manual aspiradora

31
 OWNER S MANUAL Operating and Servicing Instructions Please read these instructions carefully before using your cleaner. Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call: 1-800-321 1 134 (USA Canada www.dirtdevil.com Cleaner assembly may include present a choking hazard. (Mfg. code located on the lower backside of cleaner) 2 4 All rights reserved

Upload: gloria-garcia-mata

Post on 07-Oct-2015

48 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

manual aspiradora dirt devil

TRANSCRIPT

  • OWNER'S MANUAL Operating and Servicing

    Instructions

    Please read these instructions carefully before using your cleaner.

    Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:

    1-800-321 -1 134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com

    Cleaner assembly may include

    present a choking hazard. (Mfg. code located on the lower backside of cleaner)

    02004 All rights reserved

  • THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    When you use an appliance, basic precautions should be followed, including the following:

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTERS AND SHAKE TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH M I S PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OMER REPRO- DUCTIVE HARM. WASH HANDS AFIER USING.

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.

    ELECTRIC SHOCK OR INJURY: Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a ". service center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 or visit or website at www.dirt- devil.com to for the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, match- es, or hot ashes. Do not use without dust bag and/or filters in place. Turn off all controls before unplugging.

    2

  • Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Onlv use attachments and hoses recommended bv the manufacturer. Use the vahum cleaner only as stated in this manual. Unplug before connecting *Turbo Tool?

    *NOT AVAILABLE ON ALL MODELS

    SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING:

    To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way, If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qual- ified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

  • CONGRATULATIONS

    You are now the proud owner of a Dirt Devil". We trust your new pur- chase will bring you many years of satisfaction. Our company designed and developed this product with you in mind.

    We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.

    Thank you for your support of Dirt Devil" products. Visit our website at www.dirtdevil.com

    TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ............................................ Page 2, 3 Feature Descriptions ......................................... Page 5 How to Assemble ............................................ Page 6

    Handle Assembly ................................. Page 6 Tool Storage Assembly ........................ Page 6

    How To Operate ............................................... Page 6, 7 Floor/Carpet Cleaning .......................... Page 6, 7 Above Floor Cleaning ........................... Page 7

    Paper Bag: Removal & Replacement ................ Page 7, 8 Filter Pad: Removal & Replacement .................. Page 8 Belt and Brushroll: Removal & Replacement .... Page 8, 9 Lightbulb: Removal & Replacement .................. Page 9 General Maintenance ......................................... Page 11 Troubleshooting Guide ...................................... Page 10

    LIMITED WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Go. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi- al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty per~od. If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pnipcdd to any ROYAL" Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of or~g~nal sales recelpt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321 -1 134. Use only genuine Royal" replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).

  • FRONT VlEW

    FRONT VlEW 1. Non-Slip Grip" Handle 2. Front Panel Release Lever 3. Front Panel 4. Filter Cage 5. Headlight 6. Scuff Guard" Bumper 7. Carpet Height Adjustment Knob 8. Full Bag Indicator 9. Hose

    BACK VlEW

    BACK VlEW 10. Upper Hose Wrap 11. Cord Guide 12. Upper Cord Wrap with Quick Cord

    Release 13. Dust Brush 14. Hose Handle 15. Long Power Cord 16. Lower Cord Wrap 17. Handle Release Pedal 18. Swivel Casters" 19. OnIOff Pedal 20. Crevice Tool 21. Extension Wand 22. Carry Handle

  • u HOSE ASSEMBLY

    down &to upright, aligning screw holes on back of handle

    handle into the side of the cleaner. Press down firmly to secure.

    slots on the hose to the tabs on the hoseinlet ( ~ i a ~ i a m 3A). Push down firmly on the cuff and turn clockwise to secure.

    TOOL STORAGE CORD STORAGE

    release. The quick co release turns for easy acce

    1 , I ( I N O T E : The cleaner m& be in the upright or operatmg pos~tion to adjust carpet selng. ADJUSTING IN THE UPRIGHT POSITION: Rotate the knob to the desired setting. NOTE: The knob will rotate easily. Once the carpet setting is selected, and the cleaner placed in the operating position, the setting will be in the correct position.

    ADJUSTING IN THE OPERATING POSITION: Rotate the knob to the desired set- ting. NOTE: The knob will rotate with some resistance. The nozzle will raise and lower as the knob is rotated.

    6

  • ABOVE FLOOR CLEANING] NOTE: Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor.

    upright position. Remove the hose use the hose alone. from the side of the Simply push the cleaner using the attachment firmly

    onto the end of the wand or hose handle. To remove tool, twist and pull apart gently.

    NOTE: Unplug cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times. You can tell your bag needs replacing when you experience less suction when the Full Bag lndicator changes to yel- low. Do not exceed marked fill line on paper bag. Different types of dirt may require bag replacement more often. FULL BAG INDICATOR When the Full Bag lndicator window changes to yellow, it may be time for a new paper bag. Check the paper bag, and if full, replace as described below. If not, the cleaner may have a clogged dirt passage (See "Trouble Shooting" Pg. 10).

    . .

    1. . \ I , \ H IPUII release lever on I 2. Raised L o c k i n ~ I REMOVE: Grasp card- board collar of paper

    ..\ bag with both hands and pull past raised

    h%'117'n41 I I I I I A ' Tabs - I

    lockina tabs on the dirt tibe. Dispose of old paper bag.

  • I IMPORTANT: Expand bag Grip cardboard collar and Fold bag inward about 3" from bottom away from hole before push past raised locking to rest on top of bag support posts. installing. Press in opening to tabs on dirt tube with both Reattach front panel. NOTE: Be sure not clear paper away from hole. hands. to let the bag get caught between the

    front and back panel.

    BAG.CHAMBER FILTER (INTERNAL) WARNNG: UNPLUG CLEANERBEFORE CHANGING FILTER. Located under the paper bag. Filter should be replaced after every third paper bag.

    TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER TO REMOVE OLD BELT

    Lie cleaner flat. Lay cleaner flat and flip cleaner to expose nozzle base. To remove nonle guard, a Phillips or Flathead screwdriver to remove the four (4) screws. Arrows show location of screws.

    I I

    Lift nozzle guard and wheel assembly off. Lift and remove brushroll. Dispose of old belt.

    Place belt onto motor shaft. Slip brushroll through belt. Place belt in area of brushroll without bristles (inset).

  • With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle (Diagram 4) making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation (Diagram 4 inset). IMPORTANT: ROTATE BRUSHROLL MANUAL- LY IN BOTH DIRECTIONS TO MAKE SURE BELT IS NOT TWIST- ED OR PINCHED.

    Reattach nozzle guard. Place wheel assembly bracket through hole in bottom of nozzle.

    I

    Replace 4 screws. NOTE: Make sure bumper is secure before replacing screws.

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.

    This cleaner uses a common automotive lamp 6906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134 or your local auto parts store.

    - -

    lemove frontpanel. Lie cleaner flat. Insert end of standard screw- driver into the side slot and pry outward to pop headlight lens out.

    Pull bulb out of socket to remove. Push bulb into socket to replace.

    J Snap headlight lens panel back into place. Reattach front panel.

    Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (See Pg. 5, #22 for location. NOTE: Do not push cleaner forward while leaning on back casters, pull cleaner on back casters, o r attempt to

    lift cleaner using upper handle.

  • PROBLEM Cleaner won't run

    Cleaner won't pick-up or low suction

    Dust escaping lrom cleaner

    Cleaner tools won't pick-up

    Headlight not srorking

    :leaner i s difficult .o push

    -

    3elt burn or breaks

    ANY (

    POSSIBLE REASON 1. Power cord not firmly

    plugged into outlet. 2. Blown fuse or tripped breaker.

    3. Needs service.

    4. Thermal Protector activated.

    1. Paper bag is not opened.

    2. Paper bag full. 3. Brushroll worn. 4. Broken or worn belt. 5. Clogged filter pad. 6. Nozzleldirt passage clogged.

    7. Carpet height setting is incorrect.

    8. No paper bag. 9. Bag inlet clogged.

    1. Paper bag full. 2. Bag not installed correctly. 3. Puncturelhole in paper bag.

    4. No bag in cleaner. 5. Hose not installed correctly.

    1. Hose clogged.

    2. Bag inlet clogged.

    3. Paper bag full. 4. No bag in cleaner; filter clogged.

    1. Bulb burnt out. 2. Loose electrical wires.

    1. Carpet height setting is incorrect.

    1. Brush may be jammed with debris. 2. Brush End Caps are clogged

    with debris. 3. Carpet Height Setting is incorrect.

    4. Belt is broken.

    POSSIBLE SOLUTION 1. Plug unit in firmly.

    2. Check fuse or breaker in home. Replace fuselreset breaker.

    3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.

    4. Allow cleaner to cool - Pg. 3.

    1. Insert finger into hole and push paper away from opening.

    2. Replace paper bag - Pg. 7. 3. Replace brushroll - Pg. 8. 4. Replace belt - Pg. 8. 5. Remove filter - Pg. 8. 6. Remove base nozzle cover - Pg. 8; remove

    obstruction OR Remove hose; remove obstruction - Pg. 5.

    7. Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 6.

    8. Clean filter & install bag - Pg. 8. 9. Remove hose & paper bag and clean inlet -

    Pg. 6 & 7.

    1. Replace paper bag - Pg. 7. 2. Review paper bag installation - Pg. 7. 3. Replace paper bag - Pg. 7. CleanIReplace

    filter - Pg. 8. 4. Install bag and clean filter - Pg. 8. 5. Review hose installation - Pg. 6.

    1. Remove hose and tools; remove obstruction - Pg. 6.

    2. Remove hose & paper bag and clean inlet - Pg. 6 & 7.

    3. Replace paper bag - Pg. 7. 4. Install paper bag & clean filter - Pg. 8.

    1. Replace bulb - Pg. 9. 2. Call 1-800-321 -1 134 for nearest authorized

    Royal" Dealer.

    1. Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 6.

    1. Remove brush - Pg. 8. Clean brush or debris 2. Remove brush. Determine if End Caps rotate

    freely. I f not, replace brushroll - Pg. 8. 3. Set Carpet Height adjustment to appropriatt

    setting for carpet being cleaned - Pg. 6. 4. Replace belt - Pg. 8. 1

    HER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 11 -800-321 -1134)

    In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages fbr an authorized Royal" dealer. Costs of any transporta- tion to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and read- ily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)

    10

  • '

    MANUAL DEL PROPlETARlO lnstrucciones de

    Funcionamiento y Servicio is3

    A ADVERTENCIA: El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeiias. Las partes pequeiias pueden pre- sentar riesgo de ahogamiento.

    Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora.

    Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:

    1-800-321 -1 134 (EE.UU. y Canada) www.dirtdevil.com

    Para tener una referencia rapida, anote por favor la informacion de su aspiradora aqui. No. de Modelo: Codigo del Fabricante: (El c6digo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora).

  • ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA SOLAMENTE PARA EL US0 DOMESTICO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un electrodomestico, deben tomarse una precauciones basicas, incluidas las siguientes:

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTlLlZAR EL ELECTRODOMESTICO. SlGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN LA POSICION VERTICAL AL UTlLlZAR LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS. NO DEJE DESATENDIDA LA ASPIRADORA MIENTRAS ESTE ENCHUFADA. EXAMINE REGULARMENTE LOS FILTROS Y LlMPlELOS 0 REEMPLACELOS. AVISO: NOJJTILI_CE NINGUN OBJETO AFILADO PARA LlMPlRA LA MAGUERA, YA QUE PODRIA DANARLA. QUITE PERIODICAMENTE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS CAPACETES PARA QUE SE GlRE LISAMENTE EL CEPILLO. ADVERTENCIA: LOS CORDONES ELECTRICOS, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTjENEN QUIMICOS, INCLUYENDO PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO QUE SEGUN EL ESTADODE CALIFORNIA CAUSAN CANCER Y DEFECTQS DE NAClMlENTO U OTRO DAN0 REPRODUCTIVO. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE USARLOS.

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTlLlZAR EL APARATO AVISO: PARA MlNlMlZAR EL RIESGO DE

    INCENDIO. ELECTROCHOQUE 0 HERIDAS: No deje desatendido el aparato mientras este enchufado. Desenchufe de la toma electrica mientras no se utilice y antes de realizar tareas de mantenimiento. No utilice al exterior ni sobre superficies mojadas. Puede causar el electrochoque. No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar atencion especial cuando se utiliza esta aspiradora cerca de 10s niAos y cuando ellos la utilizan. Utilice esta aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No utilice la aspiradora si esta daAado el cable o el enchufe. Si el aparato no funciona como es debido, si se ha caido, si ha sufrido dafios, si se ha dejado fuera, o si se ha caido al agua, devuelvalo au centro de servicio para que lo inspeccio nen. Llame a1

    t 1-800-321 -1 134 para averiguar el centro de servicio mas proximo. No tire ni lleve el aparado del cable, no utilice el cable como manija, no pille el cable a1 cerrar la puerta, ni haga que el cable pase por bordes afilados. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable apartado de las superficies calientes. No tire del cable para desenchufar la aspiradora. Para desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. No introduzca n i n g h objeto en las aperturas. No utilice el aparato con alguna apertura bloqueada; mantenga el aparato libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga apartados de las aperturas y 10s componentes mecanicos el pelo, la ropa suelta, y todas las partes del cuerpo.

  • No recoja con la aspiradora ninglin objeto ardiente ni humeante, tal como 10s cigarrillos, 10s fosforos, o las cenizas calientes. No utilice la aspiradora sin que esten en su sitio la bolsa y/o 10s filtros. Apague todos 10s mandos antes de desenchufar. Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras. No utilice la aspiradora para recoger liquidos inflamables ni combustibles, tal como la gasolina, ni utilice la aspiradora en lugares donde puedan estar presentes dichos liquidos. Mantenga la aspiradora en el suelo. Pueden colocarse en 10s muebles solamente las aspiradoras de mano. Cuando se limpia por encima del suelo, la aspiradora debe estar en la posicion vertical para levantar del suelo el cepillo giratorio. No utilice esta aspiradora con un cable de extension. Guarde la aspiradora dentro de la casa. Guardela tras utilizarla para prevenir accidentes de traspie. El utilizar el voltaje incorrect0 puede daiiar el motor, y puede causar heridas al usuario. El voltaje correct0 aparece en la placa de la aspiradora. Utilice solamente las mangueras y 10s accesorios recomendados por el fabricante. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Debranchez avant de connecter le *Turbo Toola.

    *NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    AVISO: Para minimizar el riesgo de electrochoque, este aparato esta provisto de un enchufe polarizado (con una espiga mas ancha que la otra). Este enchufe entra en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completa- mente en la toma, delo la vuelta. Si sigue sin entrar, pongase en contact0 con un electricista calificado para que instale una toma adecuada. No modifique el enchufe de ningun modo.

  • FELICITACIONES

    I I Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devila. Confiamos en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos anos de satisfaction. I I Nuestra compania diseno y desarrollo este product0 teniCndolo a usted en mente. Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.

    I I Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt DevilB. Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com INDICE

    lnstrucciones de Seguridad ........................................... P a i n E2, E3 Descripcion de las Caracteristicas ................................. Pagina E5 Como Ensamblar ............................................................ Pagina E6

    Ensamble De La Manija ..................................... P a i n E6 ... Ensamblaje del Compartimiento de Accesorios Pagina E6

    Como Funciona ............................................................. Pagina E6, E7 Limpieza de Piso 1 Alfombra ............................. Pagina E6, E7 Limpieza por encima del nivel del piso ............. Pagina E7

    Quitar y Reemplazar la Bolsa de Papel .......................... Pagina E7, E8 Quitar y Reemplazar 10s Filtros ................................. P a i n E8 Quitar y Reemplazar la Correa y el Cepillo ..................... Pagina E8, E9 Retiro y Reemplazo del Foco .......................................... P a i n E9 Mantenimiento General ................................................. P a i n E l 1 Guia de Solucion de Problemas ..................................... Pagina E l 0

    Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co, le garantiza que esta aspiradora notiene defectos ni de material ni de rnano de obra, la garantia comlenza en lafecha de cornpra original. Vea la,cqa para lnforrnacion de !a duracidn de la garantia y guarde el rec~bo de compra orlglnal para hacer vilido el rnlclo del periodo de garantla. En caso que la aspiradora rnuestre alglin defect0 dentro del periodo de garantia, repararernos o reemplazare- rnos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con porte paga- do a cualquier Estacion Autorizada ROYALm de Venfas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descrip- cidn cornpleta del prob!ema, fecha de cornpra, copla del reci,bo de cornpla origlnal y su nornbre, dorn!ciliq y nlirnero de telifono. SI no se encuentra cerca de una Estac~on de Garantla, llarne a la fabr~ca para ped~r ass- tencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solarnente partes de repuesto genulnas Royal? La garantia no !ncluye el desgaste anorrnal, daiio como resultado de un accidente o del uso no ade- cuado de la asp~radora. Esta garantia no cubre 10s ceplllos, bandas planas, flltros nl focos. Esta garan- tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le conf~ere derechos legales especificos y podria tener tarnbih otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.

  • VISTA DE LA PARTE FRONTAL

    VISTA DE LA PARTE FRONTAL Mango antideslizante Non-Slip Grip" Palanca de Suelta de Panel Delantero Cubierta Frontal Caja del Filtro Faro Scuff Guard" Parachoques Boton de Ajuste de Altura de Alfombras lndicador de Bolsa Llena Manguera

    VISTA DE LA PARTE POSTERIOR

    VISTA DE LA PARTE POSTERIOR 10. Gancho Superior de la Manguera 11. Guia del Cordon ElectrTco 12. Gancho Superior con Liberacidn

    Rapida del Cordon Electrico 13. Brosse a epousseter 14. Mango de la manguera 15. Cordon Electrico Largo 16. Gancho Inferior del Cordon 17. Pedal de Liberacibn del Asa 18. Swivel Casters" 19. Pedal de Encendido 1 Apagado 20. Accesorio para Hendiduras 21. Lanza de Extension 22. Asa de Transporte

  • MANUEL DU PROPRIETAIRE Notice d'utilisation et d'entretien

    AAVERTISSEMENT: L'assemblage de I'appareil comprend des petites pieces. Ces dernieres presentent un danger d'etouffement.

    Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur.

    NOUS pouvons vous aider a assembler votre aspirateur et a repondre a vos questions. Pour cela composez le :

    l,-8OO-32l-ll34 (E.U. et Canada) www.dirtdevil.com

    pour pouvoir les consulter rapidement. NQe modele : Code de fabrication : (Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur)

    02004 Tous droits reserves # 1-1 1381 4-000 6/04

  • CET ASPIRATEUR N'EST DESTINE QU'A L'USAGE DOMESTIQUE. INSTRUCTIONS IMPORTANJES POUR

    VOTRE SECURITE Lors de I'utilisation d'un appareil electro-menager, certaines precautions de base doivent toujours &re respectees, notamment les suivantes :

    LlRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. PLACER L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHE. VERIFIER REGULIEREMENT LES FILTRES ET LES NETTOYER EN LES SECOUANT OU LES REMPLACER. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTlLlSER D'OBJETS A A R ~ T E VlVE POUR NETTOYER LE TUYAU CAR CECl POURRAIT L'ENDOMMAGER. ENLEVER LA BROSSE ET NETTOYER LES DEBRIS DES CHAPEAUX D'EXTREMITE DE TEMPS iA AUTRES AFIN QUE LA BROSSE PIVOTE UNIFORMEMENT. AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS ELECTRIQUES ET/OU LES CABLES FOURNIS AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONSIDERES PAR L'ETAT DE CALlFORNlE COMME PRODUlTS CANCEROGENES ET CAUSANT DES MALFORMATIONS CONGENITALES OU AUTRES ANOMALIES DE LA REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS APRES UTILISATION.

    LlRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'U- TILISER CE DISPOSITIF.

    AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE

    OU DE BLESSURE : Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humides. Un choc electrique pourrait avoir lieu. Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. h re particulierement attentif lors de I'utilisation par ou a proximite d'enfants. Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant. Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage(e). Si cet aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, si on I'a fait tomber, s'il a et6 endommage ou bien encore si on I'a laisse tomber dans I'eau, le rapporter a un centre de service pour e faiire i nspecter. Appeler le numero sans frais 1-800- 321-1 134 pour obtenir I'adresse du centre de service le plus proche. Ne pas tirer sur ou porter par le cable electrique. Ne pas utiliser le cable comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cable, et ne pas entourer le cable autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du cable. Tenir le cable a distance des surfaces chauffees. Ne pas debrancher en tirant sur le cable. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cible.

  • Ne pas debrancher en tirant sur le cible. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cdble. Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee; maintenir celles-ci exemptes depoussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air. Garder les cheveux, les vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement. Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brirle ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes. Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir un sac a poussiere et les filtres en place. Mettre tous les commandes sur arr6t avant de debrancher. &re particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient 6tre presents. Maintenir I'aspirateur a mBme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent Btre utilises sur du mobilier. Caspirateur doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur le tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher. Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. Ranger I'aspirateur a I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour Bviter les accidents. L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur. N'utiliser que des accessoires et tuyaux recommandes par le fabricant. N'utiliser I'aspirateur que tel que specifie dans ce manuel. Debranchez avant de connector le*Turbo Tool?

    * NON OFFERT SUR TOUSLES MODELES

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT :

    Afin de reduire le risque de choc Blectrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec,une lame plus large que I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule faAon dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas complete- ment dans la prise, tourner la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, prendre con- tact avec un electricien professionnel afin de faire installer une prise appropriee. Ne faire strictement aucun changement a la fiche.

  • Vous &es dQormais I'heureux propribtaire d'un Dirt Devila. Nous sommes persuadQ que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes. Nous avons c o n y ce produit pour vous faciliter la vie.

    Nous sommes tr6s fiers de nos produits et nous espCrons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.

    Merci d'utiliser les produits Dirt Devila. Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com

    TABLE DES MATIERES ...................................... Consignes de securite Page 2, 3

    Descriptions de I'appareil ................................. Page 5 Assemblage de I'appareil .................................. Page 6

    ....................................... Montage Aise Page 6 Assemblage du dispositif de

    ................. rangement des accessoires Page 6 Utilisation de I'appareil ................................... Page 6, 7

    ......................... Nettoyage du sol/tapis Page 6, 7 ................ Nettoyage au-dessus du sol Page 7

    Enlevement et remplacement du sac en papier. ...... Page 7, 8 Tampon filtreur Depose et remplacement ......... Page 8 Enlevement et remplacement de la

    ....................... courroie et de la brosse Page 8,9 ................ Ampoule : Depose et remplacement Page 9

    .............................................. Entretien General Page 10 ......................................... Guide de depannage Page 11

    GARANTIE LIMITEE Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau ou de fabrication a cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'appareil pour determiner la duree de la garantie et conservez votre re$u d'achat d'origine pour justifier la date d'entrie en vigueur de la periode de garantie. Si I'appareil tornbe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons gratuiternent toute piice defectueuse. L'appareil entier doit dtre renvoye port paye a n'irnporte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYAL? Veuillez inclure une description dQaillee du problhe, la date d'achat, une copie du re$u d'achat d'origine ainsi que vos norn, adresse et nurnero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321-1134, au CANA- DA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royal". Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. Elk ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques rnais il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat a Btat au sein des Etats-Unis).

  • VUE AVANT 1. Manche antiglisse Non-SlipMC 2. Levier d'ouverture du panneau avant 3. Panneau avant 4. Boite du filtre 5. Lumiere avant 6. Scuff Guard" Bumper 7. Bouton de reglage pour les tapis 8. lndicateur de sac plein 9. Tuyau

    VUE ARRIERE 10. Dispositif d'enroulement superieur

    du tuyau 11. Guide du cordon 12. Dispositif d'enroulement superieur du

    cordon avec declenchement rapide 13. Brosse a epousseter 14. Hose Handle 15. Long cordon d'alimentation 16. Dispositif d'enroulement inferieur

    du cordon 17. Pedale de degagement de la

    poignee 18. Swivel CastersMC 19. lnterrupteur MarcheIArrH 20. Suceur plat 21. Rallonge 22. Poignee de transport

  • spondre les fentes du tuyau -avec les 'attaches du rac cord du tuyau (Schema 3A). Inserer I'extrimith du tuyau et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

    vec les poils vers I'exterieur. (B) - arree situee dans la partie centrale u panneau arrikre. (C) - Glissez la

    rallonge, petit cBt6 vers le bas, dans la fente ronde situee sur le panneau

    celui-ci esta la verticale ou en position d l f&ctionnernent, AJUSTEMENT A LA POSITION VERTICALE: Tourner le bouton a la position desiree. REMARRUE: Le bouton tournera facilernent. Une fois que le reglage pour tapis est selectionne et que I'aspirateur est en position de fonctionnement, I'ap- pareil sera reg16 correctement. AJUSTEMENT A LA POSITION DE FONCTIONNEMENT: Tourner le bouton a la position disiree. REMARRUE: Le bouton tourne difficilernent. La buse levera et s'abaissera au fur et A mesure que le bouton est tourne.

    6

  • pourvus de franges. NET TOY AGE AU-DESSUS DU PLANCHER REMARPUE: L 'aspirateur doit dtre en position verticale pour soulever la brosse rotative lorsqu'on netfoie

    au dessus du plancher.

    PAERIEL AVANT DE PROCEDER A SON ENTREIEN. REMARPUE: Debrancher l'aspirateur avant de changer de sac en p a i r . I1 doit toujours y avoir on sac en papi- er en place dans l'aspirateur. Lorsque vous sentez que la puissance de succion est affaiblie ou lorsque le voyant de I'indicateur de sac plein devient j a m , il est temps de rernplacer votre sac. Ne pas dipasser la ligne de rern- plissage indiquee sur le sac en papier. Ne pas dipasser la ligne de remplissage indiquee sur le sac en papier. INDICATEUR RE SAC PLElN Lorsque la lurniere de I'indicateur de sac plein devient jaune, il peut &re necessaire de changer le sac en papier. Verifier le sac en papier, et s'il est plein, le rernplacer en suivant les instructions ci-dessous. Si le sac n'est pas plein, il se peut que le conduit soit obstrue. (Voir Guide de depannage, page 10).

  • YIPORTANT: AVANT L'IN- Avec les deux mains. L

    Plier le sac vers I'interieur d'environ 3 DO , a STALLATION, ETIRER LE SAC glisser le collet de carton partir de la base de f a ~ o n ce qu'il repose EN PAPIER EN ELOIGNANT sur le tube de rernplis- sur les rnontants du support du sac. L'EXTREMITE OPPOSEE A sage jusqu'a ce qu'il ait Rernettre le panneau avant en place. L'ORIFICE. Appuyer sur I'ou- depasse les languettes REMARQUE: Veillezanepas coincerlesac verture afin de degager le de verrouillage. entre les panneaux avant et arriere. oaoier de I'orifice. . .

    LE FILTRE INTERNE AVERTISSEMENT: DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LE FILTRE.

    AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE.DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE.

    OUTlL NEGESSAIRE: TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME POUR M E l l R E EN PLACE LA POUR ENLEVER LA COURROIE NOUVELLE LA COURROlE :

    Posez I'aspirateur a plat retournez-le pour exposer la base du suceur. Pour enlever le dispositif de protection du suceur, utilisez un tournevis a pointe cruciforrne pour devisser les quatre (4) vis. Les flech- es indiquent I'ernplacernent des vis.

    Enlever le pare-chocs du Faites glisser la courroie sur I'ar- suceur et I'assernblage bre de rnoteur. Glisser le rouleau des roues. Soulevez et brosse au travers de la courroie. enlevez le rouleau-brosse. Placer la courroie sur la brosse a Jetez la courroie usagee. I'endroit oh il n'y a pas de poi1

    (Schema 3, en rn6daillon). 8

  • Une fois la courroie en place, glisser le cylin- Remenre en place le pare- Remettre les 4 vis. REMAR- dre de brosse dans la buse (Schema 4) en chocs du suceur. Mettre la RUE: S'assurer que le pare- veillant a ce que les plaques de blocage soient patte de fixation de I'assem- chocs est bien fixe avant de dans la bonne direction (Schema 4a, en blage des roues dans le trou, rernettre les vis. medaillon). IMPORTANT : FAIRE TOURNER au bas du suceur. LA BROSSE MANUELLEMENT POUR VOUS ASSURER QUE 4 COURROIE N'EST PAS TORDUE NI REPLIEE.

    AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D~ELECTROCUTION, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER L'AMPOULE.

    Cet aspirateur util ise une lampe d'automobile courante no. 209,13 volts. II est possible de s'en procur- er en composant l e 1-800-321-1134 ou dans un magasin de pieces d'automobiles.

    L R avant.

    I I

    Mettre I'aspirateur a plat. Inserer le bout d'un tournevis stan- dard dans la fente lateraleet soulever pour sortir le verre du phare.

    Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'en- lever. lnserer I'ampoule neuve dans la douille.

    Replacer le couvercle et le panneau avant. Remettre le panneau avant en place.

    Pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre, utiliser la poignie situee a I'arriere de I'aspirateur (Voir page 5, no 22 pour I'em~lacement). REMARQUE: ~e pas pousser l'aspirateur lorsqu'il est incline sur les roulettes arriere, ne le tirez pas sur les

    roulettes arriere, ne pas essayer de soulever I'aspirateur a I'aide du rnanche superieur. 9

  • WERTISSEMENT: POI PROBLEME L'appareil ne fonctionne pas

    L'appareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible succion

    El polvo sale de la aspiradora

    Les accessoires n'aspirent pas la poussiere,

    La lumiire avant ne fonctionne pas - - -

    L'aspirateur est difficile a pousser

    La courroie briile ou c a w

    n'est pas bien inserbe dans la prise de courant.

    2. Un fusible est grille ou le disjoncteur est declench6.

    3. L'appareil doit &re entretenu.

    4. Laisser refroidir I'asprateur.

    1. Le sac en papier n'est pas ouvert. 2. Sac en papier plein. 3. Le cylindre de brosse est use. 4. La courroie est cassee ou usee. 5. Le tampon de filtre est encrasse. 6. Suceurlpassage des saletes

    encrasses. 7. Le reglage pour la hauteur du tapis

    n'est pas exact. 8. 11 n'y a pas de sac en papier. 9. L'entree du sac est encrasshe.

    1 d'alimentation. 2. Vl'rifiez le fusible ou le disjoncteur. Rernplacez

    le fusible ou rl'enclenchez le disjoncteur. 3. Apportez I'appareil au centre de reparation

    ou telephonez au 1-800-321-1 134.

    A hide des doigts, pousser le papier hors de I'ouvertuE Remplacer le sac en papier - Pg. 7. Rernplacer le cylindre de brosse - Pg. 8. Remplacer la courroie - Pg. 8. Remplacer le filtre - Pg. 8. Enlevez le tuyau inferieur, degagez I'obstruction - Pg. E

    RBgler I'appareil a la hauteur requise pour le nettoyage du tapis - Pg. 5. Nettoyer le filtre et installer le sac - Pg. 8. Enlever le tuyau et le sac de papier et retirr ies saletes qui obstuent - Pg. 6 & 7.

    1. Le sac en papier est plein. 1. Remplacer le sac en papier - Pg. 7. 2. Le sac n'es pas installi. 2. Verifier I'installation du sac en papier - Pg. 7. 3. 11 y a un trou, une fuite dans le sac 3. Replacer le sac en papier - Pg. 7. Nettoyerlremplace~

    en papier. le filtre - Pg. 8. 1. II n'y a pas de sac dans aspirateur. 4. Installer le sac et nettoyer le filtre - Pg. 8. 5. Le tuyau n'est pas install6 correctement. 5. Verifier I'installation du tuyau - Pg. 6.

    1. Le tuyau est encrasse

    2. L'entree du sac est encrassee.

    1. Enlever le tuyau et les accessoires, degager les obstructions - Pg. 6.

    2. Enlever le tuyau et le sac en papier et nettoyer I'entrl'e- Pg. 6 & 7.

    3. Remplacer le sac en papier - Pg. 7. 4. Installer le sac en papier et nettoyer le filtre - Pg. 8.

    3. Le sac en papier est piein. 1. II n'y a pas de sac dans aspirateur,

    le filtre est encrassee.

    1. L'ampoule est brill'e. 1. Remplacer I'arnpoule - Pg. 9. 2. Les fils Blectriques sont 12ches. 2. Composer le 1-800-321-1134 pour connaitre le

    distributeur agree Royala le plus proche.

    1. Le reglage pour la hauter du tapis 1. Regler I'appareil a la hauteur requise pour les est incorrect. tapis - Pg. 6.

    I . Le reglage pour la hauteur du tapis est 1. Enlever la brosse - Pg. 8. Retirer les derls. incorrect.

    2. Des debris peuvent l t re bloques dans 2. Enlever la brosse. Verifier si les plaques d'extremiti la brosse. roulent librernent et, s'il y a lieu rernplacer le

    cylindre de brosse - Pg. 8. 3. Les plaques d'extremite de la brosse 3. Regler I'appareil a la hauteur requise pourles

    sont encrassees. tapis - Pg. 6. 1. Le rbglage de la hauteur pour le tapis 4. Remplacer la courroie - Pg. 8

    est inexact. I J TOUT AUTRE EMRETIEN DOIT RE EFFECTU~ PAR UN REPRESENTANT AUTORIS&ERVICE A LA CLIENT~LE : (I-800-321-1134) PoLr oblenlr de I'a de supp ementalre consL,lez les Pages lames af n de conna7re es dbpos~lalres Roya," abtorlsbs Les codls ae transport alter-ret0.r d panlr de 'endro I ou sont efiectuees es reparations do venr Ptre defray& par le proprlblalre de I'apparell Les p kces reparables utll sees dans cet appare peuvent faclle- men1 Bre rernplacbes el sont dlspon o es auprks des depos~ta~res ou revendeurs Royal- abtons6s ldenllf~ez toulo~rs I'asplrateur par le nurnero d~ rnodkle el le code ae fabr canon orsque vous demandez des nformat~ons OL q.e VOLS cornrnandez oes p kces oe recnange (Le nbrnero de rnodtle f gLre au bas oe l appare )

    10

  • olapou ap o.ahnu lap ofpaw ~od elopeme ns anbljlluapl aJdUalg sepuail sell0 da o ,leAou opezuojny lopinqi~ls~a un ap sgne11 e sa[q.uods p uelsa A IIXI omduaal aD uos PeDldn osa ua seDai,lln olsanda~ ao saueo sel oma do~d la ~od sooe6ed uwas uofmeda~ an OIIIS la aosao A

    '83 '6ed - eauoa el aaeldwaau 't '93 '6ed - opue!dw!l alsa as anb wqwop

    el e~ed ope!doJde lay la ua aw!e la e6uod '( '83 '$d - oll!daa la aaeldwaa~ 'ou !S 'aluawaq!l

    !e~6 as salaaedea sol !s anfi!~a~~ .oll!daa la anbes 'i

    '93 '6ed - opue!dw!l apa as anb mqluojle el e~ed ope!do~de laA!u la ua alsn!e la e6uod 'I

    'PEL 1-LIE-008- L ~e awe11 o op!/uas ap ojluaa la slang1 .i

    '63 'Bed - ell!qwoq el aseldwaau '1

    '83 '6ed - oqj la a!dtu!l A esloq el alelsul 't '~3 '6ed - esloq el aaeldwaau '&

    '~3 '93 '6ed - epeJlua el a!dw!l I( esloq el anbes 'e~an6uew el al!nD 'Z

    '93 '6ed - uopanqsqo el aJ!laJ :so!losaaae sol A e~anfiuew el aqau '1

    '93 '6yd - epellua el a!dw!l A esloq el anbes 'e~anfiuew el allno 'g

    '83 .6ed - esloq el alelsu! a o~ll!j la a!dw!l .p '83 'bed - oJll!l la

    neldwaa~/a!dw!l '~3 '6yd - esloq el aaqdwaau 'E '~3 '68d - sloq el ap up!aelelsu! el asedau '2

    '~3 '6ed - esloq el aaeldwaau '1

    '~3 '93 '6pd - epeJlua el a!dw!( A esloq el anbes 'e~an6uew el al!no '6

    '83 '6yd - esloq el alepu! a OJII!~ la a!dw!l '8 '93 '6~d - opue!dw!l apa as anb eJqwojle

    el e~ed ope!do~de law la ua alsn!e la e6uod 'L 'B '6ed - Ug!33nJlSqO

    el auyla :eJan6ue~ el ayno 0 u~!aanqsqo el au!w!la :83 '6ed - ezaqea el ap eqel el al!no 'g

    '83 '6ed - OJ$/!$ la aaeldwaau 'S '83 '6~d - eaJJO3 el aaeldwaat( 'p '83 'tied - oll!daa la aaeldwaau 'E

    '~3 '6ed - esloq el aaeldwaau '1 led la leaadsap ued o~a!n6e la ua opap la mmpo4ul '1

    wqwojle ap unlle ap opa~~oau! alsn!~ '& 'pepapns uoa sopeanbolq

    uepa oll!da3 lap sa~aaedea sol 'i 'papapns

    oa opeanbolq ma apand oll!dc (3 '1

    'epeanbolq esloq ap epwlu3 .z

    'epeanbolq esloq ap epeJlu3 3 'aluasne eslog '8

    'e~anfiuew el ap o~lod ap osed la I ell!nboq el epedel ep3 .g

    .opeanbolq OJJ~!~ '9 ,epe@sap o elol eaJJo3 .p

    'epeise6sap oll!da3 .& wall eslog 'z

    'eya!qa ou eslog '1

    .o!a!/uas el!sa3aN .& 'opepauoasap

    JoldnlJalu! 0 opewanb alq!Snj 7, 'alua!JJoa ap ewol el ua opepauoa

    ua!q gsa ou oa!Jpya U~PJO~ 13 '1. S319ISOd SVSnV3

    ea~o3 e adtuor as o etuanb ag

  • Con la banda en su lugar, jale y deslice Coloque de nuevo la cubierta Coloque de nuevo 10s tornillos. el cepillo rotatorio en la boquilla de la boquilla. Coloque la NOTA: Aseglirese que la pro- (Diagrams 4), asegurandose que las abrazadera del ensamble de las teccion esti firme antes de tapas de 10s extremos del cepillo rotato- ruedas a travhs del orificio en la colocar 10s tornillos. rio. IMPORTANTE: Gire el cepillo girato- parte inferior de la boquilla. rio de forma manual en ambas direc- ciones para asegurarse que la banda no quede torcida ni comprimida.

    HERRAMIENTA RE(IUERIDA: DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA AVISO: PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE

    QUITAR 0 REEMPUVAR LA BOMBILLA. Esta aspiradora emplea una bombilla normal de tipo automotor No. 906 de 13,O voltios. Para obtener una bombilla de recambio. llame at 1-800-321-1134. o llame a su tienda de recambios automotores.

    luite el Danel Acue'ste la as~iradora. Para sacar la bombilla. Vuelva a colocar c

    b ""

    -

    -

    ?I elantero. lnserte el extremo de un tirela de la portalam- panel del faro. Vuelva a

    destornillador estandar paras. Para reem- colocar el panel en la ranurahteral y haga plazarla, presione para delantero. palanca hacia afuera para que entre en la por- sacar el lente del foco. talamparas.

    Para desplazar la aspiradora de cuarto en cuarto, utilice el mango ubicado en el dorso de la misma.(Vea la pig. E5, No. 22 para la ubicacion.) N OTA: No empuje la aspiradora hacia adelante utilizando solamente /as ruedecillas traseras, ni tirela

    aspiradora utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni trate de levantar la aspiradora utilizando el mango superior.

  • IMPORTANTE: Antes de Coja con las dos manos .. Plier le sac vers 11int6rieur d'environ 3 po a partir instalar, abra la bolsa para el cuello de carton de la de la base de facon a ce au'il re~ose sur les mon- separarla del agujero. Con 10s bolsa, y presionepara tants du suppdrt du sac. Remettre le panneau dedos, abra el agujero para que pase por encima de avant en place. REMARQUE: Veillez a ne pas despegar el papel del mismo. las lengiietas de cierre. coincerlesacentrele~panneauxavantetarn'ere~

    FILTRO DE CAMARA DE BOLSA (INTERNO) PRECAUCION: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR EL FILTRO. Ubicado debajo de la bolsa de papel. Este filtro debe reemplazarse con cada tres bolsas de papel.

    usted para qu~tarlo Deseche el flltro usado Coloque el nuevo f~ l t ro Vuelva a colocar el panel

    NENTES MECANICOS, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA CORREA o EL CEPILLO HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0 PARA QUITAR LA BANDA USADA -COLOCACION DE LA BANDA NUEVA

    L I

    Acueste la aspiradora. DBla vuelta para que quede expuesta la base de la boquilla. Utilice un destornillador Phillips o de cabeza plana para retirar 10s cuatro (4) tornillos y asi quitar la proteccidn de la boquilla. Las fle- chas indican la posicidn de 10s tornillos.

    Levante el ensamble de las ruedas y la cubierta de la boquilla Levante y quite el cepillo rotatorio. Quite y deseche la banda usada.

    Coloque la banda en el eje del motor. Deslice el cepillo rotato- rio por la banda. Coloque la banda en la zona del cepillo rota- torio donde no haya cerdas.

  • suelta de mango nllp trica. "Encienda" encuentra en el lac

    , .,-., se lo derecho

    la aspiradora. El de la cabeza limpiadora. NOTA: interruptor de El cepillo giratorio puede hacer pedal se localiza que el fleco de una alfombra se en el lado enrede dentro de la aspiradora, izquierdo de la Tenna cuidadn a1 limniar lac unidad. all

    3R ENCIMA DEL SUELO[ --0- -, . . . . .r. -. . . " '

    'ombras con fleco.

    Ponga la aspiradora .p&+- d v w en la posrcion verti- cal. Saque la manauera del costa- I * do d;: la aspiradora, cogiendola del

    I manao.

    o utilice la manguera sola. Presione firmemente para que el accesorio se ase- gure en la punta de la manguera o del tubo. Para quitar el accesorio, tuerza y tire suavemente.

    PARTES MOVILES, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO. NOTI R: Desenchufe la aspiradora antes de cambiar la bolsa de papel. La aspiradara debe tener la bolsa colocada en

    todo momento. Usted se da cuenta que necesita reemplazar la bolsa cuando nota una disminucion en la succion o cuando la luz indicadora de bolsa Ilena se vuelve amarilla.

    So sobrepase la linea de llenado miximo de la bolsa. Los distintos tipos de bolsa requieren cambiarse a fre- cuencias distintas.

    Cuando la ventanilla de bolsa llena se pone amarilla, puede ser hora de cambiar la bolsa de papel. Compruebe la bolsa, y si esta Ilena, reemplkela s e g h se describe a continuacion. En caso de no estar Ilena, es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad (Vease la seccion de Problemas y Soluciones, Pagina E10).

    SACAR LA BOLSA LLENA

    la bolsa y tire para que salga de las lengiietas de cierre del tub0 de suciedad. Eche la bolsa llena a la basura.

  • I W I ! U I poskion vertical y del dorso superior hacia abajo en coloaue el rnanao I " * \- del I la unidad vertical, ase- supe;ior encirna del gurandose que queden

    ' cuerpo. alineados 10s orificios de 10s tornillos en l a parte trasera del mango.

    CONEXION DE MANGUERA

    Conecte la rnangueraflexible a la aspiradora (Diagrarna 3). Haga concordar las ranuras de la rnanguer con las lengijetas del extremo de la rnanguera (Diagrarna 3A). Presione firrnernente sobre el puiio y gire a la derecha. ALMACENAJE DE ACCESORIOS

    el contenendor de accesorios superi- conveniente del cable, or con las cerdas con las cerdas enrolle el cable uti- hacia afuera. (B) - Deslice el acceso- lizando 10s ganchos rio para espacios estrechos en la de suelta rapida en el ranura cuadrada de la parte media del costado de la aspi- panel trasero. (C) - Deslice la lanza de radora. El liberador extension con el extrerno pequeiio rapido del cordon gira hacia abajo, en la ranura redonda de para un acceso facil al la cubierta posterior, lado izquierdo.

    ~LIMPIEZADELA ALFOMBRA~ AJUSTES DE ALFOMBRA

    posicion vertical o en la posicion de'operacidn. '

    CAMBIAR EN LA POSICION VERTICAL: Gire el boton al ajuste deseado. NOTA: Elboton se girara' facilmente. El ajuste funciona. El ajuste funciona. Una vez elegido el ajuste y la aspiradora puesta en la posicion de operacibn, el ajuste estara en la posicion correcta. CAMBIAR EN LA POSICION DE OPERACION: Gire el b o t h al ajuste deseado. NOTA: El b o t h se girara con cierta resistencia. La cabeza subira y bajara a rnedi- da que se gire el b o t h .