fecha: 04/14 reemplaza: 06/05 - clark...

20
Series 300L, 20, 32, 40, L10 Sección: J500 Boletín: J500.05 Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 Manual de instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento 16633 Foltz Parkway Strongsville, OH 44149 EE. UU. +1 440-572-1500 www.clark-reliance.com Indicadores de nivel de vidrio plano

Upload: others

Post on 17-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

Series 300L, 20, 32, 40, L10

Sección: J500

Boletín: J500.05

Fecha: 04/14

Reemplaza: 06/05

Manual de instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento

16633 Foltz Parkway

Strongsville, OH 44149 EE. UU.

+1 440-572-1500

www.clark-reliance.com

Indicadores de nivel de vidrio plano

Page 2: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

2 de 20

Tabla de contenido

Garantía ................................................................................................................... 3

Acerca de este Manual ............................................................................................ 3

Introducción ............................................................................................................. 4

Indicadores de nivel de vidrio planos (indicadores armados) .................................. 4

Inspección y entrega ................................................................................................ 5

Instalación ................................................................................................................ 6

Puesta en servicio del indicador de nivel ................................................................. 7

Apriete en caliente del indicador de nivel de vidrio .................................................. 8

Funcionamiento ....................................................................................................... 9

Limpieza del cristal en un servicio de vapor .......................................................... 10

Mantenimiento ....................................................................................................... 11

Reparación de los indicadores de nivel de vidrio planos ....................................... 13

Aplicaciones especiales ......................................................................................... 17

Piezas de repuesto recomendadas ........................................................................ 18

Kits de juntas/vidrio de sustitución ......................................................................... 19

Información adicional ............................................................................................. 20

Page 3: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

3 de 20

Garantía

Clark-Reliance garantiza que sus productos manufacturados están libres de defectos de

material y de mano de obra durante un (1) año desde la fecha del envío. Si el vendedor

encuentra que algunos de los productos es defectuoso, dichos productos se reemplazarán

o repararán a cargo del vendedor. Consulte los Términos y condiciones estándares para

obtener información completa sobre la garantía.

Acerca de este Manual

Los símbolos siguientes se encontrarán a lo largo de este manual:

ADVERTENCIA: Existe un riesgo potencial o causa de lesión.

PRECAUCIÓN: Posibilidad de sufrir daños o de fallos en el equipo.

Este manual está pensado para ayudarle y guiarle en la instalación, funcionamiento y

mantenimiento del equipo de Clark-Reliance. El personal autorizado debe leer y comprender

todas las instrucciones antes de instalar, poner en funcionamiento o realizar tareas de

mantenimiento en este equipo. Solo las personas certificadas para realizar los trabajos

descritos en el presente documento deben realizar las acciones sugeridas. Deben observarse

en todo momento las precauciones de seguridad y las normas de seguridad de la empresa al

realizar las actividades descritas en este manual.

Page 4: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

4 de 20

Introducción

Clark-Reliance es un líder mundial en las industrias de indicadores de nivel y control,

indicación visible de flujo, y filtración y separación. Clark-Reliance se dedica principalmente a

ofrecer la gama más variada de productos de instrumentación y a ser el proveedor de cada tipo

de medición y control del nivel para satisfacer las distintas exigencias del sector de procesos.

Los indicadores de nivel y las válvulas de Jerguson, proveedor líder de productos de

indicación de nivel, ofrecen la solución más amplia del mundo de indicadores de nivel para

líquidos, indicadores de nivel magnéticos, conmutadores de control del nivel de líquidos y

transmisores de nivel. Desde 1905, se han instalado los indicadores de nivel y válvulas de

Jerguson en una amplia variedad de aplicaciones de niveles para líquidos, desde tanques

básicos de almacenamiento químico a los más avanzados portaaviones nucleares. Con una

completa oferta de productos, tanto en indicadores de nivel tradicionales como en los

indicadores magnéticos, Jerguson satisface las distintas necesidades de los clientes.

Indicadores de nivel de vidrio planos (indicadores armados)

Los indicadores de nivel de vidrio planos de Jerguson son instrumentos de medición sencillos

y resistentes pensados para proporcionar lecturas precisas del nivel del líquido durante la vida

útil del recipiente en el que están instalados. Están disponibles en una completa variedad de

modelos para aplicaciones que van desde el agua pura a los productos químicos corrosivos, y

desde fluidos criogénicos al vapor sobrecalentado.

Jerguson ofrece productos certificados por los estándares FM, UL, CSA y ATEX y/o

diseñados y construidos en conformidad con ASME B31.1, ASME B31.3 y la Directiva europea

de equipos a presión (PED).

Al igual que cualquier otro instrumento, los indicadores de nivel de vidrio planos de Jerguson

deben instalarse, ponerse en funcionamiento y mantenerse con diligencia razonable, y

teniendo en cuenta las aplicaciones y el entorno si su objetivo es proporcionar lecturas precisas

durante la vida útil de servicio.

Page 5: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

5 de 20

Inspección y entrega

Después de recibir un indicador de nivel armado, compruebe atentamente

todos los componentes para verificar que no han sufrido daños durante el

envío. En caso de problemas, indique "dañado" en el envío e inmediatamente

notifique del daño a la empresa del envío y solicite su inspección.

Todos los indicadores de nivel de vidrio planos de Jerguson incluyen una etiqueta del

instrumento. Dicha etiqueta contiene información importante que se utiliza para solicitar piezas

de repuesto o un indicador de nivel de reemplazo.

*NO TODOS LOS CÓDIGOS DE FUNCIONES ESPECIALES APARECEN EN LA ETIQUETA DEL MODELO

Confirme que el número de modelo del indicador de nivel y que la clasificación de

presión/temperatura, tal como se indica en la etiqueta de clasificación del indicador de nivel,

cumplen las especificaciones de la aplicación. Confirme también que el material del indicador

es compatible con el fluido de proceso y la atmósfera circundante en la aplicación antes de la

instalación.

Page 6: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

6 de 20

Instalación

Antes de instalar el indicador de nivel, tenga en cuenta lo siguiente:

Para evitar ejercer tensiones en las conexiones en la cámara del indicador de nivel,

conecte y monte el indicador de tal forma que no se apoye en la conexión.

La expansión térmica diferencial entre el recipiente y el indicador de nivel puede imponer

pesadas cargas mecánicas en el indicador, especialmente si el recipiente contiene

líquido caliente o criogénico. Para evitar dichas cargas no deseadas, instale un bucle de

expansión entre el indicador y el recipiente o utilice una conexión de longitud razonable.

Se debe considerar el uso de una escuadra de soporte para los indicadores de nivel de

más de 1,2 metros de longitud o de mas de 68 kg de peso, especialmente cuando el

indicador de nivel se expone a la vibración. Las escuadras de soporte van a impedir la

sobrecarga en las válvulas y tubos conectados, así como va a evitar el daño en el

indicador de nivel producido por una vibración excesiva.

Proporcione siempre válvulas de cierre entre el indicador y el recipiente. Se

recomiendan las válvulas de retención de bola de seguridad automáticas de Jerguson

para ofrecer protección contra los daños físicos y la pérdida del producto en caso de

defecto en la junta o en el vidrio, así como aportar un medio para aislar el indicador para

su mantenimiento.

El apriete correcto de los pernos es fundamental para asegurar el funcionamiento

adecuado del indicador. Como las juntas se aflojan con el tiempo, debe comprobarse el

apriete de los pernos antes de instalar el indicador y de nuevo tras las primeras horas

de funcionamiento. Consulte Puesta en servicio del indicador de nivel, para más

información.

Para aquellos indicadores de nivel en servicio de alta temperatura, consulte

Apriete en caliente del indicador de nivel de vidrio.

Advertencia: Los indicadores de nivel deben aislarse del sistema del fluido

de proceso (cerrando las válvulas de cierre superior e inferior) y después

ventilarse y drenarse para aliviar la presión antes de realizar una comprobación

de mantenimiento o del apriete.

Page 7: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

7 de 20

Puesta en servicio del indicador de nivel Siga SIEMPRE el patrón de empernado y los valores de apriete al volver a montar

un indicador de nivel después de la reparación (consulte Mantenimiento para más

información).

Las juntas nuevas con frecuencia se comprimen al poco tiempo, especialmente en

un servicio de calor (consulte Apriete en caliente del indicador de nivel de vidrio para

más información).

Procedimiento de apertura de la válvula

1. Abra parcialmente la válvula superior (lado del gas) 1/4 - 1/2 vuelta.

2. Abra lentamente la válvula inferior (lado del líquido) 1/4 - 1/2 vuelta.

3. El nivel del indicador de nivel debe subir para igualarse al nivel del tanque. Espere

a que el nivel del indicador deje de subir antes de continuar.

4. Abra totalmente las válvulas superior e inferior.

Visite http://www.clarkreliance.com/site/jerguson_gageballcheckvalves.asp para

ver una demostración en vídeo del procedimiento correcto para poner en servicio

un indicador de nivel equipado con válvulas de retención de bola. (O visite

http://www.youtube.com/ClarkReliance)

Precaución: Si no se abren correctamente las válvulas de retención de bola, el

resultado puede ser el asentamiento de las retenciones de bola, bloqueando el

flujo del fluido en el indicador del nivel y causando una lectura incorrecta del nivel

del indicador.

Advertencia: Las válvulas parcialmente abiertas pueden impedir que se

asienten las retenciones de bola durante una avería del indicador de nivel,

ocasionando posiblemente lesiones físicas en el personal así como pérdida del

fluido de proceso.

Page 8: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

8 de 20

Apriete en caliente del indicador de nivel de vidrio

Cuando se instala un nuevo indicador de nivel de vidrio en un servicio de alta temperatura y

no está equipado con arandelas de presión, se debe realizar un procedimiento de apriete en

caliente. Esto asegura que todos los empernados y componentes están completamente

asentados para un rendimiento óptimo. Este procedimiento también debe llevarse a cabo

después de haberse realizado el mantenimiento en el equipo.

Todo el trabajo debe realizarlo un técnico cualificado. Se deben seguir todas las reglas y

procedimientos de la planta, incluyendo los requisitos de bloqueo y etiquetado.

El procedimiento de apriete en caliente debe realizarse de la forma siguiente:

1. El indicador debe estar en servicio el tiempo suficiente para que el equipo alcance una

temperatura de funcionamiento, o al menos 93 ºC.

2. Una vez alcanzada la temperatura deseada, aísle el indicador de nivel de vidrio en el servicio.

3. Abra completamente la válvula de drenaje para evacuar la presión y el fluido de proceso del indicador de nivel.

4. Vuelva a apretar la tuerca del indicador de nivel en los valores de torque indicados

en la página 16. Debe aplicarse una rotación de aproximadamente 1/8 de vuelta o más.

El patrón de apriete correcto también se indica en el diagrama de la página 16.

5. Si no hay movimiento en la tuerca o perno, el equipo no se ha calentado correctamente.

Repita el procedimiento.

6. Cuando el procedimiento de apriete en caliente haya finalizado, cierre la válvula de

drenaje y vuelva a poner el equipo en funcionamiento. Compruebe cuidadosamente

cualquier fuga en el equipo y verifique el funcionamiento correcto del indicador de nivel

de vidrio. Siga el procedimiento descrito en Puesta en servicio del indicador de nivel.

Page 9: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

9 de 20

Funcionamiento

Advertencia: Una rápida apertura de las válvulas de aislamiento puede causar

la rotura del vidrio o posibles daño al personal. Los indicadores de nivel deben

ponerse en servicio lentamente. Siga el procedimiento descrito en Puesta en

servicio del indicador de nivel.

Caliente el indicador de nivel lentamente cuando se use con un recipiente que contiene

fluido caliente (consulte Aplicaciones especiales). Abra con cuidado la salida de las

válvulas de cierre y después espere hasta que el indicador se haya calentado antes de

abrirlas completamente. Durante el cierre del sistema, es mejor dejar abiertas las

válvulas de cierre para que el indicador pueda enfriarse y despresurizarse junto con el

sistema (si se mantienen las válvulas de cierre cerradas durante el cierre, se puede

atrapar líquido en alta presión en el indicador de nivel).

En las aplicación de alta presión, elevada temperatura o fluidos peligrosos, el

apantallamiento SafeView de Jerguson protege a los operadores en caso de avería en

el cristal o junta. Consulte el boletín J100.34 para obtener información sobre el modelo

y la realización de pedidos.

Los indicadores de nivel deben aislarse periódicamente y comprobarse el apriete del

perno para prevenir fugas. Esto es especialmente importante en los indicadores de nivel

usados en un funcionamiento intermitente o en condiciones de servicio variables

(consulte Aplicaciones especiales).

Cuando se pone un indicador de nivel en servicio, compruebe siempre que no haya

fugas y asegúrese de que las válvulas de cierre estén totalmente abiertas y que todas

las ventilaciones y drenajes estén cerrados antes de abandonar el sitio.

Advertencia: Cuando están en servicio, las válvulas de cierre de retención de

bola de seguridad en un indicador de nivel deben estar totalmente abiertas. Una

válvula parcialmente abierta puede evitar que se asienten las retenciones de bola

durante el fallo del indicador de nivel, ocasionando posiblemente lesiones físicas

en el personal y pérdida del fluido de proceso.

Page 10: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

10 de 20

Limpieza del cristal en un servicio de vapor

Es fundamental limpiar correctamente y realizar tareas de mantenimiento en los indicadores

de nivel de vidrio planos para vapor con el fin de mejorar el rendimiento y el tiempo de servicio.

El cristal del indicador de nivel debe mantenerse limpio para que el nivel de agua visible en la

cámara represente exactamente el nivel de agua de la caldera. Tenga en cuenta que la

frecuencia y el método de purgado puede afectar a la duración del servicio y al rendimiento de

los indicadores de nivel de vidrio.

Un indicador de nivel de vidrio en una caldera permite al operador observar visualmente y

comprobar el nivel de agua real de la caldera. Sin embargo, si no está adecuadamente limpio

y mantenido, el indicador de nivel de vidrio puede mostrar un nivel de agua normal cuando la

caldera en realidad esté funcionando en una condición de nivel de agua bajo o muy bajo.

Pueden aparecer manchas o cercos en el interior del cristal en contacto con el agua hirviendo.

Al cabo del tiempo, esta mancha puede dar la impresión de que hay agua en la caldera,

especialmente cuando el indicador de nivel de vidrio está completamente vacío o lleno.

Además, las líneas de conexión al indicador de nivel de vidrio pueden obstruirse con

sedimento, provocando que se vea un nivel de agua normal cuando el agua de la caldera puede

estar baja. Después de realizar el procedimiento de purgado, si el nivel de agua no vuelve al

nivel normal rápidamente, el tubo de conexión puede estar parcialmente obstruido y requerir

una limpieza.

Clark-Reliance recomienda el siguiente procedimiento de purgado:

1. Cierre las dos válvulas, la de vapor (superior) y la de agua (inferior) entre el colector

cilíndrico de la caldera y el indicador.

2. Abra completamente la válvula de drenaje en la parte inferior del indicador.

3. Abra ligeramente la válvula de agua para limpiar el tubo y la válvula de cualquier

obstrucción o sedimento. Una vez limpia, cierre la válvula de agua.

4. Abra ligeramente la válvula de vapor y haga que pase un suave torrente de vapor por

el indicador. El vapor no debe pasar durante más de 20 segundos.

5. Cierre la válvula de vapor.

6. Inspeccione el indicador para asegurarse de que todo material extraño se expulsa del cristal o de la lámina protectora de mica.

7. Si el indicador de nivel no está visualmente limpio, repita los pasos 3 y 4.

8. Cierre la válvula de drenaje, abra la válvula de vapor ¼ - ½ vuelta, y después abra la válvula

de agua ¼ - ½ de vuelta, devolviendo lentamente el equipo de nuevo a su nivel de

funcionamiento normal. Cuando el nivel se haya igualado, abra completamente ambas

válvulas. Consulte Puesta en servicio del indicador de nivel para más información.

Page 11: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

11 de 20

9. Al poner en funcionamiento el indicador de nivel, el líquido debe entrar rápidamente en

el indicador de cristal. Esto indica que las líneas están libres de residuos, sedimentos o

acumulación de escamaciones.

El purgado debe realizarse rutinariamente, o cuando sea preciso en función de la calidad del

agua. Si se realiza el purgado con más frecuencia de lo necesario para mantener limpio el

cristal, puede dar lugar a un desgaste del cristal o de la lámina protectora de mica.

Mantenimiento

Inspección del cristal: Inspeccione el cristal regularmente en busca de signos de

empañamiento o arañazos. En los nuevos procesos, el cristal del indicador debe

inspeccionarse regularmente hasta que sea evidente la necesidad de su sustitución.

Para examinar el cristal en busca de arañazos, ilumínelo con una luz muy intensa y

concentrada a un ángulo de 45º. Todo lo que brille claramente debe ser observado de

cerca. Cualquier arañazo que brille y que pueda notarse con una uña o cualquier marca

con forma de estrella o de luna creciente que brille es motivo de sustitución. Una

superficie del cristal interior que aparezca empañada o rugosa y que no se pueda limpiar,

lo más probable es que haya sido atacada químicamente y debe ser reemplazada.

Limpieza del cristal: Los indicadores de nivel de vidrio deben estar fuera de servicio y el

cristal debe limpiarse a través de una válvula de tipo desplazado montada en la parte

superior. Limpie los cristales con limpiadores comerciales para cristal (Windex, Glass Wax,

Bon Ami, Lava Soap, Super Soilax, detergentes domésticos, etc.). En donde no funcionen

los limpiadores regulares, use ácidos diluidos, como ácido clorhídrico (muriático). Observe

atentamente la normativa de seguridad al manipular estos productos químicos. La limpieza

debe realizarse sin retirar el cristal. Esto puede requerir la circulación del limpiador si el lado

del proceso del cristal no está accesible. No utilice nunca abrasivos agresivos, cepillos de

metal, rascadores metálicos, etc., que puedan arañar el cristal. NO intente limpiar el cristal

mientras el indicador de nivel esté en servicio.

Recepción/almacenamiento del cristal: Después de recibir el cristal de sustitución,

inspeccione el contenedor y el cristal en busca de daños durante el envío. Al inspeccionar

el cristal, desenvuélvalo y vuelva a envolverlo cuidadosamente. Evite el contacto de las

superficies pulidas con cualquier objeto (incluidas las mesas). Conserve el cristal en su caja

original hasta que esté listo para su uso. Tenga cuidado de no curvar la lámina protectora

de mica cuando se manipula y evite tocar la superficie de la lámina de mica. Almacénela

con el cristal en la caja original para protegerlo de una rotura accidental.

Desmontaje: Antes de realizar el desmontaje, asegúrese de que el indicador de nivel

está despresurizado y a temperatura ambiente. De no hacerlo, puede ocasionar una

liberación de presión repentina o en la rotura del cristal. Afloje primero los pernos y las

tuercas finales, trabajando desde los extremos opuestos hacia el centro.

Page 12: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

12 de 20

Reensamblado: Las imágenes siguientes muestran la construcción de los indicadores

de nivel de vidrio por transparencia o por reflexión.

TRANSPARENCIA REFLEXIÓN

Los indicadores de nivel de Jerguson utilizan vidrio de borosilicato moldeado, templado

para aumentar la resistencia a la flexión. El vidrio tiene un coeficiente de expansión bajo, es

más resistente al choque térmico que otro vidrio y es más fuerte en la compresión que en la

tensión. Sin embargo, al igual que cualquier otro vidrio, hay que tener cuidado para evitar

ejercer cualquier flexión o tensión local, o un contacto directo del vidrio con metal.

Se deben observar los puntos siguientes para garantizar una larga vida útil del indicador de nivel:

Pregunte al supervisor de mantenimiento y al ingeniero por el cristal correcto que se

puede usar en el indicador de nivel. Compruebe en la hoja de datos las especificaciones

del proceso si no está seguro de la temperatura y presión del proceso. Para aplicaciones

superiores a 315 ºC, se debe usar vidrio de silicato de aluminio.

El vidrio, las juntas y los cojinetes siempre deben reemplazarse durante el

mantenimiento, aunque parezcan estar en perfectas condiciones. Las juntas y los

cojinetes se aflojan y pueden endurecerse con el tiempo mientras que los defectos en

el vidrio (por ejemplo, muescas o arañazos) se convierten en puntos de concentración

de gran tensión. Aunque no haya efectos visibles, un vidrio usado tiene tensiones de

superficie inducidas por el montaje original y la presurización del indicador de nivel. Si

se vuelven a montar, las juntas y las superficies de contacto aplicarán nuevas tensiones,

que son propensas a romper el vidrio durante el montaje o cuando el indicador de nivel

se presurice. Por tanto, siempre hay que disponer de un vidrio nuevo.

Page 13: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

13 de 20

El vidrio no debe estar en contacto con ninguna superficie de metal. En servicio,

las diferencias de temperatura en los puntos de contacto establecerán elevadas

cargas de tensión y pueden romper el vidrio.

Reparación de los indicadores de nivel de vidrio planos

1. Coloque el indicador de nivel sobre una superficie plana y limpia.

2. Afloje primero los pernos de los extremos y después trabaje hacia el centro,

alternando de arriba abajo y siguiendo la secuencia de apriete al contrario

(véase la figura C en la página 16 para ver la secuencia).

3. Retire la tapa.

4. Retire el vidrio, las juntas, los cojinetes y las pantallas de la unidad. Inspeccione

los componentes usados en busca de signos de desgaste anormal. Utilice un

rascador de latón (se muestra abajo) o cualquier otra herramienta suave para

retirar cualquier resto en la junta del cojinete o de estanqueidad. Tenga cuidado

de no hundir o abollar las superficies de la junta. Deseche rápidamente todos

los componentes usados. (Póngase en contacto con su representante local para

adquirir un rascador de latón).

Page 14: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

14 de 20

5. Inspeccione concienzudamente todas las áreas de asentamiento de la superficie de

las juntas de la cámara. Retire cualquier daño por picaduras, daños por el vapor,

abolladuras o arañazos con una fresadora. Debe mantenerse la horizontalidad de la

superficie de la junta en 0,05 mm. También debe mantenerse la dimensión del grosor

mínimo del material que se muestra en la figura A (página 14). En la mayoría de los

indicadores de nivel de nivel Jerguson, se pueden realizar una o dos pasadas de

retoque final para limpiar las superficies de asentamiento de la cámara mientras se

mantiene la dimensión siguiente. No se recomienda soldar o limpiar con chorro de

arena la superficie estanca de la cámara para reparar el daño.

6. Repita el proceso para la superficie de la junta del cojinete de la tapa.

7. Inspeccione las roscas de las tuercas y pernos. Si la tuerca no gira libremente por las

roscas del perno, hay que descartar la tuerca o el perno. Si las tuercas o pernos

muestran signos de corrosión excesiva, deben descartarse.

8. Coloque la junta de estanqueidad en el asiento de la cámara y la junta del cojinete en

el asiento de la tapa. NO lubrique la junta o el cojinete (coloque la lámina protectora

de mica en la junta de la cámara, si procede). Para las cámaras PCTFE, consulte

Aplicaciones especiales, en la página 17.

Page 15: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

15 de 20

9. Coloque el cristal en el centro en su sitio de la cámara y cúbralo para evitar el

contacto del cristal con el metal en los extremos o laterales. Usando un cartón de

la caja del kit del vidrio, corte tiras para usarlas como separadores para colocar

el nuevo vidrio en su lugar sobre la junta y lámina de mica en la cámara. Retire

el cartón cuando el vidrio esté situado correctamente (este procedimiento se realiza

mejor con el indicador de nivel colocado horizontalmente en una mesa).

10. Aplique Molykote® o un lubricante de bisulfuro de molibdeno similar a las tuercas del

perno y a la superficie de asentamiento de la tuerca. Si el indicador tiene arandelas

de muelle, consulte la figura B (abajo) para ver la orientación correcta de la pila de

arandelas

SEPARADOR

Page 16: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

16 de 20

11. Apriete manualmente las tuercas, trabajando desde el juego central, alternando hacia

fuera (consulte la figura C abajo). Después, apriete con una llave dinamométrica en

la misma secuencia en incrementos de 6,7 N-m hasta conseguir el valor de torque

final (ver figura D abajo). Con la llave dinamométrica todavía establecida en el valor

final, realice una pasada final moviendo de izquierda a derecha para confirmar el

valor del apriete final en todas las tuercas. Si se desplaza de izquierda a derecha,

se eliminará cualquier cruce que haya podido ocurrir entre los juegos de pernos.

Advertencia: Solo se podrá realizar esta secuencia después de obtener

el valor de apriete de fábrica en la figura D abajo. Si no se puede conseguir

el apriete final usando una secuencia diferente a la descrita en la figura C

(abajo), el resultado podría ser la rotura del vidrio durante el montaje

o en la presurización.

12. Nota: Los indicadores de nivel deben volver a apretarse antes de ponerse en

servicio. Además, las nuevas juntas pueden aparecer permanentemente

comprimidas al poco tiempo de estar en servicio (sobre todo si el indicador funciona

en caliente). Esto causa ligeras fugas o un evidente aflojamiento de los pernos. (Si

el indicador de nivel se instala en un servicio de alta temperatura y no está equipado

con arandelas de presión, se debe realizar un procedimiento de apriete en caliente).

13. Todos los indicadores reensamblados deben probarse hidrostáticamente durante

cinco minutos como mínimo antes de devolver el indicador de nivel al servicio.

La presión de la prueba hidrostática recomendada es de 1,5 veces la calificación

del indicador de nivel, tal como se ve en la etiqueta.

Page 17: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

17 de 20

Aplicaciones especiales

Arandelas de muelle para temperaturas extremas: Para evitar volver a ajustar los

pernos o tuercas de la tapa en aplicaciones excepcionalmente frías o calientes, se

pueden usar arandelas de muelle Belleville debajo de las cabezas de tornillo o de la

tuerca para mantener la carga de la junta. Es mejor devolver el indicador de nivel a un

centro de reparación autorizado por la fábrica para agregar las arandelas de muelle

ya que deben colocarse en la orientación correcta y, en la mayoría de los casos,

se requiere un empernado más largo.

Pantallas para la protección de ataques químicos: Los vidrios de los indicadores

de nivel por transparencia usados con fluidos corrosivos para el vidrio requieren

protección PCTFE (anteriormente Kel-F®) o láminas protectoras de mica (no se

pueden usar las láminas protectoras con los indicadores de nivel de vidrio de

reflexión). Las láminas protectoras de mica se instalan entre el vidrio y la junta en

el lado del proceso. Las pantallas PCTFE se deben instalar de la forma siguiente:

1. Instale la pantalla PCTFE en el indicador entre la cámara y el vidrio (la pantalla

PCTFE actúa tanto como junta como una pantalla; no se requiere una junta de

estanqueidad separada).

2. Vuelva a ensamblar el indicador de nivel en el valor de apriete (torque)

requerido en la secuencia correcta (se requieren nuevas juntas para e cojinete

y el vidrio - consulte Reparación de los indicadores de nivel de vidrio planos

para más información).

3. Deje que el indicador se asiente durante 10-12 horas.

4. Vuelva a ajustarlo al valor de apriete original en la secuencia correcta.

5. Repita los pasos 3-4 si lo necesita para evitar las fugas.

Servicio de vacío: Todos los indicadores de nivel de vidrio son adecuados para su

uso en un servicio de vacío, siempre que la unidad del indicador no incluya una

pantalla PCTFE. Consulte el IOM de la válvula para obtener indicaciones relativas

a un servicio de vacío con válvulas.

Servicio de alta/baja temperatura: Para evitar gradientes térmicos en la carga de

tensión o posiblemente la relajación de la carga de la sujeción de la junta y causando

fugas, aísle uniformemente el indicador de nivel para asegurar que todos los

componentes permanecen a la misma temperatura.

Page 18: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

18 de 20

Funcionamiento en servicio de baja temperatura: Para evitar el choque térmico,

ponga el indicador en servicio lentamente. Abra con cuidado la salida de las válvulas

de cierre y después espere hasta que el indicador se haya enfriado antes de abrirlas

completamente. No aísle el indicador cuando esté frío. El fluido interior se calentará,

la presión interna aumentará y el vidrio puede romperse. O bien deje que el indicador

se caliente con el sistema después del cierre o bien, si debe aislarse desde el

recipiente, ventílelo a temperatura ambiente.

Extensiones para evitar la escarcha para el servicio a baja

temperatura: Se pueden instalar extensiones para evitar la escarcha

en los indicadores nivel de las series L10, 300L, 20 y 32, tal como se

muestra en la imagen de la izquierda. Instale cada extensión estirando

los muelles y fijando los ganchos (4 por extensión) en torno a los

pernos en la parte interior de la tapa. En efecto, las extensiones

elevan las superficies de visión del vidrio y las alejan lo suficiente del

indicador de nivel para evitar que se forme escarche y se inutilice.

Piezas de repuesto recomendadas

Pieza Puesta en servicio

Dos años

Vidrio 5% 10%

Pantallas (si se usan) 5% 10%

Juntas 5% 10%

Cojinetes 5% 10%

Page 19: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

19 de 20

Kits de juntas/vidrio de sustitución

Utilice el gráfico siguiente para determinar el kit de sustitución de juntas y vidrio de Jerguson

que mejor se adapte a su servicio. Póngase en contacto con su representante local o con la

fábrica si necesita ayuda.

J R K -

S - Juntas de cojinetes y estanqueidad Garlock IFG-5500 (estándar)

T - Junta de cojinete de teflón; Junta de cojinete IFG-5500

G - Junta de estanqueidad Grafoil; Junta de cojinete IFG-5500

AG - Juntas de cojinete y estanqueidad Grafoil

Tamaño de vidrio, 1 a 9 (aplicable solo con los códigos siguientes 0-4)

Tamaño de vidrio, 11, 12, 13, 15, 18, 20 (aplicable solo con los códigos siguientes 5 y 6)

0 - Vidrio de borosilicato Reflex

1 - Vidrio de borosilicato transparente

2 - Vidrio de borosilicato transparente de alta presión

3 - Vidrio de borosilicato transparente con láminas protectoras de mica estándar

4 - Vidrio de borosilicato transparente de alta presión con láminas protectoras de mica

de alta calidad

5 - Vidrio de borosilicato Reflex; 25 mm, tamaño 11, 12, 13, 15, 18, 20

6 - Vidrio de borosilicato transparente; 25 mm, tamaño 11, 12, 13, 15, 18, 20

O puede encontrar su oficina de ventas local en www.clarkreliance.com/site/localrep2.asp

Page 20: Fecha: 04/14 Reemplaza: 06/05 - Clark Reliancedocuments.clark-reliance.com/wp-content/uploads/2018/02/J500.05-Flat-Glass-Gages-April...El patrón de apriete correcto también se indica

20 de 20

Información adicional

Para obtener información sobre válvulas y accesorios, consulte lo siguiente:

Válvulas

IOM para series 140, 60, 90 – Boletín J500.07

IOM para series 70BL/XL, 70 – Boletín J500.08

Ficha de datos para válvulas:

o Serie 140 – Boletín J100.50

o Serie 60 – Boletín J100.51

o Serie 70BL / XL – Boletín J100.52

o Serie 70 – Boletín J100.53

o Serie 90 (encamisado) – Boletín J100.55

Accesorios

Iluminador LED LumaStar, EPL-100 – Boletín J100.32

Cámara de seguridad SafeView – Boletín J100.34