freetime 2008-11 moscow

56

Upload: aedd-ginvael

Post on 02-Mar-2016

247 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

first issue of the "FreeTime" Moscow magazine

TRANSCRIPT

Page 1: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 2: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 3: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 4: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 5: FreeTime 2008-11 Moscow

WEEKEND

511/2008

Page 6: FreeTime 2008-11 Moscow

«Пулеметное пианино»

и «утиная прогулка»

То, что произойдет в Амстердаме, нельзя назвать просто концертом. Это историческое событие. На одной сцене выступят две легенды рок-н-ролла: Джерри Ли Льюис и Чак Берри. Вообще-то Джерри Ли Льюис хотел стать священником, но, к счастью, он вовремя понял, что его ждет другой жизненный путь. Он начал свою карьеру в 1956 году и очень скоро получил кличку «Киллер» – из-за своего дикого нрава и дерзкого рок-н-ролла. Он один из самых ярких исполнителей рок-н-ролла и кантри. Льюис – непревзойденный пианист в стиле буги-ву-ги. Его «пулеметное пианино» и нарочито агрессивное поведение на сцене приводят зрителей в восторг. Чак Берри – настоящая легенда американского рок-н-ролла, это человек, который знаком и с тюрь-мой, и с сияющими вершинами мировой славы. Судьба много раз испытывала Берри, но сломать не смогла, потому что им всегда двигала ненасытная жажда жизни, знаний и музыки. Его фирменным номером стала знаменитая «утиная прогулка»: уморительный проход по эстраде на полусогнутых ногах с гитарой наперевес.

19.11 – Амстердам, Хейнекен мюзик-холл

Улицы Нью-Йорка

В Амстердаме открыта временная выставка In the Street, представ-ляющая творчество самой прославленной женщины-фотографа Хелен Левитт. Ее имя уже давно стало синонимом социальной уличной фотографии. Ее работы обнажают городские будни: стрессовые ситуации, одиночество человека и бедствие улиц. Фотохудожнице всегда удавалось запечатлеть ключевой момент уличной сцены. Хе-лен Левитт улавливает эти мотивы с такой выразительностью, будто она сама выстраивает изображаемый ею кусочек города. Благодаря игре с цветом, формой и мотивами произведения Левитт действуют на зрителя как визуальная поэзия. Любимые герои фотохудожни-цы – дети. На снимках Левитт они веселы и даже бесшабашны. Дети бегают, играют в прятки, смеются, грустят, спят. Когда у художницы спрашивают о том, почему их так много на ее снимках, она пожимает плечами: «Просто их всегда полно во дворе…»

До 31.01.2009 – Амстердам, Музей фотографии

Одиночество

в западном мотеле

Главным событием музейной жизни Вены осенне-зимнего сезона

стала выставка «Western Motel. Эдвард Хоппер и современное искус-

ство». Эдвард Хоппер – один из самых выдающихся представителей

американского искусства ХХ века. Его работы выставлены в Вене

впервые, что делает выставку уникальной. Не поддаваясь соблазну

крупнейших течений современного искусства, Хоппер изображает

жизнь в формах самой действительности, какой она открылась ху-

дожнику, – страшной и безнадежной. Картины Хоппера изображают

не только поверхность американской повседневности, они исследуют

американскую мечту и американский менталитет. Едва ли какому-ли-

бо другому художнику удалось таким поэтическим образом и с такой

убедительностью изобразить будни простых американцев, очерчен-

ные конкретным моментом и местом. Его редуцированное, психоло-

гически наполненное и педантично сконструированное пространст-

во рождает напряжение между реальным и выдуманным, статичным

и динамичным, открытым и анонимным, природой и цивилизацией.

Поэтому часто его реализм называют магическим.

До 15.02.2009 –

Вена, KunsthalleWien

Скромный,

скромный

Вест

В Париж с концертом приезжает лучший международный испол-нитель 2006 года по версии премии Brit Awards Кейни Вест. Раньше его знали по песням, которые он писал и продюсировал для других исполнителей. Записывающие компании просто не видели в сыне преподавателей, скромном чернокожем парне в розовой футболке крутого рэпера. Теперь он поет сам. Интересно, что решение о вы-ходе из подполья он принял после аварии, приключившейся с ним 23 октября 2003 года. После трех месяцев, проведенных в госпитале, Вест решил, что теперь не имеет права тратить время на славу дру-гих. Еще лежа в больнице со сломанной челюстью он написал свой будущий хит Through the Wire. Дальше – больше: первый сольный альбом The College Dropout принес Весту восемь номинаций на пре-мию «Грэмми», из которых он выиграл три, в том числе за лучший рэп-альбом. Это было бы случайным успехом, если бы он не повто-рился и на следующий год с его вторым альбомом Late Registration.

20.11 – Париж, Palais Omnisports Bercy

ПОП-МУЗЫКАНТ

Эл Грин дает концерт в Манчестере. После того как этот американ-ский соул-певец стал настоящим священником, выступает он доволь-но редко. Когда-то им были созданы шедевры поп-классики – Let's Stay Together, Love And Happiness, Let's Get Married, Sha-la-la Make Me Happy. Эл Грин начал свою карьеру в девятилетнем возрасте в еванге-листской братской группе Green Brothers. В 16 лет он со школьными товарищами собрал группу Creations, позже переименованную в Al Green and The Soul Mates. Сольную карьеру певец начал в 1969 году. Однако личные причины побудили его отказаться от мирской жизни и стать священником. Оригинальный исполнительский стиль Грина с самого начала находился под влиянием религиозной музыки гос-пел. Ритм-энд-блюзовые выступления он оживлял импровизирован-ными выкриками и стонами в манере Джеймса Брауна. В промежутке между 1981 и 1989 годами он получил восемь статуэток «Грэмми»,причем в 2002-м эта награда была еще раз присуждена ему за дос-тижения в течение всей карьеры, а в 1995-м его имя было занесено в Зал славы рок-н-ролла. Вероятно, секрет Эла Грина в том, что он старается рассказать «мирскими» словами о самом святом.

03.11 – Манчестер, MEN Arena

До 15.02.2

Вена, Kun

м, открытым и

его реализм называют магически

2009 – Wien2009

unsthalleWien

Page 7: FreeTime 2008-11 Moscow

WEEKEND

711/2008

Page 8: FreeTime 2008-11 Moscow

МОНТЕ-КРИСТО В ТЕАТРЕНесколько последних лет в столице не иссякает зрительский интерес к такому необычному жанру театраль-ного искусства, как мюзикл. Что же привлекает зрителей всех возрастов в этих несколько непривычных для нас постановках? Очередной ответ дает оригинальный российский мюзикл «Монте-Кристо». Живописные и объемные декорации, искусно выполненные авторские костюмы, современные световые и звуковые тех-нологии, живой оркестр, удивительная по красоте музыка и многое другое. Сразу становится ясно, почему абсолютно каждый спектакль собирает аншлаги. Главное же звено этой прочной театральной цепи – акте-ры, игра которых заставляет нас переживать одни из самых ярких и трогательных моментов в жизни. Всего в постановке занято 50 артистов, среди которых восходящие звезды – актрисы Валерия Ланская и Анастасия Макеева. На пошив костюмов для участников спектакля ушло неимоверное количество роскошных мате-риалов: шелка, парчи, бархата и модных страз от Swarovski. В общем, «Монте-Кристо» – шикарный во всех отношениях музыкальный спектакль, который рекомендуется посетить всем без исключения.

14.11–23.11 – Театр оперетты

Патрисия Каас.

Голос осени

Восхитительная женщина и живое воплощение элегантного француз-ского шансона Патрисия Каас даст единственный концерт в Москве, с которой у певицы давно сложились очень трогательные, нежные от-ношения. В 90-е годы прошлого века, когда о Патрисии заговорила вся Европа, эту хрупкую барышню с лисьими глазами и густым, хрипло-ватым голосом сравнивали со знаменитым «воробушком» Эдит Пиаф. Певица вошла в элиту мирового музыкального сообщества, выпустив знаменитый альбом Mademoiselle Chante le Blues.

24.11 – Государственный Кремлевский Дворец

Мотоцик-

летные

трюкачи

В середине ноября в Москве состоится мероприятие, которого ждали десятки тысяч фанатов и просто любителей мотоспорта в России – Adrenaline Rush FMX Masters. В столицу приедут чем-пионы мира по мотофристайлу, самой зрелищной дисциплине мотоспорта. Победители и при-зеры X-Games впервые покажут свое мастерство на российской площадке. В рамках программы выступят Томас и Чарльз Паж из Франции, Альваро дель Фарра из Испании, Ейго Сато из Японии, Тодд Поттер из США и другие мастера мотофристайла экстра-класса. Россию на площадке Олимпийского будет представ-лять Алексей Колесников. В пе-рерывах между спортивными состязаниями пройдет огненное представление актеров шоу-теат-ра «Экстример».

15.11, 16.11 – СК «Олим-пийский»

Синее чудовище

Одна из самых ярких театральных премьер этой осени – постановка Константина Райкина «Синее чудовище». Спектакль по пьесе великого итальянского драматурга Карло Гоцци – яркое, зрелищное представление для зрителей всех возрастов. Постановка решена в жанре комедии «дель Арте», насыщена динамикой, юмором и драматизмом. Острый, напряженный сюжет, много музыки, трюков и превращений. Момен-ты «замирания сердца» и участие четырех традиционных персонажей итальянской комедии масок в виде клоунов роднят этот спектакль с цирком: здесь есть над чем посмеяться и над чем всплакнуть, чего испугаться и чему удивиться. Финал, где побеждают любовь и справедли-вость, превращается в грандиозное пиротехническое зрелище, объединяющее персонажей, актеров и зрителей, олицетворяющее торжество праздника и театра.

02.11–30.11 – «Сатирикон»

Квинт-

эссенция

Бренделя

14 ноября в Большом зале Консерватории будет играть Альфред Брендель – легенда пианистского искусства, последний из могикан века великих исполнителей. Ему 77 лет, и в начале года он объявил, что в декабре завершит карьеру концер-тирующего пианиста. Уже назначена дата последнего концерта: он состоится 18 декабря в Вене.А пока Брендель не торопясь объезжает музыкальные столицы мира, отдавая визиты уважения лучшим концертным залам. Летом он побывал в Петербурге и наконец добрался до Москвы, где последний раз выступал двадцать лет назад. После Москвы будут Брюс-сель, Барселона, Лиссабон, Ганновер, Лейпциг. Во всех этих городах он играет одну и ту же программу, можно сказать, «квинтэссенцию Бренделя». В ней только самое-самое – вариации Гайдна, фа-мажорная соната Моцарта, Патетическая соната Бетховена и большая си-бемоль-мажорная соната Шуберта. Ничего экстрава-гантного и необычного, все просто и логично, как и все творчество Бренделя.

14.11 – Большой зал Консерватории

Page 9: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 10: FreeTime 2008-11 Moscow

Мировая электроника

Центр современного искусства имени Сергея Курехина проведет в ноябре трехдневный международный мультимедийный фестиваль «Электромеханика», представляющий различные грани электронного аудио-визуального искусства: экспериментальную и танцевальную музыку, цифровой видеоарт, видеоклипы, инсталляции и перформансы. В фестивале примут участие представители Германии, Великобритании, Финляндии, Польши, Эстонии, Италии, Японии, Норвегии, Нидерландов, Португалии. Отдельное внимание уделено фестивалю в фестивале – Optronica. Это специальная программа визуально-го искусства из Лондона, которой в «Электромеханике» посвящен целый вечер 13 ноября.

13.11–15.11 – Центр современного искусства им. Сергея Курехина

Битломагия

В Петербурге пройдет фестиваль музыки The Beatles, приурочен-ный к 40-летию со дня выхода знаменитого «Белого альбома». Популярность группы The Beatles, как и прежде, высока. Их хи-ты продолжают свою самостоятельную жизнь, находя выраже-ние в новых музыкальных формах. Никого уже не удивишь ис-полнением битловских нетленок симфоническим оркестром. Но не так давно Let it be и Yesterday перепел на удмуртском языке фольклорный коллектив «Бурановские бабушки». Это произошло в рамках фестиваля «Новые песни древней земли».В расширенном фестивале в Петербурге выступят россий-ские и зарубежные коллективы, которые представят музыку британской группы в своей интерпретации. В рамках фести-валя также пройдут показы документальных фильмов о The Beatles и выставка «Дети рисуют музыку The Beatles». Экспози-ция собрана по результатам конкурса, проходившего в школах Петербурга на протяжении почти двух месяцев. Его куратором был Дмитрий Шагин. Музыкальная программа не обойдется без сюрпризов. Например, коллектив Puttin’ On The Beatles Style под руководством Федора Чистякова исполнит музыку The Beatles на баянах, подкрепленных ритм-секцией.

22.11 – ДК им. Ленсовета

Скрипка

плюс

саксофон

Новое имя на карте музы-кального Петербурга – Ма-рия Григорьева – представ-ляет свой новый проект Les Phares в ГЭЗ-21. Студентка консерватории, Мария успела органи-зовать и сольную карь-еру скрипачки, и свой ансамбль современной музыки mini-orchestra, прослыв одним из лиде-ров современной музыки самого последнего поко-ления. В этом смысле она не «мчится за временем»: она в своих поисках и есть воплощенное время. В ее руках – скрипка традици-онная и скрипка элек-тронная. Электроника и электроакустика – террито-рии, ее увлекающие и пи-тающие композиторскую фантазию. Она никогда не повторяется, всегда раз-ная, заражающая и пора-жающая многообразием форм своего творчества. Музыка Марии гипнотич-на, соблазнительна своими нереальными звуковыми красотами – одновременно может быть и саундтреком к кинофильму, и хаус-музыкой, и нью-эйдж, и образцом академическо-го минимализма. Своими кумирами Мария называет минималистов Стива Рай-ха и Джона Адамса. Второй участник проекта Les Phares – саксофонист Илья Белоруков. Он наиболее активен в направлениях свободной импровиза-ции, фри-джаза, шумовой музыки, электроакустики. Известны его эксперимен-ты со звуком как в игре на различных видах саксо-фона, так и на флейте и даже на флейтофоне. Les Phares вдохновлен стихотворным циклом Les Correspondances Бодле-ра. «Многообразие мира влечет за собой соответст-вующее звуковое многооб-разие, творимое двумя му-зыкантами», – объясняют замысел создатели этого ультрамодного проекта.

4.11 – ГЭЗ-21

Не развлекательный

концерт

У группы «Алиса» юбилейный год. Коллективу 25 лет (вернее сказать, именно столько группу возглавляет Константин Кинчев), 35 лет в рок-н-ролле и 50 лет самому лидеру группы. Такое количе-ство дат дает повод подвести некоторые итоги. Вокруг коллектива всегда велись споры. В последнее время обсуждения прекрати-лись – скорее всего, потому что Кинчев сам перестал вести диалог, предпочитая лишь доносить до слушателя свои мысли. Кинчев никогда не шел на компромиссы ни с властью, ни с совестью. Не так давно в одном из интервью его спросили, как изменился музы-кант за эти 25 лет на сцене. На что Константин ответил: «Все меня-ется: мировоззрение и внешне я тоже меняюсь – к сожалению, не в лучшую сторону. Очевидно, изменения затрагивают и музыку, но об этом судить уважаемой публике, а не мне». В этом году «Алиса» презентовала 15-й студийный альбом «Пульс Хранителя Дверей Лабиринта». Может, потому, что эта работа, по признанию самого Константина, посвящена Виктору Цою, весь материал пропитан неким ощущением ухода в вечность. Откуда эти настроения у лидера «Алисы» – неизвестно, однако музыканты готовят новый альбом, а значит, в творческом плане у коллектива все в порядке. Предстоящий концерт обещает стать настоящим праздником, в первую очередь для публики, несмот-ря на то что, цитируя Кинчева, « “Алиса” – не развлекательная группа, и веселых песен у нас нет».

22.11 – СКК

Красавцы в квадрате

В конце ноября в Петербурге пройдет шестой «Терем-фестиваль». На праздник приедет Swingle Singers с новой программой Beauty and the Beatbox, куда вошли аранжировки хитов от Джонни Митчелл и «Битлз» до Бьорк и Стинга.Сюрпризом от коллектива «Терем-квартет» станет появление на фестивале знаменитого саксофониста Иго-ря Бутмана, который приедет, чтобы «попробовать на пять» с «Терем-квартетом» в проекте «Не квадрат». Из официального послания к миру: «Посягнуть на Великую “Квадратную” стену могут только Великие Интеграторы, для которых за границей начинается не темный лес, а простор для свободного творчества». «Не квадрат» – потрясающая по своей простоте новая формула жизни, причем как для «Терем-квартета», так и для Бутмана.

22.11, 26.11 – Большой зал Филармонии

В ПеныйПоты ниполНо языпроВ рскибриваляBeatцияПетебылсюррукобаян

22.11

Page 11: FreeTime 2008-11 Moscow

Сергей ПАРАМОНОВ,

генеральный директор клуба-ресторана TheMost, ранее – управляющий RedBar, директор ресторана «Венский двор»:

Надо учиться любить себя – любовью здоровой и святой, чтобы оставаться верным себе и не те-рять себя. И поистине это вовсе не заповедь на сего-дня и на завтра – учиться любить себя. Напротив, из всех искусств это самое тонкое, самое мудрое, самое высшее и требующее наибольшего терпения.

Ф. Ницше

Свободное время, которым я иногда обладаю, в городе Москве сводится к простой схе-ме подзарядки жизненных батарей путем утренних пробежек по парку, фитнеса, бас-сейна, бани и редких визитов к друзьям на дачу, где на свежем воздухе происходит исполнение классических шампурно-костровых хитов, основанных на «свежевыжатых» продуктах с Дорогомиловского рынка, загородно-огородном энтузиазме и вдруг, откуда не возьмись, проявившемся аппетите. На первый взгляд скучно, но, учитывая редкие визиты на матушку-природу из столь всеми нами любимого мегаполиса, острота вос-приятия окружающей загородно-лесной действительности сильно возрастает и по-является ощущение радости, покоя и равновесия, которое каждый из нашей дачной компании пытается честно «протащить» через весь выходной день, оставив тонкое послевкусие воспоминаний на длинную рабочую неделю. Этот подзарядочный отдых миксуется время от времени, в зависимости от сезона, визитами на горнолыжные склоны Подмосковья, роликовыми променадами по «Поклоночке» и ночными передви-жениями по Москве в ускоренном авторежиме. Следует также упомянуть еще об одном увлечении, не свойственном большинству среднестатистических горожан (в отличие от описанных выше развлекательно-спортивных движений), одним из которых я по праву являюсь. Это покер.

Сколотив несколько лет назад компанию алчно жаждущих (во всех мыслимых чело-вечеством направлениях) победы людей, мы обнаружили, что такая игра, как покер, способствует нашему полному освобождению от гнетущих нас бытовых проблем, связанных с нашим бренным существованием в этом прекрасном мире.

Собираясь раз в неделю за покерным столом, по вечерам, мы отдаемся страсти, мы обретаем надежду, мы начинаем верить в чудеса, мы сгораем в разочаровании, мы вос-стаем из пепла и снова сгораем. Короче, буря эмоций – и все это в течение нескольких коротких, ярких часов, густо наполненных духом единоборства.

А вообще, мир скучен только для скучных людей. А счастье – это когда на работу – с радостью, а затем домой – с желанием, как говорил в одном черно-белом фильме герой Леонова товарищ Травкин.

Я воспринимаю понятие «FreeТайм» как стиль жизни, это постоянная самореали-зация, самосовершенствование, как на работе, так и в свободное время. Конеч-но, мне хотелось бы посвящать больше времени моим увлечениям, но, честно сказать, я люблю свою работу, она прино-сит мне ощущение движения к цели.

Мое самое большое увлечение в свобод-ное время, моя отдушина, моя любовь – это собаки. У меня дома живет прекрас-ный представитель собачьего племени – вест-хайленд-вайт-терьер по имени Шон. Собаки – удивительные создания, которые приносят только позитив, они

всегда понимают, они всегда тебе рады, несмотря на то когда ты пришел с работы и ка-кое у тебя настроение. Когда я брала собаку, то заводчик вестиков спросила меня, буду ли я выставлять его, на что я ответила: «Поживем – посмотрим». На первой выставке Шон получил отличные оценки и прекрасное описание, а у меня появилось новое ув-лечение. Участие в выставках – это выброс адреналина, радость и азарт. С Шоном я ездила на выставки в разные страны. Наши последние достижения – титулы Интерчемпиона и Мультичемпиона, а по итогам 2007 года мы вошли в топ-10 собак этой породы в России. Мой Шон уже звезда, у него есть свои поклонники, которые поддерживают его на выставке, и целая команда: груммер, хендлер. Я сама тоже училась мастерству хендлинга, в этом деле множество нюан-сов. Но выставлять Шона самостоятельно я так и не стала – на выставках всегда очень волнуюсь, ведь мой пес почти как мой ребенок, и я всегда жду его побед. У Шона уже есть дети, и параллельно я занимаюсь и их «собачьей карьерой». Моя собака научила меня многому, я очень полюбила эту породу и сейчас заду-мываюсь о будущем. Быть может, когда-нибудь я открою свой питомник собак этой породы.

Ольга КУЕВДА,

директор по развитию компании MTI, доверен-ное лицо Пако Рабанна в России:

Игорь ЧАПУРИН,

известный российский дизайнер, основатель и арт-директор Дома моды CHAPURIN, участник Парижских недель pret-a-porter, владелец бара?бутика:

Мне давно уже хотелось найти для себя какое-то новое занятие, которое стало бы разви-тием и моих профессиональных интересов, и моих увлечений. И тогда я задумался об открытии бара под брендом Chapurin. Но от задумки до ее воплощения в жизнь прошло несколько лет. А первой «пробой пера» на ресторанном поприще стало оформление кафе «Весна» для Аркадия Новикова. А уже спустя четыре года я открыл свой собствен-ный бар.

Я создаю одежду, мебель, предметы декора, ювелирные украшения, и мне кажется, что я могу предложить людям определенный lifestyle. Поэтому открытие бара – это закономерный шаг. Я очень хотел, чтобы мой бар был необычным, все детали в нем я постарался сделать объемными – даже фотографии были так нанесены на стекло, чтобы создавался эффект витражей, многослойности пространства. Я решил объединить под одной крышей бутик и бар. Внутри – зеркальные грани, уникальная интеллектуальная система управления светом, мягкие поверхности и даже «космическая» лестница с визу-альными эффектами…

Этот бар по-настоящему моя территория. В нем много фотографий, я считаю, что запе-чатленные моменты нашей жизни придают помещению особое очарование и настрое-ние. Я чувствую себя в Chapurinbar как дома.

Page 12: FreeTime 2008-11 Moscow

Психология

БондаВ российский прокат 6 ноября выходит «Квант милосердия» – 22-й фильм бон-дианы. Режиссер Марк Форстер (обладатель наград Британской академии кино- и телевизионных искусств и «Золотого глобуса») добавил бондиане психологизма. Что естественно для режиссера, дебютировавшего в кино психологическим филь-мом ужасов «Все вместе» и снявшего «Волшебную страну» об авторе сказки о вечном мальчике Питере Пене.

– Мистер Форстер, почему вы согла-сились на этот проект? Ведь до этого вы как будто избегали коммерческого кино.

– Как и всякий мальчишка моего поколения, я обожал смотреть кино об агенте 007. Я очень любил ранние картины с Шоном Коннери, видел пару фильмов с Роджером Муром, с Тимоти Дал-тоном и те несколько, что сделал Пирс Броснан. Но такое кино для меня как режиссера лежало вне области моих интересов. Знаете, однажды я прочел интервью с режиссером Орсоном Уэллсом, в котором был вопрос: «О чем вы сожалеете больше всего в вашей жизни?» И он ответил: «Что я никогда не делал коммерческого кино». И когда мне предложили снять один из фильмов о Джеймсе Бонде, я подумал: «Возможно, пришло время сделать это». В фильме о Бонде рамки зада-ны: есть Бонд, есть девушки, машины, история и миллионы фанатов. Это давало мне прекрасную возможность найти необычный способ рассказать историю в рамках этих условий, и я знал, что это будет непросто. Меня привлекают подобные трудности. И еще – для меня было очень важно участие в «Кванте милосердия» Дэниела Крейга.

– Почему?– Потому что я чувствовал, как можно доба-

вить психологической уязвимости агенту 007 в исполнении Крейга. Его Бонд – вовсе не супер-мен, он обычный человек, у которого есть слабо-сти и который наделен сложными эмоциями. Но в то же время он и необычный человек, если, по сути, он – убийца. Мне хотелось приблизиться к пониманию того, что же это за человек, что мотивирует его выполнять свою работу.

Вот эта психологическая история бондианы меня волновала гораздо больше, чем всякие тех-нические штучки. И поэтому, кстати, я увеличил роль М., которую сыграла Джуди Денч. В конце концов, М. – единственная женщина, которую Бонд не воспринимает как сексуальный объект, и это дает нам возможность раскрыть иную сто-рону натуры Бонда.

– Фишкой кинобондианы всегда была ее экзотическая география. Где снимали вы?

– О, где мы только не были! И в Англии, и в Ав-стрии, и в Италии, и в Панаме, и в Чили. Честно говоря, эти полгода съемок были очень изнури-тельными. Но сейчас, когда уже все позади, я чувствую некое опьянение оттого, что снял это кино. Ведь если говорить о географии, то «сокро-венных» мест становится все меньше. Мир как будто становится теснее.

– Но вам удалось?– Да. В Панаме, например, мы нашли величест-

венные руины клуба Old Union, некогда самого престижного закрытого клуба Панамы (ходили слухи, что здесь находился штаб панамского диктатора генерала Норьеги, и в 1989 году, во время американского вторжения, здание бомби-ли). В чилийской пустыне мы нашли необычное место – обсерваторию «Паранал». И кстати, я вовсе не просто так искал пустыню – нам нужна была натура, которая отражала бы психологическое со-

стояние Бонда. И вот пустыня как никакое другое место символизирует одиночество нашего героя.

– В Бонде для вас главное – его одино-чество, а в прежних фильмах важная тема – наша смертность. Вы много думаете о подобных вещах?

– Да, пожалуй, это моя навязчивая идея. Не случайно, конечно. В один и тот же год умерли мои бабушка и отец, а брат покончил жизнь са-моубийством. А раньше многие из моих друзей скончались от несчастных случаев. Я рос в горах, и однажды сошла лавина, когда я с друзьями катался на лыжах. Один из них попал под нее и погиб. Так что едва ли не с детства я был окру-жен потерями. О смерти я всегда много думал.

Мне же кажется, что мы не должны бояться смерти, мы же все – часть естественного цикла. И не надо табуировать смерть. Напротив, надо открыто говорить с молодежью и не внушать ей, что смерть – это ужасно. Нет, это естественно.

– Вы, случайно, не буддист?– Пожалуй, да. Во всяком случае, я прочел мно-

го книг, посвященных восточной философии, и таких, как Тибетская книга мертвых.

– Приверженность буддизму как-то отражается на стиле вашей работы?

– Да, конечно. Я знаю, что некоторые режис-серы любят работать, как бы пребывая в таком творческом хаосе. Я – напротив. Я очень спокой-ный человек и стараюсь на съемочной площадке создать атмосферу покоя.

– Вы говорите, что продюсеры не мешали вам выражать свое я даже в таком очевидно коммерческом кино, как очередной фильм бондианы. В чем компромисс?

– Ну, хотя бы в том, что меня интересуют люди, которые не умеют выражать свои чувства, которые эмоционально ограничены. Джеймс Бонд – прекрасный тому пример. Он не знал, что такое любовь, пока не встретил Веспер Линд, и эту любовь он потерял (в фильме «Казино “Рояль”». – Прим. авт.). Он уверен, что его преда-ли, и он больше никому не доверяет. Это общая для всех нас тема – ведь всем нам приходилось хоть однажды переживать предательство. На мой взгляд, главная тема в «Кванте милосердия» – это доверие. И что любопытно: ведь доверять или не доверять можно не только другим, но и самим себе. И еще – во времена холодной войны в за-падном кино были четкие образы добра и зла. Сейчас все размыто. Непонятно, кто злодей. Им мог бы оказаться и Бонд. Мне интересно в этом разобраться. Что значит быть хорошим или плохим? Что значит убить? Потерять кого-то? Каковы психологические последствия соверше-ния убийства?

– Насколько лично вам важны успех, завоевание Голливуда?

– Абсолютно не важны. Я не ради этого занялся данным проектом. Успех – это только иллюзия. И надо быть глупцом, чтобы покупаться на это и думать, что «я лучше или отличен от других», только потому, что преуспеваешь. Жизнь слиш-ком коротка для таких иллюзий.

беседовала Елена Боброва

Page 13: FreeTime 2008-11 Moscow

Островок Европы с ее Высокой Модой уютно расположился в историческом центре Москвы .Стиль , изысканность , качество - составляющие , которые неизменно заинтересуют и приведут вас к нам .

Defileboutique

Page 14: FreeTime 2008-11 Moscow

Гостеприимство в наши дни становится все больше индустрией и все меньше искусством, подлинным радушием. Однако Павел Чмелёв, посвятивший 22 года ресторанному бизнесу, уверен, что настоящий ресторатор не кормит посетителей, а принимает гостей, общает-ся с ними, советуется, советует и никогда не постесняется подать блюдо, как простой официант. Самыми «вкусными» наблюдениями за ресторанной и человеческой «кухней» он согласился поделиться с «FreeТайм».

Чмелёв в прямом смысле слова курсирует между своими новыми проектами: все три ресторана рядом, буквально перетекают друг в друга. Он встречает гостей, улыбается, параллельно выдавая бур-ный поток информации. Он то говорит об истории здания, в котором когда-то был комбинат питания и спецстоловая, то о том, что «в той стене, где камин» есть окошки, через которые видно печь, в которой готовится пицца, а рядом подрумянивается дорадо или какая-нибудь другая рыба, то нахваливает йогуртовое пирожное. Мы беседуем в еще не открытом и пока еще тихом «Chi».

– О чем бы мы ни начинали говорить, слово «люди» вы произносите постоянно: нравится в людях, не нравится в людях. Не устаете от них? Ничего не раздражает?

– Нет, я общественный (смеется). Для меня это не труд – намного сложнее в уединении. Я должен быть в обществе, в коллективе, среди людей, которые мне нравятся. А раздражают в жизни, наверное, без-дарности, люди, которые занимают определенные должности, абсо-лютно не являясь при это профессионалами. То, на чем я основываю свое отношение к человеку, – это в первую очередь его профессиона-лизм и уже только во вторую и третью очередь остальные качества. И опыт! Есть вещи, которые приходят только с опытом, каким бы талантливым ни был человек.

– Вы амбициозный человек? Стремитесь к лучшему результату во всем или только в каких-то главных вещах?

– Сложный вопрос. Стремиться можно по-разному. Мне всегда казалось, что правильно, честно, много работая, можно стопроцентно достичь успеха, вершины. Но жизнь показывает, что этого не всегда достаточно, и слово «честно» (смеется) – оно может быть с нюансами. Иногда вспоминаешь и думаешь, что если бы «тогда» перешел какие-то границы честности, все могло бы сложиться удачнее.

– Вам нравится наблюдать за гостями? За 22 года, наверное, сложились какие-то типажи? Можете на глаз определить миллионера?

– Как я понимаю, мы говорим сейчас о россиянах. Лет 5 назад определяли состоятельных гостей по внешнему виду: часы, ботинки – по глазам было сложно. Сейчас их видно больше по манере поведе-ния: они очень уверены в себе. Иногда эта уверенность становится слишком явной, и люди думают, что не все правила поведения им

Павел

Чмелёв

Профессия:

ресторатор (а также проектировщик, повар и менеджер – универсал)

Карьера:

швейцарский «Theatro», московские «Кавказская пленница», «Маркет», новиковское «Сafe Roset» и три новых проекта, теперь уже собственных: «Мили», «Ажур» и «Chi»

Ценит:

профессионализм и еще раз профессионализм

Считает:

что нехватка времени – отговорка для ленивых

Искусство радушиябеседовала Елена Марчукова

теперь нужно соблюдать. Хотя, мне кажется, это совершенно не свя-зано с тем, сколько у человека денег. А вот журналистов по манере определить легко.

– А если говорить не только о соотечественниках? – Мы, россияне, в ресторане ведем себя вообще совершенно иначе,

чем европейцы. Мы уже знаем, что должно быть в ресторане, что дол-жен делать официант, можем оценить качество обслуживания и еды, но совершенно забываем, что и для нас есть определенные правила. К примеру, когда я работал в Швейцарии, увидел много отличий. На-пример, нормально, когда менеджеры, директора обсуживают столы, – мы это любим, это наша работа, общение с гостем. Или, допустим, в ресторан приходят швейцарцы и их пять человек. Подходишь к ним один раз, спрашиваешь, что они будут в качестве аперитива, – все пяте-ро скажут, что они будут. Пока они смотрят меню, приносишь апери-тив, и они делают заказ снова все вместе. Уж не знаю, договариваются ли между собой, но не бывает такого, что один заказывает только салат, второй – только горячее, а третий – только десерт. И пока все пятеро едят закуску, они не кладут приборы на тарелку, пока не закончат все, – чтобы лишний раз не гонять официанта с посудой. У русских все иначе. К примеру, когда принимаешь заказ на аперитив у пятерых рус-ских, подойти к ним нужно будет все пять раз. И точно так же со всем остальным. Или другой момент. Как только мы доедаем последний ку-сочек кушанья, мы – кто на три сантиметра, а кто на центр стола – обя-зательно должны отодвинуть от себя тарелку. А если она стоит перед нами слишком долго, мы начинаем озираться в поисках официанта. Хотя это, наверное, можно списать не на дурной тон, а на противоречи-вость и динамичность натуры русского человека. Потому что, когда мы оказываемся за одним столом со своими друзьями – рестораторами, мы ловим себя на том же самом, хотя и знаем все эти правила.

– Вам больше нравится изучать уже имеющееся – ма-неру поведения гостей, сами рестораны – или создавать свое?

– Я люблю строить. «Кавказскую пленницу», «Маркет» и три своих ресторана я строил буквально с нуля, выверял на стадии проекта, де-лал планировку, проектировал кухню, так что точно знаю, где какая труба проложена. А вот дизайном занимались всегда люди пригла-шенные. Они предлагали очень интересные решения, до которых я бы сам не смог додуматься, – они вообще иначе мыслят. Я делю людей на две категории: бывают люди Excel и люди Word. У первых все разложено по ячейкам, одно логически вытекает из другого, все четко – математика. А Word – это люди совершенно другого склада, это гуманитарии. Дизайнеры – это как раз такие люди. А мне как раз для проектов пригодилось образование, полученное в Плехановском: там учили и считать, и проектировать.

– А ресторатор – прежде всего менеджер или повар?– Конечно, повар! Это основное! Во всяком случае, это мое убежде-

ние.

фот

о: М

итя

Алеш

ковс

кий

«Я делю людей на две кате-

гории: бывают люди Excel

и люди Word. У первых все

разложено по ячейкам, од-

но логически вытекает из

другого, все четко – мате-

матика. А Word – это люди

совершенно другого склада,

это гуманитарии».

Page 15: FreeTime 2008-11 Moscow

Вячеслав Зайцев: «Я работаю для элегантных

женщин и считаю, что классический стиль

в одежде является хорошим вкусом. Из ее ста-

рой азбуки я пытаюсь складывать новые слова»

Отметив свой 70-летний юбилей, Вячеслав Зайцев остается центром притяжения, источником идей и приверженцем классики в моде. Юбилейные коллекции покорили московскую публику, а в конце сентября их увидел Париж. По приглашению Пьера Кардена Зайцев устроил показ в знаменитом театре Espace Cardin.

«Чтобы стать кутюрье, им надо родиться». Эти слова Пьера Кардена в полной мере можно отнести к его другу Вячеславу Зай-цеву. Этой дружбе больше сорока лет. Оба начинали свой творческий путь в боль-шую моду, не имея спонсоров и поддерж-ки, что само по себе бывает крайне редко. Оба добились реализации своих идей, став законодателями моды.

Интерес к русской моде не скрывается, Вячеслава Зайцева хорошо знают в Пари-же. Еще в 1988 году его первый приезд и коллекция «Русские сезоны в Париже» принесли модельеру мировое признание, тогда же по инициативе мэра Парижа Жака Ширака Зайцеву вручили медаль и диплом Почетного гражданина города. В этом году юбилейная коллекция Зайцева «Истоки» была воспринята во Франции как новое прочтение классики и стала знаковым событием сезона'2008. Своими эмоциями и впечатлениями от показа поделились знатоки и ценители тонкого искусства моды.

Пьер Карден: «Слава Зайцев – худож-ник талантливый, темпераментный, разнообразный. Все возвращается, как и много лет назад. Мы переживаем исто-рический момент – возвращение русской темы из России в Париж».

Татьяна Михалкова (президент благотворительного фонда «Русский Силуэт»): «Все, что связано с Зайцевым, мне особенно дорого, так как 40 лет назад я начинала работать с ним в Доме моды на Кузнецком мосту и была его любимой моделью. Я видела, с каким энтузиазмом он занимается любимой профессией, видела, как он дарит себя окружающим и зажигает их. Он первый в стране начал создавать не моду, а стиль. Его женщина всегда была утонченной “парижанкой”. Но дизайнер никогда не забывал о своих корнях, обра-щаясь к национальной теме. Художник пропагандировал русскую культуру, вы-ступая популяризатором и хранителем русских промыслов».

Женни Миро (дизайнер, Дом моды Hermes): «Коллекция с большим шар-мом. Слава Зайцев единственный так талантливо соединяет национальную традицию с современным миром. Я очень счастлива, что увидела коллекцию, в ко-торой ярко проявились красота и значи-мость русской культуры».

Стелла Калинина (Stella Art International): «Смелая коллекция. Да-ет четкое представление о тенденциях в современной моде. По настроению очень светлая, несет положительный заряд, яркие краски, сильные эмоции. Модели платьев настолько эффектны, что хочется рассматривать их в деталях. Уровень мастерства позволил Вячеславу Зайцеву создать свой собственный стиль, не изменять ему и с каждым годом от-крывать самого себя».

Владимир Соколов (начальник отдела культурных программ при МИДе РФ во Франции): «Приятно, что именно национальная коллекция из павловопосадских шалей вызвала у публики восторг и восхищение. Большое впечатление произвели модели строгих, классических форм. Интересен выбор до-рогих французских жаккардовых тканей, ассоциирующихся с понятием роскоши, для создания моделей царственной кра-соты. Я вижу в этом момент соединения двух культур – русской и французской».

текст: Татьяна Котешовафото: Наталья Медведева

Page 16: FreeTime 2008-11 Moscow

Модный марафон:

ХХ сезон Недели моды в Москве

ХХ юбилейный сезон «Недели моды в Москве» завершил череду юбилеев на мировых подиумах Нью-Йорка (65 лет), Лондона (25 лет) и Парижа (35 лет).

Тема юбилейного сезона «Недели моды в Москве» — «Монархия моды в России». И это не случайно, ведь едва ли сыщешь особу более царственную, чем Ее Величество Мода. На ХХ «Неделе Мо-ды в Москве» к ее ногам бросили свои творения ведущие отече-

ственные дизайнеры, такие как Валентин Юдашкин, Вячеслав Зайцев, Сергей Ефремов, Елена Теплицкая, Сергей Сысоев, Наталья Валевская, Игорь Чапурин, Наталья Дригант. Вме-сте с «Неделей Моды» свои юбилеи отметили модный дом Ильи Шияна, Дарьи Разумихиной, дизайнерский дуэт «Две сорванные башни». Всего на протяжении 6 дней в Гос-тином дворе зрителям была представлена 51 коллекция

лучших дизайнеров России.В честь юбилейного сезона на «Неделю Моды» приехали

особые гости, мегазвезды мирового дизайна, среди которых аргентинские дизайнеры Мария Прайор и Сильви Бурстин,

известный французский гуру моды и стиля Ора Ито, знаме-нитая актриса Дениз Ричардс.

Октябрьский сезон «Недели моды в Москве» побил все рекор-ды по количеству звездных персонажей, принявших участие в дефиле в качестве моделей: Евгений Плющенко, Яна Рудков-ская, Дима Билан, Сергей Зверев, Диана Арбенина, Любовь Толкалина, Лена Усанова, Влад Соколовский, Роман Архипов, Прохор Шаляпин, Лена Ленская, Наталья Подольская и многие другие.

Как обычно, дизайнеры опережают время: мы только гото-вимся к холодной зимней погоде, а по подиумам прогуливаются модели сезона весна-лето – 2009. Мир моды спешит показать то, что нас ждет в будущем, и мы с удовольствием рассматриваем новые модные коллекции.

Осенняя «Неделя Моды в Москве» была щедра к поклонникам любых стилей – от классики до романизма, от футуризма до рет-ро. Весной нас ожидает буйство красок, при этом сохранится мо-да на натуральные, мягкие цвета. В одежде весенних коллекций преобладают яркие тона – красный, морской волны, лимонный, зеленый, оливковый и пурпурный в сочетании с персиковым, светло-серым, бежевым и всеми оттенками розового. По прежне-му актуальны любимые Коко Шанелью черно-белые тона.

С платьями в будущем сезоне никто и не думал расставаться. Коктейльные, вечерние, платья-мини, до колена, платья в пол с длинными шлейфами – дизайнеры единогласно призывают женщин быть нежными и хрупкими. Также в моде юбки-каран-даши и юбки-тюльпаны, воздушные полупрозрачные блузы,

мини-шорты, сарафаны и комбинезоны. Главными элементами весенних моделей будущего сезона

станут кружевные и вышитые детали, цветочный принт и цветы-броши, крупные пуговицы, различные складки и драпировки, создающие ощущение объема в одежде.

болееды в

ствеЗ

инитая

Окды пов дефская,ТолкаПрохдруги

Каквимсмодечто нновы

л

д

д

д

ч

С платьями в будущем сезоне нКоктейльные, вечерние, платья-мс длинными шлейфами – дизайнеженщин быть нежными и хрупкидаши и юбки-тюльпаны, воздушн

мини-шорты, сарафаны и комбиГлавными элементами весен

станут кружевные и вышитые и цветы-броши, крупные пугои драпировки, создающие ощ

жд

текст: Анастасия Мишина

Volvo Cars Russia уже 4-й год сотрудничает с «Неделей моды в Москве». В этом сезоне она

традиционно представила обновленный модельный

ряд Volvo

Стенд Института репутационных технологий «Арт-Имидж»

Илья ШиянSLAVA ZAITSEV

EFREMOV

МАХ CHERNITSOV

SHAPOVALOVA

VALENTIN YUDASHKIN

NATALIA VALEVSKAYA

2 Gun Towers

Page 17: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 18: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 19: FreeTime 2008-11 Moscow

WEEKEND

1911/2008

Page 20: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 21: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 22: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 23: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 24: FreeTime 2008-11 Moscow

От добра добра не ищут – компаний, которые поддались манящему ветру перемен и кардинально сменили сферу деятельности, единицы, и они – исключения. С другой стороны, изменить мир, не изменяя себе, – вполне дости-жимая цель революционеров от бизнеса.

текст: Ксения Гогитидзе

Сменить сферу деятельности и взять курс на новые горизонты мечтают многие. Основных причин, по которым компании решаются на это, две. Зачастую в результа-те естественного развития компании и ди-версификации жертвой оказывается ос-новной бизнес, а на первый план выходит более прибыльная второстепенная сфера деятельности. Во втором случае авторами «переформатирования» выступают хариз-матичные топ-менеджеры, азарт и бес-страшие которых порой дорого обходятся компании. «Примеров компаний, которые сумели измениться, единицы, и их нельзя рассматривать как тенденцию, – говорит Михаил Дымшиц, генеральный директор консультационной фирмы “Дымшиц и Партнеры”. – Компании редко пере-прыгивают из одного сектора в другой; гораздо больше примеров тех, кто умирал вместе со своим сектором».

Риск и жертва

Одно из известных исключений из пра-вил – французская Vivendi. Сейчас это серьезный игрок на рынке индустрии раз-влечений, а в 1853 году Vivendi начинала как водопроводная компания Compagnie Generale des Eaux. В XIX веке она снабжала водой город Лион, а с 1980 года начала постепенно расширяться, занимаясь ути-лизацией мусора, покупая транспортные и энергетические активы, а позже инте-ресуясь совсем новыми для себя направ-лениями деятельности. Так, в 1983 году компания участвовала в создании первого французского платного телевизионного

канала Canal Plus. В 1990-х годах Vivendi продолжила инвестиции в телекоммуни-кационный и медиарынок и в 1996 году основала группу Cegetel, предоставляю-щую услуги мобильной и фиксированной связи. Французам, однако, пришлось ждать прихода Жан-Мари Мессье. Он возглавил компанию в 1996 году, и его революционное видение, фантастические амбиции и фантастическое же пренебре-жение риском сделали из Vivendi медиа-гиганта.

Мессье поднял Vivendi на вершины медиарынка, однако его сомнительные финансовые схемы опустили компанию почти на дно, прежде чем обновленный холдинг закрепился на новом для себя поприще. Под предводительством Мес-сье CGE (переименованная в 1998 году в Vivendi) начала лихорадочно скупать все более или менее привлекательные свободные активы: французы купили телеканал BSkyB, издательство Havas, акции компаний сотовой и кабельной связи, видного канадского игрока инду-стрии развлечений Seagram, владевшего крупнейшим голливудским кинопроизво-дителем Universal Studios и музыкальным концерном Universal Music. Акции новой Vivendi пользовались бешеной попу-лярностью у инвесторов. Но время шло, ее долги росли, и в 2002 году компания оказалась на пороге финансового кри-зиса, который вынудил Vivendi продать доли в исторических подразделениях жилищно-коммунальных услуг Vivendi Environnement (Veolia Environnement) и во-

допроводной Soci t G n rale d'Enterprises (Vinci). Стремительное перевоплощение водопроводной компании CGE в медиа- и телекоммуникационную Vivendi стоили концерну миллиардных убытков и мил-лиардных же долгов. На помощь при-шел в 2002 году Жан-Рене Фурту. Новый глава компании избавился от некоторых активов, сохранив тем не менее общий телекоммуникационный профиль. Vivendi была спасена, а следующий руководитель Жан-Бернар Леви закрепил успех и вывел ее в лидеры рынка видеоигр.

Надоело

тянуть резину

Мировой лидер рынка мобильных телефо-нов Nokia начинал как целлюлозно-бумаж-ное предприятие и производитель резино-вых сапог. Началось все в 1865 году, когда финский инженер Фредерик Идестам от-крыл деревоперерабатывающее производ-ство и бумажную фабрику на берегу реки Нокиатвирта. В 1967 году к Nokia присое-динились химическая компания Finnish Rubber Works и производитель кабелей Finnish Cable Works. Nokia выпускала ре-зиновые сапоги, шины, кабели, туалетную бумагу и телевизоры. В 1987 году компа-ния представила свой первый мобильный телефон. Эпохальное решение Nokia при-нимает в 1992 году, решив сосредоточить все свои усилия именно на телекомму-никациях. Решение окупилось сторицей, сейчас почти каждый второй мобильный телефон в мире – Nokia. Впрочем, финны не отказались полностью от изделий из

резины: подразделение Nokia – Nokian Tyres – до сих пор производит шины.

Вернуться

к истокам

Британский нефтяной гигант BP пе-репробовал на своем веку несколько совершенно разных сфер деятельности. Бум покупок ради диверсификации пришелся на 1970-е годы – после потря-сений на нефтяном рынке. ВР выпускала продукты питания, корм для собак, чис-тящие средства, добывала медь и уголь. В 1990-х годах BP решила сосредоточить-ся на традиционном для себя нефтега-зодобывающем бизнесе и избавилась от всех непрофильных активов.

Однако метания и радикальные перемены не всегда связаны со карди-нальной сменой сферы деятельности. Гораздо чаще след в истории оставляют компании, совершившие прорыв в сво-ей отрасли. Эти компании не боялись принимать неожиданные решения. Сей-час они кажутся более чем очевидными, но тогда для их принятия нужны были смелость и способность идти на риск. И они изменили мир.

Автомобили для всех

Отцом сегодняшней автомобильной ин-дустрии считается Генри Форд, основав-ший компанию Ford в 1903 году. Именно его автомобиль Model T в 1908 году пе-ревернул мир. «Автомобиль не роскошь, а средство передвижения» – слова Остапа Бендера передают идею Форда, состояв-

текст: Ксения Гогитидзе

Page 25: FreeTime 2008-11 Moscow

шую в том, чтобы предложить первый в мире автомобиль, доступный всем слоям населения. До Форда автомобиль был дорогой игрушкой для богатых. Вне-дрение Фордом конвейерного производ-ства помогло ему достичь своей мечты. Некоторые историки говорили о слож-ных условиях труда на заводах Ford, од-нако платил Форд своим рабочим вдвое больше, чем другие промышленники – $5 в час. Причем стремительная автомо-билизация страны, начавшаяся с моде-ли T, способствовала успеху еще одной компании, совершившей революцию в ресторанном бизнесе, – McDonald’s.

По мере того как росли продажи автомобилей, развивались и смежные обслуживающие отрасли: как грибы после дождя в Америке стали появляться супермаркеты у обочины, кинотеатры для автомобилистов, рестораны drive-in, а в одном городе предлагали даже «отсидеть» церковную службу в машине. Братья Ричард и Морис Макдональды также начали с drive-in ресторанчи-ка, однако вскоре переключились на приготовление гамбургеров по быстрой схеме обслуживания Speedee Service System, в которой не было ни поваров, ни официанток и где каждый отвечал за определенную задачу. Братьев Макдо-нальд окончательно обрекла на мировой успех и славу встреча с Рэем Кроком, изобретателем аппарата для смешивания молочных коктейлей. Искусная систе-ма франчайзинга, внедренная Кроком, сделала из McDonald’s символ амери-

канского стиля жизни и воплощение глобализации.

Технологический

прорыв

Антиглобалисты любят громить ресто-раны McDonald’s, а вот к действительно глобальной компании – Google – у них претензий нет. Крупнейшую поисковую систему можно с уверенностью назвать королем Интернета и примером слома всех стереотипов. Google неустанно осваивает все новые ниши. Улучшает алгоритм поиска, создает почту Gmail, говорит новое слово в картографии и ориентировании с Google Maps и Google Earth, развивает онлайн-серви-сы Google Documents – аналог пакета Microsoft Office, доступный из аккаунта Google, а недавно представил операци-онную систему для мобильных телефо-нов Android и интернет-браузер Google Chrome. И всё – бесплатно. Основной доход Google приносит реклама на стра-ницах поиска, а неофициальный девиз компании – «Не причини зла!». Google из-менил Интернет, сделал из него рабочую среду и удобный инструмент повседнев-ной жизни, причем достиг успеха, не про-являя особой жадности: почти все услуги предоставляются бесплатно и с открытым кодом open-source, чтобы все желающие могли развить и улучшить программу. Ка-кую роль в этом сыграла еще одна тихая революция Google – превращение офиса в место отдыха и здоровой жизни – кто знает…

Выручка

компании Vivendi

*Общая выручка в этом году составила 61 млрд евро, но компания вынуждена была продать часть бизнеса, и сумма таким образом снизи- лась до 28,1 млрд евро.

Откуда они появляются? Что это?Ну что ж, вот вам отправная точка:

настоящая творческая идея в бизнесе возникает от ограничений. Придумать нечто, что нельзя претворить в дейст-вительность, вовсе не креативно. Это потеря времени. Думаю, придумывать что-то невоплотимое – неплохое хобби, хотя, конечно, немного неполноценное. Нет, разумеется, нам нужны великие идеи и широкое видение, но только, ради бога, не за счет идей, которые вы действительно можете успешно реали-зовать.

Что ж, давайте немного поговорим о конкретике.

Если вы решили, что хотите со-вершить прорыв в своей нише, то либо будьте готовы реализовать идею и управлять проектом, либо предусмот-рите вариант с лицензированием, толь-ко учтите, что не вы станете первопро-ходцем, который воплотит задумку.

Если вы собрались придумать блестя-щую идею для книги, то вам бы неплохо быть готовым к тому, чтобы эту книгу написать, найти издателя или вовсе самостоятельно ее издать. Рынка «книж-ных идей» не существует.

Если вы хотите создавать креативную рекламу, то неплохо иметь клиентов, которые будут готовы ее размещать.

Насколько я могу судить, эти ограни-чения – лучший двигатель творческих идей. Не могу представить, как бы я писал комиксы о Супермене. Правила слишком неопределенны. Выбор слиш-ком велик. В коммерческих организаци-ях, благотворительных фондах и даже в политике правила достаточно оче-видны (иногда даже слишком). И самое настоящее творчество состоит в том, чтобы задать этим правилам такое направление, которое в итоге приведет к прорыву.

Один из самых ярких моих триумфов случился в 1984 году, в первый день на самом первом моем официальном месте работы, в университете Cambridge. Тогда еще не было никакой голосовой почты. Я был сотрудником за номером 30. И вот я вхожу в здание, и там стоит здоровен-ный, 18 дюймов в диаметре, барабан, по-деленный на 40 ячеек. В каждой ячейке стикер с именем сотрудника. И никакой системы. И вот каждый день приходишь на работу и бродишь вокруг барабана, пока наконец не найдешь свое имя, и забираешь все розовые листочки, на которых для тебя оставили сообщения.

Существовало 100 способов усо-вершенствовать систему. Сделать ее яснее и четче. Но 99 из них требовали приобретения нового барабана или ка-кого-то другого устройства. Вместо этого я просто взял и прикрепил на свою ячейку яркий стикер с именем. Теперь я мог найти все сообщения за секунду. В течение дня весь барабан был заклеен флажками и всякими другими штуками. Проблема была решена.

Изучите все правила. Следуйте боль-шинству из них. Нарушьте одно или два. Только нарушайте, а не пытайтесь усовершенствовать.

Сет Годин, специально для «FreeТайм».

По-настоящему

творческиеидеиСЕТ ГОДИН

Page 26: FreeTime 2008-11 Moscow

текст: Ирина Степанцова

Споры о том, кто раньше всех «приручил время», не утихают и по сей день – пальму первенства оспаривают несколько известных часовых компаний. Но достоверно известно, что первый мужской наручный хронометр выпустила компания Cartier для бразильского авиатора Сантоса Дюмона. Стальной корпус (до того момента часы оправляли только в драгоценные металлы) с нарочито выпяченными винтами, крупно простеганный кожаный ремешок, циферблат в виде приборной панели самолета, а главное, способ ношения – на запястье руки, в отличие от традиционных карманных «луковиц», – совершили революцию в часовом деле. Модель Santos de Cartier, запущенная в серию, продавалась едва ли не чаще, чем ювелирные изделия того же дома.

О чем говорят часы

В начале эры освоения воздуха летчики пользовались наручными часами в силу отсутствия навигационного оборудования. Американец Чарльз Линдберг совершил первый беспосадочный перелет через Ат-лантический океан, не имея даже рации – он ориентировался только на показания хронометра. С развитием отрасли надоб-ность в ручных высокоточных хрономет-рах отпала, и сегодня авиационные часы скорее стильный аксессуар, чем необходи-мый в полете прибор. «Летные» модели, утратив профессиональную обособлен-ность, перебрались в категорию «часов для отдыха», или «вторых часов».

Говоря о дополнительных часах, обычно подразумевают одну из четырех катего-рий: для спорта или активного отдыха, модные часы, коллекционные модели, а также часы, подчеркивающие принад-лежность к определенному кругу людей. Конечно, такое деление весьма услов-но – никто не помешает fashion-модели записаться в коллекционные образчики, а часам для спорта – подчеркнуть статус-ность хозяина. И все же производители обычно придерживаются данной класси-фикации, дабы потенциальный покупа-тель не растерялся перед многообразием часового мира.

Часы для спорта и активного отдыха подразумевают некоторый набор допол-нительных функций и свойств. К примеру, при игре в гольф необходимо, чтобы часы как можно меньше отвлекали владельца в момент удара по мячу – не скользили по руке, не пережимали запястье, не царапа-ли пряжкой кожу. Для решения этих про-блем в компании TAG Heuer разработали модель с ультраэластичным каучуковым ремешком и встроенной в головную часть застежкой, а заводная коронка перемеще-на от стандартной тройки к цифре девять. Сходные изменения привнес в модели для гольфа и другой известный миру «часов-щик» – компания Omega.

В тридцатые годы прошлого века компа-ния Cartier создала специально для паши Марракеша первые водонепроницаемые часы в золотом корпусе – массивные, со стрелками в виде мечей и защитной сеткой для стекла. Модель позволяла всего лишь плавать в бассейне, но тем не менее стала новацией в часовом мире. Впро-чем, и сегодня золотые хронометры не позволят владельцу совершить серьезного погружения – разве что поплавать с мас-кой на мелководье.

Хронометры для поклонников дай-винга непременно должны выдерживать значительное давление – минимум до

10 атмосфер (для погружения на 100 мет-ров), а по возможности и более. Часы для водолазов-профессионалов выпускают упомянутая уже TAG Heuer и более демо-кратичный Sector – с их хронометрами можно опускаться на глубину до тысячи метров. В мире дайверов-любителей более популярна немецкая марка Sinn.

Регата Admiral's Cup поделилась назва-нием с часами компании Corum. Довольно редкий случай в часовом мире – название модели известно куда большему коли-честву людей, чем имя производителя. Современные версии этих хронометров позволяют следить за временем и силой приливов-отливов, а также уровнем воды, что несколько облегчает жизнь яхтсмену. Чтобы в полной мере воспользоваться функционалом модели, придется освоить приличной толщины инструкцию, однако результат того стоит. И разумеется, эти часы тоже защищены от воздействия воды (правда, не столь серьезно, как «дайвер-ские»). Забавно, что компания Rolex не

сумела предложить модели столь же полез-ной – Yacht-Master II кроме секундомера с обратным отсчетом до конца регаты и водозащитного покрытия более ничем не примечательны.

Яхтсменами, вопреки наименованию, бывают не только мужчины. Компания Audemars Piguet выпустила серию «яхтен-ных» хронометров для женщин в честь экипажа парусного катамарана – Royal Oak Offshore Ladycat. Восьмигранный безель на винтах украшен бриллиантами, каучуковый рант и ремешок выполнены в розовом цвете – в тон окраски судна мореплавательниц.

Если вы не готовы заявить о себе как о покорителе воздуха или морских глубин, к вашим услугам часы статусные. Модели компании Alain Silberstein расска-жут не только о финансовом благополучии владельца, но и о его склонности к эпата-жу и авангардному стилю. Клубные часы Ikepod, напротив, предпочтут поклонники «чистого дизайна» и лаконичных форм.

Cartier Pasha Seatimer – современное воплощение легендарной модели. Корпус из 18-каратного золота, обрамлен брил-лиантами. Циферблат из черной керамики Clou de Paris защищен сапфиро-вым стеклом.

Модель Titanic от Romaine Jerome – изящная аллюзия к историческим событиям 1912 года.

Первая прямоугольная модель Breitling for Bentley. Breitling calibre 28B, 28,800 v/h, 38 кам-ней, COSC-certified. Ис-полнение – розовое или белое золото, сапфир с антибликом. На цифер-блате также использован перламутр.

Page 27: FreeTime 2008-11 Moscow

Модельный ряд Breitling for Bentley, позиционируемый производителем как серия часов для автомобилистов, на деле тоже относится к статусным «игрушкам» – зачастую они не оснащены даже тахомет-рической шкалой.

Душа коллекционера – потемки. Трудно предсказать, заинтересует ли собирателя антикварный Breguet или очередная голо-воломка от TokyoFlash. Однако производи-тели всячески поощряют такое хобби, вы-пуская некоторые модели ограниченными сериями. Ни цена, ни функциональность подобных часов роли, как правило, не играют – гораздо больше ценится уникаль-ность предложения. Часы Titanic от Romain Jerome – хороший пример уникальности. В материале циферблата часов использован уголь, добытый со дна Атлантического океана, а верхняя часть корпуса декориро-вана проржавевшей сталью, также подня-той с места крушения «Титаника».

Основная функция модных часов «на сезон» – подчеркнуть осведомленность

владельца о течениях в fashion-индустрии, поэтому подбирают их не к стилю жизни, а к коктейльному платью или костюму выходного дня. Иное дело – часы парадные, для вечернего променада: модели, как правило, представляют собой произведения ювелирного искусства. Зачастую в богато декорированном корпусе с именем ювелир-ного или модного дома прячется механизм от именитых или менее известных швей-царских часовщиков, что, впрочем, вполне закономерно – каждый должен заниматься своим делом. Но можно быть уверенным – мало кто поспешит избавиться от инкрусти-рованных розовыми бриллиантами часов только потому, что цвет вышел из моды.

Выбор дополнительных часов сложен из-за разнообразия предложений. Некото-рые компании, такие как o.d.m. и Ventura, и вовсе сделали ставку только на «вторые часы». Но и другие часовщики облегчить муки выбора не спешат – они уверены, что «часов для удовольствия» должно быть не меньше самих удовольствий.

Corum Admiral's Cup Challenge 44 Regatta. Мужской сплит-хронограф, корпус выполнен из 18-каратного розового золота. Запас хода – 42 часа. 30-минутный и 12-часовой счетчики, дата. Браслет выполнен из 18-каратного розового золота и полимерного материала.

Модель Monaco Gulf от TAG Heuer выпущена в честь автомобиля Porsche 917-Gulf K, специально для съемок фильма «Ле Манн». Черный ремешок из кожи аллигатора с оранжевой строчкой, цветные полоски на циферблате, надпись Gulf и, конечно же, хронограф Chronomatic Калибр.

Модель Monaco от TAG Heuer – хронограф в стальном корпусе с экраном шоколадного цвета, ремешок из кожи питона (дополнитель-ный – из крокодиловой кожи), водонепроницае-мость – до 30 метров.

Santos de Cartier – наслед-ники исторических часов Сантоса Дюмона. Корпус и циферблат модели 2008 года выполнен из 18-каратного розового золота. Водонепроницае-мость – до 100 метров (давление до 10 бар).

Страсти

по корриде

Carrera y Carrera представляет новую коллекцию De Luces. Так называются роскошные, выполненные вручную костюмы тореро. По сложности про-изводства и стоимости используемых материалов костюм тореро превос-ходит любой наряд haute couture. Золотые нити, эксклюзивные ткани, невероятно замысловатые узоры вы-шивки, месяцы кропотливой ручной работы, традиции и секреты создания этих настоящих произведений искус-ства стали вызовом для дизайнеров и ювелиров Carrera y Carrera. Воспро-извести элементы костюма, и даже более того – создать что-то еще более впечатляющее? Три линии коллекции De Luces – Ruedo, Pasodoble и Alamar – стали доказательством того, что это возможно.Вышивка золотой тесьмой и шнурком, эстетика движения плаща тореро, архитектура арены Маэстранса в Севилье, игра света и тени, восторг и аплодисменты публики – все это объ-единяет в себе линия Ruedo. Исполь-зование бриллиантов огранки «роза», впервые представленной ювелирами почти пятьсот лет назад, дает камням прозрачность и чистоту капли росы, что сделало «розу» популярной у евро-пейских королевских семей. Винтаж-ный стиль также передает и особая форма цепи, как будто сотканной из нитей, и застежка оригинальной ста-ринной формы.

форма цепи, как будто сонитей, и застежка оригиринной формы.

Page 28: FreeTime 2008-11 Moscow

Женщинамв смокингах

EmporioArmani

Современные модницы с трудом представят, что еще в середине XX столетия при входе в рестораны висела табличка с надписью «No woman in slacks» (в пер. с англ. “Женщинам в брюках вход воспрещается”) и насколько революционны были женские коллекции смокингов 60-х годов. Перевернул мир моды того времени кутюрье Ив Сен-Лоран, представив в 1966 году женскую версию фрачного костюма «Le Smoking». Женский смокинг был создан отнюдь не для того, чтобы дама могла соперничать с мужчинами, а для того чтобы подчеркнуть ее силу, уверенность и, как ни странно, женственность. Силуэт смокинга подчеркивает изгибы фигуры, архитектура кроя придает строгости образу.

Вариаций на тему смокинга множество. Надевайте смокинг на невесомое платье из кружев либо с классической белой рубашкой с бархатным бантом на вороте. Носите смокинг с атласными лацканами на голое тело или с тонкой шелковой майкой. Экс-периментируйте: наденьте приталенное смокинг-платье с кружевными колготами или вовсе без них. Сделайте акцент с помощью изысканного клатча. Под классический пиджак наденьте обычную футболку или винтажную блузку, джинсы, дополните ан-самбль разноцветными аксессуарами и браслетами. Не забудьте подвернуть рукава. Завершением любого образа станут туфли на высоком каблуке.

вход свободный

Gucci

Page 29: FreeTime 2008-11 Moscow

В своих коллекциях дизайне-ры все больше представляют блузки необычного покроя, созданные сложной дра-пировкой, многослойные, декоративные, ретроблузки. Популярны воротник-стоеч-ка, дополненный брошью из крупных камней или кружевами, большие банты из бархата или атласа на вороте, широкие до локтя рукава, длинные рукава с двойны-ми манжетами, запонки из цветных камней. Силуэты украшаются всевозможными пайетками и узорами. Декора-тивная блузка – несомненно беспроигрышный выбор при создании вечернего образа.

Классическая белая рубаш-ка – это определенный must have на все времена. Блузка с прямым кроем и строгими линиями остается актуальной всегда. Способов сочетания такой рубашки с другой одеж-дой множество. Это черно-белый деловой вариант с пид-жаком, брюками или юбкой, а также блуза, заправленная в брюки с завышенной талией или джинсы. К классике необ-ходимо подобрать достойные аксессуары – например, бант из черного бархата, тонкий шелковый галстук или клатч из змеиной кожи. Акцентом также может быть правильно подобранный четкий макияж, крупные украшения, тонкий ремень и даже меховые буфы. Главное – не переусердство-вать с деталями. Надевайте удлиненную классическую рубашку с кожаными легин-сами, дополнив ансамбль ремнем на талии, браслетом и подвернув рукава. Добавьте рока с помощью черной кожа-ной куртки и металлического ожерелья.

Первоначально жабо являлось деталью мужского костюма и считалось признаком истин-ного щегольства и богатства. В женской моде жабо появи-лось в середине XIX столетия . Классическое жабо в совре-менном гардеробе встретить можно крайне редко. Но его вариации существуют. Дизайне-ры включают в свои коллекции маленькие жабо, жабо до талии, сплошную или плоскую оборку передней части блузки в форме нагрудника, распо-лагают его ярусами по косой линии или просто по краям, пышной волной, выступами, в мелкую или крупную складку. Жабо – это деталь, способная смягчить даже самый строгий костюм. Сочетайте такие блузки с жакетами и брюками классического кроя. Придайте строгости образу при помощи черного ремня на талии. Смело заправляйте рубашку с жабо в джинсы. Ведь мир моды – для фантазий и смелых решений! Изысканным дополнением к жабо может стать винтажная брошь или брошь из цветных камней, помещенная в центр воротника.

Не каждая модница осмелит-ся выйти в свет в прозрач-ной блузке. Но, безусловно, надев такую блузку, вы буде-те выглядеть хрупкой и жен-ственной. Очень изысканны блузки из тонкого прозрач-ного шифона, декорирован-ные вышивкой или нежным узором. Это могут быть блузки на пуговицах или завязках из тонких легких тканей. Осень – это не повод прятаться в массивные свитера, прозрачные блузки можно носить в комплекте с жакетом или кофточкой классического покроя.

Шелковые блузки всегда изысканны и актуальны. Это может быть однотон-ный атласный или матовый шелк, прозрачный шифон, шелк с цветочным принтом или классическим бело-ко-ричневым горохом. Или же хит этой осени – принт со сказочными птицами. Прита-ленную классическую блузку, дополненную элементами декора – рюшами, мелкими пуговицами, воротником-галстуком или небольшим бантом – также можно соче-тать с многими предметами гардероба. Шелковая блузка хорошо выглядит с и брюка-ми прямого силуэта.

Свободные рубашки – это женственность и повседнев-ность. Воздушный эффект создается благодаря шелко-вым и прозрачным тканям. Осталось только выбрать, что будет красоваться на вашей рубашке: геометрические фигуры, цветочные узоры, принт в горошек – или она будет хищной леопардовой расцветки. Главный элемент образа подобран, далее только детали: вырез «лодочкой», полностью открывающий оба плеча или одно, оригиналь-ные воротники или завязки. Поэкспериментируйте, одев кожаные легинсы вместо джинсов, а поверх – жилет любого покроя.

Клетчатый акцент к ансамблю с классическими брюками и жакетом можно сделать с помощью блузки. Шотландская клетка, как и все классическое, постоянно возвращается на подиумы. Очень популярная в прошлом сезоне, шотландка приобретает новые расцветки этой осенью. Оттенки клетки могут быть как яркими, так и спокойными, приглушенны-ми. Это могут быть неожидан-ные сочетания цветов и элемен-тов декорирования. Например, желтый цвет с черными полос-ками или же нежный серый с классическим красным цветом.

Антон Нижник, победитель Независимого чемпио-ната колористов на кубок России, неоднократный участник чемпионатов Москвы по парикмахерско-му искусству, стилист проекта «На гребне волны» (FreeТайм. Сентябрь. № 9. Самара), рассказал о сво-ем случайном увлечении, ставшем любимой профес-сией, делом всей жизни и сферой самореализации.

– Как возникла идея стать стилистом?

– Идея возникла совершенно спонтан-но. Однажды мама позвала меня в хо-роший салон красоты. Это было под Новый год, поэтому график сбился, и нам пришлось ждать около трех часов своей очереди. Все это время я наблюдал, как один парень мастерски и с любовью копался в волосах. Меня это зацепило, и я стал ходить к этим ребятам. Они были профессионалами своего дела. В течение года они меня обучали, и постепенно я овладел первоначальными навыками парикмахерского искусства.

– Теперь они твои друзья?– Именно так и сложилось. К тому же

они мои ровесники. Когда я приезжаю в свой родной город Тулу, стараюсь с ними обязательно встретиться.

– Кто ты по профессии?– По профессии я психолог. Будучи

на третьем курсе университета, я начал обучаться па-рикмахерскому искусству. За что и стал вместо любимчика из-гоем кафедры.

– Ты постоянно находишься в движении и всегда чем-то занят. Расскажи о своих увле-чениях.

– Все мои увлечения све-дены к ручному творчеству. В свое время я играл на бас-гитаре и выступал в составе джазового оркестра. Какой-то период времени я даже зара-батывал этим на жизнь. Мы с командой гастролировали по России, побывали во многих «злачных» местах. Кроме того, увлекался ювелирным искусством. Это были эксклюзивные изделия из нетради-ционных материалов. Занимался коже-венным ремеслом: делал обмундирование для байкеров и украшения из кожи. И это только часть моих увлечений.

– Откуда ты черпаешь всю эту энергию, настроение, вдох-новение?

– Из работ зарубежных мастеров. Не только мастеров парикмахерского искусства, но и музыкантов, художников, архитекторов. Мне близок европейский подход к творчеству – не бояться ничего нового, не бояться сделать то, что вызовет шок.

– Сколь-ко длится твой рабо-чий день?

– Мой салон-ный рабочий день длится около 12 часов. Кроме того, я преподаю в академии па-рикмахерское искусство. Но учебные часы с моими детьми пролетают незаметно (детьми Антон называет своих учеников от 18 до 50 лет. – М.Ч.). Я учу мыслить и творить более свободно, не бояться выходить за рамки общепринятого, не бояться экспериментировать.

– Какие планы на будущее?– Сейчас я работаю над своим именем,

делаю бренд. Что касается планов на ближайшее будущее, то это открытие своей академии и салона красоты. А так, завоевать весь мир (смеется).

– Антон, ты нашел себя?– Думаю, да. Я нашел себя в индуст-

рии красоты. Но, как любой творческий человек, я нахожусь в постоянном поиске. И совершенно неизвестно, какое новое увлечение приготовит мне завтрашний день…

Краткое досье

Имя: Антон Нижник.

25 лет. Родился в Туле,

окончил Тульский госу-

дарственный универси-

тет и приехал покорять

Москву. Учился в пре-

стижных академиях

парикмахерского ис-

кусства Dolores и Tony

& Guy. Любит активный

зимний отдых в горах,

послушать живую музы-

ку и «зажечь» за барной

стойкой.

Просто любить жизньбеседовала Мария Черкасова

Page 30: FreeTime 2008-11 Moscow

Сегодня существует множество различных способов не только сохранить, но и вер-нуть молодость и красоту. Наука, кажется, преодолела все грани возможного: сыво-ротки молодости, обертывания, лифтинг, пластическая хирургия – арсенал средств на любой вкус.

В числе борцов за красоту и вечную молодость оказался любимчик женщин актер Том Круз. Он грамотно рассудил, что его полные отваги и обжигающей страсти герои должны обладать точеным профи-лем. Тогда он решил прибегнуть к рино-пластике – исправлению формы носа. Благодаря процедуре можно навсегда забыть о таких недостатках, как неэсте-тичная горбинка, подкорректировать размеры крыльев носа и его длину, а также исправить искривленную перего-родку. Результат, как говорится, налицо.

Стоимость операции – от 50 000.-

Намного дальше своего «соседа» по звездному олимпу пошла известная актри-са и певица Шер. Однажды в интервью она сказала, что ее заветное желание – нико-гда не стареть. Когда ей было немного за 30, Шер объявила войну старости. Сегодня ей за 60, и на ее счету более 40 пласти-ческих операций. Самой значительной из них можно, пожалуй, считать общий лифтинг лица и шеи. Ведь именно из-за таких процедур звезда выглядит вдвое моложе своих лет. Лифтинг – это удаление морщин и кожных складок путем подтяж-ки кожи. Надо сказать, что эта операция является серьезным хирургическим вме-шательством и сопровождается обширной отслойкой кожи, которую нужно «подтя-нуть». Кроме того, не следует забывать, что при подобной операции нервные окон-

чания повреждаются и чувствительность лица или любой другой прооперирован-ной зоны восстанавливается постепенно, в течение нескольких месяцев.

Стоимость лифтинга лица – от 40 000.-

Несмотря на гарантируемую сегодня безопасность пластических операций, многие все-таки отказываются совершать столь рискованные действия и предпо-читают «щадящие» технологии. Так, Деми Мур и Линда Евангелиста признаются, что своей цветущей красотой они обязаны курсам нехирургического глубинного лифтинга – термажа. Здесь главную роль играют радиоволны определенной частоты. Под термовоздействием волокна коллагена, отвечающие за упругость кожи, уплотняются, овал лица становится более четким, глаза «раскрываются» и морщин-ки исчезают. Обвисание кожи в области внутренней поверхности плеч, живота и коленей устраняется, внутренняя поверхность бедер подтягивается. Термаж действует на кожу человека изнутри, по-вышает ее упругость и приводит к эффек-ту плотного прилегания кожи к мышцам. После такой процедуры нет реабилита-ционного периода и, встав из уютного кресла, можно смело отправляться домой, а уже на следующий день поражать коллег своим безупречным видом.

Стоимость одной процедуры термажа лица – от 108 000.-

Оперная дива Любовь Казарновская считает, что сохранить неувядающую молодость и красоту можно с помощью зарядки, массажа и раздельного питания. Каждый день она начинает с зарядки прямо в постели. Для начала

Казарновская советует напряженно потя-нуться, прочувствовать каждую мышцу, позвоночник, а затем начать крутить «ве-лосипед», приподняв ноги на 20–30 см над кроватью. После этого можно переходить к самомассажу шеи и ушей. Шею нужно растирать до тепла. Это улучшает мозговое кровообращение, снимает боли. Уши нуж-но массировать кончиками пальцев, про-миная их везде очень тщательно, ведь на ушах расположены энергетические точки, которые являются проекцией внутренних органов. То есть благодаря массажу ушей можно воздействовать на весь организм. Все эти упражнения совместно с раздель-ным питанием помогут надолго сохранить привлекательность.

А вот красотка Джулия Робертс считает самыми верными способами ухода за собой так называемые «бабушкины» рецепты. Она утверждает, что секрет ее белоснежной улыбки вовсе не в суперот-беливающих пастах и стоматологических процедурах. Джулия Робертс чистит зубы исключительно… клубникой. В ней много витамина С, который является природ-ным отбеливателем. Для волос находчивая актриса использует еще одно «средство из холодильника» – обыкновенный майонез, который она наносит на волосы в качестве маски. А нежной и бархатистой кожи рук Робертс добивается с помощью теплых ванночек из оливкового масла.

После такого беглого обзора многочислен-ных средств вечной красоты и молодости можно с уверенностью заявить, что в войне со старением все средства хороши. Однако же, какое бы из них ни пришлось вам по вкусу, главной изюминкой всегда будет оставаться задорный блеск в глазах и всепо-беждающий оптимизм, который не должен покидать человека в любом возрасте.

Недавно читательниц одного российского женского интернет-издания спросили о том, что такое мо-лодость. Большинство женщин ответили, что стремятся сохранить молодость, уделяя максимум внимания внешней красоте. В Европе же к данному вопросу относятся совершенно иначе. Француженок, к примеру, вовсе не пугают морщинки. Для них быть молодыми значит иметь возможность делать то, что могут молодые, а также свободно общаться и дружить с молодежью.

Женщины стали

уделять массу вни-

мания сохранению

молодости и кра-

соты еще в древно-

сти. Так, египетская

царица Клеопатра

ежедневно прини-

мала молочные

ванны для того,

чтобы ее кожа была

нежной и бархати-

стой. Знаменитая

куртизанка Нинон

де Ланкло сохрани-

ла свою привлека-

тельность до пре-

клонного возраста,

ежедневно проти-

рая лицо кусочком

замши, смоченным

в кипяченой воде,

а фаворитка Людо-

вика XV маркиза

де Помпадур про-

глатывала чайную

ложку меда, запи-

вая ее морковным

соком, для блеска

глаз.

текст: Кася Скарлат

нтернет-издания спросили о том, что такое мо-мятся сохранить молодость, уделяя максимум опросу относятся совершенно иначе. Француженок,

ь молодыми значит иметь возможность делать то,ружить с молодежью.ру

Обмануть время

Page 31: FreeTime 2008-11 Moscow

Технологии

омоложения

По данным физиологов, каждые 10 лет мы теряем 6% от первоначальной, данной нам от рождения толщины кожи – и это реальный показатель ее старения. Процесс старения неизбежен, начинается после 30 лет и заметно прогрессирует после 40 лет. Со временем кожа теряет свежесть и сияние юности, покрывается пигментными пятнами, становится менее эластичной и обвисает.

В клинике биологического омоложения «Реал Транс Хайр», широко известной своими достижениями в области лечения и трансплантации волос, внедрены и усо-вершенствованы самые эффективные европейские программы дермореабилитации кожи. Основной принцип их действия – омоложение организма за счет собственных биологических ресурсов, используемые техники являются лишь толчком для запуска собственных механизмов обновления. К данным программам относятся:

• безоперационный тканевый лифтинг (на аппаратах ThermaCool и FibroPenSystem);• безоперационная коррекция фигуры (на аппаратах UltraShape и Therma Cool).

Результаты комплексного воздействия ThermaCool и FibroPenSystem:

• кожа лица становится действительно молодой и упругой;

• восстанавливается овал лица;

• разглаживаются морщины, рубцы и растяжки;

• исчезают мешки под глазами, «второй подбородок»;

• эффект заметен сразу, результат сохраняется более 5 лет.

Результаты комплексного воздействия UltraShape и ThermaCool:

• уменьшение толщины жирового слоя;

• сокращение окружности талии на 4–6 сантиметров;

• кожа становится более упругой;

• безопасное и естественное похудение.

Помимо описанных выше методик в клинике применяютсяи базовые программы омоложения. К ним относятся инъекционные техники (ботокс, контурная пластика и пр.), физио-терапия, мануальные методики (пилинги, маски и пр.).

Вернуть моло-

дость никогда не

поздно, а начи-

нать ее сохранять

никогда не рано!

Генеральный менеджер клиники «Реал Транс Хайр» Нелли Гарипова

Лицензия № 77-01-001067 от 09.02.2006г.

Рекл

ам

ир

уем

ые м

ед

иц

ински

е т

ова

ры

, усл

уги

и м

ето

ды

лечени

я м

огу

т и

меть

пр

оти

во

по

ка

за

ни

я и

по

бочны

е э

фф

екты

. В

сегд

а в

ни

ма

тел

ьно

чи

тай

те и

нстр

укц

ию

и к

онсул

ьти

руй

тесь с

о с

пец

иа

ли

сто

м.

Page 32: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 33: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 34: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 35: FreeTime 2008-11 Moscow

WEEKEND

3511/2008

Page 36: FreeTime 2008-11 Moscow

Парижскаятекст: Тимур Рейдов

Page 37: FreeTime 2008-11 Moscow

демократияОткрывшийся в самом начале октября Парижский автосалон предсказуемо радует огромным количеством пре-мьер новых серийных моделей и эпатажных концепт-каров. Конечно, на его стендах было предостаточно самых разнообразных новинок. Однако, не сговариваясь, именно здесь значительная часть автомобильных компаний предпочла провести мировые презентации своих вполне демократичных моделей.

Page 38: FreeTime 2008-11 Moscow

Дом-башмак, дом-гриб или дом-перевертыш – архитекторы не боятся экспериментировать и воплощать в жизнь самые смелые чудачества, соревнуясь в оригинальности, порой граничащей с безумием.

ИГРЫв пространство

текст: Оксана Григорьева

Дом-товарПостроить корзину в натуральную величину и тем самым архитектурно увековечить корзиночное производство компании Longaberger пришло в голову ее основателю Дэйву Лонгабергеру. Семи-этажный офис в виде корзины покрыт желтой штукатуркой, отверстия в плете-ниях служат окнами и балконами, ручки корзины подогреваются для защиты от обледенения. Аналогичным образом решил привлечь покупателей в 50-х годах прошлого века миллионер из Пенсиль-вании, Малон Хайнс, называвший себя «обувным волшебником». В качестве рекламного трюка для своей обувной компании он заказал архитекторам дом в городе Йорк в виде огромного кеда на высокой подошве. В доме три спальни, две ванные, кухня и гостиная. Хайнс приглашал покупателей провести уикенд в доме за его счет. После смерти Хайнса новые хозяева открыли в доме кафе-моро-женое. Сейчас в этом доме ресторан. В мире существует еще несколько домов, смоделированных по форме ботинка, –

обувное ателье в Калифорнии и дом-бо-тинок в городе Мпумаланга в Южной Аф-рике, который построил предпринима-тель и резчик по дереву Рон ван Зил для своей жены. Впоследствии он превратил его в гостиницу с рестораном и баром.

В поисках новых форм архитекторы порой ставят все с ног на голову: поляк Даниель Чапевски срубил в деревне Szymbark избу вверх тормашками. Дом

стоит на довольно острой крыше безо всяких подпорок.

Его дом-манифест призван показать переворот в мышлении, отказ от веко-вых ценностей, перемены в мире после падения железного занавеса и конца коммунистической гегемонии в Восточ-ной Европе. В мире есть еще несколько перевернутых домов – в США, Германии, Японии. В них невозможно жить, и даже короткий визит требует хорошего вес-тибулярного аппарата. Подобные шутки архитекторов непрактичны, но часто становятся арт-объектами, рекламными трюками или местными курьезными достопримечательностями, приманиваю-щими туристов.

Ближе к природеПопытки архитекторов достичь симбио-за с окружающей природой приводят к самым неожиданным и сумасшедшим результатам. Причудливые природные формы воплощал в своей архитектуре испанский архитектор Антонио Гауди. Его творения – Собор Sagrada Familia, дом Мила и Батло в Барселоне – похожи на вылепленные из песка фигуры, волни-стые линии копируют растительный мир, иногда повторяют очертания отвесных скал и пещер. Принципов органической архитектуры придерживается и финский архитектор венгерского происхождения Антти Ловаг, автор концепции дома-

пузыря. По его мнению, архитектура должна полностью повторять человече-ские движения, естественные формы и образы, встречающиеся в природе. Купольные сооружения, напоминающие пузыри, переходят друг в друга на разных уровнях, так что внутри дома стены перетекают в потолки. Окна в куполах-пузырях напоминают ножки-присоски морской звезды. Во Франции Ловаг и его последователи построили два десятка домов, один из которых купил модельер Пьер Карден, придумавший похожие на пузыри платья. «Сумасшедший дом» – так некоторые называют творение дочери экс-президента Вьетнама и выпускницы московского МАрхИ Данг Вьет Нга, со-вместившее в себе элементы творчества Гауди, постулаты органической архитек-туры и сюжет страшной детской сказки про заколдованный лес.

Лес вдохновил и профессора архитек-туры Университета Цинциннати Терри Брауна: он построил себе дом в виде огромного гриба на ножке, к шляпке которого прилепил стеклянную веран-ду. Дома-шары придумал развешивать в канадских лесах дизайнер Том Чадли, до этого занимавшийся строительством лодок. Похожие на хижины эвоков из «Звездных войн» дома крепятся с по-мощью канатов к деревьям или любым статическим конструкциям.

Бюджет на строитель-ство сиднейской оперы австралийские власти оценили в $4 млн, но в итоге конкурс вы-играл Йорн Уотсон, чей проект был в 25 раз

дороже и стоил

$102 млн.

ДоД м-м-м-тотт вавав рПострорр итьии корзирз ну в натуралралальнуювеличичич ннну и тем самс ым ым архитектурно

обувное ателье в Калифорнии и дом-бо-тинок в городе Мпумаланга в Южной Аф-рике, который построил предпринима-

стовся

ЕпервыпадкомнойперЯпокор

Page 39: FreeTime 2008-11 Moscow

Эксклюзивные

виллы

на Сардинии

Вы часто слышали: «Русские скупили всю недвижимость в Италии» или «Италь-янские курорты стали русскими»? С этими фразами приходит ощущение как потаенной гордости, так и легкой досады. Когда-то вилла на средиземномор-ском побережье была символом медитативного покоя, уединенности. Теперь в «раскрученных» местах об этом и мечтать не приходится. А так хочется чего-то необычного, эксклюзивного, доступного не для всех.

В таком случае стоит подумать о действительно эксклюзивных предложени-ях – например, о недвижимости в заповедных зонах Сардинии, на архипелаге Maddalena. Уникально, правильно и очень престижно.

Эксклюзивные заказы и проекты стоит доверить DeltaRealty Italy Sardinia PortoCervo, зарекомендовавшей себя на рынке элитной недвижимости. Компа-ния гарантирует согласованность всех действий с правительством Италии, пол-ное юридическое сопровождение вашей покупки и послепродажное обслужива-ние. Местная строительная компания гарантирует вам полное сопровождение проекта: выбор участка, проектирование, дизайн, реконструкцию, строительство вашей недвижимости и получение необходимых согласований.

Роскошные земельные наделы, выразительный ландшафт, вид на море, инди-видуальная работа с вашим проектом известных итальянских архитекторов.

Подумайте, как приятно позволить себе произведение искусства в зоне италь-янского национального парка, где вашим ближайшим соседом, не исключено, станет сам премьер-министр Италии Сильвио Берлускони.

В нескольких километрах от того места, где разместится ваша вилла, находятся пристани Porto Cervo, признанные лучшими местами для яхтинга в Европе.

Если вы не привыкли ждать, всегда есть правильное решение, точно совпа-дающее с вашими желаниями. DeltaRealty Italy Sardinia PortoCervo представ-ляет в России уникальное предложение от компании-застройщика S.C.Y.s.r.l., специализация которой – готовые роскошные виллы для самых требовательных клиентов. Например, новая трехуровневая вилла в 100 метрах от моря, с видами на острова Магдалена, Коррера и Корсика. Дом окружает ландшафтный сад площадью 2000 кв. м с вековыми оливами.

Вилла – это шесть спальных комнат, гостиная с камином, семь ванных комнат с джакузи, вместительный погреб для вашей коллекции вин. Мебель во всем доме ручной работы, из дорогих пород дерева. Дополнительные помещения – кухня, прачечная, технический блок – уже оснащены всем необходимым. Общая площадь – 500 кв. м, не считая многочисленные террасы.

Для развлечений и отдыха: кинотеатр, сауна, подогреваемый бассейн и бас-сейн для детей, специальная зона барбекю.

Приятные мелочи: аудиозвук по всему участку, высокотехнологичная подсвет-ка внутри и снаружи дома, встроенная точечная система полива сада, комплекс видеоохраны. Дополнительные услуги компании: управление недвижимостью, инвестиционные проекты.

Эксклюзивное предложение от DeltaRealty Italy Sardinia PortoCervo в преддве-рии саммита G8-2009, который пройдет на острове Магдалена. Компания предо-ставляет своим клиентам полный пакет услуг по аренде яхт, аренде гостиниц и недвижимости на Сардинии и любой другой необходимый сервис.

Подробная информация по телефону +7 (495) 790-79-05 или на сайте www.deltarealty.ru.

Объединить архитектуру и природу решили в архитектурном бюро Future Systems, построив так называемый под-земный дом в Уэльсе для члена Палаты общин от лейбористской партии Боба Маршалла-Эндрюса. Идея архитекто-ров состояла в том, чтобы органично вписать дом в ландшафт Пемброкшир-ского национального берегового парка, поэтому крыша и стены дома прячутся под грунтом.

Еще один популярный у авангардных архитекторов способ изменить традици-онные пропорции жилища – деформа-ция. Детище польского бюро Szoty scy & Zaleski, так называемый кривой дом, как будто вылеплен из пластилина. Торговый центр с магазинами и барами в городе Сопот почти не имеет прямых линий, правильных углов и как будто раскачивается, словно ожившая картин-ка из книг для детей. И действительно, архитекторов вдохновили на строитель-ство причудливого дома иллюстрации детских сказок польского художника Яна Мартина Шанцера и рисунки шведского художника Пера Дальберга.

Необычная классикаБезумные формы увлекают не только ма-лоизвестных экспериментаторов: многие великие архитекторы ломают стереоти-пы решительно и масштабно. «Строение века» – так назвал журнал Time музей Гугенхайма в Бильбао, построенный по проекту североамериканца Фрэнка Гери. Необычное здание из стекла и титана

похоже то ли на гигантский раскрыв-шийся цветок, то ли на огромную деформированную консервную

банку. Музеи и театры – любимое поле для экспериментов грандов мировой архитектуры: итальянец Ренцо Пьяно разместил римскую оперу в трех деревянных «жуках», француз Доминик Перро выиграл конкурс на новое здание Ма-риинки, предложив огромный хрустальный лапоть, а здание Сиднейской оперы работы Йор-на Утсона давно стало символом Австралии.

похоже то ли на гигантскишийся цветок, то ли на одеформированную конс

банку. Музеи и театры – лполе для экспериментовмировой архитектуры: иРенцо Пьяно разместил оперу в трех деревянныфранцуз Доминик Перконкурс на новое зданриинки, предложив охрустальный лапоть, Сиднейской оперы рна Утсона давно сталоАвстралии.

Дом в виде небольшого автомоби-

ля, похожего на Smart, построил в Зальцбурге немецкий архитектор Маркус Воглрайтер. Идея архитектора была в том, чтобы построить энергоэкономичный дом. Дом длиной 14 метров и высотой 10 метров сделан из дерева. Жилая площадь составляет око-ло 300 кв. метров. На его строительство Воглрай-тер потратил около 1 млн евро.

Page 40: FreeTime 2008-11 Moscow

Интерьерные изыскиКаждый дом обладает своим характером: он столь же индивидуален, как и его хозяин. Порой одна яркая деталь задает тон стилю всего помещения. И мы часто стремимся найти ту самую единственную деталь. Ведущие мировые дизайнеры интерьеров каждый год предлагают нам все более изысканные и смелые решения.

Page 41: FreeTime 2008-11 Moscow

Зодч

ий н

овог

о вр

емен

иШирокой публике Жан Нувель знаком как архитектор. Всемирную известность ему принес проект Арабского института в Па-риже. Фасад огромного здания облицован стеклянными панелями, которые соеди-нены с фотоэлементами. В зависимости от интенсивности освещения стеклянные панели открываются и закрываются на необходимую величину, регулируя освещение внутри здания. В солнечный день это «умное» архитектурное творение приобретает серебристый, металличе-ский оттенок. К самым ярким работам Жана Нувеля относятся «дом-пароход» Nemausus в Ниме, Дворец конгрессов в Люцерне, Центр Картье в Париже, галерея Лафайет в Берлине. Во всех этих проектах архитектор играет со светом, с прозрачностью, превращает архитек-турное сооружение в часть окружающего мира, будь то сельская местность или город. Еще одна яркая и оригинальная работа Жана Нувеля – башня Торре Агбар в Барселоне, которую видно из любой точки города. Этот 34-этажный небоскреб занимает водонапорная компания, что стало ключевым моментом при разработ-ке фасада, который напоминает фонтан, подсвеченный изнутри.

Интерьеры Жана Нувеля также интересны. В них он все до последней декоративной детали разрабатывает сам. На пороге нового тысячелетия в Люцерне открылся дизайнерский бутик-отель The Hotel, полностью спроектированный французским архитектором. Каждый из двадцати пяти номеров уникален. По вечерам под ок-нами гостиницы собирается множе-ство любопытных, смотрящих с ули-цы на потолочные картины в номе-рах. Эти карти-ны – застывшие кадры из фильмов знаменитых режиссеров: Фел-лини, Антониони, Бертолуччи, Лин-ча, Альмодовара и других. The Hotel предназначен для нового поколения путешественни-ков, которые приезжают сюда за стилем, дизайном и атмосферой.

Одна из последних работ французского архитектора – «Corian® Nouvel Lumieres», проект футуристического интерьера. Ин-новационное пространство спроектирова-но по последнему слову техники. Главный герой в нем снова свет. Этот «умный» интерьер представляет собой проект ман-сарды, включающей зоны кухни, спальни, ванной и гостиной. Все покрытия сделаны из инновационного материала Corian с повышенной светопроницаемостью. Жан Нувель выделил зоны, используя свой излюбленный прием игры со светом. Например, в кухне установлены белые панели с задней подсветкой. Получился своеобразный театр теней, где в роли кукол выступают предметы в шкафах. В столовой на стеновых панелях (тоже подсвечивающихся) изображен урбани-стический пейзаж. Остальные помеще-ния квартиры не менее удивительны: в библиотеке сквозь прорези в стене освещаются книжные полки; в спальне проецируется то восход, то закат; а в гостиной «светит солнце» – это доминанта проекта. Кому-то такой интерьер пока-жется интересным, но далеким от жизни. Однако его создатель считает, что широкое распространение интерьеров, подобных этому, уже не за горами.

Француз Жан Нувель – облада-тель Притцкеровской премии, «архитектурного Нобеля». Его часто сравнивают с Норманом Фостером и считают истинным учеником и последователем Ле Корбюзье. Сами французы назы-вают его «строителем музеев». Архитектурные творения Жана Нувеля (а их более 200) можно увидеть в десятках стран. Вот уже сорок лет он эксперименти-рует с бетоном, стеклом, цветом и светом, создает футуристиче-ские концептуальные интерьеры и дизайнерскую мебель, а недавно разработал дизайн флакона духов Yves Saint Laurent.

текст: Татьяна Чехова

Page 42: FreeTime 2008-11 Moscow

Мы грелись под солнышком на багамских пляжах, ныряли в Индийском океане, обошли Ватикан и музей д'Орсэ, ели венские штрудели и смотрели шоу трансвеститов в Бангкоке… Казалось бы – все изведали, весь мир обош-ли. Осталось разве что записаться в космические туристы. Однако предприимчивые маркетологи и турагент-ства не дремлют – они умудряются находить в мире необычные уголки и предлагают все более изощренные способы отдыха. Поэтому в космос пока рано (тем более что очередь из желающих уже превысила 70 тыс. человек): посмотрим, чем удивит Земля.

Новаягеография путешествий

Белое безмолвие

Другое, прямо-таки полярное во всех смыслах предложение существует для тех, кто «любит похолоднее»: поход на лыжах по дрейфующим льдам в районе Северно-го полюса (18 000 у.е. за 13 дней, включая перелеты Москва – Мурманск – Шпиц-берген). В таком отпуске не расслабить-ся – за 8 дней надо пройти около 100 км. Без теплой одежды (в хорошую погоду -30°C), GPS-навигатора и солнечных очков (вечный полярный день) вас не выпустят. Сейчас не проблемой стало и путешествие на Южный полюс. Отправиться во льды можно на океанском лайнере, исследова-тельском судне или ледоколе (стоимость 11-дневного путешествия – от 10 000 у.е. без перелета). Но желательно поторопить-ся: все чаще ходят разговоры о том, чтобы прикрыть доступ в столь экологически чистое место и перестать тревожить тури-стическими визитами пингвинов.

Путешествие

в прошлое

Существует вполне реальная возможность опуститься в глубины Атлантики, чтобы посмотреть на вот уже почти 100 лет покоящийся здесь легендарный лайнер «Титаник» (от 45 000 у.е., не считая перелет до о. Ньюфаундленд). Погружение пройдет

в глубоководном аппарате «Мир-1» или «Мир-2» (одном из тех, с помощью которых был снят одноименный фильм), малень-ком и тесном, и займет целых 10 часов. Зато потом расскажете внукам, что видели «Титаник» не только в кино.

И если вышеперечисленные маршру-ты содержат элементы риска, но риска безопасного (ни в джунглях, ни на льдине вас не бросят, если будете себя хорошо вести), то, отправляясь в путешествие в Чернобыльскую Зону отчуждения и го-род Припять, вы несете ответственность за себя сами. Однако едут туда чаще не по-щекотать себе нервы, а ощутить соприча-стность трагедии и, как говорят «туристы», разобраться в себе. В «город-призрак» от-правляются организованными группами всего на несколько часов (75 у.е., выезд из Киева). Пустые дома, больница, заросший парк аттракционов, школа и «экскурсии» местных жителей.

Вы уже задумались о том, чтобы сме-нить номер в комфортном отеле на сици-лийское бунгало или каюту на ледоколе? Нет ничего невозможного, только, прежде чем рисковать, все-таки немножко пере-страхуйтесь – запаситесь противозмеины-ми сыворотками и сделайте необходимые прививки. Решайтесь и – под воду, в горы, пещеры, пустыни и джунгли!

«Деревенский туризм», «агротуризм», «эко-логический туризм» – наберите эти слова в поисковике, и вам выдадут десятки ва-риантов необычного проведения отпуска.

Современная

пастораль

Хотите – езжайте в глухую деревушку в Архангельской области, куда пройдет только вездеход, а хотите – в фермер-ский домик в Зальцбурге. И там, и там вы забудете о суете мегаполиса, о вечно трезвонящем мобильном и узнаете, что такое свежий воздух без выхлопных газов. Встать с петухами, выпить парного молока (нет-нет, не того, которое три недели будет открытым стоять в холодильнике, и ниче-го с ним не сделается), пособирать в лесу грибы да ягоды – оказывается, такой вид отдыха стал настоящей экзотикой для городских жителей. На Западе преиму-щества агротуризма оценили уже давно, а в России он только начинает набирать обороты. Тишина, здоровое питание и единение с природой: туристу – полный «релакс», а деревне – заработок.

Впрочем, не обязательно проводить отпуск, валяясь в чистом поле среди васильков. Можно поехать на Сицилию – собирать урожай апельсинов – или от-правиться торговать на рынок в Сенегал.

В конце концов, отдых – это просто смена деятельности. Так почему бы не попробо-вать себя в роли винодела или пастуха? А в свободное от вашей работы время «хозяева» с удовольствием поводят вас нетуристическими тропами.

Дикое

очарование

Азии

Еще более «дикий» вид отдыха («джайлоо-туризм») предлагает Киргизия. Туристов отправляют жить в юрточный городок на берегу высокогорного озера Сон-Кунь (от 400 у.е. за 7 дней). Обещают полный от-рыв даже от намеков цивилизации: спать можно только на полу, пить – кумыс, а в качестве развлечений предлагается уезжать в горы на лошадях, наблюдать за снежны-ми барсами и изучать древние курганы.

Киргизия недостаточно экзотична? Пожалуйста – турагентства предложат вам объехать камбоджийские джунгли на мо-тоцикле (3600 у.е. за 15 дней). Более 2 тыс. километров через русла засохших рек, редколесье и заросли, мимо древнего города Ангкора с невероятным храмовым комплексом Ангкор-Ват, в котором и сей-час живут буддистские монахи, прямо к побережью Тихого океана.

текст: Катерина Анискевич

Page 43: FreeTime 2008-11 Moscow

4311/2008 44444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333111111111111111111111111111111111111111111111111111 /2/2/2/2/2/2/2//2/2/2/2/2/2/2/222/2/2//2/2//2//2/2/2/////2/2//2/2/2/2/2/22/2//22/2//2/2/2/20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 88888888888888888888888888888888888888888888888888888

Гольф- и яхт-клуб «Пестово»Гольф-клуб «Пестово», открытый в сентябре 2006 года, – первый в Подмосковье частный клуб мирового уровня. Он несет в себе абсолютно новую и уникальную для России концепцию. Он создан по образу и подобию лучших гольф-клубов мира, на тер-ритории которых есть жилые дома, места для отдыха и развле-чений. Клуб располагает 18-луночным гольф-полем чемпионско-го класса, роскошным клабхаусом с интерьером в английском стиле и прекрасно оборудованной Академией гольфа.

Гольф-клуб «Пестово» продолжает лучшие традиции элитного отдыха. Создание частного клуба, способного принимать у себя турниры мирового и национального уровня, стимулирует развитие гольфа в России и дает возможность профессионалам этой игры поддерживать себя в отличной форме.

Для того чтобы тренировки спортсменов были действительно интересными и результативными, английские архитекторы Дейв и Пол Томас (Dave Thomas Ltd.) создали уникальное поле протяженностью 6685 м (около 7305 ярдов). Оно спроектирова-но для игры на самом высоком уровне – в том числе здесь могут проводиться престижные международные турниры.

Каждый раунд в «Пестово» принесет игроку новый и незабы-ваемый опыт. Некоторые лунки спроектированы с широкими фервеями, глубокими песчаными преградами и непростыми гринами – они заставят гольфиста продемонстрировать весь свой арсенал. Другие же – с узкими фервеями – потребуют пре-жде всего аккуратности.

В процессе проектирования чемпионского поля был сохра-нен естественный природный баланс и учтены все особенно-сти ландшафта. Здесь открытые пространства перемежаются с лесом, и, в соответствии с этой особенностью местности, само поле имеет извилистый рисунок.

Специально для людей, только начинающих познавать азы этой удивительной и увлекательной игры, в «Пестово» создана Академия гольфа, где преподают мастера этого вида спорта,

профессионалы высочайшего класса. Несомненно, удобно для игроков то, что любое необходимое оборудование и инвентарь можно взять напрокат.

Опытные инструкторы гольф-академии с радостью возьмут-ся за обучение как взрослых игроков, так и детей. На частных уроках или групповых занятиях начинающим гольфистам объ-яснят правила игры, расскажут о ее тактике, помогут освоить технику и повысить свой уровень.

Уже входя в ворота клуба, выполненные в тюдоровском стиле, вы погружаетесь в уникальную атмосферу колониаль-ной Англии. Даже трехэтажное здание клабхауса построено в духе английского Средневековья. Ощущение покоя, гармонии с собой и окружающим миром не покидает вас в «Пестово» ни на секунду.

Общая площадь клабхауса в «Пестово» – 4500 м2. В цоколь-ном этаже расположены комфортабельные раздевалки, сауны, массажные кабинеты, гольф-магазин и хранилище «бэгов». Создатели «Пестово» стремились создать гольф-клуб с продуман-ной и безупречной инфраструктурой для семейного отдыха, занятий спортом и развлечений.

Изюминка и бесспорное преимущество «Пестово» заключает-ся в том, что этот комплекс располагается на берегу Пестовского водохранилища и имеет собственный яхт-клуб. Для дополни-тельного комфорта яхтсменов и всех посетителей «Пестово» в здании яхт-клуба находится открытый бассейн и летний ресторан.

В распоряжении посетителей гольф-клуба «Пестово» – 18-лу-ночное чемпионское гольф-поле, Академия гольфа с тренерами, ресторан, бар, бильярд, домашний кинотеатр, караоке, перего-ворные комнаты, яхт-клуб с причалом на 80 яхт, рестораном на воде и открытым бассейном.

Гольф-клуб приглашает отметить Новый год и другие семей-ные или корпоративные события.

Page 44: FreeTime 2008-11 Moscow

Слабоезвено

текст: Наталья Бокарева

Туристический рынок существует в отношениях же-сткой конкуренции. Если стране удалось захватить

лидерство в сезоне, то, чтобы удержать его, потребуется немало усилий. Страны на-

ходятся под пристальным наблюдением Всемирного экономического форума, ко-

торый ежегодно составляет рейтинг конкурентоспособности 130 госу-

дарств в сфере туризма и путе-шествий.

Помимо культурного и природного наследия,

в рейтинге учитывается уровень здраво-

охранения, инфраструктуры, нормативные

аспекты, а также восприятие туризма

в стране: отношение к иностранным гостям,

открытость для туризма, доля доходов секто-

ра в ВВП. Попасть в топ-10 не так-то просто.

Зато несложно оказаться в «лидерах» с конца

списка. Едва ли кого-то удивит, что в нижней

десятке в рейтинге 2008 года оказались

Эфиопия, Мавритания, Мозамбик, Бурки-

на-Фасо, Нигерия, Камерун, Бангладеш,

Бурунди, Лесото и Чад. Удивительно другое:

некоторые более популярные направления

проигрывают в списке менее популярным.

Почему?

Италия оказалась на 28 позиции.

Страна с наибольшим числом памятников

мирового культурного наследия уступила

многим соседям в Европе, а также США,

Новой Зеландии, Австралии, Сингапуру

и Гонконгу. В рейтинге отмечены хоро-

шие санитарные условия и туристическая

инфраструктура Италии. Из минусов – жест-

кие нормативы в отношении иностранной

собственности и прямых иностранных

инвестиций. Кроме того, стране не мешало бы

улучшить транспортную систему и показатели

безопасности.

Япония занимает в списке 23 место, хотя

в силу культурных аспектов и развитой

инфраструктуры могла бы оказаться суще-

ственно выше. Но по восприятию туризма,

заинтересованности граждан и приоритетно-

сти сектора для правительства Япония третья

с конца (128 место).

Китай на 62 месте. Слабые места – туристи-

ческая инфраструктура, безопасность

(121 строка), санитарные показатели, жест-

кость нормативных ограничений. В стране

недостаточно гостиничных номеров, плохо

развиты сеть банкоматов и услуги по аренде

автомобилей.

Индия на 65 позиции. Несмотря на попыт-

ки правительства повышать престиж страны,

у Индии невысокие оценки за маркетинг

и привлечение туристов (51 место). Как и в Ки-

тае, здесь есть проблемы с инфраструктурой.

Венесуэла на 103 строке. Страна получила

худшую оценку (130 место) по критерию

открытости и заинтересованности в развитии

туризма.

Для каждой из этих стран ее фактическое

место в рейтинге – далеко не предел. Туристы

едва ли учитывают все факторы, которыми

руководствовались составители рейтинга,

однако, искушенные предложением, не про-

щают даже мелких оплошностей.

Тройка

анти-

лидеров

2008 года –

Бурунди, Лесото

и Чад. Эти страны

едва ли в скором

времени смогут по-

хвастаться большим

наплывом туристов.

Пока они бьют все

худшие показатели

в таких немаловаж-

ных для путешест-

венника вопросах,

как безопасность,

инфрастуктура

и здравоохранение.

Карвинг (или фрикарв) – ка-тание на высоких скоростях, без скольжения, четкими резаными дугами с постоянным контролем доски. На склоне вы набираете скорость, а затем резко поворачиваете сноуборд в снегу, принимая горизонталь-ное положение, но уже через секунду вы снова летите вниз. Доска для карвинга заметно тяжелее обычной. Для карвинга нужны специальные доски, более длинные (в среднем 165–175 см) и узкие, где вес гонщика направлен на хвост сноуборда, увеличивая удобство «всплыва-ния» в снегу и стабильность на высоких скоростях. На такие доски можно ставить как жест-кие, так и мягкие крепления.

Скибординг – это стремитель-ные спуски, головокружи-тельные взлеты и замирание сердца на крутых виражах. Это вид спорта, сочетающий в себе элементы сноубординга, лыжного спорта и катания на коньках. Скиборды – это короткие лыжи, обычно 80–120 см длиной, симметричные и широкие, легкие в освоении. Обычно они имеют крепления, полностью фиксирующие ботинок относительно лыжи и очень похожие на жесткие крепления для сноуборда. Скиборды позволяют создать свой неповторимый стиль ка-тания и на трассах, и в зимних парках. Кстати, они популярны среди любителей катания на роликах, которые зимой встают на скиборды, чтобы не утратить навыки и отработать новые трюки. Такие характе-ристики, как надежные, легко регулируемые жесткие крепле-ния, твинтип, боковой вырез, позволяющий делать самые крутые повороты, привлека-тельны даже для начинающих. Скиборды идеальны для испол-нения всевозможных прыжков и трюков, а благодаря «твинти-повой» конструкции лыж, на них можно катиться и вперед, и назад. Скиборды прекрасно подходят для катания в России, где преимущественно встре-чаются короткие и не очень крутые спуски.

Появившись всего два года назад, сноускейты уже звоевали популярность на многих курор-тах по всему миру. Сноускейт – это гибрид сноуборда и скейта: от скейта ему достались пара-метры доски и отсутствие колес и креплений, а от сноуборда – конструкция и каучуковое покрытие, защищающее поверхность сноускейта от при-липания снега. Если посмотреть с технической стороны, то все сноускейты можно разделить на два вида. Первый – простые пластмассовые сноускейты, представляющие собой цель-ную пластиковую доску, очень похожую на скейт, но немного больших размеров. Кардиналь-но загнуты хвост и нос доски. Несмотря на увеличенную площадь соприкосновения с поверхностью, такой тип доски можно назвать фристайльной. Второй вид – сноускейты более сложной, двухъярусной конструкции, или сноудеки. На месте, где у обычного скейта находится подвеска с колесика-ми, у сноудеки крепится лыжа, которая контактирует со снегом и предоставляет возможность лучше маневрировать на склоне. Лыжа, в зависимости от производителя и модели, может быть разной длины и ширины. Средняя длина любого сноускейта – 80–90 см, ширина – около 20 см.

Фрирайд – самый распростра-ненный и многопрофильный стиль, что-то среднее между фристайлом и скоростным спуском. Смысл его – в освое-нии самого катания: с любы-ми трюками, по любым мест-ностям и трассам, по любым типам рельефа, с любыми элементами трюков. Отсутст-вие ограничений делает его наиболее привлекательным. Фрирайдеры – это любители экстремальных ощущений, которых вдохновляет нетро-нутый снег на склонах гор. Доска для фрирайда имеет направленную форму, общая длина доски 145–165 см.

Сноукайтинг - самый новый, динамичный и захватывающий зимний вид спорта, представ-ляющий собой занятия с букси-ровочным кайтом (воздушный купол, змей-буксировщик) - преимущественно по склонам со снежным покрытием. На самом деле, кататься можно практически где угодно, даже осуществлять подъем и спуск с горы. Зимой, при катании по снегу или льду замерзших водоемов, могут быть примене-ны любые средства скольжения, но распространение получили в основном горные лыжи и сноуборд. Некоторые производи-тели уже начали выпускать спе-циальные лыжи, доски и другое оборудование для сноукайтинга. Но главное преимущество этого вида спорта заключается в том, что у любого человека, который ранее увлекался лыжами и сноубордом, уже есть все самое необходимое для сноускайтинга. Остается дополнить снаряжение лишь зимним кайтом. Сноукайтинг дает вам свободу в трех плоскостях, позволяет преодолевать значительные расстояния и силу гравитации без привычных усилий. Сноу-скайтинг по силам освоить за 15 минут даже новичку. Все что для этого нужно - снег и кайт. Имея это, можно превратить тоскливый зимний день в стремительное, наполненное адреналином приключение!

Фристайл – стиль катания на сноуборде как по обычному снежному склону, так и по различным препятствиям – например, перилам, крышам и лестницам. Фристайлисты предпочитают взлетать в воздух с головокружительными акробатическими прыжками и вращениями различных сти-лей. Сноуборды для фристайла имеют симметричную форму или симметричную форму с направленной гибкостью, более жестким хвостом и рас-пределением силы тяжести. Доска должна быть широкой и короткой – 140–155 см. Кре-пления на такие доски лучше ставить мягкие.

ка-стях,иоянным лоне а затем оубордонталь-

через

Page 45: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 46: FreeTime 2008-11 Moscow

Петербург и Москва:

чужие?

13 ноября в Москве состоится премьера нового фильма Юрия Грымова «Чужие». Мы встретились с известным московским режиссером и поговорили, но не о кино, а о тех проблемах, которые он поднимает в своем фильме.О чем фильм? Фильм о столкновении культур, о конфликте традиций и современной вседозволенности. Герои страдают от страха и отчуждения, измены и равнодушия, ревности и жестокости. И все-таки они несут в мир настроения и привычки того общества, детьми которого являются. Не правда ли, похоже на то, что происходит с петербуржцами в Москве и с москвичами в Санкт-Петербурге?

– Юрий, скажите, а конфликт между столицами действительно существует?– Я бы говорил не о конфликте, а о столк-новениях, которые происходят всегда

и между людьми, и между горо-дами. Вопрос только в том, что из этих столкновений рождается.

Можно столкнуться так, что все бу-дет разрушено, а можно высечь искру

чего-то нового. Я сторонник очень бе-режного отношения к традициям и куль-

турам. Люди, приезжающие и в Петербург, и в Москву, должны в первую очередь гор-диться, что они приехали в эти удивитель-ные города, уважать темперамент местных жителей и вести себя адекватно. Хозяева тоже должны в свою очередь прислуши-ваться к мнению гостей и не отторгать их «с порога». Никому не дозволено назы-вать себя людьми «первого эшелона» ни в масштабах нашего маленького мира (как это делают американцы), ни в масштабах нашей большой страны. Сейчас склады-вается такая ситуация, к сожалению, что люди действительно становятся друг другу чужими. Такое впечатление, что для того,

чтобы мы между собой не ругались, нам нужен совсем уж внешний враг –

инопланетное зеленое чудовище. Такая ситуация меня очень сильно ранит, и в фильме мы как раз об этом говорим.– Вы коренной москвич, что среди успешных жителей столицы редкость. А вы хотите оставаться моск-вичом?– Хочу я или не хочу, я всегда им буду. Москвичом и русским, без всякого шовинизма. Хотя остаться русским в кинематографиче-ской среде в условиях засилья американской культуры очень трудно. Что же касается того, что я москвич, так у меня от бабушек и дедушек такая закваска, что я всегда буду относиться к своим корням с особым трепетом. А то, что сейчас происхо-дит в Москве: точечная застройка, обилие рекламы, непонятная

архитектура – мне, честно говоря, несим-патично.– Вы как-то сказали, что рус-ское кино утратило авторство и индивидуальность. А Москва и Петербург утрачивают индиви-дуальность?– Думаю, да. Москва несомненно, а про Петербург мне говорить трудно. И прояв-ляется это, так же как и в кино, в утрате авторства. Вы же обратили внимание, как теперь представляют фильмы? Ки-но не конкретно от Ивана Иванова, а от создателей чего-то там. Это не-правильно. Я за индивидуальность и личную ответственность. Я не завишу ни от СМИ, ни от прокатчи-ков, и делаю то, что считаю нужным. Это трудно, очень трудно, но только так можно сохранить индивидуальность. – Вы несколько дней про-вели в Петербурге. А чем отличают-ся наши города с точки зрения режиссера? – Самый неудоб-ный город для съемки чего-ли-бо – это Москва. Вся истори-

беседовал Алексей Игнаткович

Page 47: FreeTime 2008-11 Moscow

ческая часть города завешена рекламой. В Питере ее стало заметно меньше. Дома открылись, возникли столь любимые мною «паузы»: скверы, лавочки, деревья. Это есть, и это надо беречь. Если надо, стеной встать на защиту. Наше простран-ство надо сохранять – как город, так и страну. В Москве этот процесс тоже начался и… не закончился. Убрали очень незначительное количество рекламных поверхностей, зато постоянно говорят, что борьба идет. – Если отбросить финансовый аспект, какие фильмы снимают в Петербурге, какие в Москве и почему? Влияет ли город на художественный процесс?– Влияние безусловно существует. Если говорить о режиссерах, то классики, как я их называю, – Герман, Сокуров и многие другие – именно из Петербурга. Эти люди очень важны для современного общест-ва, и все (и я как зритель, и вы как СМИ) должны относиться к ним бережно. Не пытаться говорить, что их творчество скучно и никому не нужно. Это нужно, это очень важно, чтобы люди смотрели не только «развлекаловку».Безусловно, петербургская режиссерская школа существует, так же как и мос-ковская. Я бы хотел, чтобы их отличие было еще более контрастным. Так всем будет интереснее. Важно, чтобы Питер развивал свое отношение к темам, к кадру, к темпераменту. А Москва свое. У нас порой все пытаются снимать что-то похожее на американские блокбастеры 80-х годов и, что ужаснее всего, свои творения так и называют. Господа, это безграмотно, блокбастеров в мире один-два. А, между прочим, еще существуют жанры, о чем вообще все забыли. Есть

драма, мелодрама, комедия. «Чужие» – это классическая драма о страстях

человеческих. Если у Ридли Скотта в его «Чужих» из человека выле-зает монстр, то у меня из людей

вылезают монстры падающей морали.

– Все-таки почему при том, что ме-жду Петербургом и Москвой всего

700 км, все так по-разному?

– Вы знаете, проведя несколько месяцев в мусульманской части Африки, я изме-нил свое отношение к арабам. Они мягче и добрее нас. Наши проблемы в том, что мы очень агрессивны и у нас очень сильна клановость. Весь мир объединяет-ся и ищет контакт друг с другом, а у нас все пытаются надувать щеки, утверждать свою крутизну и доказывать, что они лучше, чем другие. Это страшно. Почему это происходит? Думаю, потому что мы подвержены американскому влиянию. Всему этому гламуру и прочему. Мы дистанцируемся, мы боимся друг друга, опасаемся показаться слабыми. Человек не должен бояться открыться. Прописка в паспорте – не повод раздуваться от гордости и не доказательство избранно-сти. Это только повод гордиться своим городом, его историей.

На съемочной площадке картины

Кадры из фильма Ю. Грымова «Чужие»

«Оскар»Хотя фильм, успешный на фестивале, далеко не всегда успешен в прокате, выбор «Оскара» наиболее близок вы-бору масс. Зрелищность и драйв здесь предпочтут тонким нюансам интеллек-туальной игры.

Лучшей американской картиной 2008 года была названа работа Этана и Джоэла Коэнов «Старикам здесь не место». Этот фильм – тяжелый, злой, ироничный – поднял было пошатнув-шуюся репутацию братьев.

Сюжет «Стариков…» прост. Неплохой парень находит в пустыне чемодан денег и, взяв его, запускает чудовищную «карусель». Отныне по его следу идет абсолютно спокойный и совершенно су-масшедший наемный убийца, которого преследует старый, усталый шериф. Вопреки киноклише, ни один из этой троицы друг друга не убьет: с хорошим парнем покончат раньше, плохой парень уйдет из кадра, проверив, нет ли на ботинках следов крови, а шериф останется сокрушаться о слишком жестоких временах.

«Венецианкий лев»Венецианский фестиваль традиционно считается «арт-лабораторией» и «оазисом чистого искусства», поэтому победа фильма «Рестлер» для многих стала неожи-данностью. Хотя награждать стоило бы не фильм, а акте-ра – ведь только на жесткой,

максимально достоверной игре Микки Рурка держится сюжетно довольно банальная история. Символично, что приз получен именно в Венеции, – тону-щий город с великим прошлым отметил большого актера, последние несколько лет «пребывающего в руинах».

«Каннская пальмовая ветвь»

Главный приз Каннского фестиваля на этот раз остался во Франции. Его полу-чил фильм Лорана Канте «Между стен», снятый по мотивам автобиографическо-го романа Франсуа Бигодо.

Выбор жюри в очередной раз подтвер-ждает: Канны – абсолютный антагонист «Оскара». Фаворитом Канн может быть странный фильм, социальный фильм,

и даже – с точки рядового зрителя – откровенно скучный фильм. Согла-ситесь, далеко не каждый зритель пойдет на картину о жизни учеников

обычной школы в пригоро-де Парижа. Своеобразное новаторство работы Канте в предельном реализме и практически отсутствую-щей профессиональной

игре: главного героя сыграл сам Бигодо, а его учеников – на-стоящие школьники.

В 2009 году кинокартина будет претендовать на «Оскар», но вряд

ли его получит… Ведь, несмотря

на наличествую-щий конфликт рас, культур и

поколений, в этом фильме так никто

никого и не убил.

текст: Оксана Санжарова

Венецианский феестиваль традиционно счиитается «арт-лабл ораторией» и «оазисомчичистого искусстваа», поэтому побобеда фильма «РРестлер» для многигих стала неоожи-данносостьютью. Хотяянаграждать стоило бы не фильм, а акте-ра – ведь только на жесткой,

стоящищ е ше ше ше школололольниьниьниикки.В 2В 2В 2В 2009009009009 гогго году кинокартина бу

претендовать на «Оскар», но вли его получит…

Ведь, несмотрна наличествщий конфлирас, культур

поколений, в фильме так ни

никогоуби

ТОРЖЕСТВО чистого киноискусства

р

«Фестивали сейчас никому не нужны. Пора бы

давно перейти к более полезным и ин-тересным занятиям. Я приведу пример

с динозавром. Если пустить ему пулю в -голову в понедельник, то мозг умрет сразу, а вот хвост

может болтаться до пятницы. Осталось только ре-шить, когда эта пятница настанет», – заявил культо-

вый британский режиссер Питер Гринуэй на Московском кинофестивале. Фразу «кинематограф мертв» говорят часто. Тем не менее «динозавр» все еще очень активен.

Page 48: FreeTime 2008-11 Moscow

«Мон кафе» – уютное кафе в самом центре столицы – седьмой год радует своих гостей волшебной атмосферой, интерьером, как бы тронутым временем, обширным меню в универсальном европейском стиле, изысканными десертами, рецепты кото-рых бессменный шеф-кондитер привозит из разных регионов Франции. Круглосуточный режим работы по пятницам и субботам подразумевает pre-party и after-party, завтраки, обеды, ужины или просто чашечку кофе с десертом в зависимости от времени суток и настроения. Если вы посетили «Мон кафе», не откажите себе в удовольствии заказать свежих устриц, французский салат с нежным лососем под экзотической заправкой, риссалье из мяса крабов. Расположившись за гостеприимным столиком с видом на Тверскую улицу, вы можете наблюдать за спешной жизнью мегаполиса, приятно осознавая, что вы в данный момент никуда не спешите.

Только в новом бельгийском кафе Flamant ресторатора Александра Орлова вы найдете смелое сочетание элегантности и простоты во всем, что вас окружает. Главная причина, по которой непременно нужно побывать в кафе Flamant, – это знакомство с блюдами бель-гийской кухни. Характерной ее чертой является тонкое смешение местных гастрономических традиций соседних европейских стран. В меню Flamant, к примеру, вы найдете закуску из груши с сыром горгонзолла или гранат из цикория с ветчиной. Обширная винная карта Flamant включает в себя различные европейские вина, как популярных, так и редких элитных сортов. Любителям пива стоит обратить внимание на лучшие бельгийские Lambrik и Trappist. А также на неожиданные сорта пива с добавлением фруктовых соков.

В этом ресторане есть и роскошь особняков XIX в., и возрожденные традиции старорусской кухни. Войдя в ресторан, вы сразу оказы-ваетесь в главном зале – барской. Далее можно попасть в девичью, кабинет, беседку и баню. Особен-ностью заведения является то, что каждый день предлагается новое меню из русских патриар-хальных блюд: котлеты из дичи, кролик по-обломовски, кабан, стерлядь – столь популярные сре-ди русского дворянства XIX века.

Начался сезон охоты гурманов на самый деликатесный продукт в мире – трюфель. Гости ресторана Da Giacomo смогут попробовать популярные итальянские блюда в сочетании с дикорастущим белым трюфелем. Шеф-повар Марко Монти предлагает насла-диться белым трюфелем в салате из белых грибов, обжаренных на оливковом масле, карпачо из говядины с пармской ветчиной, ризотто с омаром, ньоки с сырами горгонзолла и фонтина. Но лучше всего раскроет вкус самого доро-гого гриба самая обыкновенная яичница «глазунья».

Kalina Bar стал самым заметным проектом 2008 года. Располо-женный на 21 этаже торгового и бизнес'центра Lotte Plaza Kalina Bar – концептуальное заведение с особой атмосферой. Интерьер Kalina Bar создавали Алексей Добров и Валерий Патконен – дизайнерская группа Blue Soup. Меню представлено блюдами японской и средиземноморской кухни от шеф а Дениса Зуйкова. Барная зона с богатейшей коктейльной и винной картой от Филиппа Старка, любимого бармена Роберта Де Ниро.

Людям без юмора сюда лучше не входить. На вешалке у вхо-да – кепка «аэродром», расши-тый золотом халат и волосатая бурка. Хинкальная «Клеопатра» Антона Табакова – респекта-бельный и слегка театральный ресторан. «Клеопатра» ломает все традиции «чистой кулина-рии». Помимо классической на-чинки для хинкали, в ход идут куда более затейливые: индейка с мятой, белуга с шафраном, утка с кизилом и даже оленина с можжевеловыми ягодами.

Один из старейших японских ресторанов Москвы «Желтое мо-ре» зарекомендовал себя с самой лучшей стороны среди знатоков японской кухни и столичных гурманов. Модный московский архитектор Андрей Цыганков создал харизматичное простран-ство: фактурные драпировки, роскошные диваны и море воздуха. Шеф-повар Алексей Арбузов находится в состоянии перманентного творческого эксперимента и постоянно предлагает разнообразные новинки в меню.

«Ботик на Ильинке» – ресторан в историческом центре столицы, располагающий к приятной трапезе: будь то деловая встреча, романтический вечер или изыскан-ный ужин. Роскошный интерьер в классической морской тематике с большим залом и верхней «палубой», мягкими светлыми диванами в сочетании со стенами красного дерева создают уютную атмосферу.

Новый ресторан продолжает историю средиземноморской кухни ботиков Петра в новой интерпретации французского шеф-повара Франка Мишлера – маэстро вы-сокой кухни, удостоенного двух звезд Мишлен. Главная особенность его авторских шедевров заложена в простоте, гармонии вкусов и совместимости ингредиентов. В меню представлены блюда средиземноморской кухни, основной акцент сделан на рыбу и морепродукты исключительного качества, приготовленные в лучших традициях высокой французской гастрономии.

«НОА»

Ресторану

5 лет!23 октября ресторан «НОА» отпраздновал свое 5-летие. Знаковым моментом стало официальное открытие нового банкетного зала на третьем этаже ресторана. Гости, звезды театра, кино и телевидения, смогли насладиться изысканными угощениями от шеф-повара под отличную музыку DJ Айка.

Ноа – полинезийский бог жемчуга, который стал символом ресторана-кафе и который превратил это место в жемчу-жину. В «НОА» представлена итальянская и средиземноморская кухня. В целях проведения гибкой ценовой политики «НОА» разделен на кафе и ресторан. Цель ресторана-кафе «НОА» – поразить гостей как качеством дизайна и обслуживания, так и непререкаемым качеством блюд.

В оформлении заведения органично сплелись Восток и Запад, индийские мотивы и этно. Особенно в оформлении ресторана стоит отметить металлическую маску на внешнем фасаде из необычного покрытия, которое со временем темнеет и приобретает зеленоватый оттенок. Каж-дый вечер маска раздвигается, но описать это таинственное действо практически невозможно: его надо видеть собственны-ми глазами.

Page 49: FreeTime 2008-11 Moscow

Prado Cafe – одно из самых модных мест в Москве, попу-лярное среди представителей культурной, политической и бизнес-элиты, звезд шоу-бизнеса. Интерьер ресторана выполнен по мотивам музея Prado в Мадриде, поэтому атмосфера буквально про-питана флюидами роскоши. В многоуровневом простран-стве двухэтажного ресторана расположен бар, клубная зона, VIP'места, сцена для вы-ступлений артистов. Роскош-ные черно-золотые интерь-еры служат декорацией для кухни высочайшего качества от швейцарского шеф-повара Питера Шпекерта. В меню ресторана представлены блюда средиземноморской, японской и тайской кухни. Prado Cafe также приглашает известных кондитеров из-за рубежа. Недавно открыв-шийся Ceviche Bar Prado Cafe предлагает перуанское меню. Неотъемлемой частью кон-цепции является after party после громких открытий выставок, показов именитых дизайнеров.

Новый ресторан Ильи Брумана Noel – одно из самых красивых и, пожалуй, самых стильных заведений Москвы. Noel создан для позитивных, успешных людей. Ресторан ориентирован на тех, кто предпочитает легкие и свежие блюда средиземноморской кухни. Кроме того, Noel – настоящий рай для любителей кальяна: авторские рецепты со свежими фруктами, необычные сочетания, специальное меню и качественное исполнение не оставят равно-душным никого. Все в ресторане продумано до мелочей. Интерьер Noel выполнен в стиле ар-нуво, внутреннее пространство рестора-на устроено каскадами, будто театр. Из верхнего бара попадаешь на балкон: здесь лаундж-зона с мягкими диванами и отличным видом на «партер» и сцену. Это идеальное место для комфортного отдыха. Джазовые концерты, DJ-сеты, популярная музыка в жи-вом звучании как нельзя лучше дополняют атмосферу ресторана.

Тихий ресторан в Центральном доме архитектора насчитывает бо-лее 50 лет истории. Мягкий свет, уют бархатистых кресел, тающие драпировки, живой камин – все притягивает своей отрешенно-стью от города.Кухня ресторана «Архитектор» – европейская, с креативным подходом от шеф-повара Ивана Шарова. Гости могут насладиться разнообразными блюдами: от ухи из стерлядки и лосося с имбирной водкой и шафраном до морского волка, запеченного в ароматных травах.

Maison Cafe – гастрономический ресторан региональной фран-цузской кухни. Концептуальное заведение, где всегда вкусно и уютно. Расположенный в зда-нии XIX века, Maison Cafe соот-ветствует тому, что называют «русским лофтом». Безусловный приоритет вкуса над внутрен-ним убранством – основной за-кон Maison Cafe, и шеф Кристоф Монуайе с самого открытия тщательно отбирал те блюда, которые оценит взыскательная публика.

Ресторан'клуб в самом центре столицы, в историческом зда-нии типографии Рябушинского. Впервые в Москве – новые тенденции итальянской кухни в исполнении обаятельного ше-фа из Сан-Ремо. Летняя веранда с видом на Храм Рождества Пре-святой Богородицы в Путинках. Лучший в Москве звук караоке-бара «Шоколад». Концертные программы звезд эстрады и кино каждую пятницу. Иде-альное место для проведения головокружительных вечеринок и элитных торжеств.

«Sorry, бабушка» – территория вечной молодости, дерзкое и вы-зывающее ретрокафе. Большие плакаты с портретами бабушек в стиле r’n’b на стенах, фотогра-фии изящных девичьих ножек вдоль барной стойки. Причем персонажи на фотографиях – реальные бабушки, которые по утрам водят внуков в школу, а вечерами варят варенье. Просто очень веселые. Как и публика, которая спешит занять места в одном из двух залов кафе, потан-цевать на мобильном танц' поле и посмотреть на больших экранах видеоклипы своей юности.

Palazzo Ducale – классика италь-янской роскоши и настоящий средневековый тосканский дворец, попадая внутрь кото-рого, окунаешься во времена Казановы, придворных страстей и тайных романов. Здешний интерьер создавался извест-ным дизайнером – Мариной Путиловской – по специальному заказу, поэтому он уникален и неповторим. В меню рестора-на – классические итальянские блюда сардинского и тоскан-ского регионов от шеф-повара Агостино Демотиса, одного из лучших кулинаров Европы.

Открытие ресторана ASIA HALL, располо-женного в галерее «Времена года», стало одним из самых ярких событий в череде светских столичных мероприятий. Такого количества звезд шоу-бизнеса и VIP на одном квадратном метре давно не наблю-дала Москва: МакSим, Андрей Григорьев-Аполлонов, Полина Гриффит, Надя Ручка, Томас Невергрин, Алексей Митрофанов, дизайнеры – Лена Ленская, Маша Цигаль, Юлия Далакян, актеры – Артем Ткаченко, Катя Семенова, Алика Смехова, художник Алекс Че, телеведущие – Дана Борисова, Владимир Тишко с Эмилией Вишневской, Отар Кушанашвили, Маша Малиновская, светская львица Ирина Попова, писатель-ница Оксана Робски и др.

Также открытие ASIA HALL своим присутствием почтили глава представи-тельства «Hennessy и Ко» Ален Корнибер, президент Elite model Look Антон Алфер и Хектор Хоксман, всемирно известный архитектор и дизайнер cети отелей«Хаятт».

Еще до открытия в Москве уже ходили разговоры о необычном дизайне рес-торана и уникальном авторском меню ASIA HALL . Гастрономическое предло-жение ASIA HALL отражает лучшее, что может быть в таиландской, сингапур-ской, китайской и японской кухнях, но в современной авторской интерпретации специально приглашенного из Сингапура шеф-повара Джека Вонга. «Калейдоскоп вкусов» – такова гастрономическая кон-цепция нового места. По этому же прин-

ципу благодаря Veuve Clicquot, Hennessy, Kauffman Collection, при поддержке которых проходило открытие, была раз-работана и коктейльная карта ресторана «Азиатский коктейльный календарь».

Европейские коктейли с азиатскими вкусами от гуру коктейльной миксологии Александра Канна поддерживали атмо-сферу и настроение вечера на нужном градусе. Ну а долгожданный концерт группы «Токио» на десерт стал не заверше-нием, как планировалось, а достойным продолжением вечера, который закон-чился далеко за полночь…

фото: Александр Аристов

Выступление группы «Токио»

Page 50: FreeTime 2008-11 Moscow

ОПЕРА И БАЛЕТ

Государственный академический

Большой театр России

12.11. – Балет «Сильфида», 19:00.13.11. – Балет «Тоска», 19:00.14.11. – Балет «Иоланта», 19:00.ПРЕМЬЕРА 15, 16, 17.11. – Гран-па из балета «Пахита». Симфония до мажор. Русские сезоны, 19:00.20, 21, 22, 23.11. – Опера «Кармен», 19:00.26, 27.11. – Опера «Огненный ангел», 19:00.28.11. – Балет «Сильфида», 19:00.29.11. – Балет «Сильфида», 12:00, 19:00.30.11. – Балет «Жизель», 19:00.

Адрес: Театральная пл., д. 1Тел.: 250-73-17www.bolshoi.ru

Московская государственная

академическая филармония

Большой зал Консерватории

11.11. – Абонемент БСО «Музыка для всех», Большой симфонический оркестр им. П.И. Чайковского, дири-жер – Мишель Плассон (Франция). В программе: Гуно, Равель, Мусоргский, 19:00.13.11. – Фестиваль к 100-летию Оливье Мессиана. Закрытие. Оливье Латри (орган) (Франция). В про-грамме: О. Мессиан, М. Дюрюфле, Ж. Ален, М. Дюпре, Ш. Тюрнемир, 19:00.14.11. – Вечер фортепианной музыки. Альфред Брендль (Австрия).15.11. – Международный фестиваль современной музыки «Московская осень». Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония», хор Чувашской государственной академической симфо-нической капеллы, Марийская государственная хоровая капелла им. А. Искандарова, 14:00.15, 16.11. – IХ Московский международный музыкаль-ный фестиваль «Памяти великого артиста. Посвящение Олегу Кагану».16.11. – Московское государственное училище музы-кального исполнительства им. Ф. Шопена. Отчетный концерт, 14:00. 17.11. – Хор студентов Московской консерватории, дирижер – Станислав Калинин. Хор Академии хорового искусства, дирижер – Алексей Петров. В программе: духовная музыка XVII–XX веков, 19:00.18.11. – Международный фестиваль современной музыки «Московская осень». Памяти Кара Караева (к 90-летию). Симфонический оркестр кафедры оперно-симфонического дирижирования Московской консерватории, дирижер – Анатолий Левин, солист – Евгений Стембольский (скрипка), 19:00.19.11. – «Три Вены: классицизм, романтизм, экспрес-сионизм». Государственный симфонический оркестр «НОВАЯ РОССИЯ». Дирижер и солист – Юстус Франтц (фортепиано) (Германия), солист – Александр Рудин (виолончель). 20.11. – 30 лет оркестру. Юбилейный концерт. Москов-ский камерный оркестр «MUSICA VIVA».Дирижер и солист – Александр Рудин (виолончель), солисты: Андраш Адориан (флейта) (Германия), Сине Бунгоорд (сопрано) (Дания), Эндрю Гудвин (тенор) (Австралия).Камерный хор «MUSICA VIVA», главный хормейстер – Евгений Волков.21.11. – Государственный КВАРТЕТ имени Бородина: Рубен Агаронян, Андрей Абраменков, Игорь Найдин, Владимир Бальшин, Юлий Милкис (кларнет) (Канада), Александр Гиндин (фортепиано).22.11. – Оперный театр Московской консерватории. Исполнители – студенты, аспиранты, хор и оркестр Оперного театра Московской консерватории.В программе: сцены из опер, 14:00.23.11. – Детский хор «Весна». Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония»,дирижер – Александр Пономарев. В программе: Гайдн, 14.00.23.11. – Российский национальный оркестр, дирижер – Михаил Плетнев, солист – Стивен Иссерлис (виолончель) (Великобритания). Шуман – Концерт для виолончели с оркестром, Симфония № 4.24.11. – Международный конкурс юных музыкантов «Новые имена». Открытие. Губернаторский симфониче-ский оркестр Владимирской области. Дирижер – Артем Маркин, солисты – лауреаты Всерос-сийского конкурса юных музыкантов «Новые имена». В программе: Бетховен, Верди, Россини, Паганини, Рахманинов, 19:00. 25.11. – Памяти Давида Ойстраха (100 лет со дня рождения). Камерный оркестр «МОСКОВИЯ».Дирижер – Эдуард Грач, солист – Виктор Пикайзен (скрипка). 26.11. – Играет Николай Петров (фортепиано).И.С. Бах, Моцарт, Шуберт, Брамс.27.11. – «Дирижерский карт-бланш». Национальный филармонический оркестр РоссииДирижер – Владимир Спиваков, солисты: Николай Борчев (баритон), Александр Гиндин (фортепиано). 28.11. – Государственный академический симфонический оркестр России им. Е.Ф. Светланова.Дирижер – Александр Трегер (США), солистка – Элисо Вирсаладзе (фортепиано). Брамс – Концерт № 1 для фортепиано с оркестром. Симфония № 1.29.11. – Молодежные симфонические оркестры: Симфонический оркестр Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского. Дирижер – Саулюс Сондецкис (Литва),солист – Андрей Коробейников (фортепиано), 14:00.29.11. – Пинхас Цукерман (скрипка) (Канада), Аманда Форсайт (виолончель) (Канада), Джессика Линнен-бах (скрипка), (Канада). В программе: Бах, Бетховен, Вивальди, Элгар.

30.11. – «По странам и континентам». Автор и ведущая цикла – Жанна Дозорцева. Памяти Е.Ф. Светланова (80 лет со дня рождения). «И вновь – голубушка Россия». Симфонический оркестр России, дирижер – Сергей Стадлер, солист – Кирилл Родин (виолончель).П.И. Чайковский, «Буря» – симфоническая фантазия по драме В. Шекспира. Вариации на тему рококо для виолончели с оркестром, Симфония № 6 («Патетическая»), 14:00.30.11. – Международный конкурс юных музыкантов «Новые имена». Закрытие. Концерт лауреатов, 19:00.

Адрес: ул. Большая Никитская, д. 13Тел.: 629-74-46 (Консерватория), 232-53-53 (Филармония)www.classicalmusic.ru

Концертный зал им. П.И. Чайковского

10.11. – IX Международный телевизионный конкурс юных музыкантов «ЩЕЛКУНЧИК». Государственный академический симфонический оркестр России имени Е.Ф. Светланова, дирижер – Марк Горенштейн.11.11. – Программа телеканала «Культура». «Романтика романса», концерт-съемка. Ведущие: Любовь Казарновская, Святослав Бэлза. 12.11. – Государственный академический ансамбль народного танца имени Игоря Моисеева.14.11. – «Дирижерская элита. New generation». Нацио-нальный филармонический оркестр России.Дирижер – Туган Сохиев, солист – Роберто Просседа (фортепиано) (Италия). Дворжак – Симфония № 9 («Из Нового Света»), Шуман – Концерт для фортепиано с оркестром.15.11. – Российский национальный оркестр. Дирижер – Кристоф Мюллер (Швейцария),солистка – Джоан Ланн (сопрано) (Великобритания). 16.11. – «Третьяковская галерея». Автор и ведущая цикла – Светлана Виноградова. «Отец и Сын».А. Иванов – «Явление Христа народу» («Явление Мессии»). Дирижер – Сергей Скрипка. И. Стравинский – «Симфония псалмов» для хора и оркестра, П. Чайковский, С. Рахманинов, Н. Голованов – духовная музыка для хора, 14:00.16.11. – Играет Гарри Гродберг (орган). И.С. Бах – двадцать пять избранных хоралов, 19:00.17.11. – Дни культуры Удмуртской республики в Москве. «Удмуртия праздничная». Государственный академиче-ский ансамбль песни и танца Удмуртской республики «ИТАЛМАС». Художественный руководитель – Анатолий Мамонтов.18.11. – «Виртуозы Королевства Нидерландов». Камерный оркестр «COMBATTIMENTO CONSORT AMSTERDAM». Художественный руководитель и дирижер – Ян Виллем де Фринд. И.С. Бах – «Кофейная кантата» (опера-шутка) для сопра-но, тенора, баса и камерного оркестра. Сюита № 2 си минор для флейты, струнных и клавесина. П. Хелледал – Концерт № 1 соль минор для струнного оркестра. У.В. ван Вассенар – Концертино № 4 фа минор. 19.11. – «Молодые таланты»: Олег Бугаев (виолон-чель), Сергей Соболев (фортепиано). Государственный академический симфонический оркестр России имени Е.Ф. Светланова. Дирижер – Александр Слуцкий.Дворжак – Концерт для виолончели с оркестром, Рахма-нинов – Концерт № 2 для фортепиано с оркестром.20.11. – «Встречи по четвергам». Из золотого репертуара оркестра (Навстречу юбилею коллектива). Национальный академический оркестр народных инст-рументов России имени Н.П. Осипова. Дирижер – Владимир Понькин. В концерте принимают участие ведущие исполнители народной песни и солисты-инструменталисты.21.11. – Эдвард Радзинский, «Русь, куда ж несешься ты?..». Заключительный концерт.22.11. – «Приглашаем в сказку». Дирижер, автор проекта и ведущий – Владимир Понь-кин. Национальный академический оркестр народных инструментов России имени Н.П. Осипова. А.С. Пушкин, Н.А. Римский-Корсаков – «Сказка о царе Салтане». В концерте принимают участие: Александр Голобородь-ко, Светлана Шершнева (художественное слово), 15:00.22.11. – Звезды мировой оперы в Москве: Ольга Боро-дина (меццо-сопрано). Партия фортепиано – Дмитрий Ефимов. Чайковский, Рахманинов, 19:00.23.11. – «Музыка, живопись, жизнь». Автор и ведущая цикла – Жанна Дозорцева, 14:00. 23.11. – «Звучащее слово – ХХI век». «Благословляю все, что было» – М. Цветаева, А. Ахма-това (Ольга Остроумова), А. Блок (Георгий Тараторкин), 19:00.24.11. – К 65-летию оркестра. Московский государст-венный академический симфонический оркестр под управлением П. Когана. Дирижер – Максим Шостако-вич. Солист – Дмитрий Коган (скрипка).25.11. – Юбилейный концерт: Московский государст-венный академический театр танца «ГЖЕЛЬ».Художественный руководитель – Владимир Захаров.26.11. – Поет Наталья Баннова.27.11. – IV Международный фестиваль татарской песни имени Рашита Вагапова.28.11. – «Серенада лунного света» – время Гленна Миллера и его оркестра. Биг-Бенд Георгия Гараняна Российского государственного музыкального телера-диоцентра. 29.11. – В честь Булата Окуджавы. «Заезжий музы-кант». Ведущий – Матвей Ганапольский. 30.11. – «Хочу танцевать». Детский хореографический ансамбль «ЮНЫЙ МОСКВИЧ» имени Веры Ингель Дома культуры имени С. Зуева. Художественный руководитель – Александр Лопатто, 14:00.30.11. – IV Международный фестиваль «Девять веков органа». Лоренцо Гиельми (Италия). И.С. Бах, Скарлатти, Россини, Зиполи, Пасквини, Бергамо, Алмасио, 19:00.

Адрес: Триумфальная пл., д. 4/31Тел.: 232-53-53, 699-29-57 www.classicalmusic.ru

«Домовой»

Page 51: FreeTime 2008-11 Moscow

Камерный зал Московской филармонии

12.11. – «Альфред Шнитке в контексте эпохи». Ан-самбль «СТУДИЯ НОВОЙ МУЗЫКИ». Художественный руководитель и ведущий – Владимир Тарнопольский.Дирижер – Игорь Дронов. И. Стравинский, А. Шнитке.13.11. – «Александр Вертинский на все времена». Песни, письма и воспоминания А.Н. Вертинского.Андрей Межулис. Партия фортепиано – Татьяна Сол-нышкина. 14.11. – «Музыка, неподвластная времени»(европейские музыкальные традиции XVI–XVIII веков).Мастера раннеевропейского бельканто (от песен Ланди и Санчеса до арий Вивальди и Генделя). Ансамбль солистов «МАДРИГАЛ».15.11. – «Библиотека приключений». Алексей Злака-зов, Марк Твен – «Приключения Тома Сойера», 14:00.15.11. – 50 лет Международному конкурсу имени П.И. Чайковского. Играют лауреаты конкурса Нарэк Ахназарян (виолончель), Гаянэ Ахназарян (фор-тепиано). Бетховен, Форе, Кодай, Шостакович, 19:00. 16.11. – Филармонический дебют, Екатерина Анохина (цимбалы). И.С. Бах, Б. Барток, Э. Изаи, В. Курьян, И. Стравинский, А. Шнитке. 14:00.16.11. – Вечер фортепианных сонат: Виолетта Егоро-ва. Бетховен, Шопен, Шуман, Прокофьев, 19:00.17.11. – Струнный квартет солистов Государственного академического Большого симфонического оркестра имени П.И. Чайковского. П. Чайковский, М. Равель, С. Прокофьев.18.11. – Европейский праздник (танцевальная, за-стольная, пародийная музыка европейских стран). Ансамбль старинной музыки под руководством Лидии Давыдовой.19.11. – «Человек-оркестр» Юрий Медяник (баян, скрипка). И.С. Бах, Скарлатти, Мендельсон, Изаи, Крейслер, Чайковский, Рахманинов.21.11. – «Семейный альбом». «Две гитары, брат, сестра и шедевры». Гитаристы Екатерина и Евгений Пушкаренко. Боккерини, Вивальди, Карулли, Мерц, Кост, Барриос, Таррега, Альбенис, Пьяццолла, Орехов.22.11. – «Популярная музыкальная энциклопедия». Второй год цикла. Том второй (от И до Р). Ведущий цикла – Артем Варгафтик, 12:00. 22.11. – «Молодые таланты»: Павел Домбровский (фортепиано). Шопен, Дебюсси, 19:00. 23.11. – «Впередсмотрящий». Автор и ведущая цикла – Светлана Виноградова. Ричард Бах – «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», 14:00.24.11. – Алексей Гуськов (художественное слово), Людмила Берлинская (фортепиано), стихи Давида Самойлова, музыка Франца Шуберта.25.11. – «Музыкальные редкости». Солисты Государ-ственного симфонического оркестра «НОВАЯ РОС-СИЯ». Художественный руководитель – Юрий Башмет. О. Мессиан, А. Капле.27.11. – «Гитара из Америки в Россию». Юрий Нуг-манов (гитара). Моцарт, Абреу, Россини, Кватромано, Кост, Альбенис, Джоплин, Монти, Хэнди, Кастельнуо-во-Тедеско, Гершвин, Чайковский, А. Хачатурян, С. Орехов, А. Рамирес, Ч. Кориа.28.11. – «Редкости. Музыка во дворцах и на площа-дях», «Веселая Императрица Елизавета Петровна». Ансамбль старинной музыки «ЛАДЪ». Художественный руководитель и солист – Алексей Семенов (клавесин). Солисты: Ольга Гречко (сопрано), Энн Моннингтон (барочная скрипка) (Великобритания). Вивальди, Мадонис, Шмельцер, Муффат, Фукс.29.11. – Филармонический дебют. Мария Власова (аккордеон), Евгений Волчков (домра). Паганини, Сарасате, Россини, Кастельнуово-Тедеско, Пьяццолла, 14:00.29.11. – «Поколение – век XXI. Созвездие юных». Сти-пендиаты Международного благотворительного фонда В. Спивакова «Тайна гармонии», 19:00.30.11. – «Мама, я и музыка», «Твои первые стихи и песни». Английские детские стихи, песни, наигрыши на волынке. Ведет концерт Наталия Панасюк, 12:00.

Адрес: ул. Тверская, д. 29, стр. 3 Тел.: 232-53-53www.classicalmusic.ru

Малый зал Консерватории

16.11. – Тигран Алиханов (фортепиано). Бетховен, 14:00.16.11. – IХ Московский международный музыкальный фестиваль «Памяти великого артиста. Посвящение Олегу Кагану». Ансамбль старинной музыки «HORTUS MUSICUS». Дирижер – Андрес Мустонен (Эстония), 19:00. 22.11. – Струнная рапсодия. Сергей Стадлер (скрипка), Юлия Стадлер (фортепиано). 23.11. – Вечер фортепианной музыки. Вячеслав Грязнов. Равель, Рахманинов, Шостакович.27.11. – Русские квартеты Гайдна и Бетховена. Государственный КВАРТЕТ имени Бородина: Рубен Ага-ронян, Андрей Абраменков, Игорь Найдин, Владимир Бальшин. Гайдн, Бетховен.

Адрес: ул. Большая Никитская, д. 13Тел.: 629-74-46www.classicalmusic.ru

Рахманиновский зал Консерватории

22.11. – Ансамбль солистов «ЭРМИТАЖ». Художест-венный руководитель и солист – Алексей Уткин (гобой), солистка – Анна Карпенко (орган-позитив, клавесин). И.С. Бах, К.Ф.Э. Бах.30.11. – «Музыка Италии». Камерный оркестр Москов-ского театрально-концертного центра Павла Слобод-кина. Дирижер – Леонид Николаев, солист – Сергей Кравченко (скрипка).

Адрес: ул. Большая Никитская, д. 11Тел.: 232-53-53www.classicalmusic.ru

ТЕАТРЫ

Московский драматический театр

им. К.С. Станиславского

11, 13, 16, 19, 21.11. – Комедия «Мужской род, единственное число».12, 20.11. – Французская комедия «Мужчина и женщины».14.11. – Спектакль «Евграф, искатель приключений».15.11. – Романтический триллер «Английская рулетка, или+ миллион по контракту». 17.11. – Фантазии между сном и реальностью по мотивам пьесы «Ромео и Джульетта».18.11. – Трагикомическая фантазияпо мотивам романа «Мастер и Маргарита».25.11. – Сценическая версия комедии «Ревизор»«Хлестаков».ПРЕМЬЕРА 28, 29, 30.11. – Ироническая притча в семикомнатах «Я пришел». Спектакли для детей15.11. – «Черная курица», 11:00, 14:00.16.11. – «Царевна-лягушка», 11:00, 14:00.

Адрес: ул. Тверская, д. 23 Тел.: 699-72-24 (касса), Заказ билетов: 723-52-33www.teatr-stanislavsky.ru

«Сатирикон» им. Аркадия Райкина

БОЛЬШАЯ СЦЕНА

ПРЕМЬЕРА 13, 14, 15, 21, 22, 29, 30.11. – «Синее чудови-ще» (цирк в двух частях). 5, 25.11. – «Контрабас». 6, 18.11. – Комедия «Бальзаминов». 7, 19.11. – «Король Лир». 8, 16, 20, 28.11. – Комедия «Смешные деньги». 9.11. – Игра «Ай да Пушкин…». 9, 23.11. – Трагифарс «Ричард III». 11.11. – «Азбука Артиста» (Так мы учились…).12, 26.11. – «Макбетт». 27.11. – «Косметика врага».

МАЛАЯ СЦЕНА

ПРЕМЬЕРА 2, 12, 21, 29.11. – «Не все коту масленица» 19:30.5, 25.11. – «Сиротливый запад», 19:30.6, 18.11. – «Королева красоты», 19:30.16.11. – «Дурочка». Фантазии на темы Л. де Веги и Э. Роттердамского, 13:00.27.11. – «Дурочка». Фантазии на темы Л. де Веги и Э. Роттердамского, 19:30.

Адрес: ул. Шереметьевская, д. 8Тел.: 689-78-85, 602-65-83, 786-36-96 www.satirikon.ru

Московский государственный

академический театр оперетты

ПРЕМЬЕРА 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23.11. – Мюзикл «Монте-Кристо», вечер.ПРЕМЬЕРА 15, 16, 22, 23.11. – Мюзикл «Монте-Кристо», день.25.11. – Мюзикл «Моя прекрасная леди».26.11. – Оперетта «Сильва».ПРЕМЬЕРА 28.11 – Оперетта «Мистер Икс».27.11. – Оперетта «Фиалка Монмартра».29.11. – Мюзикл «Маугли», день.30.11. – Оперетта «Катрин», вечер.

Начало спектаклей: будни – в 12:00 и 13:00 (день), в 19:00 (вечер);cуббота, воскресенье и праздничные дни – в 18:00 (вечер)

Адрес: ул. Большая Дмитровка, д. 6Тел.: 692-12-37 (касса)Бронирование билетов: 925-50-50www.mosoperetta.ru

Московский театр п/р О. Табакова

ПРЕМЬЕРА 13, 14, 18, 19.11. – «Старший сын». ПРЕМЬЕРА 15.11. – «Отцы и дети».16.11. – «Женитьба Белугина».17.11. – «Рассказ о счастливой Москве».20.11. – «Процесс».21.11. – «Затоваренная бочкотара».22.11. – «Ловелас».23, 27.11. – «Кукла для невесты».28.11. – «Искусство».29.11. – «Блюз толстяка Фредди».30.11. – «Не все коту масленица».

Адрес: ул. Чаплыгина, д. 1 «А» Тел.: 628-96-85, 607-61-04 (касса)Заказ билетов: 628-77-92 www.tabakov.ru

Театр «Квартет И»

ПРЕМЬЕРА 11, 18, 19, 26.11. – «Разговоры мужчин средне-го возраста о женщинах, кино и алюминиевых вилках». 12, 27.11. – «Быстрее, чем кролики». 13.11. – «День выборов» (совместно с группой «Несчаст-ный случай»).20, 25.11. – «День радио» (совместно с группой «Бобры»).

Другой театр

ПРЕМЬЕРА 16, 29.11. – «Вторая музыка». 21, 30.11. – «ПроЯвления Любви».22.11. – «Штирлиц идет по коридору. – По какому коридо-ру? – По нашему коридору…». 23.11. – «Орнитология».

Адрес: ул. Лесная, д. 18Тел.: 973-34-61 (касса)Заказ билетов: 250-41-15www.kvartet-i.ru

Page 52: FreeTime 2008-11 Moscow

Театр на Таганке

ПРЕМЬЕРА 12.11. – «Электра».ПРЕМЬЕРА 13, 28.11. – «Горе от ума – горе уму – горе ума».15.11. – «Хроники».16, 30.11. – «Фауст».18.11. – «Мастер и Маргарита».19.11. – «Тартюф».20.11. – «Евгений Онегин».21.11. – «Братья Карамазовы».ПРЕМЬЕРА 22.11. – «Замок».23.11. – «Медея».25, 26.11. – «Живаго (доктор)».ПРЕМЬЕРА 27.11. – «Квадратные круги».29.11. – «До и после».

Адрес: ул. Земляной Вал, д. 76/21 Тел.: 915-12-17www.taganka.theatre.ru

Государственный академический театр

им. Евг. Вахтангова

11.11. – Комедия «За двумя зайцами…».12.11. – Комедия «Амфитрион».13, 25.11. – Фантазии по мотивам оперетты Эрве«Мадемуазель Нитуш».14.11. – Спектакль «Дон Жуан и Сганарель». 15,16.11. – Сказка «Али-Баба и сорок разбойников», 12:00.15.11. – Историческая мелодрама «Царская охота».16.11. – Романтическая комедия «Сирано де Бержерак».18.11. – Музыкальный спектакль «Белая акация».19.11. – Комедия «За двумя зайцами…».ПРЕМЬЕРА 20.11. – «Троил и Крессида». 21.11. – «Пиковая дама».22.11. – Комедия «Фредерик, или Бульвар преступле-ний», 16:00.ПРЕМЬЕРА 23.11. – Хореографический спектакль по мотивам песен Марлен Дитрих «Берег женщин», 20:00.

Спектакли в Малом зале на 3 этаже

14.11. – «Ежик в тумане», 19:30.22.11. – Комедия «Без вины виноватые», 14:00.ПРЕМЬЕРА 25.11. – «Матренин двор», 19:30.

Адрес: ул. Арбат, д. 26Тел.: 241-16-79 (касса)Заказ и доставка билетов: 241-16-93www.vakhtangov.ru, www.vahtangov.com

Московский дворец молодежи

11.11.–10.12. – Мюзикл «Красавица и чудовище».

Адрес: Комсомольский пр., д. 28Тел.: 780-35-55, 780-35-53Бронирование билетов: 788-46-46www.beauty-beast.ru

МУЗЕИ

Государственный исторический музей

22.10.–12.01.2009. – Проект «Следы минувшего.Сокровища отечественной истории из Музеев Россий-ской Федерации в залах ГИМ», зал 38. 17.11.–30.11. – «ВИВАТ, АКАДЕМИЯ!». К 250-летиюМосковской медицинской академии имени Сеченова. Кабинет председателя.По 31.11. – «ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВОИСТОРИЧЕСКОГО МУЗЕЯ», зал 40.По 12.01.2009. – «САККОС И ОМОФОР МИТРОПОЛИТА РОСТОВСКОГО И ЯРОСЛАВСКОГО ИОНЫ III», зал 19.

Адрес: Красная пл., д. 1/2Тел.: 692-40-19, 692-56-60, 692-37-31www.shm.ru

Третьяковская галерея

С 21.11.–12.04.2009. – «Маэстрия пера». Выставка из фондов графики XVIII – начала XX века.По 25.01.2009. – Расширенная экспозиция «РОССИКА»живопись, зал 7. С 14.11.–14.12. – Выставка Валентина Сидорова«Гори, гори ясно…» – Инженерный корпус, 3-й этаж.15.11. – Клубный вечер в рамках программы «Три века русской культуры. Точки пересечения», «Натура вся пре-красна». Человек и природа в русской живописи трех столетий. Встреча с художником Д.Д. Жилинским.Конференц-зал Инженерного корпуса, 17:00.С 28.11.–13.01.2009. – «ИКОНОПИСЬ ЭПОХИ ДИНА-СТИИ РОМАНОВЫХ». Собрание Виктора Бондаренко. Инженерный корпус.

Адрес: Основное здание: Лаврушинский пер., д. 10 Инженерный корпус: Лаврушинский пер., д. 12Тел.: 951-1362, (499) 230-7788www.tretyakovgallery.ru

Крымский Вал

По 07.12. – Выставка «Оскар Рабин. Три жизни». Залы80–82. По 14.12. – Мария Ломакина. 1896–1964. Живопись, графика. Залы 21–22.По 18.01.2009. – Выставка «…КРАСОТУ ЕЕ БОРОВИКОВ-СКИЙ СПАС» – к 250-летию со дня рождения Боровиков-ского. Залы 60–61.

Адрес: ул. Крымский Вал, д. 10Тел.: 8(499) 238-13-78, 8(499) 230-77-88 www.tretyakovgallery.ru

ГАЛЕРЕИ

Галерея «Айдан»

По 30.11. – Выставка Леонида Ротаря «Не молчи».

Адрес: 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6 Тел.: 228-11-58www.aidangallery.ru

Выставочный центр ЦДХ

5.11.–23.11. – Выставка «Знаки нашего времени». Жи-вопись, графика, скульптура, декоративно-прикладное искусство. Залы 2, 3. 2.11.–20.11. – Выставка произведений из коллекции галереи «АРТ СОЮЗ». Зал 5. 13.11.–16.11. – Выставка «ПЕРВЫЙ МЕХОВОЙ САЛОН». Залы 8, 9. 11.11.–20.11. – Выставка «Художники против СПИДа». При поддержке Объединенной программы ООН по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС). Зал 10. 02.11.–19.11. – Выставка «Без границ». Творческое со-дружество KARAK: Болотбек Каракеев и Александр Карпов. Бишкек. Международная конфедерация союзов, художни-ков, Союз художников Кыргызской Республики. Зал 11. 11.11.–19.11. – Выставка «Катарсис». Николай Рурак. Живопись, графика, объекты. Кишинев. Международная конфедерация союзов художников, Союз художников Республики Молдова. Зал 12. 06.11.–19.11. – Выставка «Ковчег». В рамках II Меж-дународного художественного симпозиума «Аланика». Международная конфедерация союзов художников, Министерство культуры Республики Северная Осетия –Алания. Зал 13. 01.11.–20.11. – Выставка живописи из коллекции галереи «Меларус Арт». Зал 14. 31.10.–19.11. – Выставка «ГАСПОДА. Субъективная ре-альность». Рыгор Ситница. Графика. Минск. Междуна-родная конфедерация союзов художников, Белорусский союз художников. Зал 14. 01.11.–20.11. – Выставка живописи творческой группы «Навигация». Москва–Санкт-Петербург. Зал 14а. 01.11.–20.11. – Выставка произведений Наталии Заха-ровой и Николая Меньшикова. Галерея «Арт-сталкер». Международная конфедерация союзов художников. Зал 14б. 02.11.–20.11. – Выставка произведений Мосзоян Люси-нэ. Галерея Карины Шаншиевой. Зал 15. 07.11.–19.11. – Выставка номинантов «Премии Кандинского – 2008». Культурный фонд «АртХроника» в сотрудничестве с Дойче Банк. Залы 16–19, 21–27.26.11.–30.11. – Х Международная ярмарка интеллек-туальной литературы «NON/FICNION». ЭКСПО-ПАРК. Выставочные проекты. Холл, залы 5, 8–17.26.11.–30.11. – КНИЖНАЯ АНТИКВАРНАЯ ЯРМАРКА. IV Специализированная выставка-ярмарка. ЭКСПО-ПАРК. Выставочные проекты. Залы 2, 3. 26.11.–30.11. – IV Московская международная выставка-ярмарка «КНИГА ХУДОЖНИКА». В рамках X Международной ярмарки интеллектуальной литературы. Галерея «КульТТо-вары», дизайн-студия «Треугольное колесо». Зал 18. 26.11.–30.11. – Выставочный проект «Книжная иллюстрация». В рамках X Международной ярмарки интеллектуальной литературы. Залы 18, 19. 26.11.–30.11. – Специальная детская программа «ДЕТСКИЙ NON-FICNION». В рамках Х Международной ярмарки интеллектуальной литературы. Залы 22, 24–27. 26.11.–30.11. – Выставка «Аромат книжного переплета: индивидуальный отечественный переплет XIX–XX вв.». Под эгидой Федерального агентства по печати и массо-вым коммуникациям. Зал 23.

Адрес: ул. Крымский Вал, д. 10Тел.: (499) 238-98-43, (499) 238-96-34 www.cha.ru

Выставочный зал Российской

академии художеств

21.10.–16.10. – Выставка произведений Григория Ястребенецкого скульптура, Александра Ястребенецкого графика. 28.10.–16.11. – Выставка произведений Евгения Макси-мова, к 60-летию со дня рождения. 27.11.–14.12 – Выставка произведений Ивана Полиенко. Живопись. 11.11.–7.12 – Выставка произведений художников творческого объединения «ЧингисХан». Башкирия. Живопись, графика, скульптура.

Адрес: ул. Пречистенка, д. 21Тел.: 637-25-69, 201-47-71, 637-47-71www.rah.ru

ART4.RU

Музей актуального искусства

27.10.–22.11. – Кирилл Челушкин. Adaptation.Галерея pop/off/art.25.10.–22.11. – Новая серия выставок на Арт-стрелке.09.10.–23.11. – Тони Оуслер. Винзавод.09.10.–09.11. – Дмитрий Теселкин. Инсталляция «Конст-руктор». Проект«Старт».07.11.–20.11. – Выставка номинантов «Премии Кандин-ского» ЦДХ.29.10.–07.12. – «Три жизни» – ретроспектива Оскара Рабина ГТГ.

Адрес: Хлыновский тупик, д. 4Тел.: 660-11-58www.art4.ru

КЛУБЫ

Б1 mаximum

14.11. – «Океан Ельзи», 20:3015.11. – «Laurun Hill», 21:00.21.11. – «Сурганова и оркестр», 20:3023.11. – «Наив», 19:0028.11. – «Музыкальный коллектив Петра Налича», 21:0029.11. – «Slayer», 21:0030.11. – «Amel Bent», 20:0005, 06.12. – «Ленинград» (день рождения клуба Б1 mаximum), 20:3007.12. – «Эпидемия», 20:0009.12. – «Whitesnake», 20:30

Адрес: ул. Орджоникидзе, д. 11 Тел.: 648-67-77www.b1club.ru

Page 53: FreeTime 2008-11 Moscow

Ikra

13.11. – «Mouse on mars» (Германия), 21:0014.11. – «Джанго», 21:0015.11. – «Ном», 21:0016.11. – «Василий к» (презентация альбома), 21:0021.11. – «Dave phillips and the original hot rod gang» (США)(классический британский рокабилли в «икре»!), 19:0022.11. – «The cyan velvet project» (Финляндия), 20:0023.11. – «King kongs» (презентация альбома), 19:0026.11. – «Theodor bastard» (презентация альбома), 21:0028.11. – Фестиваль «Аskaрбин» feat. the aggrolites (США), 19:0029.11. – «Rubies» исполняющих интеллигентный танцевальный инди-поп, 21:00 «Michael reinboth» (compost, Germany) @ headz.fm night, 23:5930.11. – «Los banditos» (Германия), 19:00

Адрес: ул. Казакова., д. 8 «А»Тел.: 778-56-51www.nobullshit.ru

Билингва (Bilingua)

11.11. – Акустический концерт Melchior Liboa (Франция, Париж), 21:0015.11. – Концерт группы «Бобры», 21:00

Адрес: Кривоколенный пер., д. 10 стр. 5 Тел.: 623-96-60bilinguaclub.ru

Arma 17

14.11. – Вечеринка – Baracca showcase (гастроли культового испанского клуба)15.11. – Вечеринка – Dance Factory.Лайн-ап: Serge Que, Serge Devant (US)21.11. – Вечеринка – Misfit Night.Лайн-ап: Jim Rivers, Milton Jackson (UK)28.11. – Вечеринка – День рождения DJ Danila.Лайн-ап: Danila и др.Начало вечеринок в 23:30Дополнительная информация и аккредитация по тел.: 8 (926) 246-59-08

Адрес: Нижний Сусальный пер., д. 5, стр. 17Тел.: 8 (915) 404-00-44

Art-Garbage

13.11. – Группа «Новая Модель», 18:0014.11. – Группа «Прайм Тайм», 22:0015.11. – ВИА «The champions», 22:0016.11. – Группа «Subway сейшн», 19:0019.11. – Группа «Иногда», 19:3020.11. – Манифест инди-рока и брит-попа Brit-va, 21:0021.11. – Группа «Историяorchestra», 19:30; группа «Аризона», 22:0022.11. – Группа «Кадникоff Band», 22:0023.11. – Группа «Скрипт» и «Pall2s band», 19:0025.11. – Гитарный концерт от Сергея Бочкарева 26.11. – Группа «Аблом», 20:0028.11. – Группа «Алешкина Любовь», 22:0029.11. – Группа «Прайм Тайм», 22:00

Адрес: Старосадский пер., д. 5Тел.: 628-87-45www.art-garbage.ru

КОНЦЕРТЫ

«СК Олимпийский»

10.11. – Фестиваль музыки R'n'B22.11. – Концерт Валерия и Константина Меладзе28.11. – Концерт «Дискотека 80-х»30.11. – Юбилейный концерт группы «Алиса»01.12 – Группа «Prodigy» 03.12 – Группа «Offspring» 07.12. – Концерт «Песня года – 2008»17.12. – Юбилейный концерт группы «Наутилус Помпилиус»27.12 – 07.01.2009. – Детские новогодние представле-ния «Потому что зима – это здорово!»

Адрес: Олимпийский проспект, д. 16Тел.: 688-53-22www.olimpik.ru

СПОРТ

«СК Олимпийский»

15.11.–16.11. – «Этап Кубка мира по мотофристайлуFMX-Masters»

Адрес: Олимпийский проспект, д. 16Тел.: 724-50-82www.olimpik.ru

КИНОТЕАТРЫ

«Люксор» в Отрадном

До 26.11. – «Мадагаскар-2»До 12.11. – «Пила-5»До 12.11. – «Макс Пэйн» До 26.11. – «Квант милосердия» 13.11.–26.11. – «Домовой» 13.11.–26.11. – «Зак и Мири снимают порно» 13.11.–26.11. – «Классный мюзикл: Выпускной» 13.11.–26.11. – «Враг государства № 1: легенда»С 20.11. – «Очень русский детектив» С 20.11. – «Сумерки» С 20.11. – «Сделка» С 20.11. – «Платон» С 20.11. – «Совокупность лжи» С 27.11. – «Вольт 3D» С 27.11. – «Карантин» С 27.11. – «Перевозчик-3» С 27.11. – «Морфий»

Адрес: ул. Декабристов, д. 12, ТЦ «Золотой Вавилон», 2-й этажТел.: 604-42-04Бронирование билетов: 733-98-87www.luxorfilm.ru

«Люксор» в Ясенево

До 26.11. – «Мадагаскар-2»До 12.11. – «Пила-5»До 12.11. – «Макс Пэйн» До 26.11. – «Квант милосердия» 13.11.–26.11. – «Домовой» 13.11.–26.11. – «Зак и Мири снимают порно» 13.11.–26.11. – «Враг государства № 1: легенда»С 20.11. – «Очень русский детектив» С 20.11. – «Сумерки» С 20.11. – «Сделка» С 20.11. – «Платон» С 20.11. – «Совокупность лжи»

Адрес: Новоясеневский проспект, д. 11, ТЦ «Золотой Вавилон»Тел.: 380-17-20, 604-42-04 www.luxorfilm.ru

Орион

До 26.11. – «Мадагаскар-2»До 19.11. – «Квант милосердия» 13.11.–26.11. – «Зак и Мири снимают порно» С 20.11. – «Очень русский детектив» С 27.11. – «Сделка» С 20.11. – «Платон» С 27.11. – «Вольт 3D» С 27.11. – «Карантин»

Адрес: ул. Летчика Бабушкина, д. 26Тел.: 604-42-04Бронирование билетов: 470-67-38www.luxorfilm.ru

Ролан

06.11.–19.11. – «Квант милосердия»13.11.–26.11. – «Домовой»13.11.–03.12. – «Бумажный солдат» 20.11.–10.12. – «Платон» 27.11.–10.12. – «Вольт»

Адрес: Чистопрудный бульвар, д. 12 «А»Тел.: 916-91-69, 916-91-90Заказ билетов: 916-94-12www.5zvezd.ru

Кинотеатр «Пять Звезд на Павелецкой»

06.11.–26.11. – «Квант милосердия»06.11.–26.11. – «Три разбойника» 13.11.–03.12. – «Приключения бобренка»13.11.–26.11. – «Чужие»13.11.–03.12. – «Бумажный солдат» 13.11.–03.12. – «Враг государства № 1» 13.11.–26.11. – «Зак и Мири снимают порно» 20.11.–03.12. – «Совокупность лжи» 20.11.–17.12. – «Платон»20.11.–03.12. – «Очень русский детектив» 27.11.–24.12. – «Вольт»

Адрес: ул. Бахрушина, д. 25 Тел.: 916-91-73Заказ билетов: 916-91-69www.5zvezd.ru

Кинотеатр «Пять Звезд

на Новокузнецкой»

06.11.–26.11. – «Квант милосердия»06.11.–26.11. – «Сад» 06.11.–26.11. – «Когда ты в последний раз виделсвоего отца»13.11.–03.12. – «Домовой»13.11.–10.12. – «Чужие»13.11.–10.12. – «Бумажный солдат» 13.11.–10.12. – «Беззаботная»20.11.–10.12. – «Свидание вслепую» 20.11.–17.12. – «Платон» 20.11.–03.12. – «Очень русский детектив»27.11.–10.12. – «Вольт»

Адрес: Ср. Овчинниковский переулок, д. 8, ТЦ «Аркадия»Тел.: 916-91-69, 510-28-88Заказ билетов: 510-28-88www.5zvezd.ru

Кинотеатр «35 мм»

Представляет: 42 Фестиваль японского кино. Гость фестиваля – автор сценария и режиссер фильма «Линия руки» Дзюнскэ Киносита

13.11. – «Всегда: закаты на третьей улице», 20:0014.11. – «Линия руки», 13:30 (встреча с режиссером Дзюнскэ Киносита 14:15–15:00); «Дораэмон», 15:15; «Не судьба», 17:15; «Сова», 19:15; «Всегда: закаты на третьей улице», 21:3015.11. – «Дораэмон», 12:00; «Девочка, перепрыгнувшая время», 14:00; «Что приносит снег», 16:00; «Девочки-камикадзе», 18:00; «Сова», 20:00; «Линия руки», 22:1516.11. – «Девочка, перепрыгнувшая время», 12:00; «Всегда: закаты на третьей улице», 14:00; «Не судьба» 16:30; «Что приносит снег», 18:30; «Девочки-камикадзе», 20:30

Адрес: ул. Покровка, д. 47/24Тел.: 917-54-92Бронирование билетов: 917-18-83www.kino35mm.ru

Page 54: FreeTime 2008-11 Moscow
Page 55: FreeTime 2008-11 Moscow

WEEKEND

5511/2008

Page 56: FreeTime 2008-11 Moscow