instrukcja montażu płytek dachowych

35

Upload: vuongkhue

Post on 11-Jan-2017

230 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrukcja montażu płytek dachowych
Page 2: Instrukcja montażu płytek dachowych

Płytki Diamond

2

1. Gama produktów

Płytki dachowe Quadra, Diamond i Bobrovka są wyrobami na bazie cementu i włókien sztucznych. Mogą być stosowane do krycia dachów budynków mieszkalnych oraz przemysłowych jak również jako wykończenie fasad i szczytów. Dla zapewnienia wysokiej jakości wyrobów wierzchnia strona płytek ma specjalną, trójwarstwową strukturę. Pierwszą warstwę stanowi powłoka na bazie cementu zabarwiona pigmentem. Po wyschnięciu nanoszona jest obustronnie farba transparentna. Wierzchnia strona pokrycia jest dodatkowo zabezpieczona warstwą farby akrylowej.Twarda, odporna na ścieranie, trwała powierzchnia jest odporna na działanie czynników atmosfe-rycznych oraz porastanie mchów. Płytki dachowe dostępne są w wersji z powierzchnią gładką, oraz z powierzchnią strukturalną, imitującą łupek naturalny. Płytki w wersji wzmocnionej przeznaczone są dla strefy klimatycznej K3 (obszarów o dużym obciążeniu śniegiem).

Brązowy Czarny

Czarny Grafitowy

Czerwony

Czerwony

Grafitowy

Grafitowy Czarny

Szary

Płytki Quadra (wzór duński) Płytki Quadra (wzór angielski)

Page 3: Instrukcja montażu płytek dachowych

Diamond Quadra

(wzór duński)

Quadra

(wzór angielski)

Bobrovka

Podstawowe dane techniczne

1. Gama produktów

3

Dane techniczne

Wilgotność przechowywania 6 - 14 %

Współczynnik przewodności cieplnej 0,3 - 0,4 W/mK

Przesiąkliwość rewers bez kropli

Zasadowość pH 10 -12

Reakcja na ogień A1

Mrozoodporność RL= min. 0,75 (100 cykli)

Nasiąkliwość 15%

Waga Diamond - 1,33 kg/szt Quadra- 1,5 kg/szt Diamond wzmocniony - 1,5 kg/szt Quadra wzmocniona -1,69 kg/szt, Bobrovka - 0,79 kg/szt

Gęstość objętościowa 1,85 g/cm2

Moment zginający 50 Nm/m

Wytrzymałość na rozciąganie przy zginaniu 20 N/mm2

Skład cement, włókna syntetyczne PVA Kuralon, celuloza, wypełniacze

Płytki dachowe Diamond, Quadra (wzór duński i angielski) oraz Bobrovka są wyrobami na bazie cementu i dodatków krzemionkowych wzmocnionych włóknami syntetycznymi. Stosowane są do krycia dachów budynków mieszkalnych, użyteczności publicznej oraz obiektów rolniczych i przemysłowych. Kolor płytek dachowych może różnić się odcieniem od kolorów wzorów płytek oraz od kolorów płytek znajdujących się w drukowanych materiałach. Płytki dachowe oferowane przez Cembrit dopuszczone są do obrotu i stosowania na terytorium RP na podstawie deklaracji zgodności z normą EN 492 oraz oznakowania CE.

17

310

Page 4: Instrukcja montażu płytek dachowych

4

• Minimalne nachylenie połaci dachowych musi być zgodne z wymaganiami zawa-rtymi na stronie 6 niniejszej Instrukcji w podrozdziale „Strefy klimatyczne”.

• Płytki dachowe należy mocować do łat drewnianych o przekroju 30×50mm lub 40×60 mm.

• Konstrukcja dachowa musi być zapro- jektowana i wykonana w sposób określo-ny w powszechnie obowiązujących prze- pisach prawa, w tym przepisach tech-niczno – budowlanych oraz zgodnie z zasadami wiedzy technicznej. Konstrukcja dachowa musi być zapro-jektowana i wykonana w taki sposób, aby możliwe oddziaływania takie jak obciążenie własne, obciążenie śniegiem, obciążenie wiatrem, obciążenie ciężarem człowieka, obciążenie użytkowe, oddzia-ływania temperatury oraz oddziaływa-nia podczas pożaru nie spowodowały jej zawalenia jak również innych niedopusz-czalnych deformacji. Konstrukcja dacho-wa musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, aby jej nośność, stateczność oraz przydatność do użytkowania były zapewnione przez cały przewidywany okres użytkowania konstrukcji dachowej.

• Z zastrzeżeniem postanowień niniejszej Instrukcji, pokrycie z płytek dachowych może być stosowane na nietypowych dachach o skomplikowanych kształtach połaci dachowych.

• 1 m² pokrycia dachowego z płytek waży od 13,4 do 19,5 kg co umożliwia odcią- żenie konstrukcji dachowej w porówna-niu z pokryciem z dachówki ceramicznej lub cementowej. Podczas wymiany pokry-cia dachowego prowadzonej na starych konstrukcjach dachowych może zajść potrzeba jej odnowienia i wzmocnienia.

• Przestrzeń pod pokryciem dachowym powinna być wentylowana.

• Podczas montażu pokrycia dachowego należy przestrzegać zasad bezpieczeń-stwa i higieny pracy, w tym zawartych w Rozporządzeniu Ministra Pracy i Poli-tyki Społecznej z dnia 26 września 1997 r. w sprawie ogólnych przepisów bezpie-czeństwa i higieny pracy (tekst jednolity: Dz. U. 2003 r. Nr 169 poz. 1650) oraz Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 6 lutego 2003 r. w sprawie bez-pieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych (Dz. U. 2003 r., Nr 47, poz. 401). Montaż pokrycia dachowego należy wykonywać z kła-dek roboczych z nabitymi szczeblinami. Wykonawca robót dekarskich powinien używać środki ochrony indywidualnej (np. szelki, amortyzatory, liny) a jeżeli jest to możliwe również środki ochrony zbio-rowej (np. balustrady, siatki). Nie wolno wykonywać robót dekarskich podczas oblodzenia, mgły oraz silnego i porywiste-go wiatru.

• Dachy strome wymagają zaprojektowania i wykonania haków do zawieszania drabin i systemu komunikacji (ław i stopni komi-niarskich) potrzebnych do kontroli, kon-serwacji i napraw konstrukcji, pokrycia i urządzeń dostępnych z połaci dacho-wych.

• W zależności od potrzeb, z uwzględ-nieniem bezpieczeństwa pieszych oraz zabezpieczenia rynien dachowych, na-leży stosować systemy zapobiegające przed gwałtownym osuwaniem się śniegu (np. płotki śniegowe).

• Płytki dachowe, tak samo jak dachówki ceramiczne i cementowe, nie zabezpie-czają przed zawiewaniem puchu śnieżne-go i wody deszczowej pod pokrycie, dla-tego zawsze należy wykonywać warstwę wstępnego krycia (np. folia paroprzepusz-czalna, membrana wysokoparoprzepusz-czalna, płyta włókno-cementowa praso-wana lub papa podkładowa).

• Projektant oraz firma wykonawcza przy kompleksowym wykonaniu dachu mu-szą uwzględnić lokalne warunki zabudo-wy i zagospodarowania terenu, lokalne warunki klimatyczne, ruch pieszych wokół budynku i dopasować odpowied-nie nachylenie i kształt połaci dachowych.

Niniejszy dokument zawiera podstawowe zasady stosowania i montażu płytek dachowych Quadra, Diamond i Bobrovka. Stanowi on źródło odniesienia w przypadku rozpatrywania ewentualnych reklamacji. Niniejsza Instrukcja montażu powstała na podstawie Instrukcji Montażu Producenta i jest z nią zgodna.

2.1 Informacje prawne

2. Informacje podstawowe

2.

6. 7. 8. 9. 10.

5.1. 3. 4.

1. Dach dwuspadowy 2. Okap 3. Kosz 4. Dach pulpitowy 5. Dach mansardowy 6. Dach kopertowy 7. Szczyt 8. Lukarna dwuspadowa 9. Kalenica10. Lukarna pulpitowa

Page 5: Instrukcja montażu płytek dachowych

2. Informacje podstawowe

5

• Podstawowym aktem prawnym regu-lującym projektowanie i realizowanie obiektów budowlanych jest Ustawa z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 156 poz. 1118). Zgodnie z zapisami ustawy, obiekt budowlany wraz ze związanymi z nim urządzeniami budowlanymi należy, biorąc pod uwagę przewidywany okres użytko-wania, projektować i budować w sposób określony w przepisach, w tym technicz-no-budowlanych, oraz zgodnie z zasadami wiedzy technicznej, zapewniając spełnienie wymagań podstawowych dotyczących:

• bezpieczeństwa konstrukcji,• bezpieczeństwa pożarowego,• bezpieczeństwa użytkowania,• odpowiednich warunków higienicznych

i zdrowotnych oraz ochrony środowiska,• ochrony przed hałasem i drganiami,• odpowiedniej charakterystyki ener-

getycznej budynku oraz racjonalizacji użytkowania energii. Zobligowani do przestrzegania powyższego są uczestni-cy procesu budowlanego czyli inwestor, inspektor nadzoru inwestorskiego, projektant, kierownik budowy lub kie-rownik robót. Do przepisów techniczno-budowlanych zalicza się warunki technicz-ne, jakim powinny odpowiadać obiekty budowlane i ich usytuowanie (Rozporzą-dzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. - Dz. U. 2002 r. Nr 75 poz. 690) oraz warunki techniczne użytkowa-nia obiektów budowlanych.

• Przepisami, których należy przestrzegać podczas projektowania i realizowania obiektów budowlanych są Polskie Nor-my. Zgodnie z Ustawą z dnia 12 wrze-śnia 2002 r. o normalizacji (Dz.U.2002 r. Nr 169 poz.1386), stosowanie Polskich Norm jest dobrowolne. Dopiero przywo-łanie dobrowolnych Polskich Norm przez przepisy polskiego prawa zmienia ich status, wyraźnie wskazując, że ich stoso-wanie gwarantuje spełnienie określonych przez prawo budowlane wymagań pod-stawowych. W przypadku projektowania i realizowania obiektów budowlanych należy przestrzegać Polskich Norm przy-wołanych w Załączniku nr 1 do Rozpo-rządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków

technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz. U. 2002 r. Nr 75 poz. 690).

• Podstawą wszelkich zobowiązań Gwa-ranta jest Karta gwarancyjna, która w wyczerpujący sposób reguluje wszel-kie zobowiązania gwarancyjne Gwaranta. Niniejsza Instrukcja nie stanowi roz-szerzenia zobowiązań gwarancyjnych Gwaranta.

• Okres obowiązywania gwarancji, jej zakres oraz uprawnienia gwarancyj-ne są ustalone w Karcie gwarancyjnej. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy oraz Karty gwarancyjnej, Gwarant nie odpowiada za szkody związane z monta-żem, w szczególności powstałe na skutek zastosowania płytek dachowych niezgod-nie z przeznaczeniem, nieprawidłowego montażu i użytkowania płytek, niezna-jomości lub nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji, niewłaściwych kwalifikacji lub niewystarczającego instruktażu personelu montującego i użytkującego płytki dacho-we, nieprawidłowego wykonania naprawy, katastrof wywołanych siłą wyższą.

• Niezależnie od wskazań zawartych w niniejszej Instrukcji, należy przestrze-gać wymagań, w tym przede wszystkim wymagań specjalistycznych oraz użyt-kowych, wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów prawa. Gwa-rant nie odpowiada za wady oraz szkody wynikające z nieprzestrzegania obowiązu-jących przepisów prawa.

• W przypadku samodzielnego montażu należy się kierować zasadami podanymi w niniejszej Instrukcji.

• Jeśli w niniejszej Instrukcji nie wyjaśniono w sposób wyczerpujący pewnych zagad-nień lub problemów, prosimy o zwróce-nie się do Producenta lub Cembrit SA o ich wyjaśnienie. W przypadku jakichkol-wiek wątpliwości dotyczących montażu, prosimy o kontakt z Producentem lub Cembrit SA.

• W związku z aktualizacją oferty oraz możliwymi zmianami technologii, Cembrit S.A. zastrzega sobie prawo do zmian w niniejszej Instrukcji bez uprzedzenia.

• Podczas montażu płytek dachowych oraz projektowania i realizowania obiektów budowlanych należy zawsze przestrze-

gać obowiązujących przepisów prawa. W przypadku zmiany przepisów pra-wa powołanych w niniejszej Instrukcji, pierwszeństwo mają powszechnie obo-wiązujące przepisy prawa. W przypad-ku, jeżeli jakiekolwiek zapisy niniejszej Instrukcji okażą się nieważne lub niesku-teczne, to takie zapisy nie będą wpły-wały na ważność pozostałych zapisów, chyba, że co innego wynika z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.

Page 6: Instrukcja montażu płytek dachowych

6

2. Informacje podstawowe

2.2 Strefy klimatyczne

Prawidłowy sposób montażu pokrycia dachowego zależy od kilku podstawowych czynników: lokalizacji inwestycji, wybranego rodza-ju pokrycia oraz kąta nachylenia dachu. Na tej podstawie dobiera się odpowiedni rozstaw łat oraz szerokość stosowanego zakładu. Strefy klimatyczne przedstawione w tabeli poniżej zależą od obciąże-nia śniegiem oraz wysokości nad poziomem morza. Dokładne dane odnośnie stref śniegowych zawiera norma PN-EN-1991-1-3:2005 Można je znaleźć również na stronie www.cembrit.pl w zakładce „Regiony klimatyczne“.

Bezpieczny kąt nachylenia dachu

Większe wymogi w zakresie szczelności przestrzeni pod pokryciem dachowym (SSWWK2 oraz SSWWK3)

Stosowanie pokrycia przy takich nachyleniach połaci nie jest możliwe w danej strefie klimatycznej

Strefy klimatyczneStrefa obciążenia

śniegiemMaksymalna wysokość

n.p.m..

Strefa klimatyczna K1 1 i 2 414 m npm.

Strefa klimatyczna K2 3 i 4 516 m npm.

Strefa klimatyczna K3 5 1085 m npm.

W sytuacji, gdy wysokość nad poziomem morza jest większa niż podana w tabeli proszę się skontaktować z działem technicznym Cembrit SA.

Minimalny przekrój łaty 40×60 mm (przy rozstawie krokwi nie większym niż 1m)

Wymagane stosowanie płytek w wersji wzmocnionej.

Rys. 2: Strefy obciążenia śniegiem

Wartości charakterystyczne obciążenia śniegiem w poszczególnych strefach (sk, kN/m2)

Strefa śniegowa Strefa 1 Strefa 2 Strefa 3 Strefa 4 Strefa 5

Strefa klimatyczna K1 (do 414 m n.p.m.) K2 (do 516 m n.p.m.) K3 (do 1085 m n.p.m.)

Wzór do wyliczenia wartości sk

0,007∙A-1,4 Sk ≥0,7 0,9 0,006∙A-0,6

Sk ≥1,2 1,6 0,93e0,00134∙A Sk ≥2,0

Wartość sk maksymalna dla danej strefy 1,5 0,9 2,5 1,6 4,0

A - wysokość w m n.p.m.

Dopasowanie sposobu krycia dachu - stosowany zakład (mm) / rozstaw łat (mm)

Nachylenie połaci dachowej (°)

od - do

Diamond400×400 mm

Bobrovka400×240 mm

Quadra600×300 mm

Strefa klimatyczna K1

18°- 24° 150/225

25°- 29° 120/240

30°- 39°

85/210

120/140

100/25040°- 45°100/150

45°i więcej

Strefa klimatyczna K2

25°- 29° 150/225

30°- 39° 85/210 120/140 120/240

40°- 45°85/210

120/140100/250

45°i więcej 100/150

Strefa klimatyczna K3

30°- 39° 150/225

40°- 45°85/105

120/240

45°i więcej 100/250

Page 7: Instrukcja montażu płytek dachowych

2. Informacje podstawowe

Ta st

rona

zosta

ła ce

lowo

pozo

stawion

a pus

ta

7

Page 8: Instrukcja montażu płytek dachowych

2. Informacje podstawowe

2.3 Warstwy dachu - warianty zabezpieczenia dachu przed przeciekaniem

Dach trójwarstwowyWarstwa wstępnego krycia (WWK) rozpięta swobodnie, z przestrzenią wentylacyjną pod i nad nią1. łata2. kontrłata 3. warstwa wstępnego krycia4. przestrzeń wentylacyjna 5. termoizolacja6. paroizolacja7. termoizolacja

Dach dwuwarstwowyWarstwa wstępnego krycia przylegająca do termoizolacjij,z przestrzenią wentylacyjna nad WWK (membraną wysoko-paroprzepuszczalną lub płytą włókno-cementową prasowaną)

1. łata2. kontrłata3. warstwa wstępnego krycia (membrana wysokoparo- przepuszczalna lub płyta włókno-cementowa prasowana)4. termoizolacja5. paroizolacja6. termoizolacja

Dach dwuwarstwowyWarstwa wstępnego krycia (membrana wysokoparoprze-puszczalna lub płyta włóknocementowa prasowana) na pełnym deskowaniu z przestrzenią wentylacyjna nad WWK 1. łata 2. kontrłata 3. warstwa wstępnego krycia (membrana dachowa lub płyta włókno-cementowa prasowana)4. pełne deskowanie (deski lub płyta OSB) 4. termoizolacja5. paroizolacja6. termoizolacja

Dach trójwarstwowyWarstwa wstępnego krycia (membrana wysokoparoprze-puszczalna lub płyta włókno-cementowa prasowana lub papa podkładowa) na pełnym deskowaniu, z przestrzenią wentyla-cyjną nad i pod WWK 1. łata2. kontrłata3. WWK (SHI 2: membrana wysokoparoprzepuszczalna

lub płyta włókno-cementowa prasowana, SHI 3: papa podkładowa)

4. pełne deskowanie (deski lub płyta OSB)5. przestrzeń wentylacyjna 6. termoizolacja7. paroizolacja8. termoizolacja

Oznaczenia: SSWWK - Stopień Szczelności Warstwy Wstępnego Krycia, WWK - warstwa wstępnego krycia Projektant lub firma wykonawcza przy kompleksowym wykonaniu dachu musi uwzględnić lokalne warunki klimatyczne oraz wymogi dotyczące stopnia szczelności warstwy wstępnego krycia (SSWWK). Podwyższone wymogi dot. szczelności warstwy wstępnego krycia mogą być spowodo- wane: niedotrzymaniem bezpiecznego nachylenia dachu; konstrukcją dachu i jego układem; wykorzystaniem poddasza; lokalnymi warunkami klimatycznymi; umieszczeniem zabezpieczeń śniegowych na dachu; nietypowym kształtem dachu (składane kosze, okrągła obróbka okien dachowych itp.).

SSWWK 1

SSWWK 2

SSWWK 2

SSWWK 2

SSWWK 3

Tanie rozwiązanie, które można zastosować na prostych dachach o dużym kącie nachy-lenia połaci.

Ekonomiczne rozwiązanie pozwalające osiągnąć średni poziom szczelności dachu.

Rozwiązanie to można zastosować w przy- padku rekonstrukcji istniejącego deskowa-nia dachu, Jest odpowiednie do dachów o niskim kącie nachylenia,

Przy tym rozwiązaniu na warstwę wstepne-go krycia można zastosować również mate-riały niedyfuzyjne (np. papa dachowa).

8

Page 9: Instrukcja montażu płytek dachowych

2. Informacje podstawowe

9

Warstwy wstępnego krycia

Warstwy wstępnego krycia zabez- pieczające przed przenikaniem wilgoci z przestrzeni pod pokryciem dachowym do termoizolacji (folie niskoparoprze- puszczalne, membrany wysokoparoprze- puszczalne, płyty włókno-cementowe prasowane) należy zawsze umieszczać nad warstwą termoizolacyjną. Dzięki dyfuzyjności WWK możliwe jest prze-nikanie ewentualnej wilgoci z warstwy termoizolacyjnej do przestrzeni wentyla-cyjnej. W rozdziale „Warstwy dachu - warianty zabezpieczenia dachu przed przeciekaniem” opisane zostały pod-stawowe warianty zastosowania warstw wstępnego krycia. Stosując folię nisko-paroprzepuszczalną należy zachowywać

przestrzenie wentylacyjne zarówno nad jak i pod folią. Tego rodzaju folie nie mogą się stykać z izolacją cieplną w miejscu przewieszania, a w kalenicy należy ją prze-ciąć na ok. 50 mm. Jeżeli przestrzeń pod izolacją zabezpie- czająca nie jest wietrzona, należy stosować membranę wysokoparoprzepuszczalną, tak by od wewnątrz nie dochodziło do kon-densacji pary wodnej.Materiał zastosowany na WWK uznaje się za wysokoparoprzepuszczalny, jeżeli wspó-łczynnik oporu dyfuzyjnego pary wodnej Sd jest mniejszy niż 0,2m. Wówczas można go układać bezpośrednio nad warstwą termo-izolacyjną.

W przypadku dachów dwuwarstwowych należy zawsze używać membran wysoko-paroprzepuszczalnych lub płyt włókno-ce-mentowych prasowanych. Te materiały za-pewniają bowiem większe bezpieczeństwo spodnich warstw dachu w sytuacji uszkod-zenia samego pokrycia dachowego.

W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania dachu należy unikać kondensacji pary wodnej po spodniej stronie pokrycia poprzez odpowiednią wentylację. W szczególności w przypadku budynków z ocieplonym poddaszem, dachy należy projek-tować z przewietrzającymi przestrzeniami wentylacyjnymi (jedną lub dwiema). Przewietrzanie dachu wentylowanego oparte jest na zasadzie grawitacyjnej cyrkulacji powietrza spowodowanej różnicą temperatur i ciśnień między okapem a kalenicą. O prawidłowym sposobie wentylacji przestrzeni pod pokryciem dachowym decyduje projektant.

Dlaczego należy wentylować połać dachu?

2.4 Wentylacja połaci dachu

Legenda:

1. rynna 2. warstwa wstępnego krycia (WWK) 3. łata 4. kontrłata 5. płytka dachowa włókno-cementowa 6. gąsior 7. taśma kalenicowa (uszczelka kalenico wa ze szczotką lub pas wentylacyjny) 8. termoizolacja (np. wełna mineralna) 9. paroizolacja10. krokiew11. kominek wentylacyjny12. płotek przeciwśniegowy

50 mm

50 mm

Page 10: Instrukcja montażu płytek dachowych

2. Informacje podstawowe

Oznaczenia: pppd - powierzchnia przynależna połaci dachowej

Założenia:

- dach kopertowy, dwuwarstwowy z wysokoparoprzepuszczalną WWK,

- długość krokwi: 8 m,

- kąt nachylenia polaci dachu: 40°

Obliczenie powierzchni przypisanej połaci dachu:

z wzoru na pole trapezu:

pppd = (dł. okapu + dł. kalenicy) * dł krokwi /2,

a zatem:

pppd = (1.200 cm + 600 cm) * 800 cm / 2

pppd = 72.000 cm2

Powierzchnia otworów wentylacyjnych w okapie:

S1 ≥ 1/300 * pppd

S1 ≥ 1/300 * 72.000 cm2

S1 ≥ 2400 cm2

co odpowiada otworowi wlotowemu w okapie o wysokości minimum 2 cm (2 cm * długość okapu 1200 cm = 2400 cm2).

10

Poniższa tabela pozwala określić wielkość otworów wlotowych przy okapie i w koszach (S1, S3), wylotowych przy kalenicy i narożach (S2, S4) oraz wysokość przestrzeni wentylacyjnej. Podane wartości dotyczą dachu o długości krokwi nie większej niż 10m. W przypadku, gdy długość krokwi przekracza 10m wysokość przestrzeni wentylacyjnej należy zwiększyć o 10% w stosunku do wysokości zalecanej w tabeli. Przy długości krokwi do 6 m i przy kącie nachylenia połaci dachu powyżej 25° - grubość przestrzeni wentylacyjnej może wynosić 40 mm*.

2.5 Określenie właściwej wysokości przestrzeni wentylacyjnej oraz wielkości otworów wentylacyjnych

Tabela wysokości przestrzeni wentylacyjnej oraz wielkości otworów wentylacyjnych

Typ dachu pustka powietrzna

kąt nachylenia połaci dachu

(°)

wysokość przestrzeni wentylacyjnej

H1 (mm)

powierzchnia otworów wentylacyjnych

okap, kosz S1, S3

kalenica, naroże S2, S4

dach dwuwarstwowy

z wysokoparo-przepuszczalną WWK

górna przestrzeń powietrzna H1

18°– 24° 60 S1>1/200 pppd S2>1/400 pppd

25°– 45° 50 (40*) S1>1/300 pppd S2>1/600 pppd

>45° 50 (40*) S1>1/400 pppd S2>1/800 pppd

dach trójwarstwowy

z niskoparo- przepuszczalną WWK

górna przestrzeń powietrzna H11

18°–24° 60 S1>1/200 pppd S2>1/400 pppd

25°– 45° 50 (40*) S1>1/300 pppd S2>1/600 pppd

>45° 50 (40*) S1>1/400 pppd S2>1/800 pppd

dolna przestrzeń powietrzna H2

18°–24° 40 S3>1/200 pppd S4>1/400 pppd

25°– 45° 30 S3>1/300 pppd S4>1/600 pppd

>45° 20 S3>1/400 pppd S4>1/800 pppd

2.5.1 Przykład obliczeń wysokości przestrzeni wentylacyjnej i powierzchni otworów wentylacyjnych

dł. krokwi 8m

dł. okapu 12m

dł. kalenicy 6m

40°

Page 11: Instrukcja montażu płytek dachowych

Powierzchnia otworów wentylacyjnych w kalenicy i narożach:

S2 ≥ 1/600 * pppd

S2 ≥ 1/600 * 72.000 cm2

S2 ≥ 1.200 cm2

co odpowiada 6 kominkom wentylacyjnym LG200 lub 12 kominkom wentylacyjnym Oriko.

Wentylacja w kalenicy i narożach może być również rozwiązana za pomoca taśm kalenicowych/uszczelek kalenicowych ze szczotką, pasów wentylujących lub podniesionej nakrywy wentylacyjnej.

Minimalna wysokość przestrzeni wentylacyjnej H1 to 50mm.

2.5.2 Przykładowe rozwiązania wentylacji połaci dachu

11

Page 12: Instrukcja montażu płytek dachowych

Ta st

rona

zosta

ła ce

lowo

pozo

stawion

a pus

ta

12

Page 13: Instrukcja montażu płytek dachowych

3. Montaż pokrycia dachowego

1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

8.

9.

10.

13

3.1.1 Sposób montażu

Górny narożnik płytki Diamond musi być umieszczony się równo z górną krawę-dzią łaty. Otwory do przybicia powinny wypadać w połowie wysokości środ-kowej łaty podpierającej

Płytkę przybija się do łaty dwoma gwoź-dziami. Przybijane gwoździe nie powinny przebijać płytek w rzędzie spodnim.

Po przybiciu płytki wsuwamy spinki burz-owe. Po nałożeniu płytki na spinkę burz-ową należy zagiąć ją w dół (w kierunku spadu dachu).

Dzięki odpowiedniemu przycięciu płytek przy szczytach, krawędź płytki będzie odprowadzała wodę na zewnątrz, nawet jeśli obróbka blacharska zostanie zatkana przez liście lub kurz.

Aby możliwe było bezpieczne przymo-cowanie płytek, przy szczytach, koszach i w narożach należy zastosować dodat-kowe łaty pomocnicze.

W przypadku fragmentów płytek, które są większe niż połowa całej płytki, należy stosować spinkę burzową (z uwagi na możliwość podrywania przez wiatr).

Odpowiednio przycięta dolna część płytki ukierunkuje ściekanie wody od krawędzi do środka połaci dachu.

Jeżeli fragment płytki jest zbyt mały, aby było możliwe bezpieczne przymocowanie go, wówczas należy zastosować większy wycięty fragment płytki.

Aby uznać, że docięte fragmenty płytek są dobrze zamocowane, muszą być one przybite trzema gwoździami.

Płytkę Diamond układa się w równole-głych rzędach. Rozstaw łat wynosi 210 mm (105 mm w strefie klimatycznej K3 oraz przy szczytach i koszach we wszyst-kich strefach klimatycznych). Przy kładzeniu płytek ch górny narożnik musi być umiesz- czony równo z górną krawędzią łaty.Każda z płytek powinna być mocowana do łat drewnianych o przekroju 30×50 mm lub 40×60 mm za pomocą dwóch gwoź- dzi doraz jednej spinki burzowej. Na spin-kę burzową należy pomiędzy sąsiadującymi płytkami pozostawić szczelinę o szerokości 4mm.

Spinkę burzową zagina się do dołu, zgod-nie z kierunkiem opadania dachu. Dolny narożnik płytki powininen wystawać na 18 - 23 mm. Płytkę należy układać od okapu do kalenicy, w kierunku od prawej do lewej. Do cięcia płytek należy stosować gilotynę lub nożyce ręczne do włókno-cementu. Stosowanie pił ręcznych lub tarczowych jest niedopuszczalne, gdyż uzyskiwana w ten sposób krawędź nie jest wystarcza-jąco równa. Niedopuszczalne jest również stosowanie papieru ściernego do wyrów-nywania krawędzi, gdyż pył może powodo-

wać zmiany barwy płytki.Krawędź okapowa pokrycia dachowe-go zachodzi na 1/3 do 1/2 szerokości do rynny okapowej. Krawędź pokrycia da-chowego przy wiatrownicy, brzegu otwo-rów dachowych itp. należy w dolnej części zaokrąglić w taki sposób, aby woda była odprowadzana od brzegu do środka połaci dachu. Element pokrycia dachowego, który jest większy niż połowa całego elementu może być podrywany przez wiatr. Dlate-go zagęszcza się łaty przy krawędzi dachu, w narożnikach, koszach przy kominach i wszystkich otworach w dachu.

3.1 Płytka Diamond

! ŹLE!

! ŹLE

! ŹLE!

Page 14: Instrukcja montażu płytek dachowych

3. Montaż pokrycia dachowego

Sposób mocowania płytki Diamond na okapie wykończonym blachą zaleca się stosować we wszystkich strefach klimatycznych: K1, K2 i K3. W strefie klimatycznej K3 łaty należy zagęścić na całej połaci dachu (105 mm) i zastosować płytkę w wersji wzmocnionej. Zagęszcze-nie łatowania zaleca się również w miejscach montażu zabezpieczeń przeciwśniegowych. Szerokość obróbki blacharskiej musi być zgodna z lokalnymi zwyczajami i praktyką.

3.1.2 Mocowanie płytki Diamond przy okapie wykończonym blachą - dla strefy klimatycznej K3 (K1, K2)

3.1.3 Mocowanie płytki Diamond przy okapie „połówkowym“ - dla strefy klimatycznej K1 i K2

370

FF

FF

FF

Fm

ax. 7

0 m

in. 4

00

A

GE

EE

Em

ax. 5

0

370

A

Przy zastosowaniu tego sposobu wykańczania okapu płytka może wystawać poza łatę (w kierunku rynny) maksymalnie na 50 mm. Odprowadzenie wody z połaci dachowej do rynny poprawia obróbka blacharska, która jednocześnie wzmacnia całą krawędź okapu.Warstwy początkowe w okapie wykonuje się przycinając całe płytki do odpowiednich fragmentów (fragmenty płytki nr 1, 2 i 3). Pierwszą warstwę wykonuje się z fragmentu nr 1, drugą warstwę z fragmentu nr 2, a trzecią - z fragmentu nr 3. Podczas mocowania pierwszego rzędu z całych płytek dla celów statycznych obcina się dolny narożnik. Warstwę drugą mocuje się trzema gwoździami.

14

Diamond tabela zakładów i zużyciazakład „A“

mmrozstaw „F“

mmzużycie płytki

szt./m2

zużycie spinek b.szt./m

2zużycie gwoździ

szt./m2

zużycie łatmb/m

2

85 105 10,10 10,10 20,20 9,52

Diamond tabela zakładów i zużyciazakład „A“

mmrozstaw „E“

mmrozstaw „G“

mmzużycie płytek

szt./m2

zużycie spinek b.szt/m

2zużycie gwoździ

szt./m2

zużycie łatmb/m

2

85 210 160 10,10 10,10 20,20 4,76

Page 15: Instrukcja montażu płytek dachowych

3. Montaż pokrycia dachowego

3.1.4 Mocowanie płytki Diamond przy okapie wzmocnionym - dla stref klimatycznych K1 i K2

3.1.5 Sposób układania okapu „wzmocnionego“

A

E

HE

E

E

370

E

max

. 70

12

3

4

56

7

Kolejnym sposobem wykańczania okapu jest tzw. „pas wzmocniony“, który uzyskuje się poprzez mocowanie na przemian połówki i całej płytki. Spinka burzowa, którą wsuwa się pomiędzy połówkę i całą płytkę, trwale łączy dolne i górne warstwy płytek w okapie. Prawidłowy sposób montażu płytek w okapie „wzmocnionym“ przedstawiają poniższe rysunki.

1. 2.

5. 6. 7.

15

Pierwszy fragment mocuje się przy obróbce blaszanej w taki sposób, aby nie zdeformować za-gięcia/rowka wodnego.

Drugi fragment mocuje się dwoma gwoździami i dodat-kowo wsuwa pod niego spinkę burzową.

Trzeci fragment dociska spinkę burzową. Mocuje się go blisko fragmentu nr 2, tak aby podłożona spinka burzo-wa pewnie się trzymała.

W kolejnej warstwie całą płytkę nakłada się na spinkę burzową. Pod boczną krawędź płytki wsuwa się ko-lejną spinkę.

W kolejnym kroku powtarza się czynności z punktu 3.

Ten krok jest taki sam, jak w punkcie 4.

Następnie wszystkie czynności powtarza się wielkokrotnie aż do końca okapu.

3. 4.

Diamond tabela zakładów i zużyciazakład „A“

mmrozstaw „E“

mmrozstaw „H“

mmzużycie płytki

szt./m2

zużycie spinek b.szt./m

2zużycie gwoździ

szt./m2

zużycie łatmb/m

2

85 210 340 10,10 10,10 20,20 4,76

Page 16: Instrukcja montażu płytek dachowych

3. Montaż pokrycia dachowego

10.! ŹLE

7.

8.

11.

9.

12

13

16

Na rysunku z lewej strony przedstawiony jest sposób montażu z wykorzystaniem haczyków. Każda płytka zawieszona jest na jednym haczyku. Taki sposób montażu jest bardzo łatwy i szybki. Jego dodatkową zaletą jest brak naprężeń w materiale wynikający z różnic temperaturowych. Górna krawędź płytki powinna być umieszczona równo z górną krawędzią łaty.

Na rysunku z prawej strony przedstawio-ny jest sposób montażu z wykorzystaniem gwoździ i spinek burzowych. Każda płytka zamocowana jest dwoma gwoździami i jed-ną spinką. Płytkę należy odsunąć od górnej krawędzi łaty tak, aby zapewnić miejsce na gwoździe.

Rysunek z prawej strony przedstawia frag-ment płytki, którego poprawne mocowanie nie jest możliwe z uwagi na zbyt małą sze-rokość (10).

Na rysunku z lewej strony skrajny fragment płytki jest szerszy (11), co umożliwia jego zamocowanie dwoma gwoździami i spinką burzową. Szerokość płytki sąsiadującej ze skrajną jest proporcjonalnie zmniejszona (12). W płytce wierzchniej warstwy należy dopasować położenie otworu na spinkę.

Rysunek z prawej strony przedstawia krawędź dachu przy montażu na gwoździe i spinkę burzową.

Rysunek z lewej strony przedstawia krawędź dachu przy montażu na haczyki. Dzięki odpowiedniemu przycięciu płytek przy szczytach dachu, krawędź będzie odpro-wadzałą wodę na zewnątrz (7).

Fragmenty płytek należy mocować dwo-ma gwoździami i spinką burzową (8). Odpowiednio przycięta dolna część płytki ukierunkuje ściekanie wody od krawędzi do środka połaci dachu (9).

W przypadku płytek Quadra stosuje się tzw. krycie podwójne, które jest mocniejsze w porównaniu do krycia pojedynczego. Płytki te należy zawieszać na haczykach, ewentualnie można je przymocować dwo-ma gwoździami i jedną spinką burzową. Płyt-ki Quadra układa się na łatach drewnianych o przekroju 30×50 mm lub 40×60 mm.W przypadku montażu przy pomocy gwoździ i spinek pomiędzy poszczególny-mi płytkami musi być zapewniona szczeli-na o szerokości 4 mm na spinkę burzową. Spinkę zagina się w dół (w kierunku spadku dachu).

W przypadku montażu płytki Quadra przy pomocy haczyków do wyboru są haczyki zawieszane na łatach oraz haczyki wbija-ne w łaty. Haczyki zawieszane występują w wersji dla łat o grubości 30 mm i 40 mm. Płytkę należy układać od okapu do kaleni-cy, w kierunku od prawej do lewej strony. Do cięcia płytek należy stosować gilotynę lub nożyce ręczne do włókno-cementu. Stosowanie pił ręcznych lub tarczowych jest niedopuszczalne, gdyż uzyskiwana w ten sposób krawędź nie jest wystarcza-jąco równa. Niedopuszczalne jest również stosowanie papieru ściernego do wyrów-

nywania krawędzi, gdyż pył może powodo-wać zmiany barwy płytki.Krawędź okapu pokrycia dachowego za-chodzi na rynnę od 1/3 do 1/2 jej szero-kości. Dolne części płytek przy szczytach, koszach, narożach, otworach dachowych itp. należy odpowiednio przyciąć, aby uki-erunkować ściekanie wody od krawędzi do środka połaci dachu.

3.2.1 Sposób układania

3.2 Quadra (wzór duński i angielski)

Page 17: Instrukcja montażu płytek dachowych

3. Montaż pokrycia dachowego

17

max

. 70

C

E

E

E

E

5 P

max

. 10

A

Quadra - zawieszana na haczykach tabela zakładów i zużycia zakład „A“

mmrozstaw E = P

mmD

mmC

mmzużycie płytek

szt./m2zużycie haczyków

szt./m2zużycie łat

mb/m2

100 250 350 295 13,11 13,11 4,00

120 240 360 305 13,66 13,66 4,16

150 225 375 320 14,57 14,57 4,44

Przy montażu płytek stosując tzw. podwój-ne krycie zalecamy metodę układania pły-tek przy użyciu haczyków. W ten sposób układanie płytek jest bardzo łatwe i szybkie. Nie dochodzi też do naprężeń materiału spowodowanych w wyniku oddziaływa-nia ciepła. Każda płytka jest zawieszona na jednym haczyku. Haczyki są przeznaczone

do łat o grubości 30 mm, 40 mm. W po-zostałych przypadkach należy stosować haczyki wbijane. Przy normalnym układaniu należy stosować proporcję 4/5 haczyków zawieszanych i 1/5 haczyków wbijanych (np. w miejscu przebiegu kontrłat, gdzie nie można zawiesić haczyka stosuje się haczyk wbijany). Na ostatnim rysunku pokazana

jest możliwość zastosowania szerszych łat w połączeniu z haczykami wbijanymi. Płytki w pierwszym rzędzie przy brzegu dachu i w koszach są mocowane gwoździami i na spinkę burzową.

3.2.2 Quadra - montaż przy użyciu haczyków

tl. 30, (

40)

gr. 30,

40gr.

do 25

zakład

A

max. 10

zakład

A10

- 20

zakład

A

max. 10

tl. 30, (

40)

gr. 30,

40gr.

do 25

zakład

A

max. 10

zakład

A10

- 20

zakład

A

max. 10

tl. 30, (

40)

gr. 30,

40gr.

do 25

zakład

A

max. 10

zakład

A10

- 20

zakład

A

max. 10

Page 18: Instrukcja montażu płytek dachowych

3. Montaż pokrycia dachowego

3.2.4 Quadra – układanie brzegu dachu na blaszanym obiciu

Pierwszy rząd płytek można układać na blaszanym obiciu. Wówczas pierwszy rząd płytek zastąpiony jest przez blachę. Rozwiązanie to zalecane jest w obszarze klimatycznym K3 (duże obciążenie śniegiem). W ten sposób krawędź połaci dachu jest odporna na tworzenie się lodu. W obszarze klimatycznym K2 i K3 stosowane są łaty o przekroju 60x140 mm dla rozstawu krokwi do 1 m. Szerokość blachy przy krawędzi dachu jest uzależniona od lokalnych zwyczajów i doświadczeń. Blaszaną krawędź dachu wykonuje się tak jak część blaszanego dachu.

18

Quadra - mocowana na gwoździe i spinki burzowe tabela zakładów i zużycia

zakładA

mm

rozstawE = Pmm

Fmm

Dmm

Cmm

zużycie płytekszt./m2

zużycie spinek burz.

szt./m2

zużycie gwoździszt./m2

zużycie łatmb/m2

100 250 358 350 295 13,11 13,11 26,22 4,00

120 240 370 360 305 13,66 13,66 27,32 4,16

150 225 385 375 320 14,57 14,57 29,14 4,44

3.2.3 Quadra - montaż przy użyciu gwoździ i spinek burzowyh

Płytki Quadra mogą być montowane za pomocą gwoździ i spinek burzowych. Każda płytka posiada otwór na spinkę burzową, Płytki z fabrycznie przygotowanymi otworami na gwoździe przeznaczone są do montażu na łatach o rozstawie 250 mm. W przypadku innego rozstawu łat otwory wykonuje się w czasie układania płytek w miejscach zależnych od kąta nachylenia połaci dachu, według poniższego rysunku. Każda płytka powinna być zamocowana za pomocą dwóch gwoździ i jednej spinki burzowej.

max

. 70

4

C

E

P

A

E

E

E 10

- 2

0

max

. 70

ED

-100

EE

E

Page 19: Instrukcja montażu płytek dachowych

3. Montaż pokrycia dachowego

W celu lepszego odprowadzania wody do okapu należy zastosować wąską blachę okapową, która wzmacnia pierwszy rząd płytek. Pier-wszy rząd oraz brzegi połaci dachowej są mocowane za pomocą gwoździ. Do zamocowania kolejnych rzędów stosuje się haczyki do zawieszania na łatach o grubości 30 mm oraz do wbijania. Każda płytka jest zawieszona na jednym haczyku.

3.3 Bobrovka

max

. 10

5 P

E50

EE

EE

EE

E

A

19

Bobrovka - zawieszana na haczykach tabela zakładów i zużycia

zakładA

mm

rozstawE = Pmm

Dmm

Zużycie płytekszt/m2

Zużycie haczykówszt/m2

Zużycie łat mb/m2

100 150 200 27,10 27,10 6,67

120 140 190 29,04 29,04 7,15

Płytkę Bobrovka montuje się na drewni-anych łatach o przeroku 30 × 50 mm lub 40 × 60 mm, poprzez zawieszenie na haczy-kach. Haczyki zawieszane przystosowane są do łat o grubości 30 mm i 40 mm. Haczyki można zawieszać na łatę lub wbijać w łatę.Przy typowych konstrukcjach zużycie haczyków należy kalkulowac jako: 4/5

haczyków zawieszanych i 1/5 haczyków wbijanych (np. w przy kontrłatach, gdzie nie jest możliwe zawieszanie haczyków). Płyt-kę należy układać w kierunku od okapu do kalenicy, w kierunku od prawej do lewej. Do cięcia płytek należy stosować gilotynę lub obcinak ręczny. Stosowanie noży jest niedopuszczalne, gdyż uzyskiwana w ten

sposób krawędź nie jest wystarczająco równa. Niedopuszczalne jest również sto-sowanie papieru ściernego do wyrównywa-nia krawędzi, gdyż pył może powodować zmiany barwy płytki. Krawędź okapowa pokrycia dachowego na 1/3 do 1/2 wchodzi poza krawędź dachu.

3.3.1 Sposób montażu

3.3.2 Bobrovka - montaż na haczyki

tl. 30, (

40)

gr. 30,

40gr.

do 25

zakład

A

max. 10

zakład

A10

- 20

zakład

A

max. 10

tl. 30, (

40)

gr. 30,

40gr.

do 25

zakład

A

max. 10

zakład

A10

- 20

zakład

A

max. 10

Page 20: Instrukcja montażu płytek dachowych

4. Rozwiązania detali dachu

Kalenica wykończona gąsiorami konikalnymi wąskimi przylegającymi do pokrycia dachowego (wentylacja przestrzeni międzydachowej przy pomo-cy kominków)

Kalenica wykończona gąsiorami konikalnymi szerokimi nieprzylegającymi do pokrycia dachowego (wentylacja przestrzeni międzydachowej przy pomocy pasów wentylujących z tworzywa sztucznego).

Kalenica z nakrywą wentylacyjną wykończoną płytkami na styk (wentylacja przestrzeni międzydachowej przy pomocy podniesionej nakrywy wentyla-cyjnej).

Kalenica z nakrywą wykończona gąsiorami konikalnymi wąskimi przylega-jącymi do pokrycia dachowego (wentylacja przestrzeni międzydachowej przy pomocy podniesionej nakrywy wentylacyjnej).

Kosz podkładany z pojedynczą blachą przy równym nachyleniu połaci. Kosz podkładany z pojedynczą blachą przy różnym nachyleniu połaci (z odbojnikiem).20

Page 21: Instrukcja montażu płytek dachowych

4. Rozwiązania detali dachu

Styk pokrycia dachowego ze szczytem dachu (bez wypustu). Styk pokrycia dachowego ze szczytem dachu (z wypustem).

Styk pokrycia dachowego ze szczytem dachu (z wypustem). Styk pokrycia dachowego ze ścianą.

Obróbka blacharska komina Profile stosowane do obróbki komina

21

Page 22: Instrukcja montażu płytek dachowych

4. Rozwiązania detali dachu

Okap z wysoko założoną rynną. Okap przy styku dolnym ze ścianą z wewnętrznym kanałem odprowadzają-cym.

Okap z załamaniem ujemnym z wysoko założoną rynną. Ujemne załamanie dachu.

Załamanie dodatnie dachu.

Legenda:1. pokrycie dachowe2. łata3. warstwa wstępnego krycia (WWK)4. kontrłata5. przestrzeń wentylacyjna6. termoizolacja7. paroizolacja8. listwa9. krokiew10. kratka wentylacyjna11. gąsior konikalny szeroki12. element mocujący gasiora 16×75 mm13. element mocujący gasiora 19×155 mm14. gąsior konikalny wąski15. blaszana listwa dylatacyjna16. obróbka blacharska styku pokrycia dachowego ze ścianą17. obróbka blacharska kosza18. obróbka blacharska kosza z odbojnikiem20. tylna obróbka blacharska komina21. obróbka blacharska przy załamaniu dodatnim dachu22. przednia obróbka blacharska komina23. obróbka blacharska szczytu dachu24. obróbka blacharska szczytu dachu25. obróbka blacharska szczytu dachu26. obróbka blaszana przy załamaniu ujemnym dachu27. kominek wentylacyjny

22

Page 23: Instrukcja montażu płytek dachowych

5. Akcesoria

120

50

230

50

10 - 15

23

Montaż gąsiora konikalnego wąskiegoDo szczytu krokwi należy przymocować stojak z łatą kalenicową. Wysokość łaty kalenicowej zależy od kąta nachylenia dachu. Pierwszy (ostatni) gąsior mocuje się do łaty kalenicowej wkrętem z podkładką (o min. średnicy 4 mm). W pierwszej kolejności należy przymocować element mocujący (16x75mm) dwoma gwoździami przez gąsior do łaty kalenicowej, następnie nałożyć się drugi gąsior a element mocujący gąsiora zagiąć się w taki sposób, by uchwycił drugi gąsior. Wąski gąsior konikalny łączy się z z zakończeniem gąsiora.

Montaż gąsiora konikalnego szerokiegoDo szczytowej krokwi należy przymocować element mocujący z łątą kalenicową. Wysokość łaty kalenicowej zależy od kąta nachyle-nia dachu. Pierwszy (ostatni) gąsior mocuje się do łaty kalenicowej wkrętem z podkładką (o min. średnicy 4 mm). Element mocujący (155×19 mm) należy przymocować dwoma gwoździami przez gąsior do łaty kalenicowej i wkrętami do łaty gąsiorkowej, następnie nałożyć drugi gąsior a element mocujący gąsiora zagiąć się w taki sposób, by uchwyciła drugi gąsior. Przy zastosowaniu szczotki i stworzeniu pr-zerwy 10 mm, zapewniona zostanie wentylacja na poziomie 100 cm2/mb. Nie jest konieczne specjalne zakańczanie płytek przy gąsiorze (układanie brzegu) ponieważ gąsior ma wystarczającą szerokość aby zakryć nawet małe elementy.

Montaż trójnika kalenicowego „Y“Podczas montażu dużych gąsiorów stożkowych szczyt dachu czterospadowego pokrywa się łącznikiem gąsiorów. Mocuje się go gwoździem z „kapeluszową“ główką lub wkrętem z podkładką. Przy użyciu na dachu o mniejszym nachyleniu niż zalecany, element lami-natowy należy dostosować do powstałej geometrii.

Gąsior konikalny - wąski

Gąsior konikalny - szeroki

Trójnik kalenicowy „Y“

Gąsior służy do wykończenia kalenicy i naroży dachu. Jego stożkowy kształt umożliwia montaż „na zakładkę“ (zakład 60 mm).

Parametry technicznenazwa: gąsiorkonikalnywąskirozmiary: 400×120mmzużycie: 3szt/mbpowierzchniawentylacji: 200cm2

materiał: włóknocementbarwa: wkolorachpłytek

Gąsior służy do wykończenia kalenicy i naroży dachu. Jego stożkowy kształt umoż-liwia montaż „na zakładkę“ (zakład 90 mm).

Parametry technicznenazwa: gąsiorkonikalnyszerokirozmiary: 480×230mmzużycie: 2,5szt/mbpowierzchniawentylacji: 100cm2/mbmateriał: włóknocementbarwa: wkolorachpłytek

Służy do łączenia gąsiorów stożkowych dachu czterospadowego .

Parametry technicznenazwa: trójnikkalenicowy„Y“materiał: laminatbarwa: wkolorachpłytek

Page 24: Instrukcja montażu płytek dachowych

5. Akcesoria

24

Montaż kominka wentylacyjnego LG 200Kominki LG 200 umieszcza się przy kalenicy dachu rozmieszczone w taki sposób, by wietrzona była cała połać dachu (tabela na str. 10). Montaż jest taki sam jak w przypadku płytki o analogicznym kształcie. Kominek układa się w danym rzędzie i mocuje dwoma gwoździami i jedną spinką przeciwburzową.W przypadku kominków na podstawie płytki Diamond płytki znajdujące się bezpośrednio nad kominkiem należy przyciąć celem dopasowania do kształtu kominka.

Montaż kominka wentylacyjnego OrikoKominki Oriko umieszcza się przy kalenicy dachu rozmieszczone w taki sposób, by wietrzona była cała połać dachu. Montaż jest taki sam jak w przypadku płytki o analogicznym kształcie. Kominek układa się w danym rzędzie i mocuje dwoma gwoździami i jedną spinką prze-ciwburzową. W przypadku kominków na podstawie płytki Diamond płytki znajdujące się bezpośrednio nad kominkiem należy przyciąć celem dopasowania do kształtu kominka.

Kominek wentylacyjny SL

Kominki wentylacyjne SL o podstawie płytki Quadra i Diamond stosuje się do wentylacji pomieszczeń sanitarnych (kuchni, łazienki, WC itp).

Parametry technicznenazwa: kominekwentylacyjnySLrozmiary: 400×400mm,300×600mmnachyleniedachu: od18°materiał: polistyrenodpornynauderzeniaśrednica: Ø110mm

Montaż kominka wentylacyjnego SLKominek wentylacyny SL umieszcza się bezpośrednio nad kanałami wentylacyjnymi. Montaż jest taki sam jak w przypadku płytki o analogicznym kształcie. Kominek układa się w danym rzędzie i mocuje dwoma gwoździami i jedną spinką przeciwburzową. W przypad-ku kominków na podstawie płytki Diamond płytki znajdujące się bezpośrednio nad kominkiem należy przyciąć celem dopasowania do kształtu kominka. W przypadku montażu kominka w strefie o zwiększonych opadach śniegu zaleca sie zamocowanie bezpośrednio nad nim uchwytu śniegowego.

Kominek wentylacyjny LG 200

Kominek wentylacyjny Oriko

Kominki wentylacyjne LG 200 o podstawie płytki Quadra i Diamond stosuje się do wen-tylacji przestrzeni dachowej.

Parametry technicznenazwa: kominekwentylacyjnyLG200rozmiary: 400×400mm,300×600mmpowierzchniawentylacji: 200cm2

materiał: polistyrenodpornynauderzeniabarwa: wkolorachpłytek

Kominki wentylacyjne Oriko o podstawie płytki Quadra i Diamond stosuje się do wentylacji przestrzeni dachowej.

Parametry technicznenazwa: kominekwentylacyjnyOrikorozmiary: 400×400mm,300×600mmpowierzchniawentylacji:: 100cm2

materiał: włóknocementbarwa: wkolorachpłytek

Page 25: Instrukcja montażu płytek dachowych

5. Akcesoria

Ø130

110

60

25

Montaż uchwytu antenowegoMontaż uchwytu antenowego jest taki sam jak w przypadku płytki o analogicznym kształcie. Uchwyt układa się w odpowiednim rzędzie i mocuje dwoma gwoździami i jedną spinką przeciwburzową. Drążek anteny naley umieścić bezpośrednio pod otworem uchwytu i przy-mocować do więźby dachowej. Kołnierz uszczelniający należy przyciąć odpowiednio do średnicy drążka anteny.

Kominek wentylacyjny Ø160 o podstawie płytki Quadra i Diamond stosuje się do wen-tylacji pomieszczeń sanitarnych (kuchni, łazi-enki, WC itp).

Parametry technicznenazwa: kominekwentylacyjnyØ160rozmiary: 400×400mm,300×600mmnachyleniedachu: od30°do45°materiał: polistyrenodpornynauderzeniaśrednica: Ø160mm

Kominek wentylacyjny Ø 160 mm

Kominek do kotła turbo

Montaż kominkaKominek należy umieścić bezpośrenio nad kanałem wentylacyjnym. Montaż powininen odbywać się we współpracy z firmą kominiarską. Kołnierz, który zakrywa otwór na głowicę przelotową, jest dostarczany razem z kominkiem. Otwór jest przeznaczony do rur o średnicy ø130 mm. Montaż jest taki sam jak w przypadku płytki o analogicznym kształcie. Kominek układa się w danym rzędzie i mocuje dwoma gwoździami i jedną spinką przeciwburzową. W przypadku kominków na podstawie płytki Diamond płytki znajdujące się bezpośrednio nad kominkiem należy przyciąć celem dopasowania do kształtu kominka. W przypadku montażu kominka w strefie o zwiększonych opadach śniegu zaleca sie zamocowanie bezpośrednio nad nim uchwytu śniegowego.

Uchwyt antenowy AZ 16Uchwyt antenowy o podstawie płytki Quadra i Diamond umożliwia przeprowadzenie instala-cji antenowej przez połać dachu.

Parametry technicznenazwa: uchwytantenowyAZ16rozmiary: 400×400mm,300×600mmnachyleniedachu: od18°materiał: polistyrenodpornynauderzeniaśrednica max.Ø60mm

Wyrób jest przeznaczony do wyprowadze-nia komina kotła turbo przez połać dachu.

Parametry technicznenazwa: Kominekdokotłaturborozmiary: 400×400mm,300×600mmnachyleniedachu: od30°do45°materiał: laminatszklanyśrednica: max.Ø130mm

Montaż kominka wentylacyjnego Ø160Kominek wentylacyny Ø160 umieszcza się bezpośrednio nad kanałami wentylacyjnymi. Montaż jest taki sam jak w przypadku płytki o analogicznym kształcie. Kominek układa się w danym rzędzie i mocuje dwoma gwoździami i jedną spinką przeciwburzową. W przypad-ku kominków na podstawie płytki Diamond płytki znajdujące się bezpośrednio nad kominkiem należy przyciąć celem dopasowania do kształtu kominka. W przypadku montażu kominka w strefie o zwiększonych opadach śniegu zaleca sie zamocowanie bezpośrednio nad nim uchwytu śniegowego.

Page 26: Instrukcja montażu płytek dachowych

Decydująca dla zastosowania zabezpiec-zeń przeciwśniegowych jest kwestia bez-pieczeństwa. Zabezpieczenia bezwzględnie montować należy w miejscach, gdzie:a) śnieg spadający z dachu może zagrozić pieszym lub uszkodzić okoliczne konstruk-cje

b) śnieg gromadzi się w wyniku zsuwania się z dachu (np. w koszach)c) elementom dachu grozi uszkodzenie.Rozmieszczenie, typ i ilość zabezpieczeń dobiera sie zawsze wg stref śniegowych oraz kształtu dachu. Zabezpieczenia rozmieszcza się na dachu

w kilku rzędach, aby ciężar śniegu był rów-nomiernie rozłożony na całej połaci dachu i nie obciążał zbyt mocno pojedynczych elementów zabezpieczeń. O prawidłowym funkcjonowaniu barier śniegowych decyduje ich prawidłowe roz-mieszczenie oraz ich liczba.

5. Akcesoria

Aby zapobiec ześlizgiwaniu się śniegu z dachu, w celu zabezpieczenia bezpieczeństwa wokół obiektu oraz ochrony konstrukcji dachowej i okapów, stosuje się zabezpieczenia przeciwśniegowe. Ich rodzaj oraz rozmieszczenie uzależnione jest od pełnionej funkcji, nachylenia połaci dachowej, obciążenia śniegiem, oraz materiału i profilu pokrycia dachowego

Haki przeciwśniegowe mocowane są pod pokryciem dachowym poprzez ich przybicie do łat. Ilość haków oraz ich rozmieszczenie uzależnione jest od nachyle-nia dachu i strefy klimatycznej. Haki powin-ny być rozmieszczone na całej powierzchni dachu zgodnie z poniższą tabelą. Zadaniem haków śniegowych jest zatrzy-manie śniegu na całej powierzchni dachu.

Jeśli zostanie zastosowany jedynie jeden rząd przy okapie dachu, lub ich ilość na powierzchni dachu będzie niedoszacowa-na, to w obszarze klimatycznym K2 i K3 istnieje ryzyko ich deformacji i w efekcie - uszkodzenia pokrycia dachowego.W przypadku płytki Diamond używa się ha-ków o długości 400 mm. Wówczas nos haka znajduje się nad nakładającym się pokryci-

em dachowym. W obszarze klimatycznym K2 i K3 przy zastosowaniu haków śnie-gowych zaleca się zagęszczenie łat na całej powierzchni dachu aby ich rozstaw wynosił 105 mm (nos haka będzie znajdował się w miejscu nakładania się pokrycia dachowego oraz nad łatą). W przypadku płytek Quad-ra stosuje się hak śniegowy 520 mm, który mocuje się do łaty za pomocą gwoździa.

Haki przeciwśniegowe

Tabela ilości haków przeciwśniegowych (szt/m2)

kąt nachylenia połaci dachu strefa klimat. K1 strefa klimat. K2 strefa klimat. K3

18° - 25° 2 niedozw. niedozw.

25° - 30° 3 6 niedozw

30° - 40° 4 7 10

26

Zabezpieczenia przeciwśniegowe

Page 27: Instrukcja montażu płytek dachowych

Płytki uniwersalne stosowane są do mocowania uchwytów przeciwśniegowych oraz ław i stopni kominiarskich. Kompletne zabezpieczenie przeciwśniegowe składa się z płytki uniwersalnej w kształcie płytki typu Diamond lub Quadra oraz wymiennych elementów, które są osadzane na płytce uniwersalnej. Płytkę uniwersalną – typu Diamond lub Quadra - montujemy dołączonymi do niej wkrętami do łaty pomocniczej o minimalnym przekroju 30x80mm w sposób analogiczny jak normalne płytki. Środkowa śruba ma podkładkę uszczelniającą. Łatę pomocniczą należy odpowiednio mocno zamocować. Rozstaw poszczególnych płytek uniwersalnych wynika z typu pokrycia dachowego oraz wyliczeń statycznych bądź fachowego szacunku, który określi nam ilość poszczególnych modułów „N”.

Montaż systemu zabezpieczeń przeciwśniegowych

5. Akcesoria

468 × N304 × N

Wyliczenie

Przy projektowaniu konieczne jest prawidłowe określenie obciążenia zgodnie z odpowiednimi przepisami. Siła działająca na uchwyty przeciwśniegowe jest obliczana ze wzoru:Fs = s × b × sinαs = μi × sk

Legenda:Fs- obciążenie śniegiem na uchwyt w kierunku ześlizgiwania się śniegu [kNm-1]s - obciążenie śniegu na dachu [kNm-2]b - odległość pozioma uchwytu od gąsiora lub od poprzedniego rzędu uchwytów [m]α - nachylenie połaci dachowej [°]μi - współczynnik kształtu [0,8 - 1,6]sk- obciążenie śniegiem wg obszaru obciążenia śniegowego [kNm-2]Współczynnik tarcia między pokryciem dachowym a śniegiem przyjmuje się za

równy zero. Przez porównanie nośności chwytacza i siły Fs koryguje się odległość

między uchwytami. Obliczenie określa obciążenie statyczne.

Siła dynamiczna wywołana przez poruszający się śnieg nie jest brana pod uwagę.

Składnik dynamiczny jest wyraźnie wyższy od statycznego. Dla ograniczenia tego

czynnika wskazane jest umieszczenie uchwytów przeciwśniegowych w kilku

równoległych rzędach (jeden nad drugim).

Rozmieszczenie i zastosowanie uchwytów przeciwśniegowych można określić na podstawie doświadczeń z danego obszaru. Natomiast jeśli w projekcie są opracowywane wszystkie szc-zegóły dachu, projektant może obliczyć odpowiednie rozmiesz- czenie.

Obliczanie zabezpieczeń przeciwśniegowych

27

Page 28: Instrukcja montażu płytek dachowych

5. Akcesoria

28

Uchwyt płotka śniegowego

Uchwyt bala metalowego

Uchwyt bala drewnianego

Uchwyt śniegowy

Umożliwia zatrzymanie większego ciężaru śniegu. Zapobiega zamarzaniu śniegu. Sto-sowanie możliwe we wszystkich strefach klimatycznych.

Parametry techniczne

materiał: Stalcynkowanażarowopokryta farbąproszkowąnośnośćpodpory: F=max.5kN

Umożliwia zatrzymanie większego ciężaru śniegu. Zapobiega zamarzaniu śniegu. Stosowanie możliwe we wszystkich strefach klimatycznych.

Parametry techniczne

materiał: Stalcynkowanażarowopokryta farbąproszkowąnośnośćpodpory: F=max.5kN

Umieszcza się przy okapie w jednym lub dwu rzędach. Stosowanie możliwe we wszystkich strefach klimatycznych.

Parametry techniczne

materiał: Stalcynkowanażarowopokrytafarbąproszkową

nośność:podpory: F=max.5kN

Zapobiega zsuwaniu się śniegu z dachu. Stosowanie możliwe w strefie klimatycznej K1 i K2.

Parametry techniczne

materiał: Stalcynkowanażarowopokryta farbąproszkowąnośnośćpodpory: F=max.3kN

Page 29: Instrukcja montażu płytek dachowych

6. Naprawa pokrycia dachowego

Gilotyna do cięcia płytek

Chwytak do gwoździ

Młotek dekarski Obcinak ręczny

do płytek

Uszkodzoną płytkę należy najpierw usunąć poprzez wyciągnięcie lub oderwanie. Gwoździe można usunąć spod płytek za pomocą chwytaka (nr 1). Na pierwotne miejsce przymocuje się specjalny uchwyt ze spinką burzową (nr 2).Nową płytkę wsuwa się na pierwotne miej-sce, przymocowuje spinkę burzową, którą następnia zagina w kierunku do okapu (spinkę najlepiej zginać do łuku obcęgami z okrągłą głową). Uchwyt spinki wykonany powinien być z blachy.

Uszkodzoną płytkę Quadra lub Bobrovka należy poluzować poprzez przekręcenie obcęgami widocznej część haczyka o 90°.Nowy element pokrycia wsunąć w pier-wotne miejsce za pomocą chwytaka do gwoździ.Widoczną część haczyka przekręcić przywracając do stanu pierwotnego.

Pokrycie mocowane gwoździami

Narzędzia dekarskie

Pokrycie zawieszane na haczykach

29

Page 30: Instrukcja montażu płytek dachowych

8. Rady praktyczne

8.1 Przygotowanie konstrukcji podkładowej – łaty

8.2 Wymierzenie rozstawu łat – układanie płytek Diamond na okapie ze wzmocn. br-

8.3 Wymierzenie rozstawu łat – układanie płytek Diamond na połowicznym brzegu

8.4 Wymierzenie rozkładu łat – układanie płytek Quadra

30

Dolną krawędź płytki układa się w płasz- czyźnie okapu. Górna krawędź płytki okreś-la nam pozycję łaty prowadzącej od któ-rej odmierza się wszystkie pozostałe łaty z rozstawem 210 mm.

Dolną krawędź płytki układamy w płasz- czyźnie okapu. Górna krawędź płytki określa nam pozycję łaty prowadzącej

Spodnią krawędź płytki kładziemy w płaszczyźnie okapu. Górna krawędź płytki określa nam pozycję łaty prowadzącej od której odmierzamy położenie wszystkich pozostałych łat z rozstawem „E” wynikającym z nachylenia dachu. Łaty pomocnicze są umieszczone tak jak pokazano na rysunku, gdzie „E” jest rozstawem łat, który jest podany na str.17

Kładąc połówkę płytki na płaszczyźnie oka-pu jej górna krawędź określa nam pozycję łaty pomocniczej. W przestrzeni pod brze-giem należy zagęścić łaty

Od łaty prowadzącej odmierzamy pozostałe łaty z rozstawem 210 mm. W przestrzeniu-pod brzegiem łaty należy zagęścić

Łatę podkładową 7x20 mm przybija się do pierwszej łaty. W ten sposób brzeg jest lekko podniesiony, pierwsza i druga war-stwa brzegu jest równo z powierzchnią bez żadnych ugięć

Łatę podkładową 7x20 mm przybija się do pierwszej łaty.

max. 50

1

2

max. 50

210

2

3

Płytki układa się na łatach o wymiarach 30x50 mm lub 40x60 mm. Łaty pod płyt-ki Diamond zagęszcza się przy brzegu da-chu, narożnikach, koszach, przy kominie i wszystkich przepustach dachowych.Grubość przerwy wentylacyjnej (wysokość kontrłat) określana jest na podstawie oblic-zeń. Przy normalnym nachyleniu dachu sto-suje się kontrłaty o wysokości 5 cm. Przed położeniem pierwszej łaty należy zmierzyć dach i sprawdzić prostopadłość kontrłat do okapu dachu.

max

. 70

10

E

600

- E

10

1.

1.

1. 2. 3. 4. 5.

2.

2.

3.

3.

Page 31: Instrukcja montażu płytek dachowych

8. Rady praktyczne

8.5 Kolejność montażu przy wykonywaniu brzegu trapezowej połaci dachowej

8.6 Kolejność montażu brzegu dachu siodłowego – obrzeże połowiczne

3.b

31

1. Określamy linię równoległą z gąsiorem lub na-rożnikiem dachu, wg której przycinamy płytki. Krawędź powinna wychodzić poza tą linię o ok. 100 mm.

2. Stosujemy łaty o grubości 10-15 mm pod brze- giem, aby poziom podkładu brzegu dachu był równy z poziomem połaci dachowej.

3. Przygotowujemy otwór, przez które przekładamy spinkę burzową. Ta spinka burzowa jest przygo-towana na kolejną płytkę obrzeża.

4. Każda płytka tworząca obrzeże jest za-mocowana za pomocą co najmniej dwóch gwoździ i spinki burzowej.

3.a Rozwiązaniem problemu wody, która może dostawać się pod obrzeże dachu jest skrócenie odprowadzającej wodę krawędzi

Kolejnym rozwiązaniem jest włoże-nie krawędzi odprowadzającej wodę między płytki tworzące obrzeże da-chu. Sposób ten był tradycyjnie sto-sowany w przeszłości

1. Określamy linię pionową, zgodnie z którą przyci-namy płytki dachowe. Brzeg musi zachodzić poza tę linię o ok. 100 mm. Druga linia określa nam brzeg dachu siodłowego.

2. Stosujemy łaty o grubości 10-15 mm pod brzegi-em, aby poziom podkładu brzegu dachu był równy z poziomem połaci dachowej.

3. Przykład nie przyciętej krawędzi płytki dachowej, która odprowadza nam wodę pod obrzeże dachu.

4. Każda płytka tworząca obrzeże jest zamocowana co najmniej za pomocą trzech gwoździ tworzących niski trójkąt. Płytki z których wykonane jest obr-zeże są lekko obrócone, oby odprowadzały wodę na powierzchnię dachu

! ŹLE

Page 32: Instrukcja montażu płytek dachowych

8. Rady praktyczne

8.7 Oróbka wyłazu dachowego, okna lub komina

2.

4.

6.

3.

5.

7.

1.

32

Łaty pod płytkę Diamond zagęszczamy przy brze-gu dachu, w narożnikach, koszach, przy kominach i wszystkich przepustach dachowych. Z przedstawi-onego poniżej sposobu montażu jasno wynika, że to przygotowanie jest ważne ze względu na ko-nieczność zamocowania mniejszych fragmentów płytek przy brzegach oraz przepustach

Nasadzenie wyłazu na przygotowany otwór, za-mocowanie go zapinkami. Dolna część okna zakrywa pierwszy rząd płytek

Płytki są tak podzielone, że dolna część jest pod blaszanym brzegiem a gór-na część nad nim. Górna część kończy się na równi z dolną częścią okna

Ten fragment płytki można przybić tylko za pomocą jednego gwoździa, co jest niewystarczające.

Ten fragment płytki wycina się z większego kawałka materiału, aby było moż-liwe jego odpowiednio mocne zamocowanie gwoździami. Podobnie po-stępuje się przy wykońc-zeniu pozostałych detali dachu.

Aby było możliwe moco-wanie płytek przy brzegu niezbędne jest zagęszcze-nie łat.

Jeśli wycięte końcowe fragmenty płytek są zbyt małe i grozi ich złamanie, wówczas należy ten ele-ment złożyć z dwu nakła-dających się na siebie ele-mentów

! ŹLE

Page 33: Instrukcja montażu płytek dachowych

8.8 Obróbka kosza

8.9 Układanie brzegu na blasze

8. Rady praktyczne

10

a

a

10

7

10

7

10

1.

2.

Oznaczonego fragmentu płytki nie można odpowiednio mocno zamo-cować. Zimą zsuwający się lód może zahaczyć o ten fragment i wyłamać go

Prawidłowe rozwiązanie to wyko-nanie specjalnego fragmentu wycię-tego z większego kawałka materiału. W tym przypadku element ten moż-na zamocować za pomocą trzech gwoździ. Górny szpic jest przycięty w kierunku zsuwania się lodu

Łaty pod blachą kosza musimy zagęścić w taki sposób, aby była możliwość od-powiednio mocnego zamocowania skraj-nych fragmentów płytek.

Kosz jest wykonany z pojedynczym rowkiem wodnym i rowkiem, który pod-piera nam materiał.

Blacha jest zakończona pojedynczym rowkiem wodnym.

Brzeg dachu jest miejscem, które po koszu, poddawane jest największym obciążeniom. Płytki, które wychod-zą poza rowek wodny leża na pod-pórce, która jednocześnie podnosi płytki, zastępując w ten sposób łatę podkładową.

Aby nie dochodziło do wichrowania się blachy pod wpływem dylatacji, należy poszczególne odcinki brzegu wykonać z krótszych elementów

33

Page 34: Instrukcja montażu płytek dachowych

Dystrybutor:

Cembrit S.A.62-240 Trzemesznoul. Gnieźnieńska 4Tel.: +48 61 415 43 30E-mail: [email protected]

Producent:

Cembrit a.s.Lidická 302CZ - 266 38 Beroun 3Tel.: + 42 311 744 111www.cembrit.cz

Punkt sprzedaży:

Podane dane techniczne odpowiadają obecnemu stanowi wiedzy oraz naby-tym doświadczeniom. Opisane w niniejszej Instrukcji zastosowania płytek są tylko wybranymi przykładami i nie uwzględniają szczególnych okoliczności w pojedynczych przypadkach.

W związku z aktualizacją oferty oraz możliwymi zmianami technologii, Produ-cent zastrzega sobie prawo do zmian w niniejszej Instrukcji bez uprzedzenia.

To wydanie instrukcji montażu płytek dachowych anuluje ważność wcześniej-szych wydań.

Regiony sprzedaży

Page 35: Instrukcja montażu płytek dachowych

Płytki dachoweQuadra, Diamond, BobrovkaInstrukcja montażu

Arkusz 320Wydanie: Maj 2010

www.cembrit.pl