istruzioni d’uso macchina da caffè automatica · uso corretto ~questa macchina da caffè è...

72
Istruzioni d’uso Macchina da caffè automatica Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posi- zionare, installare e usare per la prima volta la macchina da caffè per evi- tare di infortunarsi e di danneggiarla. M.-Nr. 09 832 210 it - CH

Upload: phungque

Post on 18-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Istruzioni d’uso

Macchina da caffè automatica

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posi-

zionare, installare e usare per la prima volta la macchina da caffè per evi-

tare di infortunarsi e di danneggiarla.

M.-Nr. 09 832 210it - CH

Imballaggio trasporto

L'imballaggio protegge la macchina da

caffè da danni durante il trasporto.

Conservare la scatola di cartone e le

parti di polistirolo per trasportare even-

tualmente la macchina in futuro.

Conservare l'imballaggio originale an-

che per eventuali interventi, per inviare

senza problemi la macchina da caffè al

servizio assistenza Miele.

Smaltimento apparecchi usati

In generale gli apparecchi elettrici ed

elettronici fuori uso contengono mate-

riali riutilizzabili. Contengono pure com-

ponenti nocive per l'ambiente ma ne-

cessarie per il corretto funzionamento e

la sicurezza degli apparecchi. Se non

smaltite correttamente, queste compo-

nenti possono danneggiare la salute

delle persone e l'ambiente. Evitare

quindi assolutamente di smaltire il vec-

chio apparecchio coi rifiuti convenzio-

nali.

Si raccomanda quindi espressamente

di depositarlo nei punti di raccolta uffi-

ciali riservati alle apparecchiature elet-

triche ed elettroniche o di riconsegnarlo

nel negozio.

Fino a quando il vecchio apparecchio

non viene smaltito, accertarsi che non

costituisca una fonte di pericolo per i

bambini.

Imballaggio / smaltimento

2

Imballaggio / smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

dispositivi di visualizzazione e di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Alla prima accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Durezza acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Riempire il serbatoio per l'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Riempire il contenitore del caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Accendere e spegnere la macchina da caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Regolare l'erogatore centrale secondo l'altezza delle tazze . . . . . . . . . . . . . . 22

Erogazione bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Espresso o caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Due porzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Interrompere l'erogazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Erogare bevande usando caffè in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Aggiungere il caffè in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Erogare bevande usando caffè in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Bevande con latte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Avvertenze per il bricco del latte in acciaio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Caffè a piacere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Grado di macinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Visualizzare i parametri per una bevanda e modificarli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Dosaggio miscela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Temperatura d'infusione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Preinfusione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Totale bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cambiare la quantità durante l'erogazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cambiare il totale bevande nel menù "parametro" �. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Visualizzare il menù "Impostazioni" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Modificare le impostazioni e salvarle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Elenco delle impostazioni attuabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Indice

3

Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Modalità eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Informazioni (visualizzare informazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Bloccare la macchina da caffè (blocco accensione �) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Durezza acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Luminosità display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Impostazioni di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Modalità fiera (concessionario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Le diverse operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Risciacquare l'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Tubo del latte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Erogatore centrale con cappuccinatore integrato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Bricco per il latte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Serbatoio dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Griglia raccogligocce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Bacinella raccogligocce e contenitore fondi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Contenitore caffè in grani e vano per caffè in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Gruppo erogatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Togliere di sede il gruppo erogatore e lavarlo a mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Sgrassare il gruppo erogatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Involucro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Decalcificare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Cosa fare se . . .? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Evacuare il vapore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Servizio assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Risparmiare elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Dimensioni apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Indirizzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Indice

4

Questa macchina da caffè è fabbricata conformemente alle vi-

genti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti posso-

no costituire una fonte di pericolo per l'utente e danneggiare la

macchina.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la macchina da

caffè per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni

riguardanti l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione,

per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.

Miele declina ogni responsabilità derivante dall'inosservanza del-

le avvertenze per l'uso.

Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso. Potrebbe servire ad

un altro utente.

Consigli e avvertenze

5

Uso corretto

~ Questa macchina da caffè è destinata per uso domestico o in

ambienti simili.

Se la macchina da caffè viene usata in ambienti domestici, la garan-

zia si limita a una quantità annuale di erogazioni di 2000 bevande

all'anno.

Esempi per ambienti domestici o simili sono

– negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,

– tenute agricole, e

– in alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di

soggiorno per uso da parte dei clienti.

~ La macchina da caffè non è stata realizzata per essere usata

all'aperto.

~ Usare la macchina da caffè solo come si usa in casa per erogare

bevande come caffè, espresso, cappuccino, latte macchiato e altro.

Ogni altro uso non è consentito.

~ Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,

mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun-

zionare correttamente la macchina da caffè devono essere sorve-

gliate se lo usano. Dette persone possono usare la macchina da

caffè senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguata-

mente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli

derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

Consigli e avvertenze

6

Sorvegliare i bambini

,Pericolo di scottarsi e ferirsi con l'erogatore centrale!

La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle tem-

perature elevate.

Osservare che i bambini non tocchino le parti calde della macchi-

na da caffè o mettano le mani sotto gli erogatori.

~ Posizionare la macchina da caffè fuori dalla portata dei bambini.

~ Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla macchi-

na da caffè e dal cavo di collegamento elettrico.

~ I bambini di età superiore a otto anni possono far funzionare la

macchina da caffè senza essere sorvegliati solo se sono stati ade-

guatamente istruiti sulle modalità d'uso.

I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un

uso non corretto e riconoscerli.

~ Evitare che i bambini puliscano la macchina da caffè a meno che

non siano sorvegliati.

~ Sorvegliare i bambini se sono vicini alla macchina da caffè. Evita-

re che i bambini giochino con la macchina da caffè.

~ Tenere presente che il caffè non è una bevanda per bambini!

~ Pericolo di soffocamento!

Se i bambini giocano con le parti dell'imballaggio, possono rimanere

soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sac-

chetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicu-

ro dai bambini.

Consigli e avvertenze

7

Sicurezza tecnica

~ Se la macchina da caffè è danneggiata, la sicurezza dell'utente

non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non

usare mai la macchina da caffè se si notano danni!

~ Prima di installare la macchina da caffè, controllare se i dati di

collegamento (tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matri-

cola corrispondono a quelli della rete elettrica.

I dati devono assolutamente corrispondere per evitare che la mac-

china rimanga danneggiata. In caso di dubbio, consultare un elettri-

cista qualificato.

~ La sicurezza elettrica della macchina da caffè è garantita solo se

è allacciata a un conduttore di protezione installato secondo le nor-

me. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo

di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un

elettricista qualificato.

~ Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-

za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi la macchi-

na da caffè alla rete elettrica con queste prese.

~ Togliere subito la spina dalla presa se si sente odore di bruciato.

~ Fare attenzione che il cavo di collegamento non rimanga inca-

strato o strofinato da spigoli vivi.

~ Osservare pure che il cavo non penda. Pericolo di inciamparsi, di

infortunarsi e di danneggiare la macchina.

~ La macchina da caffè non deve venire installata e usata in luoghi

non fissi (ad es. imbarcazioni).

Consigli e avvertenze

8

~ Utilizzare la macchina esclusivamente con temperature ambiente

comprese tra +10 °C e +38 °C.

~ Pericolo di surriscaldamento! Fare attenzione che la ventilazione

della macchina da caffè sia garantita. Quando è in funzione, non co-

prire la macchina da caffè con panni o simili.

~ Se la macchina da caffè è installata in un mobile, usarla solo con

lo sportello del mobile aperto. Non chiudere lo sportello se la mac-

china da caffè è accesa.

~ Proteggere la macchina contro l'acqua o spruzzi d'acqua. Non

immergere la macchina da caffè in acqua.

~ Eventuali riparazioni, collegamento alla rete elettrica incluso, de-

vono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate au-

torizzate da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono co-

stituire una fonte di pericolo per l'utente.

~ I diritti alla garanzia non sono più validi, se eventuali riparazioni

della macchina da caffè non vengono eseguite da un servizio assi-

stenza autorizzato da Miele.

~ Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza

dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali

Miele.

~ In caso di interventi, staccare la macchina da caffè dalla rete

elettrica.

La macchina da caffè è staccata dalla rete elettrica se:

– la spina elettrica della macchina è staccata dalla presa.

Per toglierla afferrare la spina, evitando di tirare il cavo.

– il fusibile dell'impianto elettrico è disinserito.

– i fusibili a vite sono svitati e tolti di sede.

Consigli e avvertenze

9

~ In caso di assenza prolungata, spegnere la macchina da caffè

con l'interruttore principale.

~ Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si usano altre

componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro-

duttrice non sono più validi.

Uso corretto

,Pericolo di scottarsi e di ferirsi con l'erogatore centrale o

l'erogatore del vapore!

I liquidi e il vapore erogati sono molto caldi!

~ Avvertenza!

– Non tenere parti del corpo sotto l'erogatore centrale se vengono

erogati liquidi caldi o vapore.

– Non toccare parti calde.

– Dagli ugelli possono uscire spruzzi di liquidi caldi o getti di vapo-

re. Osservare che l'erogatore centrale sia pulito e installato corret-

tamente.

– Anche l'acqua nella bacinella raccogligocce può essere molto

calda. Vuotare la bacinella facendo molta attenzione.

~ Pulire a fondo la macchina da caffè alla prima messa in funzione

(v. "Manutenzione e pulizia").

Consigli e avvertenze

10

~ Per quanto riguarda l'acqua da utilizzare, seguire le seguenti indi-

cazioni per evitare danni all'apparecchio:

– riempire il serbatoio per l'acqua solo con acqua fresca del rubi-

netto. L'acqua calda o bollente può danneggiare la macchina da

caffè.

– cambiare l'acqua tutti i giorni per evitare che si formino microbi e

germi.

– non usare acqua minerale. La macchina da caffè si incrosta di

calcare più in fretta e rimane danneggiata.

– non usare acqua proveniente da impianti di osmosi inversa.

~ Riempire il contenitore del caffè con miscele in grani tostate e fre-

sche. Non aggiungere nel contenitore del caffè in grani chicchi di

caffè trattati con additivi o caffè macinato.

~ Non usare caffè in grani trattato con zucchero, caramello o altri

additivi e nemmeno liquidi zuccherini. Lo zucchero danneggia la

macchina!

~ Mettere nel vano per il caffè in polvere solo caffè macinato o la

pastiglia di detersivo. Le pastiglie sgrassano il gruppo erogatore

della macchina.

~ Usare esclusivamente latte senza additivi. Gli additivi, infatti, con-

tengono per lo più sostanze zuccherine che intasano i tubi del latte.

~ Se si usa latte di origine animale, usare solo latte pastorizzato.

~ Non mettere sotto l'erogatore centrale liquidi contenenti alcol. Le

parti in plastica potrebbero prendere fuoco e fondersi!

~ Non collocare vicino o sopra alla macchina da caffè candele o al-

tri oggetti con fiamma. La macchina da caffè potrebbe prendere fu-

oco e provocare un incendio.

Consigli e avvertenze

11

~ Per i lavori di pulizia attenersi a quanto segue.

– Prima dei lavori di pulizia spegnere la macchina da caffè con

l'interruttore principale.

– Pulire la macchina da caffè ogni giorno (ulteriori informazioni v.

"Manutenzione e pulizia").

– Si raccomanda espressamente di pulire accuratamente e regolar-

mente le componenti per il latte.

Il latte contiene per natura germi che proliferano facilmente se i la-

vori di pulizia non sono accurati. I residui di sporco possono nuo-

cere alla salute.

– Per i lavori di pulizia non usare mai la macchina a vapore. Il getto

di vapore può penetrare all'interno, giungere a contatto con com-

ponenti elettriche e provocare un corto circuito.

~ Decalcificare la macchina regolarmente a seconda della durezza

dell'acqua. Decalcificare la macchina con maggior frequenza se

l'acqua contiene molto calcare. Se la macchina non viene decalcifi-

cata correttamente, se viene decalcificata con decalcificanti sba-

gliati o con una concentrazione inadatta, la casa produttrice declina

ogni responsabilità.

~ Sgrassare regolarmente il gruppo erogatore usando le pastiglie

decalcificanti. A seconda delle sostanze grasse contenute nella mi-

scela di caffè, il gruppo erogatore si intasa più o meno frequente-

mente.

~ I fondi del caffè vanno messi nella spazzatura o nel contenitore

della composta. Non gettarli nel lavello. Potrebbero intasare lo scari-

co.

~ Evitare di usare la macchina da caffè per pulire oggetti.

Consigli e avvertenze

12

Alla consegna sono presenti i seguenti

accessori a seconda del modello:

– cucchiaio per caffè

per dosare il caffè in polvere

– pastiglie di detersivo

per sgrassare il gruppo erogatore

(set iniziale)

– pastiglie decalcificanti

per decalcificare i tubi dell'acqua

(set iniziale)

– strisce per durezza acqua

per accertare il livello di durezza del-

l'acqua

– spazzola

per pulire il tubo del latte

Questi prodotti specifici e altri ancora si

possono ordinare su

www.miele-shop.com, presso il servizio

assistenza Miele o presso il concessio-

nario Miele.

Miele offre su richiesta una serie di utili

accessori e prodotti specifici per la pu-

lizia realizzati appositamente per la

macchina da caffè.

– bricco in acciaio per il latte MB-CM

conserva il latte fresco più a lungo

(capienza 0,5 l)

– straccio multiuso in microfibre

per eliminare impronte digitali e mac-

chie superficiali

– detersivo per i tubi del latte

per pulire il sistema per il latte di

macchine da caffè Miele

– pastiglie di detersivo

per sgrassare il gruppo erogatore

– pastiglie decalcificanti

per decalcificare i tubi dell'acqua

Accessori

13

a interruttore di rete

belementi di comando e di visualizza-

zione

cserbatoio dell'acqua

dvano per il caffè in polvere

econtenitore caffè in grani

f regolatore grado macinatura

(dietro sportellino di servizio)

ggruppo erogatore (dietro sportellino

di servizio)

herogatore centrale con cappuccina-

tore integrato

iposizione parcheggio del tubo del

latte

(dietro sportellino di servizio)

jbacinella raccogligocce e contenito-

re fondi

k inserto tubo del latte

lsupporto e griglia raccogligocce in

metallo

mbricco per il latte

(non in dotazione)

Descrizione apparecchio

14

a tasto On/Off � accendere e spegnere

b tasti bevande erogazione di

� espresso

� caffè

� cappuccino

� latte macchiato

c display informazioni per l'operazione da effettuare o sullo

stato

d "indietro" � ritornare al livello più alto del menù successivo, in-

terrompere azioni involontarie

e tasti delle frecce ��� visualizzare altre voci selezionabili nel display ed

evidenziare una voce

f OK confermare le indicazioni nel display e salvare le im-

postazioni

g interfaccia ottica (solo per il servizio assistenza Miele)

h LED si illumina a intermittenza quando l'apparecchio è

acceso, ma il display è spento

i menù � "altre bevande": caffè lungo, caffellatte, latte caldo e

schiuma di latte

"manutenzione e pulizia"

"impostazioni J"

j parametro � modificare le impostazioni per l'erogazione delle be-

vande

k "due porzioni" � erogare due porzioni di una bevanda

dispositivi di visualizzazione e di comando

15

Prima di usare la macchina da caffè

la prima volta, leggere attentamente

le istruzioni d'uso per abituarsi ad

usarla correttamente.

Operazioni preliminari

^ Posizionare la macchina da caffè e

togliere i fogli protettivi, se presenti

(v. "Istruzioni per l'installazione").

Pulire accuratamente la macchina

(v. "Manutenzione e pulizia") prima

di aggiungere l'acqua e il caffè in

grani.

^ Inserire la spina nella presa elettrica

(v. "Collegamento elettrico").

Alla prima accensione

L'interruttore di collegamento alla rete

elettrica sul lato sinistro dell'apparec-

chio è posizionato su "I".

Non appena si collega la macchina da

caffè alla rete elettrica, nel display ap-

pare per brevissimo tempo il saluto di

benvenuto "Miele - Willkommen".

Lingua

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando su uno sfondo

chiaro è evidenziata la lingua deside-

rata. Premere OK.

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando su uno sfondo

chiaro è evidenziata la nazione desi-

derata. Premere OK.

L'impostazione viene memorizzata.

Orologio

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando vengono visua-

lizzate le ore esatte.

Premere OK.

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando vengono visua-

lizzati i minuti esatti.

Premere OK.

L'impostazione viene memorizzata.

Successivamente nel display appare

l'indicazione "prima messa in funzione

eseguita correttamente".

Nel display appare "riempire il conteni-

tore dell'acqua e rimetterlo in sede".

^ Riempire il serbatoio per l'acqua con

acqua fresca del rubinetto.

Consiglio: seguire passo passo le altre

istruzioni contenute nel libretto per re-

golare la macchina secondo le esigen-

ze personali e impratichirsi nell'uso.

Prima messa in funzione

16

Durezza acqua

Il grado di durezza dell'acqua indica la

percentuale di calcare presente

nell'acqua. Più alto è il tenore di calca-

re, più elevato è il grado di durezza. Più

l'acqua è dura, più frequentemente do-

vrà venire decalcificata la macchina da

caffè.

La macchina da caffè registra l'acqua

usata e la quantità di vapore erogato. A

seconda dell'impostazione della durez-

za dell'acqua, il numero delle erogazio-

ni è maggiore o minore prima di dover

decalcificare la macchina.

Per il corretto funzionamento e per evi-

tare danni, regolare la macchina da

caffè secondo la durezza dell'acqua lo-

cale. Solo con questa premessa viene

visualizzata al momento opportuno l'in-

dicazione di decalcificare la macchina.

È possibile selezionare uno dei seguen-

ti quattro gradi:

Durezza acqua Limiti durez-

za

dell'azienda

per l'eroga-

zione idrica

Impostazio-

ne

(grado di du-

rezza)

0 - 8,4 °d

(0 - -15 °f)

dolce dolce 1

8,4 - 14 °d

(15 - 25 °f)

media media 2

14 - 21 °d

(25 - 37 °f)

dura dura 3

ö 21 °d

(ö 37 °f)

dura molto dura 4

Accertare la durezza dell'acqua

È possibile stabilire il grado di durezza

dell'acqua con la strisciolina in dotazio-

ne. È pure possibile informarsi presso

l'azienda locale per l'erogazione idrica.

^ Immergere la strisciolina nell'acqua

per 1 secondo circa. Scuotere la stri-

sciolina per eliminare l'acqua ecce-

dente. Dopo 1 minuto circa si può ve-

rificare il risultato.

Regolare poi la macchina da caffè se-

condo il grado di durezza accertato.

Impostare la durezza dell'acqua

^ Premere �.

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando su uno sfondo

chiaro è evidenziato "impostazioni".

Premere OK.

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando su uno sfondo

chiaro è evidenziato "durezza acqua".

Premere OK.

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando su uno sfondo

chiaro è evidenziata la durezza desi-

derata. Premere OK.

L'impostazione viene memorizzata.

Prima messa in funzione

17

Per attivare la diverse funzioni basta

sfiorare i rispettivi sensori.

Il menù bevande è attivato se nel di-

splay viene visualizzato:

� Miele

selezionare bevanda

Per erogare una bevanda, premere uno

dei tasti delle bevande.

Il menù "altre bevande" si trova nei

menù �.

Visualizzare un menù e naviga-

re in un menù

Per visualizzare un menù, premere il re-

lativo tasto. Nel menù confermato si

possono attivare le operazioni o modifi-

care le impostazioni.

Impostazioni

Lingua J

Orologio

Timer

Una barra a destra nel display indica

che seguono altre opzioni o altro testo.

Con le frecce è possibile visualizzarli.

Dal segno di spunta � si capisce quale

impostazione è attualmente seleziona-

ta.

Se si desidera selezionare un'opzione,

^ premere ripetutamente i tasti delle

frecce � e � fino a quando su uno

sfondo chiaro è evidenziata l'opzione

desiderata.

Per confermare la selezione,

^ premere OK.

Uscire dal menù o interrompere

l'azione

Per uscire dal menù attuale,

^ premere �.

Se per un certo periodo di tempo non si

premono tasti, nel display appare nuo-

vamente il menù bevande.

Uso

18

La qualità dell'acqua e della miscela

del caffè in grani sono di essenziale im-

portanza per ottenere un caffè impec-

cabile.

Attenzione! Pericolo di infezione.

Cambiare l'acqua nel contenitore

ogni giorno per evitare che si formi-

no microbi.

L'acqua calda o addirittura bollente

e altri liquidi possono danneggiare

la macchina.

Non aggiungere acqua minerale.

La macchina da caffè si incrosta di

calcare più in fretta e rimane dan-

neggiata.

^ Premere a destra sul coperchio.

^ Estrarre il serbatoio tirandolo in alto

dal coperchio.

^ Riempire il serbatoio dell'acqua con

acqua fredda e fresca del rubinetto

fino al contrassegno "max".

^ Rimettere in sede il serbatoio dell'ac-

qua.

Consiglio: se il serbatoio rimane solle-

vato o obliquo, controllare se la superfi-

cie di appoggio è sporca. La valvola di

scarico potrebbe perdere acqua.

Pulire eventualmente la superficie di

appoggio.

Riempire il serbatoio per l'acqua

19

È possibile usare miscele di caffè in

grani per caffè o espresso. Il caffè vie-

ne macinato di fresco per ogni eroga-

zione. Versare il caffè in grani nel con-

tenitore.

Altrimenti è possibile preparare delle

bevande con il caffè in polvere (v. "Ero-

gare bevande usando caffè in polve-

re").

Attenzione! Il macinacaffè rimane

danneggiato!

Versare nel macinacaffè solo caffè

tostato in grani per espresso o caffè.

Evitare assolutamente di aggiungere

caffè già macinato nel macinacaffè.

Attenzione! Lo zucchero danneggia

la macchina da caffè!

Non usare caffè in grani trattato con

zucchero, caramello o altri additivi e

nemmeno liquidi zuccherini.

^ Togliere il coperchio dal contenitore

del caffè in grani.

^ Versare il caffè in grani nell'apposito

contenitore.

^ Riposizionarvi sopra il coperchio.

Consiglio: versare nel contenitore solo

il quantitativo di caffè che si può usare

in alcuni giorni. Il caffè perde l'aroma a

contatto con l'aria.

Riempire il contenitore del caffè

20

Accensione

L'interruttore di collegamento alla rete

elettrica sul lato sinistro dell'apparec-

chio è posizionato su "I".

^ Toccare il sensore On/Off �.

Si attiva il riscaldamento e i tubi del lat-

te vengono sciacquati. Dall'erogatore

centrale esce acqua calda.

Se la macchina ha ancora una tem-

peratura superiore a 60 °C, la funzio-

ne di risciacquo non si attiva.

Quando nel display appare "seleziona-

re bevanda", è possibile preparare le

bevande.

Se non si preme alcun tasto o non si

eseguono programmi di pulizia,

l'illuminazione si spegne dopo

ca. 7 minuti per risparmiare energia.

Il LED a destra si illumina a intermit-

tenza, fintanto che la macchina da

caffè rimane accesa.

Per riattivare la macchina da caffè e

preparare nuovamente delle bevan-

de, toccare uno dei sensori.

Spegnimento

^ Toccare il sensore On/Off �.

Se è stato erogato almeno un caffè, i

tubi del caffè vengono sciacquati prima

dello spegnimento.

Se sono state erogate bevande con lat-

te nel display appare "inserire il tubo

del latte nella griglia raccogligocce".

Una volta inserito il tubo del latte nella

griglia raccogligocce,

^ premere OK.

Se il tubo del latte non viene risciac-

quato prima dello spegnimento, deve

essere risciacquato alla successiva

riaccensione.

In caso di assenza prolungata

Se l'apparecchio non viene usato per

un periodo di tempo prolungato:

^ vuotare la bacinella raccogligocce, il

contenitore dei fondi e il serbatoio

per l'acqua.

^ pulire a fondo tutti i pezzi, anche il

gruppo erogatore.

^ spegnere la macchina con

l'interruttore di rete.

L'indicazione oraria non rimane memo-

rizzata e si dovrà nuovamente regolare

l'orologio quando si accende la mac-

china la volta successiva.

Accendere e spegnere la macchina da caffè

21

È possibile adattare l'altezza

dell'erogatore centrale a quella della

tazza o del bicchiere. In tal modo il caf-

fè o l'espresso non si raffreddano in

fretta e la schiuma si conserva meglio.

^ Abbassare l'erogatore centrale fino al

bordo del recipiente,

oppure

^ alzare l'erogatore centrale per aver

sufficiente spazio per sistemarvi sotto

il recipiente.

Regolare l'erogatore centrale secondo le tazze

22

Espresso o caffè

^ Mettere una tazza o tazzina sotto

l'erogatore centrale.

^ Premere il sensore della bevanda de-

siderata:

� espresso

� caffè

� in "altre bevande": caffè lungo

Il caffè selezionato viene erogato

dall'erogatore centrale nella tazza.

Alla prima messa in funzione, vuotare

nel lavello le prime due erogazioni in

quanto possono contenere residui di

caffè del controllo di fabbricazione.

Due porzioni

È possibile erogare contemporanea-

mente due porzioni in un'unica tazza o

due tazze diverse.

Per riempire contemporaneamente due

tazze,

^ mettere le tazze sotto i singoli ugelli

erogatori.

^ Premere �.

^ Premere il sensore della bevanda de-

siderata.

Dall'erogatore centrale escono due por-

zioni del caffè selezionato.

Consiglio: se per un certo periodo di

tempo non si preme alcuno tasto be-

vande, l'impostazione "due porzioni" �"

viene resettata.

Erogazione bevande

23

Interrompere l'erogazione

Per interrompere l'erogazione,

^ premere di nuovo il tasto bevande o

� per bevande da "altre bevande".

Consiglio: non appena nel display ap-

pare "stop", è possibile interrompere la

preparazione anche con il tasto OK.

Per l'erogazione di bevande con latte

o di due porzioni di una bevanda è

possibile interrompere la preparazione

dei singoli componenti.

^ Premere OK.

L'erogazione viene interrotta.

Erogare bevande usando caffè

in polvere

Per preparare caffè o espresso con

caffè già macinato, versare la miscela a

porzioni nell'apposito vano.

Col caffè in polvere è possibile, ad es.,

erogare caffè decaffeinato, anche se

nel macinacaffè è stato aggiunto caffè

in grani con caffeina.

I dispositivi della macchina accertano

automaticamente che nell'apposito

vano è stato aggiunto caffè in polvere.

Col caffè in polvere è possibile erogare

solo una porzione di caffè o espresso.

Erogazione bevande

24

Aggiungere il caffè in polvere

Per dosare correttamente il caffè in pol-

vere, usare il cucchiaino da caffè in do-

tazione.

Per una singola erogazione, usare al

massimo un cucchiaino raso di caffè

in polvere. Se si aggiunge troppo

caffè in polvere nel vano, il gruppo

erogatore non riesce a comprimere

la miscela.

Per l'erogazione con caffè in polvere

viene utilizzata l'intera dose di misce-

la messa nel vano per il caffè in pol-

vere.

^ Aprire il vano del caffè in polvere.

^ Aggiungere nel vano un cucchiaio

raso di caffè in polvere.

^ Chiudere il vano del caffè in polvere.

Nel display appare "utilizzare caffè in

polvere?".

Erogare bevande usando caffè in

polvere

Se si desidera erogare una bevanda

usando caffè in polvere,

^ selezionare "sì" e premere OK.

Dopo aver aggiunto il caffè in polvere,

si può selezionare quale bevanda si

desidera.

^ Mettere una tazza o tazzina sotto

l'erogatore centrale.

^ Selezionare la bevanda desiderata.

La bevanda selezionata viene erogata.

Se non si vuole erogare alcuna bevan-

da con il caffè in polvere,

^ selezionare "no" e premere OK.

Il caffè in polvere viene vuotato nel con-

tenitore dei fondi.

Se nell'arco di 15 secondi circa non

si preme il tasto per l'erogazione, il

caffè in polvere viene vuotato nel

contenitore dei fondi.

Erogazione bevande

25

Bevande con latte

,Attenzione! Pericolo di scottarsi

e di ferirsi con l'erogatore centrale o

l'erogatore del vapore! I liquidi e il

vapore erogati sono molto caldi!

Usare esclusivamente latte senza

additivi. Gli additivi, per lo più zuc-

cherini, intasano i tubi per il latte. La

macchina da caffè potrebbe rimane-

re danneggiata!

Se si prepara del latte, la macchina si

riscalda. Il latte aspirato viene riscalda-

to con il vapore nell'erogatore centrale

e montato per la schiuma di latte.

Se per un periodo prolungato non si

prepara del latte, risciacquare il

tubo del latte prima di erogare la be-

vanda. In questo modo si eliminano

dal tubo eventuali germi presenti.

Si possono selezionare diverse varietà

di caffè con aggiunta di latte.

Il cappuccino è composto da due terzi

circa di schiuma di latte e un terzo di

espresso.

Il latte macchiato è composto da un

terzo di latte caldo, un terzo di schiuma

e un terzo di espresso.

Il caffellatte è composto da latte caldo

e caffè.

È pure possibile preparare latte caldo e

schiuma di latte.

Consiglio: solo se il latte è freddo

(� 13 °C) la schiuma risulta impeccabi-

le.

Utilizzare il latte confezionato nei car-

toni o in altre confezioni

Il tubo per il latte in cartoni o altri tipi di

confezioni si trova dietro lo sportello

dell'apparecchio.

^ Infilare il tubo per il latte

nell'inserimento dell'erogatore centra-

le.

^ Collocare un contenitore a destra ac-

canto alla macchina da caffè.

Erogazione bevande

26

^ Agganciare il tubo per il latte al bric-

co. Fare attenzione che il tubo per il

latte affondi a sufficienza nel latte.

Effettuare erogazioni con latte

^ Sistemare un recipiente adatto sotto

l'erogatore centrale.

^ Premere il sensore della bevanda de-

siderata:

� cappuccino

� latte macchiato

� in "altre bevande":

caffellatte, latte caldo, schiu-

ma di latte

La bevanda desiderata viene erogata.

Avvertenze per il bricco del

latte in acciaio

(accessorio acquistabile, non in dota-

zione)

Nel contenitore in acciaio il latte si con-

serva fresco più a lungo. Solo se il latte

è freddo (� 13 °C) la schiuma risulta

impeccabile.

^ Inserire il tubo d'aspirazione in accia-

io nel coperchio dalla parte interna.

Osservare che la parte terminale obli-

qua si trovi in basso.

^ Riempire il contenitore di latte fino a

massimo 2 cm sotto il bordo. Chiude-

re il contenitore col coperchio.

^ Inserire la parte ricurva in acciaio del

tubo del latte nel coperchio finché si

incastra correttamente.

^ Posizionare il bricco per il latte alla

destra della macchina da caffè. Infi-

lare il tubo per il latte nell'inserimento

dell'erogatore centrale.

Erogazione bevande

27

Per adattare la macchina da caffè alla

varietà di caffè usata, nel menù "para-

metro" � è possibile modificare il do-

saggio del caffè macinato, impostare la

temperatura d'infusione o selezionare

l'opzione "preinfusione".

È possibile impostare queste opzioni in-

dividualmente per ogni bevanda.

Inoltre è possibile adattare in modo otti-

male il grado di macinatura alla miscela

di caffè.

Grado di macinatura

Se il caffè in grani viene macinato cor-

rettamente, il caffè viene erogato omo-

geneamente e forma una schiuma fine

e compatta.

Una schiuma impeccabile dovrebbe

essere color nocciola.

Riconoscere il grado corretto di maci-

natura.

Il grado di macinatura è troppo gros-

solano se:

– l'espresso o il caffè vengono erogati

troppo in fretta,

– la schiuma è troppo chiara e non tie-

ne.

Regolare la macinatura del caffè in gra-

ni su un grado più fine.

Il grado di macinatura è troppo fine

se:

– l'espresso o il caffè vengono erogati

a gocce,

– la schiuma è color marrone scuro.

Regolare la macinatura su un grado più

grossolano.

Per non danneggiare il macinacaffè

osservare quanto segue:

regolare il grado di macinatura solo

di un livello alla volta.

Attivare nuovamente il macinacaffè

per continuare a regolare la macina-

tura di un livello per volta.

^ Aprire lo sportello.

^ Spostare la levetta del macinacaffè di

una tacca al massimo verso sinistra

per ottenere una macinatura fine o

verso destra per una macinatura più

grossa.

^ Chiudere lo sportello.

^ Erogare una bevanda.

Successivamente sarà possibile regola-

re nuovamente il grado di macinatura.

Il grado si macinatura modificato ha

effetto a partire dalla seconda eroga-

zione.

Caffè a piacere

28

Visualizzare i parametri per

una bevanda e modificarli

^ Premere �.

Si accende il tasto �.

^ Selezionare la bevanda desiderata e

premere OK.

Le impostazioni attuali per il "dosaggio

miscela", la "temperatura d'infusione" e

la "preinfusione" vengono visualizzati

per questa bevanda.

Dosaggio miscela

È possibile regolare il dosaggio della

miscela da 6 a 14 g per erogazione. Più

miscela si usa, più decisi sono il sapore

e l'aroma del caffè o dell'espresso.

Riconoscere il dosaggio corretto della

miscela.

La dose di miscela è scarsa se:

– l'espresso o il caffè vengono erogati

troppo in fretta,

– la schiuma è troppo chiara e non tie-

ne,

– il caffè o l'espresso sono acquosi.

Aumentare in questo caso la dose della

miscela macinata.

La dose di miscela è eccedente se:

– l'espresso o il caffè vengono erogati

a gocce,

– la schiuma è color marrone scuro,

– il caffè o l'espresso hanno un sapore

amarognolo.

Diminuire in questo caso la dose della

miscela macinata.

^ Selezionare "dosaggio miscela" e

premere OK.

^ Premere i tasti delle frecce per cam-

biare il dosaggio della miscela.

Premere OK.

L'impostazione viene memorizzata.

Temperatura d'infusione

La temperatura ideale per l'infusione di-

pende

– dalla miscela di caffè usata,

– dal tipo di erogazione, espresso o

caffè, e

– dalla pressione atmosferica locale.

Se la macchina da caffè è installata in

montagna, ad es. ad oltre 2000 metri

s.l.m., si dovrà selezionare una tempe-

ratura d'infusione bassa. A causa della

bassa pressione atmosferica, l'acqua

bolle infatti a temperature più basse.

Ci sono cinque temperature d'infusione.

Consiglio: le temperature alte non

sono indicate per tutte le miscele di

caffè. Alcune miscele sono sensibili alla

temperatura e la schiuma, il sapore e

l'aroma possono risultare compromessi.

^ Selezionare "temperatura d'infusione"

e premere OK.

^ Selezionare la temperatura desidera-

ta e premere OK.

L'impostazione viene memorizzata.

Caffè a piacere

29

Preinfusione

Se questa funzione è attivata, il caffè

macinato viene dapprima intriso con

acqua bollente. Dopo poco tempo l'ac-

qua necessaria per la preparazione

passa attraverso la miscela già inumidi-

ta. Le sostanze aromatiche del caffè si

liberano meglio.

È possibile impostare una preinfusione

corta o lunga oppure disattivare la fun-

zione "preinfusione".

Alla consegna l'opzione "preinfusione" è

disattivata.

^ Selezionare "preinfusione" e premere

OK.

^ Selezionare l'impostazione desidera-

ta e premere OK.

L'impostazione viene memorizzata.

Caffè a piacere

30

Oltre che dalla miscela, la bontà del

caffè dipende in larga misura anche dal

dosaggio dell'acqua.

È possibile regolare la quantità d'acqua

per le erogazioni a base di caffè secon-

do le tazze e la varietà di caffè.

Anche per le erogazioni di caffè con

latte è possibile regolare la percentuale

di latte o schiuma oltre al dosaggio per

l'espresso e il caffè. È anche possibile

modificare le porzioni per il latte caldo

e la schiuma di latte.

Per ogni tipo di erogazione è possibile

programmare una quantità massima.

Quando la quantità massima è raggiun-

ta, l'erogazione si ferma. In questo caso

per l'erogazione verrà memorizzata la

quantità massima.

È possibile effettuare la programmazio-

ne in due diversi modi:

– con i tasti bevande se si eroga una

bevanda, oppure

– attivando "totale bevande" nel menù

"parametro" �.

Se il serbatoio dell'acqua si svuota

durante l'erogazione, la programma-

zione della quantità si interrompe. La

quantità non viene memorizzata.

Consiglio: per interrompere la funzione

"cambiare totale bevande" premere di

nuovo il tasto bevande o � per bevan-

de da "altre bevande".

Cambiare la quantità durante

l'erogazione

Quantità per espresso � e caffè �

^ Sistemare la tazza della grandezza

desiderata sotto l'erogatore centrale.

^ Premere � o � fino a quando nel di-

splay appare "cambiare".

La bevanda desiderata viene erogata.

È possibile determinare la quantità di

bevanda, non appena nel display ap-

pare "salvare".

^ Quando la tazza è riempita come lo

si desidera, premere OK.

Successivamente questa erogazione

viene preparata con la quantità d'ac-

qua programmata.

Totale bevande

31

Regolare la quantità per cappuccino

e latte macchiato

^ Sistemare un recipiente adatto sotto

l'erogatore centrale.

^ Premere � o � finché nel display ap-

paiono le componenti della bevanda.

Cappuccino: schiuma di latte, espres-

so

Latte macchiato: latte caldo, schiuma,

espresso

^ Con i tasti delle frecce, selezionare

tutte le componenti per le quali si de-

sidera modificare la quantità. Confer-

mare le singole componenti con OK.

Dalla spunta � prima delle singole

componenti si riconosce che per que-

ste componenti si desidera modificare

la quantità.

^ Selezionare "avviare" e premere OK.

La macchina comincia ad erogare. È

possibile determinare la quantità per

ogni componente selezionata, non ap-

pena nel display appare "salvare".

^ Quando la quantità della componen-

te in questione corrisponde alle pro-

prie esigenze, premere OK.

^ Salvare la quantità desiderata per le

singole componenti selezionate.

Successivamente l'erogazione in que-

stione viene preparata con le compo-

nenti e le quantità programmate.

Regolare la quantità per caffellatte,

latte caldo e schiuma

^ Sistemare un recipiente adatto sotto

l'erogatore centrale.

^ Premere �.

^ Selezionare la bevanda desiderata.

^ Selezionare "totale bevande" e pre-

mere OK.

Per il caffellatte è possibile modificare

la quantità delle diverse componenti –

latte caldo, caffè – come descritto alla

voce "Regolare la quantità per cappuc-

cino e latte macchiato".

Per la schiuma e il latte caldo proce-

dere come descritto alla voce "Regola-

re la quantità per espresso e caffè".

Cambiare il totale bevande nel

menù "parametro" �.

^ Premere �.

^ Selezionare la bevanda desiderata e

premere OK.

^ Selezionare "totale bevande" e pre-

mere OK.

Da adesso la procedura è identica alla

procedura "Cambiare la quantità duran-

te l'erogazione".

Totale bevande

32

Nel menù "Impostazioni" è possibile

adattare la macchina da caffè alle esi-

genze personali.

Visualizzare il menù

"Impostazioni"

^ Premere � e selezionare "imposta-

zioni".

Ora si possono controllare o modificare

le impostazioni.

Dal segno di spunta � dopo ogni voce

è possibile riconoscere quale imposta-

zione è attualmente attiva.

Premendo � si passa al livello menù

sovraordinato.

Premendo � si ritorna a "selezionare

bevanda".

Modificare le impostazioni e

salvarle

^ Premere � e selezionare "imposta-

zioni".

^ Operando con i tasti delle frecce, se-

lezionare l'impostazione desiderata.

Premere il tasto OK.

^ Premere ripetutamente i tasti delle

frecce fino a quando su uno sfondo

chiaro è evidenziata l'opzione desi-

derata.

^ Premere OK.

L'impostazione viene memorizzata.

Impostazioni

33

Elenco delle impostazioni attuabili

L'impostazione attivata alla consegna per le diverse voci del menù è in grassetto.

Voce menù Impostazioni attuabili

Lingua deutsch, ulteriori lingue

Nazione

Orologio Formato orologio

12 h / 24 h

impostare

Timer impostare

accendere alle / spegnere dopo (0:30) / spegnere alle attivare

accendere alle (sì / no) / spegnere alle (sì / no)

Modalità eco on / off

Informazione Bevande erogate

totale erogazioni / espresso / caffè / cappuccino / latte macchiato /

caffellatte / schiuma di latte / latte caldo

Erogazioni fino a decalcificazione apparecchio

Erogazioni rimanenti fino a sgrassatura del gruppo erogatore

Blocco accensione on / off

Durezza acqua dolce

media

dura

molto dura

Luminosità display -

Concessionario modalità fiera on / off

Impostazioni di serie non resettare

resettare

Impostazioni

34

Lingua

È possibile scegliere la lingua e la na-

zione per ogni testo nel display.

Consiglio: se per svista è stata selezio-

nata una lingua incomprensibile, è pos-

sibile visualizzare nuovamente la voce

del menù "lingua" aiutandosi col simbo-

lo J.

Orologio

È possibile selezionare il formato e im-

postare l'ora esatta.

Formato orologio

È possibile selezionare:

– visualizzazione con 24 ore (24 h)

– visualizzazione con 12 ore (12 h)

Impostare

Operando con le frecce, impostare le

ore e i minuti.

Timer

È possibile selezionare tra le seguenti

funzioni del timer:

la macchina da caffè

– si accende a una determinata ora,

ad es. di mattina per la colazione

("accendere alle").

– si spegne a una determinata ora

("spegnere alle").

– si spegne dopo un determinato lasso

di tempo, quando non si preme al-

cun tasto ("spegnere dopo").

Per le funzioni "accendere alle" e

"spegnere alle" il timer deve essere

attivato.

Accendere alle

Se è attivo il dispositivo "blocco ac-

censione", la macchina non si accen-

de automaticamente all'ora imposta-

ta.

Operando con le frecce, impostare le

ore e i minuti.

Se la macchina da caffè si accende per

tre volte con la funzione del timer "ac-

cendere alle" e non si erogano bevan-

de, la macchina non si accende più au-

tomaticamente. In tal modo si evita che

la macchina si accenda automatica-

mente ogni giorno in caso di assenza

prolungata, ad es. durante le vacanze.

Impostazioni

35

I tempi programmati rimangono tuttavia

memorizzati e si attivano dopo la suc-

cessiva accensione manuale della

macchina.

Spegnere alle

Operando con le frecce, impostare le

ore e i minuti.

In caso di assenza prolungata, le ore

memorizzate vengono riattivate dopo la

prossima accensione manuale della

macchina (v. "Accendere alle").

Spegnere dopo

Se non si premono tasti o non si eroga-

no bevande, la macchina da caffè si

spegne automaticamente dopo 30 mi-

nuti per risparmiare elettricità.

È possibile modificare questa funzione

preimpostata con le frecce e impostare

un intervallo da 15 minuti a 9 ore.

Attivare e disattivare il timer

Se la macchina è bloccata, la funzio-

ne del timer "accendere alle" non può

essere selezionata.

^ Selezionare la funzione del timer de-

siderata.

La funzione desiderata viene contras-

segnata da �.

^ Premere ripetutamente il tasto della

freccia � fino a quando viene eviden-

ziato su uno sfondo chiaro "applica".

Premere OK.

Modalità eco

La modalità eco è una modalità per ri-

sparmiare energia elettrica. Il sistema

per il vapore si riscalda solo appena

viene scelta una bevanda o del vapore

per latte caldo o schiuma.

Se la modalità eco è disattivata, è pos-

sibile preparare successivamente e

senza attendere schiuma e latte caldo

come pure caffè e espresso. Il sistema

del vapore rimane acceso e, ovviamen-

te, il consumo di elettricità è decisa-

mente maggiore.

Appare un'avvertenza che il consumo

di elettricità subisce modifiche.

Informazioni (visualizzare

informazioni)

Con la voce del menù "informazione" è

possibile visualizzare il totale delle sin-

gole erogazioni.

Si può inoltre controllare se si possono

effettuare più di 50 erogazioni prima di

dover decalcificare la macchina ("ero-

gazioni fino a decalcificazione appa-

recchio") oppure fino alla sgrassatura

del gruppo erogatore ("erogazioni fino a

sgrassatura del gruppo erogatore").

Per ritornare alla visualizzazione prece-

dente,

^ premere OK.

Impostazioni

36

Bloccare la macchina da caffè

(blocco accensione �)

Attivando questo dispositivo si evita

che la macchina venga usata da perso-

ne non autorizzate, ad es. dai bambini.

Attivare e disattivare il dispositivo di

blocco �

Se la macchina è bloccata, la funzio-

ne del timer "accendere alle" è disat-

tivata.

Disattivare temporaneamente il di-

spositivo di blocco

Fino a quando nel display è visualizzata

l'indicazione "per sbloccare, premere il

tasto OK per 6 secondi",

^ premere per 6 secondi il tasto OK.

Appena si spegne la macchina, si at-

tiva nuovamente il dispositivo di bloc-

co.

Durezza acqua

Le informazioni relative alla durezza

dell'acqua si trovano al capitolo. "Prima

messa in funzione".

Luminosità display

Con le frecce è possibile modificare la

luminosità.

Impostazioni di serie

È possibile ripristinare le impostazioni

di serie della macchina da caffè come

alla consegna.

Le impostazioni di serie sono riportate

in grassetto nella tabella "Elenco delle

impostazioni attuabili".

Le seguenti impostazioni non vengo-

no resettate:

- lingua

- orologio

- numero bevande erogate

(informazione)

- profili

- totale bevande

Modalità fiera (concessionario)

Per uso domestico, tale funzione non

ha alcun utilizzo.

La funzione "concessionario" serve per

presentare la macchina da caffè nei ne-

gozi e nelle esposizioni. La macchina è

accesa ma non è possibile erogare be-

vande o effettuare operazioni.

Se si attiva la modalità fiera non è

possibile spegnere la macchina col

tasto On/Off �.

Impostazioni

37

Le diverse operazioni

,Pulire la macchina da caffè regolarmente per evitare che si formino microbi

e germi.

Intervallo consigliato Cosa pulire

Ogni giorno

(prima di spegnere la macchina da

caffè)

serbatoio dell'acqua

contenitore dei fondi

bacinella raccogligocce e griglia raccogligocce

bricco per il latte in acciaio inox (non in dotazione)

1 volta la settimana

(più spesso in caso di sporco in-

tenso)

erogatore centrale con cappuccinatore integrato

pulire l'involucro della macchina (soprattutto subito dopo

averla decalcificata)

togliere di sede il gruppo erogatore e lavarlo a mano.

Dopo 200 erogazioni circa sgrassare il gruppo erogatore (con detersivo in pastiglie)

A seconda della durezza dell'acqua decalcificare la macchina da caffè

Se necessario contenitore caffè in grani

vano per il caffè in polvere

Alcune componenti della macchina da caffè si possono lavare con la lavastovi-

glie. Se si lavano spesso con la lavastoviglie possono cambiare di colore a

causa dei residui di cibo, ad es. pomodori, o la superficie può rimanere altera-

ta.

I seguenti pezzi devono essere lavati assolutamente a mano:

– gruppo erogatore

– coperchio erogatore centrale

– coperchio del serbatoio dell'acqua

– coperchio del contenitore del caffè in grani

– supporto griglia raccogligocce (sulla bacinella raccogligocce)

– bricco per il latte in acciaio inox (accessorio acquistabile, non in dotazione)

Manutenzione e pulizia

38

,Pericolo di scottarsi se le com-

ponenti della macchina sono calde

o con l'acqua bollente!

Aspettare che la macchina da caffè

sia fredda prima di pulirla. Fare at-

tenzione all'acqua nella bacinella di

raccolta: potrebbe essere calda.

Per le pulizie, evitare assolutamente

di usare la macchina a vapore. Il va-

pore potrebbe provocare un corto

circuito.

Per non danneggiare le superfici, evi-

tare di usare per le pulizie:

– prodotti contenenti soda, ammonia-

ca, acidi o cloro,

– prodotti contenenti diluenti,

– prodotti decalcificanti,

– prodotti specifici per acciaio,

– detersivo per lavastoviglie,

– prodotti per pulire il forno,

– prodotti per pulire il vetro,

– prodotti abrasivi, ad es. polvere de-

tergente, latte o pietra detergente,

– spugnette abrasive per pentole,

spazzole dure e spugnette usate in

quanto possono contenere residui di

prodotto abrasivo,

– gomme pulenti,

– raschietti affilati.

Risciacquare l'apparecchio

Se è stato erogato almeno un caffè, la

macchina viene sciacquata anche

quando si spegne. In tal modo vengono

eliminati eventuali residui di caffè.

È anche possibile sciacquare a mano

l'apparecchio.

^ Premere � e selezionare "manuten-

zione e pulizia".

^ Selezionare "sciacquare l'apparec-

chio" e premere OK.

I tubi vengono sciacquati.

Eventualmente si deve infilare il tubo

del latte nella griglia raccogligocce.

Manutenzione e pulizia

39

Tubo del latte

Si raccomanda espressamente di

pulire accuratamente e regolarmen-

te le componenti per il latte.

Il latte contiene per natura germi

che proliferano facilmente se i lavori

di pulizia non sono accurati. I residui

di sporco possono nuocere alla sa-

lute.

Sciacquare il tubo del latte

I residui di latte potrebbero intasare il

tubo del latte. Se è stato preparato del

latte, la macchina da caffè esorta in

modo automatico, al più tardi allo spe-

gnimento, a risciacquare il tubo del lat-

te.

È possibile pulire a mano il tubo del lat-

te.

^ Premere � e selezionare "manuten-

zione e pulizia".

^ Selezionare "sciacquare il tubo del

latte" e premere OK.

^ Infilare il tubo del latte nell'apertura a

destra nella griglia raccogligocce

non appena viene richiesto.

^ Premere OK.

Il tubo del latte viene sciacquato a fon-

do.

Pulire il tubo del latte

Il tubo del latte deve essere pulito uno

volta la settimana. La macchina da caf-

fè lo visualizza al momento opportuno.

^ Premere OK.

Dopo aver confermato l'indicazione

"pulire il tubo del latte" con OK, viene

azzerato il contatore interno per

l'intervallo delle pulizie. In tal modo

l'indicazione

non viene nuovamente visualizzata.

Ci sono due possibilità:

– è possibile estrarre l'erogatore cen-

trale con cappuccinatore integrato,

smontarlo e lavarlo in lavastoviglie o

a mano con acqua calda e poco de-

tersivo per i piatti.

– oppure si pulisce il tubo del latte con

il programma di pulizia "pulire il tubo

del latte" e il detersivo Miele per tubi

del latte.

Manutenzione e pulizia

40

Pulire il tubo del latte con il program-

ma di pulizia

^ Premere � e selezionare "manuten-

zione e pulizia".

^ Selezionare "pulire il tubo del latte".

Il procedimento di pulizia non può

essere interrotto. Dovrà quindi svol-

gersi fino alla fine.

^ Premere OK.

Il procedimento si avvia.

^ Eseguire le indicazioni visualizzate

nel display.

Se nel display appare "inserire il tubo

del latte nel detersivo", sciogliere in ac-

qua la polvere detergente.

Preparare il detersivo

Per una pulizia con buoni risultati si

consiglia di utilizzare il prodotto Miele

specifico per i tubi del latte.

Il detersivo in polvere per il condotto

del latte è stato sviluppato in modo

specifico per le macchina da caffè

Miele e impedisce che si possano veri-

ficare danni.

Il detersivo è acquistabile presso i ri-

venditori Miele, il servizio assistenza o

su www.miele-shop.com.

^ Sciogliere la polvere detergente in un

recipiente con 200 ml di acqua tiepi-

da. Mescolare la soluzione con un

cucchiaio, finché la polvere si sarà

completamente sciolta.

Per la pulizia

^ Collocare il recipiente accanto alla

macchina da caffè e infilare il tubo

del latte nella soluzione detergente.

Accertarsi che il tubo del latte sia suf-

ficientemente immerso nella soluzio-

ne detergente.

^ Premere OK.

^ Seguire le indicazioni visualizzate nel

display.

Dopo il risciacquo il procedimento di

pulizia è terminato.

Manutenzione e pulizia

41

Erogatore centrale con

cappuccinatore integrato

Lavare la mascherina di copertura in

acciaio dell'erogatore centrale solo a

mano con acqua calda e poco detersi-

vo per piatti.

Tutti gli altri pezzi si possono lavare con

la lavastoviglie.

^ Abbassare completamente

l'erogatore centrale e togliere la ma-

scherina tirandola in avanti.

^ Rimuovere l'unità di erogazione in

avanti.

^ Ruotare la parte superiore a con il

supporto per il tubo latte e rimuover-

la. Rimuovere anche il pezzo a Y b.

Svitare gli erogatori c.

^ Pulire tutti i pezzi accuratamente.

^ Pulire la superficie dell'erogatore

centrale con uno straccio di spugna

umido.

Manutenzione e pulizia

42

Se il tubo del latte è otturato, pulirlo con

la spazzola in dotazione con acqua

corrente.

^ Inserire la spazzola nel tubo e muo-

verla in avanti e indietro fino

all'arresto finché tutti i residui di latte

sono eliminati.

^ Rimontare l'unità di erogazione.

^ Spingere l'unità nell'erogatore centra-

le. Premere con forza finché gli ero-

gatori in basso risultano a filo con il

bordo di erogazione.

^ Rimontare la mascherina in acciaio

inossidabile e inserire il tubo del latte.

Bricco per il latte

(accessorio acquistabile, non in dota-

zione)

Le diverse parti del contenitore si do-

vrebbero pulire ogni giorno.

^ Lavare le diverse parti solo a mano

con acqua calda e poco detersivo

per piatti. Usare eventualmente la

spazzola in dotazione per eliminare

tutti i residui di latte.

^ Sciacquare bene tutte le parti con

acqua corrente. Residui di detersivo

possono compromettere il sapore del

latte e la qualità della schiuma.

Asciugare tutti i pezzi accuratamen-

te.

^ Assemblare nuovamente le parti del

bricco del latte.

Manutenzione e pulizia

43

Serbatoio dell'acqua

Pulire solo a mano il coperchio del ser-

batoio con acqua calda e poco detersi-

vo per piatti.

Cambiare l'acqua tutti i giorni per evita-

re che si formino microbi e germi.

Controllare che la valvola sulla parte

inferiore del serbatoio dell'acqua e la

superficie di appoggio sulla macchi-

na da caffè siano pulite. In questo

modo si potrà sistemare facilmente in

sede il serbatoio.

^ Premere a destra sul coperchio.

^ Estrarre il serbatoio tirandolo in alto

dal coperchio.

^ Rimuovere il coperchio del serbatoio

dell'acqua e pulirlo a mano.

^ Lavare il serbatoio dell'acqua con la

lavastoviglie o a mano con acqua

calda e poco detersivo per piatti.

Asciugare il serbatoio dell'acqua.

^ Pulire e asciugare accuratamente la

superficie di appoggio sulla macchi-

na da caffè, soprattutto le incavature.

^ Riassemblare il serbatoio dell'acqua.

Griglia raccogligocce

^ Togliere la griglia dal supporto dalla

bacinella raccogligocce.

^ Lavare la griglia con la lavastoviglie o

a mano con acqua calda e poco de-

tersivo per piatti.

^ Asciugare la griglia raccogligocce.

^ Sistemare in sede la griglia raccogli-

gocce. Fare attenzione che il suppor-

to per il tubo del latte si trovi sulla de-

stra.

Manutenzione e pulizia

44

Bacinella raccogligocce e

contenitore fondi

Lavare ogni giorno la bacinella rac-

cogligocce e il contenitore dei fondi

per evitare che si sviluppino odori

sgradevoli e muffa.

Il contenitore dei fondi è posizionato

nella bacinella raccogligocce. Nel con-

tenitore dei fondi si deposita anche un

po' d'acqua residua dell'operazione di

risciacquo.

Quando la bacinella raccogligocce e/o

il contenitore dei fondi sono pieni e si

devono svuotare appare un'indicazione

nel display. Svuotare quindi la bacinella

raccogligocce e il contenitore dei fondi.

Pericolo di ustionarsi!

Se la macchina da caffè è stata ap-

pena sciacquata, aspettare un po'

prima di togliere di sede la bacinella

raccogligocce. Dall'erogatore esce

ancora acqua di risciacquo.

^ Spingere completamente verso l'alto

l'erogatore centrale.

^ Togliere di sede con precauzione la

bacinella raccogligocce. Togliere il

coperchio a.

^ Svuotare la bacinella raccogligocce

e il contenitore dei fondi.

^ Rimuovere la griglia raccogligocce

b e il supporto per la griglia c.

^ Pulire tutti i pezzi accuratamente.

Pulire il supporto della griglia racco-

gligocce solo a mano con acqua

calda e poco detersivo per piatti.

Tutti gli altri componenti sono adatti

al lavaggio in lavastoviglie.

^ Pulire il vano sotto la bacinella racco-

gligocce.

^ Riassemblare tutti i componenti e in-

serire la bacinella raccogligocce nel-

la macchina da caffè.

Fare attenzione a inserire in sede la

bacinella fino alla battuta di arresto.

Manutenzione e pulizia

45

��

Contenitore caffè in grani e

vano per caffè in polvere

,Prima dei lavori di pulizia spe-

gnere la macchina da caffè con

l'interruttore principale.

Consiglio: usare l'aspirapolvere per

eliminare i residui di caffè dal contenito-

re del caffè in grani e dal vano per il

caffè in polvere.

^ Aprire il contenitore caffè in grani.

^ Togliere dal contenitore il caffè re-

stante.

^ Pulire l'interno del contenitore con

uno straccio asciutto e morbido.

Riempire nuovamente il contenitore con

caffè in grani.

Se necessario, pulire anche il vano per

il caffè in polvere.

^ Aprire il vano del caffè in polvere.

^ Togliere i resti del caffè in polvere.

Gruppo erogatore

,Prima dei lavori di pulizia spe-

gnere la macchina da caffè con

l'interruttore principale.

Pulire il gruppo erogatore solo a

mano e con acqua calda senza ag-

giungere detersivo.

Le componenti mobili del gruppo

erogatore sono lubrificati. I detersivi

danneggiano il gruppo erogatore.

Pulire il gruppo erogatore una volta la

settimana.

Togliere di sede il gruppo erogatore

e lavarlo a mano.

Per i lavori di pulizia si può togliere di

sede il gruppo erogatore.

^ Aprire lo sportello.

^ Premere il tasto sotto l'impugnatura

del gruppo erogatore a e girare con-

temporaneamente l'impugnatura ver-

so sinistra b.

^ Togliere con precauzione di sede il

gruppo erogatore.

Manutenzione e pulizia

46

Se il gruppo erogatore si può togliere di

sede con difficoltà significa che non si

trova nella posizione base (v. "Cosa

fare se ...?").

Dopo aver estratto il gruppo eroga-

tore, non spostare la posizione

dell'impugnatura.

La posizione del gruppo erogatore

altrimenti viene modificata e non è

più possibile inserirlo in sede.

^ Lavare bene il gruppo erogatore a

mano con acqua corrente calda

senza detersivo.

^ Rimuovere i resti di caffè dai filtri

(frecce). Un filtro si trova nell'imbuto,

il secondo a sinistra vicino all'imbuto.

^ Asciugare l'imbuto per evitare che ri-

manga attaccato il caffè macinato

per la successiva erogazione.

^ Pulire il vano interno della macchina

da caffè. Eliminare i residui asciutti di

caffè in polvere con l'aspirapolvere.

Per sistemare di nuovo in sede il grup-

po erogatore, effettuare le operazioni in

senso inverso.

^ Inserire in sede il gruppo erogatore

tenendolo diritto.

^ Premere il tasto sotto l'impugnatura

del gruppo erogatore a e girare con-

temporaneamente l'impugnatura ver-

so destra b.

^ Chiudere lo sportello.

Manutenzione e pulizia

47

Sgrassare il gruppo erogatore

A seconda delle sostanze grasse con-

tenute nella miscela di caffè, il gruppo

erogatore si intasa più o meno frequen-

temente. Se ottenere bevande al caffè

aromatiche e affinché la macchina per

il caffè funzioni correttamente occorre

sgrassare regolarmente il gruppo ero-

gatore.

Si consiglia di utilizzare le pastiglie per

la pulizia Miele per pulire la macchina

in modo ottimale.

Queste pastiglie detergenti per sgras-

sare il gruppo erogatore sono state svi-

luppate in modo specifico per le mac-

chine da caffè Miele e impediscono

che si verifichino danni.

Le speciali pastiglie sono disponibili

presso i rivenditori o il servizio assisten-

za Miele oppure su

www.miele-shop.com.

Dopo 200 erogazioni nel display appa-

re "sgrassare il gruppo erogatore".

^ Premere OK.

L'indicazione viene visualizzata fino a

quando non si sgrassa il gruppo ero-

gatore.

Per sgrassare il gruppo erogatore,

^ premere � e selezionare "manuten-

zione e pulizia".

^ Selezionare "sgrassare il gruppo ero-

gatore".

Il procedimento di pulizia non può

essere interrotto. Dovrà quindi svol-

gersi fino alla fine.

^ Premere OK.

Il procedimento si avvia.

^ Eseguire le indicazioni visualizzate

nel display.

Quando nel display appare "aggiunge-

re la pastiglia detergente nel vano del

caffè in polvere e chiuderlo":

^ Mettere la pastiglia per la pulizia nel

vano per il caffè in polvere.

^ Seguire le indicazioni visualizzate nel

display.

Dopo il risciacquo il procedimento di

pulizia è terminato.

Manutenzione e pulizia

48

Involucro

Si raccomanda di eliminare subito

eventuali residui di sporco. Le su-

perfici possono cambiare colore se

rimangono a lungo sporche.

Fare attenzione che l'acqua non pe-

netri nel display!

Tutte le superfici sono sensibili ai

graffi e possono cambiare colore se

vengono a contatto con detersivi

non adeguati.

Eliminare subito eventuali residui di

prodotto decalcificante!

^ Spegnere la macchina da caffè.

^ Pulire la parte anteriore solo con uno

straccio pulito di spugna, detersivo

per piatti e acqua calda. Asciugare

poi con uno straccio morbido.

Consiglio: è possibile pulire le superfi-

ci esterne con lo straccio multiuso in

microfibre Miele.

Manutenzione e pulizia

49

Attenzione! Danni a superfici delica-

te e pavimenti naturali!

È possibile che spruzzi della solu-

zione decalcificante giungano ad al-

tre superfici circostanti.

Eliminare subito eventuali spruzzi.

Con l'uso, la macchina da caffè si in-

crosta di calcare. I depositi di calcare

dipendono dal grado di durezza del-

l'acqua di alimentazione. Per funzionare

correttamente, occorre decalcificare re-

golarmente la macchina da caffè.

Le diverse operazioni da eseguire ven-

gono visualizzate nel display. Nel di-

splay appaiono via via diverse indica-

zioni, ad es.: vuotare la bacinella racco-

gligocce, riempire il serbatoio dell'ac-

qua, ecc.

La decalcificazione è obbligatoria.

Nel display viene visualizzato automati-

camente quando si dovrà decalcificare

la macchina. Nel display appare "ero-

gazioni fino a decalcificazione: 50". Ad

ogni successiva erogazione viene vi-

sualizzato il numero rimanente fino alla

decalcificazione.

^ Premere OK.

Quando il numero delle erogazioni ri-

manenti raggiunge 0, la macchina si

blocca. Nel display appare "decalcifi-

care apparecchio".

Se non si ha tempo di attivare il proce-

dimento di decalcificazione, si potrà

spegnere la macchina. È possibile co-

munque erogare bevande solo dopo

aver eseguito la decalcificazione.

Decalcificare seguendo le indi-

cazioni nel display

Il processo di decalcificazione non

può essere interrotto. Dovrà quindi

svolgersi fino alla fine.

Per avviare direttamente il processo di

decalcificazione,

^ premere OK.

Il procedimento si avvia.

^ Eseguire le indicazioni visualizzate

nel display.

Quando nel display appare "versare nel

contenitore il prodotto decalcificante

con acqua tiepida fino al contrassegno

e rimetterlo in sede", proseguire

come segue.

Preparare la soluzione decalcificante

Per una pulizia ottimale, si consiglia di

usare le pastiglie decalcificanti Miele

allegate.

Le pastiglie decalcificanti sono state

sviluppate in modo specifico per le

macchine da caffè Miele e impedisco-

no che si verifichino danni.

Altri prodotti decalcificanti, che oltre

all'acido citrico contengono anche

altri acidi e/o sostanze indesiderate,

come ad es. cloruri, possono dan-

neggiare il prodotto. Inoltre se non si

rispetta la concentrazione indicata

della soluzione decalcificante po-

trebbe non essere garantito l'effetto

richiesto.

Decalcificare l'apparecchio

50

Le pastiglie decalcificanti sono disponi-

bili presso i rivenditori o il servizio assi-

stenza Miele oppure su

www.miele-shop.com.

Per la decalcificazione occorre 1 pasti-

glia decalcificante.

^ Riempire il contenitore dell'acqua

con acqua tiepida fino al contrasse-

gno .

^ Mettere 1 pastiglia di decalcificante

nell'acqua.

Attenersi al rapporto di miscelazione

per le pastiglie decalcificanti. È im-

portante non versare più o meno ac-

qua nel serbatoio dell'acqua di quel-

la richiesta. Il processo di decalcifi-

cazione si interromperebbe prima

del tempo.

Eseguire la decalcificazione

^ Rimettere in sede il serbatoio dell'ac-

qua.

^ Seguire le indicazioni visualizzate nel

display.

Quando nel display appare "sciacquare

il contenitore dell'acqua e riempirlo fino

al contrassegno con acqua fresca".

^ Sciacquare accuratamente il serbato-

io dell'acqua con acqua pulita. Fare

attenzione che non rimanga alcun re-

siduo del decalcificante nel serbatoio

dell'acqua. Riempire il contenitore

fino al contrassegno con acqua

fresca del rubinetto.

Dopo il risciacquo il procedimento di

pulizia è terminato. È di nuovo possibile

erogare bevande.

Eliminare subito eventuali residui di

prodotto decalcificante! Potrebbero

danneggiare le superfici.

Dopo la decalcificazione, lavare a fon-

do il serbatoio dell'acqua e la bacinella

raccogligocce per eliminare ogni resi-

duo di prodotto decalcificante.

Avviare decalcificazione senza

l'indicazione nel display

^ Premere � e selezionare "manuten-

zione e pulizia".

^ Selezionare "decalcificare apparec-

chio".

Il processo di decalcificazione non

può essere interrotto. Dovrà quindi

svolgersi fino alla fine.

^ Premere OK.

La decalcificazione si avvia.

Decalcificare l'apparecchio

51

Nella maggior parte dei casi, i guasti e le anomalie che si possono verificare con

l'uso giornaliero si possono eliminare facilmente da soli. Nelle tabelle sono riporta-

te le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eliminarle senza alcun pro-

blema. Avvertenza!

,Attenzione! Evitare assolutamente di aprire l'involucro!

Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone esperte,

autorizzate da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire

una fonte di pericolo per l'utente.

Se, nondimeno, non è possibile accertare la causa di un'anomalia ed eliminarla,

rivolgersi al servizio assistenza.

Indicazioni nel display

Le indicazioni di anomalia devono essere confermate con "OK". Ciò vuol dire

che anche se l'anomalia è stata eliminata, è possibile che l'indicazione nel di-

splay riappaia più volte.

^ Per eliminare l'anomalia, seguire le indicazioni visualizzate nel display.

^ Se l'anomalia viene ancora visualizzata nel display, contattare il servizio assi-

stenza.

Indicazione Causa e intervento

F1, F2

F80, F82

Si tratta di un guasto interno.

^ Spegnere la macchina col tasto On/Off �. Aspettare circa

1 ora prima di accendere di nuovo la macchina.

F 41, F 42

F 74, F 77

F 235, F 236

Si tratta di un guasto interno.

^ Spegnere la macchina col tasto On/Off �. Aspettare circa

2 minuti prima di accendere di nuovo la macchina.

Cosa fare se . . .?

52

Indicazione Causa e intervento

"dosaggio caffè

eccessivo"

Nel vano per il caffè in polvere è stato messo troppo caffè.

Se si mette nel vano più di un cucchiaino raso di caffè in pol-

vere, il gruppo erogatore non riesce a comprimere il caffè. Il

caffè viene quindi vuotato nel contenitore dei fondi e nel di-

splay viene visualizzata l'anomalia.

^ Spegnere la macchina col tasto On/Off �.

^ Estrarre il gruppo erogatore e pulirlo (v. capitolo "Manuten-

zione e pulizia – Gruppo erogatore").

^ Rimuovere il caffè in polvere dal vano interno della macchi-

na, ad es. con l'aspirapolvere.

^ Dosare la polvere di caffè col cucchiaio per caffè in dota-

zione. Mettere solo una porzione di polvere di caffè nel

vano per il caffè in polvere.

Cosa fare se . . .?

53

Indicazione Causa e intervento

F73

oppure

"controllare il

gruppo erogatore"

Il gruppo erogatore non si sistema nella posizione base.

^ Spegnere la macchina col tasto On/Off �.

^ Estrarre il gruppo erogatore e pulirlo (v. capitolo "Manuten-

zione e pulizia – Gruppo erogatore").

^ Spostare il dispositivo per vuotare il caffè del gruppo ero-

gatore nella posizione base.

^ Non mettere in sede il gruppo erogatore. Chiudere lo spor-

tello e accendere la macchina col tasto On/Off �.

La trasmissione del gruppo erogatore ripristina la posizione

base.

^ Quando viene visualizzata l'indicazione "inserire il gruppo

erogatore", aprire lo sportello e rimettere in sede tutte le

parti.

Chiudere lo sportello.

Cosa fare se . . .?

54

Funzionamento insolito della macchina da caffè.

Anomalia Causa e intervento

L'illuminazione ri-

mane spenta

dopo aver acceso

la macchina da

caffè.

La luce si è spenta.

^ Accendere l'illuminazione (v. "Impostazioni – Illuminazio-

ne").

L'illuminazione è fulminata.

^ Contattare il servizio assistenza.

Il display rimane

spento se si ac-

cende la macchi-

na da caffè col ta-

sto On/Off �.

Premere il tasto On/Off � non è bastato.

^ Toccare il sensore On/Off � per almeno 3 secondi.

L'interruttore di collegamento alla rete elettrica è posizionato

su "0".

^ Spostare l'interruttore su "I".

La spina non è inserita correttamente nella presa.

^ Inserire la spina nella presa.

La sicurezza dell'installazione elettrica di casa è scattata in

seguito a un guasto della macchina, di un altro apparecchio

o sovraccarico di corrente.

^ Togliere la spina della macchina da caffè dalla presa elet-

trica.

^ Eventualmente contattare un elettricista qualificato o il ser-

vizio assistenza Miele.

Improvvisamente

la macchina da

caffè si spegne.

La durata programmata per lo spegnimento automatico è

trascorsa.

^ Eventualmente selezionare una nuova durata per lo spe-

gnimento automatico (v. "Impostazioni – Timer"),

La spina non è inserita correttamente nella presa.

^ Inserire la spina nella presa.

Cosa fare se . . .?

55

Anomalia Causa e intervento

I sensori non rea-

giscono. Non è

più possibile far

funzionare l'appa-

recchio.

Si tratta di un guasto interno.

^ Interrompere l'erogazione elettrica togliendo la spina della

macchina da caffè dalla presa elettrica oppure disinseren-

do il fusibile dell'impianto elettrico di casa.

La macchina da

caffè non si ac-

cende anche se

col timer è stata

impostata la fun-

zione "accendere

alle".

È stato attivato il dispositivo di blocco.

^ Disattivare il dispositivo di blocco (v. "Impostazioni – Bloc-

co accensione").

Dopo che la macchina si è accesa automaticamente, non è

stata usata per 3 volte consecutive.

^ Accendere la macchina ed erogare un caffè.

Il display non è

leggibile o solo

difficilmente.

La luminosità del display è troppo bassa.

^ Cambiare le impostazioni (v. "Impostazioni – Luminosità di-

splay").

Appare "riempire

il contenitore del-

l'acqua e rimetter-

lo in sede" anche

se il serbatoio del-

l'acqua è riempito

e messo in sede.

Il serbatoio dell'acqua non è sistemato correttamente in

sede.

^ Togliere il serbatoio dell'acqua e sistemarlo di nuovo in

sede.

Durante la decalcificazione il serbatoio dell'acqua non è sta-

to riempito e messo in sede correttamente.

^ Riempirlo fino al contrassegno e avviare nuovamente il

processo di decalcificazione.

Dopo

l'accensione della

macchina appare

"riempire il serba-

toio dell'acqua e

rimetterlo in

sede", nonostante

il contenitore sia

pieno e inserito in

sede.

L'apparecchio

non risciacqua.

La macchina da caffè si è incrostata di calcare.

^ Spegnere la macchina col tasto On/Off �. Aspettare circa

1 ora.

^ Accendere nuovamente l'apparecchio. Appena appare

"fase riscaldamento", premere e selezionare "decalcifi-

care apparecchio".

^ Decalcificare la macchina da caffè.

Cosa fare se . . .?

56

Anomalia Causa e intervento

Dall'erogatore

centrale non esce

latte o schiuma di

latte.

Il tubo del latte è intasato.

^ Pulire l'erogatore centrale, in particolare il cappuccinatore,

e i tubi del latte con la spazzola.

La bacinella rac-

cogligocce è sta-

ta vuotata e nel

display appare

ugualmente "vuo-

tare bacinella rac-

cogligocce e con-

tenitore dei fondi".

La bacinella raccogligocce non è sistemata correttamente in

sede.

^ Spostare la bacinella fino in fondo.

^ Accertarsi che il supporto per la griglia raccogligocce sia

posizionato correttamente sulla bacinella raccogligocce.

L'erogazione della

bevanda è stata

interrotta.

Se durante l'erogazione di una bevanda si svuota il conteni-

tore dell'acqua, nel display appare l'indicazione "continuare

l'erogazione? sì / no" dopo aver riempito e rimesso in sede il

serbatoio. Se l'indicazione non viene confermata entro 5 mi-

nuti con "sì", l'erogazione si interrompe.

La macchina da

caffè non effettua

il risciacquo

quando viene ac-

cesa.

Non si tratta di un guasto.

Se la macchina ha ancora una temperatura superiore a

60 °C, la funzione di risciacquo non si attiva.

Il display è illumi-

nato ma la mac-

china non riscalda

e non eroga be-

vande.

Non è possibile

spegnere la mac-

china da caffè col

tasto On/Off �.

È stata attivata la modalità fiera per presentare la macchina

da caffè presso i rivenditori o in esposizioni.

^ Disattivare la modalità fiera (v. "Impostazioni – Modalità fie-

ra").

Cosa fare se . . .?

57

Anomalia Causa e intervento

Nonostante il con-

tenitore caffè in

grani sia pieno,

appare l'indicazio-

ne "riempire con-

tenitore caffè in

grani".

Non si tratta di un guasto!

^ Confermare l'indicazione con "OK".

Nonostante non

sia stato premuto

alcun tasto, la

macchina prepara

una bevanda.

Probabilmente sul pannello comandi si è condensato del va-

pore acqueo. Per questo motivo inizia la preparazione di una

bevanda.

^ Rimuovere con uno straccio l'acqua di condensa.

Dall'erogatore

centrale gocciola

o esce latte, an-

che se non è stata

selezionata

un'erogazione con

latte.

Il livello del latte nel contenitore è più alto dell'erogatore cen-

trale.

^ Spingere completamente verso l'alto l'erogatore centrale.

Per svista è stato

attivato il pro-

gramma di decal-

cificazione.

Dopo aver premuto OK, il processo di decalcificazione non

può più essere interrotto.

Il processo dovrà quindi svolgersi fino alla fine. Si tratta di un

dispositivo di sicurezza per decalcificare a fondo la macchi-

na.

Durante la decal-

cificazione si sen-

tono rumori piutto-

sto forti.

Non si tratta di un guasto!

I rumori sono generati dall'acqua che passa nei tubi con for-

te pressione.

Cosa fare se . . .?

58

Anomalia Causa e intervento

La macchina im-

piega più tempo

per riscaldare. La

quantità d'acqua

pompata nei tubi

non è più corretta

e il funzionamento

risulta compro-

messo.

La macchina da caffè si è incrostata di calcare.

^ Decalcificare la macchina (v. "Decalcificare l'apparec-

chio").

Dall'erogatore

centrale non esce

espresso o caffè.

Oppure il caffè

esce solo da un

ugello.

L'erogatore centrale è ostruito.

^ Risciacquare i tubi del caffè (v. "Manutenzione e pulizia –

Risciacquare l'apparecchio").

^ Se dopodiché il caffè espresso o il caffè continuano a non

fuoriuscire oppure a uscire solo da un erogatore,

^ smontare l'erogatore centrale e pulire accuratamente le

singoli componenti (v. "Manutenzione e pulizia – Erogatore

centrale con cappuccinatore integrato").

^ Al momento del riassemblaggio fare attenzione a montare

correttamente i singoli pezzi.

Dopo

l'accensione com-

pare la segnala-

zione "vuotare ba-

cinella raccogli-

gocce e conteni-

tore dei fondi",

nonostante siano

stati vuotati en-

trambi.

Non si tratta di un guasto!

Probabilmente la bacinella raccogligocce e il contenitore fon-

di caffè non sono stati vuotati dopo l'ultima preparazione di

caffè, oppure il contatore interno non è stato resettato.

^ Estrarre la bacinella raccogligocce con il contenitore fondi

e svuotarli.

Cosa fare se . . .?

59

Risultato non soddisfacente

Anomalia Causa e intervento

La consistenza

della schiuma non

soddisfa le esi-

genze.

La temperatura del latte è troppo elevata. Solo se il latte è

freddo (� 13 °C) la schiuma risulta impeccabile.

^ Controllare la temperatura del latte.

Il tubo del latte è intasato.

^ Pulire l'erogatore centrale con il cappuccinatore integrato

e i tubi del latte con la spazzola.

Durante la maci-

natura del caffè in

grani si sente un

rumore più forte

del solito.

Il contenitore del caffè in grani è rimasto vuoto durante la

macinatura.

^ Riempire il contenitore con caffè in grani fresco.

Forse tra i grani di caffè c'è qualche sassolino.

^ Spegnere subito la macchina da caffè. Contattare il servi-

zio assistenza.

L'espresso o il caf-

fè vengono erogati

troppo in fretta.

Il grado di macinatura è troppo grossolano.

^ Regolare il macinacaffè su un grado più fine (v. "Caffè a

piacere – Grado di macinatura").

L'espresso o il caf-

fè vengono erogati

troppo lentamente.

Il grado di macinatura è troppo fine.

^ Regolare il macinacaffè su un grado più grossolano (v.

"Caffè a piacere – Grado di macinatura").

L'espresso o il caf-

fè non sono suffi-

cientemente caldi.

La tazza non è stata preriscaldata.

La temperatura di infusione è troppo bassa.

^ Alzare la temperatura di infusione (v. "Caffè a piacere –

Temperatura d'infusione").

I filtri del gruppo erogatore sono intasati.

^ Estrarre il gruppo erogatore e pulirlo a mano (v. "Manuten-

zione e pulizia – Gruppo erogatore").

^ Sgrassare il gruppo erogatore (v. "Manutenzione e pulizia"

– "Gruppo erogatore").

Cosa fare se . . .?

60

Anomalia Causa e intervento

Sull'espresso o il

caffè non si forma

schiuma.

La macinatura non è regolata correttamente.

^ Regolare il macinacaffè su un grado più fine o più grosso-

lano (v. "Caffè a piacere – Grado di macinatura").

La temperatura di infusione è troppo alta per la varietà di

caffè usata.

^ Diminuire la temperatura di infusione (v. "Caffè a piacere –

Temperatura d'infusione").

Il caffè in grani non è più fresco.

^ Riempire il contenitore con caffè in grani fresco.

Cosa fare se . . .?

61

Se non si usa la macchina da caffè per

un periodo di tempo prolungato o si

deve traslocare in un posto lontano, si

dovrebbe sistemarla convenientemen-

te.

A tal proposito effettuare le seguenti

operazioni:

– vuotare e pulire il contenitore del caf-

fè,

– vuotare e pulire il serbatoio dell'ac-

qua,

– evacuare il vapore residuo,

– pulire la bacinella raccogligocce e il

contenitore dei fondi,

– imballarla correttamente.

Evacuare il vapore residuo

Prima di imballare la macchina per un

periodo di tempo prolungato o in caso

di trasloco, si dovrebbe prima sfiatarla,

soprattutto se la temperatura ambiente

è sotto zero.

In altre parole si dovrà evacuare tutta

l'acqua residua presente nel sistema. In

tal modo la macchina è preservata da

danni causati dall'acqua e dal gelo.

^ Accendere la macchina col tasto

On/Off �.

^ Premere �.

^ Premere due volte �.

Nel display appare "vuotare il siste-

ma?".

^ Selezionare "sì" e premere OK.

^ Eseguire le indicazioni visualizzate

nel display.

,Attenzione! Pericolo di scottarsi

e di ferirsi con gli erogatori! Dalla

macchina esce vapore bollente!

Quando nel display appare "procedi-

mento terminato", significa che è fuoriu-

scito tutto il vapore.

^ Spegnere la macchina con

l'interruttore di rete.

^ Pulire la bacinella raccogligocce e il

contenitore dei fondi.

Successivamente imballare bene la

macchina.

Imballaggio

Prima di imballare la macchina, pulirla

e asciugarla bene.

I residui di caffè possono graffiare l'in-

volucro. I residui di caffè, latte e acqua,

inoltre, possono favorire la proliferazio-

ne di microbi.

Imballare la macchina nello scatolone

originale, unitamente alle parti in polisti-

rolo.

Allegare alla macchina il libretto delle

istruzioni. In tal modo si avrà a portata

di mano quando la macchina verrà usa-

ta di nuovo.

Trasporto

62

In caso di anomalie che non possono

venire riparate dall’utente, contattare

– il concessionario Miele

oppure

– la centrale di assistenza Miele a

Spreitenbach:

Telefono 0 800 800 222

Fax 056 / 417 29 04

Comunicare all’operatore il modello e il

numero di matricola dell'apparecchio.

Entrambi i dati sono riportati nella tar-

ghetta di matricola situata sulla macchi-

na dietro la bacinella raccogligocce.

Durata e condizioni di garanzia

La durata di garanzia è di 2 anni.

Ulteriori informazioni sono contenute

nelle condizioni di garanzia allegate.

Servizio assistenza e garanzia

63

Se si modificano le impostazioni di se-

rie per "modalità eco" e "timer", aumen-

tano i consumi energetici della macchi-

na da caffè.

Nel display appare l'indicazione "que-

sta impostazione comporta un maggio-

re consumo di elettricità".

Spegnere la macchina da caffè con

l'interruttore di rete

Se la macchina non viene usata per un

periodo prolungato, si consiglia di spe-

gnerla con l'interruttore centrale di rete.

Risparmiare elettricità

64

Prima di installare la macchina da caf-

fè, controllare se i dati di collegamento

(tensione e frequenza) riportati nella

targhetta di matricola corrispondono a

quelli della rete elettrica.

I dati devono assolutamente corrispon-

dere. In caso di dubbio, rivolgersi a un

elettricista.

I dati per il collegamento elettrico sono

riportati nella targhetta di matricola si-

tuata sulla macchina dietro la bacinella

raccogligocce.

La macchina da caffè è pronta per es-

sere collegata a corrente alternata

50 Hz 220 – 240 V.

La macchina dovrà venire collegata a

una presa regolamentare.

Collegare la macchina solo a un im-

pianto elettrico regolamentare.

La protezione deve essere di almeno

10 A.

La presa dovrebbe trovarsi possibil-

mente in prossimità dell'apparecchio

ed essere accessibile.

Per il collegamento elettrico non usare

prese multiple o prolunghe. Prese multi-

ple, ciabatte e prolunghe non sono indi-

cate per la sicurezza elettrica: pericolo

di surriscaldamento.

Non collegare la macchina da caffè a

invertitori ad isola. Gli invertitori ad

isola vengono usati per le fonti autono-

me di alimentazione, ad es. energia so-

lare. Le tensioni di punta potrebbero

causare lo stacco automatico di sicu-

rezza. Le componenti elettroniche po-

trebbero rimanere danneggiate!

Non collegare la macchina con cosid-

dette prese a risparmio energetico.

L'apporto di energia elettrica viene ri-

dotto e la macchina si surriscalda.

Se il cavo di collegamento rimanesse

danneggiato dovrà venire sostituito solo

da un elettricista qualificato.

Consiglio: se il cavo elettrico fosse

troppo lungo, inserire la parte ecceden-

te nell'apertura sulla parte posteriore

della macchina.

Collegamento elettrico

65

Osservare le seguenti avvertenze.

Pericolo di surriscaldamento!

Fare attenzione che la ventilazione

della macchina da caffè sia garanti-

ta.

Quando è in funzione, non coprire la

l'apparecchio con panni o simili.

Pericolo di surriscaldamento!

Se la macchina da caffè è installata

in un mobile, usarla solo con lo

sportello del mobile aperto. Non

chiudere lo sportello se la macchina

da caffè è accesa.

– Il posto d'installazione deve essere

asciutto e ventilato.

– La temperatura ambiente del luogo

d'installazione può variare da +10 °C

+38 °C.

– La macchina da caffè deve venire

posizionata perfettamente in piano.

La superficie di appoggio deve esse-

re impermeabile all'acqua.

Se la macchina viene installata in un

vano, il vano dovrà avere le seguenti di-

mensioni minime:

altezza 508 mm

larghezza 450 mm

profondità 555 mm

Da tenere presente al momento del

posizionamento: per estrarre il grup-

po erogatore è necessario poter

aprire completamente lo sportello

dell'apparecchio.

^ Posizionare la macchina da caffè

raso bordo anteriore del vano.

Istruzioni per l'installazione

66

Dimensioni apparecchio

67

consumo energetico in standby

(alla consegna):

� 0,5 Watt

pressione pompa: max. 15 bar

scaldacqua istantaneo: 1 blocco termico in acciaio inox

dimensioni apparecchio

(l x a x p)

251 x 359 x 427 mm

peso netto: 9,9 kg

lunghezza cavo: 140 cm

capacità serbatoio acqua: 1,8 l

capacità contenitore caffè in

grani:

300 g

capacità bricco per il latte in ac-

ciaio inox:

0,5 l

capacità contenitore fondi: massimo 10 dosi di fondi

erogatore centrale: regolabile in altezza tra 80-140 mm

macinacaffè: sistema conico di macinatura in acciaio inox

grado di macinatura: regolabile su 5 livelli

dose caffè in polvere: max. 12 g

Dati tecnici

68

69

70

71

M.-Nr. 09 832 210 / 02it - CH

CM 6100