manual gm07 traducido

26
 PAGINA 2 Cómo conseguir que va El GM08 está diseñado para ser fácil de usar y asume que nunca llegar lo más lejos que la lectura de este solo el resto del manual. Así es como para ponerse en marcha: 1. Inserte las pilas 2. Conecte la sonda 3. Pulse la tecla ON 4. Espere mientras el GM08 lleva a cabo auto-calibración ción (10 segundos aproximadamente). 5. Cuando el GM08 completa es autocalibración que entrará en el modo de operación anterior utilizados. 6. Si quieres cambiar algo, pulse el MENU para mostrar la primera opción del menú. Para ver distintas opciones de menú, p ulse la tecla Tecla NEXT para recorrer las opciones h asta a encontrar lo que busca. A continuación, pulse ENTRAR. 7. Pulse la tecla MENU de nuevo para borrar la línea de menú de la pantalla. 8. Pulse la tecla MENU para v isualizar el Menú de opciones de volver a la primera opción. 9. Cambiar los intervalos de medición con la Cordillera clave. Si usted quiere hacer las cosas más aventureros  podría siempre trato de leer el resto del manual! SUGERENCIA Al cambiar y seleccionar opciones de menú, mantener el GM08 con las dos manos con su  pulgares sobre las teclas ENTER y SIGUIENTE. Esto le permiten cambiar de forma fácil y rápida configuración. TENGA EN CUENTA La transversal y axial sondas Hall suministrado para su uso con la mano Gaussmeter GM08 Celebrada se muy robusta en comparación con la generación anterior Las sondas de Hall. Cabe señalar, sin embargo, que sin la debida cuidado de estas sondas pue den sufrir daños irreversibles debido al mal manejo y u so incorrecto. Los operadores se les recomienda tomar el debido cuidado

Upload: mario-jara

Post on 07-Jul-2015

77 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 1/26

 

PAGINA 2

Cómo conseguir que va El GM08 está diseñado para ser fácil de usar yasume que nunca llegar lo más lejos que la lectura de este

solo el resto del manual.Así es como para ponerse en marcha:1. Inserte las pilas2. Conecte la sonda3. Pulse la tecla ON4. Espere mientras el GM08 lleva a cabo auto-calibraciónción (10 segundos aproximadamente).5. Cuando el GM08 completa es autocalibraciónque entrará en el modo de operación anterior utilizados.6. Si quieres cambiar algo, pulse el

MENU para mostrar la primera opción del menú.Para ver distintas opciones de menú, pulse la teclaTecla NEXT para recorrer las opciones hastaa encontrar lo que busca. A continuación, pulseENTRAR.7. Pulse la tecla MENU de nuevo para borrar la línea de menúde la pantalla.8. Pulse la tecla MENU para visualizar elMenú de opciones de volver a la primera opción.9. Cambiar los intervalos de medición con la Cordilleraclave.

Si usted quiere hacer las cosas más aventureros podría siempre trato de leer el resto del manual!SUGERENCIAAl cambiar y seleccionar opciones de menú,mantener el GM08 con las dos manos con su pulgares sobre las teclas ENTER y SIGUIENTE. Estole permiten cambiar de forma fácil y rápida configuración.TENGA EN CUENTALa transversal y axial sondas Hall suministrado parasu uso con la mano Gaussmeter GM08 Celebrada semuy robusta en comparación con la generación anterior Las sondas de Hall.Cabe señalar, sin embargo, que sin la debidacuidado de estas sondas pueden sufrir daños irreversiblesdebido al mal manejo y uso incorrecto.Los operadores se les recomienda tomar el debido cuidado

Page 2: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 2/26

 

PAGINA 3

INTRODUCCIONFelicidades por elegir el GM08 el latest en una familia de Gaussmeters por Hirst magnéticaInstruments Ltd., con más de 30 años experienciacia en la fabricación de los instrumentos magnéticos yEquipos magnéticos.El GM08 incorpora funciones innovadoras muchosciones y nuevas características.Todos los GM08 sondas son compatibles con el GM08sin la necesidad de re-calibración de la óperator.Cada sonda GM08 contiene información única para que la sonda que permite al GM08 para llevar ala calibración automática al encender y AutoCero (consulte Utilidades).El GM08 incorpora el gráfico, un píxel en un 32 por 120IC menús de visualización. Esto permite la operación deel GM08 que se lleva a cabo simplemente con un mini-mal el número de claves y con una formación mínima.El GM08 incorpora una interfaz RS232, USB,de interfaz analógica y la unidad externa de alimentación(PSU) zócalo.El GM08 Hall de la sonda incluye un botón de la sondaorientación (sondas transversales) y mantener duranteAhorro de lecturas.La transversal y axial sondas Hall suministrado parasu uso con la mano Gaussmeter GM08 Celebrada semuy robusta en comparación con la generación anterior Las sondas de Hall.Cabe señalar, sin embargo, que sin la debidacuidado de estas sondas pueden sufrir daños irreversiblesdebido al mal manejo y uso incorrecto.Los operadores se les recomienda tomar el debido cuidado.TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO Teoría del efecto Hall En un mundo ideal, un elemento Hall se compone de un plaquita de material semi-conductor. Corriente pasa de un extremo de la losa a la otra yla tensión en cada borde de la losa es la mismacuando no hay campo magnético está presente. Si un campo magnéticocampo se aplica ahora a través de la de arriba a abajolas superficies de la losa, una tensión aparece a través de lalados de la losa que es directamente proporcional a

Page 3: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 3/26

 

la densidad de flujo magnético o del campo magnéticoLa fuerza.En realidad, todos los elementos prácticos de la sonda Hall sesólo lineal dentro de ciertos límites, por lo general un 1% -2%.

Cuanto más precisa y más fina de las sondas, elmayor será el gasto. La mayoría de los fabri-Gaussmeter fabricantes abordar este problema mediante la selección actualy la sonda Hall resistencia de carga para minimizar estosno linealidad de los errores.Las sondas Hall están conectados a Gaussmeters,la Gaussmeters están diseñados para ser lineal parahacen la mejor utilización de las sondas Hall no lineal.La filosofía detrás del diseño de la GM08es que tanto la sonda y la voluntad Gaussmeter contienen no-linealidades y los errores. La diferencia

entre una sonda teórica, Hall y perfectala de una sonda Hall individual se mide y sede la diferencia registrada en un E2 baile ubicado enel Salón de la sonda de socket (este dispositivo de memoria tambiéncontiene otra información, como número de seriey la fecha de calibración).La sonda Hall perfecto es de hecho una calibración proceso que utiliza una técnica conocida como nuclear Resonancia Magnética (RMN), que da muy

de alta precisión.Los errores entre el GM08 y un ideal elec-electrónicas circuito se miden y registran en él esinterna E2 prom.Cuando se realiza una medición de la tensión ge-ated por el elemento de la sonda Hall es amplificada por el circuito GM08 electrónicos y digitalizados en unAnalógico al convertidor digital.El software de la GM08 automáticamentecorrige estos datos matemáticamente, en primer lugar con elSalón de la información de calibración de la sonda y luego conla mejor información técnica de calibración GM08da excelentes resultados y permite la calibración de laGaussmeter que se llevó a cabo en el software en lugar que "seleccione en la prueba de" valores de la resistencia.El GM08 incluye otras técnicas innovadorasque mejoran aún más y dar más tiempoGM08 stability.The término también incluye una relación lineal

Page 4: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 4/26

 

circuito analógico para la detección de picos. Este dedi-ed circuito enablesthe precisa captura de tran-eventos sient sin los retrasos inherentes aAnalógico a Digital de veces convertidor de muestreo.Aunque este nivel de tensión capturada decadencia, en

el circuito analógico, que se convierte y se muestrade un dispositivo de almacenamiento digital dando cero caída digitalalmacenamiento

PAGINA 4

CÓMO USAR EL GM08 El Gaussmeter mano GM08 Held y la sonda seutiliza para medir la densidad de flujo magnético oFuerza del campo magnético.

Hay dos partes en el GM08:1. La sonda que detecta la realidad magnéticaCampo y produce una señal eléctrica.2. El Instrumento GM08 sí mismo, que luego de procesoses estas señales eléctricas a la vista real me-urements que el usuario pueda leer la pantalla.La sonda HallLa parte sensible de la sonda Hall (el Salón deElemento), se coloca en un campo magnético. LaElemento sala debe estar en ángulo recto con elLas líneas magnéticas de flujo para dar un máximo de lectura

ING.En la práctica, este es un caso de la colocación de unSonda transversal en un espacio de aireentre dos polos magnéticos yde modo que proporcione un máximo de lecturación, o la colocación de una sonda axial en elcentro de un solenoide y el ajuste de sucondiciones de dar una lectura máxima.EL INSTRUMENTO GM08La sonda de Hall está conectado a la salaConector de la sonda en la parte superior de laGM08. El campo magnético medidoy otra información necesaria, esque aparece en la pantalla de cristal líquido.Las distintas teclas en la habilitación GM08que a su vez, dentro y fuera del GM08,cambiar los rangos y el control del menú.La mayoría de las funciones y serviciosen el GM08 es controlado a través deun menú fácil de usar.

Page 5: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 5/26

 

Al presionar la tecla MENU, la primeraOpción del menú. Pulsandoel siguiente, la siguiente opción del menú esmuestra. Al pulsar la tecla ENTER le permiten entrar en esa opción.

De esta manera, el operador puedecambio de unidades de medida o de la funciónetc en el Gaussmeter con la mayoría de loOpciones de uso frecuente para ser el más rápidoacceso.GM08 DISPOSICIÓNEl GM08 de mano Gaussmeter consiste en una principal unidad manual y la sonda de efecto Hall.La unidad principal de mano consiste en un 120 por 32gráfico de píxel LCD, 7 teclas y el zócalo de la sonda Hall.Este manual ofrece información sobre la operación

de las distintas partes de la GM08. Este GM08 lay-a cabo el diagrama le dará un rápido acceso a la página correspondiente de este Manual.

Page 6: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 6/26

 

PAGINA 5

La pantalla GM08 es un 120 por 32 píxeles gráfico pantallas de cristal líquido LCD.Áreas de la pantalla se dedican a la específicafunciones de modo que, por ejemplo, la mediciónsiempre se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.El formato de presentación ha sido diseñada para quecuando el GM08 se utiliza para tomar medidas ygobiernos, la pantalla no contiene irrelevantey la información confusa.Lectura de las medidas VALOR La pantalla muestra el valor de medida me-

urement dígitos. Esto incluye cuatro dígitos, además de diciembre- punto imal y firme. Las medidas tomadas oRecordó en cualquier función de medición de siempre-aparece en esta posición.UNIDADES DE MEDIDA LA PANTALLALa pantalla muestra las unidades de medida en las unidadesque la medida es que se están adoptando.Las medidas tomadas o se recuerda en alguna medida-

Page 7: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 7/26

 

ción de función siempre tienen sus unidades que figura enesta posición

MEDICIÓN DE LA PANTALLA DE FUNCIONESLa pantalla de función de medición muestra sim-

 bolos para la función de medición de corriente.Las medidas tomadas o se recuerda en alguna medida-ción de función siempre tienen su medidafunción que se muestra en esta posición.Cuando se muestra una opción de menú FUNCIÓN unforma simbólica no se muestra. Cuando esto seselecciona la forma simbólica se muestra en lafunción de medición de la posición de la pantalla.DISPLAY OPCIÓNCuando el menú está en funcionamiento, siempre es dis- jugó en la posición de visualización del menú de opciones. La

Opción de menú que se muestra puede ser seleccionado por la prensa-ción la tecla ENTER. Opciones alternativas pueden ser se muestra al pulsar la tecla NEXT.La pantalla la opción de menú se puede activar por  pulsando la tecla MENÚ.ESTADO DE LA PANTALLAEn algunas funciones, el funcionamiento normal de laGM08 se altera, es decir, HOLD. El operador esinformado de esta situación por la pantalla de estado. Siestado normal de la GM08 está activo, entonces el estado pantalla está en blanco.

PAGINA 6

TECLA GENERALEl GM08 se enciende y se apaga con el ONy antes de tiempo.Con USB o adaptador de corriente conectado elGM08 enciende cuando la energía se aplicaron por Rango se cambia o se establece en Auto Range pulsandoción en el botón Range.La mayoría de las funciones de la GM08 se controlana través de un menú fácil de usar. Ciclo a través de laMenú para elegir su opción. El menú está dis-desempeñado, siempre con su primera opción cuando se pulse la tecla MENÚ. Si el menú ya está dis-desempeñado, al pulsar la tecla MENU, la elimina. PrensaMENU de nuevo y la primera opción del menú cosechar- peras.

Page 8: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 8/26

 

Ciclo a través de las cuatro opciones de menú pulsandoción la tecla NEXT. Cuando aparezca la opción quequiero - pulse la tecla ENTER después recorrer las nuevas opciones con NEXT. Los frecuentesOpciones mente utilizados son más rápidos para llegar.

ONLa tecla ON se utiliza para encender el GM08. LaGM08 se enciende con un pitido audible y el pantalla mostrará GM08.El GM08 llevará a cabo una auto-prueba y calibraciónantes de entrar en el operativo establecido cuando elGM08 fue utilizado por última vez.Para cambiar el sistema operativo creado, pulsar MENU ydesplazarse por las opciones del menú usando SIGUIENTE.Seleccione con la tecla ENTER.OFF

La tecla PARO se utiliza para apagar el GM08. LaGM08 dará un pitido audible antes de pasar off.Cuando el GM08 está apagado se almacena la act-alquiler ajustes de funcionamiento. Cuando el GM08 es nuevo-encendido, volverá a esta operación establecido. NOTA: Cuando el GM08 se apaga todos los almacenadoslecturas (pero no la configuración de operación) se perderan.

Para retirar la sonda Hall del metro, en primer lugar apague el medidor y quite la sonda.

 No retire la sonda con corriente segúnesto podría causar daños en los datos de lamemoria interna y el funcionamiento actual sistema deajustes se pueden perder.El GM08 está equipado con una automática de apagadoinstalaciones. Si un botón no ha sido presionado por 1, 4o 10 minutos, el GM08 será apagado automáticoautomáticamente. El tiempo de apagado es fácil de seleccióntabla en el menú y el auto apagadofunción puede ser desactivada (menú UtilidadesOpción).ENTRAR Al usar el menú, pulsar la tecla ENTER se selecciona la opción de menú que se encuentra dis- jugado.Cuando una opción de menú diferente es necesario, elsiguiente opción se puede visualizar pulsando el botónTecla NEXT.SIGUIENTEAl usar el menú, pulsar la tecla

Page 9: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 9/26

 

se mostrará la siguiente opción en el menú o sub-menú que se mostrará.Cuando el menú deseado o la opción del submenú esmuestra que se puede seleccionar pulsando la tecla ENTER.MENÚ

La mayoría de las funciones de la GM08 se controlana través de un menú. Cuando aparezca el menú o submenúopciones no se muestran, al pulsar elMENU hará que la primera opción en el principalMenú que se mostrará.Al pulsar la tecla menú cuando un menú o SubOpción de menú se muestra la clara voluntadMenú de línea. Al pulsar la tecla MENU de nuevo ahorarestablecer la primera opción en el menú principal.GAMAAl pulsar la tecla RANGE hará que el trabajo

alcance de la GM08 para change.When en AUTOrango, el GM08 cambiará automáticamentevaría según la densidad de flujo magnético o magnéticaAumenta la intensidad de campo y disminuye

PAGINA 7

En algunas funciones, es decir, DC pico, cuando se midecampos pulsados, es necesario el uso de rangos de manual.Al pulsar la tecla RANGE hará que el GM08 parasalir del modo de rango automático y entrar en un conjunto

Rango.Prensas más de tecla RANGE hará que elGM08 para entrar en los rangos cada vez menos sensibleshasta volver al rango automático.Cuando en un rango manualSímbolo "O" en la pantalla.RESETCuando se utiliza el pico de CC o AC RMS MAX modos,es necesario para restablecer la pantalla entre lecturaIngs.Al pulsar RESET resetea la lectura en pantalla para permitir que el valor máximo próximo a ser medido.El botón Reset se utiliza también en nulos y cero automáticoLas opciones en las utilidades de sub-menú.SALA DE SONDA DE BOTONESEsta llave se coloca en el mango de la sonda Hally se utiliza para dos funciones:1. La función HOLD - Las lecturas pueden realizarsecon sólo pulsar el botón de la sonda Hall y puesto en libertadcon una segunda edición.

Page 10: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 10/26

 

2. La función de almacenamiento - Las lecturas pueden ser almacenadas pulsando el botón de la sonda Hall (sólo cuando elfunción de almacenamiento está activo). El botón de la sonda Hall puede ser anulada. (Captura de la opción de menú).La transversal y axial sondas Hall suministrado para

su uso con la mano Gaussmeter GM08 Celebrada semuy robusta en comparación con la generación anterior Las sondas de Hall.Cabe señalar, sin embargo, que sin la debidacuidado de estas sondas pueden sufrir daños irreversiblesdebido al mal manejo y uso incorrecto. Los operadoresSe recomienda que tome el debido cuidado.Serial interface RS232, USB INTER-FACE (GM08)GENERALEl GM08 puede ser controlado por, y puede subir 

datos a través de la interfaz RS232 y USB.El GM08 se suministra con un conector serie permitir que un módem nulo estándar de 9 vías de tipo Dcable que se conecta, desde un PC, con el GM08.Junto con un puerto USB para la conexión USB. Usoun puerto USB A para conducir tipo B MINI. Baterías aún debemontarse durante el uso de la interfaz USB.El GM08 también se suministra con un disco CD-ROMcon el software de PC compatible básicos y documentosción.EL SOFTWARE

Instrucciones para usar el software en el CDROM, lea el archivo readme.txt para su instalacióninstrucciones.El software de instalación Si en Windows insertar GM08 Comunicaciones discoen la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones sencillasnes para instalar.CONEXIÓN DE LA GM08 A UNA COMPUTADORAInterfaz y conexiones de cables El GM08 tiene un conector con forma de 'D' de una manera 9(Puerto) en la parte superior de la unidad. Usted necesitará un NULLmódem de cable con un extremo hembra de 9 de laGM08 puerto.Usted tendrá que comprar o tener a disposición uncable con un conector de 9 en un extremo (RS232Por cable.) Este cable se conecta a la parte superior de laGM08 y luego se apaga el PC.La elección de cualquiera de las 9 o 25 modo de conexión formaen el extremo PC depende de su PC.Alternativamente, puede utilizar un cable USB A a mini B de cable para USB

Page 11: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 11/26

 

comunicaciones. Si ambos cables de serie y USBestán equipados, comunicaciones serie están desactivados. Notas de aplicación Los programas incluidos en el CD son de básicacontrol y la transferencia de datos. El software opcional

PAGINA 8

avanzadas de la información sobre el protocolo de serieestá disponible para permitir al usuario escribir de encargo

software en las plataformas Windows y UNIX.Es importante que se conecta el cable de serie/ Cable USB entre el GM08 y el PC,Antes de ejecutar estos programas. Si no lo haceno dañará el GM08.Windows 95-98, 2000 usuarios XP  Siga las instrucciones en el archivo readme.txtel CD-ROM adjunto.UNIDAD DE INTERFAZ EN SERIEComo indicado en el GM05. No hay acondicionador por separado (la palanca de cambios de nivel) para

el puerto RS232 en el GM08. El GM08 puede ser directamente conectado al puerto RS232 de la com-ordenador mediante un cable de módem nulo.Asignación de los contactos - 9 way connector -GM08 sidePinDescripción2Los datos recibidos (entrada a GM08)3La transmisión de datos (salida de GM08)7

 Nivel de activos RS232 (salida de GM08)5Señal de tierra6CTS (Supuesto Activo)Todos los otros pines no están conectadasEl nivel de actividad en el pin 7 se puede usar para atar cualquier líneas de intercambio de hardware activo, esto es

Page 12: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 12/26

 

requiere en algunas máquinas. La serie GM08 protocolo no es compatible con apretón de manos, no-tanto cualquier intercambio de hardware en el hostmáquina debe estar desactivado.Opciones de comunicación para GM08 RS232

INTERFAZ9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin parity.NOel daño se producirá si el GM08 se apagamientras la máquina está encendida.Fuente de alimentación CC SOCKET (GM08)El GM08 está equipado con una fuente de alimentación externa de 2,1 mmsuministro de corriente. Esto permite que una fuente de alimentación DCUnidad (PSU) (no suministrado) para ser utilizado con laGM08.Baterías aún debe ser instalado en la unidad. Sin embargo,sólo una pequeña cantidad de corriente se elaborará

de las baterías para la retención de la memoria

the socket estándar de 2,1 mm de alimentación de CC apoyotoma de capas con el polo positivo al centro, negativa ashell. El GM08 requerirá un suministro de voltajeentre +5 V y + 6 V DC.Esta entrada está protegida contra inversiones de abastecimiento deevitar daños en el GM08, si la tensión de entrada esinvertido.OPCIONES DEL MENÚ GENERALLa mayoría de las funciones de la GM08 se controlana través del menú. (El alcance y control de Resettienen sus propias llaves).Cada opción del menú principal tiene su propio sub-menú.MENÚ DE OPCIONESFUNCIÓN DC, DC Peak, RMS AC, AC y AC RMS MAXPico.Cuando la opción de función se muestra y laENTER es presionada, el GM08 entrará en elFUNCIÓN SUB MENU y mostrar el primer sub-opción.Si se presiona SIGUIENTE permitirá al usuario moversea través de las opciones disponibles. La función de DCmedidas de densidad de flujo magnético o del campo magnéticola fuerza de un campo magnético estático o DC.Presionando ENTER seleccionar el sub-muestraMenú de opciones.FUNCTION MENU subopciones

Page 13: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 13/26

 

DCEsta función mide la densidad de flujo magnético oFuerza del campo magnético de una estática o DCField.This lectura magnética se actualiza elEl campo magnético estático varía.

DC PICOEsta función mide la DC positivo picoLa densidad de flujo magnético o del campo magnéticoLa fuerza

PAGINA 9

Esta lectura se actualiza con cada vez con-gobiernos. Una vez que una medición máxima se ha

Llegados a este valor se llevará a cabo hasta que la tecla RESETse presiona. Esta lectura se realiza de forma digital y se No descomposición y pueden ser detenidos indefinidamente.Una vez que la medición se ha realizado y una nuevamedida es necesaria, al pulsar la tecla RESET-se restablecerá el valor mostrado para que un nuevo medi-urement se puede hacer.Los valores negativos pico se puede medir por inver-ting de la sonda Hall.El GM08 captura el valor máximo con un ana-Pico de diálogo social Detector de circuitos. Esto permite una rápida

transitorios para ser capturado y no dependeen la tasa de conversión de analógico a laDigital del circuito convertidor. Esta técnica permitetransitorios para ser capturado, pero sin ladeterioro normal de la función de captura value.This puede ser usado para capturar transitorios magnéticoscampos tales como las de descarga capacitivaMagnetizadores.* Advertencia - Este servicio está diseñado para ser sen-TIVO y responder con rapidez. Es posible que en la elec-ambientes eléctricamente ruidosos lecturas falsas pueden

lograr. Se debe tener cuidado.Las mediciones de descarga capacitivaMagnetizadores con ignitrones pueden emitir talesruido eléctrico.AC RMSEsta función mide el RMS (Root MeanCuadrados) de un campo magnético AC.La medida es una verdadera medición RMS

Page 14: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 14/26

 

 pero no incluye todos los componentes de la DCcampo theMagnetic que pueden estar presentes.El valor RMS muestra no depende de lalos límites de factor de cresta. Esta medida es con-continuamente actualizada.

AC RMS MAXEsta función mide la máxima RMS verdaderode un campo magnético AC.La medida es un verdadero RMS máxima, perono incluye los componentes de la DCEl campo magnético que puede estar presente

sta lectura se actualiza con cada vez con-gobiernos. Una vez que una medición máxima se haLlegados a este valor se llevará a cabo hasta que la tecla RESETse presiona.

Esta lectura se realiza de forma digital y no se desintegray pueden ser detenidos indefinidamente.Una vez que la medición se ha realizado y una nuevamedida es necesaria, al pulsar la tecla RESET-se restablecerá el valor mostrado para que un nuevo medi-urement se puede hacer.CA picoEsta función mide el valor pico positivo deuna variable en el tiempo el campo magnético de CA. Pico negativoLos valores se pueden medir mediante la inversión de la sonda.Esta función es una medida de pico y la verdad

incluye todos los componentes de CC de la mag-un campo magnético. La lectura de CA pico es un continuomente actualizada de medición.MENÚ DE OPCIONESUNIDADES Tesla, kA / m, Gauss, Oersted.Cuando la opción Units y laTecla ENTER se pulsa el GM08 mostrará elUNIDADES sub-menú.Si se presiona SIGUIENTE permitirá al usuario moversea través de las opciones del submenú.Presionando ENTER seleccionar el sub-muestraMenú de opciones.Densidad de flujo magnético se mide en Tesla (T),y militeslas (MP) en el sistema de medición SIy Gauss (G) y kilogauss (KG) en cgs me-urement sistema.Fuerza del campo magnético se mide enkiloamperios por metro (Kamp / m) en el sistema SITEM y Oersted (Oe) y kiloOersteds (KOE) en

Page 15: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 15/26

 

el sistema cgs

PAGINA 10

UNIDADES DE MENÚ subopciones

TESLAEsta función permite que el GM08 para medir Densidad de flujo magnético en teslas (T) ymiliteslas (Tm) de la unidad estándar de la magnéticosdensidad de flujo en el sistema SI.Las medidas tomadas se mostrarán enTesla (T) o militeslas (Tm) en función de larango de operación.GAUSSEsta función permite que el GM08 para medir Densidad de flujo magnético en unidades de Gauss (G) y

kilogauss (kg), la unidad estándar de flujo magnéticodensidad en el sistema CGS.Las medidas tomadas se mostrarán enGauss (G) o kilogauss (kg) dependiendo de larango de operación.AMPS / metroEsta función permite que el GM08 para medir Fuerza del campo magnético en las unidades de kiloamperios por metro (kA / m) de la unidad estándar de Magnéticaintensidad de campo en el sistema SI.Las medidas tomadas se mostrarán en

kiloamperios (kA / m).OERSTEDEsta función permite que el GM08 para medir Fuerza del campo magnético en las unidades de Oersted (Oe)y kiloOersted (k / Oe) la unidad estándar deFuerza del campo magnético en el sistema CGS.Las medidas tomadas se mostrarán enOersted (Oe) o kiloOersted (k / Oe), segúnen el rango de operación.MENÚ DE OPCIONESCAPTURA Tienda On, Off tienda, Recall On, Off Recordemos, HoldOn, Hold Off.Cuando la opción de captura se muestra y elENTER es presionada, el GM08 mostrará elCAPTURA submenú.Este sub-menú permite al usuario configurar elGM08 para guardar y recuperar 00 a 99 muestras,o sostener la lectura de la medición actual.Las muestras se almacenan con la máxima resolución, las unidades

Page 16: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 16/26

 

y medición de la función.Funciones de guardar, recuperar y HOLD son mutuamenteexclusiva, es decir, sólo una de estas funcionescanbe operado en un momento dado. Todas las opciones puedenser seleccionado fuera.

Los almacenes de las lecturas se mantienen incluso después deapagado, en la memoria RAM no volátil. Almacenados lecturaIngs este se conservan sólo aclaró demandando a la"Ahorro" en el menú de captura.Las muestras son con hora y fecha. Esto es sóloaccesibles a través de RS232 y subido escon los datos del registro cuando el GMLOAD pro- programa se utiliza.CAPTURA DE SUB MENU OPCIONESAHORRAR ENEsta opción permite que la operación para salvar GM08

valores medidos en las ubicaciones de memoria dentro de laGM08.La pantalla mostrará R seguida de un dígito dosnúmero. Al pulsar el botón de la sonda Hall ahoraGuardar la medición de corriente en un registro. La pantalla mostrará el número de registro de los últimosvalor almacenado, es decir, R15 (o Registro n º 15).Las muestras se guardan con la máxima resolución, las unidades yAhorre en la medición function.Selecting sese activan automáticamente Recordemos Off.Desactivado

Esto devuelve el GM08 a la operación normal ytermina la operación de guardar.Si es ahorrar en volver a entrar entonces las mediciones songuarda en la siguiente ubicación disponible a menos que recordar se ha utilizado, en cuyo caso los datos de Save es más- por escrito. Desactivado función es automática cuando seRecordemos Activado está seleccionado

PAGINA 11

RETIRADA DEEsta opción permite que la operación GM08 para entrar la opción de seleccionar la instrucción Sub, que permite laGM08 recordar los valores de medición almacenados en la memorialugares teoría utilizando la opción de guardar.La pantalla mostrará R seguida de un dígito doses decir, número R15 (Recuperación de Registro 15).Las lecturas se pueden guardar en una unidad, y recordó enotro - es decir, guardar en Gauss y recordó en Teslacon las conversiones que tienen lugar de forma automática.

Page 17: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 17/26

 

Al salir de SAVE o RETIRADA funciones almacenadoslos valores se mantienen. Si el GM08 se enciendede todas las mediciones de guardado se perderá.Después de recordar El ha sido seleccionado (entrado), cualquier otros valores guardados se salvará de Registro

00. En la selección de Recall se activará automáticamenteDesactivado. RETIRADA DE OPCIÓN SUB-MENU  PRIMEROEsta opción permite que el GM08 recordar medida-ción R00.SIGUIENTEEsta opción permite que el GM08 para recordar la próximavalor de medición (es decir, si R00 se muestra, de entrar SIGUIENTE recordarán medición R01). Esto debeno debe confundirse con la tecla NEXT que se utiliza

como de costumbre.RETIRADA OFFEsto devuelve el GM08 para operation.This normaltermina la operación de recuperación. Seleccionando Guardar Automáticamente se activará Recall Off.HOLD ONCuando esta opción ha sido seleccionada, las medicioneslecturas ción se hace pulsando el HallLa sonda una vez el botón.La pantalla de estado mostrará medida-HOLD.Theción de lectura puede ser liberado presionando el

Hall de la sonda de nuevo el botón. La pantalla de estadoya no se muestran HOLDCuando la lectura se lleva a cabo es posibleunidades de cambio de uso de la opción de menú y lala lectura se convertirá automáticamente utilizando elUnidades de la opción de menú.HOLD OFFLa función HOLD se puede desactivar con laHOLD OFF opción en el menú Store Sub.La función HOLD no funcionará cuando elOpción Guardar o la tecla Opción RETIRADA está en funcionamiento.MENÚ DE OPCIONESUTILIDADES  Null, Zero Auto, Auto Power-Down, Idiomas.Cuando la opción UTILIDADES se muestra y elENTER es presionada, el GM08 mostrará elUTILIDADES menu.This sub sub-menú contiene unamenor número de opciones utilizadas.SERVICIOS SUB-MENU OPCIONES NULL

Page 18: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 18/26

 

Esta opción permite que el operador nulo rápidamente(Cero), el GM08 y de la sonda Hall para todos los rangos dela función de medición actual.Cuando esta opción ha sido seleccionado el operador se le pide que coloque la sonda Hall en el cero

Flujo de la Cámara y pulse RESET. El GM08 entoncestarda aproximadamente 4 segundos para llevar a cabo estaFunción nulo.Esta opción sería norma, sólo se utiliza cuandolecturas sensibles deben ser tomadas.AUTO CEROEsta opción lleva a cabo un sistema automático de re-calibraciónción en el procedimiento GM08, esto incluye un nulofunción de forma automática. Este proceso se llevará aaproximadamente 30 segundos.Este proceso debe llevarse a cabo cuando el

GM08 no se ha utilizado durante mucho tiempo o enotras veces, cuando el operador desea

PAGINA 12

APAGUEEsta opción permite que el GM08 de forma automáticaapagar 1,4 o 10 minutos después de la últimaSe ha pulsado. Esta opción también se puede desactivar.El Operador se mostrará un mensaje de alerta 5 seg-gundos antes de Auto-apagado se llevará a cabo.

Auto Power-Down se puede retrasar al presionar cualquiera de las teclas (con excepción de encendido o apagado), incluyendo elHall de la sonda button.POWER ABAJO SUB-MENUOPTIONSPOWER ABAJO OFFEsta opción deshabilita el GM08 de forma auto-mente de apagarse. El GM08 sólo se apagarácon el operador presionando OFF, la bateríavencimiento, o el cable USB que se retira.APAGUE 1 MINEsta opción permite que la rutina de Power-Down deel GM08 de forma automática el Power-DownGM08 después de 1 minuto de la última pulsación de tecla.APAGUE 4 minutosEsta opción permite que la rutina de Power-Down deel GM08 de forma automática el Power-DownGM08 después de 4 minutos de la última pulsación de tecla.APAGUE EL 10 MINEsta opción permite que la rutina de Power-Down deel GM08 de forma automática el Power-DownGM08 después de 10 minutos de la última pulsación de tecla.

Page 19: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 19/26

 

IDIOMASEl menú GM08 puede funcionar en otros idiomasde Inglés.Al entrar en la opción de idioma de las utilidadesSub-menú, el operador puede usar la tecla NEXT para

desplazarse por las opciones de idioma.Para seleccionar el idioma deseado presione el botón ENTER clave. El menú va a operar en su seleccionadolenguaje, incluso después de apagar el GM08.SALA DE SONDA Al medir un campo magnético, la sensibilidadElemento Hall dentro de la sonda debe estar a la derechaángulos de las líneas de flujo magnéticoEn la mayoría de las aplicaciones, las mediciones debenadoptadas en un espacio de aire en la entrada lateral está disponible.Para este tipo de aplicación de una sonda transversal es

utiliza (se suministra de serie con el GM08).En algunas aplicaciones de entrada lateral no está disponible,como la medición del campo dentro de un solenoide. Enesta aplicación, sondas axiales se pueden utilizar (Accesorio opcional).El GM08 se suministra con un nivel transversalHall de la sonda. La delgada semi-flexible de la sonda Hallincorpora un elemento de arseniuro de galio Hallque se encapsula para que sea resistente a ladaños.La transversal y axial sondas Hall suministrado para

su uso con la mano Gaussmeter GM08 Celebrada semuy robusta en comparación con la generación anterior Las sondas de Hall.Cabe señalar, sin embargo, que sin la debidacuidado de estas sondas pueden sufrir daños irreversiblesdebido al mal manejo y uso incorrecto.Los operadores se les recomienda tomar care.Do por nodesconectar la sonda de Hall, mientras que el medidor está encendido.Apague el medidor antes de retirar la sonda.Precisión de las mediciones de CA El GM08 tiene dos sondas estándar disponibles.Transversal y axial.Las Sondas GM08 y transversal se suministran enuna forma calibrada para dar un excelente CC y CAmediciones.En el caso de la sonda transversal solo, esteasume que la medición de CA sólo se aplicaal elemento de la sonda Hall en el extremo de la salaSonda (como cuando se mide la densidad de flujo de corriente alterna en el airelagunas).

Page 20: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 20/26

 

Con el fin de proporcionar una sonda delgada sala transversal enlos costos, la construcción de la sonda Hallincluye lo que es efectivamente un solo turno pequeños bucle inductivo extiende a lo largo de la salasonda flexible sección.

Cuando toda la longitud de la sonda transversal esexpuesto a un campo de errores de CA se pueden acumular por  para recoger en este bucle inductivo. Estos errores sondepende de la relación de flujo a través de laciclo (es decir, la longitud de la sonda expuesta al campo)

PAGINA 13

y la frecuencia del campo alterno semedido. Cuanto mayor sea la frecuencia mayorel error.Por ello se recomienda la medición de ACcampos en el centro de un solenoide orsimilar núcleo de aire,que una sonda axial que no sufrede los efectos, se utiliza preferentemente para ambosprecisión e idoneidad física.La sonda transversal, no se incluyen importanteserrores cuando la punta de la sonda Hall sólo se somete ael campo alterno.POLARIDADLa polaridad de una medición en DC es: DC picoy AC lecturas máximas son lecturas positivas solamente.Lecturas negativas pueden ser tomadas por revertir lade la sonda.La transversal y axial sondas Hall suministrado parasu uso con la mano Gaussmeter GM08 Celebrada semuy robusta en comparación con la generación anteriorLas sondas de Hall.Cabe señalar, sin embargo, que sin la debidacuidado de estas sondas pueden sufrir daños irreversiblesdebido al mal manejo y uso incorrecto.Los operadores se les recomienda tomar el debido cuidado.SUSTITUCIÓN DE LA PILA

Al terminarse la pila será necesariopara sustituirlos. En primer lugar, apague el GM08y desconecte la sonda Hall.Retire el tornillo de la tapa de la batería y retirecubierta. Retire las baterías viejas y reemplace. reemplazarpuerta del compartimiento de la batería y el tornillo de reemplazar.La pantalla de estado mostrará una PILASSÍMBOLO cuando el voltaje de la batería es bajo.

Page 21: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 21/26

 

UTILIZANDO UN Gaussmeter Hall de la sonda mediciones de densidad de flujo magnético(medida en Tesla o Gauss) o fieldstrength magnética(Amp / metro o Oersted) son ideales enaplicaciones con campos paralelos, como el airecampo gaps.The será uniforme en todo el espacio de aire

y los pequeños movimientos de la sonda dará lugar sólo pequeños cambios en las lecturas.La sonda Hall transversal debe ser colocado enel espacio de aire y en ángulo para dar el máximolectura.

Si la sonda de Hall no está en ángulo recto con el campo magnéticoflujo de una lectura inferior a la máxima seráobtenidos.La sonda Hall debe entonces ser movidola búsqueda de la lectura máxima.Hay que recordar que esta es una máximala lectura de un único punto. Los valores típicosen todo el espacio de aire pueden ser varios% inferior.En muchas aplicaciones, una medición de una permanenteimán es necesario. El imán no está encualquier forma de circuito magnético y puede ser necesarioinspeccionados en (por ejemplo) hacia el interior de mercancías.Una sonda de Hall se utiliza a menudo en este tipo de aplicacióny en algunos casos una técnica de la sonda Hall puede ser establecido en un pliego de condiciones.

Page 22: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 22/26

 

Dicha medición debe ser utilizado como una guíay no como una medida absoluta. dosgaussmeters perfectamente calibrado se pueden utilizar parala cuantificación y muestran diferencias significativaslecturas.

PAGINA 14

Cuando un imán, sobre todo con una cara pequeña, esno en un circuito magnético - las líneas de flujo magnéticose irradia y se bifurcan. Por lo tanto, como el Salónla sonda se mueve más cerca de la superficie del imán,la lectura resultante se incrementará. cuando el

la sonda está en contacto con la superficie del imán,el área activa de la sonda se mantiene a una distanciade la superficie del imán, debido a la sondaespesor de la pared. Esta es la pequeña pero finita.La próxima prueba tendrá un espesor de diferentespared y una lectura diferente para el mismo imán.Esta es la razón por la sonda puede ser entregado yen lugar de una lectura negativa del mismo valorsiendo dado, algo muy diferente puedese muestra.Siempre que esto sea tenido en cuenta el HallLas sondas se pueden utilizar para dar una buena guía para una buenay partes malas - pero no una medida absoluta.Una medida absoluta de un "circuito abierto"imán, implica el uso de un flujómetro integrado.Cabe señalar que en los últimos años, algunos proveedoresgaussmeters de efecto Hall han sido la publicidadcomo "flujómetros", esto es incorrecto.Flujómetros se utilizan en combinación con una bobina detomar medidas directas de flujo en lugar de flujodensidad.salida analógicaLa salida analógica es de + / - 3 voltios fullscale el. entradaimpedancias de la adjunta

Page 23: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 23/26

Page 24: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 24/26

Page 25: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 25/26

Page 26: Manual GM07 Traducido

5/8/2018 Manual GM07 Traducido - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gm07-traducido 26/26