la ricerca fiandre prosegue nella sua spinta evolutiva che

2
La ricerca Fiandre prosegue nella sua spinta evolutiva che l’ha portata a ideare le lastre in gres porcellanato Maximum. Tecnologia e sostenibilità si sposano per una collezione che coniuga il massimo della tecnica, dimensioni straordinarie e le superfici della tradizione dell’ebanisteria. The research of Fiandre continues following the burst of evolution that led to the development of the Maximum porcelain stoneware slabs. Technology and sustainability are united for a collection that combines the best of technical development, extraordinary dimensions and the traditional surfaces of the finest wood crafting. 6 mm 240x24 96”x9” semilucidato - honed - semi-matt - semi-lustré - semisatinado

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La ricerca Fiandre prosegue nella sua spinta evolutiva che

La ricerca Fiandre prosegue nella sua spinta evolutiva che l’ha portata a ideare le lastre in gres porcellanato

Maximum. Tecnologia e sostenibilità si sposano per una collezione che coniuga il massimo della tecnica, dimensioni

straordinarie e le superfici della tradizione dell’ebanisteria. The research of Fiandre continues following the burst of

evolution that led to the development of the Maximum porcelain stoneware slabs. Technology and sustainability

are united for a collection that combines the best of technical development, extraordinary dimensions and the

traditional surfaces of the finest wood crafting.

6 mm

24

0x24 9

6”x

9”

sem

ilucid

ato

- h

oned

- s

em

i-m

att

- s

em

i-lu

str

é -

sem

isatinad

o

Page 2: La ricerca Fiandre prosegue nella sua spinta evolutiva che

Da sempre l’ispirazione per la produzione Fiandre origina dalla natura, scrigno che conserva i beni più preziosi. Dai marmi di cava alle pietre, fino ai legni, che offrono nuovo impulso a ricreare un materiale nobile che fa parte della tradizione manufatturiera e artigianale fin dalla preistoria. La collezione Natura Maximum si propone come la quadratura del cerchio: materiale naturale unito alla tecnologia più avanzata per dare nuovo impulso ad una concezione antica del costruire. Già i fenici sfruttavano la flessuosità dei maestosi cedri del Libano per realizzare le loro agili imbarcazioni. Dalla materia ancestrale, proprio come antiche palafitte, nascono i nuovi legni Natura Maximum, una soluzione sostenibile al desiderio di natura che contraddistingue le metropoli odierne.

Fiandre’s inspiration has always been nature, a precious box that preserves the most valuable assets. From the quarry marbles up to stone and wood, which provides a new impulse to re-create this noble material, part of the manufacturing and craft tradition since the prehistoric times. The Natura Maximum Collection wants to fulfil an extremely difficult task: a natural material combined with the most advanced technology, in order to give a new impulse to an ancient conception of building. The Phoenicians had already exploited the sinuousness of the majestic cedars of Lebanon, in order to make their agile boats. From this ancestral material, just like the ancient pile dwellings, the new woods of Natura Maximum are shaped, a sustainable solution for the desire of nature that characterizes cities today.

Seit jeher hat die Inspiration für die Produktion Fiandre ihren Ursprung in der Natur, einem Juwel, der die kostbarsten Schätze birgt. Angefangen mit Steinbruchmarmor, über Steine, bis hin zu Holz, das einen neuen Impuls gibt, ein nobles Material neu zu schaffen, das zur Tradition der Manufaktur, des Handwerks und sogar der Vorgeschichte gehört. Die Kollektion Natura Maximum bietet sich als Quadratur des Kreises: ein natürliches Material, das mit höchstentwickelter Technologie vereint wird, um einer antiken Konzeption des Konstruierens einen neuen Impuls zu geben. Bereits die Phönizier wussten die Biegsamkeit des majestätischen Libanonzeders zu nutzen, um ihre wendigen Wasserfahrzeuge zu bauen. Aus der Materie unserer Vorfahren, ganz im Sinne des antiken Pfahlbaus, entstehen die neuen Hölzer Natura Maximum, eine nachhaltige Lösung für den Naturwunsch, den die gegenwärtigen Metropolen erheben.

La production Fiandre s’est toujours inspirée de la nature, gardienne des biens les plus précieux. Des marbres de carrière aux pierres, elle s’est inspirée même du bois, dans lequel elle a trouvé un nouvel élan pour recréer un matériau noble qui, depuis la préhistoire, appartient à la tradition manufacturière et artisanale. La collection Natura Maximum se propose comme la quadrature du cercle : un matériau naturel uni à la technologie la plus avancée pour donner un nouveau souffle à une conception ancienne du bâtir. Les Phéniciens exploitaient déjà la flexuosité des superbes cèdres du Liban pour réaliser leurs embarcations agiles. La matière ancestrale donne vie, tels d’anciens palafittes, aux nouveaux bois Natura Maximum, une solution durable pour satisfaire au désir de nature typique des métropoles d’aujourd’hui.

Desde siempre, la producción de Fiandre se inspira en la naturaleza, un cofre que conserva los bienes más valiosos. De los mármoles de cantera a las piedras o la madera, que ofrece un nuevo estímulo para recrear un material noble que forma parte de la tradición manufacturera y artesanal desde la prehistoria. La colección Natura Maximum se propone como la cuadratura del círculo: un material natural unido a la tecnología más avanzada para dar un nuevo impulso a una concepción antigua de la construcción. Los fenicios explotaban ya la flexibilidad de los majestuosos cedros del Líbano para realizar sus ágiles embarcaciones. De esta materia ancestral, como antiguos palafitos, nacen las nuevas maderas Natura Maximum, una solución sostenible y compatible con el deseo de naturaleza de las metrópolis de nuestros días.

I listoni presentati nel più fi ne gres porcellanato, of-frono un formato snello e al tempo stesso imponente. Con una lunghezza di 240 cm per una larghezza di soli 24 cm, le lastre Natura Maximum propongono uno stile naturale e contempora-neo.

The slabs, made with the fi nest porcelain stoneware, offer a streamlined and, at the same time, imposing format. With a length of 240 cm and a width of only 24 cm, the slabs of Natura Maximum offer a natural and contemporary style.

Die Leisten aus feinstem Feinsteinzeug bieten ein elegantes und gleichzeitig imposantes Format. Mit einer Länge von 240cm bei einer Breite von nur 24cm, bieten die Platten Natura Maximum einen natürlichen und zeitgenössischen Stil.

Les listels, en grès cérame très fi n, présentent un format à la fois mince et imposant. D’une longueur de 240 cm sur une largeur de seulement 24 cm, les dalles Natura Maximum proposent un style naturel et contemporain.

Los listones presentados en elegante gres porceláni-co ofrecen un formato lige-ro y al mismo tiempo im-ponente. Con una longitud de 240 cm y una anchura de solo 24 cm, las placas Natura Maximum propo-nen un estilo natural y con-temporáneo.

Prodotte nel totale rispetto per l’ambiente e con particolare attenzione al risparmio energetico e delle risorse naturali, garantiscono le prestazioni del gres porcellanato tecnico Fiandre, da sempre al di sopra dei valori medi, oltre a donare un nuovo signifi cato alla parola sostenibilità, che inizia dalla protezione delle nostre risorse naturali.

Produced in full respect for the environment and with particular attention to energy and natural resource conservation, they guarantee the same performance of Fiandre’s technical porcelain stoneware, always above the average values, and also offer a new meaning to the word sustainability, which starts from the protection of our natural resources.

Hergestellt unter höchstem Respekt der Umwelt gegenüber, und mit besonderer Beachtung der Ener-gieersparnis sowie natürlicher Ressourcen, garantieren diese Platten die Leistungen des technischen Feinsteinzeugs Fiandre, seit jeher über den durchschnittlichen Werten, und geben darüber hinaus dem Wort Nachhaltigkeit, die ihren Ursprung im Schutz unserer natürlichen Ressourcen hat, eine neue Be-deutung.

Produites dans un respect total de l’environnement et en veillant particulièrement au gain d’énergie et des ressources naturelles, elles garantissent les performances du grès cérame technique Fiandre, qui a toujours été au-dessus de la moyenne. De plus, elles donnent un nouveau sens au terme durabilité qui commence par la protection, justement, de nos ressources naturelles.

Producidas respetando totalmente el medio ambiente y prestando una atención especial al ahorro energético y de los recursos naturales, además de garantizar las prestaciones del gres porcelánico técnico Fiandre — superior desde siempre a los valores medios—, añaden un nuevo signifi cado a la palabra sostenibilidad, empezando por la protección de nuestros recursos naturales.

6 mm

thickness:semilucidatohoned - semi-mattsemi-lustré - semisatinado

fi nishes:sizes: 240x24 96”x9”

Magnolia Maximum Cenere Maximum Castagno Maximum Frassino Maximum Bistro Maximum

GranitiFiandre spa

via Radici Nord, 11242014 Castellarano (RE) Italytel. +39 0536 819611fax +39 0536 850088 Exportfax +39 0536 858082 Italyinfo@granitifi andre.itwww.fi andre.com