la princesa de babilonia

55
LA PRINCESA DE BABILONIA VOLTAIRE I El anciano Belus, rey de Babilonia, se creía el hombre más importante de la tierra, ya que todos sus cortesanos se lo decían y todos sus historiadores se lo probaban. Esta ridiculez podía disculpársele porque, efectivamente, sus antecesores habían construido más de treinta mil años atrás Babilonia y él la había embellecido. Se sabe que su palacio y su parque, situados a algunas parasangas de Babilonia, se extendían entre el Éufrates y el Tigris, que bañaban estas riberas encantadas. Su vasta mansión de tres mil pasos de frente se elevaba hasta las nubes. Su plataforma estaba rodeada por una balaustrada de mármol blanco, de cincuenta pies de altura, que sostenía las estatuas de todos los reyes y todos los hombres célebres del imperio. Esta plataforma, compuesta de dos hileras de ladrillos recubiertos por una espesa capa de plomo de una extremidad a la otra, soportaba doce pies de tierra y sobre esta tierra se habían sembrado bosques de olivos, de naranjos, de limoneros, de palmeras, de claveros, de cocoteros, de canelos, que formaban avenidas impenetrables para los rayos del sol. Las aguas del Éufrates, elevadas por medio de bombas dentro de cien columnas huecas, llegaban a esos jardines para llenar vastos estanques de mármol y, cayendo luego a otros canales, iban a formar en el parque cascadas de seis mil pies de largo y cien mil surtidores cuya altura apenas podía percibirse, luego volvían al Éufrates, de donde habían partido. Los jardines de Semiramis, que asombraron al Asia varios siglos después, no eran más que una débil imitación de estas antiguas maravillas: porque, en el tiempo de Semiramis, todo comenzaba a degenerarse, tanto entre los hombres como entre las mujeres.

Upload: others

Post on 06-Jul-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA PRINCESA DE BABILONIA

LAPRINCESADEBABILONIA

VOLTAIRE

I

ElancianoBelus, reydeBabilonia,secreíaelhombremás importantede latierra,yaquetodossuscortesanosselodecíanytodossushistoriadoresseloprobaban. Esta ridiculez podía disculpársele porque, efectivamente, susantecesoreshabíanconstruidomásdetreintamilañosatrásBabiloniayél lahabía embellecido. Se sabe que su palacio y su parque, situados a algunasparasangas de Babilonia, se extendían entre el Éufrates y el Tigris, quebañabanestasriberasencantadas.Suvastamansióndetresmilpasosdefrenteseelevabahastalasnubes.Suplataformaestabarodeadaporunabalaustradademármol blanco, de cincuenta pies de altura, que sostenía las estatuas detodos los reyes y todos los hombres célebres del imperio. Esta plataforma,compuesta de dos hileras de ladrillos recubiertos por una espesa capa deplomodeunaextremidadalaotra,soportabadocepiesdetierraysobreestatierra se habían sembrado bosques de olivos, de naranjos, de limoneros, depalmeras, de claveros, de cocoteros, de canelos, que formaban avenidasimpenetrablesparalosrayosdelsol.

Las aguas del Éufrates, elevadas por medio de bombas dentro de ciencolumnas huecas, llegaban a esos jardines para llenar vastos estanques demármoly,cayendoluegoaotroscanales,ibanaformarenelparquecascadasde seis mil pies de largo y cien mil surtidores cuya altura apenas podíapercibirse,luegovolvíanalÉufrates,dedondehabíanpartido.LosjardinesdeSemiramis, que asombraron alAsia varios siglos después, no eranmás queuna débil imitación de estas antiguas maravillas: porque, en el tiempo deSemiramis,todocomenzabaadegenerarse,tantoentreloshombrescomoentrelasmujeres.

Page 2: LA PRINCESA DE BABILONIA

PerolomásadmirablequehabíaenBabilonia,loqueeclipsabatodoelresto,era la hija única del rey, llamadaFormosanta. Con el correr de los siglos,inspirándose en sus retratos y estatuas, Praxíteles esculpió su Afrodita yaquella que fue llamada laVenus de hermosas nalgas. ¡Qué diferencia! ¡Ohcielos, del original a las copias! Y era por eso que Belus se sentía másorgulloso de su hija que de su reino. Tenía. dieciocho años: necesitaba unmaridodignodeella,pero,¿dóndehallarlo?UnantiguooráculohabíadichoqueFormosantasólopodíaperteneceraaquelquetendieseelarcodeNemrod.EsteNemrod,poderosocazadoranteelSeñor,habíadejadounarcodesietepiesbabilónicosdealtura,deunamaderadeébanomásduraqueelhierrodelCáucaso,elqueestrabajadoenlasforjasdeDerbent,yningúnmortaldesdeNemrod,habíapodidotensarestearcomaravilloso.

Habíasidodicho,además,queelbrazoquetendieseestearcodebíamataralleón más terrible y peligroso que fuese soltado en el circo de Babilonia.Aquello no era todo: el que tensase el arco, el vencedor del león, debíaderrotar a todos sus rivales, pero debía ser sobre todomuy talentoso, ser elmásmagníficodeloshombres,elmásvirtuoso,yposeerlacosamásraraquehubieseentodoeluniverso.

TresreyessepresentaronosandodisputaraFormosanta:elfaraóndeEgipto,elShadelasIndiasyelgranKhandelosescitas.Beluseligióeldíay,enlaextremidad de su parque, designó el lugar del combate, en el vasto espaciobordeadoporlasaguasdelTigrisydelÉufratesreunidas.Selevantóalrededorde la liza un anfiteatro de mármol que podía contener quinientos milespectadores. Frente al anfiteatro se hallaba el trono del rey, el cual debíaaparecer con Formosanta, acompañados con toda la corte, y a derecha eizquierda,entreeltronoyelanfiteatro,sehallabanotrostronosyotrossitialespara los tres reyes y para todos los otros soberanos que sintieran curiosidadporveniraverestaaugustaceremonia.

El reydeEgipto llegóprimero,montadosobreelbueyApis, llevandoensumanoelsistrodeIsis.Loseguíandosmilsacerdotesvestidosconropajesdelino más blanco que la nieve, dos mil eunucos, dos mil magos y dos milguerreros.

El rey de las Indias llegó poco después, en un carro arrastrado por doceelefantes.TeníauncortejoaúnmásnumerosoymásbrillantequeeldelfaraóndeEgipto.

El último en aparecer fue el rey de los escitas. No llevaba tras élmás queguerreros elegidos, armados de arcos y flechas. Sumontura era un soberbiotigrequeélhabíadomado,tanaltocomolosmásbelloscaballosdePersia.Laalturadeestemonarca,imponenteymajestuosa,borrabaladesusrivales;susbrazos desnudos, tan nervudos como blancos, parecían tender ya el arco de

Page 3: LA PRINCESA DE BABILONIA

Nemrod.

LostrespríncipesseprosternaronprimeroanteBelusyFormosanta.ElreydeEgipto ofreció a la princesa los dos cocodrilos más bellos del Nilo, doshipopótamos, dos cebras, dos ratas de Egipto y dos momias, junto con loslibrosdelgranHermes,queélcreíaeranlomásraroqueexistíasobrelatierra.

ElreydelasIndiasleofreciócienelefantesquellevabancadaunounatorredemaderadoradaypusoa suspies elveda, escritopor lamanodelmismoXaca.

El reyde los escitas, queno sabía leerni escribir, presentó ciencaballosdebatallacubiertosporgualdrapasdepielesdezorrosnegros.

Laprincesabajólosojosantesuspretendientesyseinclinóconunagraciatanmodestacomonoble.Belushizoconduciraestosmonarcasa los tronosqueleshabíansidopreparados.

-¡Ojaláhubiesetreshijas!-lesdijo-,asíharíafeliceshoyaseispersonas.

Luego hizo echar a suerte quién ensayaría primero el arco de Nemrod. Secolocaronenuncascodeorolosnombresdelostrespretendientes.EldelreydeEgiptosalióprimero,luegoaparecióelnombredelreydelasIndias.Elreyescita,mirandoelarcoyasusrivales,nolamentóenabsolutosereltercero.

Mientrassepreparabanestasbrillantespruebas,veintemilpajesyveintemildoncellas distribuyeron, sin confusión, refrescos a los espectadores entre lasfilasdeasientos.Todoelmundoconfesabaquelosdiosessólohabíancreadoalosreyesparaqueofreciesenfiestas todoslosdías,siemprequeéstasfuesendiversas;quelavidaesdemasiadobreveparautilizarladeotramanera,quelosprocesos, las intrigas, la guerra, las querellas entre los sacerdotes, queconsumenlavidahumana,soncosasabsurdasyhorribles,queelhombrenoha nacido sino para la alegría, que no le gustarían tan apasionada ycontinuamentelosplaceressinohubiesesidoyaconformadoparaellos,quelaesenciadelanaturalezahumanaeselgoceyquetodoelrestoeslocura.Estaexcelentemoraljamáshasidodesmentida,anoserporloshechos.

Cuando iban a comenzar aquellas pruebas que decidirían la suerte deFormosanta,unjovendesconocidomontadosobreununicornio,acompañadodesuvaletqueibamontadodelamismamanerayllevabasobresupuñoungranpájaro,sepresentaantelabarrera.Losguardiasseasombrarondeverensemejante compañía a una figura que parecía una divinidad. Era, comodespués se dijo, el rostro de Adonis sobre el cuerpo de Hércules; era lamajestadjuntoconlagracia.Suscejasnegrasysusrubioscabellos,mezcladebelleza desconocida en Babilonia, encantaron a toda la asamblea: todo elanfiteatrosepusodepieparaadmirarlomejor; todas lasmujeresde lacorte

Page 4: LA PRINCESA DE BABILONIA

fijaron sobre él miradas asombradas. La misma Formosanta, que siemprebajabalosojos,loslevantóyenrojeció;lostresreyespalidecieron;todoslosespectadorescomparandoaFormosantaconeldesconocidoexclamaban:

-¡Entodoelmundosóloestejovenestanbellocomolaprincesa!

Losujieres,asombrados,lepreguntaronsierarey.Elextranjerorepusoquenoteníaesehonor,peroqueporcuriosidadhabíavenidodesdemuylejosparaversiexistíanreyesquefuerandignosdeFormosanta.Seloubicóenlaprimerafiladelanfiteatro,aél,asuvalet,asusdosunicorniosyasupájaro.Saludóprofundamente a Belus, a su hija, a los tres reyes y a la asamblea. Luegoocupó su lugar sonrojándose, sus dos unicornios se acostaron a sus pies, supájaroseposósobresuespalda,ysucriado,quellevabaunapequeñabolsa,sesentóasulado.

Comenzaron laspruebas.Sacaronde suestucheel arcodeNemrod.Elgranmaestro de ceremonias, seguido de cincuenta pajes y precedido de veintetrompetas, lo presentó al rey de Egipto. Éste lo hizo bendecir por sussacerdotes,y,posándosesobrelacabezadelbueyApis,nodudasobrequelaprimeravictoriaseasuya.Desciendealmediodelaarena,lointenta,agotasusfuerzas, hace contorsiones que excitan la risa del anfiteatro y que hacensonreírhastaalamismaFormosanta.

Sucapellánmayorseleacerca:

-QuesuMajestad-ledice-renuncieaestevanohonor,quesólopertenecealosmúsculosylosnervios;triunfaréisentodoelresto.Venceréisalleón,puestoque tenéis el sable de Osiris. La princesa de Babilonia debe pertenecer alpríncipe que tengamayor talento, y vos habéis adivinado los enigmas. Elladebedesposaralmásvirtuoso,vos lo sois,puestoquehabéis sidoeducadospor los sacerdotes de Egipto. El más generoso será quien triunfe, y vos lehabéisregaladolosmáshermososcocodrilosylasmáshermosasratasquesehallenenelDelta.VosposeéiselbueyApisyloslibrosdeHermes,quesonlacosamásraradeluniverso.NadiepuededisputarosaFormosanta.

-Tenéisrazón-dijoelreydeEgiptoyvolvióaubicarsesobreeltrono.

Secolocóluegoelarcoenlasmanosdelreyde lasIndias,quienacausadeeso, tuvo luego ampollas en las manos durante quince días. Y se consolósuponiendoqueelreydelosescitasnotendríamássuertequeél.

Llegando su turno, el escitamanipuló a su vez el arco.Unía la fuerza a ladestreza; el arco pareció adquirir cierta elasticidad en susmanos, consiguiódoblarlounpoco,peronunca llegóa tensarlo.El anfiteatro, aquienelbuenaspectodeestepríncipeinspirabainclinacionesfavorablesgimióantesufaltadeéxito,yjuzgóquelabellaprincesanosecasaríajamás.

Page 5: LA PRINCESA DE BABILONIA

Entonceseljovendesconocidodescendiódeunsaltoalaarenaydirigiéndosealreydelosescitasdijo:

-Que su majestad no se sienta asombrado por no haber logrado un éxitoabsoluto. Estos arcos de ébano se hacen en mi país; existe una maneradeterminadadeencararlos.Vostenéismuchomayorméritoporhaberlogradodoblarloqueelquepuedoteneryoentensarlo.

Inmediatamente tomóunaflecha, laajustósobre lacuerda, tendióelarcodeNemrodehizovolar la flechamuchomásalláde lasbarreras.Unmillóndemanos aplaudieron este prodigio. Babilonia resonó con las exclamaciones ylasmujeresdecían:

-¡Quefortunaqueunmancebotanhermosotengatantafuerza!

Luegosacódesubolsillounaplaquitademarfil,escribiósobreestaplacaconunaagujadeoro,atólaplacademarfilalarco,ypresentótodoalaprincesaconunagraciaqueencantabaatodoslosasistentes.Luegofuemodestamenteaubicarse en su lugar, entre supájaroy suvalet.Babilonia entera se sentíasorprendida,lostresreyesestabanconfundidosperoeldesconocidonopareciódarsecuentadeello.

Formosantasesintióaunmássorprendidaal leersobre laplaquetademarfilatadaalarcoestosbrevesversosescritosenlenguajecaldeo:

SielarcodeNemrodlanzalaguerra

AvivaeldeAmorlasuavedicha.

Voslotenéis.Porvosesediosbrilla

YvenceYtornaendueñodelatierra.

Tresreyespoderosos,rivaleshoyamuerte

Pretendenaltohonor:eldeagradaros.

Nosécuálpreferís;másesebravo

ElUniversoenvidiarálasuerte.

Este breve madrigal no disgustó a la princesa. Fue criticado por algunosseñores de la vieja corte, que dijeron que otrora, en los buenos tiempos, sehubiesecomparadoaBelusconelsolyaFormosantacon la luna,sucuelloconunatorre,ysupechoconuncelemíndeharina.Dijeronqueelextranjerono tenía imaginación, que se apartaba de las reglas de la verdadera poesía,pero todas las damas juzgaron que estos versos eran muy galantes. Se

Page 6: LA PRINCESA DE BABILONIA

sorprendieron de que un hombre que tendía tan bien el arco tuviese tantoingenio.Ladamadehonordelaprincesaledijo:

-Señora he aquí mucho talento desperdiciado. ¿Para qué le servirán a estemancebosuingenioyelarcodeBelus?

-Paraseradmirado -repusoFormosanta. -¡Ah! -sedijoentredientes ladamadelionor-,unmadrigalmásypodríaseramado.Mientras tantoBelus, luegodehaberconsultadoasusmagos,declaróque,sibienningunodelostresreyeshabíapodidotenderelarcodeNemrod,noeraéstarazónsuficienteparaquesuhijanosecasara,yqueellaperteneceríaaaquelquelograrseabatiralgranleónqueexpresamentecriabaensucasadefieras.ElreydeEgipto,quehabíasido educado en la sabiduría de su país, halló muy ridículo que un rey seexpusiera a las fieras para poder cazarlo. Reconocía que la posesión deFormosanta era algomuyvalioso,peropensabaque si el león lomatabanopodría jamás desposar a esta hermosa babilónica. El rey de las Indiascompartióelsentimientodelegipcio.AmbosllegaronalaconclusióndequeelreydeBabiloniaseburlabadeellos,quedebíanllamarasusejércitosparacastigarlo, que tenían bastantes súbditos que se sentirían muy honrados demorir al servicio de sus señores, sin que esto costara un cabello de sussacrosantascabezas,quedestronaríanconfacilidadalreydeBabiloniayluegoecharíanasuertealahermosaFormosanta.

Habiendo llegado a este acuerdo, los dos reyes enviaron cadauno a su paísunaordenexpresadereunirunejércitodetrescientosmilhombrespararaptaraFormosanta.

Mientras tanto el rey de los escitas descendió solo a la arena cimitarra enmano.NosesentíaperdidamenteenamoradodelosencantosdeFormosanta:lagloriahabíasidohastaesemomentosuúnicapasión,ellahabíasidoquienlo había conducido hastaBabilonia.Quería que se viera que si los reyes deIndiaydeEgiptoeranlobastanteprudentescomoparanocomprometerseconlos leones, él era lo suficientemente valeroso como para no desdeñar estecombate, y que repararía el honor de la corona.Su rarovalor no le permitesiquiera servirse de la ayuda de su tigre. Se adelanta sólo, livianamentearmado,cubiertoconuncascodeaceroguarnecidodeoroy sombreadoportrespenachosdecrinesblancascomolanieve.

Lanzan el león más enorme que se haya criado jamás en las montañas delAntilíbanocontraél.Sus terriblesgarrasparecíancapacesdedesgarrara lostresreyesalavez,ysusenormesfauces,dedevorarlos.Sushorriblesrugidoshacíanvibrarelanfiteatro.Losdosfieroscampeonesseprecipitanunocontraotro en rápida carrera. El valiente escita hunde su espada en las fauces delleón,perolapunta,chocandocontraunodeesosdientesdurísimosquenadapuedeperforar,sequiebraenastillas,yelmonstruodelasselvas,furiosopor

Page 7: LA PRINCESA DE BABILONIA

su herida, imprime ya la marca de sus uñas sangrientas en los flancos delmonarca.

El joven desconocido, conmovido por el peligro que corre un príncipe tanvaliente,selanzaalaarenamásrápidoqueunrayo,cortalacabezadelleóncon la misma destreza de que luego hicieron gala en nuestras calesitas losjóvenescaballeros,diestrosenarrancarcabezasdemoros,osortijas.

Luego,sacandounacajita,lapresentaalreyescita,diciéndole:

-SuMajestadhallaráenestacajitaunbálsamoverdaderoquecreceenmipaís.Vuestras gloriosas heridas se curarán en un instante. Sólo el azar os haimpedidotriunfarsobreelleón,vuestrovalornoesporellosmenosadmirable.

Elreyescita,másinclinadoalreconocimientoquealaenvidia,agradecióasuliberadory,luegodehaberloabrazadoafectuosamente,volvióasutiendaparaaplicarelbálsamosobresusheridas.

Eldesconocidoentrególacabezadelleónasucriado,yéste,luegodehaberlalavado en la gran fuente que estaba bajo el anfiteatro, y haber dejado quemanara toda lasangre, tomandounhierrodesubolsita,arrancó loscuarentadientesdelleónycolocóensulugarcuarentadiamantesdeigualtamaño.

Suseñorconsuhabitualmodestiavolvióacolocarseensulugaryentrególacabezadelleónasupájaro:

-Hermoso pájaro -dijo-, ve a llevar a los pies de Formosanta este humildehomenaje.

Elpájaroparte,llevandoenunadesusgarraselterribletrofeo;lopresentaalaprincesa inclinando humildemente el cuello y prosternándose ante ella. Loscuarenta brillantes deslumbraron todos los ojos. Aún no se conocía estamagnificenciaenlasoberbiaBabilonia:laesmeralda,eltopacio,elzafiroyelgranateeranconsideradoscomolosmásbellosaderezos;Belusysucortesesentían llenos de admiración. El pájaro que entregaba este homenaje lossorprendiómásaún.Eradeltamañodeunáguila,perosusojoserantandulcesytiernoscomofierosyamenazadoressonlosdeláguila.Supicoeradecolorrosayparecíaasemejarseenalgoa labocadeFormosanta.Sucuelloreuníatodosloscoloresdelarcoiris,peromásvivosybrillantes.Eloroensusmilmatices chispeaba en su plumaje. Sus patas parecían unamezcla de plata ypúrpura,y lacolade loshermosospájarosqueluegoseuncieronalcarrodeJunonoeratanhermosacomolasuya.

Laatención, lacuriosidad,elasombro,eléxtasisdetodalacortesedividíanentreloscuarentadiamantesyelpájaro.Sehabíaposadosobrelabalaustrada,entreBelusysuhijaFormosanta;ellaloacariciaba,lohalagaba,lobesaba.Él

Page 8: LA PRINCESA DE BABILONIA

parecía recibir sus caricias con un placer mezclado con respeto. Cuando laprincesaledababesosselosdevolvíayluegolamirabaconojosenternecidos.Recibía de ella bizcochos y pistachos que tomaba con su pata purpúrea yplateada,llevándolosasupicocongraciainexpresable.

Belus,quehabíaexaminadoconatención losdiamantes, juzgabaqueunadesus provincias apenas podría pagar un presente tan rico. Ordenó que seprepararan para el desconocido presente aún más magníficos que los quehabíandestinadoalostresmonarcas.

-Estemancebo-decía-essindudaelhijodelreydelaChina,odeesapartedelmundo llamada Europa, de la que he oído hablar, o del África, que es,segúnsedice,vecinadelreinodeEgipto.

Envió de inmediato a su gran escudero para que llevase sus parabienes aldesconocido y para que le preguntase si era soberano de alguno de estosimperios,yporqué,poseyendo tan inmensos tesoros,habíavenidosoloconunescuderoyunbolsotanpequeño.Mientrasqueelescuderoseadelantabahacia el anfiteatro para cumplir su cometido, llegó otro valet sobre ununicornio.Estecriadodirigiendolapalabraalmancebo,ledijo:

-Ormar,vuestropadrellegaalfinaldesusdías,hevenidoaadvertiros.

El desconocido elevó sus ojos al cielo, derramó algunas lágrimas y sólorespondióconestapalabra:-Partamos.

Elgranescudero,luegodehaberdadolosparabienesdeBelusalvencedordelleón, al donador de los cuarenta diamantes, al dueño del hermoso pájaro,preguntóalcriadodequéreinoerasoberanoelpadredeestejovenhéroe.Elvaletrespondió:

-Supadreesunviejopastormuyamadoensuregión.

Duranteestabreveconversacióneljovenyahabíamontadosobreelunicornio.Dijoalgranescudero:

-¡Señor,dignaosponermealospiesdeBelusydesuhija!Ososuplicarletenergrancuidadodelpájaroqueledejo;estanúnicocomoella.

Diciendoestaspalabraspartiócomounrayo;susdosvaletslosiguieronyseperdió de vista. Formosanta no pudo evitar lanzar un fuerte grito. El pájarovolviéndosehacia el anfiteatrodonde su amigo estaba sentado, pareciómuyafligido de no volver a verlo. Luego mirando fijamente a la princesa, yfrotandosuavementesuhermosamanoconsupico,parecióconsagrarseasuservicio.

Belus,másasombradoquenunca, al saberqueeste joven tanextraordinario

Page 9: LA PRINCESA DE BABILONIA

era hijo de un pastor, no pudo creerlo. Ordenó que corriesen tras él, peroprontoregresarondiciéndolequelosunicorniossobreloscualesloshombresmontabannopodíanseralcanzados,yque,conelgalopequellevabandebíanhacercienleguaspordía.

II

Todo el mundo pensaba en esta extraña aventura, y se agotaba en vanasconjeturas. ¿Cómo puede el hijo de un pastor regalar cuarenta grandesdiamantes? ¿Por qué monta sobre un unicornio? Nadie lo comprendía yFormosanta,acariciandosupájaroestabasumidaenunensueñoprofundo.

La princesa Aldé, su prima segunda, de formas casi tan bellas comoFormosanta,ledijo:

-Prima mía, no sé si este joven semidiós es el hijo de un pastor, pero meparece que ha cumplido todas las condiciones relacionadas con vuestromatrimonio. Tensó el arco de Nemrod, venció al león, tiene mucho talentopuestoqueimprovisóparavosunacomposiciónmuyhermosa.Luegodeloscuarenta diamantes que os ha regalado no podéis negar que sea el másgenerosode loshombres.Poseíaconsupájaro, lomás raroqueexisteenelmundo.Suvirtudno tiene igual, puestoquepudiendoquedarse junto avos,partiósinvacilarapenassupoquesupadresehallabaenfermo.Eloráculohasido cumplido en todos suspuntos excepto en el que exigequevenza a susrivales. Pero ha hecho más, ha salvado la vida del único competidor quepudiera temer, y en cuanto a batir a los otros creo que no dudaréis que lolograráfácilmente.

-Todo lo queme decís es bien cierto -repuso Formosanta- pero, ¿es posiblequeelmásgrandedeloshombres,yquizátambiénelmásamable,seaelhijodeunpastor?

Ladamadehonor,interviniendoenlaconversación,dijoquemuyamenudoestapalabrapastor se aplica a los reyes, que se los llamabapastoresporqueestánsiemprelistosparaesquilarasurebaño,quesindudasetratabadeunachanzademalgustodesuvalet,queestejovenhéroe,debíahabervenidotanmalacompañadosóloparahacernotarqueporsusoloméritosehallabasobreel fasto de los reyes y para no deber Formosanta más que a sí mismo. Laprincesasólorespondiódandoasupájaromiltiernosbesos.

Mientras,sepreparabaungranfestínparalostresgrandesreyes,yparatodoslospríncipesquehabíanvenidoalafiesta.Lahijaylasobrinadelreydebían

Page 10: LA PRINCESA DE BABILONIA

hacer los honores. Se llevaban a los reyes Ì presentes dignos de lamagnificenciadeBabilonia.Belus,mientrasaguardabaqueelbanquetefueraservido,reuniósuconsejoparatratarelcasamientodelabellaFormosantayheaquíloque,comogranpolítico,dijo:

-Soyviejo,noséyaquéhacer,niaquiéndaramihija.Elquelamerecíaesunvil pastor, el rey de Egipto y el de Indias son unos cobardes; el rey de losescitasmeparecebastanteconveniente,peronocumplióconningunade lascondiciones impuestas.Voya consultarnuevamenteeloráculo.Mientrasmeaguardáis, deliberad y actuaremos siguiendo lo que el oráculo haya dicho;porque un rey debe sólo ajustar su conducta a las órdenes expresas de losdiosesinmortales.

Se dirige entonces a su capilla; el oráculo le responde en pocas palabras,siguiendo su costumbre: -Tu hija sólo se casará cuando haya recorrido elmundo.

Todos los ministros sentían un profundo respeto por los oráculos; todosconvenían o fingían convenir que ellos eran los fundamentos de la religión;quelarazóndebecallaranteellos,queesgraciasaellosquelosreyesreinansobrelospueblosylosmagossobrelosreyes;quesinlosoráculosnohabríanivirtudnirepososobrelatierra.Finalmente,luegodehabertestimoniadoalamayorveneraciónporellos,casitodosconcluyeronqueésteeraimpertinente,quenohabíaqueobedecerle,quenadaeramásindecenteparaunadoncellaysobre todo para la hija del gran rey de Babilonia, que ir a correr sin saberadónde, que ésa era la verdadera manera de no casarse o de hacer uncasamiento clandestino, vergonzoso y ridículo; en una palabra, que esteoráculonoteníasentidocomún.

Elmás joven de losministros, llamadoOnadaso, que teníamás talento queellos,dijoquesindudaeloráculosereferíaaalgúnperegrinajededevoción,yqueseofrecíaparaconduciralaprincesa.Elconsejoestuvodeacuerdoconsuopinión,perocadaunoquisoservirdeescudero.ElreydecidióquelaprincesapodíaalejarsetrescientasparasangasporelcaminoquevahaciaArabia,auntemplocuyosanto tenía la reputaciónde lograrbuenoscasamientospara lasdoncellas, y que sería el decano de los del consejo quien la acompañara.Luegodeestadecisiónsefueronacenar.

III

Enmediode los jardinesentresdoscascadas, se levantabaun salónovalde

Page 11: LA PRINCESA DE BABILONIA

trescientospiesdediámetro,cuyacúpuladeazurtachonadadeestrellasdeororepresentaba todas las constelaciones con los planetas, cada uno en suverdaderolugar;estacúpulagiraba,asícomoelcielo,pormediodemáquinastan invisibles como las que dirigen los movimientos celestes. Cien milantorchasencerradasencilindrosdecristalderocailuminabanelexterioryelinteriordelcomedor.Unaparadordegraderíassoportabamiljarrasoplatosdeoro,yfrenteaesteaparador,otrasgraderíasestabanllenasdemúsicos.Otrosdosanfiteatrosestabanllenos,unodefrutosdetodaslasestaciones,elotrodeánforasdecristalenlascualesbrillabantodoslosvinosdelatierra.

Los convidados ocuparon sus lugares alrededor de una mesa dividida encompartimentos que figuraban frutas y flores, todos hechos en piedraspreciosas.LahermosaFormosantafueubicadaentreel reydeIndiasyeldeEgipto.LabellaAldé,juntoalreydeEscitia.Habíaunatreintenadepríncipesycadaunodeellosestabaalladodeunadelasmásbellasdamasdelpalacio.El rey deBabilonia, ubicado en el centro, frente a su hija, parecía divididoentre lapenadenohaberpodidocasarlayelplacerde tenerlaaúnconsigo.Formosantalepidiópermisoparacolocarsupájarosobrelamesa,alladodeella.Alreylepareciómuybien.

Lamúsicaquesehizooírdioplenalibertadacadapríncipeparaconversarconsuvecina.El festínpareció tanagradable comomagnífico.Sehabía servidoanteFormosantaunragúqueagradabamuchoasupadre.LaprincesadijoquedebíaserllevadoaSuMajestad;inmediatamenteelpájarotomalafuenteconunadestrezamaravillosayvaapresentarlaalrey.Nuncahubomayorasombroen una cena. Belus le prodigó tantas caricias como su hija. El pájaroemprendió nuevamente el vuelo para retornar cerca de ella. Desplegaba alvolar una cola tan hermosa, sus alas extendidas mostraban colores tanbrillantes,elorodesuplumajeechabaunbrillotandeslumbradorqueningunamirada podía apartarse de él. Todos los concertistas cesaron su música ypermanecieron inmóviles. Nadie comía, nadie hablaba, sólo se oía unmurmullodeadmiración.LaprincesadeBabilonia,lobesódurantelacenasinpensar siquiera que existían otros reyes en el mundo. Los de las Indias yEgiptosintieronredoblarsudespechoysuindignación,ycadaunodeellosseprometióapurarlamarchadesustrescientosmilhombresparavengarse.

En cuanto al rey de los escitas, se hallaba ocupado en conversar con lahermosaAldé:sucorazónaltivo,desdeñandosinrencorlasdesatencionesdeFormosanta,habíaconcebidoporellamásindiferenciaquecólera.

-Esbella-decía-,loreconozco,peromepareceunadeesasmujeresquesólose ocupande su belleza, y quepiensanque el género humanodebe sentirsemuyobligadocuandosedignanaparecerenpúblico.Noseadoranídolosenmi país. Preferiría una fea complaciente y atenta que esta bella estatua.Vos

Page 12: LA PRINCESA DE BABILONIA

tenéis,señora,tantosencantoscomoella,yporlomenososdignáisconversarconlosextranjeros.Osconfieso,conlafranquezadeunescita,queosprefieroavuestraprima.

Se equivocaba sin embargo sobre el carácter de Formosanta; no era tandesdeñosa como lo parecía, pero su cumplido fuemuy bien recibido por laprincesa Aldé. Su conversación tornóse muy interesante: estaban muycontentosyyaseguroselunodelotroantesdelevantarsedelamesa.

Después de cenar fueron a pasear por los bosquecillos. El rey de Escitia yAldé no dejaron de buscar un retiro solitario; Aldé, que era la franquezamisma,hablódeestamaneraalpríncipe:

-NoodioamiprimaaunqueseamáshermosaqueyoyestédestinadaaltronodeBabilonia:elhonordeagradarosmesirvedeatractivo.PrefieroEscitiaconvos, que la corona deBabilonia sin vos, pero esta coroname pertenece porderechosiesqueexistenderechosenelmundo;porquedesciendodelaramadelhijomayordeNemrod,yFormosantasólopertenecealamenor.Suabuelodestronóalmíoylohizomorir.

-¡Tal es pues la fuerza de la sangre en la casa deBabilonia! -dijo el escita-¿Cómosellamabavuestroabuelo?

-SellamabaAldé,comoyo.Mipadrellevabaelmismonombre;fuerelegadoal fondo del imperio junto con mi madre, y Belus, después de que ellosmurieron, no temiendo nada demí, quiso educarme junto con su hija, perodecidióquenomedesposaríajamás.

-Quierovengaravuestropadreyavuestroabueloyavos-dijoelreydelosescitas-. Os respondo que os desposaréis; os raptaré pasado mañana muytemprano, porque debo cenarmañana con el rey deBabilonia y regresaré adefendervuestrosderechosconunejércitodetrescientosmilhombres.

-Consientoenello-dijolabellaAldé,yluegodehabersedadosupalabradehonor,sesepararon.

Hacía ya largo rato que la incomparable Formosanta se había ido a acostar.Habíahechocolocarjuntoasucamaunpequeñonaranjoenuncajóndeplatapara que su pájaro descansase. Sus cortinas se hallaban cerradas, pero nosentía ningún deseo de dormir. Su corazón y su imaginación estabandemasiadodespiertos.Elencantadordesconocidosehallabaantesusojos,loveíalanzandounaflechóconelarcodeNemrod,locontemplabacortandolacabeza del león, recitaba su madrigal, finalmente lo veía escapar de lamuchedumbremontado sobre su unicornio; entonces estallaba en sollozos yexclamaba entre lágrimas: -No lo veré nunca más, no volverá. -Volverá,señora-lerepusoelpájarodesdeloaltodesunaranjo-,¿acasopuedealguien

Page 13: LA PRINCESA DE BABILONIA

verosynoregresarparacontemplaros?

-¡Oh,cielos!¡Podereseternos!¡Mipájarohablaelmáspurocaldeo!-Diciendoestaspalabras,abrelascortinas,letiendelosbrazos,seponederodillassobreellecho.

-¿Sois acaso un dios que ha descendido sobre la tierra? ¿Sois el granOrosmadeescondidobajoesehermosoplumaje?Si soisdios,devolvedmeaesejoven.

-No soymás que un ave -replicó el otro-, pero nací en los tiempos en quetodoslosanimalesaúnhablaban,cuandolospájaros,lasserpientes,losasnos,los caballosy losgrifos conversaban familiarmente con loshombres.Nohequerido hablar ante la gente, por temor a que vuestras damas de honormetomasenporunbrujo;sóloquierodescubrirmeantevos.

Formosanta,sobrecogida,extraviada,embriagadadetantasmaravillas,agitadapor lapremuradeformularcienpreguntasa lavez, lepreguntóprimeroquéedadtenía.

-Veintisietemil novecientos añosy seismeses, señora; tengo la edadde esapequeña revolucióndel cieloquevuestrosmagos llaman lapresesiónde losequinoccios y que se cumple alrededor de cada veintiochomil años de losvuestros. Hay revoluciones infinitamente más largas: por lo tanto nosotrostenemos seresmuchomás ancianosqueyo.Haceyaveintidósmil añosqueaprendíelcaldeoenunodemisviajes.Siempreheconservadomuchoaprecioporlalenguacaldea,perootrosanimalescompañerosmíoshanrenunciadoahablarenvuestrasregiones.

-¿Yestoaquésedebe,divinopájaro?-¡Ay!,esporqueloshombrestomaronfinalmente la costumbre de comernos, en vez de conversar e instruirse connosotros. ¡Bárbaros! ¿No podían convencerse de que, teniendo los mismosórganos que ellos, lasmismas necesidades, losmismos deseos, teníamos loquesellamaunalmatantocomoellos,queéramossushermanos,yquesóloera necesario cocinar y comerse a los malvados? Hasta tal punto somosvuestroshermanosqueelGranSer,Elsereternoyformador,alhacerunpactocon los hombres nos comprendió expresamente en su tratado. Os prohibióalimentarosconnuestrasangreyanosotros,alimentamosconlavuestra.

"LasfábulasdevuestroancianoLocmanbtraducidasatantaslenguas,seránuntestimonioquesubsistiráeternamentedelfelizcomercioquehabéistenidootroraconnosotros.Todoscomienzanconestaspalabras:Enlasépocasenquelosanimaleshablaban.Esciertoquehaymuchasmujeresentrevosotrosquesiemprehablanasusperros,peroéstoshandecididonoresponderdesdequeselosobligóalatigazosaparticiparenlacazaysercómplicesdelasesinatodenuestroscomunes,losciervos,losgamos,lasliebresylasperdices.

Page 14: LA PRINCESA DE BABILONIA

"Aún tenéis antiguos poemas en los cuales los caballos hablan, y vuestroscocheroslesdirigenlapalabratodoslosdías;perolohacentangroseramenteypronunciandopalabrastaninfamesqueloscaballos,queantañoosamabantanto,osodianhoyendía.

"Elpaísdondehabitavuestroencantadordesconocido,elmásperfectodeloshombres, sigue siendo el único donde vuestra especie sabe aún amar a lanuestra y hablarle; es la única regiónde la tierra endonde los hombres sonjustos.

-¿Ydóndesehallaesepaísdemiqueridodesconocido?¿Cuáleselnombredeeste héroe? ¿Cómo se llama su imperio? Porque tanto creeré que él sea unpastorcomoquevosseáisunmurciélago.

-Su país, señora, es el de los gangáridas, pueblo virtuoso e invencible quehabitaenlaorillaorientaldelGanges.ElnombredemiamigoesAmazán.Noesreyynosésidesearíarebajarseaserlo;amademasiadoasuscompatriotas;espastorcomoellos.Peronoosimaginéisqueesospastoresseasemejanalosvuestros, que apenas cubiertos por harapos andrajosos cuidan ovejasinfinitamentemejorvestidasqueellos;quegimenbajoelfardodelapobrezayquepaganaunexploradorlamitaddelosmiserablessalariosquerecibendesusamos.Lospastoresgangáridas,nacidos todos iguales, sondueñosde losrebaños innumerables que cubren sus prados eternamente floridos. Jamás selos mata: es un crimen horrible cerca del Ganges matar y comer a unsemejante.Sulana,másfinaybrillantequelasedamáshermosa,eselmayorcomerciodeOriente.Porotraparte,latierradelosgangáridasproducetodoloque pueda halagar los deseos de los hombres. Esos grandes diamantes queAmazán tuvo el honor de ofreceros, son de unamina que le pertenece. Eseunicornioquelehabéisvistomontareslamonturaordinariadelosgangáridas.Eselmásbelloanimal,elmásfiero,elmásterribleyelmássuavequeadornelatierra.Bastaríanciengangáridasycienunicorniosparadisiparinnumerablearmadas. Hace alrededor de dos siglos un rey de las Indias fue losuficientemente loco como para querer conquistar esta nación: se presentóseguido de diez mil elefantes y de un millón de guerreros. Los unicorniosatravesaronloselefantes,comohevistoqueseensartanenunpinchedeorolasalondrasquesesirvenenvuestramesa.Losguerreroscaíansobrelaarena,bajoelsabledelosgangáridascomolascosechasdearrozsoncortadasporlasmanos de los pueblos de Oriente. Se tomó prisionero al rey con másseiscientosmilhombres.LobañaronconlasaguassaludablesdelGanges,lopusieron al régimen del país, que consiste en alimentarse sólo de vegetalesprodigados por la naturaleza para nutrir a todo lo que respira. Los hombresalimentadosconcarneyabrevadosconlicoresfuertestienenlasangreagriadayadusta,quelosvuelvelocosdecienmanerasdiversas.Suprincipaldemenciaes la de verter sangre de sus hermanos y devastar las planicies fértiles para

Page 15: LA PRINCESA DE BABILONIA

reinarsobrecementerios.Seemplearonseismesesenterosencuraralreydelas Indias de su enfermedad. Cuando los médicos juzgaron finalmente queteníaelpulsomas tranquiloyelespíritumássereno,dieronelcertificadoalconsejodegangáridas.Esteconsejo, luegodehaberpedidosuopinióna losunicornios,reenvióhumildementealreydelasIndias,asutontacorteyasusimbéciles guerreros a su país. Esta lección los volvió juiciosos, y, desdeentonces, los hindúes respetan a los gangáridas; como los ignorantes quedeseaninstruirserespetanentrevosotrosalosfilósofoscaldeos,aquienesnopuedenigualar.

-Apropósito,miqueridopájaro-ledijolaprincesa-,¿existeunareligiónentrelosgangáridas?-¿Siexisteuna?Señora,nosreunimosparadargraciasaDioslosdíasdelunallena;loshombresenungrantemplodecedro,lasmujeresenotro,portemoralasdistracciones.Todoslospájarosenunbosquecilloyloscuadrúpedos enunabella pradera.Agradecemos adiospor todos losbienesquenoshaotorgado.Tenemos,sobretodo,unoslorosquepredicanmaravillas.

"Tal es la patria de mi querido Amazán; es donde yo vivo, y siento tantaamistadporélcomoamorvosaélinspirado.Simecreéis,partiremosjuntosyvosiréisavisitarlo.

-Verdaderamente, pájaro mío, cumplís muy bien con vuestro oficio -repusosonriendo laprincesa,queardíaendeseosdeemprenderelviajeynoosabadecirlo.

--Sirvo losdeseosdemiamigo -dijoelpájaro-y,despuésde la felicidaddeamaros,elmayoresserviravuestrosamores.

Formosanta ya ni sabía dónde se hallaba; se creía transportada fuera de latierra.Todoloquehabíavistoduranteaqueldía,todoloqueveía,todoloqueoíayespecialmenteloquesentíasucorazón,lasumíaenunembelesamientoquesobrepasabamuydelejosaaquelqueexperimentanhoylosafortunadosmusulmanes cuando, separados de sus lazos terrestres, se ven en el novenocieloenbrazosdeloshuríes,rodeadosypenetradosporlagloriaylafelicidadceleste.

IV

PasótodalanochehablandodeAmazán.Yanolollamabamásquesupastor;yesdesdeentoncesquelaspalabraspastoryamantesonsiempreempleadaslaunaporlaotraenalgunospaíses.

Page 16: LA PRINCESA DE BABILONIA

Ora preguntaba al pájaro si Amazán había tenido otras amantes. Él lerespondíaquenoyellasesentíaenelcolmodelafelicidad.Oraqueríasaberenquéocupabasuvida;yseenterabaconarrebatosdealegríaquelaocupabaenhacerelbien,encultivarlasartes,enpenetrarlossecretosdelanaturaleza,enperfeccionarsupersona.Oraqueríasabersielalmadesupájaroeradelamisma naturaleza que la de su amante; por qué había vivido cerca deveintiochomilaños,mientrasquésuamantesóloteníadieciochoodiecinueveaños.Hacíacienpreguntasparecidas,alascualeselpájarorespondíaconunadiscreciónqueirritabasucuriosidad.Finalmente,elsueñolecerrólosojosyentregóaFormosantaaladulceilusióndelossueñosenviadosporlosdiosesquesobrepasabanavecesa lamismarealidad,yque toda la filosofíade loscaldeosapenaspuedeexplicar.

Formosantanodespertóhastamuytarde.Suhabitaciónestabaenpenumbrascuando su padre entró. El pájaro recibió a SuMajestad con una respetuosagentileza, fuedelantedeél,batió lasalas,estiróelcuelloyvolvióaposarsesobreelnaranjo.Elreysesentósobreellechodesuhija,aquienlossueñoshabíanembellecidomásaún.Subarbafrondosaseaproximóaestehermosorostroyluegodehaberledadodosbesos,lehablóconestaspalabras:

-Miqueridahija,ayernopudisteishallarunmarido,comoyoloesperaba;sinembargo necesitáis uno; la salud de mi reino lo exige. He consultado eloráculo,quecomosabéis,nomientejamás,yquedirigetodamiconducta.Mehaordenadohacerosrecorrerelmundo.Esnecesarioqueviajéis.

-¡Ah!; al país de los gangáridas, sin duda -dijo la princesa, y al pronunciarestaspalabras,queseleescaparon,sediocuentadequedecíaunatontería.

Elrey,quenosabíaunapalabradegeografía,lepreguntóquéentendíaellaporgangáridas.Halló ella fácilmenteunaexcusa.El rey lehizo saberquedebíarealizarunperegrinaje,yquehabíadesignadoalaspersonasdesucomitiva:eldecanodesusconsejerosdeestado,elgrancapellán,unadamadehonor,unmédico,unboticarioysupájaro,comotodoslossirvientesnecesarios.

Formosanta,quejamáshabíasalidodelpalaciodesupadre,elrey,yquehastaeldíadeAmazány los tres reyeshabía llevadounavidamuy insípidaen laetiqueta del fasto y en la apariencia de los placeres, estuvo encantada derealizarunperegrinaje. -¿Quiénsabe -decíaellapor lobajoa sucorazón- silos dioses no inspirarán a mi querido gangárida el mismo deseo de ir a lamismacapilla,ysinotendrélafelicidaddevolveraverlocomoperegrino?

Agradeció tiernamentea supadre,diciéndolequesiemprehabía sentidounasecretadevociónporelsantoaquienlaenviaban.

Belus ofreció una excelente comida a sus huéspedes; no concurrieron a ellamás que hombres. Se trataba de gente muy despareja: reyes, príncipes,

Page 17: LA PRINCESA DE BABILONIA

ministros, pontífices; todos envidiosos unos de otros, todos pesando suspalabras, todosembarazados,consusvecinosyconsigomismos.Lacomidafue triste aunque se bebió mucho. Las princesas permanecieron en susdepartamentos,ocupadascadaunaensupartida.Comieronpoco.Formosantafueluegoapasearporlosjardinesconsuqueridopájaro,quienparadivertirla,volódeárbolenárboldesplegandosucolasoberbiaysudivinoplumaje.

El reydeEgipto,queestabaacaloradoporelvino,pornodecirebrio,pidióarcoyflechasaunodesuspajes.Estepríncipeeraenverdadelarqueromástorpedetodosureino.Cuandotirabaalblancoellugardondeunosehallabamásseguroeraenelobjetivohaciaelcualapuntaba.Peroelhermosopájaro,volando tan rápido como la flecha, se expuso él mismo al golpe y cayósangranteenlosbrazosdeFormosanta.Elegipcio,riendoconunarisatonta,seretiróasustiendas.Laprincesaatravesóelcieloconsusgritos.Sedeshizoenllanto,segolpeólasmejillasyelpecho.Elpájaroagonizanteledijomuybajo:

-Quemadme,ynodejéisdellevarmiscenizashacialaArabiaFeliz,alorientedelaantiguaciudaddeAdenodeEdén,yexponerlasalsolsobreunapequeñahogueradeclavoydecanela.

Luego de haber pronunciado estas palabras, expiró. Formosanta estuvodesvanecidalargorato,ysólovolvióensíparaestallarensollozos.Supadre,compartiendosudoloryprofiriendoimprecacionescontraelreydeEgipto,nodudó que este incidente fuese un presagio siniestro. Fue rápidamente aconsultareloráculodesucapilla.Eloráculorespondió.

Mezcladetodo;muertoviviente,infidelidadyconstancia,pérdidayganancia,calamidadyfelicidad.

Ni él ni su consejo pudieron comprender nada, pero por lo menos erasatisfactoriohabercumplidosusdeberesreligiosos.

Su hija, desconsolada,mientras que él consultaba el oráculo, hizo rendir alpájarolashonrasfúnebresqueélhabíaordenado,yresolvióllevarloconsigoaArabiasiguiendolosavataresdesuvida.Fuequemadodentrodeunateladelinoincombustiblejuntoconelnaranjodondedescansaba;laprincesaguardósuscenizasenunpequeñovasodeororodeadodecarbunclosydediamantesque se tomaron de las fauces del león. ¡Ojalá hubiese podido, en vez decumplirestefunestodeber,quemarenvidaaldetestablereydeEgipto!Aquélera sumayor deseo.En sudespechohizomatar sus dos cocodrilos, sus doshipopótamos, sus dos cebras, sus dos ratas, e hizo echar las dosmomias alÉufrates,sihubiesetenidoasubueyApis,nolohabríaperdonadotampoco.

ElreydeEgipto,indignadoporestaafrenta,partióinmediatamenteparahaceravanzarasustrescientosmilhombres.ElreydelasIndias,viendopartirasu

Page 18: LA PRINCESA DE BABILONIA

aliado, regresó también el mismo día, con el firme designio de unir sustrescientosmilhindúesalejércitoegipcio.ElreydeEscitiasemarchódurantelanochecon laprincesaAldé, firmemente resuelto a regresarpara combatirporellaa lacabezadetrescientosmilescitas,ydedevolverlelaherenciadeBabilonia,queleeradebida,yaquedescendíadelaramadelosmayores.

Porsuparte,lahermosaFormosantasepusoencaminoalastresdelamañanaconsucaravanadeperegrinos,acariciandolaesperanzadepoderiraArabiaparaejecutarlaúltimavoluntaddesupájaroydequelajusticiadelosdiosesinmortalesledevolviesenasuqueridoAmazánsinelcualnopodíavivir.

FueasícomoaldespertarelreydeBabilonianohallóanadie.

-¡Cómoterminanlasgrandesfiestas!-sedecía-,yquéasombrosovacíodejanen el alma cuando el bullicio ha pasado. Pero se sintió transportado de unacólera verdaderamente regia cuando supo que habían raptado a la princesaAldé.Dioordendequesedespertarantodossusministrosyquesereunieraelconsejo;esperandoquellegasen,nodejódeconsultarasuoráculo,perosólologró que le dijese estas palabras tan célebres desde entonces en todo eluniverso:Cuandonosecasaalasjóvenes,ellasseencargansolasdecasarse.

Deinmediatofuedadalaordendeenviartrescientosmilhombrescontraelreydelosescitas.Yheteaquíquelaguerramásterribleseenciendepordoquier,yellatuvoorigenenlosplaceresdelafiestamáshermosaquehayasidodadajamásenlatierra.Asiaibaaserasoladaporcuatroarmadasdetrescientosmilhombres cada una. Puede suponerse que la guerra deTroya que asombró almundoalgunossiglosdespués,sóloeraunjuegodeniñosencomparaciónconésta,pero tambiéndebe tenerseencuentaqueen laquerellade los troyanossólosetratabadeunaviejamujerbastantelibertinaquesehabíahechoraptardosveces,mientrasqueaquísetratabadedosdoncellasyunpájaro.

ElreydeIndiasfueaaguardarasuejércitosobreelgranymagníficocaminoqueconducíaentoncesdirectamentedeBabiloniaaCachemira.Elreydelosescitas corría conAldé por la hermosa ruta que llevaba almonte Immaüs .Todosestoscaminosdesaparecieronluegodebidoalmalgobierno.ElreydeEgipto se había dirigido hacia el occidente y costeaba el pequeño marMediterráneo,quelosignoranteshebreoshanllamadoluegoelGranMar.

EncuantoalahermosaFormosanta,seguíaelcaminodeBassora,bordeadodealtaspalmerasqueproveensombraperenneyfrutosentodaslasestaciones.Eltemploalcualsedirigíaenperegrinación,sehallabaenlamismaBassora.ElsantoaquienestetemplohabíasidodedicadoeraparecidoaaquelqueluegoseadoróenLampsaco.Nosóloprocurabamaridosalasjóvenes,sinoqueamenudohacíalasvecesdemarido.EraelsantomásveneradodetodaelAsia.

AFormosantanoleimportabaenabsolutoelsantodeBassora;sóloinvocaba

Page 19: LA PRINCESA DE BABILONIA

asuamadopastorgangárida,asuhermosoAmazán.EsperabaembarcarseenBassoraydesembarcarenlaArabiaFelizparahacerloqueelpájarolehabíaordenado.

La tercera vez que se hizo de noche, apenas había entrado en el hospedajedondesusenviadoshabíanpreparadotodoparaella,cuandosupoqueelreydeEgipto también entraba en él. Informado del viaje de la princesa por susespías,habíacambiadodeinmediatosuitinerario,seguidoporunanumerosaescolta. Llega, hace colocar centinelas en todas las puertas, sube a lahabitacióndelahermosaFormosantayledice:

-Princesa,esavosjustamenteaquienbuscaba;metuvistemuypocoencuentacuando yo estaba en Babilonia; justo es castigar a las desdeñosas y a lascaprichosas:tendréis,osloruego,labondaddecenarconmigoestanoche;notendréisotrolechomásqueelmío,ymeconduciréconvoscomomeplazca.

Formosantasediocuentaclaramentedequenoeralamásfuerte;sabíaquelainteligencia consiste en conformarse con la situación y tomó la decisión delibrarsedelreydeEgiptomedianteunainocenteestratagema:lomiródereojo,locualsiglosdespuéssellamómirardesoslayo,yheaquícómolehabló,conuna modestia, una gracia, una suavidad, un embarazo y una cantidad deencantosquehubiesenenloquecidoalmásjuiciosodeloshombresycegadoalmásclarividente:

-Osconfieso,señor,quesiemprebajabamisojosantevoscuandohicisteisalreymipadreelhonordevisitarlo.Teníamicorazón, teníamisimplicidady,demasiado ingenua, temblaba al pensar que mi padre y vuestros rivalespercibieran la preferencia que os otorgaba y que también merecéis. Puedoahoraabandonarmeamissentimientos.JuroporelbueyApis,quees,despuésde vos, lo que más respeto en el mundo, que vuestras propuestas me hanencantado. Ya he cenado con vos en lo del rey mi padre, cenaré aquínuevamentesinqueélcompartalamesa; todoloqueospidoesquevuestrogran capellán beba con nosotros, ya que en Babilonia me pareció un buencomensal;tengounexcelentevinodeChiraz,quieroqueamboslodegustéis.Con respecto a vuestra segunda proposición, es muy incitante, pero no esconvenientequeunadoncellabiennacidahabledeella;queosbastesaberqueosconsideroelmásgrandedelosreyesyelmásatractivodeloshombres.

Estediscursomareóal reydeEgipto: aceptódebuenaganaque el capellánparticiparaenelfestín.-Aúntengootragraciaquepediros-ledijolaprincesa-,esquepermitáisquemiboticariovengaahablarconmigo:lasdoncellastienensiempre ciertas pequeñas molestias que requieren ciertos cuidados, comovapores en la cabeza, sobresaltos del corazón, cólicos, ahogos, a los queconviene poner en orden en ciertas circunstancias; en una palabra, tengourgente necesidad de mi boticario y espero que no me neguéis esta simple

Page 20: LA PRINCESA DE BABILONIA

muestradeamor.

-Señorita-dijoelreydeEgipto-,aunqueunboticariotengavíasprecisamenteopuestas a lasmías, y los objetosde su arte sean todo lo contrariodelmío,tengo demasiado mundo para negaros un requerimiento tan justo; voy aordenar que venga a hablarosmientras aguardamos la cena; comprendoquedebéisestarunpocofatigadadelviaje;debéisnecesitartambiénunamucama,podéishacervenirlaqueprefierais,esperaréluegovuestrasórdenesyvuestracomodidad.

Seretiró;enseguidasepresentaronelboticarioylamucamallamadaIrla.Laprincesateníaenéstaunaconfianzaabsoluta:leordenótraerseisbotellasdevinodeChirazparalacenaydehacerbeberotrastantasatodosloscentinelasqueteníanarrestadosasusoficiales;luegorecomendóalboticarioquehicieraponerentodaslasbotellasciertasdrogasdesufarmaciaquehacíandormiralagenteveinticuatrohorasseguidasydelascualessiempresehallabaprovisto.Elreyregresóconelgrancapellánalcabodemediahora;lacomidafuemuyalegre,elreyyelcapellánvaciaronlasseisbotellasyconfesaronquenohabíaunvinotanbuenoenEgipto:lamucamacuidódehacérselobeberaloscriadosquehabíanservido.Encuantoalaprincesa,tuvograncuidadodenobeberdeél,diciendoquesumédicolahabíapuestoarégimen.Todosestuvieronprontodormidos.

ElcapellándelreydeEgiptoteníalamáshermosabarbaquepudiesellevarunhombre de su clase. Formosanta se la cortó con mucha habilidad; luego,habiéndolahechocoseraunapequeñacinta, laatóasumentón.Sedisfrazócon los vestidos del sacerdote y con todos los ornamentos de su dignidad,vistió a sumucama de sacerdotisa de la diosa Isis; finalmente, tomando suurnaysuspiedraspreciosas, saliódelhospedajeenmediode loscentinelas,quedormíancomosuseñor.Lacriadahabíacuidadodetenerenlapuertadoscaballoslistos.Laprincesanopodíallevarconellaaningunodelosoficialesdesucortejo:habríansidoarrestadosporlosguardiasdelrey.

FormosantaeIrlapasaronatravésdelashilerasdesoldadosque,tomandoalaprincesaporelgranprelado,lallamabanmireverendísimopadreenDiosylepedíansubendición.LasdosfugitivasllegaronenveinticuatrohorasaBassora,antesdequeelreysehubiesedespertado.Sequitaronentonceslosdisfraces, que hubieran podido despertar sospechas. Fletaron lo masrápidamente un navío, que las transportó por el estrecho deOrmuz hacia labellaorilladeEdén,enlaArabiaFeliz.LosjardinesdeesteEdénfuerontanrenombrados que luego se hizo de ellos la morada dé los justos; fueron elmodelodelosCamposElíseos,delosjardinesdelasHespéridesydelasislasAfortunadas, porque en estos climas calientes los hombres no imaginaronmayor beatitud que las sombras y los murmullos de las aguas. Vivir

Page 21: LA PRINCESA DE BABILONIA

eternamenteenloscielosconelSerSupremo,oirapasearseeneljardín,enelparaíso,fuelomismoparaloshombresquesiemprehablansinentenderseyqueaúnnohanpodidotenerideasclarasniexpresionesjustas.

Apenas laprincesa sehallóenesta tierra, suprimercuidado fue rendir a suamadopájarolashonrasfúnebresqueélhabíaexigidodeella.Sushermosasmanos levantaron una pequeña pira de clavo y de canela. Cuál no sería suasombrocuando,alexpandirlascenizasdelpájarosobreestahoguera,lavioencenderseporsímisma.Todoseconsumióprontamente.Sóloapareció,enellugardelascenizas,ungranhuevo,delcualviosalirasupájaromásbrillantedeloquehabíasidojamás.Fueelmomentomásbelloquelaprincesahubieseexperimentado en toda su vida; sólo había uno que hubiese podido serlequerido:lodeseabaperonoloesperaba.

-Bienveo-dijoellaalpájaro-queereselfénixdelcualtantomehanhablado.Estoyapuntodemorirdeasombroydealegría.Nocreíaenabsolutoen laresurrección,peromifelicidadmehaconvencido.

-Laresurrección,señora-ledijoelfénix-,eslacosamássencilladelmundo.Noesmássorprendentenacerdosvecesqueunasola.Todoesresurrecciónenestemundo:lasorugasresucitanenmariposas,uncarozocolocadoenlatierraresucita en el árbol, todos los animales enterrados en el suelo resucitan enhierbas,enplantas,ynutrenaotrosanimalesdeloscualesprontosonpartedesusubstancia; todas laspartículasquecomponían loscuerpossecambianenotras diferentes. Aunque es verdad que soy el único a quien el poderosoOrosmadehayaconcedidolagraciaderesucitarensupropianaturaleza.

Formosanta, que desde el día que había visto a Amazán y al pájaro porprimeravezhabíapasadosushorasdeasombro,ledijo:

-Concibo que el gran Ser haya podido formar de vuestras cenizas un fénixmuy parecido a vos; pero que seáis precisamente la misma persona, quetengáislamismaalma,confiesoquenolocomprendomuyclaramente.¿Quéfue de vuestra alma mientras os llevaba en mi bolsillo después de vuestramuerte?

-¡Oh!, ¡por dios, señora!, ¿acaso no le sería tan fácil al gran Orosmadecontinuarsuacciónsobreunapequeñachispademímismocomoiniciarestaacción?Mehabíaacordadoyaanteriormenteelsentimiento, lamemoriayelpensamiento:meloshavueltoaconceder;quehayaconcebidoestefavoraunátomodefuegoelementalescondidoenmí,oalconjuntodemisórganos,nosignifica nada en el fondo; tanto los fénix como los hombres ignoraránsiempre cómo sucede la cosa en realidad; pero la mayor gracia que el SerSupremomehaya acordadoha sido ladehacerme renacerparavos. ¡Quiénpudierapasar losveintiochomilañosqueaúnmequedanporvivirhastami

Page 22: LA PRINCESA DE BABILONIA

próximoresurrecciónentrevosymiqueridoAmazán!

-Fénixmío -le repuso laprincesa-,pensadque lasprimeraspalabrasquemedijisteisenBabiloniayquejamásolvidaré,mehicieronconcebirlaesperanzadevolveraveraesequeridopastorqueidolatro:esabsolutamentenecesarioquevayamos juntosa la tierrade losgangáridas,yque lo llevederegresoaBabilonia.

-Éseesmidesignio--dijoelfénix-.Nohayunmomentoqueperder,hayqueira buscar a Amazán por el camino más corto, es decir por los aires. En laArabiaFelizhaydosgrifos,íntimosamigosmíos,quevivensóloacincuentamillasdeaquí:lesenviaréunmensajepormediodelaspalomasmensajeras;llegaránantesde lanoche.Dispondremosdel tiemponecesarioparahacerosprepararuncómodoypequeñocanapéconcajonesdondepondremosvuestrasprovisiones de alimentos. Os sentiréis muy cómoda en este carruajeacompañadaporvuestradoncella.Losdosgrifossonlosmásvigorososdesuespecie; cada uno de ellos sostendrá uno de los brazos del canapé entre susgarras;perolorepitounavezmás:cadainstanteesvalioso.

FuedeinmediatoconFormosantaaencargarelcanapédeuntapiceroqueélconocía. En cuatro horas estuvo terminado. En sus cajones se colocaronpancitos reales, bizcochos mejores que los de Babilonia, limones poncíes,ananás, cocos, pistachos y vino deEdén, que está tan por sobre encima delvinodeChirazcomoeldeChirazloestásobreelSurenne.

Elcanapéeratanligerocomoconfortableysólido.LosdosgrifosllegaronaEdénenelmomentoexacto.FormosantayIrlaseubicaronenelcarruaje;losdosgrifos lo levantaroncomosi fueraunapluma.Elfénixoravolabacerca,oraseposabasobreelrespaldo.LosdosgrifossinglaronhaciaelGangesconla rapidez de una flecha que hiende el aire. Sólo se descansaba durante lanocheel tiemponecesarioparacomeryparahacerbeberun tragoa losdoscocheros.

Llegaron finalmente a la tierra de los gangáridas. El corazón de la princesapalpitabadeesperanza,deamorydealegría.Elfénixhizodetenerelcarruajedelante de la casa deAmazán: pidió hablarle; pero ya hacía tres horas quehabíapartido,sinquesesupiesehaciadóndehabíaido.

Nohaypalabras,nisiquieraenlamismalenguadelosgangáridas,quepuedanexpresarladesesperaciónqueabrumóaFormosanta.

-¡Ay!, esto es lo que temía -dijo el fénix-; las tres horas quepasasteis en elhospedaje del camino a Bassora con ese malhadado rey de Egipto os hanrobadoquizápara siempre la felicidaddevuestravida:muchome temoquehayamosperdidoaAmazánsinremedio.

Page 23: LA PRINCESA DE BABILONIA

Entonces preguntó a los criados si podía saludar a su señora madre.Respondieronquesumaridohabíamuertolavísperaanterioryquenoveíaanadie. El fénix, que tenía crédito en la casa, hizo entrar a la princesa deBabiloniaenunsalóncuyasparedesestabanrevestidasdemaderadenaranjoyfileteadas de marfil. Los subpastores y las subpastoras vestidos con largostrajesblancosceñidosporaderezoscolorauroralessirvieronenciencuencosde simple porcelana cien manjares deliciosos, entre los cuales no se veíaningún cadáver disfrazado: había arroz, harinas, sagú, sémola, fideos,macarrones,tortillas,huevoscocidosenleche,quesoscremosos,pasteleríadetodaespecie,verduras, frutosdeunperfumeyungustodesconocidosen losotros climas; había una profusión de licores refrescantes, superiores a losmejoresvinos.

Mientras la princesa comía, acostada sobre un lecho de rosas, cuatro pavosreales, o pavones, felizmente mudos, la abanicaban con sus alas brillantes;doscientospájarosycienpastoresycienpastoras,cantabanadosvoces; losruiseñores, los canarios, las currucas, los pinzones cantaban elacompañamientoconlaspastoras,lospastoreshacíanlasvocesdetenorylasbajas:entodoestabalahermosuraylasimplenaturaleza.LaprincesaconfesóquesibienenBabiloniahabíamásmagnificencia,lanaturalezaeramilvecesmásagradableenelpaísdelosgangáridas;pero,mientrasqueleofrecíanestamúsicaconsoladorayvoluptuosa,elladerramabalágrimasydecíaalajovenIrla,suacompañante:

-Estos pastores y estas pastoras, estos ruiseñores y estos canarios hacen elamor y yo estoy separada del héroe gangárida, digno objeto de mis muytiernosymuyimpacientesdeseos.

Mientrasellahacíaestacolación,mientrasloadmirabatodoylloraba,elfénixdecíaalamadredeAmazán:

-Señora,nopodéisdispensarosdeveralaprincesadeBabilonia;vossabéis...

-Todolosé-dijoella-,hastasuaventuraenunhospedajesobreelcaminodeBassora;unmirlomelocontótodoestamañana,yestecruelmirloeslacausade que mi hijo presa de la desesperación, se haya vuelto loco y hayaabandonado la casa paterna. -¿Por lo tanto no sabéis que la princesame haresucitado?

-No,queridohijo,sabíaporelmirloquehabíaismuertoyestabainconsolable.Mesentía tanafligidaporestapérdida,por lamuertedemimaridoypor laprecipitadapartidademihijoquehabíadecididonoveranadie.PeropuestoquelaprincesadeBabiloniamehaceelhonordeveniraverme,hacedlaentrarlomásrápidoposible;tengocosasdesumatrascendenciaquedecirleyquieroquevosestéispresente.

Page 24: LA PRINCESA DE BABILONIA

Se dirigió inmediatamente al otro salón para recibir a la princesa. Nocaminabayaconmucha`facilidad:eraunadamadealrededordetrescientosaños;peroteníaaúnbellosrasgosybienseveíaquealosdoscientostreintaodoscientos cuarenta años había sido encantadora.Recibió a Formosanta conunarespetuosanobleza,mezcladaconunairedeinterésydedolorquehizoalaprincesalamásvivaimpresión.

Formosanta comenzó por presentarle sus condolencias por la muerte de sumarido

-¡Ay!-dijolaviuda-,oshalláisafectadaporsumuertemásdeloquecreéis.

-Mesientodolida,sinduda-dijoFormosanta-;eraelpadrede...-aldecirestaspalabrasseechóallorar-.Sólovineporél,atravésdegrandespeligros.Dejéporélamipadreylacortemásbrillantedeluniverso;fuiraptadaporelreydeEgipto, a quien detesto.Al escaparmede este raptor, atravesé los aires paraveniraveralqueamo;llegoyélhuyedemí...-elllantoylossollozosnoladejaronproseguir.

Lamadreledijoentonces:

-Señora, cuandoel reydeEgiptoos raptaba, cuandocenabais conél enunaposada de Bassora, cuando vuestras hermosas manos le servían vino deChiraz,¿recordáishabervistounmirloquerevoloteabaporlahabitación?

-Verdaderamente, sí, despertáis mi memoria; no le había prestado atención,peroponiendoordenenmisideas,recuerdomuybienqueenelmomentoenelqueelreydeEgiptoselevantabadelamesaparadarmeunbeso,elmirlosevolóporlaventanadandoungranchillidoynovolvióaaparecermás.

-Ay, señora -respondió lamadre deAmazán-, he ahí justamente la causa denuestras desdichas; mi hijo había enviado justamente a este mirlo parainformarledevuestra saludyde todo loque sucedíaenBabilonia; esperabaregresar pronto a ponerse a vuestros pies y consagraros la vida. No podéissaberhastaquépuntoosadora.Todoslosgangáridassonamantes,fieles,peromihijoeselmásapasionadoyconstantede todos.Elmirlooshallóenunaposada;bebíasalegrementeconelreydeEgiptoyundesagradablesacerdote,osviofinalmentedaruntiernobesoaestemonarcaquehabíamatadoalfénixyhaciaquienmihijo sienteun invenciblehorror.Elmirlo, viendoesto, fuepresadeunajustaindignación;sevolómaldiciendovuestrosfunestosamores;hoy regresó y me contó todo; pero ¡en qué momentos, oh cielo!, en elmomentoenquemihijollorabaconmigolamuertedesupadreyladelfénix,enelmomentoenquesabíaqueesvuestroprimosegundo.

-¡Ohcielos!¡Miprimo!,señora,¿esposible?,¿porquéventura?,¿cómo?,¿atal extremo llegaríami felicidad?, ¿yalmismo tiempo sería tandesgraciada

Page 25: LA PRINCESA DE BABILONIA

porhaberloofendido?

-Mihijoesvuestroprimo,oslodigo-replicólamadre-yprontoosvoyadarla prueba; pero al volveros parienta mía me arrancáis a mi hijo; no podrásobreviviraldolorquelehacausadoelbesoquedisteisalreydeEgipto.

-¡Ah!,tíamía-exclamólabellaFormosanta-,osjuróporélyporelpoderosoOrosmadequeestebesofunesto,lejosdesercriminal,eralapruebamásfuertedeamorquepudiesedaravuestrohijo.Desobedecíaporélamipadre.IbaporéldelÉufratesalGanges.AlcaerenmanosdelindignofaraóndeEgipto,sólopodíaescaparengañándolo.Doyfeporlascenizasyelalmadelfénix,quesehallaban entonces en mi bolsillo; él puede hacerme justicia; pero, ¿cómovuestrohijo,nacidoalasorillasdelGanges,puedesermiprimo,simifamiliareinasobrelasorillasdelÉufratesdesdehacetantossiglos?

-Sabéis-ledijolavenerablegangáridaquevuestrotíoabueloAldéerareydeBabiloniayquefuedestronadoporelpadredeBelus.

-Sí,señora.

-Sabéis que su hijoAldé había tenido de sumatrimonio a la princesaAldé,educada en vuestra corte. Es este príncipe quien, siendo perseguido porvuestropadre,vinoarefugiarseennuestrafelizcomarca,bajootronombre:élfue quienme desposó, tuve con él al joven príncipeAldé-Almazán, elmáshermoso,elmásfuerte,elmásvaliente,elmásvirtuosodelosmortalesyhoyel más loco. Fue a las fiestas de Babilonia atraído por la fama de vuestrabelleza;desdeentoncesosidolatra,yquizáyonovuelvaaverlojamás.

Entonces hizo desplegar ante la princesa todos los títulos de la casa de losAldé;Formosantaapenassedignómirarlos.

-¡Ah,señora!-exclamó-¿Acasoseexaminaloquesedesea?Bastanteoscreemi corazón. Pero, ¿dónde estáAldé-Almazán?, ¿dónde estámi pariente,miamante,mirey?,¿dóndeestámivida?,¿quécaminotomó?IríaabuscarloportodoslosmundosqueelEternohaformadoydeloscualeséleselmásbelloornamento.IríaalaestrellaCanopus,aSheat,aAldebarán.Iríaaconvencerlodemiamorymiinocencia.

Elfénix testificóque laprincesanohabíadado,poramor,unbesoal reydeEgipto,crimenqueelmirloleimputaba;perohabíaquedesengañaraÀmazány traerlo de regreso. Envía sus pájaros por todos los caminos, pone encampañaasusunicornios;seleinformafinalmentequeAmazánhatomadoelcaminoelqueconduceaChina.

-Ybien, vamos aChina-exclamaba la princesa-, el viaje no es largo, esperotraerosderegresoavuestrohijo,enquincedíasamástardar.

Page 26: LA PRINCESA DE BABILONIA

Anteestaspalabras,¡quédelágrimasdeternuravertieronlamadregangáridaylaprincesadeBabilonia,quédeabrazos,quédeefusionesdelcorazón!

El fénixpidió inmediatamenteunacarrozaarrastradaporseisunicornios.Lamadre les proveyó doscientos caballeros y regaló a la princesa, su sobrina,algunosmillaresdelosmásbellosdiamantesdelpaís.Elfénix,afligidoporelmal que la indiscreción del mirlo había provocado, hizo que se ordenara atodoslosmirlosirsedelpaís,yesasícomodesdeentoncesnoseencuentraniunosobrelasorillasdeGanges.

V

Losunicornios,enmenosdeochodías,llevaronaFormosanta,aIrlayalfénixaCambalu,capitaldelaChina.EraunaciudadmásgrandequeBabiloniayde una magnificencia totalmente diferente. Los nuevos objetos, las nuevascostumbres,habríandivertidoaFormosanta sihubiesepodido interesarse enotracosaquenofueraAmazán.

Apenas el emperador de la China supo que la princesa deBabilonia estabaanteunadelaspuertasdelaciudad,enviócuatromilmandarinesentrajedeceremonia; todos se prosternaron ante ella y le presentaron cada uno suscumplidosescritosenletrasdeoroenunahojadesedapúrpura.Formosantales dijo que si ella supiese cuatro mil lenguas, no dejaría de responderinmediatamenteacadamandarín,peroquesabiendosolamenteuna,lesrogabaqueaceptaranquesesirviesedeellasparaagradecerlesatodosengeneral.Lacondujeronrespetuosamenteanteelemperador.

Eraelmonarcamásjustodelatierra,elmáscortésyelmássabio.Fueélelprimero en cultivar un terreno con sus manos imperiales para que laagricultura se tornase digna de respeto ante los ojos de su pueblo. Fue elprimeroenestablecerpremiosalavirtud.Lasleyes,comoentodosladosporotraparte, sehabían limitadovergonzosamentehasta entonces a castigar loscrímenes. Este emperador acababa de echar de sus estados a un grupo debonzosextranjerosquehabíanvenidodelextremodeoccidente,coneldeseoinsensatodeobligaratodalaChinaapensarcomoellosyque,conelpretextode anunciar verdades, habían adquirido ya riquezas y honores. Les habíadicho, al echarlos, estas palabras registradas exactamente en los anales delimperio:

-Podríais hacer aquí tanto mal como habéis hecho en otras partes; habéisvenido a predicar dogmas de intolerancia en la nación más tolerante de la

Page 27: LA PRINCESA DE BABILONIA

tierra.Osenvíoderegresoparanoestarobligadoacastigaras:Seréisvueltosaconducirhonorablementehastamisfronteras;seossuministrarátodoparaquepodáisregresaraloslímitesdelhemisferiodedondehabéispartido.Idenpazsipodéisestarenpaz,ynoregreséismás.

LaprincesadeBabiloniaseenteróconalegríadeesterazonamientoydeestediscurso: se sentía así más segura de ser bien recibida en la corte, porqueestababienlejosdesostenerdogmasintolerantes.ElemperadordelaChina,cenando con ella, tuvo la cortesía de eliminar todamolesta etiqueta; ella lepresentóalfénix,quienfuemuyacariciadoporelemperadoryseposósobreunsillón.Formosanta,alfinalizarlacomida,leconfióingenuamenteelobjetode suviaje y le rogóquehiciera buscar enCambalú al belloAmazán, cuyaaventura le narró, sin ocultarle para nada la fatal pasión que en su corazónardíaporestejovenhéroe.

-¿Aquiénlehabláisdeesto?--dijoelemperadordelaChina-Mehadadoelplacerdeveniramicorte;mehaencantadoesteamableAmazán;esciertoquese halla profundamente afligido; pero sus gracias sólo se tornan así másconmovedoras; ninguno de mis favoritos tiene más talento que él, ningúnmandarían de toga tiene conocimientos más amplios; ningún mandarín queciñaespadaparecemásmarcialnimásheroico;suextremajuventuddamayorvalora todossus talentos,siyofuesetaninfeliz, tanabandonadoporTienyChagticomoparaquererserunconquistador,pediríaaAmazán que sepusiesealacabezademisejércitos,ymesentiríasegurodetriunfarsobreeluniversoentero.Esrealmentelamentablequesupenaturbealgunasvecessuinteligencia.

-¡Ah, señor! -dijo Formosanta con aire excitado y con un tono de dolor, deemociónydereproche-,¿porquénomehabéishechocenarconél?Mehacéismorir; ordenad que le rueguen venir enseguida. -Señora, ha partido estamañanaynohadichohaciaquécomarcadirigíasuspasos.

Formosantasevolvióhaciaelfénix:

-Y bien -dijo-, oh fénix, ¿habéis visto alguna vez una doncella másdesgraciada que yo? Pero, señor -continuó-, ¿cómo, por qué ha podidoabandonarunacortetanrefinadacomolavuestra,enlacualunoquisierapasartodalavida?

-Heaquí,señora,loquehasucedido.Unaprincesadesangrereal,delasmásdignas de amor, se apasionó por él y le dio cita en su casa almediodía; élpartióapenasdespuntóeldíaydejoestaesquela,queácostómuchaslágrimasamiparienta:

"HermosaprincesadellinajedeChina,merecéisuncorazónquenohayasidojamásmásquevuestro;hejuradoalosdiosesinmortalesnoamaranadiemás

Page 28: LA PRINCESA DE BABILONIA

queaFormosanta,princesadeBabilonia,yenseñarlecómosepuedenvencerlas pasiones durante los viajes; ella tuvo la desgracia de sucumbir ante elindignoreydeEgipto,soyelmásdesgraciadodeloshombres;heperdidoamipadreyalfénix,ylaesperanzadeseramadoporFormosanta;hedejadoamimadre .en laaflicción,amipatria,yanopodíavivirniunmomentoen loslugares donde supe que Formosanta amaba a otro que no era yo he juradorecorrerlatierravserlefiel.Vosmedespreciaríasylosdiosesmecastigarían,siviolasemijuramento;buscadunamante,señor,ysedletanfielcomoyo."

--Ah,dadmeesacartaasombrosa---dijolahermosaFormosanta-,ellaserámiconsuelo;soyfelizenmiinfortunio.Amazánmeama;AmazánrenunciapormíalaposesióndeprincesasdelaChina;éleselúnicoentodalatierracapazdeobtenertalvictoria;medaunmaravillosoejemplo;elfénixsabebienqueno lonecesito;esmuycruel serprivadodeunamanteporunbeso inocentedadoporpura fidelidad.Pero, finalmente, ¿adóndeha ido? ¿Qué caminohatomado?Dignaosdecírmeloyparto.

Elemperadorde laChina le respondióquecreía,deacuerdocon los relatosque le habían hecho, que su amante había tomado el camino que llevaba aEscitia.Inmediatamenteseengancharonlosunicorniosylaprincesa,despuésdelosmástiernosadioses,sefueconelfénix,sumucamaytodosucortejo.

Apenas estuvoenEscitia , viohastaquépunto loshombresy losgobiernosdifieren y diferirán siempre que llegue el tiempo en que algún pueblo másiluminadoquelosotroscomuniquesuluzdeunoaotro,despuésdemilsiglosdetinieblas,yseencuentrenenlosclimasbárbarosalmasheroicasquetenganla fuerza y la perseverancia de cambiar los brutos en hombres. No habíaciudadesenEscitiayporlotantotampocoartesagradables.Noseveíanmásquevastaspraderasynacionesenterasbajo lascarpasysobre loscarros.Suaparienciacausabaterror.Formosantapreguntóenquécarpaoenquécarretasealbergabaelrey.SeledijoquehacíaochodíassehabíapuestoenmarchaalacabezadetrescientosmilhombresdecaballeríaparairalencuentrodelreydeBabilonia,cuyasobrina,lahermosaprincesaAldéhabíaraptado.

-¡Raptóamiprima!-exclamóFormosanta-;noesperabaestanuevaaventura.¡Qué!Miprima,quedemasiadofelizdebíasentirsealestarenmicorte,sehavueltoreinayyoaúnnomehecasado-sehizoconducirinmediatamentealascarpasdelareina.

Su inesperada reunión en climas lejanos y las cosas singulares quemutuamente tenían para contarse, dieron a su entrevista un encanto que leshizoolvidarquenuncasehabíanquerido;sevolvieronaverconentusiasmo;unadulceilusiónocupóellugardelaverdaderaternura;seabrazaronllorandoy hubo entre ellas cordialidad y franqueza dado que la entrevista no serealizabaenunpalacio.

Page 29: LA PRINCESA DE BABILONIA

AldéreconocióalfénixyalaconfidenteIrla;diopielesdecibelinaasuprima,quien a su vez le dio diamantes. Se habló de la guerra que los dos reyesemprendían, se lamentó la condición de los hombres, a quien losmonarcasenvían al degüello por diferencias que dos justos podrían conciliar en unahora,perosobretodosehablódelhermosoextranjerovencedordelosleones,dadorde losdiamantesmásgrandesdeluniverso,compositordemadrigales,poseedordelfénix,transformadoenelmásdesdichadodeloshombresporelinformedeunmirlo.

-Esmiqueridohermano -decíaAldé. -Esmi amante -exclamóFormosanta-,sindudalohabéisvisto;quizásaúnsehallaaquí,porque,primamía,élsabequeesvuestrohermano:nooshabrádejadotanbruscamentecomodejóalreydelaChina.-¡Síquelohevisto,grandesdioses!-replicóAldé-.Pasócuatrodíasenterosconmigo.¡Ah,primamía,cuándignodelástimaesmihermano!Un falso informe lo ha vuelto completamente loco, corre por elmundo sinsaber adónde va. Figuraos que ha llevado su demencia hasta rechazar losfavores de la más hermosa escita de toda Escitia. Partió ayer después dehaberleescritounacartaque lahadesesperado.Encuantoaél,ha sidoa latierradeloscimerios.

-¡AlabadoseaDios! -exclamóFormosanta-, ¡unrechazomásami favor!Mifelicidad ha sobrepasado todos mis temores. Haced que me den esa cartaencantadora así parto, así lo sigo, con las manos llenas de sus sacrificios.Adiós,primamía;Amazánestáenlatierradeloscimerios,haciaallívuelo.

A Aldé le pareció que la princesa su prima estaba aún más loca que suhermano Amazán. Pero como ella misma había sentido los efectos de estaepidemia,comohabíadejadolasdeliciasylamagnificenciadeBabiloniaporelreydelosescitas,comolasmujeressiempreseinteresanenlaslocurasqueelamorcausa,seenternecióverdaderamenteporFormosanta,ledeseóunfelizviaje,y leprometióayudarlaensupasiónsialgunavez tenía lafelicidaddeverasuhermano

VI

Muy pronto la princesa de Babilonia y el fénix llegaron al imperio de loscimerios,muchomenospoblado,enverdad,quelaChina,perodosvecesmásextenso; antiguamente era parecido aEscitia, habiéndose vuelto desdehacíaalgúntiempotanflorecientecomolosreinosquesejactabandeinstruiralosdemásEstados.

Page 30: LA PRINCESA DE BABILONIA

Después de algunos días de marcha llegaron a una gran ciudad que laemperatriz reinante hacía embellecer ; pero ella no se hallaba allí: viajabaentoncesdesdelasfronterasdeEuropaalasdelAsiaparaconocersusEstadoscon sus propios ojos, para juzgar sus males y llevarles remedio, paraacrecentarlasventajas,parabrindarinstrucción.

Uno de los principales oficiales de esta antigua capital, informado de lallegada de la babilónica y el fénix, se apuró a ofrecer su homenaje a laprincesayahacerleloshonoresdesupaís,segurodequesuseñora,queeralamáscortésymagníficaquelasreinas,leestaríaagradecidoporhaberrecibidoa una tan gran dama con los mismos miramientos que ella misma habríaprodigado.

SealojóaFormosantaenelpalacio,delcualsealejóaunacantidaddegenteinoportuna; se le ofrecieron fiestas ingeniosas. El señor cimerìo, que era ungran naturalista, conversó mucho con el fénix durante el tiempo que laprincesapermanecíaretiradaensusaposentos.Elfénix leconfesóquehabíaviajadootroraalpaísdeloscimeriosyqueyanoloreconocía.

-¿Cómo cambios tan prodigiosos –decía- ¬pueden haberse operado en untiempotancorto?Nohacetrescientosañosquevilanaturalezasalvajeentodohorror;yencuentroahoraaquílasartes,elesplendor,lagloriaylacortesía.

-Un solohombrecomenzóestaobra--repuso el cimerio-y una mujer laperfeccionó;unamujerhasidomejorlegisladoraquelaIsisdelosegipciosylaCeres de los griegos.Lamayoría de los legisladores han tenidoungeniodespótico y estrecho que limitó susmiras al país que gobernaron; cada unomiróasupueblocomosifueseelúnicoenlatierraocomosidebieraserelenemigo del resto de la tierra. Formaron instituciones sólo para ese pueblo,introdujeroncostumbressóloparaélestablecieronunareligiónparaelsolo.Esasí como los egipcios, tan famosos por sus montones de piedras seembrutecierony sedeshonraronpor susbárbaras supersticiones.Creena lasotrasnacionesprofanasnosecomunicanconellas:yexceptuadalacorte,quese eleva a veces sobre los prejuicios vulgares, no hay un solo egipcio quequiera comer en el mismo plato del que haya comido un extranjero. Sussacerdotessoncruelesyabsurdos.MejorseríanotenerleyesysóloescucharalaNaturalezaquegrabóennuestroscorazoneslosprincipiosdelojustoydeloinjusto,quesometerlasociedadaleyessociales.

«Nuestraemperatrizabrazaproyectosenteramenteopuestos:consideraquesuvasto Estado sobre el cual todos los meridianos vienen a unirse, debecorresponderatodoslospueblosquehabitanbajoestosdiversosmeridianos.Laprimeradesusleyesfuelatoleranciadetodaslasreligionesylacompasiónpor todos los errores. Su poderoso genio comprendió que si los cultos sondiferentes, lamoralesen todos lados lamisma;pormediodeesteprincipio

Page 31: LA PRINCESA DE BABILONIA

ellauniósunaciónatodaslasnacionesdelmundoyloscimeriosmiraránalescandinavoyalchinocomohermanossuyos.Hehechomás:quisoqueestapreciosatolerancia,elprimerlazoentreloshombres,seestablecieraentresusvecinos;asímerecióeltitulodemadredelapatria,ytendráeldebenefactoradelahumanidadsipersevera.

«Antes de ella, hombres por desgracia poderosos enviaban sus tropas deasesinos a asolar las poblaciones desconocidas y a regar con su sangre lasheredadesdesuspadres;sellamabanaestosasesinoshéroes;suspillajeseranconsideradosgloriosos.Nuestrasoberanatieneotragloria:hacemarcharasusejércitos para llevar la paz, para impedir a los hombres que se perjudiquen,paraobligarlosasoportarseunosaotros;ysusestandarteshansidolosdelaconcordiapública.

Elfénix,encantadocontodoloqueesteseñorleinformaba,ledijo:

-Señor,haceveintisietemilnovecientosañosysietemesesqueestoysobreelmundo;nuncahevistonadacomparablealoquemehacéissaber.

Le pidió noticias sobre su amigo Amazán; el cimerio le contó las mismascosas que le habían dicho a la princesa en territorio de los chinos y de losescitas:Amazánhuíadetodaslascortesquevisitabaapenasunadamaledabaunacitaenlaquetemíasucumbir.ElfénixcomunicóenseguidaaFormosantaestanuevamuestradefidelidadqueAmazánledaba,tantomásasombrosaporcuantoélnopodíasuponerquesuprincesalasupiesejamás.

Había partido hacia Escandinavia. Fue en estos climas donde espectáculosnuevos asombraron sus ojos. Aquí la realeza y la libertad subsistían juntasgracias a un acuerdo que parece imposible en otros estados; los labradorestomabanparteenlalegislacióntantocomolosgrandesdelreino,yunjovenpríncipe hacía concebir las mayores esperanzas de ser digno de dirigir unanación libre.Másallá sedabaun fenómenode lomásextraño: elúnico reydespótico sobre la tierra, gracias a un contrato formal con su pueblo, era almismotiempoelmásjovenyelmásjustodelosreyes.

En el país de los sármatos Amazán vio a un filósofo en el trono: podíallamárseloelreydelaanarquíaporqueeraeljefedecienmilpequeñosreyesdeloscualesunosolopodíaconunapalabraanularlasresolucionesdetodoslos otros. No le costaba más a Eolo contener todos los vientos que secombaten sin cesar, que a este monarca conciliar los ánimos: era un pilotorodeadodeuna tempestadconstante;ysinembargo,elnavíononaufragaba,porqueelpríncipeeraunexcelentepiloto.

Recorriendotodosestospaísestandiferentesdesupatria,Amazánrechazabaconstantemente todos los buenos partidos que se le presentaban, siempredesesperado por el beso que Formosanta habíale dado al rey de Egipto,

Page 32: LA PRINCESA DE BABILONIA

siemprefirmeensu inconcebibleresolucióndedaraFormosantaelejemplodeunafidelidadúnicaeinquebrantable.

Laprincesayelfénixseguíanportodosladossuhuella,ysóloselesescapabaporundíaodos,sinqueelunosecansasedecorrer,sinquelaotradejaseunmomentodeseguirlo.

Atravesaronasí toda laGermania;admiraronlosprogresosque larazóny lafilosofía lograban en elNorte; todos los príncipes eran instruidos allí, todosautorizabanlalibertaddepensamiento;sueducaciónnohabíasidoconfiadaaquienes tuviesen interés en engañarlos o que estuviesen ellosmismos en elengaño:seloshabíaeducadoenelconocimientodelamoraluniversal,yeneldespreciodelassupersticiones;sehabíadesterradodetodosaquellosEstadosuna costumbre insensata, que enervaba y despoblaba varios paísesmeridionales: esta costumbre era enterrar vivos en vastos calabozos a unnúmero infinitodepersonasdeambossexos,eternamenteseparadasunasdeotras,yhacerlesjurarnotenerjamáscomunicaciónentreellas.Esteexcesodedemencia,acreditadodurantesiglos,habíadevastadola tierra tantocomolasgue¬rrasmáscrueles.

LospríncipesdelNortehabíancomprendidofinalmenteque,sisequieretenerunharas,nosedebensepararloscaballosmásfuertesdelasyeguas.Habíandestruidotambiénerroresnomenosextravagantesynoenestosvastospaíses,mientras en otras partes se creía todavía que los hombres pueden sergobernadossólocuandosonimbéciles.

VII

Amazán llegó al país de los bátavos ; su corazón experimentó una dulcesatisfacción al hallar allí alguna tenue semejanza con el feliz país de losgangáridas: la libertad, la igualdad, la limpieza, la abundancia, la tolerancia;perolasdamasdelpaíserantanfríasqueningunaseleinsinuócomohabíanhechoentodoslosotrospaíses;nofuenecesarioqueseresistiera.Sihubieraqueridoconquistaraestasseñoras,lashabríasubyugadoatodas,unadespuésdeotra,sinseramadoporninguna;peroestababienlejosdepensarenhacerconquistas.

Formosantaestuvoapuntodeatraparloenestanación insípida:fuecuestióndesegundos.

Amazánhabíaoídohablar tanelogiosamente entre losbátavosde cierta islallamadaAlbión, que había decidido embarcarse, él y sus unicornios, en una

Page 33: LA PRINCESA DE BABILONIA

naveque,graciasáunvientofavorabledelnorte,locondujoencuatrohorasalaorilladeestatierramáscélebrequeTiroyquelaisladeAtlántida.

LahermosaFormosanta,quelohabíaseguidoporlasriberasorillasdelDuina,delVístula,delElba,delVéser,llegafinalmentealadesembocaduradelRin,queentoncesllevabasusrápidasaguasalmarGermánico.

SeenteradequesuqueridoamantehabogadohacialascostasdeAlbión,creeversunavío;lanzagritosdealegríaquesorprendenatodaslasdamasbátavas,que no podían imaginar que unmancebo pudiese provocar tanta alegría; encuanto al fénix, no le prestaron mucha atención porque juzgaron que susplumasnopodríanvendersetanbiencomoladelospatosylosánsaresdesuspantanos.LaprincesadeBabilonia fletódosnavíosparaque la llevarancontodasugenteaesabienaventuradaisladeAlbióndondeibaaposeerelúnicoobjetodetodossusdeseos,elalmadesuvida,eldiosdesucorazón.

Un funesto viento de Occidente se levantó repentinamente en el mismomomentoenqueelfielydesventuradoAmazánponíapieentierradeAlbión:los navíos de la princesa de Babilonia no pudieron zarpar. Una congoja decorazón, un amargo dolor, una profunda melancolía se apoderaron deFormosanta:semetióencamaconsudolor,esperandoqueelvientocambiara;pero sopló ocho días enteros con una violencia desesperante. La princesa,durante ese siglo de ochodías, se hacía leer novelas por Irla: no es que losbátavos supiesen escribirlas; pero, comoeran los comerciantesdel universo,vendían la inteligencia de las otras naciones, así como sus productos. LaprincesahizocomprarenlodeMarc-MichelReytodosloscuentosquehabíansidoescritosentrelosausoniosylosvelchesycuyaventahabíasidoprohibidajuiciosamenteenestospaísesparaenriqueceralosbátavos;esperabahallarenestashistoriasalgunaaventuraqueseasemejasealasuyaycalmasesudolor.Irlaleía,elfénixdabasuopinión,ylaprincesanohallabanadaenlapaysanneparvenuenienelSopha,nienlosQuatreFacardins,quetuviese la menor relación con sus aventuras; interrumpía constantemente lalecturaparapreguntardequéladoveníaelviento.

VIII

Mientras tanto Amazán estaba ya en camino a la capital de Albión, en sucarroza tirada por seis unicornios, y soñaba con su princesa. Vio un cochecaídoenunazanja;loscriadossehabíanalejadoparabuscarayuda;eldueñodel coche permanecía tranquilamente en su vehículo, sin mostrar la menorimpaciencia y divirtiéndose en fumar porque en esa época se fumaba: se

Page 34: LA PRINCESA DE BABILONIA

llamabamilordWhat-then,loquesignificaaproximadamenteYamíqueenlalenguaalacualtraduzcoestasmemorias.

Amazán se precipitó en su dirección para ayudarlo; enderezó solo el coche,hastatalpuntosufuerzaerasuperioraladelosotroshombres.MilordYamiquésecontentócondecir:"Heaquíunhombrebienvigoroso".Losrústicos,que habían acudido de la vecindad,montaron en cólera porque se los habíahecho ir inútilmente y se la tomaron con el extranjero: lo amenazaronllamándoloperroextranjeroyquisierongolpearlo.

Amazán tomó a dos en cadamano y los arrojó a veinte pasos; los otros lorespetaron, losaludaron, lepidierondinerodelque jamáshabíanvistoensuvida.

MilordYamiquéledijo:

-Osestimo;venidabeberconmigoamicasadecampo,quesólo sehallaatresmillas.

Subió en el vehículo de Amazán, porque el suyo había quedado maltrecholuegodelgolpe.

Luegodeuncuartodehoradesilencio,miróuninstanteaAmazányledijo:How dye do; literalmente. ¿Cómo hace usted hacer?, y en la lengua deltraductor ¿Cómo está usted?, lo cual no quiere decir absolutamente nada enningún idioma; luego agregó: "Tiene usted seis lindos unicornios" y siguiófumando.

Elviajeroledijoqueponíasusunicorniosasuservicio;queveníaconellosdelpaísde losgangáridas;aprovechólaocasiónparahablarlede laprincesade

BabiloniaydelbesofatalquelehabíadadoalreydeEgipto;atodolocualelotronoreplicóabsolutamentenada,preocupándolebienpocoquehubieseenelmundounreydeEgiptoyunaprincesadeBabilonia.Estuvonuevamenteuncuarto de hora sin hablar, después de lo cual volvió a preguntar a sucompañerocómohacíahacerysisecomíabuenroast-beefenelpaísde losgangáridas.Elviajerolerespondióconsuhabitualcortesíaquenosecomíaaloshermanosen lasorillasdelGanges.Leexplicó luegoel sistemaque fue,despuésdemuchossiglos,eldePitágoras,Porfirio,Jámblico.Despuésdelocualelmilordsedurmióycontinuódurmiendodeuntirónhastaquellegóasucasa.

Teníaunamujerjovenyencantadora,aquienlanaturalezahabíadadounalmatan viva y sensible como indiferente era la de su marido. Varios señoresalbionenses habían venido ese día a cenar con ella.Había allí toda clase de

Page 35: LA PRINCESA DE BABILONIA

caracteresporquenohabiendo estado el país gobernado casi nunca sinoporextranjeros, las familias que vinieron con estos príncipes habían traído cadaunadeellascostumbresdiferentes.Amazánsehallóencompañíadepersonasmuyamables.

Ladueñadecasanoteníanadadeesaaparienciafalsaytorpe,deesarigidez,deesefalsopudorquesereprochabaporentoncesalosjóvenesdeAlbión.Noescondía,trasunportedesdeñosoyunsilencioafectado,laesterilidaddesusideasyelembarazohumillantedenotenernadaquedecir:ningunamujereramás entusiasta. Recibió a Amazán con la cortesía y la gracia que le erannaturales. La extrema belleza de este joven extranjero y la repentinacomparación que hizo entre él y su marido, la impresionaron vivamente alcomienzo.

Sirvieron la comida. Ella hizo sentar a Amazán a su lado y le hizo comerpuddings de todas clases, habiendo sabido por él que los gangáridas no sealimentabanconnadaquehubieserecibidodelosdioseseldoncelestedelavida.Subelleza, su fuerza, lascostumbresde losgangáridas,elprogresodelas artes, la religión y el gobierno, fueron el tema de una conversación tanagradablecomoinstructiva,queduróhastalanocheydurantelacualmilordYamiquébebiómuchoynodijounasolapalabra.

Despuésde la cena,mientrasmilady servía el té y devoraba con los ojos almancebo,ésteconversóconunmiembrodelparlamento:porque,comotodossaben,por eseentonceshabíaunparlamentoy se llamabaWittenagemotlocualsignificalaasambleadelagenteinteligente.Amazán se informaba de laconstitución, las costumbres, las leyes, los conocimientos, losusos, las artesque tornaban a este país tan recomendable; el señor le hablaba en estostérminos:

-Durantemuchotiempoanduvimoscompletamentedesnudos,apesardequeelpaísnoescálido.DurantemuchotiempofuimostratadoscomoesclavosporgentequeveníadelaantiguatierradeSaturnoregadaporlasaguasdelTíber;pero nosotrosmismos nos hicimosmalesmuchomayores que aquellos quedebimosenjugardenuestrosprimerosconquistadores.UnodenuestrosreyesllevósubajezahastadeclararsesúbditodeunpreladoquehabitabatambiénenlasorillasdelTíberyaquiensellamabaelViejodelassietemontañas:hastatalpuntoeldestinodeestassietemontañasfuedurantemuchotiempodominarunagranpartedeEuropa,habitadaentoncesporbrutos.

«Despuésdeesostiemposdeenvilecimiento,vinieronsiglosdeferocidadydeanarquía. Nuestra tierra,más tempestuosa que losmares que la rodean, fuesaqueadayensangrentadapornuestrasdiscordias.

Varias cabezas coronadas perecieron en el último suplicio. Más de cien

Page 36: LA PRINCESA DE BABILONIA

príncipes de sangre real terminaron sus días en el cadalso; se arrancó elcorazóndetodossusseguidoresyseazotaronsusmejillas.Eraelverdugoaquiencorrespondíaescribirlahistoriadenuestraisla,puestoqueeraélquienhabíaterminadocontodoslosgrandesdebates.

«No hace mucho tiempo que, para colmo de horror, algunas personas quellevabanunmantonegroyotrasqueusabanunacamisablancaencimadesuchaqueta , al ser mordidas por perros rabiosos, comunicaron su rabia a lanación entera. Todos los ciudadanos fueron o asesinados o degollados, overdugosoajusticiados,odepredadoresoesclavos,enelnombredelcieloybuscandoalSeñor.

«¿Quiéncreeríaquedeesteabismoescalofriante,deestecasodedisensiones,atrocidades, ignorancia y fanatismo, resultó finalmente el más perfectogobierno que pueda existir hoy en el mundo? Un rey honrado y ricotodopoderoso para hacer el bien, impotente para hacer elmal, se halla a lacabezadeunanaciónlibre,guerrera,comercianteyesclarecida.Losgrandespor un lado y los representantes de las ciudades por el otro, comparten lalegislaciónconelmonarca.

«Sehabíavisto,porunasingularfatalidad,aldesorden,alasguerrasciviles,alaanarquíayalapobreza,desolarelpaíscuandolosreyesdetentabanelpoderarbitrario.Latranquilidad, lariqueza, lafelicidadpúblicasóloreinaronentrenosotroscuandolosreyesreconocieronquenoeranabsolutos.Todosehallabasubvertido cuando se disputaba sobre cosas ininteligibles; todo estuvo enordencuandoselasdesdeñó.Nuestrasflotasvictoriosasllevannuestragloriapor todos los mares y las leyes aseguran nuestras fortunas: un juez jamáspuede aplicarlas arbitrariamente; nunca se arresta a nadie sin motivo.Castigaríamos como asesinos a los jueces que osaran enviar a lamuerte unciudadano sin manifestar los testimonios que lo acusan y la ley que locondena.

«Esciertoquesiemprehayentrenosotrosdospartidosquesecombatenconlaplumaycon intrigas;pero tambiénesciertoquesiempreseunencuandosetratadetomarlasarmasparadefenderlapatriaylalibertad.Estosdospartidosvelanelunoporelotro;seimpidenmutuamenteviolareldepósitosagradodelas leyes; se odian, pero aman al Estado: son amantes celosos que sirven aporfíaalamismaquerida.

«Elmismopoderespiritualquenoshahechoconocerysostenerlosderechosdelanaturalezahumanahallevadoalascienciasalmásaltogradoquepuedanalcanzar entre los hombres. Vuestros egipcios, que son considerados tangrandes como mecánicos; vuestros hindúes, a quienes se cree tan grandesfilósofos; vuestros babilonios que se jactan de haber observado los astrosdurantecuatrocientostreintamilaños;losgriegosquehaescritotantasfrases

Page 37: LA PRINCESA DE BABILONIA

ytanpocascosas,nosabennadaconprecisiónencomparaciónconnuestrosmás pequeños escolares, que han estudiado los descubrimientos de nuestrosgrandesmaestros.Hemosarrancadomássecretosalanaturalezaenellapsodecienañosque losqueelgénerohumanohabíadescubiertoen lamultituddelossiglos.

«He aquí en realidad el estado en que nos hallamos.Noos he escondido elbien,nielmal,ninuestrosoprobios,ninuestragloria;ynoheexageradonada.

Amazán, ante este discurso, se sintió invadido por el penetrante deseo deinstruirseen lascienciassublimesde lascualesse lehablaba;ysisupasiónpor la princesa deBabilonia, su respeto filial por sumadre, a la cual habíadejadoabandonadanohubiesenhabladoconfuerzaasucorazóndesgarrado,habríaqueridopasarsuvidaenlaisladeAlbión;peroaquelmalhadadobesodadoporsuprincesaalreydeEgiptonodabasuficiente libertadasuánimoparaestudiarlasaltasciencias.

-Os confieso --dijo- que habiéndome impuesto la ley de recorrer el mundohuyendodemímismo,sientobastantecuriosidadporveresaantiguatierradeSaturno,esepueblodelTíberydelassietemontañasaquienhabéisobedecidootrora;debeser,sinduda,elprimerpueblodelatierra.

-Osaconsejoemprendereseviaje-lerepusoelalbionense-,porpocoqueaméislapinturaylamúsica.Nosotrosmismosvamosmuyamenudoallevarnuestroaburrimientohacialassietemontañas.Peroossentiréismuyasombradoalveralosdescendientesdenuestrosvencedores.

Esta conversación fue larga. A pesar de que el hermoso Amazán tenía elcerebro un poco afectado hablaba con tanto encanto, su voz era tanconmovedora, suporte tannobley tan suave,que ladueñadecasanopudoevitarasuvezconversarconélasolas.Alhablarleleestrechótiernamentelamanomirándoloconojoshúmedosybrillantesquellevabaneldeseoatodoslos resortesde lavida.Lohizoquedarseacomeryadormir.Cada instante,cada palabra, cadamirada, inflamaron su pasión.Apenas todos se hubieronretirado,leescribióunaesquelita,sindudarqueélvendríaahacerlelacorteasu lecho, mientras quemilord Y ami qué dormía en el suyo. NuevamenteAmazántuvoelcorajederesistir;hastatalpuntoungranodelocuraproduceefectosmilagrososenunalmafuerteyprofundamenteherida.

Amazán,siguiendosucostumbre,escribióaladamaunarespuestarespetuosaenlacualleinformabadelasantidaddesujuramentoylafuerteobligaciónenlaquesehallabadeenseñaralaprincesadeBabiloniaadominarsuspasiones;despuésdelocualhizouncirsusunicorniosyvolvióapartirhacialaBatavia,dejando a todos los huéspedes maravillados de él, y a la dueña de casadesesperada.Enelexcesodesudolor,leyóaldíasiguiente.

Page 38: LA PRINCESA DE BABILONIA

-Ésasson-dijo,encogiéndosedehombros-necedadesbienaburridas.Ysefuea una cacería de zorro con algunos borrachos de la vecindad. Amazán yabogabasobreelmar,provistodeunmapageográficoquelehabíaobsequiadoelsabioalbionensequehabíaconversadoconélenlacasademilordYauníquéVeíaconsorpresagranpartedelatierrasobreunahojadepapel.

Susojosysuimaginaciónseperdíanenesepequeñoespacio;mirabaelRin.elDanubio, losApeesdelTirol, llamadosentoncesdeotramanera,y todos lospaísespordondedebíapasarantesdellegaralaciudaddelassietemontañas;perosusmiradassedirigíansobretodoalpaísdelosgangáridas,aBabilonia,dondehabíavistoasuqueridaprincesayalfatalpaísdeBassora,dondeellahabía dado un beso al rey de Egipto. Suspiraba, derramaba lágrimas, peroestabadeacuerdoenqueelalbionense,quelehabíaregaladoununiversoenpequeño,nosehabíaequivocadoaldecirlequelagenteeramásinstruidaenlasorillasdelTámesisqueenlasdelNilo,delÉufratesydelGanges.

MientrasélregresabaaBatavia,FormosantavolabahaciaAlbiónconsusdosnavíosquesinglabanatodavela;eldeAmazányeldelaprincesasecruzaron,casi se tocaron: los dos amantes estaban cerca el uno del otro y no podíansospecharlo. ¡Ah, si lo hubiesen sabido! Pero el imperioso destino no lopermitió

IX

ApenasAmazándesembarcósobreelterrenoparejoyfangosodeBatavia,partiócomounrelámpagohacialaciudaddelassietemontañas.DebióatravesarlapartemeridionaldelaGermania.Cadacuatromillassehallabaunpríncipeyunaprincesa,damasdehonorypordioseros.Estabaasombradodelascoqueteríasqueestasseñorasyestasdamasdehonorlehacíanentodosladosconlabuenafegermánica,ysólolesrespondíaconmodestasnegativas.DespuésdehaberatravesadolosAlpes,seembarcóenelmardeDalmaciaydesembarcóenunaciudadquenoseparecíaenabsolutoalasquehabíavistohastaentonces.Elmarformabasuscalles;lascasasestabanedificadassobreelagua.Laspocasplazaspúblicasqueadornabanestaciudadestabanllenasdehombresymujeresqueteníanundoblerostro,aquelquelanaturalezaleshabíadadoyunrostrodecartónmalpintadoqueseaplicabansobreelotro;detalmaneraquelanaciónparecíacompuestaporespectros.Losextranjeros quellegaban a esta comarca comenzaban por comprarse un rostro, así como enotraspartesunoseproveedegorrosydezapatos.

Amazándesdeñóestamodaqueibacontralanaturaleza:sepresentótalcomo

Page 39: LA PRINCESA DE BABILONIA

era.Habíaenlaciudaddocemilmujerzuelasinscriptasenelgranlibrodelarepública: mujerzuelas útiles al Estado, encargadas del comercio másventajoso y más agradable que haya enriquecido nunca una nación. Loscomerciantescomunesenviabanagrancostoyagrandes riesgos sus telasaOriente; estas hermosas negociantes realizaban sin ningún riesgo un tráficoque siempre volvía a renacer de sus propios atractivos. Vinieron todas apresentarse al belloÁmazány le ofrecieron elegir.Huyó lomás pronto quepudo pronunciando el nombre de la incomparable princesa de Babilonia yjurando por los dioses inmortales que era más hermosa que las doce milmujerzuelasvenecianas.

-Sublimebribona-gritabaensusarrebatos-,osenseñaréaserfiel.

Finalmente las ondas amarillentas del Tíber, pantanos apestados, habitantesmacilentos,descarnadosyraros,cubiertosconviejosmantosagujereadosquedejabanverlapielsecaycurtida,sepresentaronantesusojosyleanunciaronquesehallabaantelapuertadelaciudaddelassietemontañas,esaciudaddehéroes y legisladores que había conquistado y civilizado una gran parte delglobo.

Se había imaginado que vería en la puerta triunfal quinientos batallonescomandadosporhéroes,yenelsenadounaasambleadesemidiosesdandosusleyesalatierra.Halló,portodoejército,unatreintenadepillosquemontabanguardia bajo una sombrilla, pormiedo al sol. Al entrar a un templo que lepareció muy hermoso, pero menos que el de Babilonia, se sintió bastantesorprendido al oír una música ejecutaba por hombres que tenían voces demujer.

-SíqueesunpaísgraciosoestatierradeSaturno-dijo-.Hevistounaciudaddondenadieteníarostro;heaquídondeloshombresnotienennivoznibarba.

Seledijoqueestoscantoresyanoeranhombres;queseloshabíadespojadodesuvirilidadafindequecantasenmásagradablementelasalabanzasdeunaprodigiosa cantidad de gente demérito.Amazán no comprendió nada de loque le decían. Estos señores le pidieron que cantara; cantó una cancióngangáridaconsugraciahabitual.

Suvozerauncontraltomuybello.

-Ah,señor-ledijeron-,quéhermosavozdesopranotendríais.Ah,si...

-¿Cómo,si?¿Quépretendéisdecir?-Ah,monseñor...

-¿Ybien?

-¡Sinotuvieraisbarba!

Page 40: LA PRINCESA DE BABILONIA

Entoncesleexplicarondebuenagana,congestossumamentecómicos,segúnsucostumbredequésetrataba.Amazánquedómuyconfundido.

-Heviajado-dijo-yjamásheoídohablardetalfantasía.

Cuandosehubocantadobastante,elViejodelassietemontañasfuecongrancortejoalapuertadeltemplo;cortóelaireencuatroconelpulgarlevantado,dos dedos extendidos y otros dos plegados, diciendo estas palabras en unidiomaqueyanosehablaba:Alaciudadyaluniverso.Elgangáridanopodíacomprenderquedosdedospudiesenllegartanlejos.

Pronto vio desfilar toda la corte del dueñodelmundo: estaba compuesta degravespersonajes,algunoscontrajesrojos,otrosvioletas;casitodosmirabanalbelloAmazánconojostiernosysedecíanelunoalotro:¡SanMartino,chebelragazzo!¡SanPancratioquebelfanciullo!

Losardientes,cuyooficioeramostraralosextranjeroslascuriosidadesdelaciudad,seapresuraronahacerlevercasasenruinasdondeunmozodemulasno hubiese querido pasar la noche pero que habían sido otrora dignosmonumentos de la grandeza de un pueblo real. Y vio también cuadros dedoscientos años, y estatuas demás de veinte siglos que le parecieron obrasmaestras.

-¿Hacéis vosotros aún obras semejantes? -No, vuestra Excelencia -lerespondióunodelosardientes-,perodespreciamosalrestodelatierra,porqueconservamosestasrarezas.Somoscomoropavejeros;ponemosnuestragloriaenlosviejostrajesqueaúnquedanennuestrastiendas.

Amazánquisoverelpalaciodelpríncipe;lollevaronaél.Vioaloshombresde violeta que contaban el dinero de las rentas del Estado: ya de una tierrasituadasobreelDanubio,yadeotrasobreelLoria,osobreelGuadalquivir,osobreelVístula.

-¡Oh!,¡oh!--dijoAmazándespuésdehaberconsultadosumapageográfico-,¿vuestroseñorposeepuestodaEuropa,comoesoshéroesantiguosdelassietemontañas?

-Debeposeereluniversoenteroporderechodivino----lerespondióelvioleta-y aunhuboun tiempoenque suspredecesores se acercaron a lamonarquíauniversal;pero sus sucesores tienen labondaddecontentarsehoyconalgúndineroquelosreyes,susvasallos,lehacenpagarenformadetributo.

-¿Vuestro señor es pues efectivamente el rey de los reyes? ¿Es éste pues sutítulo?-dijoAmazán.

-No,Excelencia,sutítuloesservidordelosservidores;esporsuorigenpescadoryporteroyesporesoquelosemblemasdesudignidadsonlasredes

Page 41: LA PRINCESA DE BABILONIA

ylasllaves;perosiempredaórdenesatodoslosreyes.Nohacemuchoqueenviócientounmandatosaunreydelpaísdelosceltasyelreyobedeció.

-¿Vuestropescador-dijoAmazán-envióacasocincooseismilhombresparahacerejecutarsuscientoyunavoluntades?

-En absoluto, Vuestra Excelencia; nuestro santo dueño no es losuficientementericoparaasalariaradiezmilsoldados;perotienedecuatroacincomilprofetasdivinosdistribuidos en losotrospaíses.Estosprofetasdetodosloscoloresson,comoes justo,alimentadosaexpensasdelospueblos;anunciandepartedeloscielosquemiseñorpuedeconsusllavesabrirycerrartodas las cerraduras, y sobre todo las de las cajas fuertes. Un preladonormando,queteníaanteelreydelqueoshabloelcargodeconfidentedesuspensamientos, lo convenció de que debió obedecer sin réplica los ciento unpensamientosdemi señor:porquedebéis saberqueunade lasprerrogativasdelViejodelassietemontañasesladetenersiemprerazón,seaquesedignehablar,seaquesedigneescribir.

-¡Caramba! -dijo Amazán-, he aquí un hombre bien singular.Me agradaríacenarconél. -VuestraExcelencia,aunque fueras rey,nopodríascenarensumesa;todoloqueélpodríahacerporvosseríahacerservirunaasulado,máspequeñaymásbajaquelasuya.Pero,siqueréistenerelhonordehablarleospediréaudienciaconél,mediandounabuenamanciaquetendréislabondaddedarme.

-Consumogusto-respondióelgangárida.Elvioletaseinclinó.

-Osintroducirémañana-dijo-.HaréistresgenuflexionesybesaréiselpiedelViejodelassietemontañas.

AnteestaspalabrasAmazánestallóentalescarcajadasqueestuvoapuntodeahogarse;saliósujetándoselascostillasyrióhastalaslágrimasdurantetodoelcaminohastaquellegóasuhospedaje,dondesiguió;riendoaúnlargotiempo.

Durantesucenasepresentaronveintehombressinbarbayveinteviolinesquele ofrecieron un concierto. Fue cortejado durante el resto del día por losseñores más importantes de la ciudad: le hicieron proposiciones aún másextrañasque la debesar los pies delViejode las sietemontañas.Comoerasumamente cortés, creyó al comienzoque estos señores lo tomabanporunadama, y les advirtió de su error con la más circunspecta honestidad. Pero,siendo apremiado un poco vivamente por dos o tres de los violetas másdestacados, los tiró por las ventanas sin creer que estuviera ofreciéndole ungransacrificioalahermosaFormosanta.Abandonólomásprontoposibleestaciudaddelosdueñosdelmundo,dondehabíaquebesaraunviejoeneldedodelpie,comosisumejillaestuvieseenelpie,ydondesóloseabordabaalosmancebosconceremoniasaúnmásestrafalarias.

Page 42: LA PRINCESA DE BABILONIA

X

De provincia en provincia, siempre rechazando arrumacos de toda especie,siempre fiel a la princesa de Babilonia, siempre en cólera contra el rey deEgipto,estemodelodeconstancia llegóa lanuevacapitalde losgalos.Estaciudadhabíapasado,comotantasotras,portodoslosgradosdelabarbarie,dela ignorancia, de la estupidez y de lamiseria. Su primer nombre había sidobarroy .fango , luegohabía tomadoeldeIsis,porelcultodeIsisquehabíalegadohastaella.Suprimer senadohabía sidounacompañíadebarqueros .Había sido durante largo tiempo esclava de los héroes depredadores de lassietemontañas, y después de algunos siglos, otros bandidos, llegados de laorillaulteriordelRin,sehabíanapropiadodesupequeñoterreno.

Eltiempo,quetodolocambia,habíahechodeellaunaciudaddelacualunamitaderamuynobleymuyagradable,laotraunpocogroserayridícula:eraelemblemadesushabitantes.Habíadentrodesurecintoporlomenoscienmilpersonas queno teníanotra cosa quehacermás que jugar y divertirse.Estepueblodeociosos juzgabalasartesquelosotroscultivaban.Nosabíannadadeloquesucedíaenlacorte;aunquesólosehallabaacuatrocortasmillasdeallí;parecíaqueestuvieseaseiscientasmillasporlomenos.

El placer de la buena sociedad, la alegría, la frivolidad, eran para ellos loimportanteysuúnicapreocupación;selosgobernabacomoaniñosaquienesseprodigajuguetesparaimpedirlesllorar.Siseleshablabadeloshorroresquehabía,dossiglosantes,desoladosupatria,ydeaquellos tiemposespantososenquelamitaddelanaciónhabíamasacradoalaotraporsofismasdecíanqueefectivamente aquello no estaba bien y luego se echaban a reír y a cantarvaudevilles.

Cuantomáscorteses,divertidosyamableseranlosociosos,másseobservabauntristecontrasteentreellosylosgruposdeocupados.

Había, entre estos ocupados, o que pretendían serlo, una tropa de sombríosfanáticos,mitadabsurdos,mitadpillos,cuyosoloaspectoentristecíalatierra,

a la que habrían desquiciado, si hubiesen podido, para darse un poco decrédito;perolanacióndelosociosos,cantandoybailando,loshacíaretornarasuscavernas,asícomolospájarosnosobliganalosautillosazumbillarseenlosagujerosdelasruinas.

Otros ocupados , enmenor número, eran los conservadores de las antiguascostumbres bárbaras contra las cuales la naturaleza horrorizada reclamaba a

Page 43: LA PRINCESA DE BABILONIA

vivavoz;sóloconsultabansusregistrosroídosporlosgusanos.Siveíanunacostumbre insensata y horrible, la miraban como ley sagrada. Es por estacostumbrecobardedenoosarpensarporsímismosydeextraerlasideasdelos desechos de los tiempos en que no se pensaba, que, en la ciudad de losplaceres, había aún costumbres atroces. Es por esta razón que no habíaningunaproporciónentre losdelitosy laspenas.Sehacíaaveces sufrirmilmuertesauninocenteparahacerleconfesarundelitoquenohabíacometido.

Secastigabaelatolondramientodeunmancebocomose habría castigado unenvenenamientoounparricidio.Losociosos lanzabangritosagudosyaldíasiguienteyanopensabanmásenello,ysólohablabandemodasnuevas.

Estepueblohabíavistotranscurrirunsigloduranteelcuallasbellasartesseelevaronaungradodeperfecciónquenosehabría jamásosadoesperar; losextranjeros venían entonces, como a Babilonia, a admirar los grandesmonumentos de la arquitectura, los prodigios de los jardines, los sublimesesfuerzosdelapinturaydelaescultura.Sesentíanencantadosporunamúsicaqueibaalalmasinaturdirlosoídos.

Laverdaderapoesía,esdeciraquellaqueesnaturalyarmoniosa,laquehalagaalcorazóntantocomoalespíritu,sólofueconocidaporlanaciónduranteestesiglo bienaventurado. Nuevos géneros de elocuencia desplegaron bellezassublimes.Los teatros, sobre todo, resonaron conobras de arte comoningúnpueblopudoalcanzar jamás.Finalmente,elbuengustoseexpandióen todaslas profesiones, hasta tal punto que incluso entre los druidas hubo buenosescritores.

Tantos laureles, que habían levantado su copa hasta las nubes, pronto sesecaronenunatierraagotada.Sóloquedaronunospocoscuyashojaserandeunverdepálidoymoribundo.Ladecadenciafueproducidaporlafacilidadenelhaceryporlaperezadehacerlascosasbien,porlasaciedaddelabellezayporelgustoporloextravagante.Lavanidadprotegióalosartistasquevolvíana traer los tiempos de la barbarie; y estamisma vanidad, al perseguir a losverdaderos talentos, los obligó a abandonar la patria; los insectos hicierondesapareceralasabejas.

Yacasisinartesverdaderas,yacasisingenio,elméritoconsistíaenrazonaratontasy locassobreelméritodelsigloanterior:elembadurnadordeparedesdeuna taberna criticaba sabiamente los cuadros de los grandes pintores; losborroneadores de papel desfiguraban las obras de los grandes escritores. Laignorancia y el mal gusto tenían otros borroneadores a sus expensas; serepetíanlasmismascosasencienvolúmenesbajodiferentestítulos.Todoeraodiccionarioo folletín.Undruidagacetilleroescribíadosvecesporsemanalosanalesoscurosdealgunosenergúmenos ignoradospor lanación,ysobrelos prodigios operados en los desvanes por pequeñosmendigos y pequeñas

Page 44: LA PRINCESA DE BABILONIA

mendigas;otrosexdruidas,vestidosdenegro,apuntodemorirdecóleraydehambre,sequejabanencienescritosporquenoselespermitíamásengañara los hombres y porque se dejaba ese derecho a chicos vestidos de gris.Algunosarchidruidasimprimíanlibelosdifamatorios.

Amazán no sabía nada de todo esto y, aun cuando lo hubiese sabido, no sehabríamolestadoenabsoluto,yaqueteníalamentepuestaenlaprincesadeBabilonia,enelreydeEgipto,yensujuramentoinviolablededesdeñartodaslas coqueterías de las damas, cualquiera fuese el país adonde la penacondujesesuspasos.

El populacho ligero, ignorante, que siempre lleva hasta el exceso esacuriosidad que es natural al género humano, se afanó durante largo tiempoalrededordesusunicornios;lasmujeres,mássensatas,forzaronlaspuertasdesuhotelparacontemplarloaél.

Al comienzo testimonió a su huésped algún deseo de ir a la corte, pero losociososdebuenasociedad,quesehallabanporazarallí,ledijeronqueyanoestabademoda,que los tiemposhabíancambiadomuchoyque losplaceressóloseencontrabanenlaciudad.Lamismanochefueinvitadoacenarporunadamacuyainteligenciaytalentoeranconocidosfueradesupatria,yquehabíaviajado por algunos países a través de los cualesAmazán había pasado. Leagradóamuchosestadamaylabuenasociedadreunidaensucasa.Lalibertaderadecorosa,laalegríanoeraestridente,laciencianadateníadeengorroso,nielingeniodeáspero.Sediocuentadequeeltérminobuenasociedadnoesuntérminovano, aunqueamenudo seausurpado.Aldía siguiente cenóenunacompañianomenosamable,peromuchomenosvoluptuosa.Cuandomás sesintióélsatisfechoconsuscomensalesmássesintiólagentecontentaconél.Amazánsentíaquesualmaseablandabaysedisolvíaasícomolasespeciasdesu país se fundían suavemente a fuego moderado exhalando deliciososperfumes.

Después de cenar, lo llevaron a presenciar un encantador espectáculo,condenado por los druidas porque les quitaba el auditorio del que eranmáscelosos.Esteespectáculoestabacompuestoporversosagradables,porcantosdeliciosos, por danzas que expresaban los movimientos del alma y porengañosas perspectivas que encantaban los ojos.Esta especie de placer, quereunía tantos géneros, sólo era conocido bajo un nombre extranjero: sellamaba ópera, lo que significaba antaño en la lengua de las sietemontañastrabajo,cuidado,ocupación,industria,empresa,tarea,negocio.Estenegocioleencantó.Una joven sobre todo lo sedujo a causa de su vozmelodiosa y losatractivosquelaadornaban:estajovendenegocioslefuepresentadadespuésdel espectáculo por sus nuevos amigos. Él le obsequió un puñado dediamantes.Ellasesintió tanagradecidaquenopudodejarloel restodeldía.

Page 45: LA PRINCESA DE BABILONIA

Cenó con ella y, durante la comida, olvidó su sobriedad: y, después de lacomida, olvidó su juramento de ser siempre insensible a la belleza, einexorableantelastiernascoqueterías.¡Quéejemplodedebilidadhumana!

LaprincesadeBabiloniallegabaenesosmomentosconelfénix,sumucamaIrla y sus doscientos caballeros gangáridas montados sobre sus unicornios.Hubo que esperar largo tiempo antes de que abriesen las puertas. Preguntóprimerosielmáshermosodeloshombres,elmásvaliente,elmástalentosoyelmásfielsehallabaaúnenesaciudad.Losmagistradossedieroncuentadeque hablaba deAmazán. Se hizo conducir a su hotel; entró, con el corazónpalpitante de amor: toda su alma se hallaba anegada de la inexpresablefelicidaddevolveraverfinalmenteensuamanteelmodelodelaconstancia.Nada le pudo impedir penetrar en su dormitorio; las cortinas estabandescorridas: vio al bello Amazán durmiendo entre los brazos de una lindamorena.Ambosteníanmuchanecesidaddereposo.

Formosanta lanzóungritodedolorque resonóen toda lacasa,peroquenopudodespertarniasuprimonialajovendenegocios.CayódesmayadaenlosbrazosdeIrla.Apenasrecobróelsentido,saliódeestafatalhabitaciónconunsentimientodedolormezcladoconrabia.IrlaseinformósobrequiéneraestajovenquepasabatandulceshorasconelbelloAmazán.Seledijoqueeraunajovendenegociosmuycomplaciente,que juntabaasus talentoseldecantarconbastantegracia.

-¡Oh,justoscielos,poderosoOrosmade!-exclamabalaprincesadeBabiloniabañadaenlágrimas-¡Porquiénsoytraicionada,yacambiodequién!Heaquípuesque el queha rechazadopormí tantasprincesasmeabandonaporunacomediantadelasGalias.No,nopodrésobreviviraestaafrenta.

-¡Señora-ledijo Irla-, así son los jóvenesdeunoaotro extremodelmundo:aunqueestuviesenenamoradosdeunabellezadescendidadelcielo,leserían,enciertosmomentos,infielesporunasirvientadetaberna.

-Ya está decidido -dijo la princesa-, no lo volveré a ver en toda mi vida.Partamosenestemismoinstante,yqueseatenmisunicornios.

El fénix laconjuróaesperarpor lomenosqueAmazánsedespertara,yquetuvieralaoportunidaddehablarle.

Nolomerece-dijo laprincesa-;meofenderíaiscruelmente:creeríaqueoshepedidoque le reprochéis su conducta, yqueréis reconciliarmeconél.Simeamáis,noagreguesestainjuriaalainjuriaquemehahecho.

Elfénix,quedespuésdetododebíasuvidaalahijadelreydeBabilonia,nopudodesobedecerla.Ellavolvióapartircontodosuacompañamiento.

Page 46: LA PRINCESA DE BABILONIA

-¿Adónde vamos, señora? -le preguntó Irla. No lo sé-repuso la princesa-;tomaremoselprimercaminoqueencontremos;contaldehuirparasiempredeAmazán,estoycontenta.

Elfénix,queeramás juiciosoqueFormosanta,puestoquenoalbergabaunapasión, laconsolabaduranteelcamino; leadvertíasuavementequeera tristecastigarse por las faltas de los otros, que Amazán le había dado pruebasbastante manifiestas y bastante numerosas de fidelidad como para que ellapudieraperdonarlehaberflaqueadounmomento;queéleraunjustoaquienlagracia de Orosmade había faltado; que en adelante sólo se mostraría másconstanteenelamoryenlavirtud;queeldeseodeexpiarsufaltalocolocaríaporencimadesimismo;queellasólosesentiríamásfeliz;quevariasgrandesprincesas antes que ella habían perdonadodesvíos semejantes y habían sidofelices;lecitabaejemplosyhastatalpuntoerabuennarradorqueelcorazóndeFormosantasefuecalmandoyapaciguando;hubiesequeridonopartirtanrápido,peronoosabavolversobresuspasos;combatiendoentreeldeseodeperdonary,eldemostrarsucólera,entresuamorysuvanidad,dejabacorrerasus unicornios; recorría el mundo, siguiendo la predicción del oráculo a supadre.

Ámazán,aldespertar,seenteradelallegadaylapartidadeFormosantaydelfénix;seenterade ladesesperacióny la indignaciónde laprincesa; ledicenquehajuradonoperdonarlojamás.

-Yanomequeda-exclama-másqueseguirlaymatarmeasuspies.

Susamigos,losociososdelabuenasociedad,acudieronalescándalodeestaaventura;todoslehicieronverquelevalíainfinitamentemáspermanecerconellos;quenadaeracomparablea ladulcevidaquellevabanenmediodelasartes y de una voluptuosidad tranquila y delicada; que varios extranjeros einclusoreyeshabíanpreferidoestereposo,tanagradablementeocupadoytanencantador,asupatriayasutrono;queporotrapartesucarruajeestabarotoyqueuntalabarteroleestabahaciendounoalanuevamoda;queelmejorsastrelehabíacortadoyaunadocenade trajesalnuevoestilo;que lasdamasmásingeniosasymásamablesde laciudad,encasadequienes se representabanmuybien lascomedias, sehabían reservadocadaunaundíaparaagasajarlocon fiestas. La joven de negocios, mientras tanto, bebía chocolate en sutocador, reía, cantaba, y hacía tales arrumacos al bello Amazán, que éstefinalmentecayóenlacuentadequeellanoteníamáscerebroqueunpájaro.

Comolasinceridad,lacordialidad,lafranqueza,asícomolamagnanimidadyel valor componían el carácter de este gran príncipe, había contado susdesventuras y sus viajes a sus amigos; sabían que era primo segundo de laprincesa;estabaninformadosdelbesofunestodadoporellaalreydeEgipto.

Page 47: LA PRINCESA DE BABILONIA

-Seperdona-ledijeron-esaspequeñastravesurasentreparientes;sino,habríaquepasarlavidaeneternasquerellas.

NadaquebrantósudesigniodecorrerenposdeFormosanta,pero,alnoestarlistosucarruaje,sevioobligadoapasartresdíasconlosociososenmediodefiestasyplaceres.Finalmentesedespidiódeellosabrazándolos,obligándolosa aceptar losdiamantesmejor engarzadosde supaís y recomendándoles sersiempreligerosyfrívolos,puestoqueasíeranmásamablesymásfelices.

-Losgermanos-decía-sonlosviejosdeEuropa;lospobladoresdeAlbiónsonloshombreshechosyderechos; los habitantesdeGalia son losniños, ymegustajugarconellos.

XI

Noresultódifícilasusguíasseguirelrastrodelaprincesa;nosehablabamásquedeellaydesugranpájaro.Todosloshabitantessehallabanaúnsumidosenelentusiasmodelaadmiración.LospueblosdeDamascoydelaMarcadeAncona experimentaron luego una sorpresa menos deliciosa cuando vieronvolarunacasaporelaire;lasorilladelLoria,delDordoña,delGarrona,delGironda,resonabanaúndeaclamaciones.

CuandoAmazánestuvoalpiede losPirineos, losmagistradosy losdruidasdel país le hicieron bailar a pesar suyo al son de la pandereta, pero apenashuboatravesadolosPirineos,noviomásjúbilonialegría.Siescuchóalgunascancionesdetardeentarde,erantodasdetonotriste:loshabitantescaminabangravemente con cuentas enhebradas y un puñal en su cintura. La nación,vestida de negro, parecía estar de duelo. Si los criados de Amazáninterrogabana lospasantes, éstos les respondíanpormediode señales; si seentrabaaunhospedaje,eldueñodecasahacíasaberalagenteentrespalabrasquenohabíanadaenlacasa,yquesepodíaenviarabuscaraalgunasmillaslascosasquenecesitaranconurgencia.

CuandosepreguntabaaestostaciturnossihabíanvistopasaralaprincesadeBabilonia,respondíanmáslocuazmente:

-Lahemosvisto,noestanbella:sóloesbellalatezmorena;ellaostentaunagarganta alabastrina que es la cosamás agradable delmundo, y que es casides-conocidaennuestrasregiones.

Amazán avanzaba hacia la provincia regada por el Betis. No habíantranscurridomásdedocemilañosdesdequeestepaíshabíasidodescubierto

Page 48: LA PRINCESA DE BABILONIA

por los tirios, hacia la misma época en que descubrieron la gran isla deAtlántida, que se sumergió algunos años después. Los tirios cultivaron laBéltica,quelosnaturalesdelpaísdejabanyerma,pretendiendoquenodebíanpreocuparse por nada, y que correspondía a los galos vecinos suyos venir acultivar sus tierras. Los tirios habían llevado consigo a los palestinos, quedesdeesaépocaandabanpor todaspartes,porpocoque fueseeldineroquepudiesen ganar. Estos palestinos, prestando al cincuenta por ciento, habíanatraídoparasícasitodaslasriquezasdelpaís.EsohizocreeralospueblosdeBéticaquelospalestinoseranbrujos,ytodosaquellosacusadosdemagiaeranquemadossinmisericordiaporunasociedaddedruidasaquienessellamabalos investigadores, o los antropokaios .Estos sacerdotes los vestían primeroconunhábitoprovistodeunacapuchaquelestapabalacabeza,seadueñabandesusbienes,yrecitabandevotamentelaspropiasoracionesdelospalestinosmientras los cocinaban a fuego lento por l 'amor de Dios .La princesa deBabilonia se había detenido en la ciudad que luego se llamó Sevilla. Suintención era embarcarse en el Betis y regresar a Babilonia por Tiro, paravolveraveral reyBelus, supadre,yolvidar, sipodía,asu infielamante,obien pedirlo en casamiento. Hizo venir a su casa a dos palestinos que seocupabandetodoslosnegociosdelacorte.Debíanproporcionarletresnavíos.Elfénixhizoconellostodoslosarreglosnecesariosyconvinounprecioluegodehaberdiscutidounpoco.

Lahospederaeramuydevota,ysumarido,nomenosdevoto,erafamiliar,esdecirespíadelosdruidasinvestigadoresantropokaios:nodejódeadvertirlesque en su casa había unabruja y dos palestinos quehacíanunpacto con eldiablo,disfrazadodegranpájarodorado.Losinvestigadores,sabiendoqueladama tenía una prodigiosa cantidad de diamantes, la juzgaron bruja deinmediato y esperaron que llegara la noche para encerrar los doscientoscaballeros y los unicornios, que dormían en vastos establos, porque losinvestigadoressoncobardes.

Despuésdehaberaseguradobienlaspuertas,seapoderarondelaprincesaydeIrla;peronopudieronapresar al fénix,que sevolóa todo loquedaban susalas: sospechaba que hallaría a Amazán en el camino que va de Galia aSevilla.

LohallóenlafronteradeBética,yloinformódeladesgraciadelaprincesa.Amazán no pudo hablar: estaba demasiado sobrecogido, demasiado furioso.Searmadeunacorazadeacerodamasquinadaenoro,unalanzadedocepies,dosjabalinasyunaespadatajante,llamadala,fulminante,quepodíahendirdeunsólogolpeárboles,rocasydruidas;cubresuhermosacabezaconuncascodeorobordeadodeplumasdegarzaydeavestruz.EralaantiguaarmaduradeMagog,quesuhermanaAldélehabíaregaladoensuviajeaEscitia;lospocosservidoresqueloacompañabanmontan,comoél,cadaunoensuunicornio.

Page 49: LA PRINCESA DE BABILONIA

Amazán, abrazando a su querido fénix, no le dijo más que estas tristespalabras:

-Soy culpable; si nome hubiese acostado con una joven de negocios en laciudaddelosociosos,lahermosaprincesadeBabilonianosehallaríaenesteespantosoestado;ataquemosalosantropokaios.

ProntoentraenSevilla:quincemilalguacilesguardabanlaspuertasdelrecintodondedoscientosgangáridasysusunicorniosestabanencerradossintenerquécomer;todoestabapreparadoparaelsacrificiodelaprincesadeBabilonia,desumucamaIrla,ydelosdosricospalestinos.

El gran antropokaio, rodeado de su pequeños antropokaios, estaba ya en sutribunalsagrado;ungentíodesevillanos,llevandocuentasenhebradasensuscinturas,juntabansusmanossindecirunapalabra;mientras,traíanalabellaprincesa,aIrlayalosdospalestinosconlasmanosatadasdetrásdelaespaldayvestidosconunhábitoencapuchado.

Elfénixentra,poruntragaluz,alaprisióndondelosgangáridascomenzabanyaaderribarlaspuertas.ElinvencibleAmazánlasrompíadesdeafuera.Salencompletamente armados, todos sobre sus unicornios; Amazán se coloca alfrente. No le costó mucho derribar a los alguaciles, a los familiares, a lossacerdotes antropokaios; cada unicornio atravesaba doce a la vez. LafulminantedeAmazáncortabaendosatodoslosquehallaba;elpueblohuíaconsusmantosnegrosysusgorguerassucias,siempreteniendoensusmanoslascuentasbenditasporamordeDios.

Amazántomaconlamanoalgraninvestigadorensutribunalylotirasobrelahogueraqueestabapreparadaacuarentapasos;arrojatambiénaella,unotrasotro,alosdemáspequeñosinvestigadores.SeprosternaluegoantelospiesdeFormosanta.

-¡Ah,cuánamablesois-diceella-;cuántoosadoraríasinomehubieraissidoinfielconunajovendenegocios!

Mientras Amazán hacía las paces con la princesa, mientras los gangáridasapilabansobrelahogueraloscuerposdetodoslosantropokaios,ylasllamasseelevabanhastalasnubes,Amazánvioalolejoscómotodounejércitoveníahaciaél.Unviejomonarcas ,consucoronaavanzabaenuncarrotiradopormulas enganchadas con cuerdas; otros cien carros los seguían. Estabanacompañados por graves personajes demanto negro y gorgueras, montadossobrecaballosmuyhermosos;unamultituddegenteapie los seguíacon lacabezadescubierta,yensilencio.

Al principio Amazán hizo formar alrededor de él a sus gangáridas, y seadelantó, lanza en ristre. Apenas el rey lo percibió, se quitó la corona,

Page 50: LA PRINCESA DE BABILONIA

descendiódesucarro,abrazóelestribodeAmazányledijo:

-HombreenviadoporDios,soiselvengadordelgénerohumano,elliberadorde mi patria, mi protector. Estos monstruos sagrados, de los cuales habéispurgadolatierra,eranmisseñoresennombredelViejodelassietemontañas;estaba obligado a soportar mi poder criminal. Mi pueblo me habríaabandonadosihubiesequeridotansólomoderarsusabominablesatrocidades.Desdehoyrespiro,reino,yoslodebo.

LuegobesórespetuosamentelamanodeFormosanta,ylesuplicóquequisiesesubirconAmazán,Irla,yelfénix,asucarrozatiradaporochomulas.Losdospalestinos, banqueros de la corte, prosternados aún en tierra de terror y deagradecimiento,sepusierondepie,yalatropadeunicorniossiguióelreydeBélticaasupalacio.

Comoladignidaddelreydeunpueblograveexigíaquesusmulasfuesenalpaso, Amazán y Formosanta tuvieron tiempo de contarle sus aventuras.Conversó tambiénconel fénix; loadmiróy lobesócienveces.Comprendióhasta qué punto los pueblos de Occidente, que comían animales y sólocomprendían su propia lengua, eran ignorantes, brutales y bárbaros; quéúnicamentelosgangáridashabíanconservadolanaturalezayladignidadquelosmásbárbarosdelosmortaleseranestosinvestigadoresantropokaios,delosque Amazán acaba de purgar el mundo. No cesaba de ser bendecido y deagradecerle.La hermosaFormosanta olvidaba ya la aventura de la joven denegociosysóloteníaelalmallenadelvalordelhéroequelehabíasalvadolavida.Amazán,sabedordelainocenciadelbesodadoalreydeEgipto,ydelaresurreccióndelfénix,disfrutabaunaalegríapuraysehallabaembriagadoporelmásviolentoamor.

Secenóenelpalacio,ybastantemal.LoscocinerosdeBéticaeranlospeoresdeEuropa.Amazán aconsejó hacer llamar a los galos. Losmúsicos del reyejecutarondurantelacomidaesacélebremelodíaquesellamóconelcorrerdelossiglosLaslocurasdeEspaña.Despuésdelacomidasehablódenegocios.

El reypreguntóalhermosoAmazán,a lahermosaFormosantayalhermosofénix, qué pensaban hacer. -En cuanto amí -dijoAmazán-,mi intención esregresar aBabilonia, cuyopresunto heredero soy, y pedir ami tíoBelusmiprimahermana, la incomparableFormosanta,amenosqueellaprefieravivirconmigoentrelosgangáridas.

-Miintención-dijolaprincesa-esporciertonosepararmenuncademiprimosegundo.Perocreoqueconvienequeregresejuntoalreymipadre,tantomásqueélmediopermisopara ir enperegrinaje aBassorayyohe recorridoelmundo.

-En cuanto a mí -dijo el fénix-, seguiré por doquier a estos dos tiernos y

Page 51: LA PRINCESA DE BABILONIA

generososamantes.

-Tenéis razón-dijo el rey-, pero el regreso aBabilonia no es tan fácil comopensáis.Todoslosdíastengonoticiasdeesepaísatravésdelosnavíostirios,ypormediodemisbanquerospalestinos,quemantienencorrespondenciacontodoslospueblosdelatierra.TodoestáenarmascontraelÉufratesyelNilo.El reydeEscitiaa lacabezade trescientosmilguerrerosdeacaballos,pidequeledélaherenciadesumujer.ElreydeEgiptoyelreydelasIndiasasolantambiénlasorillasdelTigrisydelÉufrates,cadaunoalfrentedetrescientosmilhombres,paravengarlaburladelaquehansidoobjeto.MientrasqueelreydeEgiptosehallafueradesupaís,suenemigo,elreydeEtiopía,saqueaEgiptocontresmilhombresyelreydeBabilonianotienemásqueseiscientosmilhombresenpieparadefenderse.

-Os confieso-continuó el rey- que cuando oigo hablar de esos prodigiososejércitos que Oriente vomita de su seno, y de su asombrosamagnificencia,cuando los comparo con nuestros pequeños cuerpos de veinte a treinta milsoldados,queresultantandifícilesdevestirydealimentar,mesientotentadode creer queOriente ha sido hechomucho antes queOccidente. Parece quehubiésemossalidoanteayerdelcaos,yayerdelabarbarie.

-Sire -dijo Amazán-, los recién llegados ganan a veces a los que hancomenzado primero la carrera. Se piensa en mi país que el hombre esoriginariode la India,perono tengoningunacerteza. -Yvos -dijo el reydeBéticaalfénix-,¿quépensáisdeesto?

-Sire -respondió el fénix -, aún soymuy joven para estar instruido sobre laantigüedad.Nohevividomásqueunosveintisietemil años: peromipadre,quehabíavividocincovecesestaedad,medecíaquehabíaaprendidodesupadreque lascomarcasdeOrientehabíansidosiempremáspobladasymásricasquelasotras.SabíaporsusantepasadosquelasgeneracionesdetodoslosanimaleshabíancomenzadoaorillasdelGanges.Encuantoamí,nocaigoenlavanidaddecompartirestaopinión.NopuedocreerqueloszorrosdeAlbión,lasmarmotas de losAlpes, y los lobos deGalia provengan demi país, delmismo modo que no creo que los pinos y los robles de vuestras comarcasdesciendandelaspalmerasyloscocoterosdelaIndia.

-Pero,¿dedóndeprovenimos,pues?–dijoelrey.

-Nadasé --dijoel fénix-,quisierasaber tansólodóndepodrán ir lahermosaprincesadeBabiloniaymiamigo.

-Mucho dudo --continuó el rey-que con sus doscientos unicornios seencuentrenenestadodeatravesar tantosejércitosdetrescientosmilhombrescadauno.

Page 52: LA PRINCESA DE BABILONIA

-¿Porquéno?-dijoAmazán.

ElreydeBéticasintiólosublimedel¿porquéno?,perocreyóquelosublimenobastabacontraejércitosinnumerables.

-Os aconsejo -dijo- ir a buscar al rey deMiopía; estoy en relación con estepríncipenegropormediodemispalestinos.Osdarécartaparaél.PuestolueesenemigodelreydeEgipto,sesentiráfelizdeversefortalecidopormediodevuestra alianza.Os puedo ayudar con dosmil hombresmuy sobrios ymuyvalientes;sólodependedevosotroscontratarotrostantosentrelospueblosqueviven,omejordichoquesaltan,alpiede losPirineos,yaquienes se llamavascosovascongados.Enviadaunodevuestrosguerrerosmontadossobreununicornio con algunos diamantes: no hay vasco que abandone su castel, esdecirlachozadesupadre,paraserviros.Soninfatigables,valientesyalegres,os sentiréismuysatisfechosconellos.Mientrasesperamosqueellos leguen,osagasajaremosconfiestasyospreparemosbarcos.Nopuedoagradecerosendemasíaelfavorquenehabéishecho.

Amazándisfrutabade la felicidaddehaber reencontradoaFormosanta,ydegustarenpazdetodososencantosdelamorreconciliado,quevalencasipomolosdelamornaciente.

Pronto una tropa orgullosa y alegre de vascos legó bailando al son deltamboril;laotratropaorgullosayseria,debéticossehallabalista.Elviejoreyatezadoabrazótiernamentealosjóvenesamantes;lizocargarsusnavíosconarmas, lechos, juegos de ajedrez, vestidos negros, golillas, cebollas, ovejas,pollos,harinaymuchoajo,deseándolesuna feliz travesía,amorconstanteymuchasvictorias.

La flota abordó la orilla, donde se dice que tantos años después la feniciaDido,hermanadePigmalión,esposadeSiqueo,despuésdehaberabandonadola ciudad deTiro, vino a fundar la soberbia ciudad deCartago cortando uncuero de buey en tiras, según el testimonio de losmás graves autores de laantigüedad,quienesjamáshancontadofábulas,ysegúnlosprofesoresquehanescritoparaniños,aunquedespuésdetodonohayahabidojamásnadieenTiroque se haya llamado Pigmalión, o Dido, o Siqueo, ya que son nombrestotalmente griegos y, finalmente, aunque no haya habido rey enTiro en esaépoca.

LasoberbiaCartagonoeramásqueunpuertodemar;sólohabíaallíalgunosnúmidasquehacíansecarlospescadosalsol.CostearonBizancioySirtes,lasorillasfértilesdondeestuvierondespuésdeCireneylagranQuersoneso.

FinalmentellegaronalaprimeradesembocaduradelsagradoríoNilo.EsenlaextremidaddeestatierrafértildondeelpuertodeCanopusrecibíayalasnavesdetodaslasnacionescomerciantes,sinquesesupierasieldiosCanopushabía

Page 53: LA PRINCESA DE BABILONIA

fundadoelpuerto,osiloshabitanteshabíanfabricadoaldios;nisilaestrellaCanopushabíadadosunombrealaciudad,osilaciudadhabíadadoelsuyoalaestrella.Todoloquesesabía,esquetantolaciudadcomolaestrellaeransumamenteantiguas,queestodoloquesepuedesaberdelorigendelascosas,cualquieraseasunaturaleza.

Fue allí donde el rey de Etiopía, habiendo asolado todo Egipto, viodesembarcaral invencibleAmazányalaadorableFormosanta.Tomóalunopor el diosde lasbatallas, y a laotrapor ladiosade labelleza.Amazán lepresentólacartaderecomendacióndeEspaña.ElreydeEtiopíaofreciófiestasadmirables, siguiendo la indispensable costumbre de los tiempos heroicos;luego se habló de ir a exterminar a los trescientos mil hombres del rey deEgipto, los trescientosmildelemperadordelasIndias.,y los trescientosmildelgrankandelosescitas,queasediabanlainmensa,orgullosa,yvoluptuosaciudaddeBabilonia.

Los dos mil españoles que Amazán había traído con él dijeron que nonecesitabanalreydeEtiopíaparasocorreraBabilonia;queerasuficientequesureylesmandaseiraliberarla;quebastabaconellosparaestaexpedición.

Losvascosdijeronqueyahabíanhechootrasporelestilo;quevenceríansolosatodoslosegipcios,losindiosylosescitas,yquesólomarcharíanjuntoconlosespañolessiéstosibanalaretaguardia.

Losdoscientosgangáridasseecharonareírdelaspretensionesdesusaliados,ysostuvieronqueconcienunicorniossolamenteharíanhuiratodoslosreyesde la tierra. La hermosa Formosanta los apaciguó con su prudencia y susencantadores discursos. Amazán presentó al monarca negro sus gangáridas,susunicornios,losespañoles,losvascosyelhermosopájaro.

Todoestuvoprontamente listoparamarcharporMenfis, yporHeliópolis, yporArsínoe,porPetra,porArtemisa,porSora,porApame,parairaatacaralostresreyesyparahaceresaguerramemorableantelacualtodaslasguerrasque los hombres han hecho después no han sidomás que riñas de gallos ycodornices.

TodossabemoscómoelreydeEtiopíaseenamoródelahermosaFormosanta,y cómo la sorprendió en el lecho, cuando un dulce sueño abatía sus largaspestañas. Se recuerda queAmazán, testigo de este espectáculo, creyó ver aldíayalanocheacostadosjuntos.NoseignoraqueAmazán,indignadoporlaafrenta, lanzó repentinamente su fulminante, y cortó la cabeza perversa delnegroinsolente,yechóatodoslosetíopesdeEgipto.¿NoestánescritosestosprodigiosenellibrodelascrónicasdeEgipto?Lafamanohapublicadoconsuscienbocaslasvictoriasqueobtuvosobrelostresreyesconsusespañoles,sus vascos y sus unicornios. Devolvió la hermosa Formosanta a su padre;

Page 54: LA PRINCESA DE BABILONIA

liberó todoelcortejode su señora,queel reydeEgiptohabía reducidoa laesclavitud.Elgrankandelosescitassedeclaróvasallo,ysucasamientoconlaprincesa Aldé fue confirmado. El invencible y el generoso Amazán,reconocido como heredero del reino de Babilonia, entró triunfante en laciudad, con el fénix, en presencia de cien reyes tributarios. La fiesta de sucasamientosobrepasóentodoalaqueelreyBelushabíadado.SesirvióenlamesaelbueyApisasado.

El rey de Egipto y el de Indias sirvieron de beber a los dos esposos, y lasbodasfueroncelebradasporquinientosgrandespoetasdeBabilonia.

¡Oh musas!, a quienes se invoca siempre al comienzo de la obra, sólo osimploroal final.Esenvanoquemese reprochadargracias sinhaberdichobenedícite. ¡Musas!,noseréismenosporestosmisprotectoras. Impedidqueloscontinuadorestemerariosestropeenpormediodesusfábulaslasverdadesque he enseñado a los mortales en este fiel relato, así como han osadofalsificarCándido,elIngenuoylascastasaventurasdelacastaJuana,queunexcapuchinohadesfiguradopormediodeversosdignosdeloscapuchinos,enedicionesbátavas .Que no hagan este daño ami tipógrafo, cargado de unanumerosafamiliayqueapenastieneconquécomprarlostipos,elpapelylatinta.

¡OhMusas!ImponedsilencioaldetestableCogéprofesordecharlataneríaenelcolegiodeMazarin,quiennosesintiósatisfechoconlosdiscursosmoralesde Belisario y del emperador Justiniano, y que escribió malvados libelosdifamatorioscontraestosdosgrandeshombres.

Colocad una mordaza al pedante Larcher , que sin saber una palabra delbabilonioantiguo,sinhaberviajadocomoyoporlasorillasdelÉufratesydelTigris,tuvolaFormosanta,hijadelmayorreydelmundo,ylaprincesaAldé,ytodaslasmujeresdeesacorterespetable,seacostabanpordinerocontodoslospalafrenerosdelAsiaenelgran templodeBabilonia,obedeciendoa susprincipios religiosos.Este libertinodecolegio,enemigovuestroydelpudor,acusa a las bellas egipcias de Mendésdehaber amado sólo a los chicos,proponiéndoseensecreto,anteesteejemplo,darseunavueltaporEgiptoparapoderdisfrutarfinalmentealgunaaventura.

Como no sabe más sobre lo actual que sobre lo antiguo, insinúa, con laesperanzadeacercarseaalgunavieja,quenuestra incomparableNinon, a laedad de ochenta años, se acostó con el abate Gédoyn, de la AcademiaFrancesaydelaAcademiadeInscripcionesyBellasLetras.NuncaoyóhablardelabatedeCháteauneuf,aquientomaporelabateGédoyn.ConocetanbienaNinoncomoalasjóvenesdeBabilonia.

Musas, hijas del cielo, vuestro amigo Larcher va más allá: se deshace en

Page 55: LA PRINCESA DE BABILONIA

elogiossobrelapederastia;osadecirquetodosloschiquillosdemipaísestánsujetosaestainfamia.Creesalvarseaumentandoelnúmerodelosculpables.

NoblesycastasMusas,quedetestáisporigualalpedantismoylapederastia,protegedmecontraelmaestroLarcher.

Y vos,maestroAliboron, llamado Fréron , antes supuestamente jesuita, voscuyoParnasosehallayaenBicétretantocomoenlatabernadelaesquina,vosaquientodoslosteatrosdeEuropahanhechojusticiaconlahonestacomedial`Écossaise,vos,dignohijodelsacerdoteDesfontainesquenacisteisdesusamoresconunodeesoshermososniñosquellevanunhierroyunavendacomoelhijodeVenusyquecomoélselanzanalaire,aunquenovayannuncamásalládeloaltodelaschimeneas;miqueridoAliboron, por quiensiempre he experimentado tanta ternura, y que habéis hecho reír un messeguidopara laépocadeaquellaÉcossaise,os recomiendoamiprincesadeBabilonia:habladmaldeellaafindeselalea.

No os olvidaré aquí, gacetillero eclesiástico , ilustre orador de losconvulsionarios, padre de la Iglesia, fundada por el abate Bécherand y porAbrahamChaumeix;nodejéisdedecirenvuestrashojas,tanpiadosascomoelocuentesysensatas,queLaprincesadeBabiloniaesherética,deístayatea.TratadsobretododecomprometeraesetalRiballierparaquehagacondenaraLaprincesadeBabiloniaporlaSorbona;daréisconestoungranplaceramilibrero,aquienhedadoestacortahistoriaencarácterdeprimicia.

¿Tegustóestelibro?

Paraobtenermáse-BooksGRATUITOSvisitaFreeditorial.com