOUS IMPROVEMENT: All the parameters, not onlythose that don’t function but also those that do, must be reconside-red from day to day. It is much wiser to question what is appa-rently working well from within than to allow the market to do it.Improvement of the logistic variables must be looked upon as a re-quirement.

A tener en cuentaFor consideration

Page 25: Fabricar Componentes 10
Page 26: Fabricar Componentes 10

< 26 FABRICAR >

¿ ? ¿ ? ¿< THE KEYS >

The Market puts the New Logistic Solutions to the Test

The Challenge of EfficacyThe degree of complexity of the automobilesector’s logistics chain is increasing year by year.A reduction in costs and an increase in efficiencycan only be achieved by applying the betterdeveloped optimization techniques.

Acouple and their children are travelling to the coast to enjoy a well-ear-ned holiday in the month of June. The school term has ended and they

are looking for peace and quiet before the influx of tourists. It’s Monday.Before taking the main road to the coast, they stop in a village to visit so-me relations. After the visit they set off again and after some 60 km andjust before joining the dual carriageway a smell of burning and a faulty en-gine force them to stop. The clutch has suddenly given up. They are in anisolated area, more than 120 km from the nearest provincial capital. Theyhave just passed through a medium-sized village, from which a breakdowntruck proposes to take their car to one of the workshops of an independentnetwork in the village and there decide what to do. Amongst their insuran-ce policies is one with replacement car coverage but the family needs allthe space of their people carrier to continue the journey so they have no al-ternative but to repair the breakdown.

In the workshop, after confirming that it is the clutch, they start loo-king for the necessary repair parts. It’s one thirty. The family goes off tofind somewhere to eat. Meanwhile, at three o’clock, the necessary spareparts for the repair, together with others already on order, are despatchedfrom the workshop parts supplier’s central store in the provincial capital120 km away. The parts reach the retail parts supplier at four twenty andat five to five they are delivered to the workshop. Meanwhile, the mecha-nics have been stripping the components to be replaced, a task they finishat five thirty. While all this is going on the father patiently reads in theworkshop’s waiting room and the children play in a nearby park. The re-pair is completed by seven o’clock and the family continues its journey.They will reach their destination by supper time, having lost only half a dayin spite of this important setback.

This is a fictitious story but readers will know that it is an everydayoccurrence and more than one will have experienced something similar.With this story we have tested, in an extreme situation, the spare parts dis-tribution chain which every day allows the vehicles entering a workshop tobe repaired. In addition, the repair has been carried out in a spot far froma large urban centre, obliging an extra element to be included in the distri-bution chain, the centralized store, because the village’s spare parts shopdid not have the necessary parts in stock.

Less Time, Greater ComplexityThe automotion spare parts distribution logistics chain is one of the mostcomplex organizations that exist in the different industrial aftermarketsthroughout the world. No or at best very few industrial sectors handle le-vels of complexity and constant acceleration like the automotion market,perhaps the champion in this sense. The mix of factors and needs of eachone of the links has meant that logistics is the prime, most complex andmost costly link and, at the same time, the one with the lowest rating of allthose that make up this complex chain.

And yet, in spite of everything, the above example only relates to halfthe process because the part was despatched from the spare parts distribu-tor’s central regional platform, which in this case had the essential part, ofmedium rotation, in stock. This does not matter: if the stock had not exis-ted, the family would have been able to continue its journey before noon onthe following day. Behind this process, the chain still contains the manufac-turers’ distribution platforms which, in turn, and in the majority of cases,have to supply the cars’ manufacturers and distributors in the most optimi-zed and efficient manner possible.

Meeting the DemandAlthough nobody expects its vehicle to break down without warning, it hap-pens to nearly everybody. The user’s perception of the car manufacturer de-pends to a large extent on how the repair is handled, particularly in the long

term. However, in the short term, it is the spare parts suppliers and repairworkshops which, with their activity, bear this responsibility. Behind logisticsthere is not only a world that never stops but also the image and prestige ofmakes which, with a good service, guarantee that they will continue to supplytheir customers. Some industrial sectors, such as consumer electronics, havereached the conclusion that beyond a certain material value it does not makeeconomic sense to carry out repairs: either the item is maintained or it ischanged for new material. This involves less time and is cheaper. In this way,the aftermarket logistics system is greatly simplified and virtually the wholemovement of materials is in only one outward direction. But this is not yetpossible in the world of cars and transport vehicles in general.

Logistics pursues the strategic management of the acquisition, move-ment, product storage and inventory control, in addition to the flow of as-sociated information, through which the organization and its distributionchannel are managed in such a way that the company’s present and futureprofitability is maximized in terms of cost effectiveness.

Logistics establishes and co-ordinates in an optimum way the correctproduct, the correct customer, the correct place and the correct time. If weaccept that the role of trade is to stimulate demand, the role of logistics isto meet this demand.

In the components market, what has really grown in recent years is thenumber of times that the references are modified or replaced by others forthe same model, leading to an extremely complex manufacturing, updatingand store management process. The increase in costs caused by the reduc-tion in the delivery times of parts to the stores and the increase in overhe-ads associated with logistics (increase in fuel prices) also have an influen-ce. In short, an ever greater investment is required to maintain the level ofservice demanded by the different links in the chain. So much so that thelevel of service achieved in Spain, defined by the independent distributionaftermarket as “the best in the world”, is beginning to question how farthey can go without putting profitability in the red.

The Valeo ModelIn order to analyse the current situation we have to start at the beginning:as indicated at Valeo, “the aim is to arrive at a provisioning chain perfectlyadapted to requirements at all levels of the production chain and the widevariety of customers (SCI)”. In order to be able to work satisfactorily, theprocesses have to be combined and managed from a single point, taking intoaccount three key factors: the market’s particularities, the types of manu-facture and the geographical situation. And in spite of everything, both theoriginal parts and the replacement parts markets have their peculiarities.Whilst the variability in demand in the original parts market is approxima-tely 5%, the variability in the replacement parts market (OES) can rise to30% or 40%, or even 70% or 80% in the independent aftermarket(IAM). The more numerous and complex are the procedures, the longer arethe delivery times. A reduction in the size of the manufacturing batches isessential and for this reason it is increasingly more frequent for preassem-bled kits to reach the workshops, comprising assembled elements that pre-viously had to be mounted in the last link in the chain, the workshop. This isbeneficial to everybody: the parts supplier is able to increase productivity bysupplying parts in batches, enabling it to better handle the distributionsystem, through its simplification. In turn, the workshop buys preassembledkits that enable it to significantly reduce the parts’ mounting time.

Returning to the production centre, there is still another problem: dis-tribution accentuates even more the complexity of the SCI. Stocking theparts market involves, for example, supplying parts to a large number ofaddressees so as to reach all the consumption points. The geographical dis-tance between the equipment manufacturer and the supplier or the custo-mer is another important factor. Working with a supplier which is a longway away, even in a low-cost country, must necessarily have a repercussionon the logistics activity and will require the establishment of stocks. Thereduction in costs to be taken into account will be the global reduction, ta-king into consideration the transport and necessary stock managementcosts. The key factor is the capacity to organize frequent transports madeup of a mix of small batches of varied parts.

Specialists in LogisticsThe SCI, which covers all the physical and data flows from the supplier tothe customer, is based on six priorities: the creation of a specific network ofprofessionals and the training of these professionals in standard processes,the management of demand, the use of tools, the rationalization of trans-

Page 27: Fabricar Componentes 10
Page 28: Fabricar Componentes 10

port costs and flow management. Based on all these requirements, the Va-leo model consists of “optimizing as much as possible reactivity in eachone of the markets, being capable of responding immediately to any custo-mer demand, keeping stocks to a minimum”. Regardless of the element inthe chain we may stop at, the reduction in stocks is an underlying factorthat is now accepted as essential for guaranteeing the service and its profi-tability. According to Valeo: “Flow management is the term given to theprogressive changeover from fully planned production using excessivestocks in each stage of manufacture to a system of production based onmanufacture on demand, maintaining only limited stocks of raw mate-rials”. The objective is to go from a planned or push production system toa pull production system, manufacturing small batches on demand, with to-tal synchronization at each level of the chain. “An important volume ofstocks always generates costs and complexity and, contrary to general be-lief, the level of service never improves.”

Serving the First Equipment vs the AftermarketOne way of measuring effectiveness in component manufacturers with maxi-mum levels of productivity – those which supply multinational car manufac-turers – is the “on time in full” service rating. The delivery date and quan-tity supplied are recorded for each order and a mark of 1 or 0 is given to it.For example, a customer orders 100 parts. If 99 or 101 parts are deliveredto it, the rating mark is 0. In order to obtain a 100% service rating, it is es-sential to obtain a mark of 1 for each delivery, that is, to deliver exactlywhat the customer ordered on the day it was supposed to be delivered.

Toyota uses one of the most demanding assessment tools: an effective-ness measuring factor denominated DPM (Delivered Parts per Million). Aservice rating of 99.5% may seem satisfactory but for Toyota this percen-tage represents 5,000 DPM and its target is 0. Comparing internal assess-ments with “the voice of the customer”, the aim is to reduce the differencebetween the two so as to achieve the only acceptable service rating: 100%.

What’s to come: Inverse LogisticsThe existing rules on parts that the European Union has been developingwith the aim of giving priority to their recycling, and its questionable princi-ples, which defend the idea that it is the part’s manufacturer which is res-ponsible for its collection and subsequent recycling or destruction, have en-ded up by placing on the front line the practice of a new concept of logis-tics. Inverse logistics manages the merchandise’s return in the supply chainin the most effective and economic manner possible. In addition, this acti-vity also encompasses the recovery and recycling of containers, packagingand hazardous waste as well as the return processes for excess stock, cus-tomer returns, obsolete products and stock and seasonal inventories. Theend of the product’s useful life is even forestalled with the aim of makinguse of it in markets with a higher rotation.

In future years, these needs, particularly those relating to environmen-tal regulations, may even involve an important change in many productionprocesses as well as their greater complexity due to the arrival in the mar-ket of new transport, storage and distribution operators. The inverse logis-tics processes are: withdrawal of the merchandise, classification of the mer-chandise, product reconditioning, return to origin, destruction, administrati-ve processes, and the recovery and recycling of containers and packagingand hazardous waste management.

The Inevitable AutomationThe large volume of references and the need to speed up their placement inthe store and to save space has led many automobile spare parts compa-nies to choose computerized control solutions not only for parts manage-ment but also to make better use of the dimensions of industrial buildingsfrequently located in high-density urban areas, in which it is essential to ta-ke advantage of their height in order to continue to expand and make opti-mum use of the available space.

Small dimensions and numerous references: these are the main cha-racteristics of spare parts for the automotion sector, particularly in the ca-se of medium- and larg-sized companies. The peculiarity of these products(belts, windscreen wipers, starters, nuts and bolts, tensors, etc.) has createdthe need to speed up placing and picking operations in addition to effi-ciently organizing the space where they are stored.

Miguel Angel García Moreta, General Manager of Masternou, a com-pany located in Barcelona which distributes up to 5 makes of spare parts,explains that when it came to updating their logistics distribution system

“after studying different options, we opted for a vertical storage system”.In the 1,500 m2 Masternou store, a 6 m2 Megalift system manages 1,500references. “Previously, we had a worker who had to go from one end ofthe store to the other covering several kilometres every day.”

This opinion is shared by Felipe Romagosa, Logistics Manager of animportant distribution network, who tells us: “We constructed new installa-tions in the centre of Barcelona where we centralized the Group’s completeparts supply. We have a store divided into two areas: one for large partsand bodywork and the other for small- and medium-sized parts. It’s herethat we decided to invest in four 11 m high elevators/storers and locatethem outside the building. There are 244 trays for 9,000 references provi-ding a 490 m2 surface area for placing materials. The advantages of thesevertical systems include that of being able to reorganize them depending onthe space allowed between the trays, with which the use of the overall spaceis optimized. Here, a single worker conducts the incoming and outgoing ma-terial activities to meet the daily orders. Control is carried out from a cen-tral computer which is responsible for knowing the status of each one of thearticles, transmitting new purchase orders whenever necessary.”

Reynasa, a company belonging to the Serca Group, possesses 4,000 m2of store distributed amongst 4 branches from which more than 20,000 refe-rences are managed. In the space designed for storage at a height it is envi-saged that 40% of all the small items will be stored and plans also includecomplete computerized management of the store. “We are working to ensu-re that everything operates at full capacity by the month of January but weare already thinking of equipping our central store with another Megalift.”It is still early days for quantifying the forecast savings: “We will probably beable to give some figures in the very near future”, concludes Antonio López.“Right now we’re convinced that this new management system will give usgreater speed and flexibility in distribution, an important value added.”

In general, all the distributors wishing to integrate themselves in an ef-ficient logistics system are having to take the steps that have already beenstudied and adopted by the components suppliers. And as can be seen, the-se steps include the automation of physical processes within the store, opti-mization of space and computerization of the control of references in inco-ming and outgoing orders.

Robert Bosch identifies effective distribution as a decisive commercialfactor: “The purchase decision, particularly in emergencies, is increasinglyinfluenced by the material’s availability and speed of supply. Logisticsadapted to customers’ needs increases their satisfaction and brand lo-yalty.” For this German multinational company, maximum integration canonly be achieved through a single language in all steps of the chain: “Wefirmly believe in completely electronic order management”. At the level ofstore management, not only does the company advocate highly automatedprocedures but also an increase in the flexibility of working hours: hourbanks, workforce rotation according to requirements, etc. Bosch involvesitself with its customers through a programme of close contact, allowingthem to play an active part in its logistics organization through surveys orvisits to its stores: “Bosch is continuously adapting to the market’s needs,pursuing a balance between investment and the value added of the servicesprovided. Internally it has created a work group at a European level so asto be ready for the changes required in the different markets”.

A Perfectly Adjusted ChainThus, in an ideal environment, the chain would have the following descrip-tion. In many instances, it is already being fulfilled in Spain, althoughusers are still not fully aware of the challenges this process involves: Theworkshops are connected to the spare parts management IT systems.Every day they issue orders for materials, in some cases to complete theirsmall spare parts store and in others to repair the faults in the vehiclesthat arrive at the workshop. If the order is placed before the deadline, thematerial will reach the workshop on the next working day, before theworkshop opens to the public. The organization of the work in the storeand an agile transport system make it possible for these commitments tobe met in a very high percentage of cases. The high transport costs are off-set by the fixed asset savings in the stores.

Not content with this service’s total costs, underlying the foregoing ide-al is the belief that the faster the materials are moved from the manufactu-rer to the workshop, the lower will be the costs. This has been confirmed inpractice in many sectors. One of them is that of tyres, in which the respon-se times to the workshop have been reduced to half a day, always providedthat the workshop is located within a 50 km radius from the store.

< 28 FABRICAR >

¿ ? ¿ ? ¿< THE KEYS >

Page 29: Fabricar Componentes 10
Page 30: Fabricar Componentes 10
Page 31: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 31 >

< TECNOLOGÍA >

Componentes de frenos

De la mecánica a la electrónica

Les invitamos a un recorrido por la evolución de los componentes de frenado,una creciente familia de elementos y sistemas que ha visto incrementada sueficacia gracias a unas soluciones electrónicas que han sido capaces deextraer todo el potencial de uno de los componentes más evolucionados delautomóvil moderno.

Les invitamos a un recorrido por la evolución de los componentes de frenado,una creciente familia de elementos y sistemas que ha visto incrementada sueficacia gracias a unas soluciones electrónicas que han sido capaces deextraer todo el potencial de uno de los componentes más evolucionados delautomóvil moderno.

Page 32: Fabricar Componentes 10

que unas zapatas rígidas forradas de material defricción eran presionadas contra el interior de la su-perficie cilíndrica del tambor donde estaban protegi-das de la suciedad. El esquema de freno de tamborsigue vigente hoy en día en su forma original, si biendiferentes reformas han contribuido a mejorar su po-tencia de frenado, su respuesta y su capacidad deevacuar el calor, gracias a la llegada de sistemas des-arrollados por fabricantes como Bendix, Lucas Gir-ling o Teves. Sin embargo, la pérdida de prestacionesde frenada bajo altas temperaturas o la dificultad

para dosificar la frenada son males endémicos quehan limitado su implantación. Actualmente, este sis-tema de frenos sigue vigente en automóviles de ga-ma baja y media, para aplicaciones en su eje trasero,aunque su papel protagonista se desvaneció con laimplantación progresiva del freno de disco en la in-dustria del automóvil desde los años 50.

Frenos de discoLos orígenes del sistema de freno de disco datan delos años veinte del siglo pasado. Su origen consistióbásicamente en sustituir el tambor por un disco pla-no sobre cuya superficie se situaban las pastillas dematerial de fricción montadas en una pinza. Este sis-tema eliminaba los riesgos de bloqueo que se producí-an al expandirse el tambor por sobrecalentamiento.

Detener el vehículo resulta tan primordial co-mo ponerlo en movimiento. Tal vez por eso,los frenos se encuentran presentes en el auto-

móvil desde sus primeros días. Más de un siglo des-pués, y pese al desarrollo de sistemas de frenado ba-sados en acoplamientos electromagnéticos,compresores de aire e incluso retrocohetes, la únicatecnología viable en este sentido está basada en lafricción. En este proceso, la energía del movimientodel vehículo se transforma totalmente en calor, esdecir, que la eficiencia de la frenada depende entera-

mente de la rapidez con la que se produce esta tras-lación y con qué velocidad se disipa el calor.

Orígenes del tamborLos primeros sistemas de frenado, heredados de loscarruajes, consistían en un bloque de fricción que ac-tuaba directamente sobre la rueda. Rápidamentedesechados por su escasa eficacia, fueron sustituidospor unas bandas flexibles recubiertas de cuero queactuaban sobre unos tambores alojados en la ruedao el eje. Para frenar, el conductor las tensaba sobreel tambor accionando una palanca. Este sistema,también poco eficaz, exponía los elementos de fric-ción a la suciedad de la carretera. Este fue uno delos motivos del desarrollo de esquema de freno detambor tal y como ha llegado a nuestros días, en el

< TECNOLOGÍA >

< 32 FABRICAR >

Triumph TR·3, uno de los primeros automóviles en equipar frenos de disco en 1956

Page 33: Fabricar Componentes 10
Page 34: Fabricar Componentes 10

< TECNOLOGÍA >

ten sistemas de servofrenos eléctricos o neumáticos,la tecnología que se ha impuesto en los turismos esla denominada de vacío. El servofreno de vacío em-plea la depresión creada en el colector de admisiónmediante una bomba de vacío, almacenando ese va-cío en un cilindro con dos cámaras reguladoras sepa-radas mediante un émbolo. Este cilindro es capaz deproporcionar fuerza de frenado además de transmi-tir resistencia al pedal para graduar la frenada demanera precisa.

Materiales y procesosLos sistemas de fricción demandan materiales congran resistencia al calor. Esta circunstancia convir-tió al amianto en el material favorito para la fabri-cación de pastillas y forros, en combinación con co-bre, zinc o aluminio, para proporcionar uncomportamiento lineal a altas temperaturas. Sin em-bargo, su elevada toxicidad ha llevado a la prohibi-ción de su empleo en la fabricación de material defricción. Actualmente, los principales fabricantescombinan diversos materiales para obtener las mejo-res prestaciones: caucho, resina, lana de roca, kevlar,grafito, bakelita…la lista de ingredientes del mate-rial de fricción actual es interminable, y de su correc-ta combinación depende su estabilidad en todo elrango de temperaturas y su capacidad para evacuarel calor, claves del éxito de estos compuestos, que seformulan de manera individual para cada aplicación.Otro aspecto crucial en las pastillas de freno es launión entre el material de fricción y el soporte metá-lico. Según Silvia Zozaya, de ICER, su compañía espionera en la implantación del sistema NRS, “queofrece excelentes prestaciones a la hora de garanti-zar la perfecta unión entre el material de fricción y

Además, la forma de las pastillas facilitaba su desgas-te uniforme. Por otra parte, el calentamiento del siste-ma se reducía drásticamente gracias al pequeño ta-maño de las pastillas y a la ventilación que recibía elsistema de forma natural al no estar “encapsulado”dentro del tambor. Para facilitar aun más la ventila-ción, se desarrollaron discos ventilados, en los queambas caras del disco se encontraban separadas porcanales para permitir el flujo de aire fresco por el in-terior del disco. Los dos principales esquemas de fre-no de disco son los de pinza fija, en los que los pisto-nes se encuentran a ambos lados del disco y se ejercepresión sobre ambos pistones, y los de pinza flotante,en los que el pistón actúa de un lado, accionándoselas pastillas del lado opuesto por presión del sistemahidráulico. El esquema básico de este sistema de fre-nado se ha mantenido inalterado. Su evolución ha ve-nido marcada, como veremos más adelante, por laevolución en la tecnología de materiales y por lainteracción de diversos sistemas electrónicos.

Ayudando a frenarLos primeros sistemas de frenos eran mecánicos, esdecir, la presión que ejercía el sistema de frenado de-pendía de la fuerza con que se accionara el pedal.Sin embargo, la reducción de la superficie de fric-ción que implicaba la adopción de los sistemas defreno de disco, con superficies de fricción de menortamaño, hacía necesaria la implementación de siste-mas que potenciaran la presión sobre el circuito hi-dráulico de frenado para obtener todo el potencialde frenada. La respuesta a esta necesidad fue el ser-vofreno, un sistema que permite no sólo incrementarlas prestaciones de los frenos, sino también dosificarla frenada con mayor tacto y precisión. Aunque exis-

Losprimerossistemasde frenoseranmecáni-cos, lapresiónque ejercíael sistemade frenadodependíade lafuerza conque seaccionarael pedal.

< 34 FABRICAR >

El city safety desarrollado por Continental acciona el freno para evitar una colisión

Page 35: Fabricar Componentes 10

el soporte metálico en condiciones extremas, consti-tuyendo además una capa intermedia amortiguadoraque reduce las vibraciones y elimina cualquier tipode ruido a baja frecuencia”.

Tal vez menos exótica, pero igual de importante,resulta la tecnología de fabricación de discos de fre-no, en la que la precisión del proceso de mecanizadojuega un papel clave. La producción de los discos defreno comienza en la fundición, donde hierro conun pequeño porcentaje de carbono y otroscompuestos, se funde a altas temperatu-ras para formar un material de altísimaresistencia denominado fundición grisy adquiere la forma de disco. El pasosiguiente es la mecanización, queconvierte la pieza en bruto, de acaba-do tosco, en un componente de preci-sión torneado y pulido con una toleran-cia de micras. Los estándares de calidadactuales permiten eliminar numerosos defectosde fabricación que antes de la llegada de los contro-les electrónicos eran habituales. Aún en proceso deimplantación está la nueva generación de materialesde discos de freno, cuya cara frenante está fabricadacon material cerámico. Presentes en automóviles dealtas prestaciones, este tipo de discos ofrece una ele-

vada eficacia y resistencia al calor, aunque cuentacon el inconveniente de su elevado coste, que de mo-mento limita su aplicación. Más reciente aún es elconcepto de disco Dual Cast, desarrollado por Brem-bo y que ha sido premiado recientemente en la Gale-ría de Innovación de Motortec. El Dual Cast es undisco que integra fundición gris y aluminio en una es-tructura compuesta de gran resistencia que combinaligereza, reducción de consumo y resistencia a altastemperaturas, en un concepto aplicable a todo ti-

po de automóviles.

Evolución recienteFieles a un esquema básico que apenasha variado desde su implantación, lossistemas de frenado han mejoradosus prestaciones merced a una evolu-ción continua de sus componentes, nosólo de discos y pastillas, sino tambiénde aspectos como la introducción de lostres circuitos de freno, o la mejora en laeficacia de bombas o líquidos de freno que

han evolucionado al ritmo de la industria delautomóvil. Alcanzado pues un alto nivel en forma yfunción, el siguiente paso era el de mejorar la frena-da obteniendo un rendimiento de los sistemas que

Page 36: Fabricar Componentes 10

< TECNOLOGÍA >

< 36 FABRICAR >

mecánicos y electrónicos. Esta dualidad se refleja enla formación, importante en ambos sentidos, comopone de manifiesto Christine Maier, de Bosch: “da-da su complejidad e importancia en la seguridad delvehículo, los sistemas electrónicos son los cursosmás demandados, es de vital importancia para el ta-ller y para la calidad de las reparaciones que los téc-nicos dominen todos los componentes del sistemadonde discos, pastillas, etcétera, juegan un papelmuy importante y una incorrecta aplicación o mani-pulación puede afectar a la totalidad del sistema”.

Como apunta Paula del Amo, de TRW, aun existecierto desconocimiento de los sistemas de frenado:“aunque los sistemas de frenado tradicional con sis-tema hidráulico llevan mucho tiempo funcionando, eltaller desconoce los procesos para una buena diagno-sis del sistema de frenado. Todos los sistemas debendiagnosticarse antes de ser reparados como se diag-nostica la electrónica, pero no existe ese hábito en lahidráulica o mecánica y se cambian muchas piezassin tener un veredicto exacto del problema”

La norma ECE R-90De obligado cumplimiento en España desde 2001, lanorma ECE R-90 afecta a todas las pastillas y zapa-tas de freno que se venden en el mercado de reposi-ción. Todos los productos de este tipo vendidos den-tro de la Unión Europea deben cumplir con estahomologación, que establece unos estándares míni-mos de calidad. Con la garantía que ofrece que los

controles y pruebas que la componen debanser realizados por organismos ofi-

cialmente autorizados, su cum-plimiento no supone nin-

gún esfuerzo para lasmarcas habituales enel mercado. En estas

fuera más allá de la intervención del conductor. Nofue hasta las últimas décadas del siglo XX, en plenoamanecer de la electrónica, cuando el sistema anti-bloqueo de frenos ABS llegó al mercado para mejo-rar la respuesta en frenadas sobre el piso mojado ymantener la direccionabilidad del vehículo en situa-ciones de emergencia. Tres décadas después, al ABSse han sumado controles de estabilidad como el ESP,sistemas de asistencia a la frenada que reconocenuna situación de emergencia y proporcionan la po-tencia necesaria para detener el vehículo, amén desistemas de control de la distancia gobernados porradar. Un amplio abanico de soluciones electrónicasque, como reflejamos en esta misma sección en el an-terior número de Fabricar Componentes, represen-tan la base de la futura automatización de la con-ducción. Tal es la influencia de la tecnología en laevolución del frenado que algunos fabricantes decomponentes han integrado aspectos mecánicos yelectrónicos en sus estructuras. Según Susana Doli-wa, de Continental su división Chassis & Safety inte-gra toda la gama de sistemas de seguridad activos ypasivos, sistemas de freno, chasis, sensores y asisten-cia a la conducción, combinando ingeniería mecáni-ca y electrónica para conseguir sistemas de seguri-dad que protejan vidas y reduzcan el número devíctimas.

El tallerEsta integración tambiénse deja notar en el ta-ller, que ha visto co-mo muchos de los fa-bricantes se hanconvertido en provee-dores globales de frenos,combinando componentes

Muchosfabricantesse hanconvertidoen pro-veedoresglobales de frenos.

El ABS lleva tres décadas evitando accidentes

Pastilla ICER Brakes con sistema NRS

Page 37: Fabricar Componentes 10
Page 38: Fabricar Componentes 10

Brake Components

From Mechanics to Electronics

We’re inviting you to take a look at the evolution ofbrake components, a growing family of elements andsystems, the efficacy of which has been increasedthanks to the use of electronic solutions capable ofextracting all the potential of one of the mostdeveloped components of the modern automobile.

Stopping a vehicle is as important as starting it. Perhaps for this reason,the automobile has been equipped with brakes right from the start. More

than a century later, and in spite of the development of braking systems invol-ving electromagnetic couplings, air compressors and even retrorockets, theonly viable technology is based on friction. In this process, the energy from thevehicle’s movement is completely transformed into heat; in other words, bra-king efficiency depends entirely on the rapidity of this transfer and the speed atwhich the heat is dissipated.

Origins of the DrumThe first braking systems, offspring of the horse-drawn carriage, consisted of afriction block which acted directly on the wheel. Quickly discarded due to their li-mited efficacy, they were replaced by flexible, leather-covered bands which actedon drums housed in the wheel or on the axle. To brake, the driver activated a le-ver to tighten them on the drum. This system, equally ineffective, exposed the fric-tion elements to the dirt of the road. This was one of the reasons for the develop-ment of the drum brake schematic as we know it today, in which rigid brakeblocks covered with friction material were pressed against the inside of thedrum’s cylindrical surface where they were protected from the dirt. Today thedrum brake schematic continues to be valid in its original form, although differentmodifications have contributed to improving its braking potential, response andheat evacuation capacity, thanks to the arrival of systems developed by manufac-turers such as Bendix, Lucas Girling and Teves. However, the loss of braking per-formance at high temperatures and the difficulty of proportioning braking powerare endemic problems that have limited its implantation. Today, this brake systemcontinues to be used in low- and medium-range automobiles, for application onthe rear axle, although its leading role disappeared with the progressive introduc-tion of the disk brake in the automobile industry starting in the the fifties.

Disk BrakesThe disk brake’s origins date back to the twenties. The idea consisted basicallyof replacing the drum by a flat disk on the surface of which the friction mate-rial pads are mounted in a caliper. This system eliminated the risks of blockingthat occurred when the drum expanded due to overheating. Moreover, the sha-pe of the pads facilitated their uniform wear. At the same time, the system’soverheating was drastically reduced thanks to the pads’ small size and the na-tural ventilation received by the system because of no longer being encapsula-ted in the drum. To enhance ventilation, ventilated disks were developed inwhich both sides of the disk were separated by channels that allowed fresh airto flow through the disk. The two main disk brake schematics are fixed cali-per, in which the pistons are located on both sides of the disk and pressure isexerted on both pistons, and floating caliper, in which the piston acts on one si-de, activating the pads on the opposite side due to pressure from the hydraulicsystem. This braking system’s basic schematic has remained unchanged. Aswe will see later, its evolution has been marked by the evolution in materialstechnology and by the interaction of different electronic systems.

Helping to BrakeThe first brake systems were mechanical, that is, the pressure exerted by thebrake system depended on the strength with which the pedal was activated.However, the reduction in the friction surface involved in the adoption of diskbrake systems, with a smaller friction surface, made it necessary to introducesystems to potentiate pressure on the brake hydraulic circuit so as to obtain all

pruebas de homologación, pastillas y forros son so-metidos a diferentes pruebas de frenada y resisten-cia mecánica, comparados con sus equivalentes deorigen. Valorado de forma positiva, por su carácterregulador, los fabricantes mantienen una posicióncrítica ante una norma que consideran insuficientebajo los estándares actuales. Silvia Zozaya aclaraque el R90 lo que logró fue estandarizar distintasnormativas locales europeas e implantarlas en aque-llos países en los que no existía, “pero no mide pun-tos de confort tan necesarios como el ruido o la sen-

sación del pedal. Por eso, nosotros completamos elR90 con ensayos internos y otros puntos”. Por suparte, Christine Maier, afirma que un reglamento co-mo el ECE R-90 es necesario para regular la seguri-dad de las pastillas y zapatas en el mercado de re-cambios, y matiza: “No obstante, este reglamentoexige mucho menos que las homologaciones de pri-mer equipo a las que Bosch se ve sometido. Además,consideramos necesario establecer un reglamento so-bre los discos de freno”. Paula Del Amo coincide enque el reglamento ha sido un avance importante y es-tablece un antes y un después, “sin embargo, debeevolucionar ya que está aprobado en 1999. Deberíaaumentar sus exigencias para asegurar que el recam-bio se fabrica según los estándares más estrictos delconstructor de automóviles. Además –prosigue- todoindica que el reglamento se va a extender a los dis-cos de freno”. Finalmente, Susana Doliwa, coinci-diendo con sus colegas, señala que el reglamentoECE R-90 fue muy necesario en su momento y siguesiéndolo, “sin embargo nosotros consideramos quesus exigencias técnicas están bastante lejos de lasexigencias reales de los fabricantes de vehículos”.

< TECNOLOGÍA >

< 38 FABRICAR >

Disco de freno cerámico de Brembo

Page 39: Fabricar Componentes 10
Page 40: Fabricar Componentes 10

< 40 FABRICAR >

< TECHNOLOGY >

are capable of recognizing an emergency situation and providing the ne-cessary power to detain the vehicle, thanks to distance control systemsgoverned by radar: an extensive range of electronic solutions that, as dis-cussed in this same section in the previous number of Fabricar Compo-nents, represents the basis of the future automation of driving. Such isthe influence of technology on the evolution of braking that some compo-nent manufacturers have integrated mechanical and electronic aspects intheir structures. According to Susana Doliwa from Continental, itsChassis & Safety Division integrates the entire range of active and passi-ve safety systems, brake systems, chassis, driving sensors and assistance,combining mechanical engineering and electronics to achieve safetysystems that protect lives and reduce the number of victims.

The WorkshopThis integration is also visible in the workshop, which has seen howmany of the manufacturers have become global brake suppliers, combi-ning mechanical and electronic components. This duality is reflected intraining, important in both senses, as explained by Christine Maier ofBosch: “given their complexity and importance in a vehicle’s safety,courses on electronic systems are the most popular. It is of vital impor-tance for the workshop and the quality of its repairs for its techniciansand mechanics to dominate all the components of the system in whichdisks, pads, etc. play a very important role and the correct applicationor handling can affect the entire system”. As pointed out by Paula del Amo of TRW, there is a certain lack of

knowledge of braking systems: “although traditional braking systemswith hydraulic system have been working for a long time, the workshophas insufficient knowledge of the processes to be able to make a goodbrake system diagnosis. All the systems have to be diagnosed beforetheir repair, as is done in the case of electronics, but in mechanical andhydraulic systems this habit does not exist and numerous parts arechanged without an exact verdict of the problem”.

ECE Regulation R-90ECE Regulation R-90, of compulsory compliance in Spain since 2001,affects all the brake pads sold in the replacement market. All brakepads and blocks sold within the European Union must comply with thishomologation, which establishes minimum quality standards. With theguarantee offered by the fact that the controls and tests under the Regu-lation must be carried out by officially authorized bodies, its compliancedoes not represent a problem for the brands regularly found in the mar-ket. In these homologation tests, pads and linings are subjected to diffe-rent braking and mechanical resistance tests, comparing them with theoriginal equivalent material. Looked upon positively for its regulatorynature, manufacturers maintain a critical attitude to a rule they considerinsufficient by today’s standards. Silvia Zozaya clarifies that what Re-gulation R-90 achieved was to standardize different local European re-gulations and introduce them in those countries where they did not exist,“but it does not measure such comfort points as noise or the feeling ofthe pedal. For this reason, we complement R-90 with our own internaltests and other points”. In turn, Christine Maier maintains that a regu-lation such as ECE R-90 is necessary to regulate the safety of pads andblocks in the spare parts market, and goes on to say: “Nevertheless, thisRegulation demands much less than the first equipment homologationsto which Bosch is subjected. In addition, we consider it necessary to es-tablish a regulation on brake disks.” Paula Del Amo coincides with herin that the Regulation has been an important step forward and establis-hes a before and after, “but it must evolve because it was approved in1999. It ought to increase its requirements so as to ensure that spareparts are manufactured in accordance with the strictest automobile ma-nufacturing standards. What’s more, everything indicates that this Re-gulation is going to be extended to include brake disks.” Finally, SusanaDoliwa, in agreement with her colleagues, points out that ECE Regula-tion R-90 was very necessary when it was brought out and continues tobe so: “however, we are of the opinion that its technical requirements ha-ve fallen way behind vehicle manufacturers’ real requirements”.

the braking potential. The response to this need was the servobrake, asystem that not only increases braking performance but also allows bra-king to be proportioned with greater accuracy and touch. Althoughelectric and pneumatic servobrake systems exist, the technology mostfrequently used in saloon cars is the so-called vacuum system. The va-cuum servobrake uses the depression created in the intake manifoldthrough a vacuum pump, storing the vacuum in a cylinder with two re-gulating chambers separated by a ram. This cylinder is capable of provi-ding brake power in addition to transmitting resistance to the brake pe-dal so as to accurately adjust braking.

Materials and ProcessesFriction systems require materials with strong heat resistance. This cir-cumstance converted asbestos into the favourite material for manufactu-ring pads and linings, in combination with copper, zinc or aluminium, in or-der to provide linear behaviour at high temperatures. However, its hightoxicity has led to the prohibition of its use in the manufacture of frictionmaterial. Currently, the main manufacturers combine several materials toobtain the best performance qualities: rubber, resin, rockwool, kevlar, gra-phite, bakelite – the list of friction material ingredients is unending andtheir stability depends on their correct combination throughout the wholetemperature range and their capacity to evacuate heat, the keys to thesuccess of these compounds, which are formulated individually for eachapplication. Another crucial aspect of brake pads is the union between thefriction material and the metal support. According to Silvia Zozaya ofICER, her company is a pioneer in the implantation of the NRS system,“which offers excellent performance qualities when guaranteeing a per-fect union between the friction material and the metal support in extremeconditions, constituting in addition an intermediate cushioning layer thatreduces vibrations and eliminates all types of low-frequency noise”. Perhaps less exotic but equally important is the brake disk manufac-

turing technology, in which the accuracy of the machining process playsa key role. The production of brake disks starts at the smelting works,where iron with a small percentage of carbon and other compounds issmelted at high temperatures to form a highly resistant material deno-minated grey iron in a disk shape. The next step is mechanization, whichconverts the rough cast part with coarse finish into a turned and polis-hed precision component with a tolerance measured in micra. Today’squality standards allow numerous manufacturing defects to be elimina-ted when before the arrival of electronic controls they were customary.Still in the process of being implanted is the new generation of brakedisk materials, the braking face of which is manufactured with ceramicmaterial. Present in high performance quality automobiles, this type ofdisk offers high efficiency and heat resistance, although it has the disad-vantage of its elevated cost, which is limiting its application for the mo-ment. Even more recent is the concept of the Dual Cast disk, developedby Brembo, which has recently won an award in the Innovation Galleryat the Motortec. Dual Cast is a disk comprising grey iron and alumi-nium in a highly-resistant compound structure that combines lightness,reduced consumption and resistance to high temperatures in a conceptthat is applicable to all types of automobile.

Recent EvolutionTrue to a basic schematic that has barely varied since its implantation,brake systems have improved their performance qualities thanks to thecontinuous evolution of their components, not only disks and pads but al-so such aspects as the introduction of the three brake circuits or the im-proved efficiency of pumps and brake fluids that have evolved at the sa-me rate as the automobile industry. Having achieved a high level of formand function, the next step was to improve braking obtaining a systemperformance that went beyond the driver’s intervention. It was not untilthe last decades of the twentieth century, during the dawning of electro-nics, when the ABS brake anti-blocking system reached the market toimprove braking response on wet surfaces and to maintain the vehicle’ssteering in emergency situations. Three decades later, stability controlshave been added to ABS, such as ESP, braking assistance systems that

Page 41: Fabricar Componentes 10
Page 42: Fabricar Componentes 10

MOTORTEC 2009:Buenos resultados

< EN IMÁGENES >

< 42 FABRICAR >

El Salón Internacional de Equipos y Componentes para laAutomoción, MOTORTEC, celebrado en la Feria de Ma-drid del 10 al 14 de marzo, ha dejado un buen sabor de

boca entre organizadores y asistentes. 612 empresas de la in-dustria de la posventa así como 41.444 profesionales del sec-tor, se dieron cita en una muestra que mantiene, a pesar de lacrisis, su nivel de internacionalización con el mismo porcentajede participantes extranjeros, un 9% procedente de 58 países,donde los portugueses, que representan el 68% de la afluenciainternacional, eran seguidos por alemanes, franceses y británi-cos. En esta edición destacó la asistencia de profesionales conalto poder de decisión, dado que el 50% de los visitantes os-tentaban cargos de responsabilidad tales como presidentes, di-rectores generales o responsables de departamento. Las accio-nes desarrolladas para promover la asistencia de empresarios yprofesionales de toda España se han visto recompensadas conun 60% de asistentes de fuera de Madrid. Los sectores másrepresentados han sido los de Recambios y Accesorios, con el28%, y Equipos de Garaje y Taller, incluída Chapa y Pintura,que ha contabilizado el 22% de las visitas. En su esfuerzo pormantener la competitividad del sector, se celebró la quinta edi-ción de los premios Galería de Innovación, premiando el esfuer-zo de las compañías por ofrecer productos más vanguardistas.Como foro privilegiado del sector, MOTORTEC quiso reconocerla trayectoria de figuras como Carlos Sanrigoberto, DavidMartínez y Benito Tesier, como enlaces del sector empresarialy la feria, a través de su continuo asesoramiento al Comité Or-ganizador. La valoración general ha sido muy positiva, subra-yando la eficacia de este encuentro como representación deuna industria clave para la economía española.

MOTORTEC 2009: Good resultsMOTORTEC, the International Trade Fair for Vehicle Accessories and Equip-ment, held in the IFEMA Trade Fair Centre in Madrid from 10 to 14 March,has left organizers and attendants with a good feeling. 612 companies from theafter-sales industry and 41,444 professionals in the sector were brought toge-ther by this Fair which, in spite of the crisis, maintains its international flavourwith the same percentage of foreign participants, 9% from 58 countries, inwhich the Portuguese, accounting for 68% of the foreign representation, werefollowed by the Germans, French and British. One highlight of this edition wasthe attendance of professionals with high decision-taking power, given the factthat 50% of visitors hold posts of responsibility, such as chairman, general ma-nager or head of department. The activities carried out to promote the atten-dance of entrepreneurs and professionals from all over Spain have paid off with60% of attendants coming from outside Madrid. The most represented sectorswere Spare Parts and Accessories, with 29%, and Garage and WorkshopEquipment, including Bodywork and Painting, which accounted for 22% of visi-tors. In an effort to maintain the sector’s competitiveness, the fifth edition ofthe Innovation Gallery awards was held, with prizes going to the companies of-fering the most state-of-the-art products. As the sector’s privileged forum, MO-TORTEC wished to pay tribute to the careers of Carlos Sanrigoberto, DavidMartínez and Benito Tesier, as links between the corporate sector and the Fair,through their ongoing advisory services to the Organizing Committee. The gene-ral opinion has been very positive, emphasising this meeting point’s usefulness asa representation of one of the Spanish economy’s key industries.

Stand de la empresa Dayco.Dayco Stand.

El Salón se consolida como plataforma de difusión de la industria.The Trade Fair consolidates itself as an industry show-case.

Stand de la empresa Brembo.Brembo Stand.

Page 43: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 43 >

Se ha incrementado la asistencia de visitantes con un alto poder de decisión.There has been an increase in the number of visitors with decision-taking powers.

Stand del Grupo Schaeffler.Schaeffler Group Stand.

Más de 41.000 profesionales del sector acudieron a la muestra.More than 41,000 professionals from the sector visited the Trade Fair.

612 empresas presentaron sus novedades.612 companies presented their latest developments.

El 40% de los visitantes eran de la Comunidad de Madrid.40% of visitors were from the Madrid Autonomous Region.

El 22% de las visitas se ha dirigido al sector de equipos de garaje y taller.22% of visitors were interested in the garage and workshop equipment sector.

Page 44: Fabricar Componentes 10

< 44 FABRICAR >

President of the Spare Parts Commission ofSernauto [the Spanish Automotive Equipmentand Component Manufacturers Association]

Benito Tesier presidente de la Comisión de Recambios de Sernauto

“El interés de la posventa pasa por aglutinar los intereses de los talleresmecánicos, de la distribución de recambios y de los fabricantes”“An ideal Aftermarket sector will reconcile the interests of manufacturers, spare parts distributors and mechanical workshops.”

Page 45: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 45 >

mercial que realmente no necesita tanto de mí comosí pasó en fases anteriores.

Esta situación es la que me ha permitido asumireste cargo porque sé que puedo compatibilizar am-bas responsabilidades: la presidencia de la comisióny la dirección general de Brembo España.

¿Cómo valoraría el trabajo que ha venido re-alizado por esta comisión?

Yo la conozco desde la etapa de Antonio Martí-nez, a quién sucedió Carlos Sanrigoberto y luego Da-vid Martínez. La comisión de recambios siempre hasido una comisión muy activa, donde hay una granparticipación y se debate prácticamente todo. Yosiempre la he conocido así. Además, yo recuerdo a lacomisión siempre defendiendo los intereses del sector,siempre muy cerca de la distribución y siempre inten-tando solventar los problemas que van surgiendo.

¿Cuáles son sus objetivos como presidente?A mi me gustaría seguir el camino iniciado por

David, que yo creo que ha impulsado el diálogo y lafluidez con las distintas asociaciones de este sector.Manteniendo este espíritu, el objetivo tiene que serno tanto alcanzar los intereses únicamente de los fa-bricantes de componentes, sino perseguir un interésúnico para el sector. El interés de la posventa pasapor aglutinar los intereses de los talleres mecánicos,de la distribución de recambios y de los fabricantes.Éste es el reto, intentar conseguir que tengamos uninterés común.

¿En qué consiste la diagnosis del sector quela comisión ha encargado a una consultora?

Se trata de analizar en qué punto está, cuál es lasituación de todos los actores del sector, cuáles son

< ENTREVISTA >

< FABRICAR 45 >

Benito Tesier, como presidente de laComisión de Recambios de Sernauto

¿Cómo se llevó a cabo el proceso de selecciónde presidente de la comisión de Recambios deSernauto?

En la comisión de Recambios hay una tradi-ción no escrita que consiste en que el presidentesaliente presenta su nuevo candidato. Siguiendo es-te trámite histórico, David Martínez me llamó yme pidió que me presentara. La verdad es que enese primer momento, le dije que no debido a quemi trabajo no me lo permitía. Pero, por un lado lainsistencia de David y, por otro, mi buena relacióncon José Antonio Jiménez Saceda, director gene-ral de Sernauto, me hicieron aceptar. Además, con-sideré que me encontraba en un momento profesio-nal de madurez lo cual me permitía asumir ese re-to. Es una manera de dejar una pequeña improntamía en el sector, aunque esta decisión implica cier-tos sacrificios también estoy seguro de que me da-rá satisfacciones.

¿Cómo va a compaginar este cargo con susresponsabilidades como director general deBrembo?

La verdad es que en Brembo hemos pasado pordistintas etapas de expansión, que me han ocupadomuchas horas y mucho tiempo. También he vivido ex-periencias internacionales como director de desarro-llo de discos de freno a nivel mundial, cargo que meobligó a trasladarme durante tres años a Bérgamo,Italia. Sin embargo, ahora me encuentro en un mo-mento en el que la compañía ha alcanzado una cier-ta estabilidad y pese a que estamos inmersos en unproyecto multiproducto, se trata de un proceso co-

Nos encontramos con él cerca de Puerta de Atocha, antes de que regrese a suZaragoza natal tras una dura jornada de trabajo en Madrid. Este es su pan de cadadía desde hace menos de un año, cuando Benito Tesier, director general de Bremboen España, se convirtió en presidente de la comisión de Recambios de Sernauto,recogiendo el testigo de manos de David Martínez. Ya ha dado su primer paso. Hapuesto en marcha una ambiciosa diagnosis del sector para conocer la situaciónactual de cada uno de los actores implicados: talleres, distribuidores y fabricantes,“tenemos que saber dónde nos encontramos para tener una garantía de futuro”.Apasionado y tenaz, no se marca un tiempo determinado pero sí asegura noperpetuarse en el cargo: seguiré siempre y cuando tenga fuerzas para luchar yaportar valor añadido, cuando esto se acabe, será el momento de dejar paso a otros”.

Page 46: Fabricar Componentes 10

sus puntos débiles y sus puntos fuertes, sus amena-zas y sus fortalezas. Hay que averiguar qué es lo quedemanda o desea el sector en este momento en con-creto, cómo ha evolucionado cada uno de los actores,cuáles son los márgenes operativos con los que se es-tá funcionando y qué es lo que cada uno de los acto-res debería hacer para tener una garantía de futuro.Por lo tanto, es una diagnosis que nos dirá en qué si-tuación nos encontramos y qué deberíamos hacer pa-ra encontrarnos muchísimo mejor.

Como presidente de una de las comisionesmás importantes de esta asociación, ¿qué otrosvalores cree que podría aportar Sernauto a susasociados?

Yo preguntaría qué pueden hacer los asociadosde Sernauto para darle más valor a su asociación.Cualquier asociación, como representante de los in-tereses de un colectivo en particular, no es más queel fruto o el resultado de la participación de susmiembros. Cualquier colectivo que tiene un organis-mo que les represente, en función de cuál sea la par-ticipación activa de sus representados y el valor aña-dido que aporten individualmente cada uno de ellos,será el resultado final de esa asociación. Yo presidoahora una comisión de la que anteriormente he for-mado parte como y te puedo decir que en mi etapaanterior he intentado acercarme a la asociación demanera positiva y constructiva y, en la medida de loposible, dando mi apoyo a quien entonces la presidíapara buscar el bien común. Desde el punto de vistade presidente, lo que desearía es que esa misma cola-boración que yo ofrecí individualmente, ahora la ten-ga de los colegas que participan en dicha comisión.

¿Cómo va a conseguir que los miembros dela comisión sean más participativos?

Lo primero que hay que hacer es demostrar quese trata de una asociación activa, que aporta valor.Todo el mundo está dispuesto a invertir tiempo enaquello que tiene un valor a cambio, un rendimiento,algo positivo. Yo creo que la comisión, en los últimosaños presidida por David Martínez, era participativay activa. Lo que yo espero es que en mi etapa estaparticipación vaya en aumento. Nada más llegar a lacomisión, yo he tomado una decisión y es la de em-pujar este estudio, esta diagnosis del sector que he-mos mencionado anteriormente. Con este estudiopretendemos demostrar que aglutinando interesespodemos, de una forma mucho más sencilla que deforma individual, conseguir unos objetivos que indivi-dualmente son difíciles de alcanzar. Para esto sirveuna asociación, para aunar intereses, y para quecueste menos entre todos alcanzar las metas.

¿Se ha marcado un tiempo límite para presi-dir la comisión de Recambios?

Más que un tiempo concreto, a mí me gustaríaestar siempre y cuando tengas las fuerzas y las ga-nas de luchar intensamente y el día que no las tenga,lo mejor que puedo hacer es marcharme. Cuándo se-rá ese momento, no lo sé, depende de mi paciencia ycapacidad de resistencia o de cuánto me faciliten lalabor los que son los actores y los miembros de lapropia asociación. Desde luego no tengo la intenciónde perpetuarme en el puesto, yo creo que lo que tieneque hacer alguien que representa a un colectivo esentrar con muchas ganas, intentar aportar el máxi-mo valor añadido y en el momento en el que ve queno aporte ese valor o en el momento en que su inte-rés haya disminuido con respecto al momento inicial,lo mejor que puede hacer es dejar paso a otros.

Benito Tesier, como director generalde Brembo

¿Cómo describiría el panorama actual del sector?La situación actual está siendo especialmente

dura para la industria, ya que está sufriendo de unamanera mucho más intensa la crisis actual. La situa-ción no es tan grave cuando una empresa se dedicasólo a la comercialización, ya que la mayoría de loscostes que soporta son variables, y por lo tanto sepueden ir adaptando según la situación de cada mo-mento. ¿Qué ha ocurrido en el área industrial? Es detodos sabido que ha habido una caída de la deman-da que ha afectado de manera muy importante al vo-lumen de actividad que a su vez ha afectado a la fac-

< ENTREVISTA >

< 46 FABRICAR >

“Vamos a llevar acabo unadiagnosisque nosdirá en quésituaciónnosencontra-mos y quédebemoshacer paramejorar.”

Page 47: Fabricar Componentes 10
Page 48: Fabricar Componentes 10

dos. Por ello, mi recomendación pasa por decirle alas empresas que actúen sin complejos, es decir, quese adapten al nuevo entorno para sobrevivir. Hay ve-ces que perder en el corto plazo es ganar en el largo.Estamos hablando de una crisis cíclica que se va apasar como han pasado las anteriores y aquellos quehagan bien sus deberes y se posicionen de forma ade-cuada, saldrán fortalecidos.

¿Cómo se está viviendo este momento den-tro de una multinacional como Brembo?

Afortunadamente, en Brembo anticipamos el fe-nómeno actual hace dos años cuando en Motortec2007 presentamos nuestro proyecto multiproducto.En mayo de 2007 adquirimos Villar, una decisión fru-to de esa política. Hoy tengo que decir que el tiemponos ha dado la razón y que las decisiones que se to-maron eran la adecuadas. Nunca mejor que ahora,una política de diversificación y de multiproducto teayuda a protegerte y defenderte de la situación ac-tual. Hemos crecido muchísimo en facturación, lo se-guimos haciendo y hoy el peso comercial empieza aimperar sobre el peso productivo en la sociedad espa-ñola de Brembo, cuando hace aproximadamente tresaños, era justo al revés. Por otro lado, también esta-mos intentando protegernos reduciendo todos los cos-tes superfluos: todos los recursos están orientados aaquello que aporta valor a la compañía, dejando a unlado temas menos importantes. La prioridad es el ne-gocio, es sobrevivir, es fortalecer tu empresa en aque-llo que genera valor añadido, única y exclusivamente.

En tiempos de reducción de presupuestos,¿sufrirán otras ferias del sector esta circunstan-cia como ha sucedido con Motortec?

Yo creo que dentro del propio sector se han crea-do dos corrientes de opinión: los que pensaban queen el sector no hacía falta una feria y los que creíanque una “no” feria era debilitar al sector, romperuna tradición, una historia, perdiéndose así tambiénla capacidad de demostrar que es un sector vivo. Yopienso que Motortec ha sido un éxito después de losresultados que se han obtenido, no tanto por núme-ro de expositores, como por cifras de participación.Ha sido una feria en la que además se han llevado acabo operaciones tangibles importantes. Por lo tanto,yo creo que el gran debate que hay que plantearseahora es el modelo de feria que necesita el sector, elmodelo de feria que nos va a servir en un futuro, ésees el gran reto. Ifema tiene que demostrar al sectorque siguen siendo la plataforma válida representar-nos y en estos dos años que tiene hasta la próximaedición, tiene que hacer los deberes.

¿Cuáles son sus planes de futuro en Brembo?Como se dice en italiano: chi lo sà? El futuro se

verá poco a poco. Yo empecé el proyecto de Brembo

turación. Y la industria no se puede desprender delos costes estructurales y por ello, es un mal momen-to. Además, este momento difícil en la industria hayque conjugarlo con una situación mucho menos com-plicada en el mundo de la distribución y de la comer-cialización de componentes. Por lo tanto, la clave pa-ra las empresas pasa por crear un core business divi-dido, diversificando los riesgos.

¿Cuáles son las claves para sobrevivir a lacrisis?

Tanto en la industria como en la empresa, la cla-ve está en reaccionar inmediatamente, actuar rápida-mente aunque esto conlleve tomar decisiones des-agradables. Las circunstancias del entorno en lasque opera una empresa son fundamentales para lagestión de la misma. Los verdaderos capitanes seven cuando el mar es turbulento y toman la decisiónde quedarse en el puerto. Qué hace que te quedes enel puerto, la experiencia, la experiencia que te hacever que el mar está lo suficientemente turbulento co-mo para que la mejor decisión sea no salir, y esto noes cobardía, es que se trata de la mejor decisión.Pues esto mismo pasa en las recesiones, en los mo-mentos complicados, cronometrar cuál es la decisiónadecuada para correr o pararse es lo difícil y mu-chas veces las decisiones desagradables, las más du-ras son las indicadas en estos momentos complica-

< ENTREVISTA >

“Es unacrisiscíclica quese va apasar, y losque haganbien susdeberessaldránfortale-cidos.”

< 48 FABRICAR >

Page 49: Fabricar Componentes 10

Uno de los mejores momentos profesionales…Es difícil elegir uno, pero quizás la inauguración

de la planta de Brembo en La Muela, en 2003. Fueun momento de gran intensidad ya que era el frutode un trabajo de muchos años el resultado de esa fu-sión, de lo que era una empresa familiar Auto Indus-trial Urpa y una multinacional, Brembo.

Lo que menos le gusta de su trabajo…El directivo o manager tiene una característica

que es la soledad. Los momentos difíciles, complica-dos, los vives en soledad aunque estés rodeado degente. Al final eres tú y tus circunstancias, esa sole-dad es quizás lo peor aunque como hijo único no mesorprende demasiado. Ésa es la parte que yo consi-dero más complicada. También es muy desagradablecuando te encuentras gente negativa en el camino,porque puedes creer o no creer, ayudar o no ayudar,pero de ahí a ser negativo, a restar, esa es una acti-tud que no entiendo. Estas son las dos cosas que megeneran una mayor incomodidad: la soledad del di-rectivo y el encontrarte personajes, aunque son unaminoría, que aportan negatividad.

Como decía la canción, a qué dedica el tiem-po libre…

Soy una persona bastante familiar, el tiempo li-bre que me queda lo dedico a los míos: amigos, fami-lia… y, como decía antes, con la misma intensidadque lo hago en el trabajo. Si hay que navegar se na-vega, si hay que ir a la montaña se va a la monta-ña… se hace lo que se tenga que hacer pero siempreintensamente. Reconozco que me gusta hacer un po-co de todo: juego un poco a golf, me gusta hacer al-go de deporte, me gusta pescar, cazar…

en el año 97, ya han pasado doce años. Pienso quede lo que era Brembo en España a lo que es hoy, hahabido un cambio notable, no solo en participación,en volumen o dimensión, sino en presencia, Brembohoy es un actor importante dentro del propio sector.He tenido la suerte de contar con un equipo, en gene-ral en toda mi trayectoria, de gente joven que haaportado ideas frescas y nuevas. Hemos creado unamanera de hacer negocio que ha generado un dina-mismo dentro del propio sector. El área de frenos hapasado de ser un área muy estanca, con unos actoresmuy claros y muy individuales, a conseguir mucha vi-veza, la hemos agitado, generando una competitivi-dad sana que aporta riqueza dentro del propio sector.Independientemente de lo que yo vaya a hacer en unfuturo, lo que sí deseo es que Brembo permanezca enel tiempo en ese papel y en esa posición donde con elpaso de tiempo hemos conseguido que esté.

Benito Tesier, como persona

¿Cómo le gustaría que se le recordara en el sec-tor después de pasar por el cargo de presidentede la Comisión de Recambios de Sernauto?

Creo que soy una persona que se caracteriza por-que vive y cree intensamente en todo lo que hace.Por ello, me gustaría que se me recordara comoaquella persona que luchó intensamente por aquelloque creía de una forma honesta e intensa. Al final, loimportante es creer en lo que se hace. Además, megustaría resaltar que éste es un sector muy bonito,uno de los pocos en los que todavía prevalece el pesode lo humano sobre lo económico, donde afortunada-mente las peculiaridades personales suelen tener unlugar muy importante.

< FABRICAR 49 >

< ENTREVISTA >

“Este es un sectordondetodavíaprevaleceel peso delo humanosobre loeconó-mico.”

Page 50: Fabricar Componentes 10
Page 51: Fabricar Componentes 10
Page 52: Fabricar Componentes 10

< 52 FABRICAR >

welcome: “I will stay for as long as I havethe strength to keep fighting and providevalue added; when that comes to an end itwill be time to stand aside and let otherstake over”.

Benito Tesier, as President of the SpareParts Commission of Sernauto

How were you chosen to be the President of the SpareParts Commission of Sernauto?

In the Spare Parts Commission there’s an unwrittenrule that the outgoing President introduces the new candi-date. Following this tradition, David Martínez called meand asked me to submit my candidacy. The truth is that atthat moment I told him I couldn’t do it because of mywork. However, David’s insistence on the one hand and mygood relations with José Antonio Jiménez Saceda, GeneralManager of Sernauto, on the other finally persuaded me.In addition, I felt that I had reached a moment of profes-sional maturity that would allow me to take on this cha-llenge. It’s a way of leaving my mark on the sector and al-though the decision involved certain sacrifices I’m certainit will also give me considerable satisfaction.

How are you going to combine this office withyour responsibilities as General Manager of Brembo?

The fact is that at Brembo we have gone through seve-ral phases of expansion that have taken up a lot of my ti-me. I have also had international experience as world-wideBrake Disk Development Manager, a post that required meto move to Bergamo in Italy for three years. However, we’-re now at a stage in which the company has achieved a cer-tain stability and, although we’re involved in a multipleproduct project, it’s a commercial process that really does-n’t need as much of my time as in earlier phases.

It is this situation that has allowed me to accept thisoffice because I know I can reconcile both responsibilities:President of the Commission and General Manager ofBrembo España.

How do you rate the work being carried out bythis Commission?

I am familiar with it since the time of Antonio Martí-nez, who was followed by Carlos Sanrigoberto and thenDavid Martínez. The Spare Parts Commission has alwaysbeen very active; practically everything is debated with alot of participation. For as long as I can remember it hasalways been like that. In addition, it’s a Commission thatis always defending the sector’s interests, closely linked todistribution and always trying to solve problems as andwhen they arise.

What are your objectives as President? I would like to follow the path embarked up by David

who, in my opinion, has fostered dialogue and fluid rela-tions with the sector’s different associations. By maintai-ning this spirit, the aim should be not only to achieve the in-terests of the component manufacturers but also to pursuea single objective for the whole sector. An ideal Aftermar-ket sector will reconcile the interests of manufacturers,spare parts distributors and mechanical workshops. This isthe challenge, to endeavour to ensure that we all pursuingthe same end.

We meet up with him near Puerta deAtocha railway station, before he goesback to his home town of Zaragoza aftera hard day’s work in Madrid. This hasbeen the daily routine of Benito Tesier,General Manager of Brembo in Spain, forjust under a year when he became thePresident of the Spare Parts Commissionof Sernauto, taking over from DavidMartínez. He has already taken his firstimportant step. He has set in motion anambitious survey of the sector to knowthe real situation of each one of theagents involved: workshops, distributorsand manufacturers. “We have to knowwhere we are if we are to guarantee ourfuture.” Tenacious and enthusiastic, hehas not set himself a time limit but hasindicated that he will not overstay his

“It’s adiagnosis thatwill tell us atwhat point wefind ourselvesand what wemust do tomake it a lotbetter.”

< INTERVIEW >

Page 53: Fabricar Componentes 10

Un origen común,mercados distintos

Nuestro valor fundamental es la calidad de origen(REC 1400/2002).

En montaje de fábrica o en repuestos, los productosNTN-SNR garantizan la misma calidad: la calidad de origen.

Trabajamos juntos para su futuro.

Two brands, One group, One strategy

Réalisationservicepublicité

SNR-©SNR08/2008-Créditphoto:S

hutterstock

Page 54: Fabricar Componentes 10

< 54 FABRICAR >

Benito Tesier, as General Manager of BremboHow would you describe the sector’s current panorama?

The current situation is particularly hard for the in-dustry because it is feeling the crisis much more intensely.The situation is not so serious when a company is devotedsolely to commercialization because the majority of thecosts it supports are variables and can be adapted to thesituation at any given moment. What has happened in theindustrial area? It is well known that there has been a fallin demand that has had a very important effect on the vo-lume of activity which, in turn, has affected turnover. Andthe industry cannot rid itself of the structural costs and,therefore, it is a bad moment. Nevertheless, this difficultmoment in the industry has to be considered in conjunctionwith a much less complicated situation in the world ofcomponent distribution and commercialization. Therefore,the solution for companies is to create a diversified corebusiness, thereby spreading the risks.

What are the keys to surviving the crisis? At both an industry and company level, the key is to

react immediately, to act quickly even if it involves ha-ving to take unpleasant decisions. The circumstances ofthe environment in which a company operates are essen-tial for its management. The true captain sees when thesea is rough and decides to stay in the harbour. Whatmakes him decide to stay in the harbour? His experien-ce - experience that allows him to see when the sea is sorough that the best decision is not to brave the stormand that this is not being cowardly. It is merely the mostsensible decision. The same thing happens in a reces-sion, at those difficult moments when it has hard toknow whether the best decision is to run or to stop andon numerous occasions the hardest, most unpleasant de-cisions are the right ones for these complicated situa-tions. For this reason, my recommendation is that com-panies should act without complexes, that is, they haveto adapt to the new environment in order to survive.There are times when to lose in the short term is to winin the long term. We’re talking about a cyclical crisiswhich, as has happened in the past, will pass and thosewho do their homework and adequately position them-selves will come out of it strengthened.

How is this moment being experienced in a multi-national company like Brembo?

Fortunately, in Brembo we took steps to overcome thiscurrent phenomen two years ago when we introduced ourmultiple-product project at Motortec 2007. In May 2007we acquired Villar, a decision that was the fruit of that po-licy. Today, I have to say that time has showed us that wewere right and that the decisions we took then were theright ones. Never more than now, a policy of diversifica-tion and of multiple products helps to protect and defend acompany in a situation like the current one. Our turnoverhas grown considerably and continues to do so and todayin the Spanish Brembo company the commercial weightingis starting to prevail over the production weighting whenapproximately three years ago it was the other way round.We are also trying to protect ourselves by reducing all su-perfluous costs: all resources are orientated towards whatcontributes value to the company, leaving aside less impor-tant matters. Our priority is the business, to survive, tostrengthen the company solely and exclusively in what ge-nerates value added.

What does the sector survey outsourced by theCommission to a consultancy company consist of?

Its purpose is to analyse the sector’s state at this mo-ment in time, the situation of all its agents, its strong andweak points, strengths and threats. We have to find outwhat the sector demands or desires at this particular mo-ment, how each one of the agents is progressing, the opera-ting margins with which they are working and what eachone must do to guarantee its future. Therefore, it’s a diag-nosis that will tell us at what point we find ourselves andwhat we must do to make it a lot better.

As President of one of the Association’s most im-portant Commissions, what other values do you thinkSernauto can contribute to its members?

I would ask what can Sernauto’s members do to givemore value to their Association. Any association, as therepresentative of the interests of a particular group, is nomore than the fruit or result of its members’ participation.Any group with a body to represent it, depending on theactive participation of its members and the value addedcontributed by each one of them, will be the end result ofthat association. I now preside over a commission ofwhich I previously formed part and I would say that in myprevious capacity as a member I did what I could to viewthe association in a positive and constructive manner, gi-ving my support to the president at that moment, in ourpursuit of the common good. From the point of view ofPresident, what I would like is to receive from my collea-gues participating in this Commission the same collabora-tion that I offered as an individual.

What are you going to do to make the Commissio-n’s members participate more?

The first thing we have to do is demonstrate that it isan active association that gives value. Everybody is prepa-red to invest time in something that in exchange gives themvalue, a return, something positive. I believe that the Com-mission, in the years when it was presided over by DavidMartínez, was participative and active. What I’m hopingis that during my presidency this participation will grow.When I came to the Commission, I took a decision andthat was to push for this survey, this diagnosis of the sectorto which I referred earlier. We are hoping to demonstratewith this survey that by combining our interests, we will beable to achieve our objectives in a much easier way than ifwe all work individually. This is what an association is for,to join forces so that the achievement of our objectives isnot such a struggle.

Have you set yourself a time limit for your presi-dency of the Spare Parts Commission?

More than a specific term, I would like to be here foras long as I have the desire and strength to fight and theday I no longer have it the best thing I can do is to go.When will that moment be? I don’t know. It depends onmy patience and capacity to resist or the extent to whichthe Association’s members and the sector’s agents makemy task easier. Of course, I have no intention of stayingon for ever. I believe that what somebody who representsa group has to do is start out with a lot of enthusiasmand try to contribute as much value added as possibleand the moment that that value is no long there or his in-terest flags, the best thing he can do is to make way forothers.

< INTERVIEW >

“This is acyclical crisiswhich will passand those whodo theirhomeworkproperly willcome out of itstrengthened.”

Page 55: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 55 >

itself clear little by little. I started work on the Bremboproject in 1997 and twelve years have gone by since then.Between what Brembo in Spain was then and what it isnow, there has been an enormous change, not only in parti-cipation, volume or dimension but also in presence. Today,Brembo has an important role to play in the sector. In ge-neral, throughout my career, I’ve been lucky enough tocount on a team of young people with new and fresh ideas.We’ve created a way of doing business that has generateddynamism within the sector. The brake sector has gonefrom being a very closed one, with outstanding and indivi-dualistic agents, to being one that it is much more alive.We have shaken it up, generating healthy competitivenesswhich contributes wealth from within the sector itself. Re-gardless of what I may or may not do in the future, I hopethat Brembo will continue in the role and the position thatover the years we have achieved for it.

Benito Tesier, as a personHow would you like to be remembered in the sectorwhen your term as President of the Spare Parts Com-mission of Sernauto comes to an end?

I think one of my main characteristics is that I live in-tensively and believe intensely in everything I do. For thisreason, I would like to be remembered as a person whofought with strength and honesty for what he believed in.In the long run, the important thing is to believe in whatyou do. Moreover, I would like to stress that this sector isextraordinary, one of the few in which the human aspectstill prevails over economics, in which, fortunately, personalcharacteristics still have an important place.

One of your best professional moments …. It’s hard to choose just one but perhaps it’s the inau-

guration of the Brembo plant in La Muela in 2003. It wasa very intense moment because it was the fruit of many ye-ars of hard work, the result of the merger of what had be-en a family business, Auto Industrial Urpa, and a multina-tional company, Brembo.

What do you like least about your work? The main characteristic of the work of a director or

manager is loneliness. You live the difficult or complicatedmoments alone even though you’re surrounded by people.At the end it’s you and your circumstances; that lonelinessis probably the worst part of the job although, as an onlyson, it doesn’t surprise me very much. That’s the part thatI consider the most complicated. Also it’s not very nicewhen you come across negative people because you can be-lieve or not believe, help or not help, but from that to beingnegative, detracting from the situation, that’s an attitude Ifail to understand. These are the two things that cause memost concern, the loneliness of the director and meetingpeople who, although a minority, bring a negative attitudeto the workplace.

As in the words of a famous Spanish song, whatdo you do in your spare time?

I am very much a family man and any spare time I ha-ve I like to spend it with my family and friends and, as Isaid earlier, with the same enthusiasm as at work. If it’ssailing, then sailing; if it’s mountaineering, then mountaine-ering - whatever it is but done wholeheartedly. I have toadmit that I like to do a little of everything, I like playinggolf, sports in general, fishing, shooting …

In a time of smaller budgets, will other sector tra-de fairs suffer this circumstance in the same way asMotortec?

I believe that there are two currents of opinion in oursector: those who thought that a fair was not necessary inthe sector and those who thought that a “no” fair wouldweaken the sector, breaking with tradition, history, also lo-sing the opportunity to demonstrate that the sector is ali-ve. I believe that, after the results obtained, Motortec hasbeen a success, not so much in the number of exhibitors asthe participation figures. In addition, it’s been a fair inwhich important tangible operations have been carried out.Therefore, I believe that the big debate to be considerednow is what type of fair the sector needs, what type of fairis going to help the sector in the future – that is the cha-llenge. Ifema has to show the sector that it continues to bea valid platform for representing us and in the two yearsuntil the next edition it will have to do its homework.

What are your future plans at Brembo? As they say in Italian: chi lo sà? The future will make

< INTERVIEW >

Page 56: Fabricar Componentes 10
Page 57: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 57 >

< NOTICIAS >

Elegido como mejor equipo el KTS 340 de Bosch

En el último test comparativo de la empre-sa alemana de Certificación Dekra, elnuevo equipo compacto de diagnosis

KTS 340 de Bosch ha sido elegido como el me-jor en un análisis profundo de nueve equiposportátiles de diagnosis, teniendo que demostrarcada uno sus capacidades en diez modelos deturismos diferentes. En la comparativa se anali-zó, sobre todo, la cobertura de vehículos y uni-dades de control y las funciones adicionales dediagnóstico de los equipos. El KTS 340 detec-tó con seguridad los diferentes turismos y reci-bió puntos extra por la posibilidad de apagar laindicación de inspección de servicio electrónica-mente en la mayor parte de los vehículos. Losexpertos de Dekra también observaron positiva-mente la función de lectura automática de loserrores almacenados en la memoria de fallos.Además, el nuevo KTS de Bosch fue muy valo-rado por su amplio equipamiento pensado paralos talleres: el multiplexador integrado estable-ce la conexión entre las distintas unidades decontrol y el KTS, sin importar el fabricante oprotocolo utilizado. Asimismo, el adaptadorOBD intercambiable proporciona la seguridadde que el equipo se podrá seguir utilizando enel futuro. Su pantalla táctil a color se puedemanejar fácilmente y el software requiere unuso muy intuitivo.

Eduardo Casero, presidentede la Comisión de ComercioExterior de Sernauto

Eduardo Casero, de Eurofrem Systems, ha sido nombrado presiden-te de la Comisión de Comercio Exterior de Sernauto, sustituyendoen el cargo a Xavier Castilla. La Comisión, creada en el año 2004,

se fundó por iniciativa de varias empresas para tratar sobre los temasreferentes a su actividad comercial en los mercados internacionales. Enel discurso de despedida como presidente de la Comisión, Xavier Casti-lla, puso de manifiesto la importancia de que ésta “se consolide comoforo de referencia del sector en cuanto a la actividad comercial interna-cional”. Castilla también destacó la profesionalidad contrastada, conoci-miento del sector, capacidad, formación y compromiso con esta comisiónde trabajo de Eduardo Casero.

Page 58: Fabricar Componentes 10

< NOTICIAS >

< 58 FABRICAR >

Schaeffler Automotive Aftermarket, mejor proveedor 2008 según ADI

Autodistribution International (ADI) ha premiado aSchaeffler Automotive Aftermarket como Proveedor delAño 2008. El grupo ADI, que constituye una de las ma-

yores redes de distribución, herramientas y servicios para auto-móviles de Europa, ha destacado su confianza en el grupoSchaeffler analizando diferentes categorías: calidad OE; políticade distribución; gama de productos a nivel internacional; servi-cios, entre los que se valora fiabilidad en el suministro, el plazode entrega, el reaprovisionamiento de stock y el suministro ur-

gente; precios; márgenes; marketing; conocimientos del produc-to; I+D; innovación y publicidad; promoción y formación. Con laconcesión de la distinción ADI se premia por primera vez a la di-visión Automotive Aftermarket con toda su gama de productosLuK, Ina y Fag. Esta división se ha impuesto entre 42 distribui-dores valorados por ADI, premiando los resultados de la empre-sa, al mantener su estatus optimizando continuamente sus pro-ductos, servicios y procesos de cara al cliente, para seguir cu-briendo las necesidades del mercado.

Carlos Sanrigoberto (tercero por la derecha), director general de Schaeffler Iberia Automotive Aftermarket.

Hella Gutmann Solutions refuerza su posición como proveedor en España

Hella ha reforzado su posición de proveedor “todo en uno” paralos talleres españoles con Hella Gutmann Solutions, compañíaconstituída a partir de la reciente alianza de las dos compañí-

as, que aúna la experiencia de Gutmann en el área de equipo de diag-nosis de automóvil y unidades de servicio, con las actividades de Hellacomo proveedor de datos técnicos para la reparación de vehículos enel mercado independiente. Esto supone que el taller puede disponer desoluciones técnicas capaces de solventar todos los problemas relacio-nados con el diagnóstico de los vehículos y la reparación de las averí-as. Hella S.A. será la encargada de comercializar los productos en el mercado español, entre los que destaca el Mega Macs 42, elequipo de diagnosis más compacto de altas prestaciones, diseñado para cubrir las necesidades de los talleres multimarca.

Page 59: Fabricar Componentes 10

The original power in motion

HT. Para nueva generación diesel

www.dayco.com

Page 60: Fabricar Componentes 10

www.osram.es

Luces encendidas las 24 horasdel día: OSRAM LIGHT@DAY

* Comparadas con las lámparas convencionales

OSRAM ofrece una gama completa de lámparas para su utilización continua durante el día y la noche: la familia LIGHT@DAY

Gracias a la gama LIGHT@DAY de OSRAM la seguridad en la conducción se ve

aumentada, ya que estas lámparas tienen una duración tres veces superior a

las lámparas estándar.

¿Luz? ¡Siempre!

DURAN3 VECES

MÁS*OSR

AM, S

.A. C

/ La

Sola

na, 4

7 -

2885

0 To

rrej

ón d

e Ar

doz

- M

adrid

Page 61: Fabricar Componentes 10

< FABRICAR 61 >

< NOTICIAS >

CEA asesora sobre laseguridad activa en lacompra de vehículosde segunda mano

El Comisariado Europeo del Automóvil, CEA, Club deAutomovilistas, recomienda que ante la época de cri-sis, todas las personas que adquieran un vehículo de

segunda mano por ser más barato tengan en cuenta, ade-más del precio, todos los elementos de seguridad que trae elcoche equipado. CEA quiere asesorar a los automovilistasya que la venta de coches de segunda mano ha aumentadohasta casi un 40 % debido a su bajo precio. La edad mediaaproximada de los vehículos de ocasión ronda los 15 años yentonces no se fabricaban con ABS de serie, entre otros ele-mentos de seguridad. El precio medio de los coches de se-gunda mano es de 700 € y, según señala CEA, su equipa-

miento es uno de suspuntos débiles: sóloel 14% disponen deABS o airbag deconductor, aunque sísuelen disponer dediferentes elementosde confort como elaire acondicionado ola dirección asistida.Para CEA hay ele-mentos de seguridadnecesarios que se de-ben de tener en cuen-ta a la hora de com-prar un vehículo: sis-tema anti-bloqueoABS que evita quelas ruedas se blo-queen al frenar, porlo que el vehículopermanece dirigibleen todo momento;los airbags, que se

inflan en fracciones de segundo cuando el coche choca conun objeto sólido a una velocidad considerable; programaelectrónico de estabilidad ESP, que cuando detecta una si-tuación de riesgo frena independientemente una de las cua-tro ruedas, estabilizando el coche y, si fuera preciso, cortan-do potencia al motor y evitando que se pueda producir underrape; control de tracción ASR o TCS, que evitan que pa-tinen las ruedas tanto al acelerar como al arrancar, sobretodo en superficies deslizantes. En www.cea-online.es sepuede descargar la Guía para comprar un coche seguro.

Nuevo catálogo Termocontrol de Valeo

Con el objetivo de actualizar sus gamas y garantizaruna óptima cobertura, Valeo ha incrementado suoferta con 119 referencias en el nuevo catálogo Ter-

mocontrol 2008/2009. Esto supone 2.562 aplicacionesmás, es decir, un 12% más respecto al catálogo anteriorde 2007. Esta nueva edición reagrupa familias de produc-tos tales como las bombas de agua, con una cobertura del95% de parque, termostatos, con un 90% de cobertura,termocontactos, con el 82% de cobertura, sondas de tem-peratura y válvulas. La nueva presentación mejora la cla-ridad en la búsqueda de la referencia, gracias a informa-ción adicional sobre los diámetros y con incorporación ono de polea en el caso de las bombas de agua, y fotos deproductos para más del 98% de las referencias.

Por otra parte, Valeo y Michelin han anunciado una co-laboración para el desarrollo de sistemas para vehículoseléctricos e híbridos recargables. Dichos sistemas conciernena la cadena de tracción, la gestión térmica motor, térmicabatería y térmica habitáculo, la iluminación, la gestión de laenergía y los neumáticos. Esta colaboración simboliza la vo-luntad de los dos grupos por contribuir al nacimiento enFrancia de una sucursal para esas tecnologías.

Page 62: Fabricar Componentes 10

< NOTICIAS >

< 62 FABRICAR >

✜ PSA PEUGEOT-CITRÖEN PREMIA A BOSCHEn la última edición de los premios a losMejores Proveedores, el Grupo PSAPeugeot-Citröen ha distinguido a la divi-sión Sistemas Diesel de Bosch por la ca-lidad y excelente suministro de los siste-mas Common Rail para motores diesel,concediéndole el premio en la categoría“Calidad en la vida útil de los produc-tos”. En la entrega de los premios sedestacó principalmente la capacidad delgrupo Bosch para cumplir todos los re-quisitos de calidad en las áreas de de-sarrollo, fallos cero kilómetros y serviciotécnico.

✜ CAMBIOS EN LA DIRECCIÓN DE MANN+HUMMEL IBÉRICAA partir de agosto de 2009 Franz-Georg Geiger, hasta ahora director ge-neral de Mann+Hummel Ibérica, pasaráa desarrollar una nueva etapa profesio-

B R E V E S ATE desarrolla un amplioprograma de formación para los talleres

El fabricante de sistemas de freno Continental ATE ofrece un amplio pro-grama de formación para los talleres. ATE sabe que los mecánicos tienenpoco tiempo libre, por lo que se desplaza a los lugares donde se imparten

los cursos, evitando que los asistentes pierdan tiempo en los desplazamientos.Esta compañía dispone de un equipo de formadores que imparten cursos espe-cíficos en todos los países del mundo. Los cursos impartidos se dividen en cua-tro grupos: sesión informativa, que consiste en una introducción a los sistemasde freno, a las nuevas tecnologías que están en los modelos de vehículos quecirculan; curso de hidráulica; curso de ABS rápido y curso de ABS avanzado.Los formadores de ATE están trabajando en los próximos cursos que trataránsobre sistemas más avanzados de freno como el ESP.

Page 63: Fabricar Componentes 10

AHORA CON

VARTA, SINÓNIMO DE POTENCIA ADECUADA EN CUALQUIER SITUACIÓN.

www.varta-automotive.com

Th

anks

go

to

Peu

geo

t, w

ww

.peu

geo

t.co

m

EL PODER QUE NO VES. Y MUCHO MÁS.

AH ORA CON

Page 64: Fabricar Componentes 10
Page 65: Fabricar Componentes 10

< NOTICIAS >

< FABRICAR 65 >

nal desempeñando nuevas funciones enla central del grupo en Alemania. Desdeel 1 de julio será sustituido en el cargopor Steffen Schneider, que hasta ahoraha ocupado diversos puestos de respon-sabilidad en la empresa, como el de di-rector general de la planta que el grupotiene en México.

✜ AYUDA DE MONTAJE PARA VEHÍCULOS ASIÁTICOS DE CONTITECHContitech Power Transmission Grouplanza al mercado una nueva caja de he-rramientas. La Conti Tool Box AsianCars permite el cambio profesional decorreas de distribución especialmentepara vehículos asiáticos. El set incluye26 herramientas de montaje, comomandriles y bloqueadores, para los turis-mos asiáticos más corrientes.

B R E V E S35º aniversario de Lizarte

Lizarte, empresa especializada en la refabricación de recambios de auto-moción, celebra este año su trigésimo quinto aniversario desde que en1974 dos empresarios del sector del automóvil, Eduardo Huarte y Jesús

Lizárraga crearan la empresa en Pamplona. Tras una larga andadura juntos, laempresa se convirtió en el año 2005 en 100% Huarte. La fábrica, que en 1996estaba ubicada en Ansoáin, está situada actualmente en el polígono Agustinos

de Pamplona, tiene una superficie de 12.000 m2 ampliables a 15.000 m2 y laplantilla ha aumentado a 55 personas. En cuanto a sus productos, Lizarte lan-za en 1985 las esferas de suspensión, en 1991 incorpora las direcciones asisti-das y dos años más tarde ofrece bombas de asistencia. En 2002 la compañíadecide especializarse también en compresores de aire acondicionado y presentala nueva línea “Lizarte frío”. Finalmente, el equipo decide añadir una nueva ga-ma de productos: la línea diesel. Lizarte se ha adaptado a las nuevas tecnologí-as creando una página web, presentando un nuevo catálogo electrónico y se con-vierte en socio de Tecdoc, proporcionando así la mejor plataforma para su infor-mación electrónica. Como reconocimiento a la calidad de su servicio, en 2002consiguió la certificación AENOR ISO 9001, que especifica los requisitos paraun sistema de gestión de calidad y un año más tarde la ISO TS 16949, que cer-tifica la gestión de calidad en las fases de diseño o desarrollo de un nuevo pro-ducto. Para Óscar Huarte, director general de Lizarte “cumplir años si no sedispone de una estructura estable no sirve de mucho; de ahí que hayamos queri-do obtener las certificaciones entre otras acciones de mejora”.

Nuevo Catálogo Addendun 2009 de Bosal

Bosal ha comenzado a distribuir la ampliación delcatálogo de escapes 2009. Esta nueva versión in-cluye más de 250 silenciosos y catalizadores, de

acuerdo a la evolución del parque automovilístico ac-tual. En el mismo se pueden encontrar las nuevasaplicaciones de forma sencilla, a partir de los da-tos como: motor, chasis y cilindrada. Con estaampliación Bosal afianza su compromiso de ofre-cer al mundo del recambio multimarca una gamaacorde a las necesidades del mercado. Bosal lanzaunas 150 referencias nuevas al mes. Toda la infor-mación presentada en el catálogo de papel se en-cuentra también reflejada en la página web de Bo-

sal, www.catalogue.bosal.com, con actualizaciones semanales.

Page 66: Fabricar Componentes 10

< 66 FABRICAR >

< NOTICIAS >

✜ PSA PEUGEOT-CITRÖEN AWARD GOESTO BOSCHIn the latest edition of theBest Supplier awards, thePSA Peugeot-Citröen Grouphas picked out the DieselSystems Division of Bosch forthe quality and excellentsupply of its Common Railsystems for diesel engines,granting it the prize in the“Quality in the Products’Useful Life” category. Duringthe award ceremony, theBosch Group’s capacity tocomply with all the quality re-quirements in the areas of de-velopment, zero kilometre fai-lures and technical servicewas highlighted.

✜ CHANGES IN THEMANAGEMENT OFMANN+HUMMELIBÉRICAAs from August 2009,Franz-Georg Geiger, untilnow the General Manager ofMann+Hummel Ibérica, willembark upon a new stage inhis professional career, carr-ying out new functions in theGroup’s head office in Ger-many. Starting 1 July hisduties will be taken over bySteffen Schneider, who hasheld different posts of res-ponsibility in the company,such as General Manager ofthe plant owned by theGroup in Mexico.

✜ CONTITECHMOUNTINGASSISTANCE FORASIAN VEHICLES Contitech Power Transmis-sion Group launches on themarket a new tool box. TheConti Asian Cars Tool Boxfacilitates the professionalchanging of distributionbelts, particularly for Asiancars. The set includes 26mounting tools, such aschucks and blockers, for themost popular Asian cars.

B R I E F S

Ficosa y Omron crean Adasens

La multinacional española de sistemas ycomponentes de automoción, Ficosa yOmron, multinacional japonesa de com-

ponentes electrónicos de automoción, han cre-ado oficialmente la compañía Adasens Auto-motive, dedicada al desarrollo, producción ycomercialización de tecnologías ADAS (Ad-vanced Driver Assistance Systems), para elsector de automoción en todo el mundo. Am-bas compañías ya anunciaron en 2008 el principio de acuerdo para la constitución de di-cha sociedad, con una apuesta decidida por la innovación y las nuevas tecnologías, factoresclaves para hacer frente a la crisis. Adasens es una joint venture basada en la experiencia yel conocimiento de ambas compañías en el campo de las tecnologías y las funciones ADAS,que cuenta con el conocimiento por parte de Ficosa en la integración de sistemas y compo-nentes en los vehículos y el liderazgo de Omron en ámbitos como la electrónica, la tecnolo-gía de sensores y cámaras de visión. La gama de producto de ADASENS incluirá desdeaplicaciones sencillas como sensores de lluvia o el aviso de cambio involuntario de carrilhasta sistemas complejos de visión por cámara. La sede está ubicada en Lindau, Alemania,y tiene una filial en Mollet del Vallés, Barcelona.

Instruccionesespecíficas parakits SKF

Los kits de distribución de SKF siempreincluyen instrucciones de montaje genéri-cas, pero en bastantes aplicaciones éstas

pueden resultar complejas y laboriosas. Paraayudar a los mecánicos a mantener y repararlos motores de sofisticados diseños, SKF hadesarrollado instrucciones de montaje específi-cas describiendo todos los pasos a realizar conconsejos para el montaje de los componentes:150 instrucciones de montaje específicas dife-rentes cubren prácticamente todos los kits dedistribución de alta rotación (incluyendo loskits de distribución con bomba de agua y loskits de distribución con retenes de motor). Ca-da instrucción de montaje específica incluye di-ferentes parámetros: valores de par de motor,diagramas de montaje, imágenes ampliadasmostrando la posición de los componentes, he-rramientas necesarias para la reparación e ins-trucciones de montaje paso a paso en siete idio-mas. Las instrucciones de montaje específicasse reconocen gracias a una etiqueta blanca bor-deada en rojo pegada en el exterior de la caja.

Page 67: Fabricar Componentes 10
Page 68: Fabricar Componentes 10

< 68 FABRICAR >

Acuerdo TRW-Ford

TRW Automotive Holdings ha anunciado el lanzamientode su sistema de cremallera de dirección eléctrica(EPS) para los modelos Ford Fusion y Mercury Milan

que la compañía automovilística lanzará en 2010. La tecnolo-gía de la cremallera de dirección ofrece las ventajas de reduc-ción de dióxido de carbono y eficiencia en el consumo. El consu-mo de energía de un sistema EPS suele ser un 7% menor res-pecto de los sistemas de dirección convencionales de cremalle-ra hidráulica y piñones, lo que proporciona unas considerablesmejoras en el consumo, reduciendo las emisiones de CO2 hastaun 3,5%. El sistema Rack Drive EPS de TRW puede ofrecerun rendimiento superior en una amplia gama de plataformas devehículos con fuerzas de asistencia de más de doce kilonewton.La potencia se aplica directamente a la cremallera de maneraque la respuesta de la dirección es suave, con baja inercia y conapenas fricción en el sistema de dirección. Para Frank Lubis-cher, vicepresidente de Energía de TRW “ésta ha sido una gran

oportunidad para trabajar mano a mano con los ingenieros deFord y conseguir la más alta tecnología, con un altísimo valorpara el cliente”.

Aumenta sus ventas en 2008Por otro lado, TRW Holding Corporation experimentó un au-mento de sus ventas en 2008 de 15.000 millones de dólares, loque supone un crecimiento del 2%. Las ventas de TRW Automo-tive Aftermarket representaron aproximadamente un 8% de esetotal y en Europa se prevé que continúe la trayectoria ascenden-te en el año 2009. Para François Augnet, vicepresidente deTRW Automotive Aftermarket para Europa y Asia Pacífico, unode los principales factores que explica el éxito de la marca es laprofundidad y extensión de la gama. “En los sectores en los queoperamos, TRW ofrece programas completos, no solo las piezasde mayor rotación, para cubrir la mayoría de los modelos euro-peos y asiáticos”.

< NOTICIAS >

Balance delsector en 2008

Sernauto ha publicado los datos generalesde la Industria de Equipos y Componen-tes de Automoción en España correspon-

dientes al ejercicio del año 2008. La factura-ción del pasado año del sector fue de 29.970millones de euros, un 8,83% menos que en2007. Dentro del suministro nacional, la indus-tria constructora facturó un 22,42% menosque en el ejercicio anterior, mientras que el mer-cado del recambio facturó un 2,20% más queen 2007. La importación, por su parte, registróun descenso de un 10,33% respecto al 2007.El sector perdió un 15,02% de trabajadoresen comparación al año anterior y el absentis-mo laboral se incrementó un 1,3 %. Dentrodel mercado nacional la industria constructorafacturó 21.837,61 millones de euros, un12,58% menos que en 2007, y el mercado delrecambio registró un ascenso del 1,84%, conuna facturación de 5.830,04 millones de euros.

Page 69: Fabricar Componentes 10
Page 70: Fabricar Componentes 10

< NOTICIAS >

Congreso de Figiefa 2009

La Federación Internacional deDistribuidores de Recambios yAccesorios del Automóvil, Figie-

fa, celebró del 13 al 15 de mayo sucongreso en Estambul, Turquía, reu-niendo a unos 80 participantes, entrelos que se encontraban representantesde las asociaciones nacionales de dis-tribuidores independientes de Europay empresas del mercado de automo-ción turco. El objetivo fundamentalera plantear el papel que el mercadode la posventa independiente desempe-ñará en el contexto de la crisis econó-mica y a la vista de las últimas tenden-cias del sector. Durante el congreso losparticipantes reconocieron que las ten-dencias globales tendrán un impactosignificativo en la fabricación de re-cambios, en la reparación y, en conse-cuencia, tendrá su reflejo en la distri-

bución de recambios en Europa. MiguelVilatte, nuevo presidente de Figiefa, se-ñaló que “para preparar su futuro losdistribuidores independientes y el restodel sector deben adaptarse a los pro-gresos tecnológicos aplicados a la fabri-cación del vehículo y al éxito, cada vezmayor, de los coches de bajo coste”. Vi-latte señaló que “tendrán que respon-der a las necesidades y demandas delconsumidor sobre los coches más bara-tos, más ecológicos, más seguros y to-talmente equipados”. Durante el con-greso Michel Vilatte, presidente de laFEDA, Asociación Francesa de Distri-buidores de Recambio, fue elegido porunanimidad como nuevo presidente deFigiefa, sucediendo en el cargo a KundSrensen que lo desempeñó durante lostres últimos años y que ahora ocuparáel cargo de vicepresidente.

< 70 FABRICAR >

El Parlamento Europeo aprueba la obligatoriedad del ESP®

Dentro del am-plio paquete demedidas para

incrementar la seguri-dad vial, el Parlamen-to Europeo ha aproba-do una proposición deley que obliga a equi-par todos los vehículosde nueva matricula-ción con el sistemaESP®. Según esta re-gulación, a partir denoviembre de 2011, to-dos los nuevos mode-los de turismos y devehículos industrialesque se matriculen enla Unión europea debe-rán estar equipados con este sistema de seguridad activa. Apartir de noviembre de 2014 esta medida se ampliará a todoslos vehículos de nueva matriculación. Los distintos institutos deinvestigación han demostrado que el derrape es la causa princi-

pal de accidentes conconsecuencias morta-les. Según WernerStruth, director de laDivisión de ChassisSystems Control deBosch, ”el ESP® puedeevitar hasta el 80% delos accidentes por pér-dida de control del vehí-culo. Después del cintu-rón de seguridad, estesistema es la tecnolo-gía de seguridad másimportante en el vehí-culo”. Las nuevas re-gulaciones incrementanla seguridad y protegenel medio ambiente, al

reducir el consumo de carburante, implantando el uso de neu-máticos de poca resistencia al rodaje y la instalación de siste-mas de control de la presión de los neumáticos a partir de no-viembre de 2012.

Page 71: Fabricar Componentes 10
Page 72: Fabricar Componentes 10
Page 73: Fabricar Componentes 10

< NOTICIAS >

< FABRICAR 73 >

Galardonados en Innovación en Motortec 2009

El Salón Internacional de Equipos y Componentes parala Automoción, MOTORTEC, en su décima edición quese celebró el pasado mes de marzo, celebró sus ya cono-

cidos premios de la Galería de Innovación.El disco de freno flotante Dual Cast de BREMBO ganó la

quinta edición del Premio a la Innovación en la categoría deComponentes Mecánicos por su capacidad de mejorar la efica-cia del frenado a través del uso de la campana de aluminio yde la superficie frenante de hierro fundido. Brembo Dual-Castes un nuevo concepto de disco de freno flotante, realizado endos materiales, hierro fundido y aluminio, que presenta nume-rosas ventajas.

Dentro de la categoría de Componentes Mecánicos, Daycoha sido premiada por su correa en aceite, diseñada y fabrica-da para el primer equipo en cooperación con Ford. La correaen aceite se convierte en una alternativa eficaz a la cadena yofrece una serie de ventajas en comparación con aplicacionessemejantes: menor fricción, reducción de las emisiones de CO2,eficiencia en el consumo de carburante, menor ruido y mejordinámica

Por su parte, Hella ha sido premiada por su faro de tecno-logía LED-Light-Emiting-Diode-, diseñado para el nuevo mo-delo Cadillac Escalade Platinum. Este faro, compuesto única-mente de LEDs, convierte a este vehículo en el primer SportsUtility Vehicle del mundo equipado con esta avanzada tecnolo-gía. Esta tecnología de iluminación destaca por la temperatu-ra de color de aproximadamente 5.500 grados kelvin, ofrecien-do un color de luz muy parecida a la luz diurna. A diferenciade la luz de xenon hace que la luz LED se aproxime más a loshábitos visuales del ser humano, evitando con ello la fatigaocular. Otra ventaja importante de los LED es que permiten in-tegrar en una sola fuente luminosa las luces de cruce y luz decarretera, además de ofrecer una amplia gama de posibilida-des de diseño, importante para los fabricantes de automóvil.

Mann+Hummel Ibérica fue galardonada con el premio“Contribución a la Innovación del Vehículo Industrial” por suproducto U 620/2 Kit Filtro de Urea (AD Blue) para sistemasSCR. La tecnología SCR (reducción catalítica selectiva) es lareducción de las emisiones que se generan durante la combus-tión del motor mediante un convertidor catalítico que formaparte del sistema de escape del vehículo. Esta tecnología re-quiere un suministro continuo de AdBlue, solución de urea al32,5% de máxima calidad, como agente reductor. El AdBluese carga en el vehículo en un depósito separado al del gasóleoy se añade a los gases de escape a través de un módulo de do-sificación. La mezcla obtenida se introduce en el catalizadorSCR que transforma las emisiones en inofensivas moléculasde nitrógeno y agua. Todo el sistema está gestionado por unacentral electrónica específica.

Faro de tecnología LED de Hella.

Disco de freno Dual Cast de Brembo.

Correa en aceite para primer equipo de Dayco.

Page 74: Fabricar Componentes 10

< 74 FABRICAR >

< NEWS >

Best Equipment recognitiongoes to the Bosch KTS 340In the latest comparative test carriedout by Dekra, the German certificationcompany, the new Bosch KTS 340compact diagnosis equipment was se-lected as the best in an in-depth studyof new portable diagnosis equipment,in which each one had to demonstrateits capabilities in ten different salooncar models. In the comparison, parti-cular attention was paid to vehicleand control unit coverage and theequipment’s additional diagnosis func-tions. The KTS 340 detected the different saloon cars and received ex-tra points for the possibility of being able to turn off the service inspec-tion indication electronically in most of the vehicles. The Dekra expertsalso gave points to the function of automatic reading of errors stored inthe fault memory. In addition, the new Bosch KTS was valued for itsequipment designed for workshops: the integrated multiplexer establis-hes the connection between the different control units and the KTS,irrespective of the manufacturer or protocol used. Similarly, the inter-changeable OBD adapter provides the guarantee that it will be possibleto continue to use the equipment in the future. Its tactile colour screenis easy to use and the software requires very intuitive use.

Eduardo Casero, President of the Sernauto ForeignTrade Commission Eduardo Casero, of Eurofrem Systems, has been appointed Presidentof the Sernauto Foreign Trade Commission, taking over from XavierCastilla. The Commission was created in 2004 at the initiative of se-veral companies for discussing matters relating to their commercialactivity in international markets. In his farewell speech as Presidentof the Commission, Xavier Castilla stressed the importance of it“consolidating itself as the sector’s forum as regards the internatio-nal trade activity”. Mr. Castilla also highlighted the professional ex-perience, sector know-how, capabilities, training and committment tothe working committee of Eduardo Casero.

Schaeffler Automotive Aftermarket, best supplier 2008 according to ADIAutodistribution International (ADI) has named Schaeffler Automo-tive Aftermarket Supplier of the Year 2008. The ADI group, whichconstitutes one of the largest automobile distribution, tools and ser-vice networks in Europe, has emphasized its confidence in theSchaeffler group, analysing different categories: OE quality; distribu-tion policy; product range at an international level; services, amongstwhich it values reliability in the supply, delivery term, stock replenis-hing and emergency supply; prices; margins; marketing; productknow-how; R&D; innovation and advertising; promotion and training.This is the first time ADI grants this award to the Automotive After-market division with its entire range of LuK, Ina and Fag products.This division is the first amongst 42 distributors assessed by ADI,which rewards the company’s achievement in maintaining its statuswhilst optimizing its products, processes and services to the end cus-tomer, in its ongoing efforts to meet the market’s needs.

Hella Gutmann Solutions strengthens its position as asupplier in Spain Hella has strengthened its position as an “all-in-one” supplier ofSpanish workshops with Hella Gutmann Solutions, a company incor-

porated as a result of the recentalliance of two companies, whichcombines the experience of Gut-mann in the area of car diagnosisequipment and service units withthe activities of Hella as a provi-der of technical data for the re-pair of vehicles in the independentmarket. This means that technicalsolutions capable of solving all theproblems associated with vehiclediagnosis and fault repairs arenow available to all workshops.Hella S.A. will be responsible for

placing its products on the Spanish market, of which a specific refe-rence has to be made to Mega Macs 42, the most compact, high-per-formance diagnosis equipment, designed to cover the needs of multi-ple brand workshops.

CEA provides Advice on Active Safety in the Purchaseof Second-Hand Vehicles The Comisariado Europeo del Automóvil (CEA) Drivers’ Club re-commends that, in this critical period, anybody thinking of buying asecond-hand vehicle because it is cheaper should consider not onlythe price but also the safety elements with which the car is equipped.CEA wishes to give advice to all drivers because sales of second-hand cars have increased almost 40% owing to their low price. Theaverage age of these vehicles is approximately 15 years and at thattime they were not factory-fitted with ABS, amongst other safetyelements. The average price of a second-hand car is 700 € and, asCEA points out, one of its weak points will be its equipment: only14% have ABS or airbag for the driver, although they normally co-me with air conditioning or power-assisted steering. For CEA, thereare safety elements that are necessary and must be taken into ac-count when buying a vehicle: ABS or anti-blocking system whichprevents the wheels from blocking when braking, ensuring that thevehicle can be steered at all times; airbags, which inflate in fractionsof a second when the car bumps into a solid object at high speed;ESP or electronic stability programme which, when it detects a ha-zardous situation, independently brakes one of the four wheels, stabi-lizing the car and, when necessary, cutting power to the engine avoi-ding skidding; TCS or traction control system which avoids wheelspin when starting or accelerating, particularly on slippery surfaces.The Guide for Buying a Safe Car can be downloaded from: www.cea-online.es.

New Valeo Thermocontrol Catalogue With the aim of updating its ranges and guaranteeing optimum cove-rage, Valeo has increased its offer with 119 references in its newThermocontrol Catalogue 2008/2009. This represents 2,562 moreapplications, that is, an increase of 12% when compared to its ear-lier 2007 catalogue. This new edition regroups product families, suchas water pumps, with 95% coverage of the park, thermostats, with90% coverage, thermo contacts, with 82% coverage, temperatureprobes and valves. The new presentation makes it easier to look upreferences, thanks to additional information on diameters and withor without pulley in the case of water pumps, in addition to productphotos for more than 98% of the references.

At the same time, Valeo and Michelin have announced their co-llaboration for the development of systems for rechargeable electricand hybrid vehicles. These systems concern the driving chain, enginethermal management, battery thermal management and interior ther-mal management, lighting, power management and tyres. This colla-boration symbolizes the desire of these two groups to contribute to

Page 75: Fabricar Componentes 10
Page 76: Fabricar Componentes 10

the establishment in France of abranch for these technologies.

ATE develops anExtensive WorkshopTraining ProgrammeATE, the Continental brakesystem manufacturer, offers anextensive training programme forworkshops. ATE knows that me-chanics have very little spare timeand so it goes to the places wherecourses are given, avoiding atten-dants having to travel. The com-pany has a team of trainers whoprovide specific courses all overthe world. The courses are dividedinto four groups: informative ses-sion, consisting of an introductionto brake systems; new technolo-gies in the models of vehicles incirculation; a course on hydrau-lics; a quick ABS course and an advanced ABS course. The ATEtrainers are working on the next courses, which will cover more ad-vanced brake systems, such as the ESP.

35th Anniversary of LizarteLizarte, a company which specialises in the manufacture of spareparts for the automotion industry, is celebrating its thirty-fifth anni-versary. Two entrepreneurs from the automobile sector, EduardoHuarte and Jesús Lizárraga, created the company in 1974 in Pam-plona, Spain. After working together for many years, in 2005 thecompany became 100% Huarte. The factory, which was opened in1996 in Ansoáin, is now located in the Agustinos industrial estate inPamplona, with a surface area of 12,000 m2, with the possibility ofenlargement to 15,000 m2, and the company’s head-count has incre-ased to 55. As regards its products, in 1985 Lizarte launched sus-pension spheres, then in 1991 it incorporated power-assisted steeringand two years later it added assistance pumps. In 2002 the com-pany decided to specialise in air conditioning compressors and intro-duced the new “Lizarte cold” line. Finally, the team decided to adda new range of products: its diesel line. Lizarte has adapted to thenew technologies creating a web page, presenting a new electroniccatalogue and becoming a Tecdoc partner, thus providing the bestplatform for its electronic information. In recognition of the qualityof its service, in 2002 it achieved AENOR ISO 9001 certification,which specifies the requirements for a quality management system,and a year later ISO TS 16949, which certifies quality managementin new product design or development phases. For Óscar Huarte, Ge-neral Manager of Lizarte, “to grow in number of years without ha-ving a stable structure is not much use; hence our decision to obtainthese certifications, amongst other improvement activities”.

New Bosal Catalogue Addendum 2009 Bosal has started to distribute the 2009 addendum to its exhaust pi-pe catalogue. This new version includes more than 250 silencers andcatalyzers, in line with the existing automobile park’s evolution. Thenew applications can easily be found in this catalogue using engine,chassis or engine capacity data. With this enlarged version, Bosalstrengthens its commitment to offer the multiple brand spare partssector a range that meets the market’s needs. Bosal launches some150 new references every month. All the information presented inthe catalogue can also be found on the Bosal web page at www.cata-logue.bosal.com, with weekly updates.

Specific Instructions for SKF KitsThe SKF distribution kits alwaysinclude generic assembly instruc-tions but in numerous applica-tions they can be complex andlaborious. To help mechanicsmaintain and repair engines withsophisticated designs, SKF hasdeveloped specific assembly ins-tructions, describing all the stepsto be carried out with advice forassembling the components: 150different sets of specific as-sembly instructions cover nearlyall the high-rotation distributionkits (including distribution kitswith water pump and distribu-tion kits with engine retainers).Each specific set of assemblyinstructions includes differentparameters: engine torque va-lues, assembly diagrams, enlar-

ged images showing the components’ position, the necessary tools forthe repair and step-by-step assembly instructions in seven languages.The specific assembly instructions can be recognised by the white la-bel edged in red stuck to the outside of the box.

Ficosa and Omron create AdasensFicosa, the Spanish automotion systems and components multinatio-nal company, and Omron, the Japanese automotion electronic com-ponent multinational company, have officially created Adasens Auto-motive, a company devoted to the development, production and pla-cing on the market of ADAS (Advanced Driver Assistance System)technologies for the automotion sector throughout the world. In2008 both companies announced the beginnings of an agreement forthe company’s incorporation, in which they firmly backed innovationand the new technologies, key factors for facing up to the crisis.Adasens is a joint venture based on both companies’ experience andknow-how in the field of ADAS technologies and functions, whichcounts on the know-how of Ficosa on the integration of systems andcomponents in vehicles and the leadership of Omron in such areas aselectronics, sensor technology and vision cameras. The Adasens pro-duct range will encompass from simple applications, such as rainsensors and lane guard warning systems to complex camera visionsystems. The head office is located in Lindau, Germany, and there isa subsidiary in Mollet del Vallés, Barcelona.

TRW-Ford AgreementTRW Automotive Holdings has announced the launching of itselectric rack drive (EPS) system for the Ford Fusion and MercuryMilan models which the automobile company will introduce in2010. The rack drive technology offers the advantages of reducedcarbon dioxide emissions and power consumption efficiency. Thepower consumption of an EPS system is usually 7% less than con-ventional hydraulic rack and pinion steering systems, reducing CO2emissions by as much as 3.5%. The TRW Rack Drive EPS can of-fer greater performance in a wide range of vehicle platforms withassistance powers of more than 12 kN. Power is applied directlyto the rack so that the steering’s response is gentle, with low iner-tia and hardly any friction in the steering system. As stated byFrank Lubischer, Power Vice-Chairman of TRW “this has been agreat opportunity for working hand-in-hand with Ford’s engineersto achieve the utmost in technology with enormous value added forthe customer”.

< 76 FABRICAR >

< NEWS >

Page 77: Fabricar Componentes 10

Increased Sales in 2008TRW Holding Corporation enjoyed increased sales in 2008 of15,000 million dollars, representing a 2% growth. The sales of TRWAutomotive Aftermarket accounted for approximately 8% of that to-tal and in Europe it is forecast that this upward trend will continuein 2009. For François Augnet, Vice-Chairman of TRW AutomotiveAftermarket for Europe and Pacific Asia, one of the main factorsthat explain the brand’s success is the depth and scope of its range.“In the sectors in which we operate, TRW offers complete program-mes, not only high rotation parts, covering the majority of the Euro-pean and Asian models”.

Balance of the Sector in 2008Sernauto has published the general data of the Automotion Equip-ment and Component Industry in Spain corresponding to 2008. Thesector’s turnover in that year was 29,970 million euros, 8.83% lessthan in 2007. Within the domestic supply, the construction industryinvoiced 22.42% less than in the previous year, whereas the spareparts sector invoiced 2.2% more than in 2007. In turn, imports re-corded a fall of 10.33% with respect to 2007. In comparison withthe previous year, the sector lost 15.02% of its workers and absente-eism rose by 1.3%. Within the domestic market, the construction in-dustry invoiced 21,837.61 million euros, 12.58% less than in 2007,and the spare parts market recorded a rise of 1.84%, with a turno-ver of 5,830.04 million euros.

The European Parliament approves the compulsory use of ESP®As part of a large packet of measures to increase road safety, theEuropean Parliament has approved a draft bill, which will impose theobligation of equipping all new registration vehicles with the ESP®system. According to this rule, starting November 2011, all new carmodels and industrial vehicles registered in EU Member States mustbe equipped with this active safety system. As from November2014, this measure will be extended to all newly registered vehicles.The different research institutes have demostrated that skidding isthe main cause of all fatal accidents. In the words of Werner Struth,Director of the Bosch Chassis Systems Control Division, “the ESP®can avoid up to 80% of accidents causedby loss of control of the vehicle. Afterthe safety belt, this system is the mostimportant safety technology in the vehi-cle”. The new regulations increase safetyand protect the environment by reducingfuel consumption, introducing the use oftyres with low road resistance and theinstallation of tyre pressure controlsystems as from November 2012.

Figiefa Congress 2009From 13 to 15 May, the InternationalFederation of Automotive AftermarketDistributors (Figiefa) held its Congressin Istanbul, Turkey, bringing together 80participants, including representativesfrom national associations of indepen-dent distributors in Europe and compa-nies in the Turkish automotion market.The main objective was to review the ro-le played by the independent aftersalesmarket within the context of the econo-mic crisis and in the light of the sector’slatest trends. During the Congress theparticipants accepted that global trendswill have a significant impact on spareparts manufacture and repairs and, in

turn, this will reflect on the distribution of spare parts in Europe.Miguel Vilatte, the new President of Figiefa, stated that “in order toprepare their future, independent distributors and the rest of the sec-tor must adapt to technological progress applied to the vehicle’s ma-nufacture and to the growing success of low-cost cars”. Vilatte poin-ted out that “they will have to meet the consumer’s needs and de-mands for cheaper, more environmental-friendly, safer and fullyequipped cars”. During the Congress, Michel Vilatte, President ofFEDA, the French Association of Spare Parts Distributors, was una-nimously elected the new President of Figiefa, taking over from KundSrensen who has held this office for the last three years and will nowhold the office of Vice-President.

Awards for Innovation at Motortec 2009The tenth edition of MOTORTEC, the International Trade Fair for Ve-hicle Accessories and Equipment, held in March made its well-knownInnovation Gallery awards.

The BREMBO Dual-Cast floating brake disk won the fifth edi-tion of the Innovation Award in the category of Mechanical Compo-nents for its capacity to increase braking efficiency through the useof the aluminium hood and the cast iron braking surface. BremboDual-Cast is a new floating brake disk concept made of two mate-rials, cast iron and aluminium, offering numerous advantages.

Also in the Mechanical Components category, Dayco won anaward for its oil bath belt, designed and manufactured for the firstequipment in collaboration with Ford. The oil bath belt becomes anefficient alternative to the chain and offers a series of advantagesover similar applications: less friction, a reduction in CO2 emissions,fuel consumption efficiency, less noise and enhanced dynamics.

Hella received its award for its LED-Light-Emitting-Diode hea-dlight technology, designed for the new Cadillac Escalade Platinummodel. This headlight, made up exclusively of LEDs, makes this thefirst Sports Utility Vehicle in the world to be equipped with this ad-vanced technology. This lighting technology stands out for the colourtemperature of approximately 5,500 degrees kelvin, providing a lightcolour very similar to daylight. A diferencia de la luz de xenon haceque la luz LED se aproxime más a los hábitos visuales del ser huma-no, thus avoiding eye fatigue. Another important advantage of these

LEDs is that they allow full-beam hea-dlights and dipped headlights to be inte-grated in a single light source, in addi-tion to offering a wide range of designpossibilities, which is important for au-tomobile manufacturers.

Mann+Hummel Ibérica receivedthe “Contribution to the Industrial Ve-hicle’s Innovation” award for their pro-duct U 620/2 Urea Filter Kit (AdBlue)for SCR (Selective Catalytic Reduc-tion) systems. The SCR technology isdesigned to reduce the emissions gene-rated during the engine’s combustionusing a catalytic converter which formspart of the vehicle’s exhaust system.This technology requires a continuoussupply of AdBlue, a high-quality32.5% urea solution, as the reduceragent. The vehicle is filled with AdBluein a separate tank to that of gasoil andthis is added to the exhaust fumesthrough a dosing module. The mix ob-tained is introduced in the SCR cataly-zer, which transforms the emissions intoinoffensive water and nitrogen molecu-les. The whole system is managed by aspecific electronic station.

< FABRICAR 77 >

< NEWS >

Page 78: Fabricar Componentes 10
Page 79: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

Mann+Hummel - New diesel fuel filtermodule - Impact ResistanceThe new Mann+Hummel fuel filter module ismultifunctional and for the first time has notbeen machined, meaning that milling is nolonger necessary, eliminating the normal cle-aning procedure. Another of its features isits resistance to impacts thanks to the diecutbody’s construction, which dissipates the for-ces that are originated. The numerous im-pact tests carried out by the German TÜV

Süd have demonstrated that the filtering mo-dule remains watertight even when subjectedto 800 jules of impact power and a retard80 times that of gravity acceleration. Thefuel’s preheating with a power of 180 wattsavoids the fuel’s gelification at temperaturesbelow +5 degrees C. This heating optimizescold start behaviour, in turn ensuring a lowerload for the on-board electric system. Forcountries with a larger proportion of waterin diesel fuel, the module can be equipped

with an in situ water sensor at the custo-mer’s request.

For efficient filtering of water and particles,Mann+Hummel provide a Multigrade F_HEmulti-layer filtering medium in addition to a highefficiency “bubble burster” in the filtering ele-ment’s cap. Maintenance has also been madeeasy: the body can be opened from the top forthe non-metallic filtering element’s ecological re-placement. A threaded drain screw plug withdraining hose also helps to simplify maintenance.

< FABRICAR 79 >

Mann+Hummel

Nuevo módulo de filtro de combustible diéselSeguro contra impactosEl nuevo módulo de filtro de combustible de Mann+Hummel esmultifuncional y por primera vez no ha sido mecanizado por loque no es necesario el fresado, eliminando así la necesidad de pro-cedimiento de limpieza habitual. Otra de sus características es suseguridad contra impactos gracias a la construcción del cuerpotroquelado que disipa las fuerzas que se originan. Las numerosaspruebas de impacto que se han realizado por el TÜV Süd alemánhan demostrado que el módulo filtrante permanece estanco inclu-so cuando está sometido a una energía de impacto de 800 julios yun retardo de 20 veces la aceleración de la gravedad. El precalen-tamiento del combustible con una potencia de 180 vatios evita lagelificación del combustible a temperaturas inferiores a +5 gradoscentígrados. Este calentamiento optimiza el comportamiento dearranque en frío asegurando a la vez una carga menor para el sis-tema eléctrico de a bordo. Para los países con una mayor propor-ción de agua en el combustible diésel, el módulo puede ir equipadocon un sensor de agua in situ a petición del cliente.Para poder filtrar las partículas y el agua de manera efi-ciente, Mann+Hummel cuenta con el medio filtrantemulticapas Multigrade F_HE, además de un “rom-peburbujas” de alta eficacia en la tapa del ele-mento filtrante. También se ha facilitado el man-tenimiento: el cuerpo puede abrirse por arribapara sustituir de manera ecológica el elementofiltrante no metálico. Un tapón roscado depurga con manguera de desagüe también con-tribuye a simplificar el mantenimiento.

Page 80: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

Hella - New Sonne Paint and Accessories -Quality RepaintingHella, global supplier of products for the au-tomobile industry, has launched on the mar-ket the Sonne brand, a new line based on thecommercialization of paints and auxiliaryproducts and accessories for vehicle care andmaintenance. This brand is for general distri-butors and workshops devoted to automobilepainting activities, providing the professionalwith a complete range of basic repainting ac-cessories, such as sanders, overalls, glovesand, in particular, paint pistols designed ex-

clusively for the brand under the name of“Sonne Sable”.

Schaeffler Iberia - INA Distribution Kit - A Reliable SolutionThe Schaeffler Group, through its INAbrand, is offering the market its saloon cardistribution kit, which includes in a singlepack the belt tensioners and correspondingbelt that are necessary components for carr-ying out an intervention on the engine withfull guarantees. With all the componentsgrouped together under the same reference,

the possibility of error is considerably redu-ced and storage is simpler and more space-saving. With this kit, coverage of nearly 95%of the Spanish pool is offered using compo-nents of an original equipment quality. TheINA distribution kit offer comprises 380 re-ferences, 54 of which are exclusive, availablefor the main European makes, without for-getting a strong coverage of Asian makes.This saloon car distribution kit completesthe INA offer, together with the belts andbelt tensioners, thus comprising the largestoffer on the market.

< 80 FABRICAR >

Hella

Nueva línea de accesorios ypintura SonneCalidad en el repintadoHella, proveedor global de productos para laindustria del automóvil, ha lanzado al mer-cado la marca Sonne, una nueva línea basa-da en la comercialización de pinturas y auxi-liares, así como de accesorios para el mante-nimiento y cuidado del vehículo. Esta marcava dirigida a distribuidores generalistas y ta-lleres que desarrollan su actividad en el áreapara pintura del automóvil, aportando alprofessional una gama completa de acceso-rios básicos para el repintado como lijas,monos, guantes y, especialmente, las pisto-las diseñadas en exclusiva para la marca ba-jo el nombre de “Sonne Sable”.

Schaeffler Iberia

Kit de distribución INAUna solución seguraEl grupo Schaeffler, a través de su marca INA, ofrece al mercado el kit dedistribución de turismos que incluye en un solo embalaje los rodillos tenso-res y la correspondiente correa, componentes necesarios para realizar unaintervención sobre el motor con todas las garantías. Con todos los compo-nentes agrupados bajo una misma referencia, la posibilidad de error se redu-ce notablemente y el almacenaje resulta mucho más sencillo gracias al aho-rro de espacio. Con este kit se ofrece una cobertura del casi el 95% del par-que español y componentes de calidad original. La oferta de kit de distribu-ción INA se compone de 380 referencias, 54 de las cuales exclusivas, dispo-nibles para las principales marcas europeas, sin olvidar una fuerte coberturade marcas asiáticas. Este kit de distribución para turismos completa la ofer-ta de INA junto a los tensores y el set de tensores, formando así la ofertamás amplia del mercado.

Page 81: Fabricar Componentes 10
Page 82: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

< 82 FABRICAR >

VDO

Nuevas baterías PlatinumContra la corrosiónVDO ha presentado su nueva gama de baterías Platinum compuesta por referencias de alta rotación que dan una amplia cobertu-ra al parque móvil abarcando camiones, autobuses, vehículos de frío y turismos. Una de sus principales características es que sonbaterías de rejillas laminadas de plomo expandido, obtenidas en procesos continuos de laminación-expansión, lo que hace que seimpida la corrosión y que sean capaces de responder a las condiciones más duras. Su consumo de agua es tres veces menor queaquellas con tecnología híbrida y, dependiendo de las condiciones climáticas, pueden tener un 50% más de vida útil. Según lacompañía, sus prestaciones garantizan una respuesta segura y fiable a las demandas energéticas de los motores de última genera-ción y van equipadas con laberinto interno para evitar derrames accidentales de electrolito, así como de un filtro anti llamas. Por otra parte, VDO ha lanzado su nuevo sistema de descarga remota DLD , único en el mercado ya que no necesita que la tarje-ta de empresa esté introducida en el tacógrafo. Este nuevo sistema asegura una descarga completa y segura facilitando al máxi-mo el proceso de descarga de datos. El jefe de flotas podrá descargar de inmediato y desde la oficina los datos mientras que elconductor solo deberá de preocuparse de conducir. Todos los datos son codificados y comprimidos por el DTCO transfiriéndose demanera segura a la oficina, lográndose un gran ahorro de tiempo ya que las descargas se realizan automáticamente y de formaautomatizada, incluso con el vehículo en marcha o con el contacto quitado.

VDO - New Corrosion - Free Platinum BatteriesVDO has presented its new range of Platinumbatteries made up of high-rotation referencesproviding ample coverage to trucks, buses, re-frigerator vehicles and saloon cars. One oftheir main features is that they are batterieswith expanded lead laminated grids, obtained incontinuous lamination-expansion processes,which prevent corrosion and are capable of res-ponding to the most extreme conditions. Theirwater consumption is three times less that of

batteries based on hybrid technology and, de-pending on the climatic conditions, their usefullife can be as much as 50% longer. Accordingto the company, their performance qualitiesguarantee a safe and reliable response to theenergy demands of latest-generation enginesand they are equipped with an anti-flame filterand internal labyrinth to avoid accidental elec-trolyte spills.

At the same time, VDO has launched itsnew DLD remote download system, unique inthe market because it does not need the com-

pany card to be inserted in the tachograph.This new system guarantees complete and se-cure downloading, enhancing the data downlo-ading process. The fleet manager will be ableto download data immediately and from theoffice whilst the driver only needs to concen-trate on driving. All the data are encoded andcompressed by the DTCO, being securely sentto the office, thereby achieving time savingsbecause downloading is carried out automati-cally, even with the vehicle in motion or withthe contact off.

Page 83: Fabricar Componentes 10
Page 84: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

Brembo - New Hydraulic Range for European VehiclesThe new Brembo catalogue, with 1,300hydraulic references and more than 500 bridgewires, has been totally updated to meet the ne-eds of European vehicles. All these referenceshave been subjected to strict brand quality con-trols. This catalogue is clear and easy to use:more than 500 pictures with the essential tech-nical data for each reference, facilitating thework of spare parts suppliers and mechanics.

The company, in collaboration with itspartners, promotes the sale of Brembo brand

products through commercial marketing activi-ties and investments in communication that en-hance its close relationship with its distributors.

Osram - New Spare Bulb Case - Greater Ease and SafetyOsram has designed a new case containing allthe necessary car bulbs. In many Europeancountries, sidelights are compulsory during theday. In the case of Spain, as from February2011 it will be compulsory for new vehicles tohave side lights or dipped headlights on and, asfrom August of the same year, this will apply to

trucks. The new Osram spare bulb case is avai-lable for H1, H4 and H7 type halogen bulbs.Apart from the main headlight bulb, the casealso contains five bulbs for different car lightsand three fuses, 15 A, 20 A and 30 A. The ca-se contains a technical guide indicating whichis the most appropriate for each vehicle and apicture shows its composition. Thanks to Osra-m’s innovative design, the case has a compactsize and can easily be stored in the car boot orglove compartment and its tough plastic boxprovides optimum protection of the bulbsagainst any knocks.

< 84 FABRICAR >

Brembo

Nueva gama hidráulicaPara el parque europeoEl nuevo catálogo de hidráulica y latiguillos de Brem-bo, con más de 1.300 referencias de hidráulica y másde 500 latiguillos, ha sido totalmente actualizado paraatender al parque europeo. Todas estas referencias hansido sometidas a los estrictos controles de la calidad dela marca. Este catálogo es cómodo y fácil de usar: másde 500 figuras y los datos técnicos fundamentales queincorpora para cada referencia, facilitan el trabajo tan-to de los recambistas como de los mecánicos. La compañía, en colaboración con sus partners, promo-ciona la venta de los productos de marca Brembo a tra-vés de actividades de márketing comercial y de inversio-nes en comunicación que refuerzan aún más la relaciónestrecha con sus distribuidores.

Osram

Nuevo estuche de lámparas de repuestoMás seguridad y comodidadOsram ha diseñado un nuevo estuche que contiene todas laslámparas necesarias para el automóvil. En muchos países eu-ropeos la luz de posición es obligatoria durante el día y a par-tir de febrero de 2011 en España será obligatorio llevar las lu-ces de posición o cruce encendidas para vehículos nuevos y, apartir de agosto del mismo año, para camiones. El nuevo estu-che de lámparas de repuesto de Osram está disponible paralas lámparas halógenas de los tipos H1, H4 y H7. Además dela lámpara para faro principal, la caja contiene cinco lámpa-ras más de luces de señalización y tres fusibles, 15 A, 20 A,30 A. A modo de guía técnica, en los estuches se indica cuáles el adecuado para cada vehículo mientras que una ilustra-ción muestra la composición del mismo. Gracias al innovadordiseño de Osram el estuche tiene un tamaño compacto, por loque se puede guardar fácilmente en el maletero o la guanteradel coche, y su robusta carcasa de plástico ofrece una protec-ción óptima a las lámparas frente a cualquier golpe.

Page 85: Fabricar Componentes 10

C/Pino, 7 • Pol. Ind. El Guijar28500 Arganda del Rey (Madrid) SPAINTel.: +34 91 876 88 60 • Fax: +34 91 876 88 63E-mail: [email protected]

L iderazgoL iderazgoLa empresa líder en el mercado europeo demateriales de fricción, tras una fructífera etapade colaboración y desarrollo común en tecnologíay homologaciones entre nuestros equipos y losdel mayor fabricante asiático de discos, consiguela distribución exclusiva en el mercado españoly portugués del programa de discos con la calidad,la gama y el servicio que han conducido a RoadHouse al liderazgo mundial de la fricción.

“TÜV tested and KBA Type Approvedregarding §22 in connection with §20of German StVZO”

www.roadhouse.es

Page 86: Fabricar Componentes 10

Seguridad en la carretera con el “auténtico”. Confíe enel Original de ContiTech.

Calidad original es el mejor recambio. Al cambiar la correa de distribución

es necesario cambiar los componentes correspondientes al mismo tiempo;

esto le garantiza una seguridad adicional para su motor. Decídase por la cali-

dad, que fabricantes líderes de automóviles ya eligen en primeros equipos;

solamente con la correa auténtica se mueve con seguridad en la carretera!

ContiTech EspañaContinental Industrias del Caucho S.A.08940 CORNELLÀ (Barcelona)[email protected]

www.contitech.es

A

Page 87: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

SKF - Universal Bellows Kit for all Saloon Cars The new SKF universal bellows kit, VKPJ01000, is already available on the market. Itsgeometry and material have been specially de-signed for mounting on all types of saloon car.The bellows’s composition is a special rubbermix which facilitates mounting and adjustmentaround the joint without needing to remove the

axle. The VKPJ 01000 kit is made up of 12bellows, 12 small and 12 large metal clampsand 12 packets of grease of 90 g.

A new “SKF Workshop Guide for Homo-kinetic Joints” is also available, providing in-formation and assistance on the design, manu-facture and mounting of homokinetic joints.It includes information on troubleshooting,inspection methods and maintenance. The

guide includes a brief description of the SKFrange of products for homokinetic joints con-sisting of three types of kit for different repairneeds: complete transmission kit (VKJA de-signations), homokinetic kit (VKJC designa-tions) and bellows kit (VKJP designations).All these kits contain all the necessary com-ponents and accessories, such as bulbs, nutsand grease.

< FABRICAR 87 >

SKF

Kit de fuelles universales Para todos los turismosEl nuevo kit de fuelles universales de SKF, VKPJ 01000, ya está disponible en el mercado. Su geometría y material están espe-cialmente diseñados para su montaje en todo tipo de turismos. La composición del fuelle es una mezcla especial de goma, que fa-cilita su montaje y ajuste alrededor de la junta sin necesidad de remover el eje. El kit VKPJ 01000 está compuesto por 12 fue-lles, 12 abrazaderas metálicas pequeñas, 12 grandes y 12 paquetes de grasa de 90 gramos.También se encuentra disponible una nueva “Guía de taller SKF para juntas homocinéticas”, donde se puede encontrar informa-ción y asistencia relativa a las juntas homocinéticas, a su diseño, fabricación y montaje. Incluye consejos para diagnosticar averí-as, métodos de inspección y consejos de mantenimiento. La guía incluye brevemente la gama de productos SKF para juntas ho-mocinéticas consistente en tres tipos de kits para atender las diferentes necesidades de reparación: kit de transmisión completa(designaciones VKJA), kit de junta homocinética (designaciones VKJC) y kit de fuelle (designaciones VKJP). Todos estos kitscontienen todos los componentes y accesorios necesarios en cada caso, como abrazaderas, grasa y tuercas.

Page 88: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

Robert Bosch - Esitronic Fault -Identification Software for WorkshopsReplacement of wheel turn sensors can easilybe carried out in any workshop. The BoschEsitronic workshop software provides informa-tion on fault diagnosis, sensor calibration aftermounting and assembly and disassembly ins-tructions. A control unit is not necessarily de-fective because it has registered an error. Fre-quently, it is the connected peripheral compo-

nents, such as the wheel turn sensor, that showsigns of defect. The source of the fault can beidentified with a Bosch KTS range diagnosisverifier or, in the case of older Bosch systemsinstalled prior to 1995, an additional ABS-LED verifier and measuring on a brake testbedare required.

Bosch has also presented its new XenonSilver bulbs providing up to 50% more light.The Xenon Silver bulb for halogen headlights

illuminates the road with an intensive whitelight, very similar to daylight. This contributesto less eye fatigue in the driver. The intensewhite and daylight effect is achieved through aspecial covering technique. With a greater lightbeam intensity and wider field of vision, theBosch range of Xenon Silver bulbs provides im-proved safety. Their high luminosity also gua-rantees up to 50% more luminous efficiencythan standard halogen headlights.

< 88 FABRICAR >

Robert Bosch

Esitronic, software para talleresIdentifica los fallosLa sustitución de los sensores de giro de rueda puede realizarla perfec-tamente cualquier taller. El software para talleres Esitronic, de Bosch,facilita información sobre diagnóstico de fallos, calibración de los sen-sores después del montaje y las instrucciones de montaje y desmonta-je. Una unidad de control no está necesariamente defectuosa por ha-ber registrado un error. Habitualmente, son componentes periféricosconectados como el sensor de giro de rueda, los que muestran signosde defecto. La fuente de avería se puede identificar con un comproba-dor de diagnosis Bosch de la línea KTS y para los sistemas Boschmás antiguos, instalados antes de 1995, se necesita un comprobadorABS-LED adicional y la medición en un banco de pruebas de frenos.Bosch también ha presentado sus nuevas lámparas Xenon Silver queproporcionan hasta un 50% más de luz. La lámpara Xenon Silver,para faros halógenos, ilumina la carretera con una luz blanca intensa,muy similar a la luz diurna. De esta manera, los ojos del conductor sefatigan menos. El blanco intenso y el efecto de luz diurna se consiguemediante una técnica especial de recubrimiento. Con una mayor in-tensidad del haz de luz y un campo de visión más amplio, la gama delámparas Xenon Silver de Bosch ofrece una notable mejora en la se-guridad. Su elevada luminosidad también garantiza hasta un 50%más de rendimiento lumínico que los faros halógenos estándar.

Page 89: Fabricar Componentes 10

By Exide Technologies

Tipo de motor y cilindrada

Conducción habitual

Condiciones climáticas

Nivel de equipamiento

EL NUEVO PROGRAMA DE BATERÍAS TUDOR EVOLUTION Diseñado para satisfacer todo tipo de necesidades

En los últimos años, las necesidades energéticas de los vehículos se han incrementado un 300%. Para poder elegir la batería correcta, es necesario no solo considerar la potencia y cilindrada del motor, sino también el equipamiento, el clima y el tipo de conducción habitual.

Por ello Tudor ha lanzado el programa Tudor Evolution. Un programa único, que consta de 4 criterios de selección, para ayudar a elegir la batería que mejor se adapta a las necesidades de cada cliente. Descubra más sobre el programa en www.tudor-evolution.com.

Page 90: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

TRW - Collision Warning System -Intelligent SafetyTRW Automotive has presented its range ofCollision Warning systems, based on developedcamera and radar technology, taking into ac-count the latest safety regulations (EuroNCAP), designed for a wide variety of vehicles. TRW radar solutions make it possible to adopt

the critical safety systems most sought after bythe mass market, such as collision warning,electronic stability control or lane guardsystem, and can easily be adapted to includeadaptive cruise control. TRW’s FCW systemuses a monocular camera capable of recogni-zing objects, which is mounted on the windscre-en behind the rearview mirror. It is connected

to a warning device that issues visual, audibleor other types of warning whenever a collisionis imminent. TRW will develop the warningsystem in accordance with manufacturers’ pre-ferences. TRW’s radar FCW system uses ahigh-performance sensor which directly measu-res the distance and relative speed and is capa-ble of operating in all weather conditions.

< 90 FABRICAR >

TRW

Sistema de aviso de colisiónSeguridadinteligenteTRW Automotive ha presentadosu gama de sistemas de Aviso deColisión, basados en una tecnolo-gía de radar y cámara desarrolla-da teniendo en cuenta las últimasnormativas de seguridad (NCAP)y dirigidos a una amplia variedadde vehículos.Las soluciones de radar de TRWhacen posible la adopción de lossistemas críticos de seguridadmás demandados por el mercadomasivo, como el aviso de colisión,el control de estabilidad electró-nico, o el asistente de abandonode carril, y se puede adaptar fá-cilmente para incluir el controladaptativo de crucero. El siste-ma FCW de TRW utiliza una cá-mara monocular con capacidadde reconocer objetos que vamontada en el parabrisas, detrásdel espejo retrovisor. Está conec-tada a un dispositivo de avisoque puede emitir alertas visuales,audibles o de otra naturalezacuando es inminente una coli-sión. TRW desarrollará el siste-ma de avisos en función de laspreferencias de los fabricantes.El sistema FCW de TRW de ra-dar utiliza un sensor de alto ren-dimiento que mide directamentela distancia y la velocidad relati-va, pudiendo operar bajo cual-quier condición climatológica.

Page 91: Fabricar Componentes 10
Page 92: Fabricar Componentes 10

Sin depósitos. Sin devoluciones.Sin complicaciones.

Ahora, obtener los repuestos de junta homocinética adecuados es más sencillo.

vsm.skf.com

Page 93: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

Contitech - Assembly Tool Kit - Incident-Free InstallationThe ContiTech Power Transmission Group Con-ti-V Multirib® Elast belts are being increa-singly used in modern engines. The groove beltswith elastic reinforcement are kept tensionedwithout the need for an additional tensioningsystem, reducing mounting costs. So thateverything goes well during mounting, this belt

is offered together with a tool and mountinginstructions in a single pack, forming a comple-te kit leading to secure installation thanks toprofessional and adequate mounting with aconsiderable reduction in costs.

ContiTech has also presented its new groo-ve belt kit with torsion vibration damper com-prising a Conti-V Multirib® groove belt, and adecoupled torsion vibration damper, which will

be available for normal-use diesel engines.Workshops will be able to work with greater sa-fety when simultaneously changing the belt andthe AVT, so that the components are perfectlyadapted. For the mechanics, this step also of-fers maximum protection against possible wa-rranty claims, being able to place a single order,with a reduction in administrative work and theacceptance and handling of merchandise.

< FABRICAR 93 >

Contitech

Kit con herramientas de montajeInstalación sin sorpresasLas correas Conti-V MultiribÒ Elast de ContiTech Power Transmission Group están cada vez más presentes en los motores mo-dernos. Las correas acanaladas con armadura elástica se mantienen tensionadas sin necesidad de un sistema adicional de ten-sión, lo que reduce los costes de instalación. Para que todo salga bien durante el montaje, esta correa se ofrece junto con una he-rramienta y unas instrucciones de montaje en un solo embalaje, formando un kit completo que permite una instalación seguragracias a un montaje profesional y adecuado y una reducción considerable en los costes de instalación.Por otro lado, ContiTech también ha presentado su nuevo Kit de correas acanaladas con amortiguadores de vibraciones de tor-sión, que consiste en una correa acanalada Conti-V Multitrib, así como un amortiguador de vibraciones de torsión desacoplado(AVT), que estará disponible para motores diesel de uso corriente. Los talleres trabajarán más seguros al cambiar simultánea-mente la correa y el AVT, de modo que los componentes estén perfectamente adaptados. Para los mecánicos este paso ofreceademás la máxima protección ante eventuales reclamaciones de garantía, haciendo un solo pedido y reduciendo el despliegue ad-ministrativo en la tramitación y entrada de mercancía.

Page 94: Fabricar Componentes 10

< ESCAPARATE >

Actia Muller - Multi Diag-Trucks DiagnosisEquipment - A Tool for Heavy VehiclesAs part of its range of multiple-brand diagno-sis tools, ACTIA has launched its Multi Diag-Trucks for the maintenance and repair oftrucks, tractors, trailers, buses, coaches and uti-lity vehicles. This tool provides a wide range offunctions for all the major brands and all typesof system: injection, ABS/EBS, suspension,braking, central calculator, gearbox, airbagsystem, heating/cooling system, control paneland control valves. Multi Diag-Trucks is easyto use and comes with a guide for handling itsdifferent diagnosis functions. It also includestechnical documentation fully integrated withthe tool, allowing access to the maintenance

drawings, electrical layouts and technical data.This tool is adapted to the demands of theworkshop and the road. In addition, thanks tocommunications via Bluetooth, the tool allowsmaximum mobility because it can function wi-thout needing to be wired up to the communi-cations interface.

Philips - EcoVision Bulb - All-in-OneEcology and EconomyThe new Philips EcoVision bulb offers evengreater performance, 10% more light and twi-ce the duration, 50,000 km, whilst reducingpower consumption by up to 20% when com-pared with normal bulbs. Throughout theiruseful life, a single pair of EcoVision bulbs can

save up to 14 litres of fuel, meaning that onaverage an additional 200 km can be driven,without increasing fuel costs. In addition, the-se new bulbs reduce the vehicle’s CO2 emis-sions by up to 36 kg. The Philips bulbs’ fila-ment, with maximum brightness and perfect3D geometry, offers the ideal luminosity on theroad, with correct positioning to avoid glareand great accuracy in the socket’s design tooffer the greatest light beam power on the ro-ad. Philips, whose bulbs are certified piece bypiece, tests each bulb separately and offersmaximum duration and performance thanks totheir advanced gas composition, quartz crystalwhich blocks UV rays and precise filament andsocket engineering.

< 94 FABRICAR >

Philips

Lámpara EcoVisionEcología y economía en unoLa nueva lámpara EcoVision de Philips ofrece un rendi-miento aún mayor, un 10% más de luz y el doble de dura-ción, 50.000 kilómetros, a la vez que reduce el consumo deenergía hasta en un 20% en comparación con las lámpa-ras normales. Durante toda su vida útil un solo par de lám-paras EcoVision pueden ahorrar hasta 14 litros de combus-tible, lo que significa que se puede conducir hasta 200 kiló-metros adicionales como media, sin aumentar gastos decombustible. Además, estas nuevas lámparas reducen lasemisiones de CO2 del vehículo hasta 36 kilogramos. El fila-mento de las lámparas Philips, de máximo brillo y con unageometría 3D perfecta, ofrece la luminosidad idónea en lacarretera, con un posicionamiento correcto para evitar eldeslumbramiento y una gran precisión en el diseño del cas-quillo para ofrecer la mayor potencia del haz luminoso enla carretera. Philips, cuyas lámparas están certificadas pie-za a pieza, prueba cada lámpara por separado y ofrece unamáxima duración y rendimiento gracias a su avanzada com-posición de gas, cristal de cuarzo que bloquea los rayos UVy a la precisa ingeniería del casquillo y del filamento.

Actia Muller

Equipo de diagnosis Multi Diag-TrucksHerramienta para vehículos pesadosDentro de su gama de herramientas de diagnosis multi-marca ACTIA lanza Multi Diag-Trucks para el manteni-miento y la reparación de camiones, tractores y remol-ques, autobuses, autocares y vehículos utilitarios. Esta he-rramienta propone un gran abanico de funciones para to-das las grandes marcas y para el conjunto de sistemas: in-yección, ABS/EBS, suspensión, frenado, calculador cen-tral, caja de velocidades, sistema de airbag, climatización,cuadro de mandos o válvulas de mandos. Multi Diag-Trucks es fácil de utilizar y cuenta con una guía para elmanejo de sus diferentes funciones de diagnosis. Tambiénincluye documentación técnica totalmente integrada a laherramienta que permite acceder a los planos de manteni-miento, esquemas eléctricos y datos técnicos. Esta herra-mienta está adaptada a las exigencias del taller y tambiénen carretera. Además, gracias a una comunicación a tra-vés del Bluetooth, la herramienta permite un máximo demovilidad puesto que puede funcionar sin necesidad de es-tar cableado a la interfaz de comunicación.

Page 95: Fabricar Componentes 10
Page 96: Fabricar Componentes 10

Cuidando una joyaCaring for a Jewel

Los automóviles clásicos ofrecen una gran oportuni-

dad de negocio para la posventa independiente. Otros

mercados europeos de mayor tradición, como Inglate-

rra o Alemania, cuentan con una amplia red de distri-

buidores y talleres especialistas en este tipo de vehí-

culos, para los que el apoyo de los fabricantes de

componentes resulta esencial, en forma de planes de

formación específicos o proporcionando una oferta

de componentes que permita dar un servicio de cali-

dad desde a los clásicos más populares a las joyas del

automovilismo. Este es el caso de Bosch, que dentro

de su red Bosch Car Service, pondrá en marcha en

Alemania una red de 17 establecimientos especializa-

dos en el mantenimiento de automóviles clásicos, co-

mo el espléndido Mercedes 300 SL “alas de gaviota”

que protagoniza nuestro flash. Con un parque de clá-

sicos en expansión, y un público cada vez más aficio-

nado, el mantenimiento y la reparación de los auto-

móviles de ayer es un negocio en alza en nuestro país.

¿Alguno se atreve?

Classic cars offer a great business opportunity to the independentAftermarket. Other European markets with a longer tradition, suchas England or Germany, have an extensive network of distributorsand specialist workshops for this type of vehicle, for which the sup-port of component manufacturers is essential, by providing specifictraining plans or a component offer that allows quality service to begiven covering from the most popular classics to the automobile je-

wels. This is the case of Bosch which, within its Bosch Car Servicenetwork, will be establishing in Germany a network of 17 establis-hments specializing in the maintenance of classic cars, such as thesplendid Mercedes 300SL Gullwing, the star of our Flash. With agrowing stock of classic cars and an increasingly interested public,the maintenance and repair of the cars of yesteryear is a business onthe rise in our country. Any offers?

< 96 FABRICAR >

La sección Flash destaca una imagen impactante o curiosa relacionada con el sector. Si desea colaborar, puede enviar supropuesta por correo electrónico a [email protected] section Flash highlights a stunning or curious image related to the industry. If you would like to collaborate, you can send us your proposalby e-mail to: [email protected].

< FLASH >

Page 97: Fabricar Componentes 10

EMPRESAS COLABORADORAS DE FABRICAR COMPONENTESListado de empresas de la Comisión de Recambios de SERNAUTO que participan en este número:

AIRTEX PRODUCTS S.A. 976 464 242

AL-KO RECORD S.A.946 214 562

BARLO BEARING, S.L.914 861 232

BOSAL ESPAÑA S.A.902 504 902

CTR (COMPONENTESTÉCNICOS

DE RECAMBIOS)918 467 170

CONTINENTALAUTOMOTIVE SPAIN, S.A.916 572 121

CONTINENTALCONTITECH

934 800 400CONTINENTAL TEVESAFTERMARKET ESPAÑA911 266 934

CORPORACIÓNUPWARD’98, S.A.

902 196 066DANA AUTOMOCIÓN

976 465 232

DAYCO EUROPEAFTERMARKET, S.L.

902 444 499

EUROFREN BRAKES.S.L.U.

918 768 860

FEDERAL MOGULIBÉRICA, S.L.

902 337 636GATES VULCA

938 777 029

GKN DRIVELINEBARCELONA

937 184 015

GRUPO CAUTEX934 225 300

GRUPO FOMINTER918 954 459

GUARDIAN LLODIO, S.A.946 719 509

HELLA, S.A.902 123 223

HONEYWELLAFTERMARKET ESPAÑA902 180 042

IADA, S.A.938 978 427

ICER BRAKES, S.A.948 321 656948 321 660

JOHNSON CONTROLSAUTOBATERÍAS, S.A.

914 263 540

KLARIUS, S.A.S.916 746 462

KRAFFT, S.L.943 410 407

KYB IBERIA916 746 470

LIZARTE948 303 436

MANN++HUMMELIBÉRICA, S.A.

976 287 400

MILLARD FILTERSIBÉRICA S.L.

916 343 309

INDUSTRIAS DEL RECAMBIODISTRIBUCIÓN, S.L.

948 350 832

Page 98: Fabricar Componentes 10

FABRICAR compo

nentes

EMPRESA:

CALLE / NÚM.:

CP / LOCALIDAD:

TELÉFONO / FAX:

E-MAIL:

NOMBRE:

APELLIDOS:

OBSERVACIONES:

PAÍS:

Si desea recibir esta publicación a su nombre, rellene, recorte y envíe este cupón al nº de fax 915 618 437

CLÁUSULA PARA INFORMAR A LOS INTERESADOS DE LA PROCEDENCIA DE SUS DATOSSus datos personales utilizados para el envío de esta publicación proceden del fichero titularidad de Gipa, S.L., y se encuentran recogidos en el fichero inscrito en el Re-gistro General de Protección de Datos nº 2030210190 cuyo responsable es Gipa, S.L. En el caso de que quiera ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancela-ción y oposición, puede dirigirse a la siguiente dirección: c/ Dulcinea 10, 28020 Madrid con NIF B-81916173.

EMPRESAS COLABORADORAS DE FABRICAR COMPONENTES

PHILIPS IBÉRICA, S.A.U.915 669 777

QUINTON HAZELL S.A.DIVISIÓN LIPMESA

944 883 240

ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A.

913 279 666SCHAEFFLER IBERIA, S.L.902 111 115

S.E. DEL ACUMULADORTUDOR, S.A.

902 501 300SKF ESPAÑOLA, S.A.

917 684 200SNR RODAMIENTOS

916 718 913

SPJ ESPEJOSRETROVISORES

935 651 540

TENNECO AUTOMOTIVEIBÉRICA, S.A.

916 277 50072/73/91

TRW AUTOMOTIVEDISTRIBUCIÓN ESPAÑA, S.L.

902 193 627

VALEO SERVICE ESPAÑA900 122 657

WABCO ESPAÑA, S.A.916 751 100 ZF TRADING

AFTERMARKET IBÉRICA937 207 410

OSRAM916 555 200

Page 99: Fabricar Componentes 10
Page 100: Fabricar Componentes 10