gradiente strikegx1

64
1 Strike GX1 Índice Características e recursos ................................................................................................................. 2 Capítulo 1: Recomendações de segurança .............................................................................. 3 Recomendações importantes ............................................................................ 4 Capítulo 2: Preparativos iniciais ................................................................................................. 5 Capítulo 3: O seu celular e seus acessórios ............................................................................. 8 Capítulo 4: Conheça o seu celular .............................................................................................. 9 Instalação da bateria e do cartão SIM ........................................................... 13 Capítulo 5: Instruções iniciais de operação - Guia rápido ................................................... 15 Capítulo 6: Menus .......................................................................................................................... 19 Capítulo 7: Menu Agenda ............................................................................................................ 20 Capítulo 8: Menu Mensagens ..................................................................................................... 25 Capítulo 9: Menu Chamadas ...................................................................................................... 33 Capítulo 10: Menu Sons ................................................................................................................ 40 Capítulo 11: Menu Configurações ............................................................................................... 42 Capítulo 12: Menu Segurança ..................................................................................................... 48 Capítulo 13: Menu Acessórios ..................................................................................................... 53 Capítulo 14: Menu Jogos .............................................................................................................. 55 Capítulo 15: Correções de problemas ........................................................................................ 56 Capítulo 16: Vamos cuidar do meio ambiente ......................................................................... 59 Capítulo 17: Especificações técnicas ........................................................................................ 60 Capítulo 18: Termo de garantia .................................................................................................... 61 Índice remissivo ................................................................................................................................ 63

Upload: gos16

Post on 25-Jun-2015

337 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: GRADIENTE StrikeGX1

1Strike GX1

Índice

Características e recursos ................................................................................................................. 2

Capítulo 1: Recomendações de segurança .............................................................................. 3

Recomendações importantes ............................................................................ 4

Capítulo 2: Preparativos iniciais ................................................................................................. 5

Capítulo 3: O seu celular e seus acessórios ............................................................................. 8

Capítulo 4: Conheça o seu celular .............................................................................................. 9

Instalação da bateria e do cartão SIM ........................................................... 13

Capítulo 5: Instruções iniciais de operação - Guia rápido ................................................... 15

Capítulo 6: Menus .......................................................................................................................... 19

Capítulo 7: Menu Agenda ............................................................................................................ 20

Capítulo 8: Menu Mensagens ..................................................................................................... 25

Capítulo 9: Menu Chamadas ...................................................................................................... 33

Capítulo 10: Menu Sons ................................................................................................................ 40

Capítulo 11: Menu Configurações ............................................................................................... 42

Capítulo 12: Menu Segurança ..................................................................................................... 48

Capítulo 13: Menu Acessórios ..................................................................................................... 53

Capítulo 14: Menu Jogos .............................................................................................................. 55

Capítulo 15: Correções de problemas ........................................................................................ 56

Capítulo 16: Vamos cuidar do meio ambiente ......................................................................... 59

Capítulo 17: Especificações técnicas ........................................................................................ 60

Capítulo 18: Termo de garantia .................................................................................................... 61

Índice remissivo ................................................................................................................................ 63

Page 2: GRADIENTE StrikeGX1

2 Strike GX1

Antes de ligar o seu telefone celular Gradiente Strike GX1 recomendamos a leitura cuidadosae completa deste manual.

Características e Recursos

Modelo Gradiente Strike GX1.

Opera em redes GSM (900 / 1800 MHz).

Tecla de Navegação - todas as funções de seu celular em uma única tecla.

Strike Jogo - Jogo de entretenimento.

Strike Agenda - 100 memórias alfanuméricas.

Strike Telas - até 5 opções de ícones animados para tela de descanso.

Strike Torpedo* - envio e recebimento de mensagens escritas (MOSMS)*.

Strike Melody - toques polifônicos Hi-Fi.

Strike Text - escrita rápida e inteligente com um só toque por tecla.

Strike Bateria - bateria de íons de Lítio com até 2 horas e 30 minutos de conversação e

até 14 dias em modo de espera.

Menu em Português e 2 opções de idiomas.

Viva-voz embutido - dual speaker phone.

Relógio com despertador.

Calculadora e conversor de moeda.

Restrição de chamadas* recebidas e enviadas.

(*) Alguns recursos do Gradiente Strike GX1 são chamados recursos de rede; são disponíveissomente quando a sua prestadora de serviço celular os oferece e quando você tem aassinatura dos mesmos.

Características e recursos

Page 3: GRADIENTE StrikeGX1

3Strike GX1

Informe-se sobre a utilização de celular no interior de veículo conforme as normas doCódigo Nacional de Trânsito. Recomendamos não utilizar o telefone celular enquantoestiver dirigindo. Sugerimos que pare o veículo em um local seguro ou utilize o acessórioViva-Voz (opcional) para o Gradiente Strike GX1. Não instale o celular, no interior doveículo, na área do "air bag" devido a sua expansão, em um acidente.As freqüências de rádio do seu telefone celular podem causar interferênciaem outros dispositivos eletrônicos sensíveis. Antes de ligá-lo, leve isso emconsideração:

Em aviãoDesligue o telefone ao embarcar. Seu uso é proibido, pois interfere nosequipamentos.

Em hospitaisDesligue o telefone quando estiver próximo de equipamentos médicos devidoa interferência sobre a operação dos mesmos.

Em locais onde são manuseados combustíveisNão use em áreas de reabastecimento de combustíveis como postos degasolina ou de produtos químicos.

Em compartimento onde também estão armazenados líquidos ou gasesinflamáveis.

Os portadores de marcapasso ou aparelhos semelhantes não devem usar ocelular pois ele interfere no funcionamento dos mesmos. Consulte o seumédico para orientações.

Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observerestrições e regulamentos em vigor.

Capítulo 1: Recomendações de segurança

Page 4: GRADIENTE StrikeGX1

4 Strike GX1

EVITE QUEDASEvite que o seu Gradiente Strike GX1 caia, pois isso poderá causar danospermanentes.

EVITE ALTAS TEMPERATURASNão guarde o seu Gradiente Strike GX1 em locais muito quentes.As altas temperaturas podem:

abreviar a vida útil de componentes eletrônicos,danificar as baterias ouempenar ou derreter certas partes plásticas.

NÃO MOLHARNão mergulhe o telefone na água ou outros líquidos. Proteja-o de respingos dechuva ou suor. Se desejar, utilize capas de proteção para transporte. A garantiado produto é extinta caso verificado oxidação por agentes externos, como porexemplo os acima mencionados.

LIMPEZA DO GABINETELimpe o gabinete com um pano macio e não use quaisquer outros produtos.Evite o derramamento de qualquer líquido sobre o aparelho. Caso isso aconteça,leve-o a um Serviço Autorizado Gradiente.

REPAROSNunca tente tomar medidas corretivas além das especificadas. Em caso dedúvida ou necessidade de reparo, entre em contato com nosso Serviço deAtendimento ao Cliente, cujo telefone encontra-se na contra capa deste manual.

BATERIAS USADASA bateria é uma unidade selada e não contém peças que possam serconsertadas em seu interior. Não tente abri-la. Não jogue as baterias usadasem lixo comum; encaminhe-as a um Serviço Autorizado Gradiente.

Recomendações de segurança

Page 5: GRADIENTE StrikeGX1

5Strike GX1

Carregando a Bateria1 Ligue o Carregador Rápido Portátil que acompanha seu

telefone em uma tomada comum de 110V ou 220V.2 Com o telefone ligado ou desligado, conecte o plugue do

carregador na parte inferior do telefone.3 O telefone começa a carregar, o ícone de carga da bateria

movimenta uma barra indicando que ela está sendo carregadaou a mensagem Bateria carregando. A operação de carga éconcluída automaticamente. Desconecte o cabo. A bateriapode esquentar um pouco durante a carga; isso é normal.

4 Retire o carregador do telefone e da tomada.

Na primeira carga:Carregue a bateria nova por 3 horas e 30 minutos antes do primeiro uso.Utilize-a até o fim e repita o processo por mais 2 vezes, totalizando 3 ciclos de carga de3 horas e 30 minutos e descarga. Assim, você estará condicionando a bateria e alcançandomais rapidamente sua capacidade total.

Durante o uso normal:Quando a carga enfraquece o telefone emite um bipe e aparece Bateria fraca no visor.

Capítulo 2: Preparativos iniciais

Page 6: GRADIENTE StrikeGX1

6 Strike GX1

Cuidados com a bateriaCarregue a bateria nova por 3 horas e 30 minutos antes do primeiro uso. Utilize-a até o fim erepita o processo por mais 2 vezes, totalizando 3 ciclos de carga de 3horas e 30 minutos edescarga. Assim, você estará condicionando a bateria e alcançando mais rapidamente suacapacidade total.

O telefone poderá estar ligado ou desligado durante a carga da bateria.A bateria poderá ficar muito quente ou fria durante a carga. Quando isto acontecer, o carregadorinterromperá o processo até que a bateria retorne à temperatura ideal.Lembre-se de que:• O tempo de operação da bateria pode ser inferior ao estimado durante os

primeiros ciclos de carga. Isto é normal.• Quando a bateria estiver completa, você poderá receber e fazer ligações

durante o ciclo de carga, mas as ligações interromperão a carga. Quando aligação telefônica for encerrada, o processo de carga terá prosseguimento.

• As barras no ícone de bateria param de oscilar e permanecem constantesquando a bateria está completamente carregada. Mantendo-se o carregador conectado,por um prazo adicional de 2 horas, a bateria receberá ainda “uma pequena carga extra”.

Se a bateria estiver descarregada poderá levar algum tempo até que as barras apareçam, bemcomo algum tempo até poder fazer ou receber chamadas.Os tempos de operação da bateria são apenas estimados e dependem de uma variedade decondições, tais como:• Nível de transmissão de potência;• Sinal (distância entre o aparelho e a estação Rádio Base);• Uso do aparelho (navegação na internet, jogo, SMS, iluminação, etc.);• Processo de carregamento utilizado.

Preparativos iniciais

Page 7: GRADIENTE StrikeGX1

7Strike GX1

Evite deixar seu telefone e/ou bateria em locais muito frios, quentes ou úmidos (ex.: sauna, interior decarro sob sol forte), pois os componentes e as partes plásticas podem se danificar.Se você ligar o telefone quando a carga estiver completa, aparecerá uma mensagem de bateriacarregada.Se o carregador não for utilizado, desligue-o da tomada. Não deixe a bateria ligada a um carregadorpor mais de uma semana, pois a carga excessiva pode encurtar sua vida útil.Baterias sem uso perdem a carga com o tempo. Após muito tempo sem uso (a partir de 2 meses,aprox.), pode ser necessário condicionar novamente a bateria com cargas de 3 horas e 30 minutos.Não dê curto-circuito em sua bateria. Evite guardar baterias junto a objetos metálicos (ex.: clips nobolso), pois o contato com os pólos da bateria pode causar um curto que irá danificar seriamente oobjeto e a bateria.Prolongue a vida de sua bateria- A bateria de íons de Lítio dura mais e tem melhor desempenho sevocê a descarregar de tempos em tempos. Para descarregar a bateria:• Deixe seu telefone ligado, ignore quaisquer mensagens no telefone para recarregar a bateria e

deixe que a mesma se descarregue completamente. (Não descarregue a bateria por nenhum outrométodo.) Faça então a carga da mesma.

Use somente Acessórios Originais Gradiente, e assegure-se de que estãoem bom estado. Carregadores e baterias danificados ou de outras marcaspodem causar danos ao seu aparelho.Mantenha os acessórios fora do alcance de crianças.Ao desconectar o cabo de qualquer acessório, segure e puxe pelo plugue, não pelo cabo.Verifique, regularmente, se os acessórios instalados no carro estão montados e operandoadequadamente.A instalação de qualquer acessório veicular deverá ser feita apenas por técnico especializado.Baterias têm vida útil limitada. Quando sua bateria diminuir consideravelmente os tempos de duração(ex.: metade do previsto) troque-a por uma nova.Não jogue baterias em lixo comum. Leve-as a um Posto de Serviço Autorizado.Não tente abrir. O conteúdo das baterias não deve ser manuseado.Não atire baterias no fogo.Use as baterias apenas para o propósito designado.

Preparativos iniciais

Page 8: GRADIENTE StrikeGX1

8 Strike GX1

Inicialmente, verifique se todos os itens listados abaixo estão presentes:

1 - Celular

2 - Carregador Rápido Portátil

3 - Bateria

4 - Manual do Usuário

1

3

4

2

Capítulo 3: O seu celular e seus acessórios

Page 9: GRADIENTE StrikeGX1

9Strike GX1

1 - Alto-falante

2 - Tela gráfica de alta definição

3 - Tecla Central (múltipla função)

4 - Tecla (múltipla função) esquerda

5 - Tecla (múltipla função) direita

6 - Setas de rolagem

7 - Ligar/Chamar - ativação de viva-voz

8 - Parar/Terminar chamada

9 - Cancelar

10 - Validar/OK

11 - Microfone (na base)

12 - Terminal de carga da bateria e soquete deacessórios

Capítulo 4: Conheça o seu celular

Page 10: GRADIENTE StrikeGX1

10 Strike GX1

Teclas de função

Desligar o aparelho - Rejeitar uma chamada - Terminar uma chamada

Ligar o aparelho - Chamar um número - Receber uma chamada - Modo viva-

voz (*)

Toque rápido: Voltar ao menu anterior - Excluir um caractere

Toque longo: Sair do modo de menu - Concluir exclusão da entrada

Validar

- Teclas de múltiplas funções para acesso direto a funções selecionadas.

- Controle de volume durante a conversa (tecla esquerda : mais baixo,

tecla direita : mais alto)

Entrar e percorrer menus.

Teclado alfanumérico

Composto por 12 teclas: a , e .

Para obter um número ou uma letra, pressione a tecla correspondente até

aparecer o número ou a letra desejada.

Letras com acentos são obtidas com um toque longo em após digitar a

letra sem acento.

Pontuações e símbolos especiais são obtidos com um toque longo na tecla

.

Conheça o seu celular

Page 11: GRADIENTE StrikeGX1

11Strike GX1

Tecla 1Um toque longo na tecla permite acessar oserviço de correio de voz.

Tecla * .Um toque longo na tecla permite ativar oudesativar o modo silencioso.

VisorA tela gráfica de alta definição permite ler mensagensfacilmente. Vários ícones informam o status das funções.

Indicador de carga da bateria (escuro quando hácarga, claro quando descarregado).

Indicador de intensidade do sinal recebido(intensidade máxima: 5 barras)A letra R R R R R indica se a rede encontrada nãocorresponde à assinatura. Quando pisca, otelefone está procurando uma rede.

Alto-falante de viva-voz.

Chamada em andamento.

Encaminhamento de chamadas.

Modo silencioso.

Recebimento de mensagens e existência demensagens não lidas.Piscando: memória de mensagens cheia.

Existência de mensagens de voz.

Conheça o seu celular

Page 12: GRADIENTE StrikeGX1

12 Strike GX1

Resumo das funções

Ligar o aparelho

Pressione .

Chamar

Disque o número e pressione .

Responder

Pressione .

Terminar a chamada

Pressione .

Desligar o aparelho

Pressione (toque longo).

Viva-voz

Para falar, pressione .

Bloquear e desbloquear o teclado na tela inicial.

Pressione e depois a tecla .

Rediscar último número

Pressione duas vezes.

Fazer uma chamada com número armazenado na agenda.

Por nome: digite a primeira letra do nome, pressione , percorra a

lista até encontrar o contato desejado e pressione para

fazer a chamada.

Por posição na agenda: digite o número do local e pressione

para fazer a chamada.

Conheça o seu celular

Page 13: GRADIENTE StrikeGX1

13Strike GX1

Instalação da bateria e do cartão SIM

Antes de utilizar o seu Gradiente Strike GX-1, é necessárioinserir o cartão SIM, que deve ser obtido na OperadoraGSM de sua preferência.

O cartão SIM armazena as informações do seu telefone,como número de contatos, agenda, mensagens, senhapessoal, planos e serviços.

O telefone é compatível com diferentes cartões SIMoferecidos pelas operadoras.

Também é compatível com cartões SIM/WIM (cartões quecontam ainda com o módulo WIM, Wireless IdentityModule - Módulo de identidade sem fio - paracomunicações WAP seguras).

Conheça o seu celular

ATENÇÃO • Este cartão deve ser manuseado e guardado cuidadosamente para evitarque seja raspado ou dobrado. Em caso de perda do cartão SIM, contateimediatamente o provedor de serviços.

• Não deixe o cartão SIM ao alcance das crianças.

Page 14: GRADIENTE StrikeGX1

14 Strike GX1

Instalação da bateria e do cartão SIM

O cartão SIM é inserido sob a bateria do telefone. Antesde inserir o cartão SIM, certifique-se de que o telefoneesteja desligado e o carregador desconectado.

1 Vire o telefone e deslize para cima a trava traseira.

2 Retire a tampa traseira, soltando primeiro a parteinferior.

3 Retire a bateria.

4 Deslize o cartão ao longo da base sob a placa deretenção, com as seções douradas voltadas para otelefone e com o canto arredondado alinhado deacordo com o desenho no telefone.

5 Coloque a bateria inserindo primeiro a seção superiorna abertura.

6 Recoloque a tampa traseira, encaixando primeiro aparte superior e depois a inferior; empurre para baixoa trava traseira até a posição fechada.

A bateria sai de fábrica descarregada. Siga todas asrecomendações sobre cuidados com a bateria, paragarantir seu melhor desempenho.

2

6

1

3

4

5

Conheça o seu celular

Page 15: GRADIENTE StrikeGX1

15Strike GX1

Como ligar/desligar, inicializarPara ligar o telefone:Pressione para ligar o telefone:Se o acesso ao cartão SIM estiver protegido por códigosecreto, o telefone solicitará que você digite o código PIN.

Código PIN

É o código pessoal do cartão SIM. Você poderá sersolicitado a digitá-lo quando a instrução: Código Pin?aparecer depois que você ligar o telefone.Digite o código com 4 a 8 dígitos fornecido pelaoperadora. Esses dígitos não são mostrados na tela pormotivo de segurança.

Pressione , ou a tecla direita para validar.

Código PIN2 (*)

Se fornecido pela operadora, o segundo código PINpossibilita acesso seguro a certas funções.

Configuração de Data e HoraNa primeira vez que o telefone for utilizado, será precisodefinir a hora e a data.Se a bateria ficar completamente descarregada ou se forretirada, você será solicitado a reajustar a data e a hora.

Controle do código PINSe o telefone indicarausência do SIM, pressione (toque longo) para desligá-loe verifique se a posição docartão SIM está correta.

ATENÇÃOSe o código PIN for digitadoerrado três vezes seguidas,o cartão será bloqueado.Para desbloquear o cartão:

- digite **05*;- digite o código PUK ( Personal

Unlocking Key - chave dedesbloqueio pessoal) que éfornecido pela operadora darede e valide- o;

- digite seu código PIN e valide-o;- digite seu código PIN novamente

e valide-o.Após 5 ou 10 vezes(dependendo do tipo docartão), o cartão SIM seráp e r m a n e n t e m e n t ebloqueado. Entre em contatocom a operadora ou com oprovedor de serviços paraobter um novo cartão.O mesmo procedimento(digitar 052) se aplicaquando o código PIN-2 estábloqueado (código PUK 2).

Capítulo 5: Instruções iniciais- Guia rápido

Page 16: GRADIENTE StrikeGX1

16 Strike GX1

Configuração da hora

Para configurar a hora, digite-a ou use as setas de rolagempara alterar os números já exibidos.

Configuração da data

Para configurar a data, digite-a numericamente ou useas setas de rolagem para alterar os números já exibidos.Quando a hora e a data estiverem corretas, valide-as coma tecla .

Procura de uma rede

O telefone procura uma rede em que possa se comunicar:

Ao encontrá-la, o nome da rede aparece na tela.

O telefone estará pronto para fazer ou receber chamadas.

Quando a letra R e o nome de uma rede são exibidos, aschamadas podem ser realizadas.

Quando a letra R é exibida sem o nome de uma rede,apenas serviços de emergência estarão eventualmenteacessíveis (polícia, ambulância, bombeiros).

Quando pisca, o telefone continuará procurando.

Nenhuma rede poderá estar disponível.

Indicador de redeO indicador do nível dosinal de rede recebidopermite visualizar aqualidade da recepção.Se ele exibir menos detrês barras, procuremelhor recepção parafazer a chamada emboas condições.

Instruções iniciais de operação - Guia rápido

Page 17: GRADIENTE StrikeGX1

17Strike GX1

Como desligar o aparelhoPressione a tecla até aparecer a mensagem final.Libere a tecla. O telefone desliga.

RecomendaçãoSeu telefone está equipado com antena integrada.Para obter uma melhor recepção, tente não cobrircom a mão a parte superior do telefone.

Acesso aos menusOs menus permitem verificar ou modificar as váriasfunções do telefone e adaptá-las às suasnecessidades.

Na tela inicial, pressione as setas de rolagem ou para acessar os menus.

Para percorrer os menus, use as setas de rolagem e,em seguida, pressione para acessar o menuselecionado.

Sempre que quiser validar uma ação, pressione .

Para abandonar uma ação, pressione .

Para sair do modo de menu, mantenha pressionadaa tecla .

Exclusão de caracteresPara cancelar uma entrada errada:Pressione rapidamente para excluir o últimocaractere.

Instruções iniciais de operação - Guia rápido

Acesso direto aos menusPara acessar um menudiretamente, pressione

na tela inicial e, emseguida, digite o númerodo menu selecionado.Veja números dos menusno Capítulo 6: Menus.

Page 18: GRADIENTE StrikeGX1

18 Strike GX1

Como fazer uma chamadaA rede é exibida na tela inicial.Disque o número. Pressione .Durante a chamada, pisca na tela e devem ser emitidossinais, indicando que a conexão foi estabelecida.Fale, quando a pessoa chamada responder.

Como receber uma chamadaQuando receber uma chamada:Pressione e fale. O número de quem ligou é mostradoquando apresentado à rede.Todos os números de chamadas enviadas e recebidas sãoregistrados na lista de chamadas recentes.

Controle de volumePara aumentar ou diminuir o volume durante a conversa,pressione a tecla esquerda ou direita .

Chamada internacionalPressione (toquelongo) para exibir + e disqueo código do país semaguardar o sinal; em seguida,disque o número desejado.

Modo viva-vozO modo Viva-voz permite que você acompanhe umaconversação com várias pessoas e que se movimente àvontade, por exemplo, para fazer anotações.Durante uma chamada, você pode transferi-la para omodo viva-voz pressionando uma tecla e a tecla inversa.Pressione .A tela exibe para o modo com fone e para o modoviva-voz.

Como terminar uma chamadaPressione .A mensagem de fim da chamada aparece na tela.

Instruções iniciais de operação - Guia rápido

ATENÇÃO

Antes de levar o fone ao ouvido,confira a configuração docontrole de volume e o métodoselecionado para ouvirchamadas, principalmente seusar o modo viva-vozintegrado, que pode causardanos auditivos quandoutilizado incorretamente.

Page 19: GRADIENTE StrikeGX1

19Strike GX1

Entre usando ou . Navegue usando e . Valide usando OKSaia ou volte ao menu anterior usando .Os menus do telefone e seus números de identificação aparecerão conforme apresentadosa seguir (limitados ao 3o submenu):Serviços(1) Agenda

(5)Configurações(51) Personalizar(52) Idiomas(53) Autoatendim.(54) Redes(55) Data & hora(56) Contraste(57) Conversor de moedas

(6)Segurança(61) Bloquear teclado(62) Código PIN(63) Código PIN 2 (*)(64) Código Secreto(65) Mensagens(66) Operadora (*)(67) Restringir receb. chamadas(68) Restringir envio de chamadas(69) Agenda fixa

(7)Acessórios(71) Calculadora(72) Despertador(73) Temporizador(74) Kit veicular (*)

(8)Quebra-Cabeças

Menu agendaClassificar por local/nomeAdicionar contatoGrupos de chamadaMemóriaMeus númerosSair

(2)Mensagens(21) Escrever nova

(3)Chamadas(31) Encaminhar Cham.(32) Últimas Cham.(33) Duração Cham.(34) Identificação(35) Cham. em espera(36) Rediscagem(37) Lista negra(38) Número do correio de voz(39) Informações locais (*)

(4)Sons(41) Toques(42) Grupos de chamada(43) Modo silencioso(44) Bipes

Capítulo 6: Menus

Notas (*) Dependendo da configuração das redes e dos serviços contratados, certas funções poderãonão estar disponíveis (indicadas por *).

• Poderá ocorrer que o nome e localização de alguns menus e submenus sofram modificaçõesao longo do tempo como parte do programa contínuo de melhorias deste produto.

Page 20: GRADIENTE StrikeGX1

20 Strike GX1

Exibição da agendaVocê pode armazenar os números de telefone chamadosregularmente:- no cartão SIM,- no próprio telefone.Quando você procura um número, ícones diferentes informamsobre o local em que ele está armazenado na agenda:

É aconselhável armazenarnúmeros no formatointernacional (+, código dopaís e número). Você poderáverificar o conteúdo de umregistro e modificá-loselecionando o nomedesejado.

Adicionar contatoNo Menu agenda, selecione Adicionar contato. Paravalidar, pressione OK.Digite o nome (o número de caracteres aceitos dependedo cartão SIM utilizado). Valide-o.Digite o número incluindo o código de área, se necessário(até 20 caracteres). Valide-o.Para incluir espaços no número (mostrados como vírgulas“,”), pressione (toque longo) .Se necessário, selecione o grupo de chamada ao qual onúmero será atribuído.Dependendo do espaço disponível, você pode selecionaro local de armazenamento do número digitado: o cartãoSIM ou próprio telefone.

Agenda do cartão SIM

Agenda do seu telefone

Agenda fixa do cartão SIM.

A quantidade de números detelefone armazenados naagenda do cartão SIM variade acordo com a capacidadedo cartão. A operadora ouo provedor de serviços podefornecer essa informação.

ATENÇÃO: Ao classificar por posição, pressionar atecla iniciará a pesquisa da primeiraposição disponível; pressionar voltará ao início da lista.

Capítulo 7: Menu Agenda

Page 21: GRADIENTE StrikeGX1

21Strike GX1

Exclusão de númerosPara excluir o conteúdo de uma posição da agenda,selecione o nome usando as setas de rolagem. Paravalidar, pressione OK. Selecione Apagar e valide.

Grupos de chamadaVocê também pode classificar os contatos registrados naagenda em grupos de chamada.A cada grupo são atribuídas certas características (ícone,sinal de chamada, etc.).

Criação de um grupoOs grupos são definidos por padrão no telefone.Para consultar suas características, exiba uma lista degrupos - Agenda/Menu agenda/Grupos de chamada.Com as setas de rolagem, escolha um grupo e pressioneOKOKOKOKOK. Em seguida, você poderá consultar (Ver grupo),alterar suas características (Modificar) ou remover(Apagar) o grupo.

Para criar um novo grupo:

Vá até Agenda/Menu agenda/Grupos de chamada/Menude grupos.Escolha Criar grupo.Digite um nome e valide-o.Escolha um ícone usando as setas de rolagem e valide-o.

Menu Agenda

Page 22: GRADIENTE StrikeGX1

22 Strike GX1

A seleção de um grupo de chamada ocorre durante ainclusão de um número na agenda ou durante a modificaçãode um número já salvo.

Ativação da função Grupos de chamada

Para que as características dos grupos sejam aplicadas acada chamada:Vá para Agenda/Menu agenda/Grupos de chamada/Menude grupos.Escolha Ativar grupo.....Marque a caixa e valide.As chamadas recebidas de contatos não pertencentes a umGrupo de chamada usam parâmetros fornecidos no menuSons.

Memória disponível

Para verificar o número de grupos que ainda podem sercriados:Vá para Agenda/Menu agenda/Grupos de chamada/Menude grupos.Escolha Memória.O primeiro número indica quantos grupos ainda podem sercriados e o segundo indica a quantidade máxima de grupos.

Como procurar um grupo

Selecione o grupo que será procurado e pressione OK.Escolha Ver grupo. A tela apresenta o nome e o ícone e aescolha do modo de alerta do grupo.Se houver contatos no grupo, pressione a tecla direita para visualizar a lista contendo esses contatos.

Menu Agenda

Se os grupos de chamadanão estiverem ativados,você não poderá anexarcontatos a grupos.

Page 23: GRADIENTE StrikeGX1

23Strike GX1

Modificação de um grupo

Selecione o grupo que será modificado e pressione OK.Escolha Modificar.Execute as modificações desejadas.Para validar, pressione OK.

Exclusão de um grupo

Selecione o grupo que será excluído e pressione OK.Escolha Apagar.Para confirmar, pressione OK.

ClassificaçãoO menu Agenda permite classificar os númerosarmazenados por posição. Neste caso, as posiçõesdisponíveis são indicadas na lista.

Envio de mensagens de texto (SMS)Selecione o destinatário usando as setas de rolagem evalide pressionando OK. Selecione Enviar mensagem evalide pressionando OK.Redija a mensagem de texto.Pressione OK. Selecione Enviar e valide pressionando OK.O número do destinatário é exibido.Para enviar a mensagem, use a tecla direita .

Menu Agenda

Page 24: GRADIENTE StrikeGX1

24 Strike GX1

Espaço da memória da agendaNo Menu agenda, selecione Memória.Valide usando OK.A tela exibe a quantidade de espaço disponível no cartãoSIM e no próprio telefone.

Exibição de Meus númerosSelecione Menu agenda/Meus números: você pode gravarseus próprios números para consulta.

Como fazer uma chamada com um númeroarmazenadoEstas são as maneiras de chamar um contato cujo númerofoi salvo na agenda, na tela inicial:1) Digite a primeira letra do nome do contato, conforme

foi salvo na agenda.A lista da agenda é exibida, iniciando pelo primeironome que corresponde à letra digitada.Se o contato não aparecer no início da lista, use as setasde rolagem para selecionar o nome.Pressione para fazer a chamada.

2)Digite o número em que foram salvos detalhes docontato e pressione . (discagem rápida).

3)Digite o número em que foram salvos detalhes docontato e pressione . O número do contato éexibido. Nesse momento, você pode modificar ouadicionar o número.

Pressione para fazer a chamada.

Menu Agenda

Page 25: GRADIENTE StrikeGX1

25Strike GX1

Como receber uma mensagem

Quando uma mensagem de texto (SMS) é recebida, otelefone emite bipes (o bipe é selecionado no menu Sons/Toques/Mensagens).O ícone é exibido na tela do telefone.Esse ícone permanece na tela até que as mensagenssejam lidas. Quando o ícone pisca, a memória está cheia.

Capítulo 8: Menu Mensagens

O acesso a esse serviçodepende da rede. Para obtermais informações, consultea operadora ou o provedorde serviços.

Informe-se com a operadorasobre detalhes para fazerdownload de ícones,proteções de tela animadas.

Page 26: GRADIENTE StrikeGX1

26 Strike GX1

Significado dos símbolos mostrados na partesuperior da telaEste símbolo indica uma mensagem de texto que foiescrita. O símbolo piscando significa que a mensagemnão foi enviada.

Este símbolo indica uma mensagem que foi recebida. Osímbolo piscando significa que a mensagem não foi lida.

Este símbolo indica uma mensagem incompleta ou emprocesso de ser recebida.

Este símbolo indica que a mensagem está danificada: écomposta por vários fragmentos e alguns se perderam.

Significado dos símbolos mostrados na frente decada mensagemÍcones de grupos de chamada

Proteções de tela animadas

Mensagens

Músicas

Mensagens de texto que incluem objetos

Ações possíveis para uma mensagem recebidaSelecione uma mensagem.

Pressionando tecla esquerda , você pode ler,visualizar ou ouvir uma mensagem de texto, ou aindaextrair os objetos que ela contém.

Menu Mensagens

As mensagens nãolidas aparecem emnegrito.

Page 27: GRADIENTE StrikeGX1

27Strike GX1

Pressione a tecla esquerda (Opções), para visualizaras opções disponíveis, que variam de acordo com o tipode mensagem recebida:• Ler• Apagar• Ligar• Responder• Encaminhar• Sair

Menu Mensagens

ATENÇÃOApenas proteções de tela emúsicas sem copyrightpodem ser encaminhadas àoutras pessoas, dependendodo modelo.

Page 28: GRADIENTE StrikeGX1

28 Strike GX1

Edição de mensagens com o Strike Text T9™As funções do Strike Text T9™ ajudam a inserirmensagens facilmente.Selecione o menu Mensagens / Escrever e pressione .

Seleção do idioma de edição

Selecione Opções, pressionando tecla esquerda ; sigaaté Idiomas e pressione ; siga até o idioma desejado epressione .

Utilização do modo T9

Pressione a tecla correspondente à letra escolhida eescreva a palavra continuando a pressionar as teclascorrespondentes às várias letras, sem prestar atenção aovisor até concluir a palavra: ela aparecerá em negativo:branco sobre fundo preto.Se a palavra proposta corresponder à palavra que vocêestá procurando, pressione para validá-la, incluaum espaço e passe para a próxima palavra.O dicionário pode conter várias palavras com a mesmaseqüência de teclas pressionadas. Se a palavra exibidanão for a esperada, pressione a tecla Central parapercorrer as palavras do dicionário correspondente àseqüência de teclas. Quando encontrar a palavra desejada,pressione para validar, inclua um espaço e passepara a próxima palavra.

O modo T9™ é ativado assimque uma mensagem é criadaou modificada.

IdiomaPor padrão, o idiomautilizado é aquele ativado nodisplay do menu do telefone(ou inglês, se um idioma nãosuportado pelo Strike TextT9™ tiver sido escolhidopara os menus).

À medida que você usa oaparelho, dependendo dasteclas pressionadas, osoftware consulta em umdicionário as palavrascorrespondentes utilizadascom freqüência.

Menu Mensagens

Page 29: GRADIENTE StrikeGX1

29Strike GX1

Se a palavra desejada não aparecer no dicionário, diversosoutros modos permitirão variar a natureza das palavrasdigitadas.Modos de entrada adicionais

A tecla direita seleciona um ou outro modo.O modo 123 insere números.O modo ABC insere palavras não existentes no dicionárioou em outro idioma. Para obter uma letra, pressione atecla correspondente. As letras e os números rolam.Libere a tecla quando a letra desejada aparecer.A tecla permite inserir símbolos. Você verá umapágina de símbolos (percorra para cima e para baixo paraver as várias páginas disponíveis) que correspondem aosnúmeros 0 a 9. Para selecionar um deles, basta pressionara tecla numérica correspondente, por exemplo, 6 para ?Depois que o símbolo for inserido no texto, o telefonevolta ao modo anterior.As teclas setas de rolagem permitem acessar várias listasde símbolos.Letras maiúsculas

Para digitar letras maiúsculas, pressione a tecla antes de inserir o caractere desejado. Os caracteres aseguir retornam à letra minúscula automaticamente.Palavras em letras maiúsculasVocê também pode inserir uma palavra inteira emmaiúsculas, pressionando duas vezes a tecla antesde digitar a palavra. Para retornar ao modo de minúsculas,pressione a tecla uma vez.

Menu Mensagens

Page 30: GRADIENTE StrikeGX1

30 Strike GX1

Pontuação

A pontuação é obtida com a tecla 1 1 1 1 1 (exceto no modo 123)ou com o modo Inserir símbolos (acesso rápido com atecla ).

Caracteres acentuados

Caracteres acentuados são gerados automaticamente napalavra com o modo Strike Text T9™. No modo ABC, vocêprecisa aguardar o caractere acentuado ser exibidoenquanto mantém a tecla correspondente pressionada.

Opções disponíveis ao escrever uma mensagem

Pressione a tecla esquerda (Opções) para visualizaras várias ações disponíveis:• Enviar.• Armazenar.• Idiomas: o modo T9 pode ser utilizado em vários idiomas

- Siga até o idioma desejado e pressione . O modoT9usará o idioma selecionado.

Observação: dependendo da fonte, certos tamanhos ouestilos poderão não estar disponíveis.• Ativar/Desativar zoom• Cancelar.

O número de mensagensarmazenadas no cartão SIMmuda de acordo com acapacidade do cartão; entreem contato com a operadoraou com o provedor deserviços para obter maisinformações.

Menu Mensagens

Page 31: GRADIENTE StrikeGX1

31Strike GX1

Opções para mensagens da listaQuando uma mensagem está selecionada na lista,pressionar a tecla esquerda (Opções) exibe as ações:• Ler• Ligar• Apagar• Responder• EncaminharQuando Escrever tiver sido selecionado na lista demensagens, pressione a tecla esquerda (Opções)para:• saber a quantidade de memória disponível• apagar as mensagens lidas• apagar todas as mensagens• selecionar uma das opções de envio (Confirmar

recepção, Confirmar resposta, Período de validade eFormato da mensagem)

• digitar o número(N°) do centro de mensagens(MSG)Para responder a uma mensagem recebida, selecione amensagem relevante na lista com a tecla “para cima epara baixo” e, em seguida, pressione a tecla Central .

Menu Mensagens

Quando uma mensagemconcatenada é enviada, onúmero ao lado do ícone indica o número dechamadas necessárias paraenviá-la.

Page 32: GRADIENTE StrikeGX1

32 Strike GX1

Chamadas encaminhadasEncaminhamento de chamadas de voz

Dependendo da assinatura, esse serviço permite transferirchamadas recebidas para outro número ou uma caixa postal.Percorra o menu para ativar o tipo desejado:• Voz: Encaminha todas as chamadas de voz. Todas as

chamadas recebidas serão encaminhadas ao número quevocê definir

• Condicional:Encaminha todas as chamadas condicionais.• Se ocupado:Encaminha chamadas quando a linha estiver

ocupada.• Se não atende:Encaminha chamadas quando não houver

resposta em sua extensão após o período que você podedefinir respondendo às perguntas apresentadas no menu.

• Se indisponível:Encaminha chamadas quando o telefoneestiver indisponível, fora da cobertura da rede oudesligado.

Digite o número para o qual suas chamadas serãoencaminhadas. Se necessário, inclua o código de área queseria utilizado ao ligar para o número em seu telefone.Para validar, pressione a tecla direita .Uma mensagem na tela confirma que o encaminhamentofoi ativado.Você também pode cancelar todos os tipos deencaminhamento.Você pode visualizar o status de um tipo deencaminhamento de chamada para verificar se está ativoou não. Essa função também é útil para controlar o númeropara o qual as chamadas serão encaminhadas. Asinformações apresentadas são fornecidas pela rede.

O número deencaminhamento à centralde mensagens depende dotipo de assinatura.

ATENÇÃOCancelamentos doencaminhamento podemcausar determinadasreações em certas redes.

Cuidado comincompatibilidades; paraobter mais informações,consulte a operadora ou oprovedor de serviços.

Capítulo 9: Menu Chamadas

Page 33: GRADIENTE StrikeGX1

33Strike GX1

Encaminhamento de dados ou fax

Dependendo da assinatura, esse serviço permitetransferir para outro número dados ou fax endereçadosa você.Você pode ativar o serviço de encaminhamento de dadosou fax, para inserir o número desejado (Para o número...)e desativá-lo (Desativar).

Visualização da lista de últimos númerosutilizadosVocê pode consultar a lista dos últimos númerosutilizados (enviados ou recebidos, se disponíveis).Para rediscar um número:

Selecione-o na lista usando as setas de rolagem.Faça a chamada pressionando .Atalho: na tela inicial, pressione .

Monitoração da duração das chamadasO menu Contadores exibe a duração da última chamadae de todas as chamadas realizadas desde a últimaexclusão.O menu Apagar permite excluir a duração da últimachamada e redefinir como zero o total do contador dechamadas.

Esses dados são apenasindicativos e não representamuma evidência. O critério demedição da rede pode serbastante diferente (minutosindivisíveis etc.).

São várias as opçõesdisponíveis para essenúmero: armazená-lo nodiretório, enviá-lo comomensagens de texto, excluí-lo. Você também pode excluira lista de números inteira.

Em serviços específicos deuma rede, como caixaspostais, a discagem abreviadasó é válida quando cobertapela própria rede.Possivelmente você preferiráum número internacional.Essa memória está vinculadaao telefone e não ao cartãoSIM.

Menu Chamadas

Page 34: GRADIENTE StrikeGX1

34 Strike GX1

O menu Visualizar ao ligar permite selecionar a exibiçãoda duração durante uma chamada.

IdentificaçãoPermite visualizar o status da função de exibição denúmeros do visor para:• a sua identidade (número do telefone)• a identidade de quem ligou para você.

Ocultar número

Escolha se o número do seu telefone será ou nãofornecido ao destinatário da chamada.• Predefinido: : : : : modo padrão da rede do telefone.• Não::::: você não quer usar o modo anônimo e o

destinatário da chamada saberá o seu número.• Sim::::: você quer usar o modo anônimo e o destinatário

da chamada não saberá o seu número.

Meu número

• Nas chamadas enviadas, você pode verificar se o seunúmero de telefone está sendo exibido no telefone dodestinatário da chamada (CLIR).

• Nas chamadas recebidas, você pode verificar se onúmero do telefone para o qual as chamadas estãosendo transferidas aparecerá no telefone dodestinatário das suas chamadas (COLR).

Menu Chamadas

Page 35: GRADIENTE StrikeGX1

35Strike GX1

Números do chamador

• Nas chamadas enviadas, você poderá visualizar onúmero do telefone para o qual sua chamada estarásendo transferida (COLP), se o destinatário da chamadativer autorizado a exibição da identidade desativandoa opção COLR.

• Nas chamadas recebidas, quando ativada, essa funçãoexibe no seu aparelho o número do telefone de quemestá ligando (CLIP). Essa função só é possível quando ochamador autoriza a exibição da identidade desativandoa opção CLIR.

Atendendo chamada em espera(Serviço dependente da operadora)Durante a chamada, um tom especial informa que umchamador está tentando alcançá-lo: O número - e o nome,se armazenado - serão mostrados na tela.Durante uma chamada, pressionando-se a teclaCentral , a tecla esquerda muda de função efornece acesso a diferentes possibilidades de açãocom a chamada.

Escolha as opções Resp. cham. receb. ou Rejeitar cham.receb., e pressione a tecla OK.

Configuração de rediscagem (automática)Você pode ativar a rediscagem automática por padrãoou por pedido.

Menu Chamadas

Espera de chamadasVocê pode ativar, desativarou consultar o status doserviço de espera dechamada para verificar seele está ativo ou não.

Page 36: GRADIENTE StrikeGX1

36 Strike GX1

Lista negraA lista negra é usada para limitar recursos em chamadasautomáticas (chamadas geradas pela função derediscagem automática ou por aplicativos: dados e fax,por exemplo).Quando várias chamadas automáticas falham com umnúmero (ocupado ou desconhecido), esse número écolocado na lista negra e nenhuma outra chamadaautomática é efetuada com ele até você o excluir da lista.Observação::::: essa função não se aplica às chamadas

efetuadas manualmente.

Número de correio de vozPara programar um número permanente para chamadasespeciais, digite-o e valide-o.Esse número será utilizado ao chamar, com as teclasprogramáveis, o centro de correio de voz.

Distribuição de informações locaisPermite ativar e selecionar a recepção de informaçõesdistribuídas pela rede.

Menu Chamadas

Page 37: GRADIENTE StrikeGX1

37Strike GX1

Colocação de chamadas em espera(Serviço dependente da operadora)Durante uma chamada, você pode colocar em espera achamada atual pressionando .Durante uma chamada, pressionando-se a tecla Central,a tecla esquerda muda de função e fornece acesso adiferentes opções para a chamada.

Conferência (*)(Serviço dependente da operadora e do modelo)Uma conferência é limitada a 6 participantes: 5 mais ochamador.Durante uma chamada, pressionando-se a tecla Central,a tecla esquerda muda de função e fornece acesso adiferentes possibilidades de ação com a chamada.

Comandos padrão

Seqüências de teclas padrão também permitem acessarserviços como notificação de chamada, chamada emespera, conferência e outras possibilidades:Rejeitar uma chamada em espera (ou chamadas deconferência).

Terminar a chamada em espera atual (ou chamadas deconferência, se houver) e aceitar a nova chamada (ou aschamadas de conferência).

Terminar o número X atual de pedido de chamada.

A multiconferência permiteconversar com várioschamadores (dependendo dacapacidade da rede e domodelo).

1

1 X

0

Menu Chamadas

ATENÇÃONesse caso, pressionar atecla termina todas aschamadas.

Page 38: GRADIENTE StrikeGX1

38 Strike GX1

Colocar em espera a chamada atual (ou chamadas deconferência) e aceitar a chamada em esperaanteriormente (ou as chamadas de conferência).

Colocar em espera as chamadas atuais de conferênciaexceto para o número X atual de pedido de chamada(chamada particular).

Adicionar uma chamada em espera (ou chamadas deconferência) à chamada atual (ou à conferência).

Colocar em espera a chamada atual (ou as chamadas deconferência) e chamar outro número de telefone.

Observação:Ao usar esse recurso, é recomendado primeiro colocarem espera o chamador atual e depois discar o novonúmero. Além de ser uma cortesia com o chamador, issoassegura privacidade com a terceira pessoa, se vocêassim desejar.

Terminar todas as chamadas exceto uma possívelchamada em espera.

2 X

2

3

N° do tel.

Menu Chamadas

Page 39: GRADIENTE StrikeGX1

39Strike GX1

ToquesVocê pode configurar o telefone para tocar ao receberchamadas e/ou mensagens.Durante o ajuste, você pode ouvir a música selecionadaou não: para ativar ou desativar, pressione a teclaCentral . O símbolo aparece marcado ou não combarras.Selecione o sinal de discagem desejado usando as setasde rolagem.Pressione a tecla direita para passar à próximaseção.Selecione o volume desejado para o telefone usando assetas de rolagem (de 1 a 4 e + para o volume crescendo) evalide com .Pressione a tecla direita para passar à próximaseção.Selecione o volume desejado para o viva-voz ou kitveicular usando as setas de rolagem (de 1 a 4 e + para ovolume crescendo) e valide com .

Grupos de chamadaConsulte o capítulo Agenda para conhecer todas asfunções sobre grupos de chamada.

Capítulo 10: Menu Sons

Estão disponíveis váriasmúsicas (incluindo um “sinalde chamada silencioso”) ediversos níveis de volume,incluindo um crescendo.

Page 40: GRADIENTE StrikeGX1

40 Strike GX1

Seleção do modo silenciosoSe quiser omitir os bipes (exceto o sinal de despertador),selecione a caixa e valide pressionando .Você também pode ativar/desativar o modo silenciosopressionando a tecla .Esse modo é indicado pelo símbolo na tela.

Configuração de bipesEstão disponíveis diferentes controles:

Definição dos bipes do teclado

Selecione o tom desejado usando as setas de rolagem evalide (pressione a tecla direita ).

Configuração do bipe de rede

Se quiser que o telefone emita um bipe de aviso aolocalizar uma rede em que possa se comunicar:Marque a caixa e valide pressionando .

Configuração do bipe de bateria fraca

Para o telefone emitir um bipe de aviso quando a bateriaestiver fraca:Marque a caixa e valide pressionando .

Menu Sons

O modo silencioso seráautomaticamente desativadoquando o kit viva-voz paracarro estiver conectado etambém quando o telefone forligado/desligado.

Você pode selecionar osbipes produzidos peloteclado: Bipe ou tons nãoativos (no último caso, aopressionar o teclado, ele nãoemite sons).

Page 41: GRADIENTE StrikeGX1

41Strike GX1

Personalização do telefoneInstalação do modo de economia de energia isto é paranão usar a luz da tela do telefone e assim aumentar seutempo de operação.No menu Personalização/Iluminação, marque com a teclacentral Sem luz e pressione para validar.

Proteção de tela

Você pode escolher entre uma tela livre animada ou omodo econômico.No menu Personalização/Proteção de tela, use as setasde rolagem para selecionar a animação desejada, umtexto, um banner ou o modo econômico.Pressione a tecla direita para definir o intervalo deativação da animação ou do modo econômico.Para validar, pressione .Para sair do modo econômico, pressione .

As opções a seguir estão disponíveis de acordo com otipo de tela:• validar as proteções de tela animadas como tela padrão;• consultar a capacidade de memória;• consultar a memória disponível;• excluir a tela selecionada e• excluir todas as telas.

Capítulo 11: Menu Configurações

A freqüência de exibição daproteção de tela tem impactodireto na capacidade deoperação do telefone.Para obter uma capacidadede operação ideal, defina ointervalo máximo.

Page 42: GRADIENTE StrikeGX1

42 Strike GX1

Personalização da tela de abertura (Mensagem de abertura)

Você pode personalizar a tela inicial do telefone digitandoum texto. Para validar, pressione .

Personalização das teclas programáveis (atalho)

Esse menu, acessado diretamente com um toque rápidoem uma tecla programável na tela inicial, permiteconfigurar as teclas esquerda e direita .Existem diferentes possibilidades para cada tecla:Agenda

Validar Agenda.Ao pressionar a tecla, você pode visualizar os nomes naagenda.

Discagem rápida (Chamar...?)

Selecione um nome na agenda e valide-o. Ao pressionara tecla, uma chamada ao nome selecionado é realizadaautomaticamente.

Menu Configurações

A ação reservada para umatecla programável é acionadapor um toque longo ou pordois toques rápidos apenas natela inicial.

Page 43: GRADIENTE StrikeGX1

43Strike GX1

Modo silencioso (depende do modelo)

Validar Modo silencioso.O sinal de chamada do telefone será substituídoautomaticamente pelo alerta vibratório e todos os bipesserão omitidos (exceto o alarme).Chamar correio de voz

Validar Chamar correio de voz.Ao pressionar a tecla, uma chamada ao número do correiode voz é realizada automaticamente.

Mensagens de texto

Validar Mensagens de texto.Ao pressionar a tecla, você pode ler as mensagens detexto armazenadas no cartão SIM ou no próprio telefone.

Visualizar chamadas

Validar Visualizar chamadas.Ao pressionar a tecla, você pode visualizar a lista dasúltimas chamadas enviadas e recebidas, se disponíveis.

Seleção do idioma do visorVocê pode selecionar o idioma desejado para operaçãodo visor do telefone (Configurações/Idiomas):Selecione Automático.O idioma do visor será o mesmo do cartão SIM (sedisponível).Ou selecione o idioma desejado usando as setas de rolageme valide-o, pressionando .

Menu Configurações

Modo silencioso Esse modo, indicado naproteção de tela, é desativado/ativado automaticamentequando o kit viva-voz estiverconectado.

Page 44: GRADIENTE StrikeGX1

44 Strike GX1

Seleção do tipo de respostaVocê pode responder a uma chamada telefônica:automaticamente, se você tiver marcado a caixa Respostaautomática (para kit viva-voz) e validado pressionando ou pressionando qualquer tecla numérica, se você tivermarcado a tecla Qualquer e validado pressionando .

Seleção da redeTodo cartão de assinatura SIM pode armazenar uma listaordenada de redes preferidas.Se a lista não tiver sido programada ou nenhuma das redesda lista estiver disponível ou autorizada, o telefone procurauma rede autorizada que forneça o mais alto nível de sinal.Se nenhuma rede disponível estiver autorizada, vocêpoderá usar o telefone para fazer chamadas de emergênciaaté que uma conexão de rede seja restabelecida.Se nenhuma rede estiver disponível, o telefone continuaráprocurando uma rede.Em todos os casos, o telefone procura primeiro a rede deorigem.

Menu Configurações

RedeQuando a rede local não estáacessível (no exterior, porexemplo), seu telefoneprocura automaticamenteoutra rede autorizada edisponível na ordem depreferência indicada pelalista no cartão SIM.

Page 45: GRADIENTE StrikeGX1

45Strike GX1

Redes disponíveis

Permite iniciar uma busca de todas as redes disponíveisno local atual e exibi-las.Use as setas de rolagem para percorrer as redesdisponíveis e validar a rede desejada (pressione a tecladireita ).

Redes preferidas

Para programar uma lista de redes preferidas no cartãoSIM:Use as setas de rolagem para selecionar na lista. Valide.Se a rede não estiver na lista, selecione o código do paíse o código da rede (consulte a empresa em que obteve ocartão SIM).

Configuração de Data & HoraConfiguração de data e hora no menu Configurações.Defina as horas e os minutos, pressionando os númeroscorrespondentes ou rolando os valores com as setas

.Pressione a tecla direita para passar à próximaconfiguração.Defina dia, mês e ano.Para validar, pressione .Configuração de hora e data no menu Exibir.

Menu Configurações

Dependendo do modelo, épossível escolher umaseleção manual paraprocurar uma rede.

Page 46: GRADIENTE StrikeGX1

46 Strike GX1

Use as setas de rolagem para selecionar o tipo de relógio(Digital ou Analógico) que será mostrado na tela ouescolha não exibir o relógio (Nenhum). Para validar,pressione .

Conversor de moedaPermite converter uma moeda em outra. Com as setasde rolagem, você poderá selecionar:

Troca rápida

Marcando a caixa Troca rápida, o conversor opera na telainicial; insira os dígitos desejados e use as setas derolagem para executar a conversão.

Taxa de câmbio

Digite a taxa de conversão correspondente às moedasselecionadas.

Moedas

Digite os símbolos das duas moedas que serãoconvertidas. Um toque longo em retorna ao início dalinha para inseri-los (se os símbolos já estiveremespecificados).

Menu Configurações

Page 47: GRADIENTE StrikeGX1

47Strike GX1

Bloqueio do tecladoEsse menu permite bloquear o teclado do telefone paraimpedir a realização de chamadas acidentais com oaparelho em uma valise ou no bolso.Marque a caixa Bloquear teclado: o teclado será bloqueadoautomaticamente.Para desbloquear o teclado:Pressione e depois .Depois de desbloqueado, o teclado será bloqueado apóscerto período.

Alteração do código PINVocê pode modificar seu código PIN:Na pergunta: Código pin antigo ?, digite o código PINanterior e valide (pressionando a tecla direita ).Na pergunta: Código pin novo ?, digite o novo código PIN(um número entre 4 e 8 dígitos) e valide pressionando .Na pergunta: Verificar pin ?, digite o novo código PIN umasegunda vez e valide pressionando .

Verificação do código PIN

Você pode ativar seu código PIN para que ele seja solicitadoe verificado cada vez que ligar o telefone. Assim, se otelefone for roubado ou perdido, o cartão SIM não poderáser utilizado:Na pergunta: Código pin ?: digite seu código pin e valide(pressionando a tecla direita ).

ATENÇÃOSe o código PIN incorreto fordigitado três vezes seguidas,o cartão será bloqueado. Paradesbloquear o cartão, entreem contato com a empresaque o emitiu para obterorientação sobre comodesbloqueá-lo.Se o cartão SIM for bloqueadopermanentemente, entre emcontato com a operadora oucom o provedor de serviçospara obter um novo cartão.

Capítulo 12: Menu Segurança

Teclado bloqueadoSerá possível fazer chamadasde emergência e responder achamadas.Para bloquear rapidamente oteclado, pressione e,em seguida, pressione natela inicial.

Page 48: GRADIENTE StrikeGX1

48 Strike GX1

Marque a caixa CCCCCononononontrtrtrtrtrolar PIN olar PIN olar PIN olar PIN olar PIN e valide pressionando .

Alteração do código PIN 2 (*)Você possui um segundo código PIN. O procedimento paramodificar o código PIN2 é idêntico ao do código PIN.

Alteração do código secretoO menu Código secreto ativa o código do telefone, paraque seja solicitado e verificado sempre que o telefonefor ligado e no caso de outro cartão SIM estiver em uso.Se for especificado o código incorreto, o intervalo detempo entre as tentativas aumenta, tornando impossívelutilizá-lo.Para alterar o código do telefone, é preciso primeiroverificar se ele está ativo (menu Controlar).

Para ativar:

No pedido: Digite cod.secreto, digite 0000 e valide(pressionando a tecla direita ).Marque a caixa Controle do telefone e validepressionando .

Para desativar:

No pedido: Digite cod.secreto, digite o seu código(provavelmente alterado) e valide (pressionando a tecladireita ).Não marque a caixa Controle do telefone e validepressionando . O código será redefinido como 0000.

Menu Segurança

O código do telefone é umcódigo secreto destinado aproteger o telefone noevento de roubo. Ele évinculado automaticamenteao cartão SIM presente naativação.

Page 49: GRADIENTE StrikeGX1

49Strike GX1

Depois de ativado o código do telefone, você poderámodificá-lo:Na pergunta: Código antigo?, digite o código anterior evalide (pressionando a tecla direita ).Na pergunta: Novo cód. secreto?, digite o novo código(um número entre 4 e 8 dígitos) e valide pressionando

.Na pergunta: Verificar código do telefone?, digite o novocódigo uma segunda vez para confirmá-lo e validepressionando .

Alteração da senha da operadora (*)Você possui uma senha fornecida pela operadora da rede.O procedimento para modificar a senha é idêntico ao docódigo PIN.

Restringir chamadas recebidas (*)Dependendo da assinatura, esse serviço permite restringircertos tipos de chamadas recebidas.Se você possuir esse serviço, você recebeu uma senhaao fazer sua assinatura. A senha é necessária para ativaressa função.Você pode ativar, desativar e visualizar a condição(Status) do tipo de bloqueio de chamadas. Você tambémpode cancelar Todos os tipos de restrições. As opçõesdeste menu são:• Chamadas de voz• Chamadas de dados• Chamadas de fax• Todas as chamadas

O acesso a esse serviçodepende do tipo deassinatura. Para obter maisinformações, entre emcontato com a operadora oucom o provedor de serviços.

A restrição pode seraplicada a TODAS aschamadas recebidas ou àschamadas recebidas quandonão estiver em seu país deorigem (se você possuirroaming).

Menu Segurança

Page 50: GRADIENTE StrikeGX1

50 Strike GX1

Restringir chamadas efetuadas (*)Dependendo da assinatura, esse serviço interrompe oenvio de certos tipos de chamadas realizadas no seutelefone.Se possuir esse serviço, você recebeu uma senha ao fazersua assinatura. A senha é necessária para ativar essafunção.Você pode ativar, desativar e visualizar a condição do tipode restrição de chamadas. Também pode cancelar TODOSos tipos de restrições. As opções deste menu são:• Chamadas de voz• Chamadas de dados• Chamadas de fax• Todas as chamadas

Configuração de agenda fixa (*)A agenda predefinida permite limitar chamadas.Quando essa agenda for ativada, apenas númerosarmazenados nela poderão ser chamados.Antes de criá-la, primeiro é preciso ativá-la:Abra o menu Agenda fixa.Digite seu código PIN2.Marque a caixa Agenda fixa.Para validar, pressione .Para criar a agenda fixa, proceda como faria com qualqueroutra agenda (consulte o capítulo Agenda).

O acesso a esse serviçodepende do tipo deassinatura. Para obter maisinformações, entre emcontato com a operadora oucom o provedor de serviços.

A restrição pode ser aplicadaa TODAS as chamadasenviadas, a todas aschamadas INTERNACIONAISenviadas ou às chamadasinternacionais enviadasEXCETO aquelas enviadas aoseu país de ORIGEM.

Essa agenda é vinculada aocartão SIM. Portanto, seutamanho é determinado pelaslimitações do cartão.

Menu Segurança

Page 51: GRADIENTE StrikeGX1

51Strike GX1

Mensagens confidenciaisO menu e sua função Mensagem confidencial excluiautomaticamente os números registrados no menuChamadas e as mensagens de texto existentes namemória do telefone quando é inserido um novo cartãoSIM. Essa função é ativada/ desativada no menuSegurança/Mensagens.

Menu Segurança

Page 52: GRADIENTE StrikeGX1

52 Strike GX1

CalculadoraPara operar a calculadora, use as teclas:SomarSubtrairMultiplicarDividirIgual aExcluirToque longo em:Ponto decimalOperações financeiras, se não houver cálculos emandamento.Conversão monetáriaNa tela inicial, você pode converter moedas deacordo com as configurações escolhidas (teclacalculadora ) ou o menu (Configuração/Conversor de moedas).

Configuração do despertadorPara usar o telefone como relógio despertador:Usando os números das setas de rolagem, defina ahora de alarme.Pressione a tecla direita para passar aopróximo item.Defina os minutos.Marque a caixa e valide pressionando .

A função do despertador érepresentada na tela pelosímbolo .Esse símbolo piscandopermanentemente indicaque uma hora de despertarfoi programada, mas orelógio de data e hora não foiinicializado.

ou ou @ ou

Capítulo 13: Menu Acessórios

Page 53: GRADIENTE StrikeGX1

53Strike GX1

A campainha pára ao ser pressionada qualquer tecla; oalarme continua programado.A função do despertador permanecerá ativa ao sedesligar o telefone. Ela não é afetada pelo modosilencioso.

Configuração do temporizadorAplica-se o mesmo procedimento da função dodespertador mas, neste caso, você inicia a operação dorelógio em relação a um valor definido. O telefone precisapermanecer ligado.

Configuração do telefone com o kit veicularAssim como no telefone, existem várias opções:

Programação no telefone de intervalo para desligar

Defina o intervalo para desligar o celular usando osnúmeros ou as setas de rolagem.Pressione a tecla direita para passar ao próximo item.Marque a caixa e valide pressionando .

Para usar o telefone com umkit vivavoz, consulte asobservações fornecidas como kit.

A contagem do intervalocomeça assim que fordetectado o fim de umachamada.

Programação de período de alarme

Você poderá receber um aviso de que o telefone estátocando quando não estiver no carro.Para um aviso externo, defina o intervalo usando osdígitos ou as setas de rolagem.Marque a caixa e valide pressionando .

Isso só pode ocorrer quandoo veículo não está circulando.

Menu Acessórios

Page 54: GRADIENTE StrikeGX1

54 Strike GX1

O celular é fornecido com o jogo: Quebra-cabeças.No menu Quebra-cabeças, pressione Selecionar.A ajuda online é fornecida para o jogo.

Capítulo 14: Menu Jogos

Page 55: GRADIENTE StrikeGX1

55Strike GX1

PROBLEMA-SITUAÇÃO AÇÕES

Remova e, em seguida, recoloque a bateria.ouConecte o telefone ao carregador (verifique se ele estáconectado) por cerca de 5 minutos.Remova o cartão SIM. Verifique se existe poeira ou resíduosno slot SIM. Recoloque o cartão SIM, empurrando-o todo paracima.No menu Sons/Bipes, verifique se a caixa está marcada.

Carregue o telefone por 15 minutos antes de ligá-lo.Verifique o indicador de carga da bateria:em movimento: carregando normalmentesem movimento: desconecte o carregador, conecte-onovamente e verifique o indicador de carga da bateria: seainda estiver parado, desconecte o carregador e conecte-onovamente várias vezes.Se mesmo assim a bateria não for carregada, entre emcontato com o atendimento pós-venda.Quando o indicador de carga da bateria ficar acesocontinuamente, a bateria estará totalmente recarregada.A bateria não foi reconhecida pelo telefone.Verifique se a bateria está encaixada corretamente notelefone.Essa mensagem é exibida quando a carga da bateria estámuito fraca. O telefone desliga automaticamente. Carreguea bateria.

O telefone não liga.

Nenhuma rede éreconhecida.

Chamadas para serviços demensagens ou voz oservidor não é acessível.Impossível ligar o telefone.

Mensagem de erro:STATUS DA BATERIADESCONHECIDO.Mensagem de erro: BATERIAFRACA.

Capítulo 15: Correções de problemas

Page 56: GRADIENTE StrikeGX1

56 Strike GX1

PROBLEMA-SITUAÇÃO AÇÕES

Verifique se o cartão SIM foi inserido corretamente.Examine o cartão SIM. Se estiver danificado, entre em contatocom o ponto de vendas da operadora do celular. Se amensagem continuar sendo exibida, entre em contato com oatendimento pós-venda.O PIN foi inserido incorretamente. Se o PIN for inseridoincorretamente por três vezes, o cartão SIM será bloqueado.O PIN foi inserido incorretamente por três vezes. Use a chavePUK (Personal Unblocking Key - Chave Pessoal deDesbloqueio) para desbloquear o cartão SIM.Digite:**05*PUK*PIN*PIN#PUK: o código PUK fornecido pela operadora do celular.PIN: seu código PIN.Após 10 (ou 5, dependendo do tipo de cartão) tentativasfracassadas, o cartão SIM será bloqueado permanentemente.Você deve entrar em contato com a operadora do celularpara obter um novo cartão.A operadora do celular pode exigir a utilização de certos tiposde cartão SIM. Essa mensagem indica que o cartão SIM nãoé aceito.Remova o cartão SIM e ligue o telefone novamente.Se for exibida a mensagem de erro informando que o cartãoSIM está ausente, consulte o fornecedor do telefone parasaber se o cartão SIM é compatível.Ou entre em contato com o atendimento pós-venda.Pressione uma tecla. Se nada for exibido, verifique a posiçãodo cartão SIM. Se o problema continuar, entre em contatocom o atendimento pós-venda.

Mensagem de erro: SIMAUSENTE.

Mensagem de erro: PININCORRETO.Mensagem de erro: SIMbloqueado.

Mensagem de erro: SIMbloqueado.

O visor do telefone não semodifica.

Correções de problemas

Page 57: GRADIENTE StrikeGX1

57Strike GX1

PROBLEMA-SITUAÇÃO AÇÕES

Verifique a forma do número chamado.Verifique se existe pelo menos um ponto de intensidade decampo. Se a letra R for exibida, mas não houver o nome deuma operadora de celular, serão permitidas apenas chamadasde emergência.Verifique se não foi utilizado todo o seu crédito de chamadascom a operadora.Verifique se o cartão SIM oferece o serviço solicitado e se avalidade não está vencida.Verifique e, se necessário, desative o bloqueio de chamadasenviadas.A rede está sobrecarregada. Tente mais tarde.Se os problemas para obter uma conexão persistirem, entreem contato com a linha direta.Tente fazer uma chamada para verificar se o celular e a redeestão em operação.Verifique e, se necessário, desative o redirecionamentopermanente de chamadas (o ícone correspondente é exibido).Verifique e, se necessário, desative o bloqueio de chamadasrecebidas.Se os problemas para receber chamadas persistirem, entreem contato com a linha direta.Verifique se o cartão SIM oferece esse serviço.Verifique se o servidor de mensagens está configuradocorretamente.Tente fazer uma chamada para verificar se o celular e a redeestão em operação.Tente enviar a mensagem posteriormente.Verifique se o cartão SIM oferece esse serviço.Configure o redirecionamento para o correio de voz usandoas informações fornecidas pela operadora do celular.

Nenhuma conexão éestabelecida.

Impossível receber chamadas.

Não é possível enviarmensagens.

Sem caixa de correio de voz.

Correções de problemas

Page 58: GRADIENTE StrikeGX1

58 Strike GX1

A Gradiente, sempre na vanguarda com produtos e tecnologia, lidera há muitos anos omercado de eletroeletrônicos.Essa liderança trouxe uma grande preocupação: Como ser líder de mercado sem prejudicaro meio ambiente? A resposta a essa pergunta está no seu comprometimento em se desfazerdos materiais de embalagem sem prejudicar o meio ambiente.É muito importante termos em mente que todos os materiais de embalagem são recicláveise seria um desperdício muito grande simplesmente jogá-los no lixo.Fazendo isso, estaríamos atacando o meio ambiente, uma vez que determinados materiaisdemoram muitos anos para se decompor.Tomando ações simples, poderemos preservar nosso meio ambiente e levar o nosso país afazer parte dos países campeões em reciclagem de lixo.

EMBALAGEMOs calços de isopor que protegem o produto, os sacos plásticos e a própria embalagem depapelão são materiais que se reciclam com grande facilidade. Procure informações juntoao departamento de limpeza de sua cidade, empresas de reciclagem, pontos de coleta deresíduos etc.

BATERIAS RECARREGÁVEISAs baterias recarregáveis NÃO DEVEM SER JOGADAS EM LIXO DOMÉSTICO.Quando for se desfazer das baterias gastas, procure o Posto de Assistência TécnicaGradiente mais próximo de sua residência.Para garantir a funcionalidade e obter o máximo das baterias recarregáveis, use sempre oscarregadores recomendados pela Gradiente.

SEU APARELHOSeu aparelho foi fabricado dentro dos mais altos padrões de qualidade e segurança paraproporcionar muitos anos de funcionamento. Entretanto vai chegar o dia em que seuaparelho deverá se substituído por um novo. Nessa hora, procure informar-se junto aodepartamento de coleta de lixo de sua cidade como você deve proceder para se desfazerdo seu aparelho. É importante salientar que dentro do seu aparelho existem várias peçasque podem ser recicladas.

Capítulo 16: Vamos cuidar do meio ambiente

Page 59: GRADIENTE StrikeGX1

59Strike GX1

Modelo Gradiente Strike GX1Sistema celular: GSMPeso: 115gDimensões(aprox. em mm): 47 x 106 x 21 em mmRedes: GSM 900 e GSM 1800(Características sujeitas a alteração semaviso prévio)

Este telefone celular portátil é um transmissor e receptor de radiofreqüência, projetado e fabricado de modo anão exceder os limites de exposição à radiofreqüência (RF) definidos por entidades internacionais de padronização,como a Comissão Internacional para Proteção contra Radiações não-Ionizantes (ICNIRP). Esses limites fazemparte de um conjunto extenso de diretrizes e permitem estabelecer níveis de energia RF para o público em geral.Essas diretrizes baseiam-se em padrões desenvolvidos por instituições científicas autônomas por meio deavaliações completas e periódicas de estudos científicos. Tais padrões incluem uma substancial margem desegurança calculada para garantir proteção a todos os usuários, independente de sua idade e condição de saúde.O padrão de exposição para telefones celulares portáteis emprega uma unidade de medida denominada SAR -Specific Absorption Rate (Taxa de Absorção Específica). O limite SAR estabelecido pelos padrões internacionaisé de 2,0W/kg.*Os testes de SAR são realizados mediante o uso de posições padronizadas de uso do aparelho, com o celularfuncionando no maior nível de potência certificado para todas as faixas de freqüência testadas. Apesar da taxaSAR ser determinada com o celular no maior nível de potência certificado, o nível real de SAR, com o celular emuso, pode ser bem menor do que o valor máximo visto que o celular foi planejado para operar em níveis múltiplosde potência, a fim de utilizar apenas a potência necessária para acessar a rede. Assim, em geral, quanto maispróximo o celular estiver da antena da estação rádio-base celular, menor será a potência de transmissão.O maior valor de SAR para este modelo celular é de 0,64W/kg.* O limite SAR para telefones celulares utilizados pelo usuário é de 2,0Watts/quilograma (W/kg), valor médio pordez gramas de tecido humano. Esse limite padrão possui uma substancial margem de segurança, oferecendoproteção adicional ao público e levando em consideração variações de medida.

Este celular atende os limites deexposição à radiofreqüência (Taxa deAbsorção Específica) fixados pela ICNIRPe adotados pela ANATEL com a Resolução256/01.Certificação Anatel: n° 1314-03-2158

Faixa de freqüência: 1710 a 1785 MHz (TX)1805 a 1880 MHz (RX)

Bateria: Íons de Lítio 680mAhTamanho da memória disponível para toquese imagens a transferir: até 240 KB.SAR (Specific Absorption Rate):0,64W/kg

Capítulo 17: Especificações técnicas

Page 60: GRADIENTE StrikeGX1

60 Strike GX1

Atenção:Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao Consumidor pela Gradiente EletrônicaS.A. A validade da garantia está ligada ao cumprimento de todas as recomendações expressas noManual Completo de Instruções que acompanha o produto, cuja leitura é expressamenterecomendada.1. Esta garantia é complementar à legal e garante este produto, a bateria e o carregador contra

eventuais defeitos de fabricação que por ventura venham a ocorrer no período de 275 dias,contados a partir do término do prazo legal de 90 dias da data da emissão da Nota Fiscal devenda do produto ao primeiro Adquirente/Consumidor, perfazendo um total de 365 dias ou 1ano. Esta nota fiscal passa a fazer parte integrante deste Certificado. Excluem-se dessa garantiacomplementar os danos causados à embalagem e ao acabamento externo, ou os danosdecorrentes de mau uso do Adquirente/Consumidor.

2. Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com aCSC – Central de Satisfação do Cliente. O exame e reparo do produto, dentro do prazo de garantia,só poderá ser efetuado pela Gradiente Eletrônica S.A. ou por sua rede de Serviços Autorizados,mediante apresentação da nota fiscal de venda original ao primeiro Adquirente/Consumidor.

3. Por tratar-se de garantia complementar à legal, fica convencionado que a mesma perderátotalmente a sua validade se ocorrer uma das hipóteses a seguir expressas:a) Se o defeito apresentado for ocasionado pelo mau uso do produto pelo Consumidor ou

terceiros estranhos ao fabricante;b) Se o produto for examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado, corrompido ou

consertado por pessoa não autorizada pelo fabricante.c) Se ocorrer a ligação deste produto a instalações elétricas ou lugares inadequados diferentes

das recomendadas no Manual Completo de Instruções ou sujeitas a flutuações excessivas.d) Se o dano tiver sido causado por acidente (queda ou choque) ou agentes da natureza, como

raios, inundações, desabamentos, etc.e) A Nota Fiscal e/ou número de série do produto estiver adulterado, rasurado ou danificado.f) Os defeitos ou desempenho insatisfatório forem provocados pela utilização de acessórios,

dispositivos de leitura (CDs e disquetes em geral) em desacordo com as especificações técnicasda Gradiente ou normas técnicas oficiais ou pela utilização em rede elétrica imprópria ousujeita a flutuações excessivas.

Capítulo 18: Termo de Garantia

Page 61: GRADIENTE StrikeGX1

61Strike GX1

g) Quando o produto for adquirido provindo de saldo, mostruário/demonstração, ou compra noestado, caracterizado através de identificação na nota fiscal de compra e/ou preço muitoinferior ao praticado pelo mercado.

4. A GARANTIA NÃO COBRE:a) Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação. Se o consumidor deseja ser

atendido no local de instalação do produto, ficará a critério do Serviço Autorizado a cobrançaou não de uma taxa de visita, devendo consultar quando solicitar o serviço.

b) O atendimento ao consumidor, gratuito ou remunerado, em cidades que não possuam ServiçosAutorizados, sendo as despesas e riscos de transporte de ida e volta do aparelho ao ServiçoAutorizado de total responsabilidade do consumidor.

c) Transporte e remoção de produtos que estejam instalados em locais de risco até o ServiçoAutorizado.

d) Eliminação de interferências externas ao produto, que prejudiquem seu desempenho, bemcomo dificuldades de recepção inerentes ao local ou devido ao uso de antenas inadequadas.

e) Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, exceto em períodos de promoçãoespecial mediante apresentação de nota fiscal de venda.

f) Partes consumíveis, tais como baterias não-recarregáveis, programas de computadoradquiridos de terceiros ou seus representantes autorizados etc.

g) Oxidações geradas por contato com líquidos, umidade, vapor, entre outros.5. Estão excluídos desta garantia os defeitos decorrentes do desgaste natural do produto ou de

negligência do consumidor no cumprimento das instruções contidas no seu Manual Completode Instruções.

6. Estão igualmente excluídos desta garantia os defeitos decorrentes do uso do produto fora dasaplicações para as quais foi projetado.

CSC – Central de Satisfação do ClientePara esclarecer qualquer dúvida sobre os produtos Gradiente e para obter informações da nossarede de Serviços Autorizados, ligue para (0xx11) 3095-5151, de segunda a sexta, das 8h00 às20h00, ou consulte o nosso site na Internet http://www.gradiente.com.

Termo de Garantia

Page 62: GRADIENTE StrikeGX1

62 Strike GX1

AAcessórios ...................................................... 8Acessórios (menu) ...................................... 52Adaptador ....................................................... 8Agenda (menu) ............................................ 20

Adicionar contato .................................. 20Exclusão de números ............................. 21Envio de mensagem .............................. 23Espaço de memória ............................... 24

Agenda fixa ................................................... 50

BBateria ............................................................. 5

Como carregar a bateria ........................ 5Instalação da bateria ............................. 13

Bipes ............................................................... 40Bloqueio de teclado .................................... 47

CCalculadora ................................................... 52Características e recursos ........................... 2Carregador ...................................................... 8Cartão SIM ..................................................... 13Chamadas (menu) ....................................... 32

Chamadas encaminhadas .................... 32Últimos números utilizados ................. 33Identificação de chamadas .................. 34Lista negra ............................................... 36Chamadas em espera ............................ 37Identificação ............................................ 34Rediscagem (automática) .................... 35

Código da operadora .................................. 49Código do telefone ..................................... 48Código PIN .................................................... 47Código PIN 2 ................................................. 48Conferência .................................................. 37Configurações (menu) ................................. 41Contato .......................................................... 20Conversor de moedas ................................ 46Correção de problemas ............................. 55Correio de voz .............................................. 36

DData e hora ................................................... 45Despertador ................................................. 52Discagem rápida .......................................... 24

EEditor de texto-Strike Text T9 ................. 28

FFax (encaminhamento) .............................. 33

GGarantia ......................................................... 60Grupos de chamada ..................................... 21

Criação de um grupo .............................. 21Modificação de um grupo .................... 23Exclusão de um grupo .......................... 23

Índice Remissivo

Page 63: GRADIENTE StrikeGX1

63Strike GX1

Guia rápido .................................................... 15Como ligar/desligar ................................ 15Configuração da hora ............................ 16Como procurar uma rede ...................... 16Acesso aos menus .................................. 17Como fazer uma chamada .................... 18Modo viva-voz .......................................... 18Como terminar uma chamada ............. 18

HHora ................................................................ 45

IÍcones (Símbolos) ............................... 11,25,26Identificação ................................................. 34Idiomas .......................................................... 43Informações locais ...................................... 36Instalação do cartão SIM ........................... 13

JJOGOS ........................................................... 54

LLista negra .................................................... 36

MMemória disponível ..................................... 31Mensagens (menu) ...................................... 25

Significado dos símbolos ..................... 26Ações para uma mensagem recebida 26Recebimento de mensagens ............... 25

Menus .............................................................. 19Meu número ................................................. 34Modo Silencioso .......................................... 40

OOcultar número ........................................... 34

PProteção de tela ........................................... 41

RRedes .............................................................. 44Rediscagem .................................................. 35Restrições de chamadas recebidas ........ 49Restrições de chamadas efetuadas ........ 50

SSegurança ..................................................... 47SIM (cartão) ................................................... 13SMS ................................................................. 25Sons ................................................................ 39

TT9 .................................................................... 28Teclas de atalho ........................................... 42Teclas de míltiplas funções ........................ 9Tela inicial (personalização) ..................... 42Temporizador ............................................... 53Toques ............................................................ 39

VVolume ............................................................ 10

Índice Remissivo

Page 64: GRADIENTE StrikeGX1

64 Strike GX1

Anotações