medesy implantoloogia 1
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
IMPL
ANTO
LOGY
/ IM
pLAN
ToLo
GIA
D 17
CALIPERSCALIBRI
4578145 mm
4989125 mm
Sliding caliperCalibro
4580Medesy155 mm
Implantology caliper with scale on both sidesCalibro per implantologia con scala graduata su entrambi i lati
4987/1R (Straight / Retto)
4987/2A (Curved / Curvo)Castroviejo85 mm0-20 mm
R
2A
45°
1R
4995/1R (Straight / Retto)
4995/2A (Curved / Curvo)Castroviejo180 mmScale 0-40 mm
Medesy has developed a new caliper, increasing performances, in order to provide excellent precision instruments.The new caliper has been innovated both in its design, and its technical features.More captivating and harmonious design, with insuperable perfection.
Medesy ha sviluppato un nuovo calibro, incrementando le performances per ottenere uno strumento ad alta precisione.Il nuovo calibro è stato innovato seguendo concetti quali design e tecnologia.Design accattivante ed armonioso, combinati con una insuperabile perfezione.
MEDESY IN SPOTHemingway and lucas are now
available in titanium coated. Just add “Ti” after code instrument.
Hemingway e Lucas sono ora disponibili nella versione titanio. aggiungi “Ti”
dopo il codice articolo.
“
”
PERI
OdON
TAL
/ pER
IoDo
NzIA
BONE CURETTESCUCCHIAI ALVEoLARI
660/0Hemingway N.0
661/85Lucas
660/1Hemingway N.1
661/86Lucas
660/2Hemingway N.2
661/87Lucas
660/3Hemingway N.3
661/88Lucas
660/4Hemingway N.4
660/9Miller N.0Spoon shape
660/10Miller N.1Spoon shape
660/3(1:1 scale / Scala 1:1)
661/87(1:1 scale / Scala 1:1)
2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4,5 mm
B 17
659/0Hemingway N.0
658Willingermm 150
658/0 658/1 658/2
657/2 657/3
657/0
657/0000
657/1
657/000
657/00
657/0Volkmannmm 170
659/1Hemingway N.1
659/2Hemingway N.2
659/3Hemingway N.3
659/4Hemingway N.4
OCTAGONAL HANdLES / MANICI oTTAGoNALI
B 18
RETRACTORS – MOUTH GAGSDIVARICAToRI ApRIBoCCA
899 (mm 110)
Molt
900 (mm 140)
Molt
917 (mm 160)
Roser-König
THE AdVANTAGES TO USE MEdESY-ORINGER CHEEK ANd LIP RETRACTOR:• Excellent view of the operated area;• Easy access to all parts of the dentition;• Easy insertion;• One hand remains free to operate;• Easy suction process.
I VANTAGGI DI USARE IL DIVARICATORE MEDESY-ORINGER:• Eccellente veduta dell’oggetto dell’intervento;• Facile accesso a tutte le parti della dentizione;• Inserimento molto facile;• Rimane una mano libera per operare;• Accesso più facile per l’aspirazione.
MEdESY – ORINGER A B <—> C
820/1 Small / piccolo mm 40 x 105
820/2 Medium / Medio mm 50 x 110
820/3 Large / Largo mm 60 x 115
SURG
ICAL
/ CH
IRUR
GIA
A 75
RETRACTORS – CHEEK ANd TISSUEDIVARICAToRI pER GUANCE E TESSUTI
896 (mm 120x8)
Farabeuf
Set of 2Set di 2
886 (mm 160)
Senn-Miller
922 (mm 160)
Desmarres
920/1 (mm 180)
Gillies
Smallpiccolo
920/2 (mm 180)
Gillies
MediumMedio
920/3 (mm 165)
Gillies
MediumMedio
921/1 (mm 165)
SharpAppuntito
921/1SharpAppuntito
921/2BluntArrotondato
818 (mm 115)
Msy
893 (mm 190)
Bruenings
Tongue depressorAbbassalingua
913
897/3Flexible, with springFlessibile, con molla
914
mm 15 x 10
897/3
897/4
897/2
fINE RETRACTORS, SHARPSEpARAToRI DELICATI, AppUNTITI
mm 35
mm 45
mm 50
mm 15
mm 12
mm 70
mm 40mm 50
mm
130
mm
150
A 76
RETRACTORS – CHEEK ANd LIPDIVARICAToRI pER GUANCE E LABBRA
907 (mm 140)
Minnesota University
Cheek retractorDivaricatore per guance
908/1Wieder
909/1 (mm 75x75)
Austin
Tissue retractorsDivaricatore
Availables with round tip on requestA richiesta, disponibile con punte tonde
Availables with round tip on requestA richiesta, disponibile con punte tonde
908/1 (mm 140)
908/2 (mm 150)
909/2 (mm 75x75)
Austin
Tissue retractorsDivaricatore
901 (mm 150)
Vestibulum
890 (mm 140)
891 (mm 160)
Sternberg
892 (mm 140)
Sternberg
906 (mm 170)
Universal retractor for a full view of the dental arch in which insertion takes placeDivaricatore universale per una visione completa dall’arcata su cui è inserito
mm 130 mm 80
SURG
ICAL
/ CH
IRUR
GIA
A 77
887/1 (mm 190)
Middeldorpf
923 (mm 215)
obwegeser/Ramus
915 (mm 220)
Wassmund
889/2 (mm 215)
Kocher
888/1 (mm 215)
Langenbeck
905/1 (mm 210)
Kocher
924 (mm 200)
Can be orientated
889/1 (mm 215)
Kocher
887/3 (mm 26x30)
887/2 (mm 20x22)
887/1 (mm 14x17)
RETRACTORS – CHEEK ANd TISSUEDIVARICAToRI pER GUANCE E TESSUTI
mm 56x11 mm 20x30 mm 35x11mm 40x11
888/5(mm 50x13)
888/4(mm 50x10)
888/3(mm 40x13)
905/2(mm 55x11)
888/2(mm 40x10) (mm 40x11)(mm 30x10)
A 78
925/1 (mm 210)
obwegeser internal
926/1 (mm 210)
obwegeser external
925/2 (mm 10x35)
926/2 (mm 10x35)
925/5 (mm 14x70)
926/5 (mm 14x70)
925/1 (mm 7x25)
926/1 (mm 7x25)
925/4 (mm 12x55)
926/4 (mm 12x55)
925/3 (mm 10x42)
926/3 (mm 10x42)
925/6 (mm 16x80)
926/6 (mm 16x80)
SOfT TISSUE RETRACTORSDIVARICAToRI pER TESSUTI MoLLI
The tip pointed down allows more control of the grip, meanwhile it leaves you a better view for the operation.The convex and grooved shape of the blade provides a better support on the lip and makes the grip less traumatic.
La punta rivolta verso il basso permette un maggior controllo della tenuta, e nel contempo lascia maggior visuale per l’intervento.La forma scanalata e convessa della lama, permette un migliore appoggio al labbro e rende meno traumatica la tenuta.
The tip pointed up makes the use of retractor less traumatic for soft tissue. The convex and grooved shape of the blade provides a better support on the lip and makes the grip less traumatic.
La punta rivolta verso l’alto rende l’utilizzo del divaricatore meno traumatico per i tessuti molli.La forma scanalata e convessa della lama, permette un miglior appoggio del labbro e rende meno traumatica la tenuta.
SURG
ICAL
/ CH
IRUR
GIA
A 79
HENAHAN RETRACTORS, MISCH RETRACTORSDIVARICAToRI HENAHAN E MISCH
918/1Henahan 10 mmmm 170
916obwegesermm 150
918/2Henahan 12 mmmm 170
918/3Henahan 16 mmmm 170
918/425 mmmm 170
919/1Misch 1mm 165
919/2Misch 2mm 165
919/3Misch 3mm 170
903/1mm 240
903/2mm 200
903/3mm 205
903/4Lame de Tessiermm 215
~ mm 22
~ mm 8
MALLEABLE RETRACTORSDIVARICAToRI MALLEABILI
Chin retractorDivaricatore per mento
A 80
BONE SCRAPERGRATTINo pER oSSo
GRINdER fOR AUTOGENOUS BONEMACINAToRI DI oSSo AUToLoGo
4895ø 40 mm
Bone cracker for large bone piecesTrituratore per osso per porzioni grosse
4892170 mm
Bone Mill with TITANIUM teethTrituratore per osso in TITANIo
1325Front sideDavantimm 155
1325/AAngular curvedmm 155
1325Back sideDietromm 155
1325/LRReplacing bladeLame di ricambio
1325/LRAReplacing bladeLame di ricambio
The bone scraper enables you to scrape, collect and transplant the patient’s own bone. The bone is collected in a chamber during the scraping and at the same time the bone is being mixed with blood. The bone material can be implanted directly out of the bone-scraper which has been sterilized before.
Il grattino per osso vi permette di raschiare, riunire, e raccogliere in un contenitore l’osso del paziente e quindi di poterlo trapiantare immediatamente.
IMPL
ANTO
LOGY
/ IM
pLAN
ToLo
GIA
D 11
DismantledSmontabile
ø 16 mm
4885/BCMedesy Bone Collectors 155 mm
675/MBCMixing and Bone Collector spatulaSpatola per mescolare e raccogliere osso
1317/1Medesy Bp1
1317/2Medesy Bp2
1317/3Bone scoopMedesy BS1
BONE PLUGGERS
ø 3 mm
ø 3 mm
ø 3 mm
ø 5 mm
ø 5 mm
1320/1ø 3-4 mm
Bone compactorsStrumento per la compattazione dell’osso
1320/2ø 6-8 mm
Bone compactorsStrumento per la compattazione dell’osso
1301Instrument to measure the depth of bony tunnelprofondimetro per tunnel osseo
ø 6 mmø 3 mm
ø 8 mmø 4 mm
5 - 10 - 15 - 20
20 - 15 - 13 - 10 - 8D 12
TREPHINE ANd MUCOTOMETREpHINE E MUCoToMI
1315/2.0ø Int. 2 mmø Ext. 3 mm
1315/3.0ø Int. 3 mmø Ext. 3.5 mm
1315/4.0ø Int. 4 mmø Ext. 5 mm
1315/5.0ø Int. 5 mmø Ext. 6 mm
1315/6.0ø Int. 6 mmø Ext. 7 mm
1315/7.0ø Int. 7 mmø Ext. 8 mm
1315/8.0ø Int. 8 mmø Ext. 9 mm
1315/9.0ø Int. 9 mmø Ext. 10 mm
1315/10.0ø Int. 10 mmø Ext. 11 mm
IMPL
ANTO
LOGY
/ IM
pLAN
ToLo
GIA
D 13
TREPHINEBurs with depth markings are suited for precise and simple transplantation of cylindrical bone grafts as well as for all other bone-exctraction tasks.
TREPHINEFrese carotatrici con tacche di profondità servono per procurare facilmente cilindri d’osso per trapianti come per prelievi d’osso.
Code ø int. ø ext.
1315/2.0 2,0 mm 3,0 mm
1315/2.5 2,5 mm 3,5 mm
1315/3.0 3,0 mm 3,5 mm
1315/3.5 3,5 mm 4,5 mm
1315/4.0 4,0 mm 5,0 mm
1315/4.5 4,5 mm 5,5 mm
1315/5.0 5,0 mm 6,0 mm
1315/5.5 5,5 mm 6,5 mm
1315/6.0 6,0 mm 7,0 mm
1315/6.5 6,5 mm 7,5 mm
1315/7.0 7,0 mm 8,0 mm
1315/7.5 7,5 mm 8,5 mm
1315/8.0 8,0 mm 9,0 mm
1315/8.5 8,5 mm 9,5 mm
1315/9.0 9,0 mm 10,0 mm
1315/9.5 9,5 mm 10,5 mm
1315/10.0 10,0 mm 11,0 mm
Code ø int.
1318/2,3 2,3 mm
1318/3,5 3,5 mm
1318/4,1 4,1 mm
1318/4,6 4,6 mm
1318/5,1 5,1 mm
957/2Plastic autoclavable up to 134°Contains 15 pcs
plastica autoclavabile fino a 134°Contiene 15 pezzi
957/1Drill case – Inox
6 pcs6 pezzi
1319/C4 (ø 4 mm 90°)
1319/C5 (ø 5 mm 90°)
1319/C6 (ø 6 mm 90°)Keyes mm 100
Right angleContra-angle
1319/R4 (ø 4 mm 90°)
1319/R5 (ø 5 mm 90°)
1319/R6 (ø 6 mm 90°)Keyes mm 100
Mucotome, tissue punches
Mucotomo, punzone per tessuti
Circular mucotome to remove gum and uncover implants in order to insert the healing screw.
Mucotomo circolare per la rimozione della gengiva e scopertura degli impianti per l’inserimento della vite di guarigione.
1318/4,1ø 4,1 mm
(1:1 scale / Scala 1:1)
(1:1 scale / Scala 1:1)
BONE ASPIRATORSASpIRAToRI D’oSSo
1331/1Filter ø 7 mm185 mm
1331/2Filter ø 12 mm185 mm
1331/1fFilter spare partø 7 mm
1331/2fFilter spare partø 12 mm
1332260 mm
Device of opening and closing.Suction tube with filter for collecting the extracting bone material, attachable onto the suction unit.To be used with cannulas of ø 11 mm.
Dispositivo di apertura e chiusura.Sistema d’aspirazione con filtro per la raccolta di materiale osseo, da collegare sull’unità d’aspirazione.Da utilizzare con cannule da ø 11 mm.
1332/fø 20 mm – h 35 mm
Plastic, single useMonouso
1330260 mm
Stainless Steel. Not sterile.Sterilization in autoclave.
Inox. Non sterile.Sterilizzare in autoclave.
Suction tube with filter st. steel.
Cannula d’aspirazione con filtro inox.
1330/fø 12 mmh 40 mm
ø mm 3,90
mm
145
D 14
BONE INJECTORS ANd COLLECTORSINIETToRI E CoNTENIToRI pER oSSo
IMPL
ANTO
LOGY
/ IM
pLAN
ToLo
GIA
D 15
4884150 mmø 2,5 mm interno
4882150 mmø 2,5 mm
4881150 mmø 3,5 mm
4886150 mmø 4,4 mm
4888150 mmø 7 mm
4887150 mmø 3,5 mm
4883150 mmø 4,4 mm
MOdEL WITH CONEMoDELLo CoN IMBUTo
4865130 mmø 1,2 mm
StraightRetta
4880130 mmø 1,8 mm
CurvedCurva
4890ø 35 mmh 35 mm
Bone wellMortaio per osso
4861/MOd155 mmø 3,5 mm
Bone injectorIniettori d’osso
4866ø 1,2 mm
CurvedCurva
Excellent to fill also the most difficult access areasEccellenti per arrivare a riempire anche le zone di più difficile accesso
ENdO GUNS fOR RETROGRAdS APPLICATION SYRINGESSIRINGHE pER RETRoGRADI
116260 x 50 x 15 mm
Mini tray titanium
D 16
1585Medesymm 150
1128mm 160Implant tweezers titanium
With lockCon stop
1129Medesymm 150
With lockCon stop
1541Arnohold220 mm
CurvedCurva
1540Arnohold220 mm
StraightRetta
Abutment-holder Forceps: holds the abutment while the operator is screwing on the holder; it leaves room for easier handling; it safe holds the abutment and it helps to keep the abutment in the right position.Advantages: not more prosthetic abutment in the wrong position; not more risks for patients to ingest these small components.
pinza porta-moncone: trattiene il moncone protesico mentre l’operatore avvita; la pinza lascia spazio per un agevole avvitamento, assicura una sicura presa del moncone e garantisce un corretto posizionamento dello stesso. Vantaggi: non più monconi in posizione errata; non più rischi per i pazienti di ingerire questi piccoli componenti.
ScrewdriverCacciavite
AbutmentMoncone
A
B
A
B