gramatica descriptiva q'eqchi'. juan tzoc

128
ACADEMIA DE LAS LENGUAS MAYAS DE GUATEMALA GRAMATICA DESCRIPTIVA GRAMATICA DESCRIPTIVA GRAMATICA DESCRIPTIVA GRAMATICA DESCRIPTIVA DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’ DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’ DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’ DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’ XTZ’ILB’AL RIX XNA’LEB’IL LI AATINOB’AAL Q’EQCHI’ Lic. Juan Tzoc Cobán Alta Verapaz, Noviembre 2003.

Upload: juan-tzoc

Post on 18-Jun-2015

20.926 views

Category:

Documents


60 download

DESCRIPTION

Abordaje estructural de la lengua maya Q'eqchi '

TRANSCRIPT

Page 1: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

ACADEMIA DE LAS LENGUAS MAYAS DE GUATEMALA

GRAMATICA DESCRIPTIVA GRAMATICA DESCRIPTIVA GRAMATICA DESCRIPTIVA GRAMATICA DESCRIPTIVA

DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’

XTZ’ILB’AL RIX XNA’LEB’IL LI AATINOB’AAL Q’EQCHI’

Lic. Juan Tzoc

Cobán Alta Verapaz, Noviembre 2003.

Page 2: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

II

GRAMATICA DESCRIPTIVA DEL IDIOMA MAYA Q’EQCHI

CONSULTORES: Juan Tzoc

Alfredo Álvarez Cabnal Carlos Federico Hun Macz

Bajo la coordinación de la Unidad de Lingüística de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala.

-2003-

Page 3: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

III

INDICE Pág. Introducción V CAPITULO 1111 FONOLOGÍA ............................................................................................. 1 1 LA FONOLOGÍA ........................................................................................................ 2

1.2 El fonema ................................................................................................................ 2 1.3 La fonética articulatoria ........................................................................................... 2 1.4 Los articuladores ..................................................................................................... 3 1.5 Los puntos de articulación ...................................................................................... 4 1.6 Maneras de articulación .......................................................................................... 6 1.7 Las vocales ............................................................................................................. 6 1.8 Símbolos fonéticos .................................................................................................. 7 1.9 Análisis fonémico .................................................................................................... 12 1.10 Neutralización de fonemas .................................................................................... 12 1.11 Variación libre ....................................................................................................... 13 1.12 Los Fonemas ........................................................................................................ 14 1.12.1 Oclusivos ........................................................................................................... 15 1.12.2 Los africados ...................................................................................................... 18 1.12.3 Los fricativos ...................................................................................................... 19 1.12.4 Los resonantes .................................................................................................. 20 1.13 Análisis fonémico de vocales ................................................................................ 24 1.14 Variación dialectal ................................................................................................. 27 1.15 Alfabeto práctico Q’eqchi’ ..................................................................................... 29

CAPITULO 2222 MORFOLOGÍA ........................................................................................... 31 2 LA MORFOLOGÍA .................................................................................................... 32

2.1 Tipos de morfemas ................................................................................................ 32 2.2 La inflexión .............................................................................................................. 33 2.3 El Pronombre ......................................................................................................... 36 2.3.1 Pronombres independientes ................................................................................ 36 2.3.2 Pronombres Posesivos Juego A, Juego B ........................................................... 38 2.4 El Sustantivo ........................................................................................................... 41 2.4.1 Sustantivos según posesión ................................................................................ 41 2.4.2 Sustantivos según composición ........................................................................... 46 2.5 El Verbo ................................................................................................................. 53 2.5.1 Tiempo / aspecto completivo .............................................................................. 54 2.5.2 Tiempo / aspecto potencial ................................................................................. 59 2.5.3 Dirección y manera .............................................................................................. 62 2.5.4 Frecuentativo ....................................................................................................... 63 2.6 Verbos transitivos ................................................................................................... 64 2.7 Adjetivo ................................................................................................................... 69 2.7.1 La Derivacion ....................................................................................................... 70 2.7.2 Sustantivo derivado de base adjetival .................................................................. 71 2.7.3 Verbo intransitivo de base adjetival ..................................................................... 71 2.7.4 Moderativo ........................................................................................................... 72

Page 4: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

IV

2.7.5 Adjetivo intensivo “muy” ....................................................................................... 73 2.8 Posicionales ........................................................................................................... 74 2.9 Estativos ................................................................................................................. 76 2.10 Partículas .............................................................................................................. 77 2.10.1 Adverbio de manera ........................ .................................................................. 77 2.10.3 Adverbios de tiempo .......................................................................................... 78 2.10.3 Adverbios de tiempo pasado ............................................................................. 78 2.10.4 Adverbios de tiempo futuro ................................................................................ 78 2.10.5 Adverbios negativos ........................................................................................... 80 2.10.6 Adverbios afirmativos ......................................................................................... 80 2.10.7 Adverbio de modo .............................................................................................. 80 2.10.8 Adverbio interrogativo ........................................................................................ 81 2.10.9 Adverbio locativo ................................................................................................ 81 2.11 Conjunciones ........................................................................................................ 82 2.11.1 Demostrativos .................................................................................................... 82 2.11.2 Preposiciones .................................................................................................... 82 2.11.3 Artículos ............................................................................................................. 83 2.11.4 Otras clases de sustantivos ............................................................................... 83

CAPITULO 3333 SINTAXIS ................................................................................................... 89 3 LA SINTAXIS ............................................................................................................. 90

3.1 Constituyentes ........................................................................................................ 90 3.1.1 Tipos de constituyentes ............................................................................................... 91 3.1.2 El papel de los constituyentes ............................................................................. 91 3.1.3 Papeles Semanticos ..................................................................................................... 99 3.2 La concordancia ............................................................................................................... 101 3.3 Orden Básico .................................................................................................................... 101 3.4 La Frase ............................................................................................................................ 103 3.4.1 La frase nominal .................................................................................................. 103 3.4.2 La frase verbal ..................................................................................................... 106 3.5 La Oración .............................................................................................................. 112 3.5.1 El sujeto ............................................................................................................... 112 3.5.2 El predicado ........................................................................................................ 112 3.5.3 Clases de oraciones ........................................................................................... 112 3.6 La Voz. .................................................................................................................... 3.6.1 Voz Activa ............................................................................................................ 3.6.2 Voz Pasiva .......................................................................................................... 3.6.3 Voz Antipasiva ....................................................................................................

116 116 116 118

Page 5: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

V

INTRODUCCIÓN

El porqué de una gramática descriptiva para el idioma Maya Q’eqchi’, actualmente circulan en el país diversas versiones que compilan las reglas gramaticales de esta lengua mayence, aun así la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala –ALMG-, consideró como política lingüística la descripción actual a través de la elaboración de una gramática, luego de haber realizado la investigación de campo respectiva, en el sentido que los idiomas son entidades vivientes, que cambian con el devenir de su historia personal y que están vinculados a ellos todos los elementos ambientales, como la demografía, situación social y economica de sus habitantes, los estudios sobre sí misma, el contacto con otros idiomas, entre otros. La descripción gramatical es en esencia la característica de este trabajo lingüístico, su particularidad es indicar los cambios manifiesto en el idioma, o confirmar la presencia de las estructuras antes indicadas por otros estudios similares. La utilidad de la presente reside en poder contar con un tratado que compile las corrientes existentes sobre la materia, indentificar a la ALMG con escrito propio, poner en mano de los expertos un documento de análisis ante la constante dinámica de la lengua, como también ofrecer a los empeñados en aprender el idioma q’eqchi’ un sustento informativo. La objetividad de la gramática, se funda en el hecho de haberse constituido un extenso y laborioso estudio de campo en regiones de la comunidad lingüística Q’eqchi’, previo a identificación de los paradigmas de cada tema, en otras palabras, representa el esto actual de esta lengua, pues trata de registrar cambios si éstos existiesen. Además, examinar sus similares, pués transitan en el medio, interpretaciones que de una u otra manera son complementarias, ya que el abordaje se realiza desde diversos enfoques. La metodología utilizada para recabar los datos de campo incluyó la elaboración y administración de instrumentos de entrevista, para que finalmente, distintos técnicos analizaran y compilaran en esta gramática los hallazgos, mediante la construcción de bases de datos y matrices adecuados, tratando de amarrar los eslabones que hicieron falta entre los investigadores, digitadores y los técnicos para definir el diseño final. En la primera parte se encuentra el nivel fonológico, seguidamente la morfología y por ultimo el nivel se la sintaxis, los tres niveles constituyen lo que ha de llamarse Gramatica Descriptiva de la Lengua Maya Q’eqchi’. Merece el reconocimiento la participación desinteresada del equipo revisor, quienes tomando en cuenta su experiencia de campo como facilitadores y estudiosos del idioma, hicieron las observaciones pertinentes y la validación del presente material que hoy le estamos entregando.

Page 6: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

1

CAPÍTULO 1111

FONOLOGÍA

Page 7: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

2

FONOLOGÍA 1. LA FONOLOGÍA La fonología es el estudio de la organización sistemática de los sonidos del lenguaje. Al hablar, se produce una corriente de aire más o menos continua, la cual se organiza por, al menos, de dos maneras. Primero, mentalmente se divide la corriente en sonidos distintos, aunque físicamente no lo sean. Segundo, lo que el hablante reconoce como un sonido distintivo generalmente tiene varias pronunciaciones y no solo una, pero las variaciones no son importantes en cuanto al significado, y por eso no se notan. Así el hablante toma como “un sonido” varias manifestaciones de éste, cada una un poco diferente. La fonología trata del descubrimiento de las reglas generales por las cuales los idiomas diferencian los sonidos uno del otro. También se interesa en el tipo de variación que se encuentra y si es universal o particular a un idioma. 1.2 El fonema El fonema es un sonido distintivo en un idioma. Por “distintivo” se quiere decir que tiene la capacidad de hacer una diferencia de significado. Si el cambio de un sonido a otro produce una palabra diferente, con significado diferente, los dos sonidos que se intercambian son fonemas. Si, por otro lado, el cambio de un sonido a otro resulta en una mala pronunciación o en otra pronunciación aceptable, pero no produce una palabra nueva, los dos sonidos que se intercambian no son distintivos y no son fonemas. Se dice que un fonema tiene la “capacidad” de hacer una diferencia de significado porque en realidad el cambio de un fonema a otro no siempre resulta en una palabra nueva. Sin embargo, se usa cada fonema en un gran número de palabras y si se le cambia a otro, lo que resulta es una forma que es una palabra nueva o que definitivamente no es palabra. Los cambios que se puedan hacer y que resulten pronunciaciones un poco diferentes, pero que no cambian el significado de una palabra, son cambios de sonidos no distintivos. Cada vez que se dice una palabra, la pronunciación es un poco diferente; nunca se pronuncian los sonidos exactamente igual en cada ocasión. Hay mucha variación que es tan difícil registrar sin un instrumento adecuado que mida las ondas sonoras. 1.3 La fonética articulatoria En el documento Introducción a la Lingüística de los Idiomas Mayas elaborado por Nora C. England 1996, dice que los sonidos son los símbolos fundamentales del habla; con base en ellos se construye lo demás del lenguaje. Por eso, para empezar el análisis del idioma q’eqchi’, hay que describir los sonidos que contiene de una manera objetiva, no sin antes hablar de las distintas formas que podemos encontrar la fonética:

1) La fonética Articulatoria (fonación): nos describe cómo los sonidos se producen por los órganos humanos del habla.

2) La fonética Acústica: indican cuales son las propiedades acústicas de las ondas sonoras

diseminadas entre el hablante y el oyente.

Page 8: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

3

3) La fonética Auditiva: dicen cuáles son los efectos físicos del habla sobre el oído y sus mecanismos asociados.

La fonética articulatoria es el método más antiguo y común de describir los sonidos del habla humana. No requiere de algún instrumento o maquinaria especial y por lo general da resultados completamente adecuados para continuar en la fonología. Solo en casos muy especiales es necesario hacer estudios acústicos de los sonidos; los estudios auditivos sirven más para examinar el oído. La fonética articulatoria describe los sonidos según su producción por los órganos del habla de una manera universal, que se aplica a cualquier idioma. Al hablar se produce una corriente de aire, generalmente de los pulmones, y se modifica moviendo los articuladores del habla - órganos móviles que se encuentran en la boca y garganta- contra los puntos de articulación -las partes inmóviles de la boca y garganta-. Es de notar que todos los órganos del habla tienen otras funciones biológicas, como respirar o comer. Sin embargo, dado que el habla es tan importante para el ser humano, y que es dudoso que se pueda sobrevivir sin esta capacidad, tal vez es justo decir que el habla es otra función principal que tienen tales órganos; una función que se desarrolló en el organismo después de las funciones de respirar y comer, pero que llegó a tener una importancia similar en cuanto a la supervivencia del individuo y de la especie.

1.4 Los Articuladores

La grafica indica los órganos principales que se usan al hablar. Cuando se mueven los articuladores principales -la lengua, el labio inferior, los músculos de la garganta y la laringe- contra los puntos de articulación, se modifica la forma de la corriente del aire y la manera por la cual la produce y así cambian los sonidos que se emiten. Se puede describir cualquier sonido del habla según el articulador que se use, el punto de articulación que se emplea, el modo de producir el sonido, y la manera de utilizar los articuladores

Page 9: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

4

1) El labio inferior. Es el articulador que se encuentra en posición más anterior en la boca. Puede moverse contra el labio superior o contra los dientes superiores. Cualquier sonido que se produce a través del labio inferior se llama “labial”.

2) La lengua. Es el órgano móvil más importante en el habla. Puede moverse contra cualquier parte

de la boca, desde los dientes hasta la úvula, y es bastante ágil en cuanto a los movimientos pequeños y precisos que afectan la corriente del aire. Las partes diferentes de la lengua que se usan para diferentes tipos de sonidos son:

a) El ápice o punta de la lengua. Puede moverse contra cualquier parte de la boca desde

los dientes hasta el paladar. Un sonido que se pronuncia usando la punta de la lengua se llama “apical”.

b) La lámina de la lengua. Es la parte más o menos plana atrás de la punta. Se usa más que todo con sonidos pronunciando entre el reborde alveolar y el paladar.

c) El dorso de la lengua. Es la parte de atrás y puede moverse contra los puntos de articulación posteriores de la boca, desde el paladar hasta la úvula.

3) Los músculos de la garganta y la laringe también se mueven para producir sonidos. En estos

casos el punto de articulación y el articulador son iguales, porque se mueven contra sí. Los sonidos producidos en la garganta o faringe se llaman “faringeales” y los sonidos producidos en la laringe se llaman “laringeales” o “glotales” (porque el aire pasa por la glotis).

1.5 Puntos de articulación

1) El labio superior. El único articulador que se mueve contra el labio superior es el labio inferior. Los sonidos producidos así se llaman “bilabiales”.

2) Los dientes. El labio inferior puede moverse contra los dientes superiores para producir

sonidos”labiodentales”, y también el ápice de la lengua puede tocar los dientes produciendo sonidos “dentales” o puede meterse entre los dientes superiores e inferiores para producir sonidos “interdentales”.

3) El reborde alveolar. Es el hueso que contiene los dientes superiores. Se usa la punta o la

lámina de la lengua contra el reborde alveolar para producir sonidos “alveolares”. Es posible especificar si se utiliza la punta (“ápico- alveolar”) o la lámina (”lámino-alveolar”) de la lengua.

4) Si se mueve la punta o lámina de la lengua un poco para atrás, pero no hasta el paladar, lo que

se produce es un sonido “alveopalatal”. Se puede especificar si está usando la punta (“ápico-alvoepalatal”) o la lámina (“lámino-alveopalatal”) de la lengua.

5) El paladar. Se producen sonidos “palatales” tocando el dorso de la lengua (o la parte más

anterior del dorso) al paladar duro. Si se toca el ápice de la lengua al paladar lo que se produce es un sonido “retroflejo”, porque la lengua se dobla hacia atrás.

Page 10: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

5

6) El velo. Es la parte suave atrás del paladar. Sonidos “velares” se hacen moviendo el dorso de la lengua contra el velo. El velo también tiene una función importante de abrir o cerrar la cavidad nasal para dirigir el aire a la cavidad nasal u oral.

7) La úvula. Si se abre la boca, se puede ver la úvula colgando atrás. Sonidos “uvulares” o

“posvelares” se hacen moviendo el dorso de la lengua contra la úvula.

8) La faringe. Es donde se producen sonidos “faringeales”.

9) La glotis. Es el orificio de la laringe donde se encuentran las cuerdas vocales. Sonidos que se hacen con cerradura, tensión o fricción en este punto se llaman “glotales”. Sonidos que se hacen con vibración producida por tensión en la laringe se llaman “laringeales”.

- El modo de producir un sonido Hay cuatro modos principales de producir un sonido que vienen de dos modificaciones que se hacen por los órganos del habla: 1) Se puede hacer vibrar las cuerdas vocales. Un sonido que se hace con vibración de las

cuerdas vocales es sonoro mientras que un sonido que se hace sin vibración de las cuerdas vocales es sordo.

2) Se puede abrir la cavidad nasal. El aire puede pasar ya sea por la cavidad nasal o por la

cavidad bucal según la acción del velo. Un sonido que pasa por la cavidad nasal es nasal mientras que un sonido que pasa por la cavidad bucal es oral.

Resumen de articulación

Adjetivo Punto de Articulación Articulador Bilabial Labio superior Labio inferior Labiodental Dientes superiores Labio inferior Interdental Dientes superiores e

inferiores Punta de la lengua

Alveolar Reborde alveolar Punta o lámina de la lengua Ápico- Punta de la lengua Lámino- Lámina de la lengua Alveopalatal Entre el reborde alveolar y

paladar Punta o lámina de la lengua

Ápico- Punta de la lengua Lámino- Lámina de la lengua Retroflejo Paladar Punta de la lengua Palatal Paladar Dorso (anterior) de la

lengua Velar Velo (paladar suave) Dorso de la lengua Uvular Úvula Dorso (posterior) de la

lengua

Page 11: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

6

Faringeal Faringe Faringe Glotal Glotis Cuerdas vocales

1.6 Maneras de articulación Las maneras de articulación tienen que ver principalmente con el tipo de abertura que se hace para la salida del aire. Las maneras principales son de cerrar, medio cerrar, o dejar abierto el canal por donde sale el aire. Las vocales se distinguen de las consonantes por tener siempre abierto este canal; sale el aire sin obstrucción. Las consonantes, al contrario, son más heterogéneas y usan diferentes grados de cerradura del canal. Así resultan tres tipos de sonidos consonánticos: 1.6.1 Obstruyentes: Canal cerrado; el aire se detiene completamente por un rato. Hay dos subtipos.

a) Oclusivos: El aire se para por completo y el articulador se suelta de una vez. b) Africados: El aire se detiene pero se deja pasar gradualmente; entonces empiezan

cerrados y terminan con fricción. 1.6.2 Fricativos: Canal medio cerrado; el aire no se para y sale con mucha fricción. 1.6.3 Resonantes: Canal abierto; el aire sale libremente y los órganos del habla se usan solamente

para cambiar la forma pero no para cerrar la abertura. Hay varios subtipos de resonantes:

a) Nasales: El aire pasa por la cavidad nasal. b) Laterales: El aire pasa por los lados de la lengua. c) Semivocales: La lengua se acerca a la posición de una vocal. d) Golpete: La lengua pega una vez contra el punto de articulación, muy rápido y fuerte. e) Vibrante: La lengua vibra rápidamente contra el punto de articulación.

1.7 Las vocales Todas las vocales son sonidos que se pronuncian con el canal de articulación abierto; se modifica la forma de la corriente del aire al mover la lengua y por redondear los labios. Cuando se habla de las vocales, lo más importante es notar si la lengua está elevada o baja, si la parte elevada de la lengua está en la parte anterior o posterior de la boca, y si los labios son redondeados o planos. Así se puede decir que la lengua es:

a) Alta b) Mediana. c) Baja

Y que se levanta o baja en la parte de la boca: d) Anterior e) Central. f) Posterior

Y que los labios se ponen

Page 12: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

7

g) Redondeados h) No redondeados

Además de las maneras principales, hay varias modificaciones adicionales que se pueden aplicar a un sonido. Primero se dan las modificaciones que se aplican más que todo a las consonantes y que resultan en sonidos: 1) Glotalizados. El aire se detiene en la glotis al mismo tiempo que se detiene en otra parte de la

boca. La laringe sube un poco, lo que produce tensión entre los dos puntos de articulación. Al soltar el sonido, el aire sale explosivamente de la boca. Estos sonidos se llaman “eyectivos”.

2) Implosivos. Es otro tipo de sonido globalizado, en el cual el aire se detiene en la glotis al mismo

tiempo que se detiene en otra parte de la boca, pero la laringe baja para producir un vacío parcial. Al soltar el sonido, el aire entra implosivamente en la boca por un rato, para llenar el vacío.

3) Aspirados. El sonido está seguido por un soplo de aire de la garganta. 4) Palatizados. El sonido termina en posición palatal, aunque empieza en otra posición. 5) Labializados. El sonido termina en posición labial, aunque empieza en otra posición. 6) Endurecidos. Un sonido resonante empieza como un oclusivo.

Además hay unas maneras de articulación adicionales que se aplican a las vocales. Incluyen:

a) Duración. La vocal puede ser más larga o corta que otras vocales. b) Tensión. La vocal puede ser más tensa o relajada. Diferencias de tensión vocálica se

producen por la correspondiente tensión en las cuerdas vocales. c) Tono. El tono es un rasgo de la vocal que depende de la frecuencia de las ondas

sonoras. Puede ser relativamente alta (aguda) o baja (grave), subiendo o bajando. d) Nasalización. Se puede abrir la cavidad nasal durante la producción de la vocal, para

que el aire salga por la nariz en vez de la boca. 1.8 Símbolos Fonéticos Para representar los sonidos que se encuentran en los idiomas del mundo, se usan símbolos especiales. Existen dos sistemas principales para registrar sonidos: el Alfabeto Fonético Internacional y el Alfabeto Fonético Americano. El sistema que se presenta aquí es del Alfabeto Fonético Americano. En los cuadros a continuación se dan los símbolos comunes que se encuentran en el idioma Q’eqchi’. Se organiza el cuadro de consonantes según los puntos de articulación (lo anterior a la izquierda y lo posterior a la derecha) y maneras de articulación (de arriba para abajo). (Tomado de England Nora 1996:20. Introducción a la Lingüística de Idiomas Mayas)

Page 13: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

8

Cuadro Fonético Q’eqchi’ Bilabial

Alveolar

Lámino-

alveopalatal

Palatal

Velar

Uvular

Glotal

Oclusivos

Simples Sor P t q

Glotalizados Sor t°°°° k’ q°°°° °°°° Implosivos

Sor б ˚

Son б

Aspirados Sor ph th kh qh

Africad

os Simples

Sor ¢ č qx

Glotalizados

Sor ¢’ č’

Fricativos

Sor

s

š

x

h

Reson

antes Nasales Son m n ŋ

Laterales

Son l

Sor ļ

Golpete

Sor r ˚

Son r

Vibrante Son

_ r

Semivocal

Sor W

。。。。 y

˚ kw

Son w ty

Page 14: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

9

Ejemplos de escritura fonética y práctica del idioma Q’eqchi’

Ejemplos de Oclusivos: Sonidos Escritura fonética Escritura práctica Traducción [ p ] [ pekh ] pek piedra [ t ] [ taph] tap cangrejo [ k ] [ka?] ka’ piedra de moler [ q ] [qawa?] qawa’ señor

Ejemplos de oclusivos glotalizados:

[ t°°°° ] [t?uyt?u] t’uyt’u colgado [ k°°°°] [k?a] k’a amargo [ q°°°°] [q?a:jenaqh] q’aajenaq podrido [ б] [б?ak?б?o] b’ak’b’o amarrado [ б ] [б?aļaq?] b’alaq’ engaño /falso Ejemplos de oclusivos aspirados y se encuentran sólo al final de palabras [ ph ] [taph] tap cangrejo [ th ] [ch?a:th] ch’aat cama [ kh] [awkh] awk sembrar Ejemplos de africados, primer sonido simple: [¢ ] [¢u:ļ] tzuul cerro [č ] [ča] cha ceniza Ejemplos de africado simple se encuentra al final de las palabras [ qx] [nuxenaqx] nujenaq lleno [saqx] saq blanco Ejemplos de glotalizados [¢’] [¢?i?] tz’i’ perro [č’] [č?e] ch’e/ch’en zancudo Ejemplos de fricativos: [ s ] [sa] sa sabroso [ š ] [šaqšo] xaqxo parado [ x ] [xiph] jip necio [ h ] [ha?] ha’ agua Ejemplos de resonantes nasales: Sonidos Escritura Fonética Escritura práctica Traducción [ m ] [mem] mem mudo [ n ] [noq’] noq’ hilo [ ŋ ] [čuŋ] chun cal

Page 15: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

10

Ejemplos de resonantes laterales: [ l ] [la] la chichicaste [ ļ ] [moļ б] molb’ huevo Ejemplos de resonante golpete al principio y en medio de palabra: [ r ] [rum] rum jocote [t?urt?u] t’urt’u desnudo Este sonido se encuentra solo al final de palabras _ _ [ r ] [ kar] kar pescado _ [ewer] ewer ayer

El sonido siguiente esta en todos los ambientes: Ejemplo: en medio de palabra. [ w ] [a:we] aawe tuyo [kawresiŋkh] kawresink preparar al final de palabra: [ w ] [ša?aw] xa’aw vómito ° [šaỵaw] xayaw achiote ° al principio de palabra. [ w ] [wa] wa tortilla/espinilla [wakaš] wakax vaca [weš] wex pantalón [wiŋqx] winq hombre Encontramos al principio y en medio de palabra. [ty ] [tya:б?akh] yaab’ak llorar [tye] ye cola / dígalo [tyo’yo] yo’yo está vivo Solo al final de palabra. [ Ỵ ] [kuỵ] kuy marrano /aguántalo [šchoỵ] xchoy lo terminó [¢?u:muỵ] tz’uumuy anona

Page 16: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

11

Cuadro fonético de las vocales Alta tensa

Anterior central Posterior Corta Prolongada Corta Prolongada. Corta Prolongada.

i

i:

u

u:

Mediana tensa e e: o o: Baja tensa a a: Se organiza el cuadro de vocales según la elevación de la lengua (arriba para abajo) si está elevada en la parte anterior o posterior (de izquierda a derecha), y si son redondeados o no los labios. Ejemplos de las vocales para ver diferencias que existen entre las cortas y las prolongadas. Vocales cortas: Vocales prolongadas. [ i ] imul conejo [ i: ] iiqank cargar is camote tiik recto ik chile iib’ej nieto [ e ] emel olla de barro [ e: ] eeb’ escalera ewer ayer eetz’unk burlarse eq’la mañana/ temprano eelel fugitivo [ a ] al muchacho / tierno [ a: ] aal pesado alib’ nuera aanilak correr anum duende/ demonio aatinob’aal idioma, lengua [ o ] okox hongo comestible [ o: ] q’ooq’ chilacayote oq pie poop petate oyb’enink esperar joom guacal [ u ] ulul cerebro [ u: ] uuq corte /enagua uk’ piojo/bébalo tzuul cerro uq’un atol k’uula guárdelo

Page 17: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

12

Cuadro fonémico del q’eqchi 1.9

Análisis Fonémico 1.9.1 Distribución Complementaria. Se llama distribución complementaria a la existencia de dos sonidos que diferencian a un consonante, que son más o menos parecidos y ocurren siempre en ambientes diferentes, se dice que muestran distribución complementaria y son variantes de la pronunciación del mismo fonema. En el idioma q’eqchi’ encontramos las siguientes consonantes que tienen sus variaciones

/p/ [p] y [ph ] /t/ [t ] y [th ] /k/ [k] y [kh ] /q/ [q] y [qx ] /l/ [l ] y [ ļ ] /w/ [w] y [ w ] y [kw] /y/ [y] y [ ỵ ] y [ty] /b’/ [б] y [ б ]

1.10 Neutralización de fonemas Se refiere, cuando dos fonemas distintos pierden su distinción en algún ambiente específico o sea cuando uno pasa a ser variante del otro. En el idioma q’eqchi’ sucede en las vocales; una vocal corta se vuelve prolongada en otro ambiente, pasando a ser variante de la otra. Lo mismo sucede en unas consonantes como el fonema /m/ que

Cuadro de fonemas Q’eqchi’

Bilabial

Alveolar

Alveo-

africada

Alveo-

palatal

Velar

Uvular/

postvelar

Glotal

Oclusivas Simples p t k q Glotalizados b’ t’ k’ q’ °°°°

Africados Simples tz ch Glotalizados tz’ ch’

Fricativas s x j h Resonantes Nasal m n

Lateral l Vibrante r

Semivocales w y

Page 18: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

13

tiene su variante que es /n/ en un ambiente específico, pero en los demás ambientes mantiene su distinción entre ambos. Ejemplos de neutralización Elk salir eelelik huir Nim grande nimq’e fiesta Ha’ agua nima’ río 1.11 Variación libre Así se le llama al sonido que se pronuncia un poco diferente cada vez que se dice. También a veces se encuentra un sonido que puede tener dos pronunciaciones más o menos regulares en la misma palabra, se usa una pronunciación más frecuentemente en el habla formal mientras que se usa la otra con más frecuencia entre familiares o amigos; una variación de este tipo, donde dos pronunciaciones diferentes se usan en la misma palabra y donde la variación no está regida por ninguna regla lingüística, se llama variación libre. Ejemplos de variación libre:

Nimha’ río nima’ río

Ju papel hu papel

Joon hoy hoon hoy

Variación alofónica Un alófono es una de las variantes de un sonido, o sea una de las distintas pronunciaciones que tiene. Muchas veces la pronunciación de un sonido cambia sistemáticamente al encontrarse en un ambiente diferente. Por ejemplo en el idioma q’eqchi’, el fonema /t/ se encuentra al principio y en medio de palabras. Dicho fonema tiene un alófono que es [th] (aspirada) que siempre se va a encontrar al final de palabra. Todos los alófonos son parecidos, solo difieren por un rasgo fonético, que es el de sonoridad. Lo que sucede es que el hablante ensordece estos sonidos al pronunciarlos al final de palabra. Es común que los sonidos cambien mínimamente al final de una palabra, no cabe duda que se debe a que no les sigue otro sonido en la misma. En el q’eqchi’ un oclusivo simple siempre estará aspirado o africado al final de palabra. Ejemplos: Al principio Al final /p/ [po] luna / mes [pooph] petate

/t/ [taab’] mecapal [ch’aath] cama

/k/ [kar] pescado [chaq’akh] madurar /coserse

Page 19: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

14

/q/ [qawa’] señor [q’ooqx] chilacayote

/q/ [qas] nuestro hermano [saqx] blanco

/t/ [telb’] brazo [po’oth] güipil

/k/ [kab’] dulce [pekh] piedra

1.11.1 Ambiente contrastivo Es cuando dos sonidos existen en el mismo ambiente, quiere decir que se encuentran con los mismos sonidos alrededor. Para poder comprobar que el ambiente es igual, se pueden realizar ejercicios con pares mínimos: son pares de palabras que tienen significado diferentes y solo difieren por un sonido y, entonces, los sonidos que cambian son fonemas diferentes; se presentan los siguientes ejemplos. b’aq hueso con saq blanco

b’uch nixtamal con puch inchado (enfermo)

su tecomate con tu temascal

xul animal con mul l basura

tuntu echado (animal) con tub’tu amontonado

sib’ humo con sip garrapata

b’eelom esposo con teelom varón

Como se puede ver, cada sonido diferente es un fonema. 1.12 Los Fonemas El cuadro fonémico muestra las 23 consonantes propias del idioma q’eqchi’ que se distribuyen entre los cuatro grupos de acuerdo a su manera y punto de articulación, las cuales son.

Oclusivos: p, b’, t, t’, k, k’, q, q’, ’

Africados : tz, tz’,ch, ch’.

Fricativos : s, x, j, h.

Resonantes: m, n, l, r, w, y.

Las Vocales a, e, i, o, u, aa, ee, ii, oo, uu, (ver pagina 24.)

Se dice que un fonema tiene la capacidad de hacer una diferencia de significado, y la manera de encontrarlos son en los pares mínimos como los ejemplos siguientes:

Page 20: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

15

Ejemplos de pares mínimos Escritura Fonética Escritura Fonémica Traducción [k?as] /k’as/ deuda [kas] /kas/ tábano [č?am] /ch’am/ xuco, ácido [čam] /cham/ hondo [raš] /rax/ verde/ tierno [yaš] /yax/ tenaza / pinza [b’uč] /b’uch/ nixtamal [puč] /puch/ inchado (enfermo, anémico) [k’oļ] /k’ol/ macho (animal cuadrúpedo) [koļ] /kol/ defiéndelo /protéjalo [xuļ] /jul/ hoyo [šuļ] /xul/ animal [hoob’aq] /hoob’aq/ cinco de… [xoob’aq] /joob’aq/ lechuza [q?e] /q’e/ tiempo [qe] /qe/ nuestro [kis] /kis/ pedo [бis] /b’is/ pésalo [č?uph] /ch’up/ ombligo [čuph] /chup/ apágalo [¢akh] /tzak/ premio / ganancia en juego/ [¢?akh] /tz’ak/ pared de cemento 1.12.1 Los Oclusivos Se llama oclusivos a los sonidos de las consonantes que al pronunciarlas se necesitan de una obstrucción total momentánea en su punto de articulación para detener el fluido de aire, para soltarlo en seguida de un solo golpe, es el caso de las nueve consonantes del q’eqchi’, siendo ellos: p, b’, t, t’, k, k’, q, q’, ’.

Page 21: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

16

Estos fonemas tienen sus alófonos que se encuentran al final de palabra y en medio antes de consonantes: ph, th, kh, qh, se pronuncian aspirada al final y en medio de palabra.

El término aspirado, quiere decir que se compresiona el aire en la boca y el sonido produce un soplido o pequeña explosión, ejemplos:

/ p / [ ph ] Final y antes de consonante [taph] /tap/ cangrejo [čaphčo] /chapcho/ agarrado/detenido

/ t / [ th ] Final y antes de consonante

[la:?ath] laa’at usted [бathбo] b’atb’o envuelto

/ k / [ kh ] Final y antes de consonante

[hi:kh] hiik temblor / terremoto [yokhyo] yokyo acostado / q / [ qh ] Final y antes de consonante [kaqh] kaq rojo [paqhma:ļ] paqmaal orejón/lagartija

/ ’ / [ ? ] Cierre glotal El cierre glotal es uno de los oclusivos de nuestro idioma, que fonémicamente aparece así / ’ / ; este sonido se encuentra en todos los ambientes, pero es de hacer énfasis en él cuando va en medio y al final de la palabra. Cuando una palabra principia con vocal automáticamente hay un cierre glotal antes y por tal razón no es necesario que se anote. Pero cuando el cierre glotal va en medio de la palabra o al final, es importante anotarlo, ya que la ausencia de este sonido en estos ambientes puede cambiar el significado de la palabra, por ejemplo : [?a?] /a’/ quiere decir pierna, pero sólo [?a] /a / no quiere decir nada. También si se dice [kwe?] /we’/ quiere decir aquí está, mientras que [kwe] / we / quiere decir mío. Es importante resaltar que el cierre glotal se encuentra en todos los ambientes. Además de oclusivos simples, también existen los sonidos glotalizados como en los casos de b’, t’, k’, q’, ‘. Nota: Es importante tomar en cuenta que de estos oclusivos glotalizados 2 de ellos son implosivos en su pronunciación /b’/ y /q’/ y los otros 2 son glotalizados explosivos, que en forma fonémica se representan así /t’/ /k’/

Page 22: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

17

Ejemplos:

/b’/ [б] Al final de palabra ˚

[siб] sib’ humo ˚ [haб] hab’ lluvia. ˚ [б] En los demás ambientes [б?a:taļ] b’aatal ropa [б?e] b’e camino [b?ič] b’ich canto.

Ejemplo:

/ t’/ Se encuentra en todos los ambientes [t?ilt ?o] t’ilt’o trabado [t?urt ?u] t’urt’u desnudo [met?] met’ enano

Ejemplo: / k’/ Se encuentra en todos los ambientes [k?a] k’a amargo/bilis [k?ačk?o] k’achk’o agachado [sek?] sek’ taza

Ejemplo: / q’/ Se encuentra en todos los ambientes [q?ol] q’ol collar [saq?e] saq’e sol [šnuq?] xnuq’ lo tragó Pares mínimos de sonidos oclusivos

/p/ con /b’/ /poj/ /pojs/ pus, materia

Page 23: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

18

/b’oj/ bebida fermentada embriagante /t/ con /t’/ /tusub’ank/ ordenar /t’usub’ank/ desnudar /k/ con /k’/ /kaq / rojo /k’aq / pulga /q/ con /q’/ /qa/ nuestro (qatz’i’ – nuestro perro) /q’a/ puente

1.12.2 Los africados El fonema /tz/ se encuentra al principio, en medio y al final de palabras, así lo evidencian los siguientes ejemplos: / tz / Se encuentra en todos los ambientes [¢oloneļ] /tzolonel/ estudiante [¢u:ļ] /tzuul/ cerro [la¢la¢] /latzlatz/ pegajoso [¢ox¢ox] /tzojtzoj/ chinchin / tz’ / Se encuentra al principio, en medio y al final de las palabras Ejemplos: [¢’iŋ] /tz’in/ yuca [?u¢?a:jļ] /utz’a:jl/ caña de azucar [pi¢’iļ] /pitz’il/ estripado [mu¢’] /mutz’/ ciego [b?a¢’] /b’atz’/ mono / ch / Se encuentra al principio, en medio y al final de las palabras Ejemplos: [ča] /cha/ ceniza [mač] /mach/ bigote / barba [?oqeč] /oqech/ pilar, orcón [pa:čač] /paachach/ cucaracha [ču] /chu/ hedeondo / ch’/ Se encuentra al principio, en medio y al final de las palabras. Ejemplos:

Page 24: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

19

[č?ima] /ch’ima/ güisquil [pič?] /pich’/ pájaro carpintero [č?oč?] /ch’och’/ tierra [puč?ļeб?a:l] /puch’leb’aal/ lavadero Se presentan pares mínimos de sonidos africados.

/tz/ con /tz’/ /tzak/ Premio / ganancia en juego de azar /tz’ak/ pared de cemento /ch/ con /ch’/ /chup/ apágalo /ch’up/ ombligo

1.12.3 Los fricativos Los fonemas conocidos como fricativos son cuatro: s, x, j, h. son sonidos que para pronunciarlos se requiere de una reducción entre el articulador y punto de articulación, así el flujo de aire es reducido pero continuo haciendo fricción en ese punto y produciendo el sonido que se quiere. / s/ Se encuentra en todos los ambientes Ejemplos: [sam] /sam/ moco [sa:seб] /saaseb’/ hígado [?okes] /okes/ gotera

[mis] /mis/ gato / x/ Se encuentra en todos los ambientes Ejemplos: [šamļ] /xaml/ fuego [piš} /pix/ tomate [?ošiб] /oxib’/ tres / j/ Se encuentra en todos los ambientes Ejemplos: [xuļ] /jul/ hoyo [pox¢?] /pojtz’/ polvo [kex] /kej/ venado [nuxeŋaqx] /nujenaq/ lleno

Page 25: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

20

/ h/ Se encuentra al principio y en medio de palabra. Ejemplos: [ha?] /ha’/ agua [šrahiļ] /xrahil/ dolor. (el dolor …) [hilankh] /hilank/ descansar [hoбokh] /hob’ok/ insultar Ejemplos de pares mínimos de los sonidos fricativos

/s / con / x / / sam / moco / xam / /xaml/ fuego / h / con / j / / hoob’ / cinco / joob’ / manojo

1.12.4 Los resonantes Todos los resonantes en su pronunciación tienen libre paso del aire, en ningún momento el articulador y el punto de articulación debe cerrar el paso del aire, sino que sólo se mueve o cambia de posición el articulador para pronunciarlo. Los resonantes se dividen en cinco grupos o subtipos que en la fonética se les da sus respectivos nombres, por pequeños detalles que tienen en cuanto a su manera de articulación o pronunciación, nasales m, n; laterales l, l; golpete r; vibrante r, r; y semivocales w, kw, y, y, ty Detalle de cada uno de ellos: Nasales / m / Se encuentra en todos los ambientes Ejemplos: [ma:°°°°us] /maa’us/ diablo/ demonio [kemoneļ] /kemonel/ tejedora (dor) [tem] /tem/ banco, silla [pom] /pom/ copalpom

/ n / Este fonema tiene un alófono que es [ŋ] se encuentra antes de k, q; y la [n] (simple) se puede encontrar en los demás ambientes. Ejemplos: /n/ [nim] /nim/ grande [tuntu] /tuntu/ echado

Page 26: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

21

[na?] /na’/ madre [nun] /nun/ piloy

Ejemplos: / ŋ / [?e:¢?uŋkh] /eetz’unk/ burlarse [wiŋqx] /winq/ hombre [saŋkh] /sank/ hormiga

[nuxtasiŋkx] /nujtasink/ llenar - Laterales Se les dice así por la manera de articulación que estos sonidos requieren. El flujo de aire sale a los lados de la lengua. l , cuando el fonema es asi ļ; siempre se va a encontrar [¸] en la parte de abajo lo que nos indica que el sonido es medio sordo, es un alófono de la l / ļ / al final de palabra Ejemplos: [moļ] /mol / huevo [k?anxeļ] /k’anjel / trabajo [k?iļ] /k’il/ comal

/ l / al principio y en medio de palabra Ejemplos: [la:?o] /laa’o / nosostros [suluļ] /sulul / lodo [lu:lu] /luulu/ tibio . - Golpete El fonema /r/ se pronuncia con el ápice de la lengua que golpea una sola vez el reborde alveolar. Este fonema tiene dos alófonos el primer alófono está al principio como veremos en los ejemplos; la /r/ simple se encuentra en medio y la / r / sorda al final de palabras, los ejemplos ilustran mejor como suceden los sonidos de la / r / / ř / al principio de palabra Ejemplos: [řaš ] /rax / verde / crudo

[řum] /rum / jocote / tírelo

[řuбeļ] /rub’el / debajo de…

Page 27: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

22

/ r / al final de palabra. ˚ Ejemplos: [б?ař ] /b’ar/ dónde ˚ [puř ] /pur/ jute ˚ [kař ] /kar/ pescado

˚

- Vibrantes Estos sonidos ř, ř en su pronunciación requiere que la punta de la lengua golpee varias veces el ˚ reborde alveolar de tal manera que se oiga una vibración.

/ r / en medio de palabra. Ejemplos: [špurikh] /xpurik / voló [warom] /warom / tecolote [sursu] /sursu / redondo - Semivocales Se les llama semivocales porque para pronunciarlos la lengua se ubica en una posición cerca de la posición que se usa para pronunciar una vocal. Las semivocales son w, y. La W tiene dos alófonos [kw] endurecida al principio de palabra; [w] sorda al final de palabra; y la /w/ (simple) en medio de palabra. [kw] (endurecida) al principio de palabra Ejemplos: [kwa ] /wa / tortilla/espinilla [kwaqšaqib?] /waqxaqib’ / ocho [kweš] /wex / pantalón /w/ (simple) en medio de palabra Ejemplos: [?a:we ] /aawe / tuyo [qawa?] /qawa’/ señor [šuwakh] /xuwak / susto / asustarse. [w] (sorda) al final de palabra Ejemplos: [šiw ] /xiw/ miedo

Page 28: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

23

[šayaw] /xayaw / achiote [šnaw] /xnaw / lo supo/ se enteró El fonema /y/ tiene dos alófonos: la [ty] y la [Ỵ] (sorda). Este alófono se encuentra sólo al final de las palabras y la /y/ (simple) se encuentra en los demás ambientes. /y/ al principio y en medio de palabra Ejemplos: [tya:ļ] /yaal/ verdad [tyokyo] /yokyo/ acostado [б?uyб?u] /b’uyb’u/ amontonado /Ỵ/ al final de palabra Ejemplos: [kuỵ] /kuy/ marrano [čoỵ] /choy/ termínelo [ma:k?uỵ] /maak’uy/ hierba mora /ty/ al principio y en medio de palabra Ejemplos: [tya:ļ] /yaal/ verdad [tyoktyo] /yokyo/ acostado [t?utyt?u] /t’uyt’u/ colgado Pares mínimos de resonantes: / m / con / l / /mis/ gato /Lis/ Alicia / n / con / m / /Mat/ Magdalena /Nat/ Natividad / r / con / w / /ra/ duele / dolor /wa/ tortilla / y / con / r / /ye/ dígalo / cola o rabo /re/ de él (suyo)

Page 29: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

24

Cuadro fonémico de vocales Alta tensa

Anterior Central Posterior Corta Prolongada Corta Prolongada. Corta Prolongada.

i

ii

u

uu

Mediana tensa e ee o oo Baja tensa a aa 1.13 Análisis fonémico de vocales En el cuadro fonémico de las vocales aparecen las cortas y prolongadas. Las prolongadas se distinguen mucho de las cortas, con el tiempo que se añade a la pronunciación normal de la vocal. En el idioma q’eqchi’ existen diez vocales, cinco cortas y cinco prolongadas y cada una tiene forma diferente. 1.13.1 Vocales cortas El fonema /i/ es una vocal corta, tensa, alta anterior, no redondeada y la cual se puede encontrar al principio en medio y al final de las palabras. En los idiomas mayas generalmente las palabras empiezan con consonantes, de igual manera terminan con consonante; sin embargo para las palabras que empiezan con vocal, automáticamente se antepone un /?/ (cierre glotal). En este caso podemos notar las palabras como chile y quien, en q’eqchi’ fonéticamente se escribe [?ikh], [?ani] pero la pronunciación del cierre glotal no es muy visible y la presencia o ausencia no representan dificultades, únicamente al inicio de palabras por tal razón se omite en la escritura práctica, la que queda así: ik, ani. Ejemplos: Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / i / [?ikh] /ik/ chile [xitokh] /jitok/ quejarse / queja [si] /si/ regalo El fonema /e/ es una vocal corta tensa, mediana, anterior, no redondeada y la cual se puede encontrar al principio, en medio y al final de las palabras. Ejemplos:

Page 30: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

25

Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / e / [?eq?la] /eq’la/ mañana / temprano [hi?b’ex] /hi’b’ej/ yerno [ke] /ke/ frío /a/ es una vocal corta tensa, baja, central no redondeada y la cual se puede encontrar al principio, en medio y al final de las palabras. Ejemplos: Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / a/ [?ani] /ani/ quién [?ak?ač] /ak’ach/ pavo (chompipe) [k?a] /k’a/ amargo El fonema /o/ es una vocal corta tensa, mediana posterior, redondeada, se puede encontrar al principio, en medio y al final de las palabras Ejemplos: Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / o / [?oq] /oq/ pie [pom] /pom/ copalpom [pak?po] /pak’po/ boca arriba El fonema /u/ es una vocal corta tensa, alta redondeada y la cual se puede encontrar al principio, en medio y al final de las palabras Ejemplos. Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / u / [?uk?] /uk’/ piojo [?uluļ] /ulul/ cerebro [šmesu] /xmesu/ lo barrió 1.13.2 Las vocales prolongadas

Page 31: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

26

El fonema /ii/ es una vocal prolongada, mediana, tensa, anterior, no redondeada y se puede encontrar al principio y en medio de las palabras. Ejemplos: Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / ii / [?ii:qaneļ] /iiqanel/ cargador [K?ayi:ļ] /k’ayiil/ mercado [ti:š] /tiix/ anciano (a) El fonema /ee/ es una vocal prolongada, mediana, tensa, anterior, no redondeada y se puede encontrar al principio y en medio de las palabras. Ejemplos. Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / ee / [?e:b?] /eeb’/ escalera [ki:б] /kiib’/ dos El fonema /aa/ es una vocal prolongada, baja, tensa, central, no redondeada y se encuentra al principio y en medio de las palabras. Ejemplos. Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / aa / [?a:ļ] /aal / pesado [k?a:m] /k’aam/ cuerda, laso, pita El fonema /oo/ es una vocal, larga, mediana, tensa, posterior, redondeada y se encuentra al principio y en medio de las palabras. Ejemplos. Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / oo / [?o:б?] /oob’/ cinco [po:ph] /poop/ petate

Page 32: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

27

El fonema /uu/ es una vocal larga, alta, tensa, posterior, redondeada y se encuentra al principio y en medio de las palabras. Ejemplos. Escritura Escritura Traducción Fonética Fonémica / uu / [?u:q] /uuq/ enagua /corte [ču:б] /chuub’/ esputo, saliva 1.14 Variación Dialectal Variación dialectal, es la variante regional de un idioma que hacen los hablantes, el cual puede ser a nivel fonológico, morfológico y lexical, en el caso del idioma maya q’eqchi’, sus variaciones dialectales son a nivel fonológico y morfológico. Ejemplos: (Estas variantes son bien marcados en los siguientes municipios) Cobán Carchá Cahabón Chamelco traducción wiib’ ka’ib’ kiib’ kiib’ dos hit chaq k’ix chaq k’ix chaq k’ix chaq desátelo aaq kuy kuy aaq / kuy marrano. mixk ma’laq ma’laq ma’laq hace rato. malaj maraj maraq malaj / maraj / maraq o (conjunción) ach’ab’ ko’q ko’q ko’q suéltalo Otras variantes que suceden indiscriminadamente en las diferentes zonas de las áreas rural y urbana de la región q’eqchi’ , son las siguientes: a’an ha’an él/ese

ch’e ch’en zancudo

chi ru chi ub’ej adelante

ewer ekyeer ayer

Page 33: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

28

hab’ chihab’ lluvia/año

k’orech xuj wa tostada

kotko sursu sirso círculo

maa’us aj tza diablo

puxleb’aal chilob’resinel sacudidor

q’anmoyin q’anjorin q’anchiin anaranjado

si maatan regalo

t’ikr aq’ b’aatal ropa

t’urt’u t’ust’u desnudo

tumtu moq’ tup tunco/corto

xayaw xatyaw achiote

xjolomil aj tij xb’eenil aj tij aj k’atol uutz’u’uj, aj mayejinel sacerdote

xrupupik xpurik xxik’ank voló

xtehe’ xtehonk se abrió

yokos k’onos K’onk’o torcido

Estas variantes se dan en jóvenes adultos y ancianos en diferentes lugares, no se mencionan lugares específicos por cuanto que se encontraron en toda la región. Las posibles causas de que se hablan indistintamente unos y otras variantes son por las constantes migraciones dentro de la misma región. 1.15 Alfabeto Práctico Cuando hablamos de alfabeto nos referimos al conjunto de signos que sirven para transmitir cualquier comunicación. Para que un alfabeto sea práctico, es necesario representar sólo los fonemas y nunca los alófonos, porque el hablante nativo no distingue las variantes de un sonido y no le sirve de nada escribirlas. La función de un alfabeto es representar los significados diferentes de un idioma y son los fonemas los que hacen distinguir los significados y no los alófonos. Para crear un alfabeto práctico, hay ciertos criterios lingüísticos que se siguen; los cuales son:

1. Cada sonido distintivo (fonema) se representa por un símbolo (grafema).

2. Cada símbolo se usa para un solo sonido y no para varios. Esto quiere decir que nunca se lee un símbolo en más de una manera.

3. No se representa ortográficamente ninguna variante de un sonido que no sea distintivo.

Page 34: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

29

4. Escoger símbolos que sean prácticos en cuanto a los modos mecánicos de escribir. Entonces, es mejor usar sólo los símbolos que se encuentran en una máquina de escribir, y usar los diacríticos lo menos posible para no tener que regresar en la máquina o la mano para ponerlos.

5. Usar símbolos que se compongan de más de una letra, lo menos posible y evitar

combinaciones largas de letras para un solo símbolo. Símbolos de muchas letras son más difíciles de leer y más largos de escribir.

6. Escoger símbolos que estén de acuerdo con los símbolos de otros idiomas que se

hablen en la misma área, cuando los sonidos sean iguales y si los símbolos de los demás idiomas son fonémicos. Sin embargo, si el idioma tiene sonidos que no existen en otros idiomas locales, es necesario representarlos con símbolos nuevos.

7. No usar símbolos de otros idiomas de la misma área con valores diferentes que

puedan confundir al lector.

8. Respetar, cuando sea posible y siempre tomando como más importante el criterio de fonemicismo y las tradiciones de escritura que existen.

9. Cuando haya que escoger entre dos o más posibles modos de escritura, escoger el

más sencillo.

10. Escoger símbolos que indiquen la relación entre sonidos, cuando sea posible. Por ejemplo, el uso del saltillo para indicar glotalización de una consonante indica que son parecidas la consonante simple y la consonante glotalizada.

El alfabeto empleado en esta gramática descriptiva es el oficializado por la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala. El idioma Q’eqchi’ tiene 33 letras distintivas, dentro de los cuales 23 son consonantes y 10 son vocales; que son los siguientes:

a aa b’ ch ch’ e ee h i ii j k k’ l m N o oo p q Q’ r s t t’ Tz tz’ u uu W X y ’

Page 35: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

30

Ejemplos de palabras con consonantes b’ b’aq hueso ch chahim estrella ch’ ch’o ratón h ha’ agua j joom guacal k kenq’ frijol k’ k’a amargo l la chichicaste m mem mudo n nujenaq lleno p peepem mariposa

q qawa’ señor q’ q’uq’ quetzal r rax verde / crudo s saak’ saltamontes t taab’ mecapal t’ t’ust’u desnudo tz tzuul cerro tz’ tz’in yuca w warom tecolote y yaab’ak llorar

Ejemplo de palabras con vocales

Vocales cortas i is Camote e ewer Ayer a ani Quién o oq Pie u uk’ Piojo

Vocales prolongadas

ii iiqank cargar ee eetz’unk Burlarse aa aanilak Correr oo Oob’ Cinco uu Uuq enagua / corte

Page 36: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

31

CAPITULO 2222

MORFOLOGÍA

Page 37: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

32

2 LA MORFOLOGÍA: Morfología es el término que designa el plano de descripción ligüística que estudia las formas de las palabras tanto en su flexión como en su derivación. El morfema es la unidad mínima en que suele descomponerse una palabra o parte de un elemento léxico portador de significado gramatical. Es la unidad mínima significativa, indivisible en cuanto al significado en elementos menores. 2.1 Tipos de morfemas: Hay tres tipos de morfemas en el idioma maya Q’eqchi’, los cuales pueden ser: raíces, afijos, y clíticos. Raíz: Es el morfema que da la información principal de una palabra o significado principal de la misma. Toda palabra cuenta con la raíz; sin embargo, hay palabras que tienen mas de una raíz, estas forman un grupo especial de palabras que se les llama compuestas.

jolom cabeza b'aq hueso

kik' sangre uuq corte

xe'toon antepasado tz’ultul cerro

Afijos: Es la unidad mínima que se le agrega a la raíz de una palabra dando más información sobre la misma. El afijo siempre está unido a una raíz. Pueden ir al inicio o después de la raíz, por lo que se denominan prefijos y sufijos respectivamente. Prefijos: Sufijos:

inb'oj mi bebida alcohólica

wuk'a' mi bebida

inmatz' mi atol de elote

wuq'un mi atol

inq'ila'q'em mi agua de masa

intib' aaq mi carne de cerdo

jolomej la cabeza

b’aqel el hueso

uq’mej la mano

b’esleb’aal barbería

b’esonel barbero

kik’elej la sangre

En el idioma Q’eqchi’, hay varios tipos de afijos, y pueden dividirse en dos clases: afijos de inflexión y afijos de derivación.

Page 38: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

33

2.2 La Inflexión

La inflexión trata de los morfemas que añaden alguna información gramatical a una palabra sin cambiar su clase o significado. Para los sustantivos hay afijos de inflexión para señalar la persona y el número de un poseedor. Los afijos de inflexión verbal se pueden dividir en tres tipos: afijos pronominales, afijos de dirección y manera, y afijos que contienen nociones de tiempo, aspecto y modo. 2.2.1 Afijos de inflexión: son los que agregan información gramatical a la raíz, sin que esto cambie el significado de la palabra, así como los siguientes aspectos: tiempo, aspecto de la acción, numero del sustantivo, persona gramatical, modo, etc. Los afijos inflexiónales, no cambian la clase de la palabra que afectan, ni alteran su significado, solamente agregan información sobre la palabra, esto ocurre con los sustantivos, los verbos y los estativos. Por ejemplo:

Wuk’a’: el sustantivo es uk’a’, bebida, la [w] indica la primera persona del singular que posee al sustantivo. Inmux’aj: la raíz sustantival es mux’aj, atol de elote el prefijo [ in] cumple con la funcion de indicar la primera persona singular que posee al sustantivo. Inxayaw: la raíz sustantival es xayaw, achiote, el prefijo [in] cumple con la función de indicador de la primera persona, que al poseer al sustantivo, quiere decir: mi achiote

2.2.2 Afijos de derivación: Son los que al unirse a la raíz forman una palabra nueva, cambiando la clase de palabra o cambiando su significado. Por ejemplo: De k’ay raíz sustantival, venta k’ayinel [inel] prefijo que cambia significado a comerciante

Cambia de un verbo intransitivo a un sustantivo y también cambia el significado. El tema se aborda mas adelante en el apartado de los verbos y las partículas.

Yuwab’ej: la raíz sustantival es yuwa’, papá, el sufijo [b’ej] cumple con la función de agregar información a la raíz sustantival y de esta cuenta se obtiene la palabra padre en general. Jotzleb’: la raíz es jotz, pélalo, el sufijo [leb’] cumple con la función de agregar información a la raíz verbal, indicando el instrumento o herramienta, en este caso deriva la palabra pelador.

Page 39: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

34

Palabras encontradas durante la investigación de campo realizado por la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala, ALMG en cinco regiones de la comunidad lingüística Q’eqchi’.

Barbería: b'esleb'aal

El término barbería designa al lugar donde se corta el pelo (no el instrumento) por lo que en Q’eqchi’ utilizan b’esleb’aal en la mayoría de las regiones.

cortador:: Yok’leb', setleb', yok’onel Las formas yok’leb’ y setleb’ son utilizados en las cinco regiones, solamente en el área de Cahabón, Peten e Izabal se hace énfasis en la pronunciación de la [ty] al decir tyok’leb’. Las otras formas se refieren al lugar cuando se utiliza la terminación [b’aal] y al sujeto que lo realiza la acción cuando se utiliza la terminación [onel]. En algunos casos se utiliza [inel], [unel] como terminación para indicar al sujeto, es decir la ocupación o profesión de las personas.

Escoba: Mes, mesleb', , mesb'aal. La forma mesleb’ se utiliza con mas frecuencia en el área de Cobán, Carchá y Tucurú, mientras que mes y mesb’eel, como también mesb'aal, lo usan con mayor frecuencia los del área de Cahabón, Peten, Izabal y el Ixcán. En Chamelco usan mas la forma mesuul.

excusado: tz'eqleb' ib', k'ote'b'aal, tz'eqleb'al-ib', tz'eqb'a'ib', k'otleb', k'otaal En las 5 regiones, se utiliza kumun, k’oteb’aal y tz’eqleb’ ib’, sin embargo, en la región de Ixcán, utilizan K’otaal como una manera propia, mientras que en otros lugares como Peten e Izabal, utilizan k’otleb’, tz’eqb’a’ib’ como sinónimos.

lavadero: ch'ajleb'aal, puch'leb'aal, ch'ajleb' En las 5 regiones utilizan puch’leb’aal y ch’ajleb’aal indistintamente, sin embargo es en la región de Cahabón donde mas se utilizan Ch’ajleb’aal, las otras formas como Ch’ajleb’ y puch’leb’ son aplicaciones que utilizan como sinónimos.

mercado: k'ayiil, k'ayiib'aal,

Las dos formas utilizan en las 5 regiones sin ningún problema en su manejo.

Page 40: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

35

2.2.3 Los clíticos: En el idioma Q’eqchi’, este morfema cumple con la función de un afijo que generalmente va separado de la raíz, de acuerdo a la Gramática del Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, dice que “en el Q’eqchi’, recibe el nombre de proclítico, y cumple con la función de indicar la procedencia”, sin embargo también se caracteriza por indicar la ocupación o profesión de las personas, la costumbre o practica de personas, animales y elementos de la naturaleza. Ejemplos: cortador: curandero: molendera: cazador el guía vago

aj yok'onel aj setonel aj yok'onel aj b’anonel aj ilonel aj ke’enel aj xoronel aj yo aj tzak aj k’amol b’e aj q’usunel aj k’utul b’e aj q’em aj q’ol

Page 41: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

36

2.3 El Pronombre Los pronombres en el idioma Q’eqchi’, invoca en forma similar que el español, al orden de persona gramatical, y numero. Tienen la función de determinar las distintas personas gramaticales yo, tu, para las personas en forma singular él / ella, nosotros, ustedes, para las personas en forma plural. ellos o ellas, Tiene también como otra función indicar o señalar un sustantivo. Como también desempeñan la función para destacar de alguna manera alguna persona gramatical. Persona Gramatical Número Español Q’eqchi’ primera singular yo laa’in

segunda singular Tú/vos/usted laa’at

tercera singular él/ella ha’an

primera plural nosotros / as laa’o

segunda plural ustedes laa’ex

tercera plural ellos / ellas ha’aneb’ / eb’ ha’an

2.3.1 Pronombres independientes Se refiere a las palabras que tienen existencia propia y significado concreto hacia la persona que se esta refiriendo, se utiliza para hacer énfasis en la persona gramatical antecedida por un sustantivo. PRIMERA PERSONA SINGULAR “YO” Español Uso común yo laa’in / haa’in Todas las regiones usan esta forma (laa’in) para referirse a la primera persona del singular, esta expresión esta generalizado en todas las regiones en donde se desarrolló el estudio. SEGUNDA PERSONA SINGULAR “TU / VOS/usted” Español Uso común Otras formas encontradas

Page 42: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

37

Tú/vos laa’at haa’at En la gran mayoría de los lugares usan la forma laa’at, solamente en el área rural de Cahabón y Sayaxche Peten, utilizan la variante haa’at. TERCERA PERSONA SINGULAR “EL / ELLA” Español Uso común Otras formas encontradas él/ella ha’an a’an En las cinco regiones en donde se desarrolló el estudio, utilizan la forma común de decir ha’an aplicando el sonido de la [h] al inicio de la palabra, en la tercera persona del singular. Solamente en las Aldeas San Carlos El Porvenir de Puerto Barrios, PanMuk de San Cristóbal, Panimakitode y Repoyal de Purulha, San Vicente Qampur de Carchá y algunos casos en la cabecera municipal de Carchá así como en las comunidades de Chimuy de Cahabón, y el Arenal I de Fray Bartolomé de las Casas. PRIMERA PERSONA PLURAL “NOSOTROS” Español Uso común Otras formas encontradas nosotros laa’o loo’o / haa’o La forma más utilizada en las cinco regiones indistintamente de las distancias y ubicaciones, usan más el término “laa’o”, sin embargo en Cobán y algunas comunidades como la Aldea Sa'acte de Cobán, Chamelco tienden a utilizar haa’o. La Aldea Se'sarb', Aldea Se'k'i'b', Tamahú, Aldea Raxk'ix de Tucurú y la aldea de Chijolom, Senahú; utilizan una variante al referirse a la misma persona, ya que las personas adultas mayores de 45 años, solamente en hombres, dicen “loo’o” para referirse a la primera persona del plural, nosotros. Mientras que “haa’o” en muy pocas veces. SEGUNDA PERSONA PLURAL “USTEDES” Español Uso común ustedes laa’ex Las cinco regiones en donde se desarrolló el estudio usan esta forma “laa’ex” para referirse a la segunda persona del plural, esta expresión está generalizado en todos los municipios, aldeas y comunidades de las áreas de estudio. TERCERA PERSONA PLURAL “ELLOS / ELLAS” Español Uso común Otras formas encontradas ellos / ellas ha’aneb’ eb’ a’an En las cinco regiones donde se basó el estudio, utilizan indistintamente “ha’aneb’” y “eb’ a’an” para referirse a la tercera persona del plural, sin embargo hay que notar como el término ha’an, pierde la pronunciación de la [h] en la segunda forma, es decir cuando se inicia con el pluralizador eb’, el complemento se pronuncia a’an, eb’ a’an.

Page 43: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

38

2.3.2 Pronombres posesivos Los pronombres posesivos son los que se utilizan para indicar la posesión de un sustantivo. Estos pronombres son morfemas marcadores de persona que se le anteponen a los sustantivos. 2.3.2.1 Afijos pronominales: Estos marcadores están constituidos por morfemas que se les antepone los sustantivos, y existen dos clases, uno que se les antepone a las palabras que inician con vocal, otros para las palabras que inician con consonante. Cuando estos afijos pronominales se introducen en el verbo, cumple con el papel de indicar las funciones de los participantes (sujeto, objeto. Se distinguen dos juegos de marcadores con funciones específicas. Estos juegos son, los marcadores del Juego A y marcadores del Juego B. EL JUEGO A: Tiene las siguientes funciones de poseer a los sustantivos, marcar la persona que ejecuta la acción de un verbo (sujeto). Existen dos formas muy especiales que acompañan palabras con letra inicial consonante (/_C) y otra que acompaña palabras con letra inicial vocal (/_V). Marcadores del Juego A:

Persona Juego A /_C Juego A /_V Pronombre Primera

singular

in w mío

segunda

singular

aa/a aaw tuyo

tercera

singular

x r suyo (de él/ella)

Primera plural qa q nuestro

Segunda

plural

ee/e eer suyo (de ustedes)

Tercera plural x-eb’/e’-x r-eb’ Suyo (de ellos / ellas)

Page 44: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

39

EL JUEGO B: Indica la persona que hace la acción (sujeto) en el verbo intransitivo y la que recibe el efecto de la acción objeto de verbo transitivo. También indica el sujeto de un estativo.

Marcadores del Juego B:*

Persona Gramatical Juego B para verbos intransitivos

Juego B para estativos

Primera singular in- -in

segunda singular at- -at

tercera singular ø- -ø

primera plural oo/o- -o

segunda plural ex -ex

tercera plural e’- -eb’

* En el apartado de los Verbos, se aborda la aplicación del Juego B. Paradigma de Sustantivo Preconsonantal: Afijos pronominales de Juego A, con sustantivo que inicia con consonante:

Persona Prefijos de Juego A

Posesión de sustantivo Español

primera singular in inxayaw mi achiote

segunda singular aa/a aaxayaw tu achiote

tercera singular x xxayaw su achiote

primera plural qa qaxayaw nuestro achiote

segunda plural ee/e eexayaw sus achiote

Tercera plural x-eb’/e’-x xxayaweb’ el achiote de ellas

Page 45: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

40

Paradigma de Sustantivo Prevocálico: Afijos pronominales de Juego A, con sustantivo que inicia con vocal:

Persona Prefijos de Juego A

Posesión de sustantivo

Español

primera singular w wuq’un mi atol

segunda singular aaw aawuqu’un tu atol

tercera singular r ruq’un su atol

primera plural q quq’un nuestro atol

segunda plural eer eeruq’un sus atol

tercera plural r-eb’ ruq’uneb’ el atol de ellas

Formas que se encontraron, que no corresponden a los indicadores de Juego A para palabras que inician con vocal:

Forma incorrecta de la posesión de sustantivos

Forma correcta español

in'uq'un kenq' wuq’un mi atol Xtib'el in'aaq xtib’el waaq carne de mi cerdo ino'b'en kaxlan is wob’en mi tamal inu'b'en wub’en mi tamal (variante) in'ichaj wichaj mi yerba inwak’ach wak’ach mi chunto

Page 46: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

41

2.4 El Sustantivo Los sustantivos son las palabras que nombran personas, animales, cosas o seres de la naturaleza y deidades. Los sustantivos son elementos principales de la oración y pueden cumplir funciones como sujeto, objeto, instrumento, locativo u otros conceptos nominales. Ejemplos: plátano

piña

yerba mora

gato

tortuga

mercado

achiote

antepasado

cabeza

tul

ch'op

maak'uy

mes

kok

k'ayiil

xayaw

xe'toon

jolom

cien

corte

mujer

perro

tortilla

aldea chamisun

centro ceremonial

cerro sagrado

dos

ho'k'aal

uuq

ixq

tz'i'

wa

chamisun

tijleb’aal

loq’laj tzuul

wiib'

2.4.1 Sustantivos Según Posesión Los sustantivos según posesión corresponden a los que se van formando cuando la raíz son poseídos por los afijos indicados, de esta cuenta es que existen los sustantivos que agregan información a la raíz: - Sustantivo agrega sufijo: Términos usados para decir “bebida” Español Formas encontradas Sustantivo agrega sufijo poseído alcohólica

b'oj traaw k'ahil ha' ha' nakaltesink uk'a' nakaltesin

inb'oj intraw ink’ahil ha’ inha’ nakaltesink wuk’a' nakaltesin

Los términos encontrados en los diferentes lugares, relacionados con la forma de decir bebida alcohólica, varían de acuerdo al tipo de bebida, no pueden ser variantes, ni siquiera sinónimos, ya que b’oj = jugo de caña fermentada, traaw = licor, k’ahil ha’ puede ser el mismo b’oj o la cerveza. La forma, ha’ nakaltesink, puede ser la forma general y quizás la mas aceptable en cuanto a bebida embriagante.

Page 47: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

42

Otros casos de sustantivos que agregan sufijos: Además de los afijos pronominales, estos sustantivos necesitan del sufijo [el] e [i] según sean los casos para la forma poseída. Ejemplos: Formas encontradas

Español Sustantivo poseído Español

kik’ sangre inkik’el mi sangre b’aq hueso inb’aqel mi hueso tib’, chib’ carne intib’el, inchib’el mi carne tib' kuy, tib' aaq chib' aaq, chib' kuy

carne de cerdo intib'el kuy, xtib’el aaq inchib’i aaq, intib'el kuy

mi carne de cerdo

tib' wakax chib' wakax

carne de ganado intib'el wakax inchib'el wakax xtib'el inwakax

mi carne de ganado

tib' kaxlan chib' kaxlan tib' tiilan

carne de pollo intib’el kaxlan xchib'el kaxlan xtib'el intiilan

mi carne de pollo

Las formas tib’ aaq y xtib’el aaq, son frecuentemente utilizados en la región que comprende Carchá, Cobán y Chamelco; mientras que xtib’el kuy y/o xchib’el kuy es utilzado en Cahabón, chahal, Fray y Lanquín, aunque también chib’ aaq es utilizado indistintamente. También en toda la zona de Peten, Izabal, Ixcán utilizan xtib’el aaq y xtib’el kuy con bastante frecuencia y en igual forma. Las formas xtib’el, chib’ y tib’ se usan en las cinco regiones de manera indistinta, pero chib’ se acentúa mas en la región de Cahabón y toda la zona a su alrededor. De tal manera al referirse al término carde de ganado (res) lo dicen con la palabra wakax. El término que se encuentra con mayor frecuencia en las cinco regiones es la de tib’ kaxlan, también se encuentran las otras formas como chib’ kaxlan y tib’ tiilan, aunque esta ultima se puede apreciar que son pocos los que aun lo utilizan y solamente en la región de Cahabón y Peten. - Sustantivo siempre poseído: Estos sustantivos, siempre se encuentran con los marcadores de persona, es decir que no se encuentran sueltos ni se pueden pronunciar solos: Ejemplos:

tronco raíz punta

xtoon xxe’ ru’uj

Page 48: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

43

fruto orilla

ru re

En todas las regiones se utilizan, para su traducción al español es necesario anteponer [su]. - Sustantivo supletivo: Son los sustantivos que al ser poseído por el sufijo pronominal, cambian por otra palabra pero su significado sigue siendo la misma. Español Forma simple

encontrada Español Forma poseída encontrada

casa kab’l mi casa wochoch

flor uutz’u’uj su flor ratz’um

La forma ochoch es usada con mayor frecuencia en todas las regiones, algunas veces independientemente de la edad, se utiliza el término kab’l como sinónimo. En las diferentes áreas de la región Q’eqchi’ utilizan las dos formas anteriores para referirse al mismo sustantivo. - Sustantivos invariables Esta clase de sustantivo son los que no cambian su estructura ni su significado al momento de ser poseído:

a) perro tz’i’

mi perro intz’i’

En las cinco regiones para decir perro se usa una sola forma tz’i’.

b) pollo: kaxlan, chiilan, tiilan mi pollo inkaxlan Las formas para decir pollo varían de acuerdo a las áreas en las que se dividió el estudio, kaxlan generalmente se utiliza en todas, esta forma aparece con mayor frecuencia, sin embargo, chiilan aparece en las regiones de Fray, Chahal e Izabal, así como Tiilan en Lanquin. Español Formas encontradas Sustantivo invariable poseído c) tamalito / mi tamalito ob’en,

u'b'en iswa poch

wob’en, inob’en wub’en, inu'b'en wiswa, iniswa inpoch

Page 49: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

44

Como se ve, el sustantivo no sufrió ningún cambio al ser poseído. Sólo se le agregó el poseedor antes del sustantivo. Por eso se llaman sustantivos invariables. De las formas analizadas, el tamalito pueden ser de carne, como también de elote (tamalito puede ser de elote tierno, = iswa) por lo que las diferentes formas son una aproximación del término en español. Por otro lado, tamalito puede ser el que acompaña al caldo de chunto kaq ik, = poch. Español Formas encontradas Sustantivo invariable poseído tamalito de fríjol / mi tamalito de fríjol

xep xut'

inxep inxut'

tortilla wa Inwa Las formas xep y xut’ son dos clases de tamalito de fríjol, hay que hacer la aclaración que xep es elaborado con fríjol tierno y esta revuelto con la masa, mientras que el xut’ es elaborado con fríjol seco, puede ser fríjol parado o molido y solamente se envuelve el fríjol en la masa. Es utilizado en todas las regiones. La forma para decir tortilla es única en todas las regiones, wa. Términos utilizados para designar “algunas frutas” Español Formas encontradas Sustantivo invariable poseído ciruela Sirueel, sirweel, ki'il q'een Insirueel, insirweel, inki'il q'een guineo. Tul, keneey, q'untul Intul, inkeneey, linq'untul mango mank Inmank naranja chiin Inchiin piña ch'op inch'op Las formas sirueel, y sirweel, son aproximaciones del término en español, es decir que como la palabra no es propio del lugar, los hablantes han adaptado un forma Q’eqchi’isada. En las regiones sujetas del estudio se ha encontrado las mismas formas, además, hay una aplicación del término ki’il q’een que corresponde a una forma para denominar a todas las frutas, por lo que no puede ser utilizado en este caso. El guineo es una de muchas variedades de esta especie, por lo que las formas keneey, xtul aaq, q’un tul, q’ani tul y saqi tul, pueden no corresponder a la misma variedad. En la región que corresponde a Cahabón hay una inclinación por el término q’un tul, mientras que en la región de Peten e Izabal clasifican entre q’ani tul y saqi tul, las dos son variedades distintas de guineo, mientras que keneey corresponde a una aproximación del término en español. Por otro lado, el término tul se refiere a todas las variedades. El término mango, no ha tenido una forma propia para decirlo en Q’eqchi’, ya que en todos los lugares estudiados utilizan mank o maank indistintamente, (la forma maank se distingue mas en las regiones que corresponden a Carchá y Peten y mank en las demás. En todos los lugares utilizan la forma chiin

Page 50: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

45

para decir naranja, es el mismo en las cinco regiones. Hay solo una forma generalizada para referirse a la palabra piña, en las cinco regiones se dice ch’op, sin ninguna variante. Términos utilizados para designar “algunas clases de yerbas” Español Formas encontradas bledo Ses, b'ileer, xaqses, kab'alu, ch'exch' cebolla Sewooy, se'b'ooy hierba mora maak'uy La forma ses es utilizado en las cinco regiones de manera natural, mientras que b’ileer corresponde mas a una Q’eqchi’isacion del término en español. Kab’alu es una forma que se usa en algunos lugares de Livingnston y Puerto Barrios, mientras que ch’exch’ es propio de algunas comunidades de Purulha y San Cristóbal Verapaz. Las formas sewooy y se’b’ooy son utilizadas indistintamente en todas las regiones, no hay una forma propia para designar el término, en algunos casos como en la región de el Ixcán prefieren decir el mismo nombre en español, cebolla. La yerba mora es conocido en todas las regiones estudiadas como maak’uy, mientras en algunos lados confunden el término ichaj ya que este corresponde a todas las yerbas en general. in'ichaj es una forma incorrecta, ya que debería ser wichaj en todo caso, pero en la región de Cobán y San Cristóbal acostumbran utilizarlo. - Sustantivos relacionales Los sustantivos relacionales conforman un grupo de sustantivos que siempre van poseídos, nunca funcionan por sí solos. Su función es relacionar elementos dentro de la oración. Determinan el papel gramatical de un sustantivo, un posesivo, un reflexivo y varios locativos. Funcionan como preposiciones, pero se distinguen de éstas porque llevan marcadores del Juego A de acuerdo con sus complementos. Al combinarse con los sustantivos relacionales especifican lugar. Indica posesión y beneficio, quién es la persona que se beneficia con la acción que se realiza o para qué servirá la realización de la misma. Las formas que se encuentran son: Q’eqchi’ Español Q’eqchi’ Español rub’el debajo de.., abajo de xb’een encima de rik’in con, donde ruk’in con (instrumento) xk’atq cerca de... /al lado de ... chi re a la orilla de ... xtoon cerca de... / en el tronco sa’ xyi en medio de xb’aan Por sa’ ru’uj en la punta de chi sa’ Adentro de chi ru enfrente de, xyanq entre chi rix alrededor... fuera de re Le / fue Sa’ en

Page 51: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

46

re A/su Cho’q re Para su.../a su... re de Ejemplos de la aplicación de sustantivo relacional Español Rub’el tz’i’ xwar li kaxlan Bajo el cardamomal durmió la gallina. Nume’k we rik’in laj Lu Voy a pasar con Pedro., Xinwulak xk’atq laawochoch Llegue cerca de tu casa. K’e xtoon k’ub’ laawa. Pon tu tortilla cerca del tenamaste. Xinb’ay xb’aan li b’eeleb’aal. Me he tardado por el autobús. Ok we chi sa’ li ochoch pek. Voy a entrar adentro de la cueva. Xinmayejak xyanq link’al. Quemé la ofrenda entre mi milpa.

2.4.2 Sustantivos Según Composición

En esta clase de sustantivos, se encuentran aquellas cuya estructura está integrada por mas de una raíz, pero que se refieren a un solo concepto.

- Sustantivos complejos Son los que se componen de dos sustantivos o raíces en forma separada Español Formas encontradas Sustantivo poseído atol de elote: mux aj

rax matz' u'q'un rax hal

Inmux’aj inraxmatz' wuq'un rax hal

El término para referirse al atol de elote, y que aparece con mayor frecuencia es mux aj, sin embargo, las formas de decir rax matz’, es otro tipo de atol que se hace con el maíz tierno, mientras que uq’un es la forma general que se refiere a todo tipo de atol, no necesariamente de elote. Por otro lado, el rax hal se refiere a la mazorca tierna, no necesariamente atol. Español Formas encontradas Sustantivo poseído atol de masa q'em ha'

q'ila'q'em chiqb'il q'em puq'b'il matz' juyb'il q'em

inq'em ha' inq'ila'q'em injuyb'il 'qem injuyb'il q'em inchiqb’il q'em

Las formas q’em ha’ y q’ila’q’em, son las más utilizadas en todas las regiones para referirse al atol o agua de masa, mientras que el chiqb’il q’em, puq’b’il matz’, y juyb’il q’em son acercamientos que han

Page 52: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

47

tratado de hacer pero no necesariamente es la forma adecuada o correcta, ya que la frecuencia es poca y se da en las edades menores de 40 años. Español Formas encontradas Sustantivo poseído atol de zapuyul/súchil uq'un chunak

juyb'il chunak matz' chunak ruq'unil xnaq' saltul xq'emul chunak q’ilha’ chunak

in'u'q'un chunak inmatz' chunak injuyb'il chunak wu'q'unil xnaq' insaltul

La forma uq’un ch’unak y matz’ ch’unak son utilizados en igual forma en las cinco regiones del estudio, mientras que la otra forma juyb’il chunak es una variante que se dice en Peten. Las formas matz’ chunak, q’ilha’ chunak y xq’emul chunak son utilizados en todos los lugares pero no de forma propia, es decir que solamente se hace una interpretación del significado en español al igual que ruq’unil xnaq’ saltul. que se dice mas en la región de Carchá. - Sustantivo de sustantivo

Son los que se componen de dos raíces sustantivales en forma separada, generalmente se presentan o están poseídas: dedo: ru'uj uq', ru'uji uq', ru’uj

uq’ej mi dedo ru’uj wuq’

El término ru'uj uq', es el utilizado con frecuencia en todas las regiones, mientras que ru'uji uq', ru’uj uq’ej son utilizados como variantes. diente: ruuch e, uuchi e, xb'aqel

kye, xb'aqel e. mi diente ruuch we

En todas las regiones se utiliza el término ruuch e, igualmente uuchi e como una variante, sin embargo también aparece pocas veces xb'aqel kye en peten, y xb'aqel e, en Cahabón como otra opción o sinónimos Chuchitos mochb’il wa, poch wa mi chuchito inpoch wa Las formas xep, ob’en y poch much’ son usados indistintamente en las cinco regiones para referirse al tamalito de chipilin. Las otras formas son adaptaciones creadas frente al desconocimiento o desuso. Por aparte aparece en la región de Carchá el término xep tz’iton para designar otro tipo de tamalito elaborado con otra planta distinta al chipilin. Español Formas encontradas Sustantivo compuesto poseído tamalito de chipilín Xep much'

ob’en much’ u'b'en much'

Inxep much' wob’en much’ in’ub’en much’

Page 53: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

48

pochb'il much xep ichaj

inpochb’il much’ inxep ichaj

- Sustantivos compuestos Son aquellos que están formados por dos palabras o raíces unidas. Cuando se poseen, el afijo pronominal (Juego A) se coloca al principio de la palabra. antepasado: xe'toon, xe'toonil, najter poyanam, qaxe'qatooneb'. Los términos xe’toon y junxil, aparecen con mucha frecuencia en todas las regiones, sin embargo la forma cheekel cristiaaneb’ es utilizado en el área urbana de San Pedro Carchá, aunque el término cristiaaneb’ es una palabra del español, la raíz cheekel es muy importante para referirse a antepasado. Así mismo como qaxe’qatoon que aparece en la región del Polochic y el Ixcán con poca frecuencia. guía: aj k'amolb'e, k'utulb'e, k'utleb' b'e El término aj k’amol b’e, se maneja con mayor frecuencia, sin embargo también aj k’utul b’e es otra de las formas aunque no con mayor frecuencia que la anterior. De acuerdo a la interpretación que le haya dado el informante, así aparece también en Cahabón el término k’utleb’ b’e, como una cuestión de simbología de ubicación o localización; así como también el término xe’, al referirse a la guía de la raíz de una planta, que no se refiere a este contexto. términos utilizados para decir “ tipos de comida” Español Formas encontradas Sustantivo poseído chuchitos pochtib'

lanb’iltib’ wa kok' pocho'b'en t’ort’ookilwa

inpochtib' inlanb'iltib' wa inkok’pocho’b’en int’ort’ookilwa

Todas las formas que se presentan para decir chuchito, son expresiones que se han dado como una aproximación o interpretación del término, ya que éste, no es propio de las regiones del área Q’eqchi’, talvez la forma que más se acerca puede ser pochtib’ pero más puede ser un neologismo. Español Formas encontradas Sustantivo poseído Pan kaxlanwa inkaxlanwa La forma kaxlan wa, es la más común para referirse al término pan en las cinco regiones del presente estudio. - Sustantivo quita sufijo: Son la palabras que para poder ser poseído pierden el sufijo inicial con la que se presentan: Madre: na'b'ej, na' inna’ mi madre

Page 54: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

49

Las dos formas, nab’ej y na’, son utilizados indistintamente en las cinco regiones en las que se dividió el estudio. No se especifica los contextos ni los ambientes pero las dos formas son frecuentemente utilizados. Mano: uq’ej, uq’mej, uq’, wuq’ mi mano La forma mas utilizada es uq’ en todas las regiones, sin embargo en algunos casos, se mencionan las formas uq’ej y uq’mej, la terminación [ej] y [mej] indica que la mano pertenece al cuerpo. Padre: yuwab'ej, yuwa', wa', inyuwa’ mi padre Para decir padre, se han encontrado las dos formas con mayor frecuencia, yuwab’ej y yuwa’. Otra forma encontrada en la región de Carchá, Cobán e Izabal es wa’ Sangre: kik'el, kik' inkik’ mi sangre Las formas para el término sangre son kik’ y kik’el, sin embargo kik’ corresponde a una forma general, mientras que kik’el es la sangre de alguien. - Nombres propios: Fabiana Xyaan

Xyan Xtyaan Xpab'yaan

Pab'yana Xpawl

estas formas pueden ser los modos de designar el nombre de Fabiana, se encuentra con mayor frecuencia en comunidades de Peten, el área del Ixcán e Izabal.

estas formas, son una manera de acomodamiento que han tratado de darle, en el primero se sustituye la [f] por [p] en ausencia del mismo en el alfabeto Q’eqchi’. mientras que pawl, es solamente por similitud.

Jose Aj xep Aj cheep es la forma de decir el nombre de

José, con frecuencia es usado en todas las regiones en donde se realizo el estudio.

aj cheep, es una forma de asimilación que ocurre en el Q’eqchi’ actual, ya que este vocablo proviene de la expresión chepe del español, solamente que en Q’eqchi’ se antecede con el prefijo [aj] o [qawa’] de acuerdo a su categoría como persona, sea este joven o adulto.

Josefa Xcheep

Xjoseep

esta forma es una asimilación del vocablo español de chepa, la

esta forma es mas que todo, una aproximación o acomodamiento que se hace

Page 55: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

50

diferencia radica que en Q’eqchi’ va antecedido por el prefijo [x] para indicar su carácter femenino. es la forma que aparece con mayor frecuencia en todas las regiones (5) en donde se desarrollo el estudio.

del nombre en español.

Juan Xiwan

Wan

Esta forma es la que aparece con mayor frecuencia en las cinco regiones donde se desarrollo el estudio,

Solamente en la región de Purulha aparece esta forma de decir el nombre Juan, puede esta antecedido por el prefijo [Aj], es utilizado por personas jóvenes y adultos.

Juana Xwaan Xjuaan

Esta forma es la mas común en todas las regiones, aparece con frecuencia en las regiones de Peten; Izabal, Cahabón como una forma comun de designar a Juana.

Esta forma es un acercamiento o acomodamiento que se da del nombre Juana en español.

Maria Xmar

xmaruk Xmariiy

. Estas formas son las mas usadas

con frecuencia, suelen estar antecedidas por el prefijo [x] o [qana’] según la categoría de joven o adulta

Esta forma es un acercamiento al nombre en español, se usa con frecuencia en todas las regiones.

Miguel Aj mek

Aj kel Miyel

La forma [aj] Mek, es la más común

en las cinco regiones del área de investigación. Se presenta con mayor frecuencia. Mientras que la forma [aj] Kel, también es usado pero con menor frecuencia, se puede deducir que el término [kel] es la posible terminación de la asimilación de Mikel que proviene de Miguel, y aparece nada mas en la zona de Purulha y San Cristóbal Verapaz.

Esta forma es una asimilación que se da del nombre en español, pronunciando la [y] en lugar de [gu].

Natividad Xnat

Esta forma es la única que se encuentra en las cinco regiones para el nombre

Page 56: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

51

natividad, la palabra es nat, antecedido por el prefijo [x] o [qana’] para indicar la categoría de joven o adulta.

Pablo Paawl Aj Paab’l Lot

Palix, Aj Kuk Esta forma no se puede

decir que sea propia del Q’eqchi’ para decir el nombre Pablo, pero es la que con mayor frecuencia aparece en el estudio en todas las regiones. Es una asimilación del nombre en español.

Esta forma es una asimilación mas abierta de su origen en español. Se usa con mucha frecuencia en las cinco regiones.

Aj lot en Lanquín, palix en Purulha, aj kuk en la Libertad Peten, son casos aislados en las que mencionan para decir Pablo, sin embargo es mencionado solo una vez, puede ser que se trate de una manera propia del q’eqchi, ya que es utilizado por personas mayores de 36 años.

- Topónimos: aldeas K'amk'al / aj k’amk’al

Halawlte' / aj halawite Chamisun / aj chamisun Pantok' / aj pantok’eb’ Che'laq / aj che'laqeb' Se'mil / aj se'mileb' Seb'ool / aj se'b'ooleb' Se'chaj / aj se'chajeb'

Se' mokook / aj mokookeb’ Sa' chaab'ilch'och' Sukinay / aj sukinay Repoyal / aj repoyaleb' K'ixal / aj k'ixal Se'chaj / aj se'chajeb' Mark'aham / aj mark'aham Samilha' / aj samilha'eb'

Se'tzol / aj se'tzoleb' Q'anpur / aj q'anpureb' Sakta / aj saktaheb'. Sutz'uj / aj suz’uj Q'anlun / aj q'anlun Rio salados / roq atz'am Santa maria / aj santa mariiyeb'

En esta parte se presentan los topónimos que corresponden a las aldeas de las distintas regiones del presente estudio. En algunos casos se presentan en forma singular, en otras en forma plural, extremo que se puede comprobar con la inclusión del vocablo [eb’]. Solamente se han tomado las aldeas que más repitieron los informantes, no asi los que se solo se mencionaron una vez. cerros pek wilix

se’ ilob’ oxlaab’ chiq’ut se’ peepem tzuul wajxaq chelema qana' tomaas raxontz'unun chib'ich / chajk'oj xukaneb'

san jil / se'wakax chikoy kantelaar / muqb'il ha' tzuul se'chaj qana' b'elenhu' qana' iitzam qawa' pek mo' qawa' siyab' qawa' q'an'us qawa' jul hix chajk'oj / chiwich

machakila' se'q'antutu' qawa' mil oxlaju ch'ajom chi'ixim ch'ajompek se' b’olkan sa' kampaan b’olkan tikal siete altares

Page 57: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

52

En esta sección se presentan los nombres de algunos cerros de las cinco regiones del estudio. Inicialmente responden al orden de la sistematización, de esta manera: área de Tucurú, Cahabón, Ixcan e Izabal. No se pudo ubicar cada uno de los cerros o lugares sagrados por áreas, ya que los informantes mencionan otros lugares y no precisamente los de su zona. - Gentilicios: Departamentos: Isawal / aj isawaleb'

Peten / aj peten Watemaal / aj watemaaleb' Alta verapaz / aj aalta verapaseb'

Tz'alama' / aj tz'alama'eb' Quiché / aj quiche’ K'iche' / aj k'iche'eb' Zacapa / aj zacapa Jutiaap / aj jutiaapeb' Chimaltenango / aj chimaltenango

Las Toponimias que indican los departamentos, se conocen con la inclusión del prefijo [aj] al principio de cada uno de los nombres de los departamentos. En algunos casos se incluyen el plurizador [eb’] en otras solo se limitan a decir el mismo nombre en español o Q’eqchi’izandolo. Municipios: La tinta / aj tinteb'

Pansos / aj pansoseb’ Tukuru / aj tukuruheb' Purula' / aj purula'eb’ Uspantan / aj uspantaneb’ Chiha'al / aj chiha'aleb'

Lankin / aj lankineb' Karcha / aj karchaheb' Chisek / aj chisekeb' Kob'an / aj kob'aneb' Kuxtin / aj kuxtineb' Nawuq' / aj nawuq'eb' K'ajb'om / aj k'ajb'omeb'

Al igual que en el caso de las Toponimias de los departamentos, al referirse a los municipio se indican los nombres de los lugares con la inclusión del prefijo [aj] al principio de cada uno de los nombres de los municipios. En algunos casos se incluyen el pluralizador [eb’] en otras solo se limitan a decir el mismo nombre en español o Q’eqchi’izandolo. Rios: Nima' chi'aanay

Nima' champewaan Se' muqb' champey Pilisinpek Q’anwen Ha' se'b'ool

Nima' akte'la' K'ixalnima' Chajmayik K'imal ha' Rio dulce Polochik

Todas son nombres propios del lugar y se refieren a alguna característica del lugar o del propio río. A excepción de los dos río dulce y Polochic.

Page 58: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

53

2.5 El Verbo

Son raíces o bases ligadas que indican acciones y movimientos. Funcionan como núcleo del predicado verbal e indican tiempo, aspecto, persona y número gramatical por medio de afijos. Desde el punto de vista de su forma, el verbo se compone de un lexema más los morfemas propios del verbo. De acuerdo al número de participantes que involucra la acción, los verbos se clasifican en verbos intransitivos y verbos transitivos. Los verbos intransitivos indican solamente un participante, el sujeto marcado por medio del JB. Sintácticamente es el sujeto, pero en términos semánticos puede ser el agente (que hace la acción) o el paciente (el que sufre una acción). Ejemplos:

Conjugación verbal intransitiva

Palabra Tiempo Juego B Raíz verbal Sufijo Significado Ninmensunk n- in- mesun- k yo barro Nakatmesunk nak- at- mesun- k tú barres Xatwark x- at- war- k tú dormiste xe’wark x- e’ war- k ellos durmieron tin’atinq t- in- atin- q me bañaré tex’atinq t- ex- atin- q uds.se bañarán

Tin’aatinq re naq kawaqin. Moko katwarta ewer sa’ laak’anjel. Li mes nakatmesunk wi´ kitoqe’.

Conjugación verbal transitiva Palabara Tiempo Juego B Juego A Raíz

verbal Significado

Nakatinra nak- at- in- ra yo te quiero nakohaara nak- o- (h) aa- ra tú nos quieres Xatinket x- at- in- ket te pegué Xexinket x- ex- in- ket- les pegué (a uds.) tatinsik’ t- at- in- sik’ te buscaré tinsik’ t- Ø- in- sik’ le buscaré

Page 59: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

54

Xinsik’ li ch’ina’al sa’ rochoch. Li ixqa’al xket chi che’ li tzukutz aj tz’i’. Jwal nakatinra chan laj Lej re li xmukuy.

2.5.1 Tiempo / Aspecto Completivo En esta categoría se hace diferencia entre tiempo-aspecto completivo reciente y completivo remoto marcados con los prefijos x- y k- respectivamente. Completivo cercano (pasado reciente) Tiempo/aspecto completivo cercano es una categoría marcada por medio de prefijo x- en los diferentes tipos de verbos (transitivos e intransitivos). Al prefijo x- indica: solamente que la acción ocurrió ayer; y b) que la acción se completó, así que el prefijo tiene el aspecto perfecto. Ejemplos:

Conjugación verbal intransitiva Palabra Tiempo Juebo B Raíz verbal Sufijo Significado xin’elk x- in- el- k yo salí xat’elk x- at- el- k tú saliste x’elk x- ø- el- k él salió xoo’elk x- o- el- k nos. salimos xex’elk x- ex el- k uds. salieron xe’elk x- e’- el- k ellos salieron

Conjugación verbal transitiva Palabra Tiempo Juego B Juego A Raíz verbal Significado

xatwil x- at- w- -il hoy te vi Xwil x- ø- w- -il hoy lo vi (a él) xexwil x- ex- w- -il hoy yo los vi (a uds.) xe’wil x- e’- w- -il hoy les vi (a ellos) Xinaawil x- in- w- -il hoy usted me vio Xawil x- a- w- -il hoy usted lo vio (a él)

En Carchá, Tucurú, , Tamahú y F. B. Las Casas, Uspantán, Cahabón, el fonema w-, es ordinario: xwileb’, xexinwil, xe’wil. En Chamelco, Senahú y Petén, el fonema w- se endurece entre vocales, así: xinaakwil, , xkwileb’, xe’kwil, xakwil, xe´kwileb’.

Page 60: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

55

En Chamelco, Ixcán, Senahú, Panzós, Petén, después de la base verbal puede encontrarse el fonema –k: xex’elk, xat’elk, xin’elk, xatelk, xoo’elk, xex’elk, xe’elk, xin’elk, xoo’elk. En la conjugación de la palabra dormir: xe’wark, xinwark, xatwark, xatwark; xoowark. También puede encontrarse, en Carchá y Cobán, Petén, Tamahú siempre para la misma palabra verbal. xex’el, xe’el xo’el, xat’el, xo’el, xoo’el, xe’el. Para dormir: xinwar, xatwar, xwar, xoowar, xexwar, xe´waar. Al igual que el completivo lejano, en el completivo cercano, se pierde la marca de tiempo, casos encontrados en Carchá, Lankin, Ejemplo:

Conjugación verbal transitiva Palabra Tiempo Persona Raíz verbal Significado ex’el ø- ex- el ustedes salieron in’el ø- in- el yo salí at-el ø- at- el tú saliste Oo’el ø- oo- el Nos.salimos O’el o- o- el El salio

Completivo lejano (pasado lejano) El prefijo k- tiene la función como marcador de tiempo/aspecto completivo lejano, indica tiempo pasado en complemento con el prefijo previamente mencionado x-. K- se usa para indicar: a) acción que ocurrió en el pasado lejano y b) que la acción se complementó. Ejemplos:

Conjugación verbal intransitiva Palabra Tiempo Juego B Raíz verbal Significado kinwar k- in- war ayer yo dormí katwar k- at- war ayer tú dormiste kiwar ki- ø- war ayer él durmió koowar k- oo- war ayer nosotros dormimos kexwar k- ex- war ayer ustedes durmieron ke’war k- e’- war ayer ellos/as durmieron

El tiempo pasado lejano puede ser utilizado en acciones realizadas hace años, meses, semanas o dias.

Conjugación verbal transitiva Palabra Tiempo Juego B Juego A Raíz verbal Significado kinril k- in- r- il él me vió katril k- at- r- il él te vió kiril ki- ø- r- il él lo vió kooril k oo- r- il él nos vió kexril k ex r- il él los vió (a uds.)

Page 61: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

56

ke’ril k- e’- r- il él los vió (a ellos/as) La tercera persona plural puede funcionar al final de la palabra verbal, sin modificarse el enfoque que el hablante pueda darle a la expresión, en la tabla siguiente encontraremos algunos ejemplos:

Conjugación verbal transitivas Palabra Tiempo Juego A Raíz verbal Juego B Significado kaawileb’ k- aaw- il- -eb’ tú los viste (a ellos) kiwileb’ ki- w- il- -eb’ yo los vi a (a ellos) xroyb’eniheb’ x- r- oyb’eni- (h) -eb’ él los esperó (a ellos) xaawoyb’eniheb’ x- aaw- oyb’eni- (h) –eb’ ud. los esperó (a ellos)

Existen dos formas posibles de marcar la 3ª. persona plural en palabras verbales transitivas, una a continuación de la base verbal, otra después de la marca de tiempo, veáse el ejemplo. kaawileb’ ke’aawil kiwileb’ ke’wil xroyb’eniheb’ xe’royb’eni xaawoyb’eniheb’ xe’aawoyb’eni Pocos son los casos en que la primera persona singular agente (–in ~ w-) es repetida en la palabra verbal transitiva para realzar la expresión ejemplo:

Palabra Tiempo Juego B Juego B Juego A Raíz verbal Significado keb’inwil k- eb’- in- w- il yo les vi (a ellos)

Algunos estudios anteriores señalan la existencia de otro marcador del completivo lejano, es: o- para 3ª. p singular. Ejemplos:

Conjugación verbal intransitiva con el completivo lejano o- Palabra tiempo Juego B Base verbal Significado o-se’ek o- Ø- se’ek se rio o-lub o- Ø- lub’ se cansó o-t’ane’ o- Ø- t’ane se cayó

Conjugación verbal transitiva con el completivo lejano oh- Palabra tiempo Juego B Base verbal Significado ohnaw oh- Ø- naw lo sabe ohkamsi oh- Ø- kamsi lo mató ohk’e oh- Ø- k’e lo dio ohyok’ oh- Ø- yok’ lo cortó ohk’ayi oh- Ø- k’ayi lo vendió ohjor oh- Ø- jor lo quebró

Page 62: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

57

ohb’eeresi oh- Ø- b’eeresi lo encaminó

Conjugación verbal transitiva con completivo lejano o- Palabra Tiempo Juego A Base verbal Significado o-xloq’/ojloq’ o- x-/j loq’ lo compró o-rab’i o- r- ab’i lo oyó o-ril o- r- il lo vio

En el completivo (lejano o cercano), existe la tendencia de suprimir el marcador de tiempo/aspecto. Las regiones donde se lograron ubicar están en los municipios de: Carchá, Panzós, Puerto Barrios y Livingston. Ejemplos:

Casos en que el Juego B se encuentra al final de la palabra verbal Palabra Juego A Raiz verbal Juego B Traducción aawileb’ aaw- il- -eb’ tú los has visto (a ellos) hawi’leb’ haw- il- -eb’ tú los has visto (a ellos)

Casos en que el Juego B se encuentra al inicio de la palabra verbal JB JA Raiz Traducción atwil at- w- il te vi inril in- r- il me vio exril ex- r- il uds. lo vieron e’ril e’- r- il ellos lo vieron e’wil e’- w- il ellos me vieron ooril oo- r- il el nos ha visto atril at- r- il él te ha visto

Page 63: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

58

Presente o incompletivo (Se refiere a este momento) Se utilizará presente habitual para representar las nociones de tiempo, aspecto y modo inherente a este prefijo. El tiempo/aspecto incompletivo es marcado por medio del prefijo nak- con alomorfos que varían dependiendo de la persona y número gramatical. El prefijo indica: a) acciones que son verdaderas en el presente, pero que no son necesariamente limitadas al presente, en el sentido que tienen una calidad de estabilidad, b) acciones que son habituales o de costumbre. Ejemplo:

Conjugación verbal transitiva Palabra Tiempo Juego B Juego A Raíz verbal Significado nakatinb’ak’ nak- at- In- b’ak’ yo te amarro ninb’ak’ n- ø - In- b’ak’ yo lo amarro a él nakinab'ak' nak- in- a- b’ak’ tú me amarras nakinab’ak’ nak- in- a- b’ak’ usted me amarra nakoohaab’ak’ nak- o- a- b’ak’ usted nos amarra

Una forma de transitivar bases verbales, consiste en posponer el objeto a la palabra verbal cuando se utiliza como sujeto la 2ª. persona singular, casos encontrados en municipios de Tamahú Tucurú:

nakatb’ak’ok re tú lo amarras a él nakatb’ak’ok qe tú nos amarras a nosotros nakatb’ak’ok we tú me amarras a mi nakatb’ak’ok reheb’ tú amarras a ellos

Aspecto progresivo El aspecto progresivo no se marca con prefijos en el verbo como otras categorías de tiempo. La estructura básica del verbo conjugado con aspecto progresivo, incluye un posicional con el significado de estar, que funciona como auxiliar del verbo principal, el que se presenta en forma de sustantivo verbal. La forma sustantiva de los verbos intransitivos obligatoriamente es introducida por medio de la preposición chi, mientras que con verbos transitivos el uso de la preposición es opcional. Con verbos transitivos, la marca del sujeto acompaña al posicional y la del objeto al sustantivo verbal. Ejemplo:

Conjugación verbal intransitiva

Palabra Verbo auxiliar Juego B

Prep Base verbal Significado

yookin chi mesunk yook -in chi mesunk estoy barriendo

Page 64: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

59

yookat chi mesunk yook -at chi mesunk usted está barriendo yooko chi mesunk yook -o chi mesunk nosotros estamos barriendo yookex chi mesunk yook -ex chi mesunk ustedes están barriendo yookeb’ chi mesunk yook -eb’ chi mesunk ellos/ellas están barriendo Alguna variantes encontradas para el auxiliar, es su palatización del fonema /t/ al principio de palabra, ejemplo: tyookat, tyokin, tyokex, tyokeb’. Así mismo se encontraron en la región de Petén variantes para el verbo barrer: mesub’k y mesunk. El aspecto progresivo no se ubica en un tiempo específico, por ello no se puede indicar en tiempo pasado y en tiempo futuro. Cuando el aspecto progresivo se ubica en tiempo pasado, se agrega la partícula chaq- funcionando como partícula adverbial que indica el espacio y de tiempo. Ejemplo: Yookex chaq xsak’b’al le venian (uds.)

Yookin chaq xruk’b’al lo estuve bebiendo (mientras venía) Yookex chaq chi xb’ek’b’al lo estan llegando a escarbar

Cuando el aspecto progresivo se ubica en tiempo futuro, se agrega el sufijo –q a la raíz posicional indicando una acción potencial. Ejemplo: Yooqin chaawilb’al te estaré mirando

Yooqat chi mesunk lo estarás barriendo Yooqex chi atink se estarán bañando

2.5.2 Tiempo/Aspecto Potencial El tiempo aspecto potencial se indica por medio del prefijo t- con verbos transitivos e intransitivos. Los verbos intransitivos conjugados en este tiempo/aspecto, cambian el sufijo de categoría –k cambia a –q cuando la conjugación es en tiempo futuro. Potencial cercano Este tiempo/aspecto es indicado por medio del prefijo t- con verbos transitivos y con verbos intransitivos, con estos últimos el sufijo de categoría de –k a –q. El prefijo indica: a) un tiempo del futuro no inmediato, en oposición con una acción que se realizará inmediatamente; y/o b) un aspecto de certeza de que la acción se llevará a cabo: y/o una actitud de intención por parte del agente del verbo. Ejemplo: tatxb’ak’

Conjugación verbal transitiva Palabra Tiempo Juego B Juego A Raíz verbal Significado tinxb’ak’ t- in- x- b’ak’ él me amarrará tatxb’ak’ t- at- x- b’ak’ él te amarrará tixb’ak’ t- Ø- ix- b’ak’ él le amarrará a él

Page 65: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

60

tooxb’ak’ t- oo- x- b’ak’ él nos amarrará teexb’ak’ t- ex- x- b’ak’ él les amarrará a ustedes

Potencial lejano u optativo

El prefijo de tiempo/aspecto, que se nombra aquí optativo/imperativo, es el afijo más complejo de todos. En cuanto tiempo, esta inflexión indica acción que está a punto de pasar, o que empieza en el momento de hablar. Esta categoría es indicada por el prefijo ch-, que se combina con un cambio en el sufijo de categoría de los verbos intransitivos de –k cambia a –q con verbos transitivos se agrega el sufijo –aq. Ejemplo:

Verbo intransitivo que inician con vocal Palabra tiempo Jueego B Base verbal significado chatwarq ch- at- warq que ud. duerma chiwarq ch- ø warq que él duerma choowarq ch- o- warq que nosotros durmamos chexwarq ch- ex warq que duerman ustedes che’warq ch- e’ warq que duerman ellos

Se encontraron casos utilizados para transitivizar verbos intransitivos, en Chamelco, Lankín y Carchá, veamos: warqaq a’an, warqex laa’ex, che’warq a’an. En Chamelco para la segunda persona plural, se agrega al paradigma el morfema aq, así: chexwarqaq. Así mismo al optativo, chi wark se acompaña de taxaq, laa’a chowarq Se puede notar la inserción de una -h al final del verbo transitivo, este fonema en el habla usual se pierde pero reaparece cuando se le suma otro sufijo a la construcción. Ejemplo:

Conjugación verbal transitiva Palabra tiempo Juego B Juego A Base verbal Significado Chinkamsihaq ch- Ø in- kamsihaq que yo lo mate chekamsihaq ch- Ø e - kamnsihaq que ustedes lo maten chatxkamsihaq ch- at- x- kamsihaq que a ti te mate chinroyb’enihaq ch- in- r- oyb’enihaq que él me espere che’royb’enihaq ch- e'- r- oyb’enihaq que ellos le esperen

Page 66: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

61

chatwoyb’enihaq ch- at- w- oyb’enihaq que yo te espere Imperativo exhortativo

El modo imperativo/exhortativo en el Q’eqchi,’ constituye dentro la inflexión para verbos el más complejo por la sufijación, que varía dependiendo de la marcación de persona gramatical, número y clase de verbo. Distingue el modo imperativo del exhortativo por la forma de indicar los sufijos en el verbo: transitivo radical, transitivo derivado, raíz transitiva o verbo transitivo derivado. Ordinariamente el imperativo exhortativo hace referencia a la segunda persona, sea ésta singular o plural en función del sujeto, pues una orden exhortativa se solicita en forma directa. Entre el mdodo de marcar para el imperativo y exhortativo no hay diferncia alguna, excepto con la 2ª. persona plural, utiliza un sufijo que indica el imperativo. Si se toma en cuenta el tono de voz (fuerte indica orden, suave exhortación), es posible que el imperativo se de cómo exhortativo. El imperativo se hace notorio si se trata de la 2ª persona singular o plural, para las demás se toma en consideración el tono de la voz.

Conjugación verbal futuro: 2ª. persona plural Palabra Raíz verbal Sufijo imperativo Sufijo futuro Juego B Significado chapomaq chap- om- aq- Ø- agarrenlo b’akomaq b’ak’- om- aq- Ø amárrenlo

Conjugación verbal futuro Palabra Raíz Verbal Sufijo imperativo Sufijo futuro Juego B Significado ilomaqin il- om- aq- in Veánme chapomaqin chap- om- aq- in Agarenme

Conjugación verbal transitiva: 2ª persona singular Palabra Raíz verbal Juego B Significado chap chap- ø agárralo chapin chap- in agárrame b’ak’in b’ak’- in amarrame ilo il- o míranos b’eeqat B’eeq- at camina jacheb’ jach eb’ pártelos

Page 67: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

62

Sufijos

-(a)q -k

El sufijo –k es obligatorio con bases intransitivas (participios estativos, adjetivos posicionales) , sin embargo es libre en otras bases como en los pasivos derivados, abarca el presente y el pasado. El sufijo futuro –(a)q, como inflexión se usa para el optativo/imperativo, chi- ø. El alomorfo –q ocurre con bases intransitivas; el alomorfo –aq ocurre generalmente con bases transitivas. Bases intransitivas: ninwark yo duermo tinwarq yo dormiré nakoowark nos. dormimos toowarq nos. dormiremos xinloq’ok yo compré tinloq’oq yo compraré Participios: sak’bil pegado sak’b’ilaq será pegado muqb’il escondido muqb’ilaq será escondido yok’b’il cortado yok’b’ilaq será cortado 2.5.3 Dirección Y Manera

Son derivados de verbos intransitivos de movimiento pero se usan como auxiliares al verbo principal. Para el q’eqchi’ se pueden señalar:

ol-/ul- para acá -ox/-ux para allá nume’- (-q) al pasar laj- acción repetitiva kok’- y ch’ina- pequeño

Ejemplos: xolxkut pasó tirandolo (acá) xolxkanab' pasó dejándolo (allá) xolxtz’eq pasó a botarlo xulril pasó viéndolo xnume’ tz’eq pasó tirándolo xnume’kut pasó tirándolo xinsutq’i chi rilbal pasé viéndolo xo’atink pasó bañándose xolb’atz’unk pasó jugar xo’b’atzunk pasó jugando xnume’ril pasó viéndolo xolinxb’ak’ pasó amarándome xolinaab’ak’ chaq pasaste amarrandome xul’atinq pasó bañándose xuxinaab’ak’chaq pasaste a amarrarme xolxkanab’ pasó dejándolo

Page 68: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

63

Li saaj winq xolkut li xsi´. Xnume’ril laj b’anonel li yaj wan sa kab’l. Ka’ aj wi’ xul’atinq ak txik sa’ li k’anjel laawalal.

2.5.4 Frecuentativo.

En esta parte nos referimos a los afijos de inflexión que son los que agregan información gramatical. El frecuentativo se refiere a la acción repetitiva. Quiere decir que la acción del verbo ocurre varias veces repetidas, sea con el agente o con el paciente. Entre los prefijos se encuentran los de tiempo/aspecto y los prefijos pronominales. Los prefijos se manifiestan así xlaj-

Ejemplo: Xlajrutz´’i li uutz’uuj li ixq = la mujer olió todas las flores (varias veces).

En San Pedro Carchá, Chamelco y Senahú, se da la variante de xalaj… o sea que se le agrega una vocal entre x- y laj-. Ejemplo: xalajt’ane’ laj kalajenaq. (el borracho cayó varias veces) Xlajrutz’i li uutz’u’uj qana’ Roos (Doña Rosa olió varias veces las flores) La reciente investigación da como resultado que las personas que respondieron en idioma Q’eqchi lo requerido, pareciera que dieron una traducción directa sobre las palabras o frases, así como se manifiesta en las siguientes respuestas: La mayor parte de respuestas fueron: kixchap k’iila sut / Kixchap naa’bal sut = lo agarró varias veces. Kirutz’ naab’al sut / Kirutz’ k’iila sut = lo olió varias veces Kixch’e’ naab’al sut / kixtoch’ naab’al sut = lo tocó varias veces. Kixsak’ naab’al sut / kisket naab’al sut / kixket k’iila sut = lo pegó varias veces Kiroksi naab’al sut / Kixkuj naab’al sut / kixch’ik naab’al sut = lo metió varias veces

F r e c u e n t a t i v o Xlajchapi Lo agarró varias veces Xlajrutz’i Lo olió varias veces Xlajch’e’i Lo toco varias veces Xlajsak’i Lo pegó varias veces xlajkuji Lo metió varias veces

Page 69: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

64

Estas frases son las más comunes en las respuestas obtenidas, mientras las palabras del cuadro anterior están quedando como arcaicas. Algunas persona están utilizando la estructura gramatical del castellano en el idioma Q’eqchi’, como naa’bal sut kixkuj = lo metió varias veces, este tipo de respuestas nos indica que la influencia del Castellano es mucho mayor en ellos y ellas. 2.6 Verbos Transitivos.

Los verbos transitivos indican que en el evento esta la presencia de un objeto. Estos verbos indican dos participantes: el sujeto y el objeto. Se les conoce como verbos activos por la función sintáctica que desempeñan. Los pronominales que marcan las personas gramaticales en los idiomas mayas, son el juego A (Ergativo) que marca el sujeto, y el juego B (Absolutivo) marca el objeto 2.6.1 Derivación de Verbos Transitivos.

El verbo transitivo tiene riquezas derivacionales que se clasifican de acuerdo con su significado y clase. Hay cinco grupos principales que son: Pasivo, Antipasivo, Participio Perfecto, Agentivo, Instrumento y Sustantivo verbal.

- Pasivo.

Son verbos que se derivan del verbo transitivo a un verbo intransitivo que suprime al agente. El pasivo se forma de dos maneras: Una que va con verbos transitivos radicales y otra con verbos transitivos derivados. Los afijos que van con estos verbos transitivos y pasivos son –e’ y VV (vocal prolongada), respectivamente.

- Pasivo del verbo Transitivo Radical: Son considerados como radicales los verbos cuya raíz se compone de CVC (consonante, vocal, consonante). Es una de las características de la raíz del verbo en Q’eqchi’; a esta raíz tal como está, se le agrega únicamente el afijo derivacional –e’, que nos da un verbo intransitivo pasivo.

Xol

oq’e

’ li

uuq

xwil

ewer. Compraron el corte que vi ayer

Xchape’ laj elq’ sa’ b’e. Detuvieron al ladrón en la calle.

Verbo Pasivo Loq’ok Cómprar Xloq’e’ Fue comprado Chapok Agarrar Xchape’ Fue agarrado Ilok Mírar X’ile’ Fue mirado Sak’ok Pegar Xsak’e’ Fue pegado T’anok Botar Xt’ane’ Fue botado B’anok Curar Xb’ane’ Fue curado Yok’ok Cortar Xyok’e’ Fue cortado

Page 70: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

65

X’ile’ xb’aan aj b’anonel li yaj El médico examinó al enfermo

Xsak’e’ li al xb’aan xyuwa’ El papá le pegó a su hijo.

Xt’ane’ li che’ sa’ b’e xb’aan li kaaq El rayo botó árbol en la carretera

Xb’ane’ li wixaqil xb’aan laj b’anonel El médico curó a mi esposa

Xyok’e’ xye li tz’i’ Le cortaron la cola al perro

Los ejemplos presentados corresponden a la expresión de los hablantes Q’eqchi’, es el resultado de la más reciente investigación de campo de la región.

- Pasivo del Verbo Transitivo Derivado: Cuando la raíz del verbo lleva más de una vocal o se compone de más vocales, se les llama derivado; para formar el pasivo con esos verbos se les agrega como sufijo una vocal prolongada mas -k, así se forma el verbo intransitivo de un verbo transitivo.

Verbo Pasivo

Wark Dormir Wartesiik Fue adormecido Kamk Morir Kamsiik Fue asesinado B’eek Caminar B’eeresiik Fue encaminado Isi Sáquelo Isiik Fue sacado K’anjelak trabajar K’anjelaak Fue trabajado Xajok Bailar Xajtesiik Fue bailado Con los datos obtenidos en la investigación realizada, la estructura actual se mantiene aunque en algunos jóvenes en diferentes lugares rural y urbano utilizan préstamos del idioma Castellano. Como por ejemplo: Verbo: Bailar = Xajok Pasivo= xk’e’ “bailar” li xqa’al (La patoja fue bailada) Lo usual en el q’eqchi es: xxajtesi li ixqa’al

Antipasivo. Es un verbo intransitivo derivado de raíces transitivas comúnmente suprimen el paciente del verbo y forman el antipasivo con los sufijos –n - -V (vocal). El verbo antipasivo tiene muchas funciones, una de las cuales es la de no mencionar nada el paciente, concentrándose en el agente. Se presentan los ejemplos siguientes:

Con sufijo derivacional -n

Verbo Pasivo Wark Dormir Xinwartesin Adormecí Kamk Morir Xinkamsin Maté B’eek Caminar Xinberesin Encaminé Tiikis empujar Xintiikisin Lo empujé Xajok Bailar Xinxajtesin Bailé (a otra persona)

Page 71: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

66

Con sufijo derivacional –V (vocal) isi sáquelo xwisi saqué aw siémbrelo Xwab’i oí k’ay venta xink’ayi vendí iiq karga xinwiiqa cargué k’anjelak trabajar xink’anjela lo trabajé

Ejemplo: Nahulak chi ru kaltesink, laj k’ay b’oj. (El vendedor de b’oj (bebida fermentada) le gusta emborrachar (a la gente)

- Participio perfecto “Es un adjetivo derivado de un verbo transitivo e indica una acción terminada (England 1996:86). El sufijo que indica un participio perfecto es “-b’il”

Verbo Participio Perfecto loq’ok comprar loq’b’il comprado sak’ok pegar sak’b’il pegado mesok limpiar mesb’il limpiado k’ayink vender k’ayinb’il vendido iiqank cargar iiqanb’il cargado

iiqanb’il li yaj naq xe’xk’am sa’ b’anleb’aal cargado se llevaron al enfermo al hospital

- Instrumento.

Nos indica un instrumento con el que se hace una acción, o indica un lugar donde se hace la acción. Se forman sustantivos con este significado de raíces y bases transitivas e intransitivas y de raíces posiciónales. Ejemplos:

Raíz Instrumento y lugar

puch’uk lavar puch’leb’ /puch’leb’aal lavadero mesunk barrer mesleb’ / mesleb’aal escoba yok’ok cortar yok’leb’ / yok’leb’aal cortador k’ay mercadería k’ayib’aal mercado b’esok cortar (pelo) b’esleb’ / b’esleb’aal Tijera/barbería k’ot excremento k’otleb’aal escusado Wan chaq inna’ sa puch’leb’aal mi mamá está en el lavadero

Page 72: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

67

Nim xsa’ li k’ayib’aal El mercado es amplio Q’es li yok’leb’ El cuchillo tiene filo

- Sustantivo Verbal:

Es una forma del verbo que tiene las características de un sustantivo; se puede poseer o se usa en el lugar de otros sustantivos en una oración: Ejemplos

isi sáquelo isink sacar loq’ cómprelo loq’ok comprar aw siémbrelo awink sembrar chap agárrelo chapok agarrar il míralo ilok mirar sak’ pégalo sak’ok pegar k’ay venta k’ayink vender

2.6.2 Derivaciones de Verbos Intransitivos

Los Verbos intransitivos en nuestro idioma también llevan afijos derivacionales, los cuales se clasifican en tres grupos que son: Participio Perfecto, Causativo y Agentivo que son los más comunes.

- Participio El participio es una palabra derivada de un verbo y utilizado como un adjetivo. En el idioma Q’eqchi’ se pueden utilizar como modificadores de sustantivos y como predicados de oraciones estativas.

- Participio perfecto: es un adjetivo derivado de un verbo, indica el resultado de una acción concluída. Para verbos intransitivos; el sufijo del participio va colocado después de la raíz y la persona gramatical afectada (sujeto) aparece ligada al final de la palabra a través de un absolutivo (juego B).

El sufijo derivacional es “naq”

Verbo Participio Perfecto wark dormir warenaq dormido kamk morir kamenaq muerto ok entrar okenaq entrado elk salir elenaq salido wa’ak comer wa’jenaq comido Warenaq linyuwa’ naq xinhulak (Mi papá estaba dormido cuando llegué) Xe’xk’am chi muqe’k li kamenaq (fueron a enterrar al muerto

- Causativo

Page 73: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

68

Esta derivación convierte a un verbo intransitivo en un verbo transitivo a través de una serie de afijos que se presentan en la estructura de la palabra verbal. La idea del causativo es que un participante hace o causa que otro ejecute una acción. Las construcciones causativas del Q’eqchi’ son morfológicos o sea que están marcados dentro de la misma palabra. Sufijos derivacionales –si, -esi. Ejemplos:

Verbo Verbo transitivo causativo

wark dormir xatxwartesi te adormeció kamk morir xakamsi lo mataste b’eek caminar xatxb’eeresi te hizo caminar isi sáquelo xatrisi te sacó wa’ak comer xawa’tasi / xawa’tesi lo hiciste comer Xatxb’eeresi chaq laj k’ay tz’i’ (el comprador de cardamomo te encaminó) Xakamsi li mes (mataste al gato)

- Agentivo Deriva de un sustantivo que indica la persona que hace la acción, cuyo sufijo derivacional es: -nel -el, -onel.

Verbo Agentivo aw siémbrelo awinel sembrador chap agárrelo chaponel sujetador/ agarrador Il míralo ilonel mirón/ curandero sak’ pégalo sak’onel pegador k’ay venta k’ayinel vendedor Iiq carga iiqanel cargador Ejemplos: Ajkamsinel qawa’ Lu’ Don Pedro es destazador Jwal chaab’il laj ilonel kamenaq El custodio del Cementerio es buena persona Moko yaal ta naxye laj ilonel El curandero es un farsante El sufijo del agentivo es –onel, como se manifiesta en los ejemplos que hemos visto. Ejemplos:

Verbo Sustantivo agentivo wark dormir warinel dormilón kamk morir kamsinel matador (destazador) b’eek caminar b’eenel caminante Isi sáquelo isinel evacuador wa’ak comer wa’inel comensal. Chaalkeb’ re laj wa’inel (Ya van a venir los comensales)

Page 74: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

69

Xwaatina sa’ b’e laj kamsinel aaq (En la calle platiqué con el destazador de marranos) Jwal aj warinel ink’ula’al ( Mi niño es muy dormilón)

2.7 Adjetivo. Las palabras que dan información, modifican o califican al sustantivo se llaman Adjetivos; cuando el adjetivo modifica al sustantivo no toma inflexión; hay adjetivos que toman inflexión cuando son bases de predicados estativos, o sea cuando el sujeto se indica en el juego B como veremos más adelante. Entre los adjetivos podemos mencionar los indicativos como: Taqe’q Arriba.

Taq’a Abajo.

Chi xk’atq Al lado / a la par

Chi re A la orilla

Chi ru / xjayal / xka’yab’aal/ xtiikal. Enfrente / adelante/ en dirección a.

Chi rix Atrás

Sa’ xyi En medio.

Taqe’q wan li champa / chi tzuul wan li champa El morral está arriba Chi xk’atq li nima’ wan li puch’leb’aal. El lavadero está a la orilla del río Sa’ xjayal laj k’ay b’an nak’ayin qana’ Roos Enfrente del boticario vende doña Rosa Sa’ xchamal li uq’ul xt’ane’ li ch’ina’ixqa’al La niña cayó al fondo del barranco Chi rix li ochoch tuntu li tz’i’ El perro está echado atrás de la casa. Sa’ xyi li b’e wan jun k’anti’ Hay una culebra en medio del camino. Entre los datos encontrados en la investigación y la forma que hablan actualmente hombres, mujeres y niños de las áreas urbanas y rurales de la región Q’eqchi’, están los siguientes: Juana está allá arriba Li xwaan wank chi tzuul Li Xjwaan wan aran chi tzuul Al lado del río chi re li nima' sa' xk'atq li nima' Enfrente de la casa chi ru li ochoch chi ru li ochoch Al fondo del barranco chi rub'el li xiik' sa' xchamal chaq li uq'ul Afuera chi rix chi rix Juan está allá abajo Laj Juan wank taq'a Laj Xiwan wan chaq le' taq'a en medio del camino sa' xyi li b'e sa' xtyi li b'e atrás de la casa. chi rix li ochoch chi rix li kab'l

Page 75: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

70

2.7.1 Derivación. Se les llama derivación a los afijos que cuando se unen a una raíz derivan una palabra nueva, cambiando la clase o significado. Veamos el siguiente ejemplo: con el sufijo –nel. Raíz verbo intransitivo sustantivo B’ojok (costurar) B’ojonel (Costurero/ sastre) Cambia la raíz del verbo intransitivo a un sustantivo. Veámos el siguiente ejemplo, donde cambia el significado de una palabra usando el sufijo derivacional –lub’in. Adjetivo Adjetivo Q’eq negro q’eqlub’in azul oscuro El ejemplo es evidente, donde la palabra sólo cambió de significado, por el sufijo derivacional –lub’in. Cambió de significado pero no su clase. Las derivaciones surgen de diferentes clases de palabras, las más comunes son: Derivación de adjetivos, derivación de sustantivos, derivación de un Verbo Intransitivo, Derivación de un Verbo Transitivo. 2.7.2 Sustantivo derivado de base adjetival Es el sustantivo que nombra a la calidad general indicada por el adjetivo. Siempre son sustantivos poseídos. El sufijo que deriva el sustantivo abstracto del adjetivo es --al e -il Ejemplos: Adjetivo Sustantivo Abstracto. tz’aj sucio xtz’ajnil su suciedad

saq blanco xsaqal su blancura

q’eq negro xq’eqal su negrura

ki’ dulce xki’al su dulzura

k’a amargo xk’ahal su amargura

kaw duro xkawil su dureza

Page 76: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

71

En recientes investigaciones realizadas en distintos lugares del territorio Q’eqchi’ las variantes que se encontraron fueron las siguientes:

Adjetivo Sustantivo Abstracto. tz’aj sucio xtz’ajal su suciedad

saq blanco xsaqil / xsaqul su blancura

q’eq negro xq’eqil / xq’equl su negrura

ki’ dulce xki’il / xki’ul su dulzura

k’a amargo xk’ahil / xk’ahul su amargura

kaw duro xkawal / xkawul/ xkawilal.

su dureza

En la mayoría de la población de las edades 20-29, 30-39, y 40 y más años; masculino y femenino de las áreas urbana y rural, se recogió información como se detalla en el siguiente cuadro. A los sustantivos le anteponen artículo li Por ejemplo: No hay especificación de lugar exclusivo donde se dieron estas expresiones ya que se encontraron en las distintas rutas donde se realizaron los estudios de investigación. 2.7.3 Verbo Intransitivo de base adjetival Es un grupo de verbos intransitivos que indican la calidad en que se ponen las cosas u objetos (ponerse de tal calidad o forma) El sufijo derivacional es --o’, -o’k.

Ejemplos: Adjetivo Verbo Intransitivo.

tz’aj sucio xtz’ajno’ se ensució saq blanco saqo’k se blanqueó q’eq negro q’eqo’k se negreó ki’ dulce xki’o’ se endulzó k’a amargo xk’aho’ se amargó kaw duro xkawo’ se endureció

li xtz’ajnil li xsaqal li xq’eqal li xki’al li xk’ahal li xkawil

Page 77: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

72

El siguiente cuadro corresponde a variantes encontradas en las rutas investigadas, especialmente en área rural entre hablantes de 30-39 a 40 años en Ixkan, La Libertad, San Luís, Poptún, Sayaxché, municipios del nororiente de Alta Verapaz, Pto. Barrios, Estor y Livingstón.

Verbo Intransitivo.

xtz’ajno’k se ensució xsaqo’k se blanqueó xq’eqo’k se negreó xki’o’k se endulzó xk’aho’k se amargó xkawo’k / xkawu / xkawuuk

se endureció

Xkawo’k ru li tz’ak / xkawu li tz’ak (La pared se endureció – refiérase a pared de concreto o cemento-) Xtz’ajno’k ru linwex (se ensució mi pantalón) 2.7.4 Moderativo Los moderativos son adjetivos que indican el grado, intensidad, cualidad o significación en mediano o alto grado de las cosas u objetos. Adjetivo. uso de la palabra “B’ayaq” (medio / algo) Los hablantes del idioma Q’eqchi’ utilizan la palabra “b’ayaq” para indicar que una cosa tiene algo de lo que debiera tener en su totalidad o sea que está en mediano grado. La reciente investigación en las diferentes comunidades motiva la presentación de este bloque de frases adjetivales: Veamos los ejemplos.

Adjetivo Indicador “B’ayaq” (algo / medio) tz’aj sucio tz’aj b’ayaq algo sucio saq blanco saq b’ayaq algo blanco q’eq negro q’eq b’ayaq algo negro ki’ dulce ki’ b’ayaq algo dulce k’a amargo k’a b’ayaq algo amargo kaw duro kaw b’ayaq algo duro

Tz’aj b’ayaq ru li meex (la mesa está algo sucia) K’a b’ayaq li kape (el café está algo amargo)

Entre las variantes encontradas está la palabra “b’ab’ay” que lo dicen en mayor número mujeres de 30-39 y 40 años en el área urbana y rural de los municipios de Chamelco, Carchá, Cobán y Senahú. Curiosamente muchas personas que son comerciantes mujeres utilizan el término b’ab’ay para referirse a ”algo, medio y poco” especialmente en Cobán.

Page 78: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

73

Q’eq b’ab’ay xtib’el li winq (el hombre es algo negro –mulato-) b’ab’ay chik naraj xchaq’al li tib’ (la carne le falta algo de cocción).

2.7.5 Adjetivo Intensivo “muy”

Es el adjetivo que indica que la calidad del adjetivo es muy fuerte o sea que la palabra calificada tiene un grado superlativo, para realizar una expresión superlativa o intensa en el idioma Q’eqchi’ se duplica la raíz; veamos el siguiente cuadro de ejemplos:

Adjetivo Intensivo “Muy” tz’aj sucio tz’aj tz’aj muy sucio saq blanco saq saq muy blanco q’eq negro q’eq q’eq muy negro ki’ dulce ki’ ki’ muy dulce k’a amargo k’a k’a muy amargo kaw duro kaw kaw muy duro

El intensificador “Muy” tiene una variante que se puede considerar como palabra arcaica, por ejemplo “numk’a” (muy amargo / demasiado amargo), el siguiente cuadro muestra los ejemplos:

Intensivo “Muy”

numtz’aj muy sucio numsaq muy blanco numq’eq muy negro numki’ muy dulce numk’a muy amargo numkaw muy duro

Estas expresiones corresponden a palabras compuestas Num de numtajenaq + el adjetivo, como lo demuestran los ejemplos del cuadro anterior. Esta manera de referirse a “Muy” o “Demasiado” ya solo se escucha en personas ancianas de manera aislada en toda la región. Sin embargo en los diferentes lugares que fueron objeto de estudio; hombres y mujeres de las edades 20-29, 30-39 y 40 o más años respondieron para referirse a algo fuerte o intenso, con frases de la siguiente forma:

Jwal tz’aj… (jwal tz’aj ru linpo’ot = Mi güipil está muy sucio) Numtajenaq xtz’ajnil… (numtajenaq xtz’ajnil li uk’al = La olla está demasiado sucia) Xiikil xk’ahil… (xiikil xk’ahil li b’an = el remedio está muy amargo) Numk’a li kape, (el café esta muy amargo)

La palabra xiikil, se utiliza con mayor frecuencia entre mujeres y hombres de todas las edades (pero no todas las personas) del área rural de Tucurú, Senahú, Estor, Carchá, Cahabón, Ixcan.

Page 79: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

74

2.8 Posicionales Los posicionales forman una clase de raíz muy grande y muy especial en los idiomas Mayas en donde se han encontrado muchas raíces posicionales. Por lo general indican una posición o la colocación de algo, pero muchas veces dan información especial sobre la forma o estado del objeto. Los posicionales usualmente no forman palabras directamente, sino hay que agregarles afijos de derivación para poder formar palabras.

salso xipxo pak’po mukmu

t’ort’o kutzk’u yok’yo xulxu

chakcho ja’jo chuqchu k’ojk’o

k’achk’o yokyo chunchu k’upk’u

choncho k’unk’u wiq’wo tolto

muymut wutzwu an’o k’ochk’o

Xko’o chi pak’po K’ojk’ooko xb’een li che’ An’o chi ru li li oqech laj Lu’ Chunchuukat chi xk’atq li mes

2.8.1 Derivacionales: En las derivacionales hay tres clases especiales que caracterizan los posicionales que son: El adjetivo. El verbo transitivo (causativo) El verbo intransitivo. - Adjetivo

Deriva un adjetivo posicional que se puede usar como otros adjetivos, pero que también tiene uso sintáctico especial. Ejemplos:

Xkelam Su dirección kelko Está en la dirección Xyu’am Su vida Yo’yo Está vivo Xpimal Su grosor pim Está grueso Xsuram Su redondez sursu Está redondo.

Kelko taq’a li k’aam wan chi ru li ochoch La pita está colgada hacia abajo en la pared de la casa. Yo’yo li tz’i’ xpitz’e’ xb’aan li b’eleb’aal ch’iich’ El perro que fue atropellado por el camión está vivo. Pim ru li taab’ El mecapal esta grueso. Sursu naq nak’utun li po. La luna se ve redonda

Page 80: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

75

- Verbo Transitivo (Causativo)

Deriva de un verbo transitivo con el significado de dejarlo en la forma indicada por la raíz. Ejemplos.

xaqxo está parado xinxaqab’ lo paré

chunchu está sentado xinchunub’ lo senté

wiq’wo está hincado xinwiq’ib’ lo arrodillé

t’uyt’u está colgado xint’uyub’ lo colgué

yokyo está acostado xinyokob’ lo acosté

Ejemplos:

Xinxaqab’ li k’ula’al yokyo. Paré al bebé que estaba acostado

Xinchunub’ li cheekel winq. Senté al anciano.

Xinwiq’ib’ li ch’ina’al chi ru qaawa’. Arrodillé al niño delante de la imagen.

Xint’uyub’ li champa chi ru li ochoch. Colgué el morral en la pared de la casa.

Xinyokob’ li yaj chi ru ch’aat. Acosté al enfermo en la cama

- Verbo Intransitivo.

Deriva de un verbo intransitivo del posicional con el significado de ponerse en la forma o posición, indicada por la raíz. Ejemplos.

Xaqxo Está parado Xxaqli Se paró Chunchu Está sentado Xchunla Se sentó Wiq’wo Está hincado Xwiq’la Se arrodilló T’uyt’u Está colgado Xt’uyla Se colgó Yokyo Está acostado Xyokla Se acostó

Xxaqli li b’eeleb’aal ch’iich. La camioneta se detuvo (estacionó).

Xchunla laj kalajenaq. El borracho se sentó.

Xwiq’la laj tijonel. El rezador se arrodilló.

Xt’uyla li max rik’in li xye. El mico se colgó de la cola.

Xyokla li cheekel winq. El anciano se acostó

Page 81: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

76

2.9 Estativos Son las palabras que nos indican o nos dan información del estado, equivalencia, existencia y lugar de una cosa o persona. Es el sujeto de un predicado no verbal. Los estativos en el idioma Q’eqchi’ desempeñan un papel muy importante con sustantivos, con adjetivos, y con posicionales. Los estativos en idiomas mayas no van con verbos, así como en otros idiomas. El estativo en nuestro idioma concuerda con persona y número del sujeto por juego B. Estado yajin Estoy enfermo usin Estoy bien. Equivalencia. Winqin Soy hombre Wiib’o somos dos Existencia. Wankin Estoy Wanko Estamos. Lugar We’kin Aquí estoy We’kat Aquí estás. Se presentan ejemplos con modelos de estativo con sustantivo, adjetivos y raíces posicionales para verificar cómo nos presenta el sujeto por juego B.

Sustantivo:

Winq Hombre Winqin soy hombre Winqat eres hombre Winq es hombre Winqo somos hombres Winqex son hombres (ustedes) Winqeb’ son hombres (ellos.)

Adjetivo con raíz posicional.

Xaqxookin Estoy parado Chunchuukat Estás sentado Yokyo Esta acostado Salsooko Estamos de lado k’utzk’uukex Están agachados (Uds.) wiq’wookeb’ Están arrodillados (ellos)

Page 82: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

77

Wiq’wookeb’ laj tijonel Los rezadores están arrodillados K’utzk’uukex xmolb’al li mul Ustedes están agachados recogiendo la basura Para afianzar este tema, se mencionan que hay cuatro tipos de bases para estativos en el idioma Q’eqchi’ y que según las recientes investigaciones de campo, son: Posicionales, Sustantivos, Adjetivos y Números. Con posicionales.

Xaqxookin Estoy parado Salsookat Estás de lado

Con sustantivos. Winqin Soy hombre Xulat Eres animal (expresión para decir travieso)

Con adjetivos.

Yajin Estoy enfermo Nimin Soy grande (estoy gordo)

Con números. Kaahib’o Somos cuatro. B’eleeb’o Somos nueve 2.10 Partículas. Esta clase de palabras en el idioma Q’eqchi’ desempeñan papeles muy importantes. Generalmente funcionan como adverbios. También tienen varios usos sintácticos y pragmáticos. Una de las características de las partículas es la de no aceptar derivación ni inflexión; las categorías más comunes de partículas son las siguientes. 2.10.1 Adverbio de Manera: Es la partícula que nos indica cómo se hace una acción, o sea la manera en que se realiza, así como ligero, despacio, etc. Algunos adverbios: Junpaat Luego Seeb’ rápido Timil despacio B’ayb’o tardado. Jwal timil nakatb’eek Caminas muy despacio B’ayb’o li tojleb’ está tardado el pago.

Page 83: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

78

2.10.2 Adverbios de Tiempo Nos indica el tiempo de haberse realizado o para realizarse una acción. Hoon hoy Jo’wan más tarde Wulaj /hulaj mañana. Ewer xinhulak chi b’eek sa’ tenamit Ayer fui a pasear al pueblo Jo’wan tinq’axtesi chaq li uk’al más tarde voy a devolver la olla. 2.10.3 Adverbios de tiempo pasado: Los adverbios de tiempo indican, días y años. El indicador del tiempo es el sufijo –er Entre los adverbios que se pudieron recopilar en la investigación de campo están los siguientes:

ewer ayer

kab’ejer anteayer

oxejer hace tres días.

Wejer/kohejer hace cuatro días.

ho’hejer hace cinco días.

junab’er el año pasado

2.10.4 Adverbios de tiempo Futuro: Para los tiempos en días y años futuros a la raíz del número se le agrega el sufijo –ej a diferencia de mañana cuyo sufijo es -aj. Entre los adverbios que se pudieron recopilar en la investigación de campo están los siguientes:

hulaj / wulaj / kulaj mañana (día siguiente)

kab’ej pasado mañana

oxej dentro de tres días

kahej/ kohej dentro de cuatro días.

ho’ej / oob’ix dentro de cinco días.

waq’ej dentro de seis días

wuqej / wuqub’ix dentro de siete días

Page 84: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

79

Las palabras oob’ix y wuqub’ix, por investigación propia del que redacta la presente, solo se ha detectado en la expresión de personas mayores de 40 años en los municipios de Cobán, Chamelco y Carchá. El sufijo –ix indica que sobre X día será el acontecimiento tal. Ejemplo. Wuqub’ix tsumlaaq linrab’in Dentro de siete días se casa mi hija (dicho por el papá) El uso de los adverbios de tiempo pasado y futuro entre los Q’eqchi’ está cambiando por frases como los del siguiente cuadro. Estas respuestas fueron encontradas en todas las rutas o comunidades objeto de estudio y las respuestas corresponden a jóvenes, adultos y adultos de más de 40 años.

ayer ewer ekwer

anteayer kab'ejer kab'ejeer

hace tres días oxib' kutan chaq Jo’ka'in oxib' kutan

hace cuatro días kaahib' kutan chaq jo'ka'in kaahib' kutan

hace cinco días hoob' kutan chaq jo'ka'in hoob' kutan

hace seis días waqib' kutan chaq jo'ka'in waqib' kutan

hace ocho días wajxaqib' kutan chaq jo'ka'in wajxaqib' kutan

hace veinte días jummay kutan chaq jo'ka'in jummay kutan

el año pasado juna'b'er jo'ka'in sa' li chihab' xnume'

hace dos años wiib' chihab'er jo'ka'in wiib' chihab'

hace 3 años oxib' chihab'er jo'ka'in oxib' chihab'

mañana ( de otro día) kulaj hulaj

pasado mañana kab'ej ka'b'ej

dentro de tres días sa' oxib' kutan Jo’ka'in sa' oxib' kutan

dentro de cuatro días se' kaahib' kutan jo'ka'in sa' kaahib' kutan

dentro de cinco días se' hoob' kutan joka'in sa' hoob' kutan

dentro de seis días se' waqib' kutan jo'ka'in sa' waqib' kutan

dentro de veinte días se' jummay kutan Jo’ka'in sa' jummay kutan

dentro de un año se' junhab' jo'ka'in sa' jun chihab'

dentro de dos años se' wiib' chihab' Jo’ka'in sa' wiib' chihab'

dentro de 3 años se' oxib' chihab' Jo’ka'in sa' oxib' chihab'

Page 85: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

80

2.10.5 Adverbios Negativos Son partículas que se usan para negar una acción o cosa. ink’a’ no

maak’a’ no hay

maajo’q’e nunca

maa… negación o interrogación.

ink’a’ nawaj xik chawix no quiero ir contigo.

maak’a’ chik li kape sa’ xaar ya no hay café en el jarro.

2.10.6 Adverbios Afirmativos. Son partículas que afirman algo. jo’kan así es

heehe’ / utan sí

us bien

Jo’kan naraj li k’anjelak El trabajo así quiere (así es) Us tz’aqal laab’ojom Tu costura esta bien hecha. 2.10.7 Adverbio de Modo Son las que indican el modo de hacer una acción. mare quizá

usan ojalá

ch’olch’o seguro

yaal cierto

Maare us li winq ha’an cho’q awab’ej Ese hombre quizá funcione como presidente. Usan wi’ ink’a’ chik nawil aawu ojalá ya nunca te vuela a ver.

Page 86: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

81

2.10.8 Adverbio Interrogativo. Se usan para preguntar de o por alguna cosa o persona, de su presencia, ubicación, etc. Entre los interrogativos se encuentran: Ani ¿quién? K’a’ ru ¿qué? K’a’ ut ¿por qué? B’ar ¿Dónde? Chan ru ¿Cómo? Ma… interrogador. Jo’ nimal ¿Cuánto? K’a’ut ¿por qué? Joq’e ¿Cuándo? B’ar wankat chaq. ¿Dónde estabas?

Jo’nimal xtz’aq li punit ¿Cuánto vale el sombrero?

Ma wan aana’ sa’ kab’l ¿Está tu mamá en casa?

K’a’ ut naq xinakanab’ ¿Por qué me dejaste?

Chan ru laak’ab’a’ ¿cómo te llamas?

K’a’ ru xaye ¿Qué dijiste?

El estudio de campo refleja el resultado de algunas variantes como aparecen en el siguiente cuadro.

¿Cuánto? jarub' Jo’nimal ¿Por que? k'a'put k'a'ut ¿Cuando? jo'q'e joq'e ¿Dónde? b'ar b'ar ¿Cómo? chankiru Chan ru

2.10.9 Adverbio Locativo. Son partículas que nos indican lugar. Le’ allá Arin aquí Aran allí Pak’al lado We’ aquí está Wa’ran allí está. Arin wankin. Aquí estoy Wa’ran li ak’ach Allí está el chompipe (pavo) Ejemplo: Jun pak’al nima’ wan laj Kux Al otro lado del río vive Marcos.

Page 87: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

82

2.11 Conjunciones. Son las partículas que se usan para unir palabras, frases u oraciones. Ut y / entonces. Ab’an pero. Ab’anan sin embargo. Maraj/maraq/malaj o. Chi (Conjunción sin un significado literal) Jo’ como. Laj José ut Lix María juntaq’eeteb’ xchihab’. José y María tienen la misma edad. Ch’ina’us na’aatinak ab’anan moko yaal ta naxye. Dice cosas interesantes sin embargo miente. Ma tatk’anjelaq anaqwan malaj toj wulaj. ¿Trabajaras hoy o hasta mañana.? Expresiones encontradas según investigación reciente entre jóvenes adultos y persona de más de 40 años en áreas rural y urbano.

José y María José ut xMariiy laj Xep ut li xMariiy

Juan estudia pero no gana laj Juan natzolok ut ink'a' naruhan

laj Xiwan natzolok ab'anan muku najket ta li xtzolb'al

2.11.1 Demostrativos. Los demostrativos se usan generalmente para mostrar o señalar alguna cosa. Ha’an ese/ es Ha’in este. Awanle’ aquel. Ha’an li xaab’ twaj xloq’b’al. Esos son los zapatos que quiero comprar. Awanle’ li winq aj elq’ El hombre aquel, es el ladrón. Ha’in li walal chi seeb’ nasumla Este es mi hijo que pronto se casa. 2.11.2 Preposiciones. Son partículas que sirven de enlace entre dos conceptos. Las preposiciones son: sa’ en chi a/ en / con. Cho’q para Wan sa’ bè li tz’i’ El perro esta en la calle. Sa’ ruq’ li che’ wan li tz’ik El pajarito está en la rama del árbol. Xko chi wa’ak laj tz’ak. El albañil se fue a almorzar Yookin chi rilb’al li po. Estoy viendo la Luna Wan chi re b’e laj k’ay k’ib’ A la orilla del camino está el vendedor de pacayas.

Page 88: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

83

2.11.3 Artículos En los idioma mayas son partículas que usamos para referirnos a alguna cosa o persona, ya sea indefinido o definido; hay un artículo que es indefinido, pero infunde en la palabra o frase cierto grado de duda o incertidumbre; el artículo es: jun + naq = junaq (algún).

Li el / la Jun un Junaq algún.

Ki’ li chiin La naranja está dulce.

Josq li tz’i’ El perro es bravo.

Maare sa’ junaq kutan tinsumlaaq. Talvez algún día me casaré

2.11.4 Otras clases de Sustantivos (números y onomatopeyicos) - Números.

Los números son formalmente sustantivos, puesto que pueden ser poseídos por los prefijos del Juego A. En esta sección se considera los distintos usos de los números. (Stewart 108).

- Raíces de números

Las raíces de los números son los núcleos de las diferentes formas de los sustantivos. Con la excepción de “jun” (uno) que puede aparecer sin afijos, como números o como el artículo indefinido, todas las raíces de números son formas ligadas, que no aparecen como palabras sueltas. - Raíz.

1 Jun- 2 Ka’- / kab’- 3 Ox- 4 Kaa- 5 O’- / ho’- 6 Waq- 7 Wuq- 8 Waqxaq- 9 B’ele- 10 Laje-

Page 89: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

84

- Números Cardinales. Los números cardinales se usan para contar cosas, excluyendo aquellas que se cuentan usando palabras especiales. Los números cardinales, hasta diez se derivan de la raíz del número más el sufijo VC, (-ab’, -eb’, -ib’, -ob’, -ub’) siendo este último un sufijo relacionado con el pluralizador -eb’ que indica cantidad o elemento. Los números cardinales, arriba de diez, son formas compuestas. Los números 11 – 19 se representan por la raíz del número de uno a nueve más –laju, una variante de la raíz del número diez. Los números cardinales, hasta veinte son: 1 Jun 11 Junlaju 2 wiib’/ kiib’/ kwiib’ (ka’ib’) 12 Kab’laju 3 Oxib’ 13 Oxlaju 4 Kaahib’ 14 Kaalaju 5 hoob’/ oob’ 15 ho’laju / o’laju 6 Waqib’ 16 Waqlaju 7 Wuqub’ 17 Wuqlaju 8 Waqxaqib’ 18 Waqxaqlaju 9 B’eleeb’ 19 B’eleelaju 10 Lajeeb’ 20 Junmay En diferentes lugares de la población Q’eqchi’ se usa indistintamente wiib’, kwiib’, kiib’ para referirse al número dos, lo que ya no se pudo detectar es la variante ka’ib’ que aún se escucha con personas mayores de 40 años en Cobán y San Juan Chamelco, podría considerarse como palabra arcaica. Variante encontrada en toda la región kahib’ (cuatro), kwaqib’ (seis), kwajxaqib’, wajxaqib’ (ocho), kwaqlaju (dieciséis) kwuqlaju (dicisiete) kwajxaqlaju (dieciocho). Otra variante que es más de discriminación fonológico que ortográfico es lo relacionado al número veinte = jummay, ambas expresiones lo dicen jóvenes, adultos y ancianos Q’eqchi’. El Q’eqchi’, como los otros idiomas mayas, tiene un sistema vigesimal para contar, el cual está bien preservado en relación con otros idiomas de la familia maya. El sistema funciona de la manera siguiente: todos los números son parte de una serie de veinte. La primera serie termina en una unidad de veinte –may, aunque para todas las demás unidades de veinte se usa el morfema –k’aal. Así se puede contar por veintes hasta 380. Ejemplo.

40 Ka’k’aal 60 Oxk’aal 80 Kaak’aal 100 O’k’aal 200 Lajeek’aal 300 O’lajuk’aal 400 Jun o’q’ob’

Page 90: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

85

En las tierras bajas de la región Q’eqchi’, por ejemplo Cahabòn, Chahal, La Tinta, Panzós, Q’eqchi’es ubicados en la parte sur del Petén y el occidente de Izabal dicen ho’k’aal (100). Ho’lajuk’aal (300) Número 400, es o’q’ob’. O’q’ob’ quiere decir 5 X 80. Es posible contar por unidades de 400, agregando los prefijos de los numerales correspondientes. Ejemplo

400 Oq’ob’ 1600 Kaahib’ o’q’ob’

800 Kiib’ o’q’ob’ 2000 Oob’ o’q’ob’

1200 Oxib’ o’q’ob’ 2400 Waqib’ o’q’ob’

Esta información es el resultado de la investigación de campo realizado por la Academia de Lenguas Mayas de la Comunidad Lingüística Q’eqchi’ - Números Ordinales Se forman los números ordinales de dos a diez, agregando el prefijo del Juego A de 3ª. Persona singular a la raíz. El número ordinal xb’een, se forma del sustantivo relacional xb’een que quiere decir encima de…Los números ordinales para 11 -19 se forman con el mismo prefijo del Juego A, unido al número cardinal, más el sufijo –il.

Primero Xbéen Undécimo Xjunlajuhil

Segundo Xkab’ Duodécimo Xkab’lajuhil

Tercero Rox Décimo tercero Roxlajuhil

Cuarto Xka Décimo cuarto Xkaalajuhil

Quinto Ro’ Décimo quinto Ro’lajuhil

Sexto Xwaq Décimo sexto Xwaqlajuhil

Septimo Xwuq Décimo séptimo Xwuqlajuhil

Octavo Xwaqxaq Décimo octavo Xwaqxaqlajuhil

Noveno Xbéle Décimo noveno Xb’eleelajuhil

décimo Xlaje Vigésimo Xjunmayil

Arriba de 19, todas las expresiones de números ordinales utilizan los números cardinales, agregándoles el sufijo -il.

Page 91: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

86

Variantes sobre los números ordinales son los siguientes: Xb’ehen (primero) = San José Petén, Xkab’il (segundo), roxil (tercero) xkahil (cuarto), ro’il (quinto), xwaqil (sexto), xwuqil (septimo) xwajxaqil (octavo) xb’elehil, xlajehil (décimo) = San Luís, poptún del departamento del Petén. La Tinta Alta Verapaz, y Estor , Livingstón, Puerto Barrios, Depto de Izabal. Es de hacer notar que los números ordinales terminados en –il, también se utilizan con miembros de cofradías u organizaciones para clasificar rangos o posiciones, por ejemplo Xb’eenil tenamit (alcalde) Xkab’il awabéj (vicepresidente), Roxil mertoom (tercer mayordomo). Los únicos municipios donde todavía se dice waqxaq (octavo), y que aparecen en las gramáticas existentes; son: Puerto barrios, San Luís Petén y Cobán, mientras que el resto de la población Q’eqchi’ dice xwajxaq (octavo) Se pudo encontrar que en los municipios de Chisec, Senahú, Lanquín, Carchá, La Tinta, Pánzos Depto. de Alta Verapaz, Pto Barrios, Estor, Livingstón Depto Izabal, Sayaxché, Poptun, San Luís Depto. de Petén, e ixkan Depto de Quiché. Dicen xho’lajuhil (décimo quinto.) La variante encontrada es xwajxaqlajuhil (décimo octavo) la mayoría de entrevistados respondió de esta manera mientras que la forma como actualmente se conoce en los documentos gramaticales es Xwaqxaqlajuhil (décimo octavo) respuestas encontradas en Puerto Barrios, Senahú, Tucurú, Poptún, San José, La Libertad Petén. En cuanto a Vigésimo = en toda la región se ha encontrado que dicen Xjunmayil y xjummayil, ambas expresiones lo dicen jóvenes, adultos y ancianos Q’eqchi’, es posible que sea cuestión de discriminación fonológica. - Números Distributivos. Los números distributivos son los que en español se expresan con la palabra “cada” más el número cardinal. El sistema actual parece representar la combinación de dos sistemas anteriores uno involucrando la reduplicación de la raíz del número, y el otro basado en el morfema –tq.

junjunqatq. cada uno ka’kab’atq. cada dos ox’oxatq. cada tres kaakahatq. cada cuatro o’otq. cada cinco waqitq. cada seis wuqutq. cada siete waqxaqitq. cada ocho b’eleetq. cada nueve lajeetq. cada diez Junqal en Cobàn y Chamelco, junjunqal en Chamil. Ka’kab’il, ox’oxil, kaakahil en Chamil y Cobán

Para abundar en ejemplos de acuerdo a las recientes investigaciones de campo con personas hablantes del Q’eqchi’ en los departamentos de Petén, Izabál, Quiche y Alta Verapaz en comunidades rural y urbana con jóvenes adultos y ancianos se presenta el siguiente cuadro:

Page 92: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

87

01 02 03 Dos para cada uno ka'kab' re li junjunq ka'kab' ire li junjunq Cinco para cada uno ho'otq re li junjunq o'otq ire li junjunq Díez para cada uno lajeetq re li junjunq lajetq ire li junjunq De dos en dos se' ka'kab' chi ka'kab'il De cinco en cinco se' ho'otq chi ho'otqil De diez en diez se' lajeetq chi lajetqil Salgamos de dos en dos too'elq se' ka'kab' eelqo chi ka'kab'il Juntémonos de dos en dos taaqach'utub' qib' se' ka'kab'il qach'utub'aq qib' chi ka'kabil

Se pueden apreciar pequeñas variantes y la razón es que la columna 02 corresponde a las tierras bajas o cálidas y la columna 03 son tierras altas o climas templados. No se específica lugares específicos por cuanto que las respuestas se encontraron en diferentes rutas investigadas (cuando nos referimos a tierra alta o templado pueden ser Cobán, Chamelco, Carcha, etc.) - Medidas. Las palabras que se usan para identificar las medidas sobre cantidad de las cosas u objetos son como sustantivos por lo que pueden ser una subclase de sustantivos, pero tienen una función y posición muy diferentes en la frase nominal porque modifican a otro sustantivo al contar o medir.

mooch’ puñado joob’ manojo k’utub’ cuarta. moqoj brazada k’aam cuerda b’as media cuerda t’ooq / t’orol bodoque de masa u otro material en masa. mitzil / b’itzil micra de alguna cosa. k’ojok medición que se hace con los cinco dedos yob’ol sorbo de agua / líquido. tz’uqul gota de líquido. tasal / tuun rimero tusul posición ordenada de algo tuub’ montón. kuut racimo b’ayaq poco. jachal pedazo ch’uyul es como la cuarta parte de un objeto o cosa pequeña tz’upul / tz’ipil pizca jachal mitad. hach’al mordida

Las respuestas correctas obtenidas en el reciente estudio de campo entre hablantes Q’eqchi’ presentan variantes de muy poca relevancia ya que son más de aspecto fonológico y no ofrecen ninguna dificultad en su comprensión y uso, veamos el contenido del siguiente cuadro.

Page 93: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

88

un bodoque de masa jun t'orol chi q'em jun t'ooq chi q'em un puñado de maíz jun mooch' chi ixim jun moch'ol chi ixim un puñado de sal jun mooch' chi atz'am jun moch'ol chi a'tz'am un trago de agua jun yob'ol ha' jun nuq'ul chi ha' una gota de agua jun tz'uqul ha' jun tz'uquk chi ha' una cuarta de tela jun k'utub' chi t'ikr una pizca de sal Jun tzupul atz’am jun tzipil li atz'am la mitad de la tortilla Jun jachal chi wa xyiijachil li wa una mordida de pan jun hach'al kaxlanwa jun hach'ok kaxlanwa - Palabras afectivas u onomatopéyicas. Se define como palabras afectivas u onomatopéyicas las que se refieren al sonido de algo o indican una acción en la que el sonido que produce se puede imitar con la voz, entre ellas se mencionan algunas: Huyhut Sonido de llorar. Hayhot Ladrido perro de caza Xor Palmoteo. Much’luk Sonido de hojas secas al deshacerlas. Paq’ Sonido de palo al quebrarse Tzintzin Sonido de metal o machete al chocar en piedras. Las palabras afectivas encontradas en la investigación reciente lo podemos ver en el siguiente cuadro con sus respectivas variantes según sonido onomatopéyico.

Sonido que produce una piedra al caer en el agua Puluj napulujb'ak Sonido que produce una rama por el aire najub'nak najub'ub'nak Sonido que se produce al cerrar una puerta najiritz'b'ak nak’aratzatznak najitz'itz’nak Sonido que se produce al caminar sobre hojas secas Naxujluk Natzoklok namuch'luk

Sonido que se produce al caminar sobre el techo de lámina Pojlok Nakwejlok

Sonido que produce un ratón Najochlok Najochochnak najochjot

Rama al quebrarse. paraaq'b’ak Najiritz’itz’nak li okeb’aal naq xtz’ap laj Xiwan. Juan hizo ruido al cerrar la puerta oxidada Namuch’luk xxaq li pim naq xnume’ laj Lu’ sa’ xb’een. Pedro hizo ruido al caminar sobre las hojas secas. Najochjot li ch’o xb’een li kaq’l. El ratón hace ruido en el tapanco. Natz’uynak li ch´o naq xchape’ xb’aan li mes. El ratón pegaba aullidos cuando fue cazado por el gato.

Page 94: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

89

CAPITULO 3333

LA SINTAXIS

Page 95: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

90

3. La Sintaxis. La doctora Nora England, define a La Sintaxis como el estudio de la formación de oraciones. Se trata del sistema de asociar palabras en oraciones para dar algún significado. Se ha visto que las palabras tienen una estructura interna que puede ser compleja, pero el lenguaje no consiste solamente en palabras. Sin reglas gramaticales para ordenar las palabras según su clase y uso no se puede entender mucho; lo que queda sin tales reglas es una lista de palabras, como laj, kab’l, chunchu, rix, k’ay, chi. No tienen orden, no trabajan juntas, el único significado que tienen es el de cada palabra. Las reglas gramaticales, son normas que tiene cada idioma para estructurar las oraciones y sin ellas es imposible hablar. Los hablantes de un idioma tienen un acuerdo general sobre las reglas gramaticales, pero por lo general no tienen un conocimiento consciente de ellas en el sentido de que puedan describir exáctamente qué son. Lo que sí puede hacer cualquier hablante de un idioma es afirmar si una oración es gramatical o no; es decir, puede juzgar si una oración es entendible y si suena bien. Se llega a este acuerdo durante el proceso de aprender a hablar y generalmente se hace sin instrucción formal. Aprender algo tan complejo como el lenguaje, sin instrucción, es una de las características más poderosas de la mente humana y todos los seres humanos, con muy pocas excepciones, lo hacen. Por eso, muchas culturas, inclusive la maya, toman como definición básica del ser humano el “ser hablante”. La gramática que se enseñan formalmente en las escuelas es un intento de formalizar la gramática que todos usan en el habla y muchas veces es prescriptiva: las gramáticas prescriptivas son útiles en cuanto al proceso de estandarización, especialmente de la escritura de un idioma, pero siempre son parciales y muchas veces tienen errores o están en conflicto con la forma actual de hablar. Aquí Gramática” se refiere a las reglas gramaticales de la forma hablada de un idioma y a los procesos que caracterizan el lenguaje humano. Para comprobar fácilmente que todos los idiomas tienen reglas, solo se necesitan unas palabras que se quieran asociar para decir algo. Por ejemplo, pueden ser k’ula’al, xinq’alu, li. De estas palabras se puede forma la oración: Xinq’alu li k’ula’al (cargué al bebé)

La función de la Sintaxis en el idioma q’eqchi’, es para analizar cómo suceden: los constituyentes, los papeles formales, el orden básico de palabras; la frase y cómo se forma; la oración sencilla, la oración compleja. 3.1 Constituyentes. Son las partes que componen una oración y que pueden ser una palabra o un grupo de palabras que desempeñan alguna función u oficio dentro de la oración o dentro de otro constituyente. Hay varios niveles de constituyentes, los cuales se adquieren conforme estos van uniéndose con el constituyente inmediato. Los constituyentes inmediatos son palabras que trabajan juntas y cada constituyente forma parte de otro más grande, hasta llegar al nivel de la oración. Ejemplo. Li mes xkam ewer (El gato murió ayer)

Page 96: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

91

Li y mes son constituyentes inmediatos en su nivel inferior, así como también xkam y ewer son constituyentes inmediatos en este mismo nivel. Si lo vemos como frases son li mes y xkam ewer que son también constituyentes inmediatos en sus niveles respectivos ambas frases al unirlos forman el nivel de oración. El siguiente diagrama presenta en forma clara los niveles estructurales de las palabras, frases y oración

Laj Lu’ xloq’ jun li wakax (Pedro compró una vaca)

Laj Lu’ xloq’ jun li wakax

laj Lu’ xloq’ jun li wakax 3.1.1 Tipos de Constituyentes. Existen dos tipos de constituyentes de la oración que son: - Frases - Cláusulas. - Frase: En el idioma Q’eqchi, la frase se forma por una palabra más sus modificadores. - Cláusula: Se compone de sujeto y predicado; en otras palabras, podemos decir que es una oración aunque no

todas las cláusulas funcionan como oraciones.

Las cláusulas independientes funcionan como oraciones por sí solas. También hay cláusulas dependientes o subordinadas que funcionan como constituyentes dentro de una oración, durante este capítulo veremos cómo funcionan.

3.1.2. El papel de los Constituyentes. Los constituyentes desempeñan un papel en la oración de acuerdo a su clase, significado y función; de esta manera hacemos una distinción entre papeles formales, papeles funcionales y papeles semánticos. - Papeles Formales: Los papeles formales de un constituyente se definen dependiendo de la clase de palabra que lo forma, o sea que si es un grupo de palabras, la palabra principal es la que establece la clase de la frase. Cuando una frase está formada por un sustantivo, es una frase nominal (FN), y cuando la frase está formada por un verbo, es una frase verbal (FV); es decir que la palabra principal de la frase es la que define su clase.

Page 97: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

92

Ejemplo.

Xjor jun li uk’al li ixq (La mujer quebró una ollal) FV FN FN V Numero Art. Sust. Art Sust. Xjor jun li uk’al li ixq

Este diagrama muestra cada una de las frases y su papel formal. xjor es un verbo, pero vemos que modifica a la frase nominal que le sigue, por eso en su nivel se considera frase verbal (FV); jun li uk’al, en esta frase vemos que la palabra principal es el sustantivo uk’al por lo que es una frase nominal (FN) y por último vemos que está li ixq, la palabra principal es ixq, es un sustantivo por lo que se considera una frase nominal (FN). La clase formal de los papeles de los constituyentes se definen independientemente de una oración específica. Uno de los criterios sintácticos más importantes que se usa para las clases formales es el de sustitución; quiere decir, que los miembros de una misma clase pueden sustituirse uno por otro y se obtendrá una oración bien formada gramaticalmente, aunque no dé un sentido aceptable en la oración. Este criterio no depende de la oración específica sino de la posibilidad de sustitución de constituyentes en cualquier oración por ser de la misma clase formal. - Papeles Funcionales. Es la clase de constituyentes que se ha definido dependiendo del uso de la palabra o grupos de palabras dentro de una oración según su papel funcional; esto se refiere al oficio o función sintáctica de la palabra dentro de una oración. Los papeles funcionales incluyen:

1. sujeto 2. Predicado 3. Objeto directo 4. Objeto indirecto 5. Adjunto

- Sujeto: en el idioma q’eqchi’el sujeto es de quien se habla, o sea el tópico de un comentario. En el verbo transitivo el sujeto se indica por el Juego A; mientras que en el verbo intransitivo o estativo se indica por el Juego B

Page 98: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

93

- Sujeto verbo transitivo.

El sujeto del verbo transitivo generalmente se indica sobre el verbo cuando se trata de primera y segunda persona singular y plural. Cuando el sujeto se trata de la tercera persona, a veces se usa la frase nominal para especificar con más claridad cuál es el sujeto. Ejemplo: Laj mek xØsak’ laj k’alajenaq. Miguel le pegó al borracho Suj V. Obj. Directo

- Orden sintáctico En cuanto al orden o lugar que ocupa el sujeto VT en la oración, puede variar en dos lugares; antes del verbo, al principio de la oración o después del verbo y del objeto. Pero, la forma más usual es la del ejemplo número 2- porque el ejemplo número 1- , es ambigua. Ejemplos.

1. Li ixqa’al xt’e’ li rismal (La señorita se peinó) sujeto. 2. Xte’ rismal li ixqa’al (Se peinó la señorita) sujeto

- Inflexión. Cuando el sujeto está separado o especificado aparte del verbo, también el verbo lleva inflexión de persona, que se refiere al sujeto. Generalmente encontraremos el marcador de persona del Juego A. Cuando el sujeto va en el verbo, se indica por el juego A. XØjor li kukb’ laj Kux (Marcos quebró la tinaja) JA Sujeto X- T/A Ø- 3ª.S -Jor verbo - Sujeto en Verbo Intransitivo. El sujeto del verbo intransitivo siempre está indicado por inflexión sobre el verbo, pero también puede ser especificado léxicamente por frase nominal (FN). Orden El orden sintáctico que puede llevar el sujeto intransitivo en relación con los demás elementos de la oración, cuando el sujeto va expresado léxicamente puede ir antes o después del verbo. La forma correcta es el ejemplo “·b ” a) Li q’a xt’ane’ xb’aan li b’ut’ (El puente se cayó por causa de la creciente) sujeto V.I b) Xt’ane’ li q’a xb’aan li iq’ (Se cayó el puente por causa de la creciente) V.I Sujeto

Page 99: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

94

- Inflexión Cuando se trata de tercera persona siempre hay necesidad de especificar el sujeto, porque el verbo no lleva inflexión de tercera persona; encontramos la ausencia de inflexión del sujeto en el verbo, que en la lingüística se denomina vacío. (Ø) como ya se dijo en el capítulo de la morfología. En las demás personas encontramos la inflexión del sujeto en el verbo. Cuando el sujeto se expresa léxicamente es para darle más énfasis o aclaración. Ejemplo. a) x- -ø -t’ane’ li al = xt’ane’ li al (el muchacho se cayó) t/a. 3ªS. VI b) Laa’in k- -in -t’ane’ ewer = Laa’in kint’ane’ ewer (yo me caí ayer) Sujeto t/A JB VI c) T- -Ø -kub’eeq hulaj = tkub’eeq hulaj (bajará mañana) T/A JB. Base V. Con relación al ejemplo C. Hay personas de diferentes lugares que no dicen tkub’eeq sino taakub’eeq (bajará) la razón es lo siguiente. T/ aa/ kub’eeq. Es preciso aclarar que la vocal alargada que aparece en esta palabra no representa el Juego B de tercera persona, porque la tercera persona se representa por el símbolo Ø, tampoco va con el tiempo y aspecto ni con la base verbal. Los lingüistas han llamado a esta vocal “vocal epentética” por ser un sonido que se introduce en medio de la palabra..

- Predicado. Es lo que se dice o comenta del sujeto, esto puede ser un verbo, un predicado no verbal (estativo) y otros elementos tales como objeto directo, objeto indirecto, adverbios, adjunto. Ejemplo. Kit’ane’ li ch’ina’ixqa’al sa’ sulul (La niña se cayó en el lodo) V P

- Sujetos Estativos: No llevan verbos sino que indican estado. Ejemplos:

Ixqin soy mujer Ch’ajomin soy joven

Cheekin soy mayor / soy anciano

- Objeto Directo. V.T. El objeto directo del verbo transitivo en el idioma q’eqchi’ es el que recibe el efecto de la acción en forma directa, o sea el que sufre el efecto de la acción ejecutado por el agente.

Page 100: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

95

Orden. El orden que lleva el objeto directo es que aparece siempre después del verbo. Ejemplo: Xq’alu li ixq li winq (El hombre abrazó a la mujer) Cuando el sujeto y objeto están indicados sobre el verbo, lo encontramos antes del sujeto y la raíz del verbo indicada por Juego B. Ejemplo: Xat in q’alu’ (te abracé) JB Ob. Dir. JA Raíz verbal. - Inflexión en el objeto directo. Los ejemplos presentados para la explicación del orden, encontramos la inflexión del objeto sobre el verbo cuando se refiere a primera y segunda persona. Cuando el objeto es tercera persona no aparece la inflexión sobre el verbo; por lo que es (Ø) vacío, pero los hablantes entienden claramente que el objeto se trata de la tercera persona. X at in q’alu. (te abracé) J.B. JA X Ø in q’alu. (lo abracé – a él /ella- ) J.B. JA

- Objeto Indirecto. El objeto indirecto generalmente es el beneficiario de toda la acción ya que él es quién recibe el efecto no en forma directa. En cuanto al orden que este elemento lleva, siempre lo encontramos después del objeto directo. Ejemplo. Xinb’oj jun xwex walal (Costuré un pantalón para mi hijo) Obj Ind. - Inflexión del objeto Indirecto. En cuanto a la inflexión, vemos que el objeto directo está poseído por tercera persona y es a saber por el objeto indirecto. “X” este es el prefijo posesivo que nos indica esta posesión. Es de aclarar que este prefijo posesivo puede ser sustituido por preposición y sustantivo. Xinb’oj jun wex cho’q re walal. Prep. SR. Se puede ver que en ausencia de la “ X ” que posee al objeto directo, tenemos después del mismo una preposición más sustantivo relacional que nos indica quien es el poseedor del objeto directo

Page 101: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

96

El objeto directo entonces es indicado o introducido por la preposición “cho’q” y el sustantivo “re”. Como se mencionó anteriormente en cuanto al orden que lleva o el lugar que ocupa dentro de la oración, los dos ejemplos que aparecen abajo nos muestran los dos casos en cuanto al orden y a la inflexión. El objeto indirecto siempre va después del objeto directo. Cuando el verbo o sujeto cambia de lugar, aún cuando se inserta en medio de los dos, siempre el objeto indirecto va después del objeto directo. Ejemplo. A. jun xwex walal xinb’oj (Costuré un pantalón para mi hijo) Ob. Direc. Ob. Ind. Verbo B. Jun wex xinb’oj cho’q re walal (Costuré un pantalón para mi hijo) Ob, Direc. Ob. Ind. El objeto indirecto se clasifica como categoría, aunque en el ejemplo “B” se ve que lleva palabras de función pero el ejemplo “A” muestra lo contrario. Es preciso notar que el ejemplo “A” es el más usual y común entre los pueblos, mientras que “B” no tiene uso frecuente, aunque los dos son gramaticales. -Adjuntos. Los adjuntos son constituyentes adicionales que modifican a uno de los constituyentes ya mencionados en la oración o también puede ser toda la oracion. Los adjuntos en las oraciones no son obligatorios por tal razón se dice que son constituyentes adicionales. En nuestro idioma los adjuntos se clasifican en dos grupos que son: Los nominales y los adverbiales. - Adjuntos Nominales. Un adjunto nominal es un constituyente que tiene como palabra principal un sustantivo. Por tal razón es necesario indicar su función para no confundir al oyente, esto se hace con el auxilio de las palabras de función, o sea con preposición más sustantivo relacional. Los adjuntos nominales pueden indicar: Agente Lugar Instrumento Propósito Causativo Benefactivo Comitativo Paciente Tema Ejemplos de adjuntos nominales:

Page 102: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

97

- Agente: el que hace la acción Xt’ane’ li cheekel winq xb’aan jun wakax (El anciano se cayó por culpa de la vaca) SR. Agente Adjunto. - Lugar: donde se hace la acción Yokyo li k’ula’al sa’ li ch’aat (El niño está acostado en la cama) SR Lugar. Adjunto de lugar. - Instrumento: con qué se hace la acción Xinyok’ li pim rik’in li ch’iich. (corté el monte con el machete) SR Instrumental. Adjunto de instrumento. - Propósito: se refiere la razón de ser de la acción. Xink’e inxaab’ re xkolb’al li woq (me puse zapatos / me calcé para proteger mis pies) SR Propósito. Adjunto de propósito. - Causativo: el causante de la acción. Xyaab’ak xb’aan xsib’el li rax si’. (Lloró por causa del humo de la leña verde) SR Causante. Adjunto causativo - Benefactivo: para quién se hace la acción. Xinloq’ jun li ab’ re thilanq inyuwa’ (Compré una hamaca para que descanse mi papá) SR. Beneficiario. Adjunto benefactivo - Comitativo: con quién se hace la acción . Xko li winq chi k’anjelak rochb’een rixaqil. (El señor fue a trabajar en compañía de su esposa ) SR Compañero. Adjunto comitativo - Paciente: el que sufre o recibe la acción. Xtz’i’ laj B’ex xtiwok re li ch’ina’al . (El Perro de Sebastián mordió al niño) SR Paciente. Adjunto paciente. - Tema: sobre qué se habla. Eb’ laj k’alom nake’aatinak chi rix li k’al. (Los agricultores dialogan acerca de la milpa) Pre SR tema Adjunto de tema.

Page 103: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

98

- Adjuntos Adverbiales: Los adjuntos adverbiales son los constituyentes que tienen como palabra principal un adverbio, estos nos pueden indicar tiempo y manera.

Ejemplos:

- Tiempo: Toohulaq chi wa’ak aawik’in hulaj (Mañana llegaremos a comer contigo)

Adjunto adverbial de tiempo.

- Manera: Li qawa’chin xb’ehek chi junpaat xb’aan li hab’ (el señor caminó rápido por la lluvia)

Ajunto adverbial de manera

- Función del Constituyente Hay tres maneras básicas para indicar la función de un constituyente dentro de la oración. Es necesario indicar la función de los constituyentes, especialmente de los nominales, para que el oyente no se confunda cuando hay más de un constituyente en la oración que puede tener la misma función.

El caso de una oración que tiene verbo transitivo (lleva sujeto y objeto) los dos son nominales y cualquiera de los dos puede funcionar como sujeto u objeto.

Ejemplo: Lix Mar ut lix Yan xe’xajok sa’ nimq’e (María y Sebastiana bailaron en la fiesta)

Si tenemos el verbo xajok (bailar) y los nominales son lix Mar ut lix Yan, necesitamos entonces de algún mecanismo que nos indique quién es el que hace la acción (sujeto) y quién sufre la acción (objeto).

Las tres manera básicas para indicar la función de un constituyente son:

a) Orden de palabras b) Inflexión c) Palabras de función

- Orden de Palabras Se puede iniciar la función de un constituyente por el orden que lleva en la oración

En el caso del q’eqchi’ el constituyente se indica por el orden básico de palabras que es VOS (Verbo, Objeto, Sujeto) sobre el cual se dará mayor detalle en orden básico.

Xk’ayi li kaxlan li ixq (La señora vendió la gallina)

V O S

Page 104: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

99

- Inflexión También podemos encontrar que la función de un constituyente nominal se indica por la inflexión que llevan los verbos.

Ejemplo. Xsak’ li saajil ixq li yuwa’b’ej (El papá le pegó a la señorita) X – (T/A) Inflexión T Ø - (3ª.S) Inflexión Li saajil ixq Paciente Li yuwa’b’ej Agente

- Palabras de Función Son palabras que indican la función de un constituyente. En los idiomas mayas como el q’eqchi’ la función se indica por los sustantivos relacionales dentro de la oración. Estas palabras de función van después del verbo y concuerda con persona y número. También podemos encontrar palabras de función compuestos de proposición más sustantivo relacional, estos introducen constituyentes adjuntos de diferentes clases.

Li son x-ab’iik xb’aan jun cheek’el winq (El son fue escuchado por el anciano) SR Lix B’ir naxorok cho’q re li riitz’in (Victoria tortea para su hermanita) Pre. SR

3.1.3 Papeles Semánticos Los papeles semánticos son definidos dependiendo del significado del constituyente dentro de la oración, según sea su relación con los demás constituyentes, incluyendo categorías tales como.

a) Agente. b) Paciente c) Instrumento d) Beneficiario e) Tema f) Compañero g) Lugar

- Agente. Es el que hace una acción.

Ejemplo: Xna’ laj B’ex xb’ane’ xb’aan laj b’anonel. (La mamá de Sebastián fue curada por el médico) Agente

- Paciente. Es el que sufre o recibe el efecto de una acción.

Ejemplo: Xmuqe’ li kamenaq xb’aaneb’ li rech’alal (el difunto fue sepultado por sus familiares)

Paciente.

Page 105: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

100

- Instrumento. Con que se hace una acción. Ejemplo: Xb’ut’ chi ha’ li uk’al rik’in li joom. (Llenó de agua la olla con el guacal)

Instrumento

Beneficiario. Es a quien o para quién se hace una acción. Ejemplo: Li chiin xinloq’ cho’q re inna’. (Las naranjas los compré para mi mamá) Beneficiaria

- Tema. El tema es del cual se habla, o sea sobre qué se habla Ejemplo: Li mayejak jwal nim xloq’al sa’ xyanq li ralal xk’ajol aj mayab’. Tema (La ofrenda es sagrada entre los descendientes de los mayas)

- Compañero El compañero es aquel con quien se hace una acción, el acompañante para hacer la acción o al hacer la acción.

Ejemplo: Li meex ha’in xqak’am chaq wochb’een laj Lu’ (Pedro y yo trajimos esta mesa) Compañero.

- Lugar. Es donde se hace la acción. Ejemplo: Xtz’eqe’ linmatq’ab’ chi re nima’. (Mi anillo lo perdí a la orilla del río)

Lugar

Page 106: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

101

3.2 La Concordancia

El idioma q’eqchi’ que es uno de los idiomas mayas, también cuenta con formas para indicar la relación que puede existir entre un constituyente y otro. Esta relación se llama CONCORDANCIA pues concuerda con número, género, persona. La relación o concordancia es indicada por medio de afijos de inflexión que tiene que estar de acuerdo con las palabras indicadas. Uno de los usos de la concordancia, es la de indicar la función de algún constituyente dentro de una oración o también que dos elementos son constituyentes inmediatos.. Ejemplos: Verbo transitivo

xatwil sa’ wochoch (Te vi en mi casa) JA

Este ejemplo, muestra que el sustantivo concuerda con el verbo. Verbo intransitivo Ha’aneb’ xkoheb’ chi atink (Ellas/ ellos se fueron a bañar)

Aquí el número del sustantivo concuerda con el verbo.

Sustantivos poseídos: Xtzekemj li ixq (El alimento de la mujer)

Se puede ver que el sustantivo concuerda con su poseedor.

Sustantivo relacional:

Xwob’aak xb’aan li tzi’ (Fue ladrada por el perro) Se puede ver la relación del sustantivo relacional con la palabra que introduce.

La concordancia también nos ayuda a distinguir la relación que hay entre palabras.

3.3 Orden Básico

En cada idioma hay por lo menos tres elementos principales o constituyentes principales en la oración, los cuales tienen un orden que se basa en una regla interna o propia del idioma. El orden básico, entonces, es el orden de cómo van los constituyentes de una cláusula para dar un sentido entendible por el oyente. Los elementos en orden incluyen sujeto, verbo y objeto.

Page 107: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

102

Para obtener los datos del orden básico de un idioma, se hace mediante el análisis de oraciones con las siguientes características:

a) Oraciones con verbo transitivo, sujeto y objeto expresados nominalmente. b) Oraciones sencillas, indicativas, activas, afirmativas. c) Los dos sustantivos son neutrales en cuanto a enfoque.

3.3.1 Restricción Hay seis posibles órdenes de los elementos de los idiomas del mundo, los cuales pueden ser: SOV, SVO, VSO, VOS, OSV, OVS; entre los cuales VOS es el orden del idioma q’eqchi’. Tenemos también restricciones de no poder usar ninguna de las seis fórmulas u órdenes bajo ciertas circunstancias. Cuando queremos poner una persona, animal o cosa indefinida como sujeto contra un objeto de nombre definido, no se entiende la oración en ningún orden. En algún orden se entenderá que el definido es el sujeto, pues esto también nos enseña que no sale porque cambia el papel del elemento de objeto a sujeto. Ejemplos.

Li winq xril li ixq (El hombre vio a la mujer) S V O

Este ejemplo ilustra la explicación sobre la restricción. El orden de estos elementos para ser entendibles en q’eqchi’ debe ser VOS.

Xsak’ li ixq li winq (La mujer pegó al hombre) V O S

En los diferentes análisis, se han encontrado oraciones ambiguas. Las oraciones ambiguas, surgen cuando los sustantivos indicadores de sujeto y objeto son del mismo rango de animación. Cuando un nombre funciona como sujeto contra un objeto igual, puede entenderse de dos maneras la oración; el sujeto puede entenderse como objeto y viceversa.

Un ejemplo de este análisis es este:

Li tz’i’ xwoob’a li tz’i' (El perro ladró al perro) S V O

El orden de estos elementos es ambiguo en el q’eqchi’. Para el orden básico es.

Xril li na’b’ej li yuwa’b’ej (La mamá vio a papá // Papá vio a mamá) V O S

En los casos de definido e indefinido las oraciones salen ambiguas. Como se menciona en el párrafo anterior, las oraciones ambiguas surgen porque los constituyentes funcionan como sujeto y objeto en el mismo rango jerárquico de animación.

Page 108: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

103

3.3.2 Definido e Indefinido Los definidos pueden usarse como sujetos ante un objeto indefinido, y la oración se entiende muy bien. Pero ahora lo que sucede cuando queremos usar un indefinido como sujeto y el objeto es definido, no obtenemos la oración que queremos formar. La razón es que un definido no puede usarse como objeto de un indefinido. Aún cuando cambiamos el orden de los elementos, al usar éstos como sujeto y objeto respectivamente, siempre se entenderá el definido como sujeto ante el indefinido El cuadro siguiente corresponde al análisis del cual se obtuvo el orden básico del idioma q’eqchi’. También nos ayudará a aclarar los puntos discutidos o sea referente a restricciones, definidos e indefinidos. El orden básico obtenido de este análisis para el q’eqchi’, es VOS ) verbo, Objeto, Sujeto) El análisis para obtener el orden básico, fue sobre:

a) Nombre propio b) Persona definida c) Persona indefinida d) Animal definido e) Animal indefinido f) Inanimado definido g) Inanimado indefinido

Cada uno de los niveles se prueban como sujeto y como objeto; y se analiza si es entendible o cambia su valor, como se dijo anteriormente. 3.4 La Frase La frase es un constituyente gramatical con dependencia sintáctica. Tienen una función de mucha importancia en las oraciones. En cuanto a los tipos de frases que tenemos en el idioma q’eqchi’, podemos mencionar la frase nominal, la frase verbal, frase adjetival, frase adverbial, y frase preposicional. Iniciaremos con las dos primeras, mientras que las otras los analizaremos posteriormente. 3.4.1 La frase Nominal. La frase nominal es una unidad sintáctica cuyo elemento principal es un sustantivo. Además del sustantivo, la frase nominal puede estar constituido por más elementos tales como:

Articulo definido Articulo indefinido Sustantivo Número Demostrativo Adjetivo Poseedor Medida Pronombre Intensificador

Page 109: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

104

En el idioma q’eqchi’ la frase nominal puede funcionar como sujeto o como objeto de un verbo. También puede ser el sujeto de un predicado no verbal, así como también el objeto de una preposición; puede funcionar como un adjunto de lugar o de otros papeles nominales en la oración. - Estructura Locucional Es la estructura según los constituyentes inmediatos que conforman una frase. La gramática de la estructura Locucional de la frase nominal no solo toma en cuenta los constituyentes para dar con las reglas que rigen la estructura de la misma. Para entender mejor lo que comparten las frases nominales, se presentan los siguientes ejemplos, con todos los elementos y la estructura locucional. Los elementos que pueden llevar la frase nominal de los cuales pueden ser obligatorios o facultativos son los que aparecen en el cuadro siguiente: Frase nominal 1 El cuadro muestra un solo ejemplo de cada elemento (pluralizador) (articulo) (posesivo) (número) (medida) (conjunción) (adjetivo) (sustantivo) (demostrativo)

eb’ li in oxib’ iiq chi chaqi Si’ ha’in los el mis tres cargas de seca leña estos Frase nominal 2 (pluralizador) (articulo) (posesivo) (número) (medida) (conjunción) (adjetivo) (sustantivo) (demostrativo)

li wakax in wakax lajeeb’ chi wakax jun mooch’ Kenq’ q’eqi wakax eb’ li q’eqi wakax ha’in Hay un elemento obligatorio en la frase nominal que es el sustantivo. Los demás elementos de la frase son facultativos y para distinguir esto en nuestros cuadros están encerradas entre paréntesis. El cuadro de la frase nominal No.1 muestra todos los elementos que pueden ir con el sustantivo facultativamente. El cuadro de la frase nominal 2. nos presenta un número de elementos muy reducidos. En esta frase nominal se puede ver que se antepone un clasificado y por lo mismo no permite más elementos en la misma.

Page 110: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

105

- Pronominalización La Pronominalización es el proceso de representar a un sustantivo frase nominal entera por otra palabra. Esa palabra generalmente puede ser un pronombre ó alguna otra que pueda funcionar en parte como pronombre. En todos los idiomas hay necesidad de tener un mecanismo para este proceso, para no estar repitiendo constantemente un sustantivo que funciona como constituyente de varias cláusulas y oraciones. A veces, un pronombre o una palabra con función de pronombre da cierta información sobre las características del sustantivo que reemplaza, para ayudar en su identificación dentro de los posibles sustantivos ya mencionados. Persona, número, género o clase del sustantivo son tipos de información adicional que se pueden dar. Los mecanismos de Pronominalización son varios en los idiomas Mayas. (nora England. 1988) Ejemplos del idioma q’eqchi’: Un sustantivo puede ser sustituido por un pronombre independiente. Li winq naril li nima’ (El hombre mira el río) Sust. Sintagma Nominal Ha’an naril li níma’ (El mira el río) Pron. Sintagma Nominal - Pronominalización Juego A y Juego B Es importante recordar que la Pronominalización ocurre por Juego A y Juego B, los cuales indican persona y número de un sustantivo que es el poseedor de otro. El sujeto u objeto de un verbo; el sujeto de un sustantivo o el complemento de un sustantivo relacional. Ejemplos: Intaab’ Mi mecapal JA. X at in sak ‘ (te pegué) JB JA Las posibles combinaciones de los elementos de la frase nominal son: FN → Sustantivo

→ Pronombre → Art. + sustantivo. → Art. + Num. + chi + Sust. → Art. + Num. + chi + Adj. + Sust. → Art. + Adj. + Sust. → Art. + Sust. + Adj. → Num. + Sust. → Num + Adj. + Sust. → Demostr. + Num. + chi. + Sust. demostrativo → Demostr. + Art. + Num + chi (adjetivo) + Sust. → Poseedor. + Sust.

Page 111: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

106

→ Art. + Posee + Sust. → Art. + Posee + Num + chi + Sus → Num. + Posee + Sust. → Intensif. + Adj. + Sust. → Adj. + Sus.

3.4.2. La Frase Verbal La frase verbal, es una unidad sintáctica que tiene como elemento principal a un verbo. En la oración esta frase funciona como predicado. En la lingüística de los idiomas mayas, las frases verbales se clasifican en dos grupos que son:

a) frase verbal mínima b) frase verbal completa.

En el idioma Q’eqchi’ también encontramos dos tipos de predicados verbales que son:

a) Transitivos b) Intransitivos

Y un tercer tipo de predicado que no es verbal (estativo). En la definición de cada clase y tipo encontraremos mayores detalles, pues cada una posee diferentes estructuras. - Frase Verbal Mínima. La frase verbal mínima se compone del verbo con sus accidentes incluyendo dirección. Hablar de accidentes, es hablar de inflexiones de persona, tiempo / aspecto, modo; los cuales corresponde a la morfología detallar por separado. Lo que a la sintaxis corresponde aquí es ordenar estos elementos para la formación de las frases y oraciones. - Frase Verbal Mínima Transitiva. La frase verbal mínima transitiva, es la que lleva como palabra principal o elemento principal un verbo transitivo. Este verbo tiene objeto y sujeto los cuales están indicados sobre el mismo verbo por inflexión Juego B y Juego A, respectivamente.. Ejemplos:

Xatinb’ak ’ Te amarré

x- tiempo/aspecto completivo cercano

at- Objeto Juego B

in- Sujeto Juego A

b’ak’ Base verbal

Page 112: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

107

Kinaaket Me pegaste

k- tiempo/aspecto completivo lejano

in- Objeto Juego B

aa- Sujeto Juego A

ket Base verbal

Como se puede observar en los ejemplos, la frase verbal mínima transitiva se compone de varios elementos los cuales tienen un orden en cuanto a su constituyente inmediato. Ejemplo del orden de los elementos.

Tiempo/ Aspecto

Sujeto Juego B

Objeto Juego A

Base verbal transitiva

k in aa ket

- Frase Verbal Mínima Intransitiva

Con anterioridad se han mencionado dos clases de verbos que son transitivos e intransitivos. El idioma q’eqchi’ hace notable diferencia entre los dos en cuanto a su estructura. La frase verbal mínima intransitiva no tiene objeto, tiene sujeto, aunque semánticamente a veces es agente o paciente de la acción. Ejemplos intransitivos: Xin’mesunk barrí x tiempo / aspecto completivo cercano in sujeto Juego B

mesunk Base verbal Katt’ane’ Te caíste. k- tiempo / aspecto at- sujeto Juego B t’ane’ Base verbal. El orden de los elementos de la frase verbal mínima intransitiva es como sigue.

Tiempo Aspecto

Sujeto Juego B

Base verbal transitiva

k- at- t’ane’

Page 113: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

108

Así como nos muestra el cuadro del orden de los elementos; el tiempo y aspecto va antes del sujeto. El sujeto a su vez va antes de la base verbal. Como ya lo hemos dicho, en la frase verbal intransitiva, El sujeto puede ser agente o paciente semántico. - Frase Verbal Mínima con Dirección Existe también la frase verbal mínima transitiva e intransitiva que lleva dirección el cual nos indica en qué dirección se realiza la acción. Estos afijos direccionales son usados de la siguiente manera. ol / ul nos indica que la acción es realizada de allá para acá. Ejemplos: Con verbo transitivo:

Xolinxok (vine a recogerlo)

x- tiempo / aspecto ol- direccional ø- objeto juego B in- sujeto juego A xok base verbal.

kolinb’ak’ (vine a amarrarlo) k- tiempo / aspecto ol- direccional ø- objeto juego B in- sujeto juego A b’ak’ base verbal.

Ejemplo con verbo intransitivo:

Tolinwarq Vendré a dormir t- tiempo / aspecto ol- direccional in- sujeto juego B warq base verbal.

Los direccionales ox / ux indican que la acción es realizada de aquí para allá. Ejemplos:

Toxatinkelo ire a jalarte

t- tiempo/ aspecto ox- direccional at- objeto Juego B in- sujeto Juego A kelo base verbal

Page 114: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

109

toxatinkanab’ pasaré a dejarte

t- tiempo/ aspecto ox- direccional at- objeto Juego B in- sujeto Juego A kanab’ base verbal.

Así también el afijo direccional ox puede usarse con verbos intransitivos como lo presenta el siguiente ejemplo.

Toxinwarq iré a dormir

t- tiempo / aspecto ox- direccional in- sujeto juego B warq base verbal.

Los afijos direccionales ul / ux son usados por algunas variantes dialectales dentro del idioma q’eqchi’. Los más usuales son ol / ox en la mayoría de la población. Nume’, es otro direccional que tiene el idioma q’eqchi’, ocurre entre los afijos pronominales y la base verbal. Este prefijo quiere decir que el agente realiza la acción del verbo al pasar o de paso. Ejemplos:

VT. Nume’sik ’ pása buscándolo Dir B.V

VT. Nume’chunub’ pasá a sentarlo Dir. B.V.

VT. Xinnume’xaqab’ lo pasé parándolo Dir. B.V. También se usa nume’ junto con ol / ox para indicar que la acción del verbo se realiza de paso de allá para acá o de paso de aquí para allá. Se puede apreciar esto en los ejemplos que a continuación aparecen y también el orden que cada elemento lleva. Xolinnume’t’an Lo boté de paso. x- tiempo / aspecto ol- direccional ø- Juego B in- Juego A nume’- direccional t’an base verbal Estos ejemplos muestran que el orden que nume’ tiene, es que ocurre antes de la base verbal y después delafijo pronominal; y ol / ox siempre ocurre entre los afijos de tiempo y persona asi:

Tiempo Aspecto

Direccional Objeto Juego B

Sujeto Juego A.

Direccional Base verbal

x- ol- ø- in- nume’ t’an

Page 115: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

110

Elementos de la frase verbal mínima Entre los elementos de la frase verbal mínima también tenemos un elemento facultativo que es el direccional y los demás elementos son obligatorios pues la frase verbal mínima obligatoriamente lleva inflexiones de tiempo /aspecto y persona. Los elementos son:

Raíz verbal Tiempo/aspecto Inflexión de persona Juego A Inflexión de persona Juego B. Direccional Sufijo

CUADRO: MUESTRA DEL ORDEN DE ELEMENTOS

(Tiempo/ Aspecto)

(Direcciónal) (Inflexión de P. JB)

(Inflexión de P. JA)

(Direccional) (Raíz verbal)

(Sufijo direccional tiempo derivacional)

t- ol- at- in- nume’- k ’am Vendré a llevarte de paso

x- ol- in- aa- taq -si Veniste a subirme

t- ox- at- nume’- atin -q Te bañarás de paso

t- at- wa’a -q Comerás

- Frase Verbal Completa La frase verbal completa es una unidad sintáctica y se compone de los siguientes elementos:

Frase verbal mínima Objeto Adverbio FN. Con funciones adverbiales tales como lugar y otros.

El idioma q’eqchi’ tiene una clara distinción entre verbos transitivos e intransitivos. En cuanto a la frase verbal completa también tenemos de los dos tipos los cuales se definen por separado, que son los siguientes: - Frase Verbal Completa Transitiva Cuando hablamos de verbos transitivos estamos refiriéndonos a una acción con objeto. Ejemplos: Tink’ayi jun kaxlan sa’ k’ayil wulaj Venderé una gallina en el mercado mañana. VT Objeto Adjuntos lugar/tiempo Kinjor li si’ sa’ k’iche’ Rajé la leña en la montaña VT Objeto Adjunto lugar Xqil li q’eqitz’i’ ewer Vimos al perro negro ayer VT Objeto Adverbio de tiempo

Page 116: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

111

Los ejemplos muestran que el verbo, que es la palabra principal de esta frase, siempre va antes del objeto y cuando hay adverbio el verbo va antes del adverbio quedando este entre el verbo y el objeto. Después del objeto podemos encontrar un adjunto.

Orden de los elementos de la frase verbal

Verbo Adverbio Objeto Adjunto

- Frase Verbal Completa Intransitiva Esta clase de frase es la que tiene como palabra principal un verbo que no tiene objeto. Algunos ejemplos: Te’kanaaq sa’ wochoch Se quedarán en mi casa VI Adjunto de lugar Xt’ane’ sa’ b’e Se cayó en el camino. VI Adjunto de lugar Xink’anjelak chi q’eq trabajé anoche. VI Adverbio - Frase Verbal Completa Con Dirección. El direccional que esta frase tiene, es el que está indicado ya en la frase verbal mínima. La frase verbal mínima es un elemento de la frase verbal completa. (véase frase verbal mínima con dirección) Estructura general de la frase verbal completa.

Frase Verbal Mínima transitiva

Frase Nominal (Obj)

Adjuntos

Artículo Clasificador

Adjetivo Adverbio

Sustantivo Prep./ S. R.

F.N. Adverbio

FVCT

kolinnume’ kanab’

jun ch’ina chakach sa’ K’ayiil ewer

De paso vine a dejar

una pequeña canasta en El mercado

ayer

Xinyokob’ laj ch’ina Max chi ru li ch’aat ma’laq acosté al pequeño Tomás sobre La cama

palo hace un rato

FVCI

Xinwech’e’ ewer xb’aan li wiitz’in fui regañado

ayer por culpa de

mi hermanito

Xinq’aluuk xb’aan jun ixq sa’ nimq’e

fui abrazado por una mujer en la fiesta

Page 117: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

112

3.5. La Oración Oración es un conjunto de constituyentes que tiene sentido completo y con independencia sintáctica. Las funciones fundamentales que desempeñan los constituyentes en la oración son: a) Sujeto y b) Predicado. 3.5.1. El Sujeto Es una palabra ó frase nominal que se encuentra dentro de la oración. 3.5.2. El Predicado Consiste en una unidad verbal; una frase verbal la cual desempeña la función de un objeto en un verbo transitivo (objeto directo, objeto indirecto en adjuntos). En el idioma maya q’eqchi’ hay predicados verbales y no verbales. Los predicados no verbales son los denominados estativos de los cuales veremos algunos ejemplos al final de la oración sencilla. 3.5.3. Clases De Oraciones. Para el análisis de las oraciones en el idioma q’eqchi’, hay dos clases de oraciones de mayor importancia que son: a) Oración sencilla, b) oración compleja. - Oración Sencilla. La oración sencilla consiste en una oración indicativa, sin enfoque, negación, interrogación y consiste en una sola cláusula. Esta oración no tiene complementos ni adjuntos, y se compone de los siguientes constituyentes. Sujeto, Verbo, Objeto. Ejemplos. 1) Verbo transitivo

Xril jun li ixq li winq El hombre miró a una mujer VT Ob. Sujeto

2) Verbo intransitivo Toob’eheq laa’o. Nosotros caminaremos VI Sujeto - Predicados no Verbales. El predicado no verbal es una cláusula que indica estado, equivalencia, existencia o lugar. El idioma maya q’eqchi’ tiene cláusulas no verbales, los cuales no involucran una acción sino son estativos. Los predicados estativos llevan afijos de sujeto por el Juego B y también concuerdan con el número del mismo pero, no indican aspecto ni tiempo; por tal razón no son verbos sino estativos. La palabra principal de un predicado estativo puede ser un sustantivo, número, adjetivo o posicional.

Page 118: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

113

En algunos idiomas mayas el marcador de persona Juego B se antepone a la base de la palabra principal; sin embargo, el idioma q’eqchi’ lo lleva después. En los ejemplos que aparecen más adelante veremos que el indicador de persona Juego B se encuentra posterior a la base. Nuestro idioma tiene afijos indicadores de primera y segunda persona en el Juego B, pero para tercera persona no tiene, Por tal razón se dice que es Ø vacío. Así que no aparecerá nada después de la base cuando se refiere a tercera persona. Ejemplos: Con base sustantivo. tuq’ixqin soy señorita aj b’anonelin soy médico ch’ajomin soy joven Con base número. kiib’eb’ son dos (ellos/ ellas) junin soy único junmayex son veinte (ustedes) Con base adjetivos. chaab’ilin soy bueno q’eq es negro

q’etq’etat eres orgulloso Con base posicional chunchukin estoy sentado yokyookat estas acostado muqmuukex están escondidos (ustedes) - Caso Gramatical El término caso gramatical, indica la función de un sustantivo con relación al verbo u otro sustantivo dentro de una oración. Todos los idiomas tienen modos para indicar esta relación que a veces consiste en afijos en el sustantivo mismo como el caso del q’eqchi’. Los casos más comunes son: Dativo: es el caso de un objeto indirecto. xloq’ laj Lu’ jun li uuq re rixaqil Juan compró una enagua/ corte a su esposa Instrumental: se refiere a instrumentos. Xyok’ jun li che’ li ch’ina’al chi ru li ch’iich’ El niño cortó un árbol con el machete Genitivo: el caso de un poseedor. Xinloq’ laamaatan Compré tu regalo

Page 119: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

114

Reflexivo: el caso de un sujeto que es a la vez el objeto de la oración. Xten rib’ li al chi ru li pek El niño se golpeó con la piedra - Ergatividad Se llama ergativo al sistema que se le da a los idiomas mayas, cuando se tratan de igual manera al sujeto del verbo intransitivo y al objeto del verbo transitivo, mientras que el sujeto transitivo se trata de diferente manera. Para tener claro lo que es la ergatividad, es necesario ver los aspectos morfológicos. El sujeto transitivo es indicado sobre el verbo por el Juego A. mientras que el sujeto intransitivo y el objeto intransitivo son marcados por el Juego B. El q’eqchi’, como todos los idiomas mayas a excepción del Chorti’ son idiomas ergativos, es decir que tratan de igual forma al sujeto del V.I y el objeto del V.T y al sujeto del VT lo trata de una forma diferente.

Sujeto V:T Ergativo

Juego A

Sujeto. Sujeto

V.I. V.I.

Absolutivo Juego B

La morfología y la sintaxis evidencian la ergatividad del q’eqchi’. - Evidencia Morfológica La morfología nos muestra que el idioma q’eqchi’ es ergativo. El patrón de concordancia entre los verbos y los constituyentes nominales principales nos señala con más claridad su ergatividad. Se usa juego A, para indicar el sujeto transitivo y se usa Juego B, para indicar los otros dos constituyentes que son el sujeto intransitivo y el objeto transitivo, así como lo podemos ver en el ejemplo siguiente.

Ergativo: Sujeto transitivo por Juego A Absolutivo: Sujeto intransitivo por Juego B

Objeto transitivo por Juego B Sujeto V. T. xat qa b’ak ‘ te amarramos JA Sujeto V. I. xat - el saliste JB Objeto V.T. xat qa b’ak ‘ te amarramos

J.B

Page 120: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

115

- Evidencia Sintáctica Para que un idioma sintácticamente sea ergativo, debe tener reglas que reconozcan la diferencia entre los constituyentes ergativos y absolutivos; es decir: sujeto intransitivo y objeto transitivo se tratan de igual manera mientras que el sujeto transitivo se trata de manera diferente En el idioma q’eqchi’ hay formas de evidenciar la ergatividad sintáctica, esto es mediante el enfoque de los constituyentes sujeto y objeto. Ejemplo: Oración sin enfoque.

X’aanilak li winq El hombre corrió VI Sujeto

Con enfoque al sujeto intransitivo:

Ha’b’an li winq x’aanilak Pero el hombre corrió Demost. Suj. Verbo I

Oración sin enfoque.

X-rab’i li son jun cheek’el winq Un anciano oyó la música V.T. Obj. Suj.

Con enfoque al objeto:

Hab’an li son x-ab’iik xb’aan jun cheek ‘el winq (Entonces, la música fue oída por un anciano) Demos. Suj. I V.I S.R. Agente Adjunto

También se puede enfocar al sujeto donde el verbo transitivo se pone intransitivo mediante el sufijo antipasivo. El ejemplo presentado anteriormente nos muestra que el objeto V.T, se vuelve sujeto V.I. El verbo se pone intransitivo mediante el sufijo pasivo, el sujeto de la oración transitiva pasa a ser adjunto agentivo introducido por sustantivo relacional. (ver antipasivo y pasivo en voz). - Derivaciones de la Oración Sencilla La oración sencilla consiste en una sola cláusula. Esta cláusula a nivel profundo tiene un sujeto, predicado y adjuntos. En la oración sencilla, no hay un constituyente enfocado, contrastado o destacado. Una oración sencilla, (activa) nos sirve como base para reorganizar los constituyentes, para indicar cambios en el significado o en las relaciones básicas. Otras oraciones que se derivan de la oración sencilla son las siguientes: Voz pasiva, Voz antipasiva, Enfoque, Interrogación, Negación. Cada una de estas derivaciones de la oración sencilla serán definidas separadamente ejemplificándolas de una manera clara para entender la variación del orden de los constituyentes que lo conforman, y su relación entre sí.

Page 121: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

116

3.6 La Voz. La voz es una categoría gramatical que se refiere a las relaciones que existen entre el verbo y los nominales. Clasificación de la Voz: Voz pasiva, Voz activa, Voz antipasiva. 3.6.1 Voz Activa. La voz activa es la voz normal y no marcada (oración sencilla), es decir que los constituyentes principales están en una relación directa con el verbo. Relación directa en los idiomas mayas se refiere a que los constituyentes principales (sujeto y objeto) están marcados en el verbo por los marcadores de los Juegos A y B. Entonces un verbo intransitivo activo tiene un sujeto marcado en el verbo por el Juego B; y un verbo transitivo activo tiene un sujeto marcado por el juego A y el objeto marcado por Juego B. - Cambio de Voz. Un cambio de voz sucede cuando hay un cambio en la relación entre el verbo y los nominales. Es decir que deja de ser voz activa por derivarse de ella otra voz. Los cambios de voz generalmente se dan con los verbos transitivos, porque con dos constituyentes principales puede haber más cambios. Hay dos motivos principales para cambiar la relación entre el verbo y sus nominales que son:

a) Para suprimir uno de los nominales, b) Para rearreglar las relaciones entre el verbo y los nominales.

Los idiomas mayas tienen un sistema muy rico en cuanto a la voz se refiere. Todos tienen varias voces, pasivas y antipasivas; y algunos también tienen voz instrumental o benefactiva. En el q’eqchi’ hay pasiva y antipasiva las cuales se definen así: 3.6.2 Voz Pasiva La voz pasiva sucede cuando se suprime el sujeto de un verbo transitivo, el verbo se vuelve intransitivo mediante el sufijo pasivo (e’) o (vv) y el objeto se vuelve sujeto del nuevo intransitivo. En la voz pasiva siempre está implícito el agente (el sujeto original), aunque tal vez se desconoce o no se menciona quién es. En la voz pasiva, a veces también se puede expresar un agente en una frase oblicua, dicha frase introducida por un sustantivo relacional o por una preposición o por ambas a la vez. Ejemplos de la estructura de una oración pasiva comparada a la activa: Activa V.T. + Objeto (absolutivo) + sujeto (ergativo) Pasiva V.I. + Sujeto (absolutivo) + (sust. Relacional. + agente) Oración Activa:

Xlow li tul li winq el hombre comió el banano V.T. Obj. Suj.

Oración Pasiva:

Page 122: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

117

Xloq’e’ li maatan xb’aan laj Xiwan El regalo fue comprado por Juan. Verbo Suj I. S.R. Agente.

Adjunto. En la oración pasiva se puede ver que la relación entre los nominales y el verbo se ha cambiado porque el verbo pasivo sólo indica un participante; el participante indicado como objeto paso a ser sujeto pasivo y el otro participante, el sujeto original o agente, se ha vuelto oblicuo (xb’aan li xul). Otro ejemplo de pasivo es cuando el verbo intransitivo termina con vocal a i, u otra que no sea e’. La vocal se alarga para poner al verbo en voz pasiva. Ejemplos:

Xintaaqeek xb’aan li kaan ru. El loco me siguió. Raíz pasivo

Xwartesiik li k ’uula’al chi q’eq. Fue adormecido el niño en la noche. Raíz pasivo Usos de la voz pasiva.

a) Para darle menos énfasis al agente y más énfasis al paciente de la acción. b) Cuando se desconoce el agente.

Las Reglas para derivar la Oración Pasiva de la Activa.

a) El verbo transitivo se vuelve intransitivo (agregando sufijo pasivo e’ o vocal larga) b) El objeto original se convierte en sujeto del nuevo verbo intransitivo. c) El sujeto original se expresa a través de una forma oblicua (adjunto). Ejemplo: Voz activa Xsi li pix li ixqa’al La señorita regaló el tomate

V.T Objeto Sujeto Voz pasiva

Xsihe’ li pix xb’aan li ixqa’al El tomate fue regalado por la señorita. V.I Pas. Suj I. S.R Adjunto

Voz activa xq’alu li ch’ina’al li ixq La mujer abrazó al niño. VT Obj. Sujeto Voz pasiva

Li ch’ina’al kiq’aluuk xb’aan li ixq El niño fue abrazado por la mujer. Suj I. VI. Pas Adjunto

Page 123: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

118

3.6.3 La Voz Antipasiva La voz antipasiva, como la pasiva, se usa cuando se ha suprimido uno de los constituyentes nominales de la acción transitiva. Esto sucede cuando se enfoca a cualquiera de las mismas o se le da más énfasis. La voz antipasiva sucede cuando el objeto se suprime y queda el sujeto como el único constituyente con una relación directa con el verbo antipasivo. Existe una regla mediante la cual se convierte una oración activa en antipasiva, y es lo siguiente: El verbo transitivo voz activa se vuelve verbo intransitivo voz antipasivo mediante los sufijos –n ˜ -ø . El sujeto se antepone al verbo y se suprime el objeto. Frase oblicua puede aparecer el objeto y esta es introducida por un sustantivo relacional. Ejemplo: Voz activa. Xtenq’a jun ch’ajom li cheek ’el winq. El anciano ayudó al muchacho. Verbo Objeto Sujeto Voz antipasiva Li cheek ’el winq xtenq’ank re li ch’ajom El anciano fue quien ayudó al joven. Suj. I. V.R.ant. S.R Objeto Adjunto Voz activa Xtaqla jun esil laj Lej Alejandro envió un mensaje. Verbo Objeto Sujeto Voz pasiva

Laj Lej xtaqlank re li esil Alejandro fue quien envió el mensaje Suj I V.T.ant. S.R Objeto Adjunto En los ejemplos se evidencian que las relaciones entre el verbo y los constituyentes principales cambiaron el verbo antipasivo, sólo indica que un participante (el sujeto) se cambió de ergativo a absolutivo y el otro participante (el objeto) se volvió oblicuo. Lo que no cambió es el sujeto porque sigue siendo el sujeto. Funciones de la Voz Antipasiva: La voz antipasiva tiene por lo menos dos funciones: a) Antipasivo de enfoque, b) Antipasivo absoluto. - Antipasivo de Enfoque La función principal de ésta, es el uso que hemos visto para el enfoque de un constituyente ergativo, el motivo de este uso antipasivo es exclusivamente sintáctico, porque requiere que un

Page 124: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

119

constituyente sea absolutivo para estar enfocado. Para hacer un ergativo (el sujeto transitivo) absolutivo, hay que convertir el verbo transitivo en verbo intransitivo con un sufijo antipasivo. Así el verbo intransitivo indica el sujeto por marcadores del Juego B, entonces el sujeto es absolutivo y puede participar en cualquier regla que se aplica a absolutivos. Se aplica el antipasivo de enfoque para darle énfasis contrastivo a un constituyente ergativo y también para negarlo, para hacer una pregunta sobre tal constituyente o para otras cosas que requieren que sea enfocado o adelantado al verbo. Ejemplos: Xk‘ayi li kaxlan qawa’ Mek Don Miguel vendió la gallina. V O S Li qawa’ Mek xk’ayiink re li kaxlan Don Miguel fue quien vendió a la gallina Suj. I V.I.Ant. Adjunto - Antipasivo Absoluto Es la segunda función del antipasivo, cuando se desconoce el paciente de una acción o por alguna razón el hablante no quiere marcar al paciente. Es el patrón sintáctico que responde a un motivo que viene del discurso (el querer o no querer mencionar quien recibió el efecto de una acción). En otras palabras la función del antipasivo absoluto es suprimir el paciente sintácticamente por razones no sintácticas. Ejemplos voz antipasiva. Li winq na’ilok El hombre mira No está especificado que es lo que mira. - Negación Es el proceso de negar a un constituyente. Negación de un constituyente quiere decir que el hablante afirma que no es cierto que tal persona o cosa nombrada esté involucrada en la accíón que se discute. Por lo tanto el constituyente negado se antepone al verbo cuando se niega, Las reglas sintácticas que se usan son similares a las de enfoque. Entonces, si se quiere que un agente enfocado sea absolutivo, también se requiere que un agente negado o cuestionado sea absolutivo. El q’eqchi’ tiene varias partículas negativas. Cuando negamos algún constituyente de una oración, las partículas negativas siempre aparecen o van antes del constituyente. Ejemplo. Negando al objeto. Moko ha’an ta li ch’ajom xtenq’aak xb’aan li cheek ’el winq. Neg. De. Ne. Suj. In VP. Adjunto No es el joven quien fue ayudado por el anciano. Negando al sujeto. Moko ha’an ta li cheek’el winq xtenq’ank re li ch’ajom. No es el anciano quien ayudó al joven. Neg. Dem Neg V.I. Anti. Adjunto

Page 125: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

120

- Interrogación. El idioma q’eqchi’ permite preguntar sobre quien hizo una acción o a quién se hizo una acción; además podemos interrogar sobre la acción misma sobre cual acción o que acción fue hecha y del lugar o tiempo de hacer la misma. Esta interrogación se hace mediante partículas que tienen esta función. La estructura de una oración interrogativa, es que la partícula interrogativa se antepone al verbo y demás elementos. Ejemplo: Interrogación sobre el sujeto: K’a’ ru taaraj li wiitz’in ¿Qué quiere mi hermanito?

k’a’ ru Partícula interrogativa taaraj Verbo intransitivo li wiitz’in Adjunto paciente.

Interrogación sobre el objeto: ani xyok’ li winq. ¿A quién hirió/ cortó el hombre?

ani Partícula interrogativa xyok’ Verbo transitivo li winq Sujeto

Ani xyok’e’ xb’aan li winq ¿Quién fue herido/ cortado por el hombre?

Ani Partícula interrogativa Xyok’e’ Verbo intransitivo xb’aan li winq Adjunto Agentivo

- Enfoque Es el proceso de dar énfasis contrastivo a uno de los constituyentes de la oración, sea al sujeto o al objeto. Cuando se da énfasis o se enfoca a uno de estos constituyentes se obtienen dos tipos de voz tal como nos presentan los siguientes ejemplos aunque parte de esto ya se vio en la voz pasiva y antipasiva.

- Enfocando al objeto Cuando damos más énfasis al objeto, obtenemos lo que es la voz pasiva o sea que el verbo transitivo se pone intransitivo mediante el sufijo pasivo. El objeto se antepone al verbo y el sujeto pasa a ser adjunto agentivo introducido mediante un sustantivo relacional.

Ejemplos: Verbo transitivo activo Xb’ak’ li wakax qawa’ Pere’. Don Alfredo amarró la vaca. V.T. Obj. Suj.

Page 126: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

121

Objeto enfocado Pasivo VI. Li wakax xb’ak ’e’ xb’aan qawa’ Pere’ La vaca fue amarrado por don Alfredo. Suj V.I. S.R. Agente

Adjunto

- Enfocando al sujeto -

Al enfocar al sujeto; el verbo se pone antipasivo, el sujeto ergativo se vuelve sujeto absolutivo, el objeto pasa a ser adjunto. Ejemplo: Activa

Xlow li tz’uumuy li tz’oq. El sanate comió la anona. V.T. Obj. Suj

Sujeto enfocado Li tz’uumuy xlowe’ xb’aan li tz’oq. El sanate fue quien comió la anona. Suj. V.I. Adjunto´ Antipasivo.

- Oraciones Complejas. En el idioma q’echi’, las oraciones complejas son las que tienen más de una cláusula. Si dos o más cláusulas en una oración son independientes, son coordinadas. Si una cláusula es dependiente, es subordinada a la cláusula principal. Una cláusula dependiente es un constituyente dentro de otra cláusula, o sea que forma parte de una cláusula más elevada. Los principales tipos de cláusulas dependientes son: Cláusulas relativas, Cláusulas de complemento y Cláusulas adverbiales.

- Cláusula Una cláusula consiste de un sujeto y un predicado que por sí solo no forma una oración sino que es un constituyente dentro de una oración.

Tipos de cláusulas: a) Cláusulas Independientes b) Cláusulas dependientes

- Cláusula independiente La cláusula independiente es la que puede funcionar como oración por sí sola; o también como cláusula principal en una oración que tiene más de una cláusula. Ejemplo:

Li ixq xyiib’ li tzakahemj. La mujer preparó los alimentos.

Page 127: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

122

- Cláusula dependiente Es una cláusula que depende de otra dentro de la oración y no puede funcionar como oración por si sola.

Li ixq li xko’o sa’ k’ayiil xyiib’ li tzakahemj. Cláusula Dep. La señora que se fue al mercado preparó los alimentos. En esta oración la cláusula principal es: Li ixq xyiib’ li tzakahemj La mujer preparó los alimentos.

- Clases de Cláusulas

Las principales clases de cláusulas dependientes son: 1) Cláusula relativa 2) Cláusula de complemento 3) Cláusulas adverbiales

- Cláusulas Relativas Son los que modifican a los sustantivos, dando más información sobre ello. Una cláusula relativa, en su forma profunda, tiene como elemento principal a un sustantivo igual al sustantivo que está modificando.

Ejemplo:

Li winq (xqaatina sa’ b’e) ajq’e El hombre que le hablamos en el camino es adivino. Cláusula relativa Li mis (xchapok re li ch’o) re qawa’ Lix. El gato que atrapó al ratón es de don Andrés. Cláus. Rela.

- Cláusulas de complemento Las cláusulas de complemento funcionan como sujetos u objetos. La situación más común en idiomas mayas es que las cláusulas de complemento son (objetos) de un verbo o predicado. En el análisis de este tipo de cláusulas hay por lo menos tres variables para considerar. Una es que el verbo es finitivo o infinitivo, otra es que si hay una palabra especial para introducir la cláusula o no, y otra es si es el sujeto de la cláusula principal.

Un verbo finitivo es el que indica persona, número, tiempo/aspecto y modo. Un verbo infinitivo es el que no indica estas categorías, sino que nombra a la acción. Muchas veces es un sustantivo verbal; tiene las características morfológicas y formales de un sustantivo.

Page 128: Gramatica Descriptiva Q'eqchi'. Juan Tzoc

123

Ejemplos:

Verbo infinitivo sin palabra introductoria Naqayoob’ (q’olok) empezamos a tapizcar

Verbo infinitivo con palabra introductoria Yooko (chi tz’iib’ak) Estamos escribiendo Yooqo (chi wark) Estaremos durmiendo Verbo finitivo con palabra introductoria. Nawaj raj (naq texhilanq sa’ wochoch) Quisiera que descansaran en mi casa.

- Cláusulas Adverbiales Hay ciertos tipos de funciones adverbiales que pueden desempeñar una cláusula dependiente. Incluyen las de indicar tiempo, aspecto, causa o razón, propósito o condición. Su estructura es muy especial, otras veces no cambia mucho en una cláusula principal. Hay que analizar cada tipo que se encuentra en un idioma, si hay algo especial en cuanto a su estructura, cuáles son las introductorias que se usan y cómo es que se derivan de cláusulas independientes. Ejemplos: De tiempo: (Joq’e texxik) tineeb’oqaq Cuando se vayan, llámenme. De causa: (xb’aan) li sulul xt’ane’ li cheek’el ixq Por el lodo se cayó la anciana. De propósito: Xink’am chaq li ob’en (re naq texwa’aq) Traje los tamales para que coman.