medium voltage products vd4/r - vd4/l - vd4/uniair - vd4 ... · ro libre, con cierre y apertura...
TRANSCRIPT
Power and productivityfor a better worldTM
Medium voltage products
VD4/R - VD4/L - VD4/UniAir - VD4/UniMix - VD4/R-SEC - VD4/L-SEC Instrucciones para la instalación y el servicio 12...24 kV - 630...1250 A - 12...25 kA
I. Consideración preliminar 4II. Programa para la tutela del ambiente 51. Embalaje y transporte 62. Control en la recepción 73. Almacenaje 84. Manipulación 95. Descripción 10 5.1 Generalidades 10 5.2 Normas de referencia 11 5.3 Interruptores fijos 11 5.4 Equipamientos de serie 19 5.5 Tipologías disponibles 21 5.6 Características de los accesorios eléctricos 266. Instrucciones para la maniobra del interruptor 27 6.1 Indicaciones de seguridad 27 6.2 Componentes de maniobra y señalización 27 6.3 Maniobra de cierre y de apertura del interruptor 287. Instalación 29 7.1 Generalidades 29 7.2 Condiciones de instalación y de funcionamiento 29 7.3 Operaciones preliminares 30 7.4 Instalación interruptor fijo 30 7.5 Instalación interruptores para cuadros ABB 30 7.6 Conexiones del circuito de potencia 30 7.7 Puesta a tierra 31 7.8 Conexión de los circuitos auxiliares 318. Puesta en servicio 32 8.1 Procedimientos generales 329. Mantenimiento 33 9.1 Generalidades 33 9.2 Inspecciones y test de funcionalidad 33 9.3 Revisión 34 9.4 Reparación 3410. Aplicación de las normas para la emisión de rayos X 3611. Repuestos y accesorios 37 11.1 Lista de repuestos 3712. Dimensiones generales 3813. Calidad de los productos y protección del medio ambiente 52
3
¡Para su seguridad!
• Controlequeelambientedeinstalación(espacios,panelesde segregación y el ambiente en sí) resulten idóneos para los equipos eléctricos.
• Verifiquequetodaslasoperacionesdeinstalación,puestaen marcha y manutención estén a cargo de personal con conocimientos específicos del equipo.
• Controlequedurantelasfasesdeinstalación,usoymante-nimientoserespetenlasprescripcionesnormativasydeley,para la configuración de las instalaciones de conformidad con las reglas de buena técnica y de seguridad en el trabajo.
¡Un comportamiento responsable protege su seguridad y la de los demás!
Para cualquier exigencia póngase en contacto con el Servicio de Asistencia ABB.
• Respeteescrupulosamentelasinformacionesexpuestasenel presente manual de instrucciones.
• Verifiquequeduranteelservicionosesuperenlaspresta-ciones nominales del aparato.
• Controlequeelpersonalqueoperecon losequipospue-da consultar en cualquier momento el presente manual de instrucciones y las informaciones necesarias para realizar operaciones correctas.
• Presteunaespecialatenciónalasnotasdelmanualmarca-das con el siguiente símbolo:
4
I. Consideración preliminar
Todas las operaciones inherentes a la insta-lación, la puesta en servicio, el uso y el man-tenimiento deben ser encomendadas a per-sonal idóneamente calificado y que conozca bien los equipos.
Esta publicación contiene las informaciones necesarias para la instalación y la puesta en servicio de los interruptores de me-diatensiónVD4/R-VD4/L-VD4/UniAir-VD4/UniMix,VD4/S,VD4/R-SEC,VD4/L-SEC,deaquíenmásdenominadosVD4.Para poder utilizar el producto correctamente se aconseja leer el manual con atención.Comotodoslosequiposfabricadospornuestrafirma,tambiénlos interruptores VD4 han sido diseñados para diversas confi-guraciones de instalación. Estos equipos permiten de todos modos ulteriores variaciones técnicasydefabricación(apedido)paraadaptarseconfacili-dad a exigencias de instalación especiales.Por este motivo las informaciones que siguen pueden no co-rresponder a instrucciones relativas a configuraciones particu-lares.
Porlotantoseránecesariotomarcomoreferencia,apartedelpresente manual, la documentación técnica más actualizada(esquema de circuito, esquemas topográficos, diseños demontaje e instalación, posibles estudios de coordinación delasprotecciones,etc.),sobretodoenrelaciónconlasposiblesvariaciones solicitadas con respecto a las configuraciones nor-malizadas.En los trabajos de mantenimiento utilice exclusivamente re-puestos originales. ParamásinformacióntambiénpuedeUstedconsultarelcatá-logo técnico del interruptor y el de repuestos.
5
II. Programa para la tutela del ambienteLos interruptores VD4 han sido fabricados de conformidad con lasNormasISO14000(Líneasguíaparalagestiónambiental).Los procesos productivos respetan las Normas para la tutela ambiental en términos de reducción del consumo energético y demateriasprimas,comoasí tambiénen lo relativoa lapro-ducción de desechos. Todo esto se logra gracias al sistema de gestión ambiental de la planta de producción de los equipos de media tensión.
6
1. Embalaje y transporteEl interruptorseenvíaenunembalajeespecífico,enposiciónabierto y con resortes descargados.Cadamóduloestáprotegidoporunaenvolturadeplásticoparaevitar infiltraciones de agua durante las fases de carga y des-carga y para protegerlo del polvo durante el almacenamiento.
7
A
B
3
4
1
5
2
Notas A Placa características del interruptor.B Placa características del mando1 Tipo de equipo2 Símbolos de conformidad con las Normas3 Número de matrícula4 Características del interruptor5 Características de los auxiliares de mando
2. Control en la recepción
Antes de efectuar cualquier operación con-trolar siempre que los resortes de mando estén descargados y el aparato esté en posi-ción abierta.
Al recibir el aparatocontrolar suestado, la integridaddel em-balajeylacorrespondenciadelosdatosdelaplaca(véasefig.1) con los especificados en la confirmación del pedido y en el albarándeacompañamientotransporte.Verificar además que la entrega incluya todos los materialesdescritos en el boletín de expedición.Si en el momento del desembalaje advierte Usted daños o irre-gularidades en el suministro, póngase en contacto con ABB(directamente, mediante el representante o el proveedor) loantes posible y siempre dentro de cinco días de la recepción. El equipo se entrega sólo con los accesorios especificados en el momento del pedido y convalidados en la confirmación de pedido enviada por ABB.
Figura 1
Los documentos anexos incluidos en el embalaje de envío son: – manualdeinstrucciones(elpresentedocumento)– certificado de control final– ficha de identificación– copia de los documentos de expedición– esquema eléctrico.Otros documentos que preceden el envío del aparato son: – confirmación del pedido– original del aviso de expedición– eventuales ilustraciones o documentos que se refieren a
configuraciones/condiciones particulares.
8
3. Almacenaje Siseprevéunperíododealmacenamiento,nuestrostalleres(apedido) pueden ofrecer un embalaje adecuado a las condicio-nes de almacenaje especificado.Al recibir el equipo se debe desembalar con mucho cuidado y controlarcomomencionadoenControlenlarecepción(cap.2).Cuandonoesposiblelainstalacióninmediata,guardarelequi-po en su embalaje original.Poner en el embalaje sustancias higroscópicas por lo menos
unabolsaestándarporequipo.En el caso de que no se pueda utilizar de nuevo el embalaje originalynosevayaainstalarelequipo,ponerloenunazonacubierta,bienventilada,conatmósferaseca,sinpolvo,noco-rrosiva,lejosdematerialfácilmenteinflamableycontempera-tura entre – 5 °C y + 40 °C. Evitar siempre golpes accidentales o almacenamiento que su-ponga un esfuerzo para la estructura del equipo.
9
4. Manipulación
Los aparatos no se deben mover poniendo dispositivos de elevación directamente de-bajo del equipo. Si fuera necesario usar esta técnica, poner el interruptor sobre una paleta o un robusto plano de soporte resistente (ver fig.2).
Antes de efectuar cualquier operación controlar siempre que los resortes de mando estén descargados y el aparato esté en posición abierta.Durante la manipulación poner mucha atención en no forzar las partes aislantes y los terminales del interruptor.
Figura 2
10
10
4 5
2 6
17
9
83
11
Notas 1 Palanca para la carga manual de los resortes de
cierre2 Indicador interruptor abierto/cerrado3 Placa características4 Pulsador de apertura5 Pulsador de cierre6 Indicador resortes cargados/descargados7 Cuentamaniobras8 Terminales9 Tornillo de puesta de tierra10 Caja de bornes de entrega11 Bloqueoporllave(interruptorabierto)(*)
(*) ¡Atención! Para activar el bloqueo de llave: abrir el interruptor; mantener apretado el pulsador de apertura,girarlallaveyextraerladesualojamiento.
5. Descripción 5.1 Generalidades Los interruptores de la serie VD4 son aparatos en vacío para interior; para las prestaciones eléctricas consultar el corres-pondientecatálogotécnicocódigo1VCP000263.Paraparticularesexigenciasdeinstalacióncontáctenos.Los interruptores de media tensión en vacío para interno de la serieVD4conmando lateralestán realizadoscon técnicadepolos separados.Dentrodecadapolohayunabotelladevacíoque,graciasaunespecialprocesoproductivo,esencapsuladaenresinadirec-tamente en la fase de estampado del cilindro.Esta técnica productiva garantiza la protección de la botella en vacíocontrachoques,polvoycondensación.
El mando es del tipo EL con acumulación de energía y dispa-rolibre,concierreyaperturaindependientesdelaaccióndeloperador. El mando EL se emplea frecuentemente en todos los interruptores de la serie VD4 con mando frontal.Mediante la aplicación de específicos accesorios eléctricos (motorreductor, relés de apertura y cierre) resulta posible elcontrol remoto del interruptor.Elmando, lostrespolosy lossensoresdecorriente (siestánprevistos)estánmontadosenunbastidormetálicosinruedas.La construcción resulta particularmente compacta, robusta ycon peso reducido.Los interruptores de la serie VD4 con mando lateral son siste-masapresiónselladosportodalavidaoperativa(NormasIEC62271-100 e CEI-EN 62271-100).
Figura 3
11
5.1.1 Versiones disponibles
LosinterruptoresVD4conmandolateralestándisponiblesenlas siguientes versiones:– fija con mando lateral derecho e intereje polos 230 mm– fija con mando lateral izquierdo e intereje polos 230 mm– fija con mando lateral derecho e intereje polos 300 mm– fija con mando lateral izquierdo e intereje polos 300 mm– enchufableconmandolateralderecho,versiónparacuadro
UniSwitch,interejepolos210mm– enchufableconmandolateralderecho,versiónparacuadro
UniMix,interejepolos230mm– enchufableconmandolateralderecho,versiónparacuadro
UniAir,interejepolos300mm– enchufableconmandolateralderecho,versiónparacuadro
UniSec,interejepolos230mm– enchufableconmandolateral izquierdo,versiónparacua-
droUniSec,interejepolos230mm.Bajo demanda, según la versión, pueden ser equipados condos o tres sensores de corriente y con dispositivo de protec-ción contra las sobreintensidades serie PR521 o bien REF 601.
5.2 Normas de referenciaLosinterruptoresVD4respetanlasnormativasIEC62271-100,CEI-EN 62271-100 (exp. 7642) y aquellas de los principalespaíses industriales.
5.3 Interruptores fijosElinterruptorfijo(fig.4)correspondealaconfiguraciónbásicacompleta con estructura y pantalla de protección delantera. En la parte inferior de la estructura se encuentran dos soportes perforados para permitir la fijación del interruptor. Para las conexiones eléctricas de los circuitos auxiliares del interruptorsehaprevistounaplacadebornes(10).El tornillodepuestaa tierraestáubicadoen laparte traseradel interruptor. Para ulteriores detalles véase la leyenda de la figura 4.
12
5.3.1 Características generales interruptores fijos con mando lateral derecho (12 - 17,5 - 24 kV)
Interruptor VD4/R 12 VD4/R 17 VD4/R 24
Normas IEC 62271-100 • • •CEIEN62271-100(expediente7642) • • •
Tensión asignada Ur [kV] 12 17,5 24
Tensión asignada de aislamiento Us [kV] 12 17,5 24
Tensión soportada a 50 Hz Ud(1min)[kV] 28 38 50
Tensión soportada a impulso Up [kV] 75 95 125
Frecuencia asignada fr [Hz] 50-60 50-60 50-60
Corrientetérmicaasignada(40°C) Ir [A] 630 800 1250 630 800 1250 630 800 1250
Poder de corte asignado(corrienteasignadasimétricade cortocircuito)
Isc [kA] 12,5 – – 12,5 – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 – – –
Corriente asignada admisible decortaduración(3s)
Ik [kA] 12,5 – – 12,5 – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 – – –
Poder de cierre Ip [kA] 31,5 – – 31,5 – – 31,5 – –
40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 – – –
Secuencia operaciones [O-0,3s-CO-15s-CO] • • •Duración de la apertura [ms] 40…60 40…60 40…60
Duración del arco [ms] 10...15 10...15 10...15
Duración total del corte [ms] 50…75 50…75 50…75
Duración del cierre [ms] 30…60 30…60 30…60
Dimensiones generales(máximas)
H [mm] 785 785 785
L [mm] 317 317 317
P [mm] 1029(1) / 1170(2) 1029(1) / 1170(2) 1029(1) / 1170(2)
Intereje polos I [mm] 230 / 300 230 / 300 230 / 300
Peso(3) [kg] 65(1) - 67(2) 65(1) - 67(2) 65(1) - 67(2)
Aplicación dispositivo de protección PR521 In [A] 40 - 80 - 250 - 1250(4) 40 - 80 - 250 - 1250(4) 40 - 80 - 250 - 1250(4)
Aplicación dispositivo de protección REF 601(6) •(5) •(5) •(5)
Tabla normalizada dimensiones 1VCD000100(1) 1VCD000100(1) 1VCD000100(1)
1VCD000101(2) 1VCD000101(2) 1VCD000101(2)
Esquema eléctrico sin dispositivo de protección a bordo
1VCD400097 1VCD400097 1VCD400097
con PR521 1VCD400097 1VCD400097 1VCD400097
con REF 601 1VCD400115 1VCD400115 1VCD400115
Temperatura de funcionamiento [°C] -5 ... +40(7) -5 ... +40(7) -5 ... +40(7)
Tropicalización IEC:60068-2-30,60721-2-1 • • •Compatibilidad electromagnética IEC 62271-1 • • •(1) intereje polos 230 mm(2) intereje polos 300 mm(3)parainterruptorcondispositivoPR521/REF601y3sensoresdecorriente,aumentar20kgelpesoindicado(4)corrienteasignadadelossensoresdecorriente(eldispositivoPR521ylossensoresdecorrientesonopcionales) (5) lacorrienteasignadadelREF601sedeberáprogramarenelrelé,respetandolacorrienteasignadadelinterruptor (6)versión“IEC”obienversión“CEI0-16”;siserequierelaversión“CEI0-16”elinterruptorsesuministrasiempreequipadocon3sensoresdecorrientedefase(bobinasdeRogowsky)
a bordo del interruptor y de TA toroidal libre; la apertura del interruptor por parte del REF 601 versión “CEI 0-16” se verifica con el relé de mínima tensión - MU(7) para temperaturas de servicio de -25 °C y temperaturas de almacenamiento de -40 °C por favor contactar con ABB
H
LP
13
5.3.2 Características generales interruptores fijos con mando lateral izquierdo (12 - 17,5 - 24 kV)
Interruptor VD4/L 12 VD4/L 17 VD4/L 24
Normas IEC 62271-100 • • •CEIEN62271-100(expediente7642) • • •
Tensión asignada Ur [kV] 12 17,5 24
Tensión asignada de aislamiento Us [kV] 12 17,5 24
Tensión soportada a 50 Hz Ud(1min)[kV] 28 38 50
Tensión soportada a impulso Up [kV] 75 95 125
Frecuencia asignada fr [Hz] 50-60 50-60 50-60
Corrientetérmicaasignada(40°C) Ir [A] 630 800 1250 630 800 1250 630 800 1250
Poder de corte asignado(corrienteasignadasimétricade cortocircuito)
Isc [kA] 12,5 – – 12,5 – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 – – –
Corriente asignada admisibledecortaduración(3s)
Ik [kA] 12,5 – – 12,5 – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 – – –
Poder de cierre Ip [kA] 31,5 – – 31,5 – – 31,5 – –
40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 – – –
Secuencia operaciones [O-0,3s-CO-15s-CO] • • •Duración de la apertura [ms] 40…60 40…60 40…60
Duración del arco [ms] 10...15 10...15 10...15
Duración total del corte [ms] 50…75 50…75 50…75
Duración del cierre [ms] 30…60 30…60 30…60
Dimensiones generales(máximas)
H [mm] 785 785 785
L [mm] 317 317 317
P [mm] 1029(1) / 1170(2) 1029(1) / 1170(2) 1029(1) / 1170(2)
Intereje polos I [mm] 230 / 300 230 / 300 230 / 300
Peso(3) [kg] 65(1) - 67(2) 65(1) - 67(2) 65(1) - 67(2)
Aplicación dispositivo de protección PR521 In [A] 40 - 80 - 250 - 1250(4) 40 - 80 - 250 - 1250(4) 40 - 80 - 250 - 1250(4)
Aplicación dispositivo de protección REF 601(6) •(5) •(5) •(5)
Tabla normalizada dimensiones 1VCD003453(1) 1VCD003453(1) 1VCD003453(1)
1VCD003454(2) 1VCD003454(2) 1VCD003454(2)
Esquema eléctrico sin dispositivo de protección a bordo
1VCD400097 1VCD400097 1VCD400097
con PR521 1VCD400097 1VCD400097 1VCD400097
con REF 601 1VCD400115 1VCD400115 1VCD400115
Temperatura de funcionamiento [°C] -5 ... +40(7) -5 ... +40(7) -5 ... +40(7)
Tropicalización IEC:60068-2-30,60721-2-1 • • •Compatibilidad electromagnética IEC 62271-1 • • •(1) intereje polos 230 mm(2) intereje polos 300 mm(3)parainterruptorcondispositivoPR521/REF601y3sensoresdecorriente,aumentar20kgelpesoindicado(4)corrienteasignadadelossensoresdecorriente(eldispositivoPR521ylossensoresdecorrientesonopcionales)(5) lacorrienteasignadadelREF601sedeberáprogramarenelrelé,respetandolacorrienteasignadadelinterruptor(6)versión“IEC”obienversión“CEI0-16”;siserequierelaversión“CEI0-16”elinterruptorsesuministrasiempreequipadocon3sensoresdecorrientedefase(bobinasdeRogowsky)
a bordo del interruptor y de TA toroidal libre; la apertura del interruptor por parte del REF 601 versión “CEI 0-16” se verifica con el relé de mínima tensión - MU(7) para temperaturas de servicio de -25 °C y temperaturas de almacenamiento de -40 °C por favor contactar con ABB
H
LP
14
5.3.3 Características generales interruptores fijos con mando lateral derecho para cuadro ABB tipo UniSwitch (12 - 17,5 - 24 kV)
Interruptor VD4/S 12 VD4/S 17 VD4/S 24
Normas IEC 62271-100 • • •CEIEN62271-100(expediente7642) • • •
Tensión asignada Ur [kV] 12 17,5 24
Tensión asignada de aislamiento Us [kV] 12 17,5 24
Tensión soportada a 50 Hz Ud(1min)[kV] 28 38 50
Tensión soportada a impulso Up [kV] 75 95 125
Frecuencia asignada fr [Hz] 50-60 50-60 50-60
Corrientetérmicaasignada(40°C) Ir [A] 630 800 1250 630 800 1250 630 800 1250
Poder de corte asignado(corrienteasignadasimétricade cortocircuito)
Isc [kA] 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 – – – – – –
Corriente asignada admisibledecortaduración(3s)
Ik [kA] 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25(6) 25(6) 25(6) – – – – – –
Poder de cierre Ip [kA] 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 – – – – – –
Secuencia operaciones [O-0,3s-CO-15s-CO] • • •Duración de la apertura [ms] 40…60 40…60 40…60
Duración del arco [ms] 10...15 10...15 10...15
Duración total del corte [ms] 50…75 50…75 50…75
Duración del cierre [ms] 30…60 30…60 30…60
Dimensiones generales(máximas)
H [mm] 730 730 730
L [mm] 282 282 282
P [mm] 990 990 990
Intereje polos I [mm] 210 210 210
Peso(1) [kg] 67 67 67
Aplicación dispositivo de protección PR521 In [A] 40 - 80 - 250 - 1250(2) 40 - 80 - 250 - 1250(2) –
Aplicación dispositivo de protección PR512(3) véase nota(3) véase nota(3) –
Aplicación dispositivo de protección REF 601(5) •(4) •(4) –
Tabla normalizada dimensiones 1VCD000098 1VCD000098 1VCD000098
Esquema eléctrico sin dispositivo de protección a bordo
1VCD400098 1VCD400098 1VCD400098
con PR521 1VCD400098 1VCD400098 –
con PR512 véase nota(3) véase nota(3) –
con REF 601 1VCD400117 1VCD400117 –
Temperatura de funcionamiento [°C] - 5 ... + 40 - 5 ... + 40 - 5 ... + 40
Tropicalización IEC:60068-2-30,60721-2-1 • • •Compatibilidad electromagnética IEC 62271-1 • • •(1)parainterruptorcondispositivoPR521/PR512/REF601y3sensoresdecorriente,aumentar20kgelpesoindicado (2) corrienteasignadadelossensoresdecorriente(eldispositivoPR521ylossensoresdecorrientesonopcionales) (3)ejecuciónespecialconcurvas“ß=1”o“ß=1,RI”paramercadobelga:contactarABBparaconocerladisponibilidad,lostiemposdeentregayelesquemaeléctrico.(4) lacorrienteasignadadelREF601sedeberáprogramarenelrelé,respetandolacorrienteasignadadelinterruptor (5)versión“IEC”obienversión“CEI0-16”;siserequierelaversión“CEI0-16”elinterruptorsesuministrasiempreequipadocon3sensoresdecorrientedefase(bobinasdeRogowsky)
a bordo del interruptor y de TA toroidal libre; la apertura del interruptor por parte del REF 601 versión “CEI 0-16” se verifica con el relé de mínima tensión - MU(6) corriente asignada admisible de corta duración 25 kA x 2 s
H
LP
15
5.3.4 Características generales interruptores fijos con mando lateral derecho para cuadro ABB tipo UniMix (12 - 17,5 - 24 kV)
Interruptor VD4/UniMix 12 VD4/UniMix 17 VD4/UniMix 24
Normas IEC 62271-100 • • •CEIEN62271-100(expediente7642) • • •
Tensión asignada Ur [kV] 12 17,5 24
Tensión asignada de aislamiento Us [kV] 12 17,5 24
Tensión soportada a 50 Hz Ud(1min)[kV] 28 38 50
Tensión soportada a impulso Up [kV] 75 95 125
Frecuencia asignada fr [Hz] 50-60 50-60 50-60
Corrientetérmicaasignada(40°C) Ir [A] 630 630 630
Poder de corte asignado(corrienteasignadasimétricade cortocircuito)
Isc [kA] 12,5 12,5 12,5
16 16 16
20 20 20
25 25 –
Corriente asignada admisibledecortaduración(3s)
Ik [kA] 12,5 12,5 12,5
16 16 16
20 20 20
25 25 –
Poder de cierre Ip [kA] 31,5 31,5 31,5
40 40 40
50 50 50
63 63 –
Secuencia operaciones [O-0,3s-CO-15s-CO] • • •Duración de la apertura [ms] 40…60 40…60 40…60
Duración del arco [ms] 10...15 10...15 10...15
Duración total del corte [ms] 50…75 50…75 50…75
Duración del cierre [ms] 30…60 30…60 30…60
Dimensiones generales(máximas)
H [mm] 700(1) / 734(2) 700(1) / 734(2) 700(1) / 734(2)
L [mm] 382(IP30)-393(A.I.) 382(IP30)-393(A.I.) 382(IP30)-393(A.I.)
P [mm] 1030 1030 1030
Intereje polos I [mm] 230 230 230
Peso(3) [kg] 65 65 65
Aplicación dispositivo de protección PR521 In [A] 40 - 80 - 250 - 1250(4) 40 - 80 - 250 - 1250(4) 40 - 80 - 250 - 1250(4)
Aplicación dispositivo de protección REF 601(6) •(5) •(5) •(5)
Tabla normalizada dimensiones 1VCD000106(1) 1VCD000106(1) 1VCD000106(1)
1VCD000107(2) 1VCD000107(2) 1VCD000107(2)
Esquema eléctrico sin / con PR521 1VCD400097(1) 1VCD400097(1) 1VCD400097(1)
1VCD400098(2) 1VCD400098(2) 1VCD400098(2)
con REF 601 1VCD400115(1) 1VCD400115(1) 1VCD400115(1)
1VCD400117(2) 1VCD400117(2) 1VCD400117(2)
Temperatura de funcionamiento [°C] - 5 ... + 40 - 5 ... + 40 - 5 ... + 40
Tropicalización IEC:60068-2-30,60721-2-1 • • •Compatibilidad electromagnética IEC 62271-1 • • •(1)VD4/UniMix-FparaUnidadesP1/F(interruptorfijosinruedasycableadoaplacadebornes) (2)VD4/UniMix-RparaUnidadesP1/F(interruptorfijoconruedasycolganteconenchufe) (3)parainterruptorcondispositivoPR521/REF601y3sensoresdecorriente,aumentar20kgelpesoindicado(4) corrienteasignadadelossensoresdecorriente(eldispositivoPR521ylossensoresdecorrientesonopcionales) (5) lacorrienteasignadadelREF601sedeberáprogramarenelrelé,respetandolacorrienteasignadadelinterruptor (6)versión“IEC”obienversión“CEI0-16”;siserequierelaversión“CEI0-16”elinterruptorsesuministrasiempreequipadocon3sensoresdecorrientedefase(bobinasdeRogowsky)
a bordo del interruptor y de TA toroidal libre; la apertura del interruptor por parte del REF 601 versión “CEI 0-16” se verifica con el relé de mínima tensión - MU(7) para temperaturas de servicio de -25 °C y temperaturas de almacenamiento de -40 °C por favor contactar con ABB
H
LP
16
5.3.5 Características generales interruptores fijos con mando lateral derecho para cuadro ABB tipo UniAir IP30 (12 - 17,5 - 24 kV)
Interruptor VD4/UniAir 12 VD4/UniAir 17 VD4/UniAir 24
Normas IEC 62271-100 • • •CEIEN62271-100(expediente7642) • • •
Tensión asignada Ur [kV] 12 17,5 24
Tensión asignada de aislamiento Us [kV] 12 17,5 24
Tensión soportada a 50 Hz Ud(1min)[kV] 28 38 50
Tensión soportada a impulso Up [kV] 75 95 125
Frecuencia asignada fr [Hz] 50-60 50-60 50-60
Corrientetérmicaasignada(40°C) Ir [A] 630 800 1250 630 800 1250 630 800 1250
Poder de corte asignado(corrienteasignadasimétricade cortocircuito)
Isc [kA] 12,5 – – 12,5 – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 – – – – – –
Corriente asignada admisibledecortaduración(3s)
Ik [kA] 12,5 – – – – – 12,5 – –
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 – – – – – –
Poder de cierre Ip [kA] 31,5 – – – – – 31,5 – –
40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 – – – – – –
Secuencia operaciones [O-0,3s-CO-15s-CO] • • •Duración de la apertura [ms] 40…60 40…60 40…60
Duración del arco [ms] 10...15 10...15 10...15
Duración total del corte [ms] 50…75 50…75 50…75
Duración del cierre [ms] 30…60 30…60 30…60
Dimensiones generales(máximas)
H [mm] 734,5(4)(5)(6) - 725(7) 734,5(4)(5)(6) - 725(7) 734,5(4)(5)(6) - 725(7)
L [mm] 374(4)(5)(6)- 282(7) 374(4)(5)(6) - 282(7) 374(4)(5)(6) - 282(7)
P [mm] 1170(4)(5)(6)(7) 1170(4)(5)(6)(7) 1170(4)(5)(6)(7)
Intereje polos I [mm] 300 300 300
Peso(1) [kg] 70(4)(5)(6) - 67(7) 70(4)(5)(6) - 67(7) 70(4)(5)(6) - 67(7)
Aplicación dispositivo de protección PR521 In [A] 40 - 80 - 250 - 1250(2) 40 - 80 - 250 - 1250(2) 40 - 80 - 250 - 1250(2)
Aplicación dispositivo de protección REF 601(8) •(3) •(3) •(3)
Tabla normalizada dimensiones 1VCD000102(4) 1VCD000102(4) 1VCD000102(4)
1VCD000103(5) 1VCD000103(5) 1VCD000103(5)
1VCD000104(6) 1VCD000104(6) 1VCD000104(6)
1VCD000105(7) 1VCD000104(7) 1VCD000104(7)
Esquema eléctrico sin / con PR521 1VCD400098(4)(5)(6) 1VCD400098(4)(5)(6) 1VCD400098(4)(5)(6)
1VCD400097(7) 1VCD400097(7) 1VCD400097(7)
con REF 601 1VCD400117(4)(5)(6) 1VCD400117(4)(5)(6) 1VCD400117(4)(5)(6)
1VCD400115(7) 1VCD400115(7) 1VCD400115(7)
Temperatura de funcionamiento [°C] - 5 ... + 40 - 5 ... + 40 - 5 ... + 40
Tropicalización IEC:60068-2-30,60721-2-1 • • •Compatibilidad electromagnética IEC 62271-1 • • •(1)parainterruptorcondispositivoPR521/REF601y3sensoresdecorriente,aumentar20kgelpesoindicado(2) corrienteasignadadelossensoresdecorriente(eldispositivoPR521ylossensoresdecorrientesonopcionales) (3) lacorrienteasignadadelREF601sedeberáprogramarenelrelé,respetandolacorrienteasignadadelinterruptor (4)VD4/UniAirparaUnidadesP1/E(unidadconinterruptorenchufable)versiónIP30;noestádisponibleelinterruptorparalaanálogaunidadversiónArcoInterno(5)VD4/UniAir-2RparaUnidadesP1E/2R(unidadconinterruptorseccionableenentradayensalida)versiónIP30;noestádisponibleelinterruptorparalaanálogaunidadversiónArco
Interno(6) VD4/UniAir-AparaUnidadP1/A(unidadconinterruptorfijo“invertido”)versiónIP30;noestádisponibleelinterruptorparalaanálogaunidadversiónArcoInterno(7)VD4/UniAir-FparaUnidadP1/F(unidadconinterruptorfijosinruedasycableadoconlaplacadebornes)versiónIP30;noestádisponibleelinterruptorparalaanálogaunidad
versiónArcoInterno;lostiposdisponiblessonsólo:12-17,5-24kV,630A,12o16kA(8)versión“IEC”obienversión“CEI0-16”;siserequierelaversión“CEI0-16”elinterruptorsesuministrasiempreequipadocon3sensoresdecorrientedefase(bobinasdeRogowsky)
a bordo del interruptor y de TA toroidal libre; la apertura del interruptor por parte del REF 601 versión “CEI 0-16” se verifica con el relé de mínima tensión - MU
H
LP
17
5.3.6 Características generales interruptores fijos con mando lateral derecho para cuadro ABB UniSec (12 - 17,5 - 24 kV)
Interruptor VD4/R-SEC 12 VD4/R-SEC 17 VD4/R-SEC 24
Normas IEC 62271-100 • • •CEIEN62271-100(expediente7642) • • •
Tensión asignada Ur [kV] 12 17,5 24
Tensión asignada de aislamiento Us [kV] 12 17,5 24
Tensión soportada a 50 Hz Ud(1min)[kV] 28(1) 38(1) 50
Tensión soportada a impulso Up [kV] 75 95 125
Frecuencia asignada fr [Hz] 50-60 50-60 50-60
Corrientetérmicaasignada(40°C) Ir [A] 630 800 1250 630 800 1250 630 800 1250
Poder de corte asignado(corrienteasignadasimétricade cortocircuito)
Isc [kA] 12,5 12,5 – 12,5 12,5 – 12,5 – –
16 16 – 16 16 – 16 – –
20 20 – 20(2) 20(2) – 20 – –
25 25 – – – – – – –
Corriente asignada admisibledecortaduración(3s)
Ik [kA] 12,5 12,5 – 12,5 12,5 – 12,5 – –
16 16 – 16 16 – 16 – –
20 20 – 20(2) 20(2) – 20 – –
25(3) 25(3) – – – – – – –
Poder de cierre Ip [kA] 31,5 31,5 – 31,5 31,5 – 31,5 – –
40 40 – 40 40 – 40 – –
50 50 – 50 50 – 50 – –
63 63 – – – – – – –
Secuencia operaciones [O-0,3s-CO-15s-CO] • • •Duración de la apertura [ms] 40…60 40…60 40…60
Duración del arco [ms] 10...15 10...15 10...15
Duración total del corte [ms] 50…75 50…75 50…75
Duración del cierre [ms] 30…60 30…60 30…60
Dimensiones generales(máximas)
H [mm] 740 740 740
L [mm] 315 315 315
P [mm] 1005 1005 1005
Intereje polos I [mm] 230 230 230
Peso(4) [kg] 65 65 65
Aplicación dispositivo de protección PR521 In [A] no disponible no disponible no disponible
Aplicación dispositivo de protección REF 601(5) •(6) •(6) •(6)
Tabla normalizada dimensiones 1VCD000131 1VCD000131 1VCD000131
Esquema eléctrico sin / con REF 601 1VCD400118 1VCD400118 1VCD400118
Temperatura de funcionamiento [°C] -5 ... +40(7) -5 ... +40(7) -5 ... +40(7)
Tropicalización IEC:60068-2-30,60721-2-1 • • •Compatibilidad electromagnética IEC 62271-1 • • •(1) para12.08.20y17.08.20estándisponiblesversionescontensiónsoportadahasta42kV(2)poderdecorteasignado21kAa17,5kV;corrienteasignadaadmisibledecortaduración21kAx3s(3) corriente asignada admisible de corta duración 25 kA x 2 s (4)parainterruptorcondispositivoREF601y3sensoresdecorriente,aumentar20kgelpesoindicado (5)versión“IEC”obienversión“CEI0-16”;siserequierelaversión“CEI0-16”elinterruptorsesuministrasiempreequipadocon3sensoresdecorrientedefase(bobinasdeRogowsky)
a bordo del interruptor y de TA toroidal libre; la apertura del interruptor por parte del REF 601 versión “CEI 0-16” se verifica con el relé de mínima tensión - MU(6) lacorrienteasignadadelREF601sedeberáprogramarenelrelé,respetandolacorrienteasignadadelinterruptor(7)para12.08.20y17.08.20estándisponiblesversionescontemperaturasdeserviciohasta-25°Cytemperaturasdealmacenamientohasta-40°C
H
LP
18
5.3.7 Características generales interruptores fijos con mando lateral izquierdo para cuadro ABB UniSec (12 - 17,5 - 24 kV)
Interruptor VD4/L-SEC 12 VD4/L-SEC 17 VD4/L-SEC 24
Normas IEC 62271-100 • • •CEIEN62271-100(expediente7642) • • •
Tensión asignada Ur [kV] 12 17,5 24
Tensión asignada de aislamiento Us [kV] 12 17,5 24
Tensión soportada a 50 Hz Ud(1min)[kV] 28(1) 38(1) 50
Tensión soportada a impulso Up [kV] 75 95 125
Frecuencia asignada fr [Hz] 50-60 50-60 50-60
Corrientetérmicaasignada(40°C) Ir [A] 630 800 1250 630 800 1250 630 800 1250
Poder de corte asignado(corrienteasignadasimétricade cortocircuito)
Isc [kA] 12,5 12,5 – 12,5 12,5 – 12,5 – –
16 16 – 16 16 – 16 – –
20 20 – 20(2) 20(2) – 20 – –
25 25 – – – – – – –
Corriente asignada admisibledecortaduración(3s)
Ik [kA] 12,5 12,5 – 12,5 12,5 – 12,5 – –
16 16 – 16 16 – 16 – –
20 20 – 20(2) 20(2) – 20 – –
25(3) 25(3) – – – – – – –
Poder de cierre Ip [kA] 31,5 31,5 – 31,5 31,5 – 31,5 – –
40 40 – 40 40 – 40 – –
50 50 – 50 50 – 50 – –
63 63 – – – – – – –
Secuencia operaciones [O-0,3s-CO-15s-CO] • • •Duración de la apertura [ms] 40…60 40…60 40…60
Duración del arco [ms] 10...15 10...15 10...15
Duración total del corte [ms] 50…75 50…75 50…75
Duración del cierre [ms] 30…60 30…60 30…60
Dimensiones generales(máximas)
H [mm] 740 740 740
L [mm] 315 315 315
P [mm] 1005 1005 1005
Intereje polos I [mm] 230 230 230
Peso(4) [kg] 65 65 65
Aplicación dispositivo de protección PR521 In [A] no disponible no disponible no disponible
Aplicación dispositivo de protección REF 601(5) •(6) •(6) •(6)
Tabla normalizada dimensiones 1VCD000132 1VCD000132 1VCD000132
Esquema eléctrico sin / con REF 601 1VCD400118 1VCD400118 1VCD400118
Temperatura de funcionamiento [°C] -5 ... +40(7) -5 ... +40(7) -5 ... +40(7)
Tropicalización IEC:60068-2-30,60721-2-1 • • •Compatibilidad electromagnética IEC 62271-1 • • •(1) para12.08.20y17.08.20estándisponiblesversionescontensiónsoportadahasta42kV(2)poderdecorteasignado21kAa17,5kV;corrienteasignadaadmisibledecortaduración21kAx3s(3) corriente asignada admisible de corta duración 25 kA x 2 s (4)parainterruptorcondispositivoREF601y3sensoresdecorriente,aumentar20kgelpesoindicado (5)versión“IEC”obienversión“CEI0-16”;siserequierelaversión“CEI0-16”elinterruptorsesuministrasiempreequipadocon3sensoresdecorrientedefase(bobinasdeRogowsky)
a bordo del interruptor y de TA toroidal libre; la apertura del interruptor por parte del REF 601 versión “CEI 0-16” se verifica con el relé de mínima tensión - MU(6) lacorrienteasignadadelREF601sedeberáprogramarenelrelé,respetandolacorrienteasignadadelinterruptor(7)para12.08.20y17.08.20estándisponiblesversionescontemperaturasdeserviciohasta-25°Cytemperaturasdealmacenamientohasta-40°C
H
LP
19
3
1
2
4
6
5
5.4 Equipamiento de serie
5.4.1 VD4/R interruptores fijos con mando lateral derecho (intereje 230 o 300 mm) y VD4/L interruptores fijos con mando lateral izquierdo (intereje 230 o 300 mm)
La versión base codificada de los interruptores fijos es siempre tripolaryestáequipadacon:1 pulsador de apertura2 pulsador de cierre3 cuentamaniobras4 indicadormecánicointerruptorabierto/cerrado5palancaparalacargaresortemanual(integradaenelmando)6 indicadormecánico resortesdecierrecargados/descarga-
dos.El cableado base concluye en una placa de bornes; dicha pla-ca cuenta con una parte extraíble que le permite al cliente la realización de una parte colgante desconectable (véanse lasimágenes).
La versión base incluye además los siguientes accesorios aespecificar en el momento del pedido:Kit 1 set de cinco contactos auxiliares abierto/cerrado o,
como alternativa y con costo adicional, diez o quincecontactos auxiliares; cada relé de apertura utiliza un contacto auxiliar NA para desalimentarse después de haberefectuadolaaperturadelinterruptor,porlotantose cuenta con un contacto auxiliar NA menos por cada relé de apertura instalado.
Kit 2 relé de apertura. Kit 3 bloqueo a llave.
5.4.2 Interruptor para cuadro UniSwitch con mando late-ral derecho (intereje 210 mm)
La versión base codificada de los interruptores VD4/S para cuadro UniSwitch es igual a la de los interruptores fijos con las siguientes excepciones y equipamientos específicos:– base con ruedas para facilitar la manipulación y la introduc-
ción en la celda del cuadro UniSwitch – terminales superiores e inferiores preparados para la co-
nexión con las barras del cuadro UniSwitch – capuchones aislantes a instalar en la parte superior de los
polos(despuésdehaberconectadolasbarrasconloster-minales superiores)
– específicoconector(tomacon58polosmacho)fijadoenellado derecho de la caja mando; el conector cuenta con blo-queo que no permite la maniobra manual si no insertamos el enchufe con el respectivo pin aislante de desbloqueo
– pinaislantededesbloqueoainsertarenelenchufe(con58poloshembra)paradeshabilitarelbloqueo,quenopermitela maniobra manual si no insertamos el enchufe en la toma presente en el mando.
Bajodemandayconcosteadicional,comoalternativaalgrupode 5 contactos auxiliares abierto/cerrado se ofrece un set de 12 contactos auxiliares; cada relé de apertura utiliza un con-tacto auxiliar NA para desalimentarse después de haber efec-tuadolaaperturadelinterruptor,porlotantosecuentaconuncontacto auxiliar NA no disponible por cada relé de apertura instalado.
Figura 4
Figura 5a Figura 5b Figura 5c
20
5.4.3 Interruptor para cuadro UniMix con mando lateral derecho (intereje 230 mm)
La versión base codificada de los interruptores para cuadro UniMix es igual a la de los interruptores fijos; la caja mando cuenta con marco lateral específico de la unidad UniMix en el cual deberemos insertar el interruptor; en particular: – la tipología VD4/UniMix-F tiene los terminales superiores
e inferiores preparados para la conexión con las barras del cuadro UniMix P1/F; como alternativa y con coste adicio-nal,seofrecendiezoquincecontactosauxiliares;cadareléde apertura utiliza un contacto auxiliar NA para desalimen-tarse después de haber efectuado la apertura del interrup-tor,por lotantosecuentaconuncontactoauxiliarNAnodisponible por cada relé de apertura instalado
– la tipología VD4/UniMix-R tiene la base con ruedas para facilitar la manipulación e introducción en la celda del cua-dro, un colgante con enchufe 58 polos para los circuitosauxiliares,losterminalessuperioreseinferiorespreparadospara la conexión con las barras del cuadro UniMix P1/F; comoalternativayconcosteadicional,seofrecen12con-tactos auxiliares; cada relé de apertura utiliza un contacto auxiliar NA para desalimentarse después de haber efectua-dolaaperturadelinterruptor,porlotantosecuentaconuncontacto auxiliar NA no disponible por cada relé de apertu-ra instalado.
5.4.4 Interruptor para cuadro UniAir con mando lateral derecho (intereje 300 mm)
La versión base codificada de los interruptores para cuadro UniAir es igual a la de los interruptores fijos; la caja mando cuenta con marco lateral específico de la unidad UniAir en el cual deberemos insertar el interruptor; en particular:– a tipología VD4/UniAir tiene la base con ruedas para faci-
litarlamanipulacióneintroducciónenlaceldadelcuadro,un colgante con enchufe 58 polos para los circuitos auxi-liares y los terminales superiores e inferiores preparados para la conexión con el seccionador en entrada y con las barras(oTADIN)ensalidadelcuadroUniAirunidadP1/E,la palanca de desbloqueo que mantiene bloqueado el inte-rruptorenelcompartimiento;comoalternativa,yconcosteadicional,seofrecen12contactosauxiliares;cadarelédeapertura utiliza un contacto auxiliar NA para desalimentarse despuésdehaberefectuadolaaperturadelinterruptor,porlo tanto se cuenta con un contacto auxiliar NA no disponi-ble por cada relé de apertura instalado
– la tipología VD4/UniAir-2R tiene la base con ruedas para facilitar la manipulación e introducción en la celda del cua-dro, un colgante con enchufe 58 polos para los circuitosauxiliares y los terminales superiores e inferiores prepara-dos con pinzas para la conexión con el seccionador en entrada y en salida del cuadro UniAir unidad P1/E/2R, lapalanca de desbloqueo que mantiene bloqueado el inte-rruptorenelcompartimiento;comoalternativa,yconcosteadicional,seofrecen12contactosauxiliares;cadarelédeapertura utiliza un contacto auxiliar NA para desalimentarse despuésdehaberefectuadolaaperturadelinterruptor,porlo tanto se cuenta con un contacto auxiliar NA no disponi-ble por cada relé de apertura instalado
– la tipología VD4/UniAir-A tiene la base con ruedas para facilitar la manipulación e introducción en la celda del cua-dro, un colgante con enchufe 58 polos para los circuitosauxiliares y los terminales superiores fijos y los terminales inferiores preparados con pinzas para la conexión con las barras/TA en entrada y con el seccionador en salida del cuadroUniAirunidadP1/A,lapalancadedesbloqueoquemantiene bloqueado el interruptor en el compartimiento; comoalternativa,yconcosteadicional,seofrecen12con-tactos auxiliares; cada relé de apertura utiliza un contacto auxiliar NA para desalimentarse después de haber efectua-dolaaperturadelinterruptor,porlotantosecuentaconuncontacto auxiliar NA no disponible por cada relé de apertu-ra instalado
– la tipología VD4/UniAir-F no cuenta con ruedas ni dis-positivo de conexión colgante y tiene sólo los terminales superiores preparados con pinzas para la conexión con el seccionador en entrada, mientras los terminales inferioresfijos estánpreparadospara la conexión con lasbarras/TAen salida del cuadro UniAir unidad P1/F; como alternativa yconcosteadicional, seofrecendiezoquincecontactosauxiliares; cada relé de apertura utiliza un contacto auxi-liar NA para desalimentarse después de haber efectuado la apertura del interruptor, por lo tanto se cuenta con uncontacto auxiliar NA no disponible por cada relé de apertura instalado.
5.4.5 Interruptor para cuadro UniSec con mando lateral derecho o izquierdo (intereje 230 mm)
La versión base codificada de los interruptores para cuadro UniSec es igual a la de los interruptores fijos con las siguientes excepciones y equipamientos específicos:– la caja mando cuenta con un marco lateral específico del
cuadro UniSec– la base cuenta con ruedas para facilitar la manipulación y la
introducción en la celda del cuadro – el cableado termina en la placa de bornes equipada con
unaparteextraíbleyaccesible,sinquitar lacajadelman-do;enefectolaplacadebornesestásituadafrontalmenteen posición saliente respecto al borde superior de la caja mando
– la caja frontal tiene una pantalla transparente corrediza so-brelosindicadoresmecánicos,lospulsadoresdemaniobray la palanca de carga manual resorte de cierre; esta pro-tección impide el eventual defogue de los gases calientes en caso de arco interno en la celda del interruptor UniSec; bajo demanda es posible equipar esta pantalla con un can-dado para impedir el deslizamiento y por lo tanto la manio-bra local en los pulsadores de apertura y de cierre
– comoalternativayconcostoadicional,seofrecen10con-tactos auxiliares; ya que cada relé de apertura utiliza un contacto auxiliar NA para desalimentarse después de haber efectuadolaaperturadelinterruptor,secuentaconuncon-tacto auxiliar NA no disponible por cada relé de apertura instalado
– estaversiónpodráestarequipada,bajodemanda,sóloconel dispositivo de protección REF 601; en efecto no se su-ministra el dispositivo de protección PR 521 la versión VD4 para UniSec.
21
5.5 Tipologías disponibles
5.5.1 VD4/R 12-17-24 mando lateral derecho
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico230 mm 300 mm
1VCD000100 1VCD000101
12 630 12,5 VD4/R 12.06.12 • •
sin relé 1VCD400097
con relé PR 521 1VCD400097
con relé REF601 1VCD400115
16 VD4/R 12.06.16 • •20 VD4/R 12.06.20 • •25 VD4/R 12.06.25 • •
800 16 VD4/R 12.08.16 • •20 VD4/R 12.08.20 • •25 VD4/R 12.08.25 • •
1250 16 VD4/R 12.12.16 • •20 VD4/R 12.12.20 • •25 VD4/R 12.12.25 • •
17,5 630 12,5 VD4/R 17.06.12 • •16 VD4/R 17.06.16 • •20 VD4/R 17.06.20 • •25 VD4/R 17.06.25 • •
800 16 VD4/R 17.08.16 • •20 VD4/R 17.08.20 • •25 VD4/R 17.08.25 • •
1250 16 VD4/R 17.12.16 • •20 VD4/R 17.12.20 • •25 VD4/R 17.12.25 • •
24 630 12,5 VD4/R 24.06.12 • •16 VD4/R 24.06.16 • •20 VD4/R 24.06.20 • •
800 16 VD4/R 24.08.16 • •20 VD4/R 24.08.20 • •
1250 16 VD4/R 24.12.16 • •20 VD4/R 24.12.20 • •
5.5.2 VD4/L 12-17-24 mando lateral izquierdo
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico230 mm 300 mm
1VCD003453 1VCD003454
12 630 12,5 VD4/L 12.06.12 • •
sin relé 1VCD400097
con relé PR 521 1VCD400097
con relé REF601 1VCD400115
16 VD4/L 12.06.16 • •20 VD4/L 12.06.20 • •25 VD4/L 12.06.25 • •
800 16 VD4/L 12.08.16 • •20 VD4/L 12.08.20 • •25 VD4/L 12.08.25 • •
1250 16 VD4/L 12.12.16 • •20 VD4/L 12.12.20 • •25 VD4/L 12.12.25 • •
17,5 630 12,5 VD4/L 17.06.12 • •16 VD4/L 17.06.16 • •20 VD4/L 17.06.20 • •25 VD4/L 17.06.25 • •
800 16 VD4/L 17.08.16 • •20 VD4/L 17.08.20 • •25 VD4/L 17.08.25 • •
1250 16 VD4/L 17.12.16 • •20 VD4/L 17.12.20 • •25 VD4/L 17.12.25 • •
24 630 12,5 VD4/L 24.06.12 • •16 VD4/L 24.06.16 • •20 VD4/L 24.06.20 • •
800 16 VD4/L 24.08.16 • •20 VD4/L 24.08.20 • •
1250 16 VD4/L 24.12.16 • •20 VD4/L 24.12.20 • •
22
5.5.3 VD4/S 12-17-24 mando lateral derecho; versión para cuadro UniSwitch
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico210 mm
1VCD000098
12 630 12,5 VD4/S 12.06.12 •
sin relé 1VCD400098
con relé PR 521 1VCD400098
con relé REF601 1VCD400117
16 VD4/S 12.06.16 •20 VD4/S 12.06.20 •25 VD4/S 12.06.25 •
800 12,5 VD4/S 12.08.12 •16 VD4/S 12.08.16 •20 VD4/S 12.08.20 •25 VD4/S 12.08.25 •
1250 12,5 VD4/S 12.12.12 •16 VD4/S 12.12.16 •20 VD4/S 12.12.20 •25 VD4/S 12.12.25 •
17,5 630 12,5 VD4/S 17.06.12 •16 VD4/S 17.06.16 •20 VD4/S 17.06.20 •
800 12,5 VD4/S 17.08.12 •16 VD4/S 17.08.16 •20 VD4/S 17.08.20 •
1250 12,5 VD4/S 17.12.12 •16 VD4/S 17.12.16 •20 VD4/S 17.12.20 •
24 630 12,5 VD4/S 24.06.12 •16 VD4/S 24.06.16 •20 VD4/S 24.06.20 •
800 12,5 VD4/S 24.08.12 •16 VD4/S 24.08.16 •20 VD4/S 24.08.20 •
1250 12,5 VD4/S 24.12.12 •16 VD4/S 24.12.16 •20 VD4/S 24.12.20 •
5.5.4 VD4/UniMix-F 12-17-24 mando lateral derecho, versión para cuadro UniMix unidad P1/F (IP30/Arco Interno) interruptor sin ruedas y cableado en la placa de bornes
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico210 mm
1VCD000106
12 630 12,5 VD4/UniMix-F 12.06.12 •
sin relé 1VCD400097
con relé PR 521 1VCD400097
con relé REF601 1VCD400115
16 VD4/UniMix-F 12.06.16 •20 VD4/UniMix-F 12.06.20 •25 VD4/UniMix-F 12.06.25 •
17,5 630 12,5 VD4/UniMix-F 17.06.12 •16 VD4/UniMix-F 17.06.16 •20 VD4/UniMix-F 17.06.20 •25 VD4/UniMix-F 17.06.25 •
24 630 12,5 VD4/UniMix-F 24.06.12 •16 VD4/UniMix-F 24.06.16 •20 VD4/UniMix-F 24.06.20 •
23
5.5.5 VD4/UniMix-F 12-17-24 mando lateral derecho, versión para cuadro UniMix unidad P1/F (IP30/Arco Interno) interruptor con ruedas y equipado con colgante de conexión con enchufe de 64 pines
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico210 mm
1VCD000107
12 630 12,5 VD4/UniMix-R 12.06.12 •
sin relé 1VCD400098
con relé PR 521 1VCD400098
con relé REF601 1VCD400117
16 VD4/UniMix-R 12.06.16 •20 VD4/UniMix-R 12.06.20 •25 VD4/UniMix-R 12.06.25 •
17,5 630 12,5 VD4/UniMix-R 17.06.12 •16 VD4/UniMix-R 17.06.16 •20 VD4/UniMix-R 17.06.20 •25 VD4/UniMix-R 17.06.25 •
24 630 12,5 VD4/UniMix-R 24.06.12 •16 VD4/UniMix-R 24.06.16 •20 VD4/UniMix-R 24.06.20 •
5.5.6 VD4/UniAir 12-17-24 mando lateral derecho, versión para cuadro UniAir, unidad P1/E (versión IP30) unidad con interruptor seccionable en entrada
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico300 mm
1VCD000102
12 630 12,5 VD4/UniAir 12.06.12 •
sin relé 1VCD400098
con relé PR 521 1VCD400098
con relé REF601 1VCD400117
16 VD4/UniAir 12.06.16 •20 VD4/UniAir 12.06.20 •25 VD4/UniAir 12.06.25 •
800 16 VD4/UniAir 12.08.16 •20 VD4/UniAir 12.08.20 •25 VD4/UniAir 12.08.25 •
1250 16 VD4/UniAir 12.12.16 •20 VD4/UniAir 12.12.20 •25 VD4/UniAir 12.12.25 •
17,5 630 12,5 VD4/UniAir 17.06.12 •16 VD4/UniAir 17.06.16 •20 VD4/UniAir 17.06.20 •
800 16 VD4/UniAir 17.08.16 •20 VD4/UniAir 17.08.20 •
1250 16 VD4/UniAir 17.12.16 •20 VD4/UniAir 17.12.20 •
24 630 12,5 VD4/UniAir 24.06.12 •16 VD4/UniAir 24.06.16 •20 VD4/UniAir 24.06.20 •
800 16 VD4/UniAir 24.08.16 •20 VD4/UniAir 24.08.20 •
1250 16 VD4/UniAir 24.12.16 •20 VD4/UniAir 24.12.20 •
24
5.5.7 VD4/UniAir-2R 12-17-24 mando lateral derecho, versión para cuadro UniAir, unidad P1E/2R (versión IP30) unidad con interruptor seccionable en entrada y en salida
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico300 mm
1VCD000103
12 630 12,5 VD4/UniAir-2R 12.06.12 •
sin relé 1VCD400098
con relé PR 521 1VCD400098
con relé REF601 1VCD400117
16 VD4/UniAir-2R 12.06.16 •20 VD4/UniAir-2R 12.06.20 •25 VD4/UniAir-2R 12.06.25 •
800 16 VD4/UniAir-2R 12.08.16 •20 VD4/UniAir-2R 12.08.20 •25 VD4/UniAir-2R 12.08.25 •
1250 16 VD4/UniAir-2R 12.12.16 •20 VD4/UniAir-2R 12.12.20 •25 VD4/UniAir-2R 12.12.25 •
17,5 630 12,5 VD4/UniAir-2R 17.06.12 •16 VD4/UniAir-2R 17.06.16 •20 VD4/UniAir-2R 17.06.20 •
800 16 VD4/UniAir-2R 17.08.16 •20 VD4/UniAir-2R 17.08.20 •
1250 16 VD4/UniAir-2R 17.12.16 •20 VD4/UniAir-2R 17.12.20 •
24 630 12,5 VD4/UniAir-2R 24.06.12 •16 VD4/UniAir-2R 24.06.16 •20 VD4/UniAir-2R 24.06.20 •
800 16 VD4/UniAir-2R 24.08.16 •20 VD4/UniAir-2R 24.08.20 •
1250 16 VD4/UniAir-2R 24.12.16 •20 VD4/UniAir-2R 24.12.20 •
5.5.8 VD4/UniAir-A 12-17-24 mando lateral derecho, versión para cuadro UniAir unidad P1/A (versión IP30) unidad “invertida” con interruptor seccionable en salida
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico300 mm
1VCD000104
12 630 12,5 VD4/UniAir-A 12.06.12 •
sin relé1VCD400098
con relé PR 521 1VCD400098
con relé REF601 1VCD400117
16 VD4/UniAir-A 12.06.16 •20 VD4/UniAir-A 12.06.20 •25 VD4/UniAir-A 12.06.25 •
800 16 VD4/UniAir-A 12.08.16 •20 VD4/UniAir-A 12.08.20 •25 VD4/UniAir-A 12.08.25 •
1250 16 VD4/UniAir-A 12.12.16 •20 VD4/UniAir-A 12.12.20 •25 VD4/UniAir-A 12.12.25 •
17,5 630 12,5 VD4/UniAir-A 17.06.12 •16 VD4/UniAir-A 17.06.16 •20 VD4/UniAir-A 17.06.20 •
800 16 VD4/UniAir-A 17.08.16 •20 VD4/UniAir-A 17.08.20 •
1250 16 VD4/UniAir-A 17.12.16 •20 VD4/UniAir-A 17.12.20 •
24 630 12,5 VD4/UniAir-A 24.06.12 •16 VD4/UniAir-A 24.06.16 •20 VD4/UniAir-A 24.06.20 •
800 16 VD4/UniAir-A 24.08.16 •20 VD4/UniAir-A 24.08.20 •
1250 16 VD4/UniAir-A 24.12.16 •20 VD4/UniAir-A 24.12.20 •
25
5.5.9 VD4/UniAir-F 12-17-24 mando lateral derecho, versión para cuadro UniAir, unidad P1/F (versión IP30) unidad con interruptor fijo sin ruedas y cableado en la placa de bornes
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico300 mm
1VCD000105
12 630 12,5 VD4/UniAir-F 12.06.12 • sin relé 1VCD400097
con relé PR 521 1VCD400097
con relé REF601 1VCD400115
16 VD4/UniAir-F 12.06.16 •17,5 630 12,5 VD4/UniAir-F 17.06.12 •
16 VD4/UniAir-F 17.06.16 •24 630 12,5 VD4/UniAir-F 24.06.12 •
16 VD4/UniAir-F 24.06.16 •
5.5.10 VD4/R-SEC 12-17-24 mando lateral derecho, versión para cuadro UniSec
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico(1)230 mm
1VCD000131
12 630 12,5 VD4/R-SEC 12.06.12 •
sin relé 1VCD400118
con relé REF601 1VCD400118
16 VD4/R-SEC 12.06.16 •20 VD4/R-SEC 12.06.20 •25 VD4/R-SEC 12.06.25 •
800 12,5 VD4/R-SEC 12.08.12 •16 VD4/R-SEC 12.08.16 •20 VD4/R-SEC 12.08.20 •25 VD4/R-SEC 12.08.25 •
17,5 630 12,5 VD4/R-SEC 17.06.12 •16 VD4/R-SEC 17.06.16 •20 VD4/R-SEC 17.06.20 •
800 12,5 VD4/R-SEC 17.08.12 •16 VD4/R-SEC 17.08.16 •20 VD4/R-SEC 17.08.20 •
24 630 12,5 VD4/R-SEC 24.06.12 •16 VD4/R-SEC 24.06.16 •20 VD4/R-SEC 24.06.20 •
(1)estaversiónnoestádisponibleconreléPR521
5.5.11 VD4/L-SEC 12-17-24 mando lateral izquierdo, versión para cuadro UniSec
U [kV] In [A] Isc [kA] Descripción
Intereje polos
Esquema eléctrico(1)230 mm
1VCD000132
12 630 12,5 VD4/L-SEC 12.06.12 •
sin relé 1VCD400118
con relé REF601 1VCD400118
16 VD4/L-SEC 12.06.16 •20 VD4/L-SEC 12.06.20 •25 VD4/L-SEC 12.06.25 •
800 12,5 VD4/L-SEC 12.08.12 •16 VD4/L-SEC 12.08.16 •20 VD4/L-SEC 12.08.20 •25 VD4/L-SEC 12.08.25 •
17,5 630 12,5 VD4/L-SEC 17.06.12 •16 VD4/L-SEC 17.06.16 •20 VD4/L-SEC 17.06.20 •
800 12,5 VD4/L-SEC 17.08.12 •16 VD4/L-SEC 17.08.16 •20 VD4/L-SEC 17.08.20 •
24 630 12,5 VD4/L-SEC 24.06.12 •16 VD4/L-SEC 24.06.16 •20 VD4/L-SEC 24.06.20 •
(1)estaversiónnoestádisponibleconreléPR521
26
Resumen de la cantidad total de contactos auxiliares disponibles(*)
Cantidad total 5 contactos auxiliares(-BB1)
10 contactos auxiliares(-BB1,-BB2)
12 contactos auxiliares(-BB1,-BB2,-BB3)
15 contactos auxiliares(-BB1,-BB2,-BB3)
VD4/R p230 VD4/R p300VD4/L p230VD4/L p300
Equipamiento de serie Alternativa disponible a pedido; es la cantidad mínima obligatoria si estárequeridotambién-M02(elrelédeaperturasuplementario)
Alternativa no disponible Alternativa disponiblebajo demanda
VD4/UniMix-F p230 Equipamiento de serie Como el precedente Como el precedente Como el precedente
VD4/UniAir-F p230 Equipamiento de serie Como el precedente Como el precedente Como el precedente
VD4/S p210 Equipamiento de serie Alternativa no disponible Alternativa disponible a pedido; es la cantidad mínima obligatoria si estárequeridotambién-M02(elrelédeaperturasuplementario)
Alternativa no disponible
VD4/UniMix-R p230 Equipamiento de serie Alternativa no disponible Como el precedente Como el precedente
VD4/UniAirVD4/UniAir-2RVD4/UniAir-A p300
Equipamiento de serie Alternativa no disponible Como el precedente Como el precedente
VD4/R-SECVD4/L-SEC
Equipamiento de serie Alternativa disponible bajo demanda pero con 8 contactos auxiliares
Alternativa no disponible Como el precedente
(*) Cadarelédeaperturarequeridoutilizauncontactoauxiliarparadesalimentarsedespuésdehaberefectuadolaaperturadelinterruptor,porlotantoelnúmerodeloscontactosauxiliares realmente disponibles se reduce en relación al número de relés de apertura instalados.
5.6 Características de los accesorios eléctricos
Retardador electrónico para relé de mínima tensión (montado externamente con respecto al interruptor)
Un 24...30 - 48 - 60 - 110...127 - 220...250 V–
Un 48 - 60 - 110...127 - 220...240 V~ 50/60 Hz
Tiempo di apertura regulable (relé+retardador)
0,5-1-1,5-2-3s
Contactos auxiliares del interruptor
Un 24 ... 250 V AC-DC
Corriente asignada Ith2 = 10 A
Tensión de aislamiento 2.000V50Hz(por1min)
Resistencia eléctrica 3 mOhm
Corriente asignada y poder de corte en categoría CA11 y CC11
Un Cosϕ T In Icu
220 V~ 0,7 − 2,5A 25 A
24 V– − 15 ms 10 A 12 A
60 V– − 15 ms 6 A 8 A
110 V– − 15 ms 4 A 5 A
220 V– − 15 ms 1 A 2 A
Mando a motor (-MS)
Características
Un 24...30 - 48...60 - 110...130 - 220...250 V–
Un 100...130 - 220...250 V ~ 50/60 Hz
Límites de funcionamiento 85…110 % Un
Potenciaenelarranque(Ps) DC=600 W; AC=600 VA
Potenciaasignada(Pn) DC=200 W; AC=200 VA
Duración del arranque 0,2s
Tiempo de carga 6-7 s
Tensión de aislamiento 2.000V50Hz(por1min)
Relé de apertura (-M01); Relé de apertura suplementario (-M02); Relé de cierre (-MC)
Un LV: 24...30 Vcc; 48...60 Vcc/ac 50-60 Hz
Un HV: 110...132 - 220...250 Vcc/ac 50-60 Hz
Límites de funcionamiento 65…120% Un
Potenciaenelarranque(Ps) 70 W
Duración del arranque 150 ms
Potenciademantenimiento(Pc) 1,5W
Tiempo di apertura 40...60 ms
Tiempo de cierre 30...60 ms
Tensión de aislamiento 2000V50Hz(por 1 min)
Relé de mínima tensión (-MU)
Un LV: 24...30 Vcc; 48...60 Vcc/ac 50-60 Hz
Un HV: 110...132 - 220...250 Vcc/ac 50-60 Hz
Límites de funcionamiento:
– apertura interruptor 35-70% Un
– cierre interruptor 85-110% Un
Potenciaenelarranque(Ps) 150 W
Duración del arranque 150 ms
Potenciademantenimiento(Pc) 3 W
Tiempo di apertura 60...80 ms
Tensión de aislamiento 2000V50Hz(por 1 min)
27
71
11
2
3
4
8
6
5
11
10
9
Notas 1 Bloqueo por llave2 Palanca de carga de los resortes de cierre3 Cuentamaniobras4 Alojamientodelexclusormecánicodelrelédemínimatensión5 Indicadormecánicoresortesdecierrecargados/descargados6 Indicadormecánicointerruptorabierto/cerrado7 Pulsador de cierre8 Pulsador de apertura9 Pulsador de rearme del interruptor de protección del motorreductor10 Indicador actuación relé11 Relé REF601/PR521
Exclusor mecánico del relé de mínima tensión (bajo demanda).
Relé de mínima tensión activado. El interruptor se puede cerrar solo si el relé de mínima tensión estáalimentado. Relé de mínima tensión desactivado. El interruptor se puede cerrar aún cuando el relé de mínima tensiónnoestáalimentado.
6. Instrucciones para la maniobra del interruptor
6.1 Indicaciones de seguridad
Los interruptores VD4 garantizan un grado de protección mínimo IP3X si se instalan en las siguientes con-diciones:– interruptor fijo, instalado detrás red metálica de protección– interruptor enchufable, instalado en el cuadro.
En dichas condiciones el operador está totalmente protegido de contactos accidentales con partes en movimiento.
En caso de que las maniobras se lleven a cabo con el interruptor extraído del cuadro, prestar mucha aten-ción a las partes en movimiento.
Si las maniobras no resultan posibles no forzar los enclavamientos mecánicos y controlar que la secuencia de las maniobras sea correcta.
La inserción y la extracción del interruptor en los cuadros debe ser gradual para evitar golpes que puedan deformar los enclavamientos mecánicos.
6.2 Componentes de maniobra y señalización
Figura 6
28
6.3 Maniobra de cierre y de apertura del interruptor
La maniobra del interruptor puede ser manual o eléctrica.
a) Carga manual de los resortes de cierre (fig. 6)
Accionarvariasveceslapalancadecarga(2)(máximoángulode rotación de la palanca aprox. 90°) hasta que aparece la señalizaciónamarilla(5).Esfuerzomáximonormalmenteaplicableenlapalanca:≤150 N.
b) Maniobra eléctrica de carga resortes
Bajo demanda el interruptor puede incluir los siguientes acce-sorios para la maniobra eléctrica: – motorreductorpara lacargaautomáticade losresortesde
cierre – relé de cierre. El motorreductor si está alimentado, carga automáticamentelos resortes después de cada operación de cierre hasta que aparecelaseñalizaciónamarilla(7).Encasodefaltadetensióndurantelacarga,elmotorreductorsepara y sigueefectuandoautomáticamente lacargade losresortes cuando vuelve la tensión.
De todas maneras siempre es posible completar la operación de carga manualmente. Si la instalación cuenta con varios interruptores con mando a motor para evitar una absorción excesiva se aconseja, en elarranque,cargarunmandoporvez.
c) Cierre del interruptor
La operación puede efectuarse solamente con los resortes de cierre completamente cargados. Paraelcierremanualpulsarelpulsador(7-fig.6).Siestápresenteel relédecierre laoperaciónsepuedeefec-tuar también a distancia mediante el correspondiente circuito de control. El cierre efectivo se indica mediante la señalización (6-fig.6).EnlosinterruptoresenchufablesVD4/UniAirsinreléPR521,elpulsador de cierre no resulta accesible.
d) Apertura del interruptor
Paralaaperturamanualpulsarelpulsador(8-fig.6).Siestápresenteelrelédeaperturalaoperaciónsepuedeefec-tuar también a distancia mediante el correspondiente circuito de control. La apertura efectiva se indica mediante el indicador (6-fig.6).
29
50,05 0,1 2 3 4 5 6 7 8
910 20 30 40
500,2 0,3
0,40,5
0,60,7 1
2
2
2
21,5
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
95
4
3
210
10
10
10
678910
Ia (kA)
12 kV
17,5-24 kV
N.
≤
50,05 0,1 2 3 4 5 6 7 8
910 20 30 40
500,2 0,3
0,40,5
0,60,7 1
2
2
2
21,5
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
678910
Ia (kA)
In = 1250 A
In = 630 A
VD4- 12 kV, 630 A, 25 kA- 12-17,5 kV, 1250 A, 25 kA- 17,5 kV, 630 A, 20 kA- 24 kV, 630 A, 20/25 kA- 24 kV, 1250 A, 25 kA
≤
≤
5
4
3
210
10
10
10
N.
7.2.3 Curvas de corte
Enlosgráficossiguientesseindicaelnúmerodecicloscierre-apertura(N°)admitido,delasbotellasdevacío,enfuncióndelpoderdecorte(Ia).
7. Instalación7.1 Generalidades
Una correcta instalación es de importancia fundamental. Leer y respetar atentamente las instrucciones dadas por el fabricante. Es conveniente utilizar guantes para manipular las piezas durante la instalación.
Todas las operaciones inherentes a la instalación, la puesta en servicio, el uso y el mantenimiento deben ser encomendadas a personal cualificado.
7.2 Condiciones de instalación y de fun-cionamiento
Respetar especialmente las siguientes normas durante la ins-talación y el servicio:– IEC60694/DIN VDE 0101– VDE 0105: Servicio de instalaciones eléctricas– DIN VDE 0141: Sistemas de puesta a tierra para instalacio-
nescontensiónasignadademásde1kV– Todaslasnormasparalaprevencióndeaccidentes,envi-
gor en los respectivos países.
7.2.1 Condiciones normales
Respetar las recomendaciones de las normas IEC 60694 y 62271-100. En particular:
Temperatura ambiente
Máxima + 40 °C
Promediomáximaenlas24horas + 35 °C
Mínima(segúnlaclase–5),aparatos para uso interior
– 5°
Humedad Elvalorpromediodelahumedadrelativa,medidoduranteunperiodosuperiora24horas,nodebesuperarel 95%.
Elvalorpromediodelapresióndelvapordeagua,medidoduranteunperiodosuperiora24horas,nodebesuperar2,2kPa.
Elvalorpromediodelahumedadrelativa,medidoduranteunperiodosuperiora1mes,nodebesuperarel 90%.
El valor promedio de la presión del vapor de agua sin condensación,medidoduranteunperiodosuperiora 1mes,nodebesuperar1,8kPa.
Altitud < 1000 m sobre el nivel del mar
7.2.2 Condiciones particulares
Instalaciones a más de 1000 m s.n.m.
Es posible dentro de los límites permitidos por la reducción de la rigidez dieléctrica del aire
Aumento de la temperatura ambiente
Reducción de la corriente asignada
Favorecer la disipación de calor con oportuna ventilación adicional
Clima Para evitar riesgos de corrosión u otros daños a las zonas:–conelevadahumedad,y/o–conrápidasyelevadasfluctuacionesdela
temperatura,adoptaroportunasmedidas(porejemploutilizando oportunos calefactores eléctricos) para impedir fenómenos de condensación
Para particulares exigencias de instalación o condiciones ope-rativas diferentes contactar ABB.
Figura 7a
Las zonas interesadas por el pasaje de los conductores de potencia o de conductores de los circuitos auxiliares deben estar protegidas contra el acceso de eventuales animales que podrían causar daños o desperfectos.
Notas
N. Número de ciclos de cierre-apertura admisible para las botellas de vacío.
Ia Poder de corte de las botellas de vacío.
Figura 7b
30
7.3 Operaciones preliminares – Limpiar las partes aislantes con trapos limpios y secos. – Verificar que los terminales superiores e inferiores estén
limpios y no tengan deformaciones provocadas por golpes recibidos durante el transporte o durante la permanencia en almacenamiento.
7.4 Instalación interruptor fijoEl interruptor se puede montar directamente en pavimento o en bastidoresdesoporte,acargodelcliente,(véasefig.8).Lospuntosdeapoyodelbastidorodelcarro(siestáprevisto)deben estar en el mismo plano para evitar distorsiones en la estructura del interruptor.Ungradodeprotecciónmínimo(IP2X)debeestargarantizadodesde el frontal hacia las partes bajo tensión.Sepodráefectuarlafijacióndelossiguientesmodos:– mediante específicos bulones de expansión con orificio
roscado M8 en caso de fijación sobre pisos de cemento– mediante bulones M8 en caso de fijación en estructuras
metálicas o bien en pisos de cemento en el cual estánimplantados perfiles de acero.
El plano de fijación debe estar siempre bien nivelado y todos los puntos de apoyo deben estar en el mismo plano horizontal.
7.5 Instalación interruptores para cuadros ABB
LosinterruptoresestándestinadosparaelempleoencuadrosUniSwitch, UniAir, UniMix o UniSec. Generalmente no se re-quieren operaciones de montaje particulares.Consultar de todos modos la documentación relativa al cuadro.
7.6 Conexiones del circuito de potencia7.6.1 Advertencias generales
– Verificar que los terminales del interruptor estén limpios y no tengan deformaciones provocadas por golpes recibidos durante el transporte o durante la permanencia en almace-namiento.
– Elegir la sección de los conductores en base a la corriente de servicio y a la corriente de cortocircuito de la instalación.
– Preverespecíficosaisladoresdesoporte,cercadeloster-minales del interruptor fijo o de los monobloques de los compartimientos, dimensionados enbase a los esfuerzoselectrodinámicosderivadosdelacorrientedecortocircuitode la instalación.
Los terminales del interruptor están siempre plateados; para su limpieza utilizar exclusi-vamente trapos secos, eventualmente hume-decidos en solvente idóneo.
NOTA: No utilizar lima ni lija esmeril!
7.6.2 Dimensiones máximas de las conexiones
ParalosinterruptoresVD4configuraciónfija,lasconexionessedeberáninstalardeconformidadconloindicadoenlasdimen-sionesgenerales,respetandolascotasindicadas.
7.6.3 Tratamiento superficial de las conexiones
Lasconexionessedeberánrealizarconcobredesnudooalu-minio desnudo: de todos modos es siempre aconsejable efec-tuar el plateado de las superficies de contacto.El tratamiento superficial tiene que tener un espesor constante y uniforme.
7.6.4 Montaje de las conexiones
– Controlar que las superficies de contacto de las conexiones seanplanas,nopresentenrebabas,residuosdeoxidaciónni deformaciones provocadas por la perforación o por gol-pes recibidos.
– En función del material conductor utilizado y del tratamiento superficialadoptado,efectuarenlasuperficiedecontactodel conductor las operaciones presentes en la tabla 1.
Tabla 1
Cobre desnudo Limpiar con lima fina o con lija esmeril
Ajustar a fondo y cubrir las superficies de contacto con grasa de tipo 5RX Moly
Cobre o aluminio plateado
Limpiar con paño rugoso y seco
Soloencasosderesiduosdeoxidaciónpersistentes,limpiar con lija esmeril de grano finísimo prestando atención de no quitar la capa superficial
Si es necesario restablecer el tratamiento superficial
Aluminio desnudo Limpiarconcepillometálicoolijaesmeril
Volver a cubrir inmediatamente las superficies de contacto con grasa neutra
Introducir entre la conexión de aluminio y el terminal de cobre el bimetal cobre-aluminio con superficies revividas(ladocobreencontactoconelterminal;lado aluminio en contacto con la conexión)Figura 8
31
Procedimiento de montaje
– Poner en contacto las conexiones con los terminales del interruptor.
– Intercalar entre la cabeza del bulón y la conexión una aran-delaelásticayunaplana.
– Lasarandelasplanasdebentenerdiámetroidóneoparadis-tribuir sobre una superficie amplia la presión del apriete.
– Ajustar el bulón prestando atención de no forzar las par-tes aislantes. Aconsejamos la utilización de pernos según normaDINclase8.8,yconsultarademásloexpuestoenlatabla T2.
– Verificar que las conexiones no ejerciten ningún esfuerzo en los terminales.
– En el caso de conexiones en cable respetar las instruccio-nes del fabricante para la ejecución de las terminaciones.
Tabla 2
Bulón Par de apriete aconsejado(1)
Sin lubricante Con lubricante(2)
M6 10 Nm 4,5Nm
M8 30 Nm 10 Nm
M10 40 Nm 20 Nm
M12 70 Nm 40 Nm
M16 200 Nm 80 Nm
(1) Elpardeaprietenominalsebasasobreuncoeficientedefriccióndelaroscade0,14(valordistribuidodelcualdependelaroscaque,enalgunoscasosnosepuedepasarpor alto).
El par de apriete nominal con lubricante respeta las normas DIN 43673.(2) Aceite o grasa. Rosca y superficies a contacto de la cabeza lubricadas.
Tenerencuenta lasdesviacionesde la tablageneralde lasNormas (porejemploparasistemas a contacto o terminaciones) como previsto en la documentación técnica específica.Aconsejamos que la rosca y las superficies a contacto de las cabezas de los bulones estén unpocoaceitadasoengrasadas,paraobtenerasíunpardeaprietenominalcorrecto.
7.7 Puesta a tierra – Para el interruptor de ejecución fija efectuar la puesta a
tierra mediante el tornillo correspondiente marcado con el símbolo respectivo. Limpiar y desengrasar la zona alrede-dordeltornilloenundiámetrodeaprox.30mm.Utilizarunconductor (barra o cable) con una sección conforme conlas Normas vigentes.
– Finalizado el montaje recubrir con grasa de vaselina la unión.
7.8 Conexión de los circuitos auxiliaresLa sección mínima de los cables utilizados para los circuitos auxiliares no debe ser inferior a la utilizada para los cableados internos.Sedeberánademásaislarparatensióndeprueba2kVafre-cuenciaindustrial,deconformidadconlasnormasIEC60694pár.6.2.10.
Antes de sacar la caja del mando para acce-der a la placa de bornes, controle que el in-terruptor esté abierto y los resortes de cierre estén descargados.
7.8.2 Interruptores para cuadros ABB
Loscircuitosauxiliaresestáncompletamentecableadosenfá-brica hasta el conector. Para las conexiones externas consulte el esquema eléctrico del cuadro.
Figura 9
Figura 10
7.8.1 Interruptor configuración fija
La conexión de los circuitos auxiliares del interruptor se debe efectuar mediante bornes modulares montados bajo la caja.Enlaparteexternadelinterruptorloscablessedeberánintro-duciren tubosoconductosmetálicos idóneamenteconecta-dos a tierra.
32
Antes de poner en función el interruptor efectuar las siguientes operaciones: – verificar el apriete de las conexiones de potencia en los
terminales del interruptor; – establecer el ajustedel relédemáximacorrienteprimario
electrónico(siprevisto);– controlar que el valor de la tensión de alimentación de los
circuitos auxiliares esté comprendida entre el 85% y el 110% para c.c. y entre el 70% y el 110% de la tensión asignada de las aplicaciones eléctricas;
– verificar que entre los componentes móviles no hayan pe-netrado cuerpos extraños como los residuos de embalaje;
– verificar que en el lugar de instalación se haya previsto un suficiente recambio de aire para evitar las sobretemperatu-ras;
– efectuarademásloscontrolespresentesenlatabla:
8. Puesta en servicio
Todas las operaciones de puesta en servicio tienen que estar a cargo de personal ABB o personal del cliente calificado.
Si las maniobras no resultan posibles no for-zar los enclavamientos mecánicos y contro-lar que la secuencia de las maniobras sea correcta.
Los esfuerzos de maniobra aplicables se ex-ponen en el párrafo 6.3.
Para acceder dentro del mando descargar los resortes de cierre (cerrar y abrir el inte-rruptor).
Antes de efectuar pruebas de aislamiento en el interruptor, desconectar el relé PR521 (si está previsto).
8.1 Procedimientos generales
OBJETO DE LA INSPECCIÓN PROCEDIMIENTO CONTROL POSITIVO
1 Resistencia de aislamiento. Circuito de media tensiónCon megger de 2.500 V medir la resistencia de aislamiento entre fase y fase y entre fases y masa del circuito.
La resistencia de aislamiento debería ser como min. 50 MΩ y siempre constante en el tiempo.
Circuitos auxiliaresConmeggerde500V(silosaparatosinstaladoslopermiten),medirlaresistenciadeaislamientoentrecircuitos auxiliares y masa.
La resistencia de aislamiento debería ser de algunos MΩ y siempre constante en el tiempo.
2 Circuitos auxiliares. Verificar que las conexiones en el circuito de control sean correctas: dar la correspondiente alimentación.
Maniobras y señalizaciones regulares.
3 Mando manual. Efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura (véasecap.6).NOTAAlimentarelrelédemínimatensiónyelimánde bloqueo en el mando con la relativa tensión asignada(siestánprevistos).
Las maniobras y las respectivas señalizaciones se efectúan normalmente.
4 Mandoamotor(siestáprevisto). Alimentar el motorreductor de carga resortes a la relativa tensión asignada.
Los resortes se cargan normalmente.Las señalizaciones son normales.Con resortes cargados el motorreductor se para.
Efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura.NOTAAlimentarelrelédemínimatensiónyelimánde bloqueo en el mando con la relativa tensión asignada(siestánprevistos).
El motorreductor carga los resortes después de cada maniobra de cierre.
5 Relé de mínima tensión (siestáprevisto).
Alimentar el relé de mínima tensión a la relativa tensión asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor.
El interruptor cierra normalmente.Las señalizaciones son normales.
Quitar tensión al relé. El interruptor abre.La señalización conmuta.
6 Relé de apertura y relé de apertura suplementario(siestáprevisto).
Cerrar el interruptor.Alimentar el relé de apertura a la relativa tensión asignada.
El interruptor abre normalmente.Las señalizaciones son normales.
7 Relédecierre(siprevisto). Abrir el interruptor. Alimentar el relé de cierre a la respectiva tensión asignada.
El interruptor cierra normalmente.Las señalizaciones son normales.
8 Bloqueo por llave. Abrir el interruptor; mantener apretado el pulsador deapertura,girarlallaveyextraerladesualojamiento.Intentar la maniobra de cierre del interruptor.
No se verifican el cierre manual ni el eléctrico.
Introducir la llave y girarla 90°.Efectuar la maniobra de cierre.
El cierre eléctrico y el manual se verifican normalmente; en esta posición la llave no se puede extraer.
9 Contactos auxiliares en el mando. Insertar los contactos auxiliares en los oportunos circuitos de señalización.Efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura.
Las señalizaciones se verifican normalmente.
33
9. Mantenimiento9.2 Inspecciones y test de funcionalidad9.2.1 Dispositivos de corte en general
– Controlar con inspecciones regulares las condiciones de losdispositivosdecorte(interrupción).
– La inspección a intervalos fijos puede evitarse si el equipo ha estado permanentemente bajo control por parte de per-sonal calificado.
– Los controles deben comprender sobre todo el examen vi-sualparalaverificacióndecontaminación,signosdecorro-sión y fenómenos de descargas eléctricas.
– Efectuarinspeccionesmásfrecuentesencasodecondicio-nes operativas inusuales (inclusas condiciones climáticasseveras)yencasodecontaminaciónambiental(porej.ele-vada contaminación o atmósfera con agentes agresivos).
– Examen visual de los contactos de seccionamiento. Se re-comienda girar alternativamente el sistema de contactos para mantener limpia la superficie interna de las zonas de contacto. Las zonas de contacto se deben limpiar si se pre-sentan signos de recalentamiento (superficie descolorida)(véasetambiénpárrafoReparación).
– Encasodecondicionesanómalas,adoptaroportunasme-didasderevisión(véasepárr.Revisión).
9.2.2 Mando de resorte con acumulación de energía
Efectuar el test funcional del mando después de 5.000 manio-bras o bien después de 4 años.Antes de efectuar el test abrir el interruptor y quitar tensión al circuito de media tensión.
NotaAislaryponerenseguridadeláreadetrabajorespetando lasreglas de seguridad especificadas en las normas IEC/DIN VDE.
Prueba de funcionamiento– Con interruptor no conectado con la carga efectuar algunas
maniobras de apertura y cierre.– Si está previsto, quitar la alimentación al motor de carga
resortes. Descargar los resortes cerrando y abriendo el in-terruptor mediante los pulsadores de cierre y apertura.
– Examinar visualmente las condiciones de lubricación de los contactosde seccionamientodepinza,de las superficiesdedeslizamiento,etc.
– Verificarelcorrectofuncionamientoeléctricoymecánicodelosdiferentesdispositivos,conespecialatencióna losen-clavamientos.
– Lostornillosy lastuercashansidoapretadosenfábricayelcorrectoaprieteestáindicadoporunsignodecolor.Nose han previsto ulteriores aprietes en el curso de la vida operativadelinterruptor.Aúnasí,sidespuésdeeventualesintervenciones,sehicieranecesariovolveraapretarlostor-nillosytuercas,aconsejamosrespetarlosvaloresindicadosen la fig. 11.
9.2.3 Polo del interruptor
No se hace necesario ningún control excepto el especificado enelpár.9.2.1.
Las operaciones de mantenimiento tienen el objetivo de man-tenerelbuenfuncionamientodelequipolomásposibleatra-vés del tiempo.En el respeto de lo especificado en las normas IEC 61208 / DIN 31 051 se deben efectuar las siguientes operaciones.
Inspección: Determinación de las reales condicionesRevisión: Medidas a adoptar para mantener las condicio-
nes específicasReparación: Medidas a adoptar para restablecer las condi-
ciones específicas.
9.1 GeneralidadesLos interruptores en vacío se caracterizan por su construcción simple,robustayporsugrandurabilidad.El mando no necesita mantenimiento durante toda la vida ope-rativa,sinosolodeinspeccionesfuncionales(véasepar.9.2.2).Lasbotellasdevacíoestánexentasdemantenimientodurantetoda la vida operativa.La interrupción o corte en vacío no produce efectos dañinos ni siquiera en presencia de frecuentes interrupciones de la co-rriente asignada y de cortocircuito.Las intervencionesenservicioysuobjetivoestándetermina-dosporlascondicionesambientales,porlasecuenciadeope-raciones y las interrupciones en cortocircuito.
NotaPara los trabajos de mantenimiento respetar las siguientes Normas:– las respectivas especificaciones expuestas en el capítulo
«Normas y Especificaciones»;– normas para la seguridad en el trabajo expuestas en el ca-
pítulo «Puesta en servicio y maniobras»;– normas y especificaciones del país de instalación del equipo.
Las operaciones de mantenimiento deben estar siempre a car-go de personal capacitado y que respete todas las reglas de seguridad. Además se aconseja encomendar los trabajos apersonal ABB al menos en los casos de control de las presta-ciones en servicio y para las reparaciones.Durante las operaciones de mantenimiento quitar la alimenta-ción y poner en seguridad el equipo.
Antes de efectuar cualquier operación, con-trolar que el interruptor esté abierto, con los resortes descargados y que no esté alimen-tado (circuito de media tensión y circuitos auxiliares).
9.1.1 Vida operativa
La expectativa de vida operativa de los interruptores VD4 es la siguiente: – botellasdevacío:hasta30.000maniobras,en funcióndel
tipo(véasepárr.7.2.3Curvasdecorte);– actuador y sistema de transmisión: hasta 10.000 manio-
bras, en condiciones operativas normales, en función deltipo de interruptor y con mantenimiento regular.
34
NotaEl desmontaje y la sustitución del polo deben estar siempre a cargo de personal ABB o bien personal calificado y específi-camentecapacitado,enparticularmodoparalasregulacionesnecesarias.Para efectuar el test de la botella sin desmontar el polo del interruptor utilizar: – testerparapruebade vacíoVIDAR,de la firmaPrograma
ElectricGmbH,BadHombergv.d.H.Para verificar la resistencia al vacío de la botella preparar los siguientes valores de test del tester VIDAR:
Tensión asignada del interruptor Tensión de test c.c.
12 kV 40 kV
17,5kV 40 kV
24 kV 60 kV
El test debe efectuarse siempre con el interruptor abierto con loscontactosaladistancianominal(12÷24kV).Procedimiento para el test del grado de vacío de la botella de los polos del interruptor:– quitartensiónyponerenseguridadeláreadetrabajorespe-
tando las reglas de seguridad de las normas IEC/DIN VDE;– abrir el interruptor;– poner a tierra un terminal de cada polo del interruptor;– conectar el terminal de tierra del tester VIDAR con la es-
tructura del interruptor;– conectar el terminal de alta tensión del tester VIDAR con el
terminalnoconectadoatierradelpolodelinterruptor(faseL1)y efectuar la prueba. Repetir la prueba para las fases L2 y L3.
NotaLos cables de conexión del tester pueden producir una indi-cación por efecto capacitivo. En este caso no debemos quitar los cables.
9.4 ReparaciónLa sustitución de repuestos o de accesorios debe estar siem-pre a cargo de personal ABB o bien personal calificado y espe-cíficamente capacitado.Operar siempre con interruptor abierto, bloqueado en modotalquenopuedasercerrado,coneláreadetrabajoaisladaypuesta en condiciones de seguridad.Los resortes del mando deben estar descargados.Todas las fuentes de alimentación deben estar desconectadas y puestas en seguridad contra eventuales cierres de las mis-mas durante las operaciones de desmontaje y de instalación.
9.3 Revisión9.3.1 Dispositivos de corte en general
Si la limpieza de los dispositivos ha sido necesaria durante las inspecciones,deconformidada lo indicadoenelpárr.9.2.1,adoptar el siguiente procedimiento:• aislar y poner en seguridad el área de trabajo respetan-
do las reglas de seguridad especificadas en las normas IEC/DIN VDE;
• limpiezageneraldelassuperficies:– secar y eliminar leves depósitos de suciedad con un
paño suave y seco;– depósitosdesuciedadmásresistentessepuedenelimi-
nar con detergente de tipo doméstico levemente alcalino o bien con detergente tipo Rivolta BWR 210;
• limpiezadesuperficiesaislantesydeelementosconducti-vos:– suciedad leve: con detergente Rivolta BWR 210;– suciedad resistente: con detergente en frío tipo 716.
Después de la limpieza enjuagar a fondo con agua limpia y secar bien.
Nota¡Utilizar únicamente detergentes sin alógenos y de ningún modoutilizartricloroetano,trielinaotetraclorurocarbono!
9.3.2 Actuador y sistema de transmisión
Interruptores hasta 25 kA
La sustitución integral se debe efectuar después de 10.000 ma-niobras,paraelactuador(cajadedisparo),paraelamortigua-dor y para todos los restantes elementos del sistema de trans-misión(árbol,palancasprincipales,anillosdebloqueo,etc).
NotaEldesmontajeylasustitucióndelmando(cajadedisparo)de-berásersiempreencomendadaapersonalABBopersonalca-lificadoyespecialmentecapacitado,enmodoparticularparalas regulaciones necesarias.
Detalles para la revisión
• Si está previsto, quitar la alimentación al motor carga re-sortes y descargar manualmente los resortes del mando cerrando y abriendo el interruptor.
• Sustituirlaspartessometidasaestrésmecánicooaestrésdebidoaparticularescondicionesambientales(póngaseencontacto con un centro de servicio ABB).
NotaEstas operaciones deben estar siempre a cargo de personal ABB o bien personal calificado y específicamente capacitado.
9.3.3 Polo del interruptor
El polo del interruptor y la respectiva botella de vacío no re-quieren mantenimiento hasta alcanzar el máximo número demaniobraseléctricasprevistoparaeltipodebotella(véasepár.7.2.3 Curvas de corte);La vida operativa de la botella de vacío está definida por lasuma de las corrientes límite correspondientes al tipo especí-ficodebotelladeconformidadconloexpuestoenlosgráficosdelpárr.7.2.3Curvasdecorte:cuandosealcanzalasumadelas corrientes límite debe sustituirse el polo completo.
Si es el personal del cliente el que se encarga del mantenimiento, el cliente será el responsable de dichas operaciones.
La sustitución de las piezas no comprendi-da en la “Lista repuestos/accesorios” (pár. 12.1) debe estar siempre a cargo de personal ABB. En particular:– polo completo con pasantes/conexiones– actuador y sistema de transmisión– grupo resortes de cierre– resorte de apertura– amortiguador.
36
10. Aplicación de las normas para la emisión de rayos X
Una de las propiedades físicas del aislamiento en vacío es la posibilidad de emisión de rayos X cuando los contactos de la botellaestánabiertos.LostestespecíficosefectuadosenloslaboratoriosPTB(Phy-sikalisch-TechnischeBundesanstalt,deBrunswick-Alemania)demuestran que la emisión local a la distancia de 10 cm de la superficiedelabotellaodelpolo,nosupera1µSv/h.
Por consiguiente:– a la tensión asignada de servicio la utilización de botellas de
vacío es totalmente segura;
– la aplicación de la tensión soportada a frecuencia indus-trial,deconformidadconlasnormasIEC62271-100eVDE0670,essegura;
– la aplicación de tensión superior a la tensión soportada a frecuencia industrial o de tensión de prueba en corriente continua, especificadas en las normas IEC y VDE, no sepuede adoptar;
– lalimitacióndelosfenómenoslocalesmencionadosmásarri-ba,conbotellasconcontactosabiertos,dependedelmante-nimiento de la distancia específica entre los contactos.
Estacondiciónestágarantizadaintrínsecamenteporunco-rrecto funcionamiento del mando y de las regulaciones del sistema de transmisión.
37
11. Repuestos y accesorios
Toda operación de montaje de repuestos/accesorios se debe efectuar respetando las instrucciones anexas a los repuestos mis-mos, y debe estar a cargo de personal ABB o personal del cliente que tenga una califica-ción adecuada y con conocimiento detallado del aparato (IEC 60694) y de todas las nor-mas idóneas para efectuar intervenciones en condiciones seguras. Si es el personal del cliente el que se encarga del mantenimiento, el cliente será el responsable de dichas ope-raciones. Antes de efectuar cualquier opera-ción, controlar que el interruptor esté abier-to, con los resortes descargados y que no esté alimentado (circuito de media tensión y circuitos auxiliares).
Para efectuar el pedido de repuestos/accesorios del interrup-tor consultar los códigos comerciales de pedido presentes en elcatálogotécnicoycitarsiempre:– tipo de interruptor – tensión asignada del interruptor – corriente térmica asignada del interruptor – poder de corte del interruptor – número de matrícula del interruptor – tensión asignada de eventuales repuestos eléctricos. Para conocer la disponibilidad y efectuar el pedido de repues-tos,póngaseencontactoconnuestroService.
11.1 Lista de repuestos– Relé de apertura– Relé de apertura suplementario– Relé de mínima tensión – Contacto de señalización del relé de mínima tensión excita-
do/desexcitado– Retardador para relé de mínima tensión– Exclusormecánicopararelédemínimatensión– Relé de cierre– Motorreductor carga de los resortes con señalización eléc-
trica resortes cargados– Interruptor termomagnético de protección del motorreductor– Contacto de señalización abierto/cerrado del interruptor
de protección del motorreductor– Contacto de señalización resortes de cierre cargados/des-
cargados– Contactos auxiliares del interruptor – Solenoide de apertura – Bloqueo por llave en posición abierto – Protección pulsador de apertura– Protección pulsador de cierre – Set de seis contactos principales de seccionamiento– Sensores amperimétricos para PR521– Relés de protección PR521– Sensores K7 para REF601– Relés de protección REF601– Conector con revestimiento– Kit ruedas– Cuentamaniobras– Polo completo.
38
40
40 750
56 0 0 1
56
52 861
1029
230 ±1 230 ±1
115 139
28
4x 10
10 10 45
2xM 10
5 , 7 3 2
270 185
750
2,5
0 4 3
7 7 1 5 0 2
270
310
0 0 6 0 2
5 , 4 6 5,671239
6 7 5
2 1
282
27
7
141
21,5
41
18
132,5
9795
75,5
100 22,5
14
187
1111
8
45
12. Dimensiones generalesInterruptor fijo mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 230 mm
TN 1VCD000100
39
185 270 230 ±1 230 ±1
115
5 , 7 3 2
10 10
45
2xM 10
40 40
28
0 0 1
56 750
56 750
861
1029
4x 10
160
2,5
2 8 3
139
310
0 0 1 5 , 4 6
0 0 6 0 2
282
270 20
5,671
2 1
239
6 7 5
21,5
7
141
18
41
95
132,5
22,5100
75,5
187
11
11
2xM10
4528 3
Interruptor fijo mando lateral izquierdo - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 230 mm
TN 1VCD003453
40
40 56
139
28
890 92
890
115
10 10
45
2xM 10
4x 10
2 8 3
300 ±1 300 ±1 270 185
1001
1170
0 0 1
2,5
0 6 2
5 0 2
5 , 7 3 2 270
0 0 6
0 2
310
5 , 4 6 5,671
6 7 5
2 1
239 21,527 7
282 141
41
18
132,5
97
95
75,5100 22,5
187
14
283
11
2xM10
11
45
Interruptor fijo mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 300 mm
TN 1VCD000101
41
185 270
115
40 40
28
56 890
56 890
1001
160
1170
139
300 ±1 300 ±1
0 0 1
45
2xM 10
10 10 5 . 7 3 2
4 10
2 8 3
310
0 0 1 5 , 4 6
0 0 6 0 2
282
270 20
21,5 239
5,671 2 1
6 7 5
7
141
18
41
92
132,5
95
22,5100
75,5
11
11
M10
45
283
Interruptor fijo mando lateral izquierdo - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 300 mm
TN 1VCD003454
42
21,5
239
576
141282
116,
5
210 ±1 210 ±1
284
4552,5
237,
5
22
45 (PR521/REF601)
600
821
990
28
270
205
710
427
40
422
40104,
5
730
17,
5
32 (PR512)
14
23
113
149,5 132,5
147 Without C.S.
187 With C.S.
422
95
21
25 222
52,5 100
18
2xM10/15 deep
2xM10/22 deep (PR521/REF601)2xM8/15 deep (PR512)
5542
42
4xM8/21 deep
Interruptor fijo para cuadro UniSwitch - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 210 mm
TN 1VCD000098
43
2 8 3 5 . 7 3 2
230 ±1 230 ±1
2 2
5 6
455
0 0 6 5 , 4 6
28
5 , 4 8 6
248
2
0 8
861
871
835 45
48 1030
292
2,5
2XM10
5 , 4 6
138
11
10,5
21,5
5,611
6 7 5
239
5 , 4 3
282
2 1
0 6 6
382
93
141
187 SI’ C.S.
04
95 NO C.S.
147 C.T DIN
28341
189814 24,5
0408
141
56
97
60
58
187
4xM842
24 083420133
3x 10,5
Interruptor fijo VD4-Unimix-F para cuadro UniMix - Unidad P1/F - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 230 mm
TN 1VCD000106
44
382
14
18
9814 24,5
40
187 YES C.S.
147 C.T. DIN
95 NO C.S.
222
2xM1015 deep
282
21,5
239
382 11
34,5
660
734
,5
116
,5
576
141
237.
5
230 ±1230 ±1
861
455
600
64,5 28
1030
684,
5
2,5
750 40
22
2xM10/22 deep
422
9
141 97
187
152
28
21
42
42
55
4xM8/21 deep
40
Interruptor fijo VD4-Unimix-R para cuadro UniMix - Unidad P1/F - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 230 mm
TN 1VCD000107
45
21,5 239
282374
660
576
116
,5
74,
5
141300 ±1
28
300 ±1270185
1001
1170
45,3
205
237,
5
2,5
890
19
724
,5
40
104
,5
9
14
18 21
94,
5
128
,5
107,5
152
222 28
22,5 287
11330 ±2
161213
453
,5
514
,5
15 7
20
221 + 20
Interruptor fijo para cuadro UniAir-2R - Unidad P1/E - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 300 mm
TN 1VCD000102
46
300 ±1
28
1001
1170
300 ±1185
270
45
2,5
205
260
890 40
40 104
,5
9
282
239
374
660
21,5
576
74
141
14
18
9,5
293
222
152
107,5
28
21
388
128
,5
95
724
,5
100 22,5
287
113
161213
514
,5
116
,5
Interruptor fijo para cuadro UniAir -2R - Unidad P1E/2R - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 300 mm
TN 1VCD000103
47
300 ±1
28
10011170
300 ±1
185
237,
5
27045
2,5
890 40
104
,5
40
9282
239
374
660
21,5 116
,5
74
576
141
14
107,5
2818
113
121
,5
514
,5
222 152
100 24,5
21
287
113
33,5
161
213
388
333
14
55
42
42
4xM8/21 deep
Interruptor fijo para cuadro UniAir-2R - Unidad P1/A - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 300 mm
TN 1VCD000104
48
300 ±1
28
1001
1170
300 ±1 185 270
273 182 47,5
2,5
0 6 2
2xM 10 10
10
0 4 5 , 7 3 2
2 8 3
45
282
5 6 5 , 4 6
0 4
5,611
21,5 239
6 7 5
5 , 4 4 1
0 2 2 1
0 0 6
141
95
58
60
10,5
Interruptor fijo para cuadro UniAir-2R - Unidad P1/F - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 300 mm
TN 1VCD000105
49
27
152 222
28 21
141
187 yes C.S.
79,5
294,5
107,5
22 237,
5
230 ±1230 ±1
2 x M10/22 deep
354,5
861100524
64,5
600
684,
5
2xM10/18 deep72
269
426,62,5
20
750 40 42
2
40
282
315
141
46
239
21,5 30,5
650
576
20
70,
5
740
1
16,5
53
42
42
4 x M8/21 deep
55
95 no C.S.
382
14
R7
4
98 24,5
3025 4
0
202,5
Interruptor fijo para cuadro UniSec - mando lateral derecho - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 230 mm
TN 1VCD000131
50
141282315
2046
21,5 239
53
576
650
740
116
,5
70,
5
30,
5
230 ±1 230 ±1 354,5
600
64,5
684,
5
241005861
22
20
2xM10/18 deep
2xM10/22 deep
237,
5
72426,6 2,5
269
40 750
40
422
79,5 21
222
152
28
141
187 yes C.S.
78,5
107,5
382
R7
4
24,598
3025 4
0
12,5
95 no C.S.
42
42
4 x M8/21 deep
55
Interruptor fijo para cuadro UniSec - mando lateral izquierdo - 12-17,5-24 kV intereje polos P = 230 mm
TN 1VCD000132
51
3
20
28
28
12,5
239
240
21,5 239
282
12
4117
5
226
600
576
1614
4 (R
EF6
01)
76,5 83,5122
101
35 17,5
61,526,519,5
26,5
17,5 17,5
53,5
8314
156
16
213
30
198
141
21,5 39,5
72,5
119,5
121,5
115
(PR
521)
1
5,353 5,563
2
Particular detalles frente mando
1 Representado el REF6012 353,5VD4/R-L-Sec 365,5VD4(todaslasrestantesversiones)3 Punto de referencia cotas
52
13. Calidad de los productos y protección del medio ambiente
Los aparatos son productos que respetan los requisitos de las normas internacionales relativas a los sistemas de gestión ca-lidadygestiónambiental.Enestoscampos,elniveldeexce-lenciaestáavaladoporloscertificadosISO9001eISO14001.
Fin de la vida útil de los productos
ABB respeta los requisitos y las leyes para la protección del medio ambiente de conformidad con lo indicado por las Normas ISO 14001.ABB ofrece su propia competencia y colaboración para facilitar el reciclaje y la eliminación de los productos al final de su vida útil.Paralaeliminacióndelosproductos,essiemprenecesariooperar de conformidad con las normativas locales vigentes.
Métodos de eliminación de los productos
La eliminación se puede lograr con tratamiento térmico, eninstalacionesdeincineraciónomediantealmacenajeenáreasespecíficas.
Material Método de eliminación aconsejado
Metales(Fe,Cu,Al,Ag,Zn,W,otros)
Clasificación y reciclaje
Termoplásticos Reciclaje o eliminación
Resina epoxi Separacióndelaspartesmetálicas,eliminación de las partes de resina
Goma Eliminación
Madera para embalajes Reciclaje o eliminación
Hojas de aluminio para embalajes Reciclaje o eliminación
Power and productivityfor a better worldTM
1VC
D60
0565
–R
ev.
G-
es
–In
stal
latio
nm
anua
l–2
015.
06(V
D4/
R)(
mt)Para mayores informaciones contactar:
ABB S.p.A. Power Products DivisionUnità Operativa Sace-MVViaFriuli,4I-24044 DalmineTel: +39 035 6952 111 Fax: +39 035 6952 874E-mail: [email protected]
www.abb.it
ABB AGCalor Emag Medium Voltage ProductsOberhausener Strasse 33 D-40472 Ratingen Phone:+49(0)2102/12-1230Fax: +49(0)2102/12-1916E-mail: [email protected]
www.abb.de/calor
Losdatosylasimágenesnosonvinculantes.Enfuncióndeldesarrollotécnicoydelosproductos, nos reservamos el derecho de modificar el contenido de este documento sin dar notificación alguna.
© Copyright 2015 ABB.All rights reserved.