fifth sunday in lent |quinto domingo de cuaresma

7

Upload: others

Post on 11-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma
Page 2: Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma

Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma Ezekiel 37: 12-14 Romans 8: 8-11 John 11: 1-45

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK MON, April 3

TUES, April 4

WED, April 5

THURS, April 6

FRI, April 7

SAT, April 8

SUN, April 9

Legend:

FR– Father Raymond , FP– Father Pius

† - R.I.P , T – Thanksgiving, BD– Birthday, B– Blessings Ann.- Wedding Anniversary, H- Health

7:30am Maria Lopez † FR 5:00pm Paul & Diane Manalo (BD) FP

7:30am Leodegario Gomez † FP 5:00pm Lupita Ayala Burruel † FR

7:30am Victor Otiniano FP 5:00pm Yolanda Ortiz † FR 7:00pm Irene V. Laroya (BD) FR

7:30am Teresa Sanchez (H) FP 5:00pm Danielle Atencio FR

8:00am Jude Reymart Roman † FP 5:00pm Petronio Briones † FR

7:30am Adriana de la Torre & Family (T) FP

5:00pm Rafael Nuñez † FR

6:30am Rose Cua Watts (T) FR 8:00am Macrina y Abel Zamudio Cisneros † FR

9:45am Mass for Our Parishioners FP 11:15am Pedro y Francisca Arcilla † FP

12:45pm Ricardo Aguilar Gonzalez † FR 5:00pm Rick Fuentes Jr. † FP 7:00pm Barbara Victor Samuel † FP

TODAY’S READINGS

First Reading Ezekiel 37:12-14— Thus says the LORD GOD: I will open your graves, have you rise from them, and settle you on your land.

Psalm Psalm 130 — With the Lord there is mercy and full-ness of redemption. Second Reading Romans 8: 8-11 — If Christ is in you, the spirit is alive even if the body is dead because of sin. Gospel John 11: 1-45 — Lazarus, dead for four days, came out of his tomb when Jesus called his name. Many of those who had seen what had happened began to believe in Jesus.

The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

† Jose de Jesus Hernandez & Ofelia Alvarez †

PLEASE PRAY FOR ALL OUR PARISHIONERS AND FAMILY MEMBERS WHO ARE SICK AND IN

NEED OF PRAYERS

GUNTER LIU, MARY SHULTZ, JOSE ANGEL, AIDA FLORES, MARTIN RODRIGUEZ , MARIA DE JESUS ANGULO, JIMMY GARCIA, MARIA JOSE MACIAS, CARLOS ARMANDO GALLAGA, JOSEFINA CASTILLO, MARIANA RÍOS, ALFRED FLORES, CORRINE MUGENT, ROSA ROME-RO , MARIA GALVAN, HILROY ESQUIVEL , JORGE ESQUIVEL, MARY SHULTZ, SAMMY LARA, DAGOBERTO MARQUEZ, JOSE RUIZ, ROSA RUIZ, ALICIA ESPARSA, PAULA RAMIREZ, NATHAN J. MAYA, MARIA GALVAN, DEANA LOWELL, PAULA RAMIREZ, ARTURO FAR-FAN,DEANA LOWELL , SUSANA ROSALES, HENRY MORALES

Mass Collection Total

5pm- Vigil $ 1,414.70

6:30 am $ 1,629.00

8:00 am $ 2,428.00

9:45 am $ 2,236.00

11:15 am $ 2,043.82

12:45 pm $ 1,784.35

5:00 pm $ 1,192.00

7:00 pm $ 1,732.00

Grand Total $ 14,972.42

7pm Filipino $ 313.00

coin $ 199.55

WEEKLY COLLECTION/COLECTA SEMANAL

March 25/26

Second Collection Catholic Relief Services

$ 3658.88

In order to maintain our ser-vices, meet our expenses, and restore savings, the parish n e e d s a n a v e r a g e o f $22,000.00 in its weekly collec-tion. Thank you for sharing what God has given you with our parish. Con el fin de mantener nuestros servicios, cumplir con nuestros gastos, y restaurar el ahorro, la parroquia necesita un promedio de $ 22,000.00 en su colección semanal. Gracias por compartir lo que Dios le ha dado con nuestra Parroquia.

Parish Goal: $ 59,700.00

Thank you to all of those who have already done their pledge to Together in Mission. This Together in Mission thermometer will help us keep track of how we are doing with our Parish Goal, pledges, and the amount that has already been paid. Gracias a todos los que ya han hecho su promesa monetaria a la campaña de Juntos en Misión. Este termómetro nos ayudara a visualizar nuestro pro-greso al alcanzar nuestra meta en cuanto a las cantidad ya hemos paga-do y la cantidad que ya hemos pro-metido pagar.

TOGETHER IN MISSION - JUNTOS EN MISION

$ 47, 760.00 $ 35, 820.00 $ 23, 880.00 $ 11, 940.00

Total Payment Given: $ 40,875.00 Total amount pledged: $ 67,669.00

Page 3: Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma

Fresh from the Oven Rev. Pius Pareja, MMHC

Being Entombed / Estando Sepultado

I have done some spelunking in the past. You might be think-ing: “What is spelunking?” Spelunking is a recreational pastime of ex-ploring the wild cave system. A wild cave system as opposed to com-mercial exploration of the cave does not have handrails, flat floors, sanitized surroundings, and with lights. I have ventured into caves with guano literally littering the cave floor. You see rough surfaces all around you and often time sharp and can bruise you. It can be physically chal-lenging. It has a lot of twist and turns that without a guide you can easi-ly get lost. There are spaces that are just too narrow and you have to squeeze your way into. I survived one harrowing experience and I was glad I was able to do it at least once in my lifetime.

You might say that I am adventurous to try that. To tell you the truth, I feel trapped whenever I enter into a cave. As I enter into its cav-ern and walked into darkness, I feel suffocated and uneasy. I would not venture entering a cave alone. I would only dare enter it when I am with someone or a group. It gives me that assurance and peace of mind to know that someone is there with me and helping me. The presence of a friend is reassuring. It makes the experience less frightening.

Time and again we experience going into the cave metaphori-cally. It is normal that we feel afraid. We are suddenly thrust into a reali-ty that can be frightening and unsettling. We experience trauma, severe sickness, financial breakdown, breakdown of marriage and relation-ships, loss of job, troubles with immigration, and a lot more. Even retire-ment can be frightening. Ultimately there is one cave that we are too afraid to face and even enter willingly – going through an experience of death of a love one or of our own death.

In all this we feel trapped and powerless. We feel bound up and there is no way out. We oftentimes feel like Martha and Mary calling out to Jesus to come and to prevent these things from happening and yet Jesus seemed not to be in a hurry to help us or sometimes we even think that God does not care at all. The words of Marth and Mary rings out during this moment: “Lord, if you have been here my brother would not have died. If only God listened and acted promptly, if only . . . . .”

God can be a miracle worker and all our woes and problems. But He chose not to solve all our human conditions. He has done some miracles in order to strengthen faith and make use of it to assure us of His presence and His care for us. But He will not remove all that afflicts us. Remember He too experienced being abandoned, ridiculed and mocked, condemned unjustly, suffered terribly, and died a shameful death. He experienced our deep longing for some respite from all this when He said on the cross: “Father, why have you abandoned me.” Jesus went through the experience of our deepest, painful and saddest experience to make us see that He completely understands what we are going through. Though He will not cure all diseases, assuage all our pains, remove all our problems, and eradicate death at this time, He will be there with us and holding our hands. He will be there to assure us as we walk into the darkness of that experience that we will be able to go through it and come out better and stronger. He will be there to lighten our load and make it easier to swallow the bitter pill of suffering. He will be there. But we need to have faith and believe: “This sickness is not to end in death but is for the glory of God.” In the end is the promise gift of life and resurrection. May we see beyond our pain, our suffering, our cross, and our dying a life that is renewed and ultimately a life that is glorified.

He hecho un poco de espeleología en el pasado. Se estará preguntando: "¿Qué es la espeleología?" Espeologia es un pasatiempo recreativo de explorar el sistema de cuevas salvajes. Un sistema de cuevas salvajes se opone a la exploración comercial de la cueva que no tiene rieles, ni pisos planos, ni entornos sanitados, y no luces. He aventurado a las cuevas con guano literalmente desordenando el suelo de la cueva. Usted ve las superficies ásperas alrededor de usted y a menudo agudas y puede lastimarse. Puede ser físicamente desafiante. Tiene un montón de pasillos que sin una guía que puede perder fácil-mente. Hay espacios que son demasiado estrechos y tienes que apretar travesarlo. Sobreviví una experiencia desgarradora y me alegré de poder hacerlo al menos una vez en mi vida.

Usted podría decir que soy aventurero por intentar eso. Para decirte la verdad, me siento atrapado cada vez que entro en una cue-va. Al entrar en su caverna y entrar en la oscuridad, me siento sofoca-do e inquieto. No me atrevería a entrar en una cueva solo. Sólo me atrevería a entrar cuando esté con alguien o con un grupo. Me da esa seguridad y tranquilidad de saber que alguien está allí conmigo y me ayuda. La presencia de un amigo es reconfortante. Hace que la experi-encia sea menos aterradora.

Una y otra vez experimentamos entrar en la cueva metafórica-mente. Es normal que tengamos miedo. Estamos repentinamente empujados en una realidad que puede ser aterradora e inquietante. Experimentamos el trauma, la enfermedad severa, la avería financiera, la desintegración del matrimonio y de las relaciones, la pérdida del trabajo, los apuros con la inmigración, y mucho más. Incluso la jubi-lación puede ser aterradora. En última instancia hay una cueva que estamos demasiado asustados para enfrentar e incluso entrar volunta-riamente - pasando por una experiencia de muerte de un ser querido o de nuestra propia muerte.

En todo esto nos sentimos atrapados e impotentes. Nos senti-mos ligados y no hay salida. A menudo nos sentimos como Marta y María llamando a Jesús para venir y evitar que estas cosas sucedan y, sin embargo, Jesús parecía no tener prisa para ayudarnos o a veces incluso pensamos que a Dios no le importa en absoluto. Las palabras de Marta y Mary resuenan en este momento: "Señor, si has estado aquí mi hermano no habría muerto. Si sólo Dios escuchara y actuara con prontitud, si tan solo . . . . "

Dios puede ser un trabajador de milagros y todas nuestras aflic-ciones y problemas. Pero El eligió no resolver todas nuestras condi-ciones humanas. Él ha hecho algunos milagros para fortalecer la fe y hacer uso de ella para asegurarnos de Su presencia y Su cuidado por nosotros. Pero Él no quitará todo lo que nos aflige. Recuerda que también él experimentó ser abandonado, ridiculizado y burlado, conde-nado injustamente, sufrió terriblemente y murió una muerte vergon-zosa. Él experimentó nuestro profundo anhelo de un respiro de todo esto cuando dijo en la cruz: "Padre, ¿por qué me has abandonado?" Jesús pasó por la experiencia de nuestra más profunda, dolorosa y triste experiencia para hacernos ver que Él entiende completamente lo que Estamos pasando.

Aunque Él no curará todas las enfermedades, aliviará todos nuestros dolores, removerá todos nuestros problemas y erradicará la muerte en este tiempo, Él estará allí con nosotros y tomará nuestras manos. Él estará allí para asegurarnos mientras caminamos en la os-curidad de esa experiencia que podremos ir a través de ella y salir cada vez mejor. Él estará allí para aligerar nuestra carga y hacer más fácil tragar la píldora amarga del sufrimiento. El estará ahí. Pero nece-sitamos tener fe y creer: "Esta enfermedad no es para terminar en la muerte sino para la gloria de Dios." Al final es el don de la promesa de vida y resurrección. Que podamos ver más allá de nuestro dolor, de nuestro sufrimiento, de nuestra cruz y de nuestra muerte una vida que se renueva y finalmente una vida que es glorificada.

Page 4: Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma

HAVE YOU REMEMBERED ST. JOHN OF GOD PARISH OR SCHOOL IN YOUR WILL OR TRUST?

For further information, please contact the rectory or H. Richard Closson, Director, Trust and Estate Programs at (213) 637-7472

or e-mail at [email protected] www.estateplanning.com/trustsacc Our correct legal title is:

The Roman Catholic Archbishop of Los Angeles, A Corpora-tion Sol For the benefit of: ST. JOHN OF GOD PARISH OR

ST. JOHN OF GOD SCHOOL

Let Us Welcome Our Newly Baptized!

Adrian Jacob Anguiano Romy Jae Sablay

Baptized this March 18, 2017

Contribution Statements Contribution statements are now available! If you are reg-istered and would like to request your contribution state-ment by mail or to be picked up, please call or stop by the parish office to do so.

Estados de Cuenta de Contribuciones

Los estados de cuenta de sus contribución ya están listos, si esta registrado y es que necesita un estado de cuenta de sus contribuciones para sus impuestos, puede llamar a la oficina parroquial para pedir los por correo o para reco-gerlos en la oficina.

Volunteers for the office Needed!

We need volunteers for our front office! answering/directing calls, filing, data imputing.

Call us during business hours for more info!

8AM - 5PM (not from 12pm - 1pm) 562) 863-5721

Penance Services / Servicios Penitenciales

all start at 7pm - Todos los servicios comienzan a las 7pm

Monday April 3 | Lunes 3 de Abril St. Paul of the Cross Catholic Church (La Mirada)

Wednesday April 5 | Miércoles 5 de Abril St. Linus Catholic Church (Norwalk)

Friday April 14 | Viernes 14 de Abril

St. Francis Xavier Catholic Church (Pico Rivera)

ReligiousGoodsStore

As you know, our religious goods store here at St John of God that is open every Sunday after the morning masses, needs help. We are in need of volunteers willing to donate however much time to run our store on Sundays. If you would like to help, please call the front office at 562-863-5721 and let them know you wish to help. Our Volun-teer in charge of the store will be in contact with you son after. Thank you in advance for your gen-erosity!

Senior Luncheon The February Senior Luncheon will be on

April 7th in the Large Hall. Please mark your calendar for this parish get together. Lunch will be served at 12:00 noon. Plan to join your par-ish friends at this fun and enjoyable time of fel-

lowship. There is a $4.00 cover fee.

Almuerzo para la Comunidad El almuerzo de marzo para los miembros de

nuestra comunidad de la tercera edad será el 7 de abril en el Salón Grande. Por favor marque su calendario para esta reunión parroquial. El almuerzo se servirá a las 12:00 del mediodía.

Venga a disfrutar con sus amigos feligreses en esta reunión divertida y de compartimiento. To-

dos son invitados. Se les pide una coopera-ción de $4.00 a la entrada. Gracias

Easter Decorations!

Please help us make the church beautiful by donat-ing to our Easter Decorations Fund. You may dedi-cate your donation by writing in the “in memory of” section and the name will be published in the bulle-tin. Please be considerate and only write one name per donation made. We would like to have room in

the bulletin for everyone. Thank you!

Por favor ayúdenos a hacer que la iglesia se vea hermosa donando a nuestro Fondo de Decoracio-nes de Pascua. Usted puede dedicar su donación

escribiendo en la sección "en memoria de" y el nombre será publicado en el boletín. Por favor sea considerado y escriba solamente un nombre por

donación hecha. Nos gustaría tener espacio en el boletín para todos. ¡Gracias!

Page 5: Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma

School REGISTRATIONS for New Preschool (3 year olds) to

8th grade students.

Documents needed for Registration: * Legal copy of Birth Certificate Original Baptismal Certificate (along with a copy) * Immunization Record (up to date) * First Holy Communion Certificate ( if applicable) * Most recent Report Card (if applicable)

Note: Application/Testing Fee is $50.00 (per student) Registration Fee is $50.00 (per student) Day Care Registration is $50.00 (per student) *Financial Aid Applications are available at the time of Registration (please inquire) * Fees are NON-REFUNDABLE

School Office hours are Mon-Fri Hours: 7:30am-3:30pm Phone: 562-863-5722 Website: http://www.sjogschool.com/

ReligiousEducationOf iceOficina de Educación Religiosa

Of iceHours - Horarios de Oficina

PARENTS OF CONFIRMATION STUDENTS: Every Sunday your students are given flyers for THEMSELVES & YOU. Please take note of IM-PORTANT DATES:

Students: Available Service Hours Your students’ willingness to serve like Jesus did

is what gets their service hours done! DON’T FORGET there are hours available with our priests during the week to help beautify our church, Mondays, Tuesdays, Thursdays, and Fridays after 4pm. Please notify Carolann 562 843-8809 if you intend to come so she can inform the priests of your volunteer help. Please bring your notebooks for us to sign off your service hours.

The Service Hour & Youth Night papers due date for C2 students is March 26th NO ACCEPTIONS.

C1 students must turn in their service hours and Youth Night papers by April 23rd.

Parents: C2 PARENTS:

Rehearsals for Confirmation Celebration will be as follows: Tuesday 3/21/17 – 6:30pm, church, STUDENTS ONLY. Tuesday 3/28/17 – 6:30pm, church, STUDENTS/CANDIDATES AND SPONSORS. 4/01/17 - Confirmation check in arrival 8:30am, Youth Room.

C1 PARENTS:

If your child missed one of the scheduled retreats available in Janu-ary you must contact Carolann, the Coordinator to find a solution. 1st Year Students& Sponsors have an Interview and Ritual date scheduled on 4/23/17 at the 3pm class session and the 5pm mass.

Confirmation Parents of 2015-2016: YOU asked me to understand your financial situations last year. We set up payments and you’ve not kept your part of the commitment. YOUR balances are now 10 months overdue. The church depends on its parishioners TO BE HONEST & TO MEET THEIR COMMITTMENTS. WE DID OUR PART AS A DEPARTMENT BY TEACHING YOUR STUDENTS. IN GOOD CONSCIENCE, PLEASE pay your debt to your PARISH. Thank you. CAROLANN DOYAL, CONFIRMATION COORDINATOR

Our Rosary intentions this month are for all parishioners & families who are strug-gling to deal with finances. We also include the struggling college students trying to finish their semesters, hold on! We continue to pray for our sick, homeless, hungry & those in personal loss, may you find peace and solutions to your bur-dens. We ask our Parishioners to walk in wisdom, love, care and mercy for and with each other. PLEASE KEEP OUR JUSTIN, GUILLERMO and LUIS MIGUEL IN PRAYER AS THEY WALK THEIR THEOLOGICAL JOURNEY. God asks that we serve each other in community. Prayer is the greatest way. Be grateful for eve-rything you have been blessed with. In Christs name we pray, Carolann & the SJOG Confirmation/Youth Ministry Teams

Sunday&MondayDomingo y Lunes

TuesdayMartes

Wednesday-FridayMiercoles a Viernes

SaturdaySabado

Closed Cerrado

12:00pm to 9:00 pm

10:00am to 7:00 pm

9:00am to 4:00 pm

Did you know that The Religious Education department offers clases for special needs children? To inquire, you may call the CCD office at 562-863-5721 ext. 231 or 235 Sabia usted que la oficina de educación reli-giosa ofrece clases para niños con necesida-des especiales? Llame a la oficina de Educa-ción Religiosa para mas información. Llame al 562-863-5721 ext. 235 or 231

Page 6: Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma

Archdiocese continues helping survivors of sexual abuse and their families

As we begin April, National Child Abuse Prevention Month, the Archdiocese wants to reiterate that it re-mains committed to helping survivors, and their fami-lies, heal and find peace. If you believe that you, or someone you know, is a victim of sexual abuse by a Church employee or volunteer, please contact the Archdiocesan Victims Assistance Coordinator at (213) 637-7650 for help and support. Arquidiócesis sigue ayudando a sobrevivientes de abuso sexual y a sus familias Al comenzar el Mes Nacional de Prevención del Abuso Infantil, la Arquidiócesis quiere reiterar que sigue comprometida a ayudar a los sobrevivientes y a sus familias a sanar y encontrar la paz. Si usted cree que usted, o alguien que usted conoce, es víctima de abuso sexual por un empleado de la Iglesia o un vol-untario, comuníquese para ayuda y apoyo con la Coor-dinadora de Asistencia a las Víctimas, de la Ar-quidiócesis, al (213) 637-7650.

WE NEED CATECHISTS Do you hear that? God is calling you! Come make a

difference in the future of our Catholic Church.

We need Confirmation teachers to work with our youth and confirmation ministry. We also need catechists for

our first communion programs.

Requirements: VIRTUS training and Finger Printing.

Call the Religious Ed office for more info.

Upcoming Virtus Trainings!

Updated as of 3/28/2017 You can always find the full list of trainings in our area by going onto virtusonline.org, clicking: first time registrant, view sessions, and choosing the Los Angeles San Pedro Region option.

Puede encontrar la lista complete de entrena-mientos si va a sitio: virtusonline.org. Estando allí, oprima la opción de español, inscripciones, y elija el arquidiócesis de Los Ángeles región San Pedro.

Page 7: Fifth Sunday in Lent |Quinto Domingo de Cuaresma