mypal a730 a730/pg1640... · 2019. 3. 8. · iii o índice num relance este manual contém a...

204
Manual do utilizador MyPal A730

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Manual do utilizador

    MyPal A730

  • ii

    Copyright © 2004 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode serreproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzidapara outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentaçãomantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e porescrito da ASUSTeK COMPUTER INC.("ASUS").

    A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado,modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração sejaautorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sidoapagado ou esteja em falta.

    A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "TAL COMO ESTÁ" SEM QUALQUER TIPO DEGARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀSGARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OUADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODEA ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SERRESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAISOU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DENEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE,ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DEOCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRONESTE MANUAL OU NO PRODUTO.

    AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃOFORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃOEM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUEROBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUERRESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAMAPARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELEDESCRITOS.

    Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows e o logótipo Windows são marcasregistadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Os produtosMicrosoft estão licenciados para OEMs pela Microsoft Lincensing, Inc., uma empresasubsidiária da Microsoft Corporation.

    Pg1640

    Primeira edição V1

    Novembro 2004

  • iii

    O índice num relanceEste manual contém a informação de que necessita para utilizareficazmente o PC de Bolso ASUS® MyPal A730.

    • Capítulo 1 - Introdução! ............................................1-1

    Este capítulo apresenta o PC de Bolso ASUS MyPal A730, dizcomo o configurar e alimentar, e apresenta os ecrãs básicospara que possa familiarizar-se com as suas muitascapacidades.

    • Capítulo 2 - Funções básicas ...................................2-1

    Este capítulo ensina-o a utilizar as funções básicas do MyPalA730. Aprenderá a introduzir e a organizar a informação, apersonalizar o dispositivo e a utilizar as aplicações simplesincluídas.

    • Capítulo 3 - Sincronizar e melhorar ..........................3-1

    Este capítulo diz-lhe como utilizar o Microsoft® ActiveSync®

    para sincronizar o seu dispositivo com o computador desktop.Para melhorar ainda mais o seu dispositivo, consulte asinstruções para saber como pode instalar outras aplicações apartir do CD.

    • Capítulo 4 - Programas ASUS® .................................4-1

    Este capítulo apresenta os programas proprietários da ASUSque acompanham o dispositivo.

    • Capítulo 5 - Microsoft® Pocket Outlook ....................5-1

    Este capítulo descreve o funcionamento do Microsoft® PocketOutlook e das opções Calendar (Calendário), Contacts(Contactos), Tasks (Tarefas), Notes (Notas) e Inbox (Areceber).

    • Capítulo 6 - Programas incluídos .............................6-1

    Este capítulo inclui informação sobre o Pocket Word, oPocket Excel, o MSN Messenger, e o Windows Media Playerpara Pocket PC.

  • iv

    • Capítulo 7 - O Pocket Internet Explorer ................. 7-1

    Este capítulo fornece informação sobre como utilizar o PocketInternet Explorer, a pasta Mobile Favorites, e o serviçointeractivo AvantGo.

    • Capítulo 8 - Ligue-se ............................................... 8-1

    Este capítulo descreve os procedimentos para ligar à Internete para transferir dados utilizando a porta de infravermelhos.

    • Capítulo 9 - Bluetooth® ............................................ 9-1

    Este capítulo fornece informação sobre a utilização datecnologia Bluetooth incorporada no dispositivo.

    • Apêndice - Avisos ................................................... A-1

    Esta parte inclui os avisos de segurança e regulamentos.

  • v

    MyPal A730 Especificações

    Processador

    Sistema operativo

    Memória

    Monitor

    Bateria

    Ranhura paracartões de memória

    Ligação

    Áudio

    Câmara

    Tamanho

    Peso

    Intel® PXA270 520 MHz

    Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition

    64 MB de memória Flash ROM64 MB de memória SDRAM (45 MB de memóriaacessível por parte do utilizador)

    Ecrã LCD transreflectivo luminoso de3,7" 65,536 cores,16 bits Resolução VGA 640 x 480

    Ião de lítio de 1100 mAh (até 9 horas de duração)*Bateria interna de reserva de 20 mAh

    Ranhura para cartão de memória CompactFlashTipo II (3,3 V) e ranhura para cartão de memóriaSD (3,3 V) (para cartões de memória SD e placas de interface SDIO)

    Bluetooth® v1.1Infravermelho 115,2 Kbps

    Tomada de 3,5 mm para auscultadores estéreoMicrofone e altifalante internos

    Resolução interna de 1,3 Megapixéis Programade interface da câmara ASUS

    117,5 mm x 72,8 mm x 16,9 mm (C x L x A)4,63". x 2,87". x 0,66". (C x L x A)

    170 g

    * Conforme o Microsoft Logo Test Kit - Teste de duração da bateria.

  • vi

    Conteúdo da embalagemA embalagem inclui vários acessórios para o PC de bolso. Após retirar ositens da embalagem verifique a lista abaixo e certifique-se de que os itensestão em boas condições. Se qualquer um dos itens estiver em falta oudanificado, contacte imediatamente o fornecedor ou vendedor.

    Itens padrão

    • ASUS MyPal A730

    • Suporte

    • Cabo de sincronização USB

    • Adaptador AC./Cabo de alimentaçãoEntrada: 100 V~240 VSaída: 5 V 2,4 A 10 W

    • Caneta

    • Bolsa de protecção

    • CD Microsoft® Companion

    • CD de bónus

    • Manual do utilizador

    • Guia Rápida de Utilização

    • Cartão de garantia

    Acessórios opcionais

    • Caneta

    • Carregador de carro

    • Teclado dobrável

    • Bolsa de protecção de pele

    • Cabo de sincronização para utilização em viagem

    • Cabo USB Host para utilização em viagem

    • Cabo de série para utilização em viagem

    • Adaptador AC./ cabo de alimentação (UL/CEE/UK/SAA/CCEE)

    • Kit GPS

    • Kit GPS Bluetooth®

    • Expansão para bateria (1800 mAh)

  • Introdução ! 1-1

    Capítulo 1

    Introdução!

    ♦♦♦♦♦ Apresentando o MyPal ......................................... 1-2Parte da frente ......................................................................... 1-2Parte de trás ............................................................................ 1-4Parte lateral .............................................................................. 1-5Parte superior .......................................................................... 1-6Parte inferior ............................................................................ 1-6A caneta ................................................................................... 1-7O suporte ................................................................................. 1-7

    ♦♦♦♦♦ Instalação do MyPal ............................................. 1-8Remoção e reposição da tampa traseira ................................. 1-8Colocação e remoção da bateria ........................................... 1-10Colocação no suporte .............................................................1-11Ligação do adaptador AC. ..................................................... 1-12

    ♦♦♦♦♦ Armazenamento adicional ................................. 1-13Instalação e remoção de um cartão de memória SD/placaSDIO ...................................................................................... 1-13Instalação e remoção de um cartão de memória CF ............. 1-14

    ♦♦♦♦♦ Activação do MyPal ............................................ 1-15

    ♦♦♦♦♦ Ecrãs básicos do MyPal ..................................... 1-16O ecrã Today (Hoje) ............................................................... 1-16O menu Start (Iniciar) ............................................................. 1-17A barra de comandor ............................................................. 1-17Menus de contexto ................................................................. 1-18

  • 1-2 Capítulo 1

    Apresentando o MyPalO ASUS® MyPal A730 é um amigo de verdade que o acompanha paratodo o lado. Com este dispositivo alimentado por um processador Intel®

    PXA270 de 520 MHz, equipado com 64 MB de memória SDRAM e 64 MBde memória Flash ROM, e incluindo o Microsoft® Windows Mobile® 2003Second Edition, para além de uma série de úteis utilitários, tem tudo o queprecisa no seu bolso!

    Parte da frente

    • LED indicador de alimentação - o LED fica verde e intermitentedurante o carregamento da bateria e fica estável e verde quando abateria tem a carga completa e o dispositivo está ligado a uma fonte dealimentação a.c.

    • LED Bluetooth - fica azul quando a capacidade Bluetooth® está ligada.• Ecrã LCD sensível ao toque - permite-lhe aceder aos dados bem como

    lê-los, enviá-los, recebê-los ou editá-los bastando para tal premir o bicoda caneta sobre o ecrã. A luminosidade do ecrã pode ser aumentada oureduzida através da alteração das definições da luz de fundo.

    • Microfone - permite-lhe aumentar o som da gravação.

    Ecrã LCD sensível ao toque

    Botão de direcção

    Botão do programa TasksBotão do programa Contacts

    Botão do programaASUS Launcher

    Botão do programa Calendar

    LED BluetoothLED indicador de alimentação

    Microfone

    Botão de iniciação

  • Introdução ! 1-3

    • Botão do programa ASUS Launcher

    - No ecrã principal (ecrã Today (Hoje)), toque uma vez para iniciaro programa ASUS Launcher

    - No ecrã principal (ecrã Today (Hoje)), mantenha o botão premidodurante vários segundos para iniciar o programa ASUS Camera

    - Durante a gravação de um clip de vídeo (modo de gravação doprograma ASUS Camera), toque uma vez para parar a gravação.Consulte a secção “Funções do gravador” na página 4-13 paramais informações sobre a gravação de clips de vídeo.

    • Botão do programa Calendar- No ecrã principal (ecrã Today (Hoje)), toque uma vez para iniciar

    o programa Calendar- No modo de pré-visualização da câmara (modo foto do programa

    ASUS Camera), toque uma vez para activar a função de selecçãode molduras para as fotos e para visualizar a primeira molduradisponível. Uma moldura diferente aparece sempre que premir obotão. Esta função é desactivada após apresentação da últimamoldura disponível. Consulte a secção “Menus de fotografia” napágina 4-15 para mais informações sobre como alterar asdefinições das fotos.

    • Botão do programa Contacts- No ecrã principal (ecrã Today (Hoje)), toque uma vez para abrir a

    lista de contactos- No modo de pré-visualização da câmara (modo foto/gravador do

    programa ASUS Camera), toque uma vez para alterar o modo decaptura (efeitos de luminosidade). O modo de captura é alteradosempre que premir este botão. Consulte a secção “Menus defotografia” na página 4-15 para mais informações sobre comoalterar as definições das fotos.

    • Botão do programa Tasks- No ecrã principal (ecrã Today (Hoje)), toque uma vez para abrir a

    lista de tarefas- No modo de pré-visualização da câmara (modo foto/gravador do

    programa ASUS Camera), toque uma vez para alterar a resoluçãode captura (a resolução predefinida é de 352 *288 pixéis). Aresolução é alterada sempre que premir este botão. Consulte asecção “Menus de fotografia” na página 4-15 para maisinformações sobre como alterar as definições das fotos.

    • Botão de direcção - funciona tal como as teclas de setas de umteclado. - Este botão permite-lhe mover-se pelos ícones doprograma, pelas pastas ou pelos ficheiros num menu, em sentidoascendente ou descendente, para a esquerda ou para a direita.

  • 1-4 Capítulo 1

    Parte de trás

    NOTA A tampa traseira pode ser retirada e permite-lhe remover ousubstituir a bateria principal. Consulte a secção“Configuração do MyPal” na página 1-8 para mais instruções.

    • Objectiva da câmara - permite-lhe focar e fotografar ou filmar umobjecto.

    ATENÇÃO! NÃO toque na objectiva da câmara!

    • Flash da câmara - proporciona iluminação adicional para captura devídeos ou de imagens. Pode ligar ou desligar o flash na interface doASUS Camcorder. Consulte o Capítulo 4 para mais informações.

    • Altifalante - permite-lhe ouvir os alertas e outros sons emitidos pelodispositivo.

    • Tampa traseira - protege as peças internas do dispositivo.

    Objectiva da câmara

    Altifalante

    Flash da câmara

    Tampa traseira

    • Botão de iniciação - funciona tal como a tecla enter/return num teclado.

    - Toque uma vez para abrir o programa seleccionado, listar o conteúdodas pastas ou abrir um ficheiro.

    - No modo de pré-visualização da câmara (modo foto/gravador doprograma ASUS Camera), toque uma vez para ligar o flash dacâmara, toque novamente para desligar o flash.

  • Introdução ! 1-5

    Parte lateral

    • Botão de alimentação/da luz de fundo - liga e desliga o dispositivose premir este botão rapidamente. Mantenha o botão premidodurante alguns segundos para ligar e desligar a luz de fundo. Sedesligar a luz de fundo poderá poupar a bateria.

    NOTA Toque o botão de alimentação e o botão do programa Tasksem simultâneo se quiser aceder à função Align Screen(Alinhar o ecrã).

    • Botão Câmera/Notes/Gravação- No ecrã principal (ecrã Today (Hoje)), toque uma vez para iniciar

    o programa Notes- No programa Notes, mantenha o botão premido para iniciar a

    gravação, liberte o botão para parar a gravação.- No programa ASUS Camcorder, toque uma vez para tirar uma

    foto (Modo de captura de fotos); ou toque uma vez para iniciar agravação de um clip de vídeo e outra vez para parar a gravação(modo de gravação de vídeo)

    • Fecho da tampa traseira - fixa a tampa traseira à unidade.

    NOTA Como precaução, o botão de alimentação éautomaticamente desactivado ao remover a tampa traseira.Só pode voltar a ligar a alimentação, quando a tampatraseira estiver devidamente fixada à unidade.

    Lado direito

    Fecho da tampa traseira

    Lado esquerdo

    Botão Câmera/Notes/Gravação

    Botão de alimentação/Botão da luz de fundo

  • 1-6 Capítulo 1

    Parte superior

    Parte inferior

    • Tomada dos auscultadores - liga aos auscultadores.• Ranhura para o cartão de memória CF - aloja o cartão de memória

    CompactFlash (CF).

    • Ranhura para o cartão de memória SD - aloja um cartão dememória SD ou uma placa de interface SDIO (e.g. 802.11b,Bluetooth®, GPS, câmara, scanner de códigos de barras, etc.)

    • Porta de infravermelhos - permite-lhe copiar ou enviar dados paraoutro dispositivo que tenha uma porta de infravermelhos.

    • Conector do suporte / Conector do cabo de sincronização - ligaao conector fêmea de 26 pinos existente no suporte. Se não estiver autilizar o suporte, ligue o cabo de sincronização USB de 26 pinosdirectamente a este conector para sincronizar o seu dispositivo como computador.

    • Comutador Reset (Repor) - permite-lhe efectuar a reposição desoftware em caso de mau funcionamento do dispositivo ou quando aaplicação se desliga. Toque o bico da caneta sobre o comutador parafazer a reposição do sistema.

    NOTA Para efectuar a reposição do hardware, mantenha o botãopremido enquanto prime o botão Reset com o bico dacaneta. A reposição do hardware restaura a configuraçãooriginal do seu dispositivo e elimina todos os dados. Criecópias de segurança dos seus dados antes de procederà reposição do hardware!

    • Caneta - utilizada para premir ou escrever no ecrã LCD sensível ao toque.

    Conector do suporte /Conector do cabo de sincronização

    Comutador Reset(Repor)

    Caneta

    Ranhura para o cartão de memória CFTomada dos auscultadores

    Ranhura para o cartão de memória SDPorta de infravermelhos

  • Introdução ! 1-7

    O suporteO suporte está dividido em quatro partes principais.

    • Conector do dispositivo - segura o dispositivo no suporte efunciona como interface de sincronização. Trata-se de um conectorde 26 pinos, equivalente ao conector existente na parte inferior dodispositivo.

    • Suporte da caneta - proporciona um local para colocação da canetaquando o dispositivo se encontra no suporte.

    • Conector USB - sincroniza o dispositivo com o PC.• Conector de alimentação - liga o cabo do adaptador AC. incluído.

    A canetaA caneta funciona num PC de bolso da mesma formaque um rato funciona num PC vulgar. Utilize a canetapara premir ou arrastar itens no ecrã LCD sensível aotoque, para abrir programas ou executar comandos.

    • Premir. Toque no ecrã uma vez com a caneta paraabrir programas e seleccionar opções.

    • Arrastar. Mantenha a caneta sobre o ecrã e arraste-a ao longo do mesmo para seleccionar texto eimagens. Arraste a caneta numa lista paraseleccionar vários itens.

    • Premir e manter. Toque e mantenha a canetapremida sobre um item para aceder a uma lista deacções disponíveis para esse item. No menu decontexto, toque a acção que pretende efectuar.

    Conector do dispositivo Conector USB

    Conector de alimentaçãoSuporte da caneta

    Retire a canetado respectivocompartimento

  • 1-8 Capítulo 1

    Instalação do MyPal

    Remoção e reposição da tampa traseira

    Para remover a tampa traseira:

    1. Procure o fecho no lado direito dodispositivo, de seguida utilize acaneta para empurrar o fechopara o ícone de “desbloqueio”.

    2. Com muito cuidado, faça deslizar atampa para baixo até esta se soltardo dispositivo.

    NOTA Como precaução, o botão de alimentação éautomaticamente desactivado ao remover a tampa traseira.Só pode voltar a ligar a alimentação, quando a tampatraseira estiver devidamente fixada à unidade.

  • Introdução ! 1-9

    Para repor a tampatraseira:

    1. Com muito cuidado façadeslizar a tampa da partede baixo do dispositivocertificando-se de que asguias laterais encaixamnas ranhuras existente naparte lateral dodispositivo.

    2. Utilize a caneta para empurrar ofecho para o ícone de“bloqueio”.

    Ranhura

    Guia(no lado de dentro)

  • 1-10 Capítulo 1

    Colocação e remoção da bateria

    3. Empurre a bateria para cima atéouvir um estalido, sinal de que amesma está no devido lugar e emcontacto com o conector de 4 pinosexistente no compartimento.

    NOTA Terá de remover a tampa traseira para aceder aocompartimento da bateria. Consulte a secção “Remoção ereposição da tampa traseira” na página 1-8 para maisinstruções.

    Para colocar a bateria:

    1. Posicione e introduza o ladodireito da bateria fazendocorresponder os seus entalhescom as patilhas existentes nointerior do compartimento.

    2. Exerça pressão sobre o ladoesquerdo da bateria até esta ficartotalmente encaixada nocompartimento.

    NOTA Para além da bateria externa, o dispositivo inclui uma bateriainterna de reserva de 20 mAh. A bateria de reserva contém aconfiguração original do seu dispositivo.

    Fecho da bateriabloqueado

    Contactos da bateria

    Patilhas no compartimento da bateria

    NOTA Nesta etapa, a extremidade inferior da bateria deve encaixarna extremidade inferior do compartimento.

    RESET

  • Introdução ! 1-11

    Para remover a bateria:

    1. Utilize a caneta para premir edesbloquear o fecho da bateria.

    2. Empurre a bateria para baixopara a libertar dos contactosexistentes no compartimento.

    3. Levante a extremidade superior dabateria para a remover docompartimento.

    Colocação no suportePosicione o dispositivo no suporte, tal como ilustrado. Alinhe osconectores e introduza cuidadosamente o dispositivo no suporte, até ficarcorrectamente encaixado.

    Fecho da bateriadesbloqueado

  • 1-12 Capítulo 1

    Ligação do adaptador AC.

    IMPORTANTE Deve carregar a bateria antes de utilizar o dispositivopela primeira vez.

    Para ligar o adaptador AC. sem o suporte:1. Ligue o cabo de alimentação à tomada existente no adaptador do

    cabo de sincronização.2. Ligue a ficha de 26 pinos do cabo de sincronização ao conector de 26

    pinos existente na parte inferior do dispositivo.3. Ligue a ficha a uma tomada eléctrica com ligação à terra.

    Para ligar o adaptador AC. com o suporte:

    1. Ligue o cabo dealimentação aoconector existente naparte de trás dosuporte.

    2. Ligue a ficha a umatomada eléctrica comligação à terra.

    NOTA O LED de alimentação (verde) fica intermitente, ocarregamento da bateria é iniciado assim que ligar o cabo dealimentação a uma fonte de alimentação. Consulte a página2-25 para saber como visualizar o estado da bateria.

    1

    2

    RESET

    Pocket PC

    Adaptador AC. / Cabo de alimentação

    Cabo de sincronização USB

    Adaptador do cabode sincronização

    Ficha de 26 pinos

    1

    2

    3

  • Introdução ! 1-13

    Armazenamento adicionalO seu dispositivo inclui dois tipos de ranhuras para cartões de memóriapara armazenamento adicional. A ranhura para o cartão de memória CFsuporta placas multimédia. A ranhura para o cartão de memória SDsuporta cartões de memória SD (SecureDigital) e placas SDIO com váriasfuncionalidades incluindo as especificações 802.11b, Bluetooth®, GPS,câmara, etc.

    NOTA Terá de instalar um cartão de memória SD ou CF se quiserutilizar as capacidades da ASUS de criação de cópias desegurança.

    NOTA O cartão de memória SD/placa SDIO apenas entra numadirecção, deslizando para o interior da ranhura, semproblemas, se for correctamente introduzido. NÃO force aintrodução do cartão de memória /placa na ranhura!

    Instalação e remoção de um cartão dememória SD/placa SDIO

    Para instalar um cartão dememória SD/placa SDIO:

    1. Introduza o cartão de memória SDna respectiva ranhura com a faceda etiqueta (geralmente a face quecontém o nome do fabricante)voltada para cima e com a facecom o código de barras/número desérie voltada para baixo.

    Para remover um cartão dememória SD/placa SDIO:

    Exerça uma ligeira pressão sobre ocartão até este ser ejectado.

    Face da etiqueta

    2. Empurre o cartão para o interior da ranhura, até ficar totalmenteintroduzido na mesma. Se for correctamente introduzido, aextremidade do cartão de memória SD fica alinhada com aextremidade superior do dispositivo. As placas SDIO têm geralmenteuma parte que sobressai por cima da extremidade da ranhura.

  • 1-14 Capítulo 1

    Face da etiqueta

    NOTA O cartão de memória CF apenas entra numa direcção,deslizando para o interior da ranhura, sem problemas, se forcorrectamente introduzido. NÃO force a introdução do cartãode memória na ranhura!

    Instalação e remoção de um cartão dememória CF

    Para instalar um cartão de memória CF:

    1. Introduza o cartão de memória CF na respectiva ranhura com a faceda etiqueta (geralmente a face que contém o nome do fabricante)voltada para cima e com a face com o código de barras/número desérie voltada para baixo, introduza o conector fêmea de 50 pinos docartão na ranhura do mesmo.

    2. Empurre o cartão para o interior da ranhura, até ficar totalmenteintroduzido na mesma. Se for correctamente introduzido, aextremidade do cartão de memória CF fica alinhada com aextremidade superior do dispositivo.

    Para remover um cartão de memória CF:

    Basta puxar o cartão de memória para fora da ranhura.

  • Introdução ! 1-15

    Activação do MyPalTerá de calibrar e activar correctamente o seu dispositivo antes de outilizar. Este processo assegura o posicionamento correcto aquando daintrodução de texto e da selecção de menus.

    Para calibrar e activar o seu dispositivo:

    1. Toque o botão de alimentação.

    O ecrã Alinhar o ecrã aparece ao ligar odispositivo pela primeira vez ou ao efectuar areposição do hardware.

    Botão dealimentação

    2. Utilize a caneta para premir o centro dacruz para dar seguimento ao processode alinhamento do ecrã. Pode ter defazer isto várias vezes, para que odispositivo fique correctamente calibrado.

    3. Siga as instruções no ecrã até aconfiguração ficar concluída.

    4. Quando tal lhe for pedido, seleccione oseu fuso horário.

    5. Quando o ecrã Today (Hoje) aparecer, ésinal de que já pode utilizar o seudispositivo. Consulte a secção seguinte,para mais informações sobre os ecrãsbásicos do seu dispositivo.

    NOTA Para efectuar a reposição do hardware,mantenha o botão premido enquanto primeo comutador Reset com o bico da caneta.

  • 1-16 Capítulo 1

    Ecrãs básicos do MyPal

    O ecrã Today (Hoje)Normalmente, o ecrã Hoje aparece ao ligar o dispositivo pela primeira vezno dia.

    NOTA Quando o dispositivo já está ligado e o ecrã apresenta outroprograma, pode aceder ao ecrã Today (Hoje) premindo o

    ícone . De seguida, no menu Start (Iniciar) toque a opçãoToday (Hoje).

    Tal como mostrado no exemplo a seguir, o ecrã Today (Hoje) permite-lhevisualizar rapidamente o resumo da informação mais importante desse dia.

    No ecrã Today (Hoje) toque qualquer um dos itens listados com a canetapara aceder aos respectivos detalhes. Consulte o “Capítulo 2: Funçõesbásicas”, para saber como pode modificar as tarefas ou actividadesactuais ou como adicionar novos itens ou informações.

    Toque para acedera um programa

    Toque para instalar ou alterar a ligação de rede ou do modemToque para ajustar o volume ou para cortar todos os sons

    Toque para visualizar a data, a hora e o seupróximo compromisso

    Toque para alterar a data e a hora

    O seu dia num relance

    Toque para visualizar o menu BluetoothToque para criarum novo item

    Toque para visualizar o estado da ligação ao PC

    Toque para visualizar no modo paisagem ou retrato

  • Introdução ! 1-17

    A barra de comandoNa parte inferior do ecrã está a barra de comando. Pode utilizar os menuse botões da barra de comando para efectuar determinadas tarefas nosprogramas.

    NOTA Os menus e botões podem variar, dependendo dosprogramas que estiver a utilizar.

    O menu Start (Iniciar)No menu Start (Iniciar), pode seleccionar programas, definições e tópicosda secção Help (Ajuda). Para aceder ao menu Start (Iniciar), toque oícone no topo do ecrã.

    Toque para seleccionaros comandos do menu

    Toque para seleccionar oscomandos dos botões

    Toque para visualizaro painel de introdução

    Toque para abrir um programa utilizado recentemente

    Toque para abrir um programa

    Toque para abrir o menu Programs (Programas)

    Toque para abrir o menu Settings (Definições)

    Toque para visualizar os tópicos da secção Help (Ajuda)

  • 1-18 Capítulo 1

    Menus de contextoCom os menus de contexto, pode facilmente escolher uma acção para umitem. Por exemplo, pode utilizar o menu de contexto no File Explorer(Explorador de ficheiros) para eliminar, copiar ou transmitir um item.

    Para aceder a um menu de contexto, mantenha a caneta premida sobre oitem no qual deseja efectuar a acção. Quando o menu aparecer, levante acaneta e toque a acção que pretende executar. Para fechar o menu decontexto sem efectuar qualquer acção, toque a caneta em qualquer lugarfora do menu.

    Mantenha a caneta premida até o menu decontexto aparecer

    Toque a acção que pretende efectuar

    Toque a caneta fora do menu de contexto para ofechar, sem executar qualquer acção

    NOTA Os menus de contexto estão também disponíveis na maiorparte dos outros programas existentes no seu dispositivo; noentanto, os itens dos menus de contexto variam dependendodo programa ou da aplicação.

  • Funções básicas 2-1

    Capítulo 2

    Funções básicas

    ♦♦♦♦♦ Visualizar a informação do sistema .................... 2-2

    ♦♦♦♦♦ Introdução de informação ................................... 2-3Introdução de texto com o Painel de introdução ...................... 2-3Escrever no ecrã ...................................................................... 2-6Desenhar no ecrã .................................................................... 2-9Gravar uma mensagem ......................................................... 2-10

    ♦♦♦♦♦ Localização e organização de informação....... 2-12Utilização da função Localizar ............................................... 2-12Utilização do Explorador de ficheiros ..................................... 2-13

    ♦♦♦♦♦ Personalizar o seu dispositivo .......................... 2-14Alterar a data e a hora ........................................................... 2-15Alterar o menu Iniciar ............................................................. 2-16Alterar a informação do proprietário ...................................... 2-17Definir uma senha .................................................................. 2-18Alterar a orientação do ecrã ................................................... 2-19Alterar o tema do ecrã ........................................................... 2-22Alterar os programas atribuídos aos botões .......................... 2-23Definição da luz de fundo ...................................................... 2-24Alterar as definições da bateria ............................................. 2-25Escolher sons e notificações ................................................. 2-26Alterar as definições de áudio ................................................ 2-27Alterar as definições de funcionamento do sistema .............. 2-28Alterar as definições da memória .......................................... 2-30

    ♦♦♦♦♦ Utilizar aplicações simples ................................ 2-32Calculadora ............................................................................ 2-32Jogos ..................................................................................... 2-33Imagens ................................................................................. 2-36

  • 2-2 Capítulo 2

    Visualizar a informação do sistemaO seu dispositivo permite-lhe visualizar facilmente as respectivasespecificações internas.

    NOTA Não é possível alterar a informação apresentada nos váriosecrãs de informação do sistema.

    Para visualizar a informação do sistema:

    1. Toque e de seguida toqueSettings (Definições).

    2. Toque o separador System(Sistema), na parte inferior do ecrãSettings (Definições).

    3. Toque o ícone System Information(Informação do sistema) paravisualizar as especificações dodispositivo. Este ecrã é apresentadosempre que premir o separadorDevice Info (Informação dodispositivo).

    4. Toque o separador Memory (Memória) para visualizar a informaçãorelativa à memória do dispositivo.

    5. Toque o separador Others (Outras) para visualizar informaçãoadicional sobre o dispositivo.

  • Funções básicas 2-3

    Introdução de informaçãoPode introduzir informação no seu dispositivo numa das seguintes formas.• Utilize o Input Panel (Painel de introdução) para introdução de texto

    através do teclado virtual ou do programa Letter Recognizer• Escreva directamente no ecrã com a caneta• Faça desenhos no ecrã• Fale para o microfone do dispositivo para gravar uma mensagem• Utilize o Microsoft® ActiveSync® para sincronizar ou copiar informação do

    seu computador desktop para o dispositivo

    Introdução de texto com o Painel deintroduçãoUtilize o Input Panel (Painel de introdução) para introduzir informação emqualquer programa no seu dispositivo. Pode digitar a informaçãoutilizando o teclado virtual ou escrevê-la utilizando os programas LetterRecognizer, Block Recognizer ou Transcriber. Em qualquer um doscasos, os caracteres aparecem no ecrã sob a forma de texto digitado.

    Para mostrar ou ocultar o painel de introdução, toque o botão Input Panel(Painel de introdução). Toque a seta que está junto do botão Input Panel(Painel de introdução), para ver as opções disponíveis.

    Para digitar com o teclado virtual:

    1. Toque a seta que está junto do botão Input Panel (Painel deintrodução), de seguida toque a opção Keyboard (Teclado).

    NOTA Para uma demonstração, abra o programa Notas (Notes).

    2. Toque as teclas com a caneta para introduzir a informação.

    Seleccione um método para introdução dainformação

    Toque para mostrar ou ocultar o painel de introdução

    Toque para visualizar os vários métodos paraintrodução da informação

  • 2-4 Capítulo 2

    Função de antecipação de palavrasAo utilizar o Input Panel (Painel deintrodução) e o teclado virtual, o seudispositivo antecipa a palavra que estáa escrever e mostra-a por cima dopainel de introdução. Ao premir apalavra apresentada, esta é introduzidano texto no ponto de inserção. Quantomais utilizar o dispositivo, mais palavraseste aprende a antecipar.

    Para alterar as opçõesrelativas à função deantecipação de palavras:

    1. Toque .

    2. Toque Settings (Definições).3. Toque o separador Personal (Pessoal).4. Toque Input (Introduzir).5. Toque o separador Word Completion (Antecipar palavras).6. Introduza as alterações pretendidas.

    Para utilizar o programa Letter Recognizer:

    Com o Letter Recognizer, pode escrever letras no ecrã utilizando a canetatal como se estivesse a escrever sobre papel.

    1. Toque a seta que está junto do botãoInput Panel (Painel de introdução), deseguida toque a opção LetterRecognizer.

    2. Escreva uma letra na caixa.

    Ao escrever uma letra, esta éconvertida para texto digitado queaparece no ecrã. Para instruções euma demonstração acerca dautilização do Letter Recognizer, toqueo ponto de interrogação que seencontra junto da área de escrita.

    Toque aqui se esta palavra que pretende utilizar

  • Funções básicas 2-5

    Para utilizar o programa Block Recognizer:Com o Block Recognizer, pode introduzirconjuntos de caracteres semelhantes aosutilizados nos outros dispositivos.1. Toque a seta que está junto do botão

    Input Panel (Painel de introdução), deseguida toque a opção BlockRecognizer.

    2. Escreva uma letra na caixa.Ao escrever uma letra, esta éconvertida para texto digitado queaparece no ecrã. Para instruções euma demonstração acerca dautilização do Block Recognizer, toqueo ponto de interrogação que seencontra junto da área de escrita.

    Para utilizar o programa Transcriber:Com o Transcriber, pode utilizar a canetapara escrever em qualquer local do ecrãtal como o faria sobre papel. Ao contráriodo Letter Recognizer e do BlockRecognizer, pode escrever uma frase ouintroduzir informação adicional. Faça umapausa após a escrita e deixe que oTranscriber converta os caracteresescritos para caracteres digitados.1. Toque a seta que está junto do botão

    Input Panel (Painel de introdução), deseguida toque a opção Transcriber.

    2. Escreva em qualquer local do ecrã.Para instruções e uma demonstraçãoacerca da utilização do Transcriber, com o Transcriber aberto, toque oponto de interrogação que se encontra no canto inferior direito do ecrã.

    Para editar o texto digitado:1. Seleccione o texto que pretende editar, usando um dos seguintes métodos:

    • arraste a caneta por cima do texto• toque duas vezes para seleccionar uma palavra• toque três vezes para seleccionar um parágrafo

    2. Toque Edit (Editar) na barra de comando e seleccione uma acção, ouutilize uma das ferramentas no Painel de introdução, para introduzirum novo texto.

  • 2-6 Capítulo 2

    Escrever no ecrãPode utilizar a caneta para escrever directamente no ecrã, em qualquerprograma que aceite escrita, como é o caso do programa Notes e doseparador Notas existente nos programas Calendar, Contacts e Tasks.Escreva como se estivesse a escrever sobre papel. Posteriormente, podeeditar e formatar o que escreveu e converter a escrita em texto.

    Para escrever no ecrã:

    1. Abra o programa Notes (Notas).

    2. Toque o botão Pen (Caneta) para passar para o modo de escrita. Oecrã apresenta um espaço em branco com linhas, para lhe facilitar aescrita.

    3. Escreva o seu texto.

    NOTA Alguns programas que aceitam escrita, podem não ter o botãoPen (Caneta). Consulte a documentação desse programa,para saber como pode passar para o modo de escrita.

    Toque o botão Pen (Caneta) e utilize a sua canetacomo se esta fosse uma caneta normal

    Escreva aqui o texto

  • Funções básicas 2-7

    Para editar a sua escrita:

    1. Mantenha a caneta premida junto ao texto que deseja seleccionar eaté o ponto de inserção aparecer.

    2. Sem levantar a caneta, arraste-a ao longo do texto para o seleccionar.

    Se escrever no ecrã por engano, toque Tools (Ferramentas) e deseguida em Undo (Anular) e tente novamente. Pode tambémseleccionar texto premindo o botão Pen (Caneta), para retirar aselecção e de seguida arrastar a caneta pelo ecrã.

    3. Toque Edit (Editar) na barra de comando e seleccione uma acção, ouutilize uma das ferramentas no Input Panel (Painel de introdução),para introduzir um novo texto.

    Para converter a escrita em texto:

    • Toque Tools (Ferramentas), e de seguida Recognize (Reconhecer).

    Para seleccionar um nível de zoom:

    • Toque Tools (Ferramentas), de seguida toque num dos valorespercentuais da função zoom na lista de opções.

    A escrita é convertida em texto

  • 2-8 Capítulo 2

    Se a conversão for feita incorrectamente, pode seleccionar palavrasdiferentes na lista de alternativas ou voltar à escrita original.

    1. Mantenha a caneta premida sobre a palavra incorrecta.

    2. Quando o menu de contexto aparecer, toque Alternates(Alternativas) para aceder à lista de palavras alternativas, para fazera sua selecção.

    3. Toque a palavra que pretende utilizar ou toque a escrita na partesuperior do menu para voltar à escrita original.

    Sugestões para obter um bom reconhecimento daescrita• Escreva de forma organizada.• Escreva sobre a linha e desenhe as letras descendentes por baixo da

    linha. Escreva o traço do "t" e os apóstrofos por baixo da linha superiorpara que não sejam confundidos com a palavra acima. Escreva ospontos finais e as vírgulas acima da linha.

    • Para um melhor reconhecimento, experimente aumentar o nível dezoom para 300%, utilizando o menu Ferramentas.

    • Junte as letras de uma palavra e deixe intervalos grandes entre aspalavras, para que o dispositivo possa facilmente reconhecer onde aspalavras começam e acabam.

    • As palavras hifenizadas, as palavras estrangeiras que utilizamcaracteres especiais, tais como, acentos, e alguns sinais de pontuaçãonão podem ser convertidos.

    • Se acrescentar algum tipo de escrita a uma palavra para a alterar depoisdesta ter sido reconhecida, a escrita adicionada será incluída da próximavez que tentar reconhecer a escrita.

    Toque para voltar àescrita original

    Ou, toque a palavraque pretende utilizar

  • Funções básicas 2-9

    Desenhar no ecrãPode desenhar no ecrã, da mesma forma que escreve no ecrã. Adiferença entre escrever e desenhar no ecrã está na forma como os itenssão seleccionados e como podem ser editados. Por exemplo, osdesenhos seleccionados podem ser redimensionados, mas a escrita não.

    Para criar um desenho:1. Utilize a caneta para desenhar uma linha que se estenda ao longo de três

    linhas no ecrã. Uma caixa de desenho aparece em redor da linhadesenhada.

    NOTA Se o desenho não cruzar três linhas, a caixa de desenho nãoaparece.

    2. Continue a desenhar. Se as linhasdesenhadas a seguir se estenderempara fora da caixa, verá que esta seexpande de forma a incluir todas aslinhas desenhadas.

    NOTA Para mais facilmente trabalhar no seu desenho ou para ovisualizar, altere o nível de zoom premindo Tools(Ferramentas) e seleccionando o nível de zoom desejado.

    Para editar o seu desenho:

    1. Mantenha a caneta premida sobre o desenho, até a pega de selecçãoaparecer. Para seleccionar vários desenhos, retire a selecção dobotão Pen (Caneta), de seguida arraste para seleccionar os desenhospretendidos.

    2. Mantenha a caneta premida sobre o desenho seleccionado, deseguida toque um comando de edição no menu de contexto ou toqueum comando no menu Editar.

    3. Redimensione o desenho retirando a selecção do botão Pen (Caneta)(se este estiver seleccionado) e arrastando a pega de selecção, atéobter o tamanho desejado.

    A caixa de desenho indica oslimites do desenho

    O botão Pen (Caneta)

  • 2-10 Capítulo 2

    Gravar uma mensagemEm qualquer programa onde possa escrever ou desenhar no ecrã, podetambém guardar rapidamente pensamentos, lembretes e números detelefone através da gravação de uma mensagem. Nos programasCalendar, Tasks e Contacts, pode incluir uma gravação no separadorNotes (Notas). No programa Notes, pode criar uma gravaçãoindependente ou inclui-la numa nota escrita. Se quiser incluir a gravaçãonuma nota, abra primeiro a nota. No programa Inbox (A receber), podeacrescentar a gravação a uma mensagem de correio electrónico.

    Para gravar:

    1. Toque , toque Programs (Programas) e de seguida toque Notes(Notas).ou

    Toque New (Novo) e de seguida Note (Nota).

    2. Toque o ícone Record (Gravar) na barra de comandos para aceder àbarra de ferramentas de gravação.

    3. Coloque o dispositivo com o microfone próximo da boca ou outra fontede som.

    4. Toque o botão de gravação (botão vermelho) para iniciar a gravação.Para parar a gravação, toque o botão Stop (Parar). Ouvirá dois bipsao parar a gravação.

    NOTA Para gravar, pode também manter premido o botão Record(Gravar) existente no lado esquerdo do dispositivo. Paraparar a gravação, liberte o botão Record (Gravar).

    Indica uma gravação incorporada

    Toque para mostrar ou ocultar a barra deferramentas de gravação

    Toque para iniciar a gravação

    Toque para parar a gravação

  • Funções básicas 2-11

    Para alterar o formato da gravação:

    1. Na lista de notas, toque Tools(Ferramentas) e de seguida Options(Opções).

    2. Toque a ligação Global Input Options(Opções globais de introdução).

    3. Toque o separador Options(Opções).

    4. Toque a seta para baixo na caixaVoice recording format (Formato degravação de voz) para ver as opçõesdisponíveis.

    5. Seleccione o formato desejado etoque OK quando terminar.

    NOTA Comparada a outras definições, a definição PCM (PulseCode Modulation) proporciona uma qualidade de somligeiramente superior mas ocupa 50 vezes mais espaço namemória do que as gravações feitas através da definiçãoMobile Voice (Voz móvel).

    6. A nova gravação aparece na listaNotas ou como um ícone incorporado.Para reproduzir a gravação, escolha-aprimeiro na lista ou se esta estiverincorporada numa nota toque o íconedo altifalante.

  • 2-12 Capítulo 2

    Localização e organização deinformaçãoAs funções Find (Localizar) e Help (Ajuda) do seu dispositivo ajudam-noa localizar rapidamente a informação.

    Utilização da função Localizar

    Para localizar informação:

    1. Toque , toque Help (Ajuda) e deseguida toque Find (Localizar).

    2. Introduza o texto que quer localizar,seleccione um tipo de dados e deseguida toque Go (Ir para) para iniciara pesquisa. Para localizar rapidamenteinformação que esteja a ocupar muitoespaço no seu dispositivo, seleccionea opção Larger than 64 KB (Acimados 64 KB) em Type (Tipo).

    Para utilizar a função Ajuda:

    1. Toque , e de seguida toque Help(Ajuda).

    2. Toque uma ligação para aceder aotópico que deseja visualizar.

    Introduza a palavra a localizarToque para procurar a palavra

    Tópicos encontrados contendoa palavra procurada

  • Funções básicas 2-13

    Utilização do Explorador de ficheiros

    Para utilizar o Explorador de ficheiros para localizar eorganizar ficheiros:

    1. Toque , e de seguida toque Programs (Programas).

    2. No ecrã Programa, toque o ícone File Explorer (Explorador deficheiros) para visualizar os ficheiros existentes no dispositivo.

    Toque para seleccionar um método de ordenação

    Toque para visualizar as opções de ordenação

    Toque para visualizar o conteúdo da pasta My Documents (Os meus documentos)

    Toque para visualizar o conteúdo do disco Flash ou do cartão de memória

    Toque para abrir um caminho para uma rede

  • 2-14 Capítulo 2

    Personalizar o seu dispositivoPode personalizar o seu dispositivo através do ajuste das definições, dautilização dos programas internos e da instalação de software adicional.

    Para ver as opções disponíveis:

    1. Toque , e de seguida toque Settings (Definições) para aceder aoecrã Settings (Definições).

    2. Toque o separador Personal (Pessoal) ou System (Sistema), naparte inferior do ecrã.

    NOTA Mantenha a caneta premida sobre o botão deslizanteexistente no lado direito do ecrã para visualizar os outrosícones da opção Definições.

  • Funções básicas 2-15

    Alterar a data e a horaPara alterar as definições de data e hora:

    1. Toque , toque Settings (Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Clock & Alarms (Relógio & Alarmes).3. Introduza as definições pretendidas.

    Para alterar as definições do alarme:1. Toque , toque Settings (Definições), e de seguida o separador

    System (Sistema).2. Toque o ícone Clock & Alarms (Relógio & Alarmes), e de seguida

    toque o separador Alarm (Alarme).3. Introduza as definições pretendidas.

    Toque para seleccionar um fuso horário

    Seleccione um item Time (Hora) e de seguidatoque a seta para cima ou para baixo para definir

    Toque esta seta para baixo para visualizar aopção Calendário

    Toque um dia da semana para o alarme

    Toque e digite uma descrição para o alarme

    Toque para visualizar o relógio e especificar umahora para o alarme

  • 2-16 Capítulo 2

    Alterar o menu Iniciar

    Para alterar os itens do menu:

    1. Toque , toque Settings(Definições) e de seguida toque oícone Menus.

    2. Assinale a caixa junto dos itens quedeseja que apareçam no menu Start(Iniciar).

    3. Toque o separador New Menu (Novomenu).

    4. Seleccione os itens que quer queapareçam no menu New (Novo)(situado no canto inferior esquerdo domenu principal).

  • Funções básicas 2-17

    Alterar a informação do proprietárioPara alterar a informação do proprietário:1. Toque , toque Settings (Definições) e de seguida toque o ícone

    Owner Information (Informação do proprietário).2. Introduza a informação que deseja que apareça no ecrã Today (Hoje).3. Adicione notas à informação do proprietário premindo o separador

    Notes (Notas).4. Introduza o texto pretendido.

    5. Toque o separador Options (Opções), de seguida seleccione os itensque quer que apareçam no ecrã sempre que ligar o dispositivo. ToqueOK quando terminar.

  • 2-18 Capítulo 2

    Definir uma senhaPara definir uma senha para o dispositivo:1. Toque , toque Settings (Definições) e de seguida toque o ícone

    Password (Senha).2 Assinale a caixa Prompt if device unused (Perguntar se o

    dispositivo não for utilizado) e de seguida seleccione o período detempo nas opções disponíveis premindo a seta para baixo.

    3. Seleccione o tipo de senha, Simple 4 digit (Simples 4 dígitos) ouStrong alphanumeric (Difícil alafanumérica).

    4. Escreva uma senha. Se escolher a senha do tipo Strong alphanumeric(Difícil alfanumérica), terá de introduzir a senha duas vezes.

    5. Toque o separador Hint (Pista) paracriar uma espécie de lembrete caso seesqueça da sua senha.

    6. Toque OK quando terminar.

  • Funções básicas 2-19

    Alterar a orientação do ecrã

    Para alterar a orientação do ecrã:

    1. Toque , toque Settings (Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Screen (Ecrã) para aceder às opções para o ecrã.3. Escolha a orientação desejada e toque OK.

    NOTA Para mudar rapidamente a orientação do ecrã, basta premiro ícone no canto inferior direito do ecrã.

    Retrato

    Esta definição Mostra este ecrã

    Define o modo de visualização doecrã para retrato ou paisagem

  • 2-20 Capítulo 2

    Paisagem (Lado direito)

    Paisagem (Lado esquerdo)

    Esta definição Mostra este ecrã

    Esta definição Mostra este ecrã

  • Funções básicas 2-21

    Para activar a função ClearType:

    1. Toque , toque Settings(Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Screen (Ecrã) paraaceder às opções para o ecrã.

    3. Toque o separador ClearType.

    4. Assinale a caixa Enable ClearType(Activar Clear Type) e toque OK.

    Para alterar o tamanho do texto no ecrã:1. Toque , toque Settings

    (Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Screen (Ecrã) paraaceder às opções para o ecrã.

    3. Toque o separador Text Size(Tamanho do texto).

    4. Desloque o botão deslizante Smallest(Mais pequeno) ou Largest (Maior)até obter o tamanho desejado para otexto. Toque OK.

    Texto mais pequeno Texto maior

    NOTA Por predefinição, o botãodeslizante encontra-se nocentro da linha.

  • 2-22 Capítulo 2

    Alterar o tema do ecrã

    Para alterar o tema do ecrã:

    1. Toque , toque Settings (Definições) e de seguida toque o íconeToday (Hoje).

    2. Seleccione o tema desejado a partir das opções disponíveis.

    ou

    Assinale a caixa Use this picture as the background (Utilizar estaimagem como fundo) e de seguida toque Browse (Procurar) paraseleccionar uma imagem entre os seus ficheiros de imagens.

    3. Toque OK quando terminar.

    Para especificar os itens que irão aparecer no ecrã Hoje:

    1. Toque , toque Settings(Definições) e de seguida toque oícone Today (Hoje).

    2. Toque o separador Items (Itens).

    3. Assinale a caixa junto aos itensdesejados. Toque OK quandoterminar.

  • Funções básicas 2-23

    Alterar os programas atribuídos aos botões

    Para alterar os programas atribuídos aos botões:

    1. Toque , toque Settings(Definições) e de seguida toque oícone Buttons (Botões).

    2. Seleccione um botão premindo acaneta sobre o mesmo.

    3. Toque a seta para baixo para ver osprogramas que pode atribuir a umbotão.

    4. Repita as etapas 2 a 3 para alteraroutros programas atribuídos a outrosbotões.

    5. Toque OK quando terminar.

    Para personalizar a velocidade do seu botão para cima/para baixo:

    1. Toque o separador Up/Down Control(Botão para cima/para baixo).

    2. Toque o botão deslizante de acordocom as definições pretendidas.

    3. Toque OK quando terminar.

  • 2-24 Capítulo 2

    Definição da luz de fundo

    Para definir a luz de fundo:

    1. Toque , e de seguida toqueSettings (Definições).

    2. Toque o separador System(Sistema), de seguida toque o íconeBacklight (Luz de fundo).

    3. Ajuste o brilho do ecrã arrastando obotão deslizante na direcção dasopções Dark (Escura) ou Bright(Clara) até obter o brilho pretendidopara o ecrã.

    3. Toque o separador Battery Power (Bateria) e personalize asdefinições da luz de fundo para quando estiver a utilizar a bateria.

    4. Toque o separador External Power (Alimentação externa) epersonalize as definições da luz de fundo para quando estiver a utilizaro adaptador AC.

    5. Toque OK quando terminar.

  • Funções básicas 2-25

    Alterar as definições da bateria

    Para alterar as definições da bateria:

    1. Toque , toque Settings(Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Power (Alimentação)para visualizar o estado daalimentação pela bateria. Este ecrãmostra a carga restante da bateria emtermos percentuais. Não é possívelalterar a informação deste ecrã.

    3. Toque o ícone Advanced(Avançadas) para personalizar asdefinições da bateria para pouparenergia.

    4. Toque OK quando terminar.

  • 2-26 Capítulo 2

    Escolher sons e notificaçõesO seu dispositivo pode lembrá-lo de coisas que tenha para fazer de váriasformas diferentes. Por exemplo, se tiver definido um compromisso noprograma Calendar, uma tarefa com uma data específica ou um alarme naopção Relógio, será notificado numa das seguintes formas.

    • Uma caixa com uma mensagem aparece no ecrã

    • É reproduzido um som (pode escolher o tipo de som)

    • Um LED fica intermitente no dispositivo

    Para definir sons e notificações:

    1. Toque , e de seguida toqueSettings (Definições).

    2. No ecrã Definições, toque o íconeSounds & Notifications (Sons enotificações) para aceder ao ecrãSounds (Sons).

    3. Seleccione os itens que pretendeactivar.

    4. Toque o separador Notifications(Notificações) e defina os detalhesrelativos à notificação.

    5. Toque OK quando terminar.

  • Funções básicas 2-27

    Alterar as definições de áudio

    Para alterar as definições de áudio:

    1. Toque , e de seguida toqueSettings (Definições).

    2. Toque o separador System (Sistema)e de seguida toque o ícone AudioSettings (Definições de áudio) paraaceder ao ecrã das definições deáudio.

    3. Ajuste o volume, o balanço, os agudose os graves bem como as definiçõesdo estéreo arrastando o botãodeslizante para a esquerda ou para adireita até obter o som pretendido.

    4. Toque OK quando terminar.

    Para alterar as definições do microfone:

    1. Toque o separador MIC no ecrãDefinições de áudio.

    2. Ajuste o volume de gravação paraHigh (Alto) ou Low (Baixo) arrastandoo botão deslizante para a esquerda oupara a direita.

    3. Assinale a caixa em frente da opçãoAutomatic Gain Control (AGC) paraajustar as definições relativas àsensibilidade do microfone. Acapacidade AGC permite-lhe ajustar agravação e o nível de ruído.

    4. Seleccione a opção MIC ou Headset(Auscultadores) que irá utilizar como entrada, assinalando a caixacorrespondente.

    NOTA Toque o botão Default (Predefinição), para restaurar asdefinições de áudio.

  • 2-28 Capítulo 2

    Alterar as definições de funcionamento dosistema

    Para alterar as definições de funcionamento do sistema:

    1. Toque , e de seguida toqueSettings (Definições).

    2. Toque o separador System (Sistema)e de seguida toque o ícone SystemSettings (Definições do sistema)para aceder às opções do modo defuncionamento do sistema.

    3. Introduza as alterações pretendidas.

    O Turbo Mode (Modo Turbo) permiteum melhor desempenho por parte daCPU. Escolha este modo para jogarjogos ou reproduzir clips de vídeo. Noentanto, a utilização do modo turbopode reduzir a vida útil da bateria.

    O Standard Mode (Modo padrão) faz com que a CPU funcione àvelocidade normal e proporciona-lhe um desempenho mais estável.Escolha este modo, para ouvir ficheiros de áudio MP3 ou paraexecutar aplicações que não necessitem de uma velocidade muitorápida por parte da CPU.

    A opção Power Saving Mode (Modo de poupança de energia)define a CPU para uma velocidade inferior. Neste modo, odesempenho da CPU é inferior mas prolonga a vida útil da bateria.Utilize este modo quando utilizar aplicações com base em texto, taiscomo, o Word, o Excel, etc..

    Para activar o modo automático de poupança de energia, assinale acaixa em frente da opção Enable Automatic Mode (Activar modoautomático). Este modo ajusta a velocidade da CPU dependendo doprograma que está a utilizar.

    4. Toque OK quando terminar.

  • Funções básicas 2-29

    Para alterar as definições da opção Reactivar:

    1. Toque , toque Settings(Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone System Settings(Definições do sistema), de seguidatoque o separador Wakeup(Reactivar) para visualizar asrespectivas opções.

    3. Assinale a caixa em frente da opçãoTurn on PDA when a programbutton is pressed (Reactivar aagenda electrónica quando forpremido um botão) para activar estacapacidade. Se premir qualquer um dos botões existentes no painelfrontal, o dispositivo é reactivado.

    4. Toque OK quando terminar.

    Para alterar as definições da opção Autorun (Execuçãoautomática):

    1. Toque , toque Settings(Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone System Settings(Definições do sistema), de seguidatoque o separador Autorun(Execução automática) paravisualizar as respectivas opções.

    3. Toque a opção CF Card (Cartão dememória CF) ou SD Card (Cartão dememória SD), conforme a opção apartir da qual quiser executarautomaticamente a aplicação.

  • 2-30 Capítulo 2

    Para alterar as definições do host USB:

    1. Toque , toque Settings(Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone System Settings(Definições do sistema), de seguidatoque o separador USB Host (HostUSB) para visualizar as respectivasopções.

    3. Active ou desactive a função USBhost (Host USB) seleccionando acaixa apropriada.

    4. Toque OK quando terminar.

    Alterar as definições da memória

    Para alterar a atribuição de memória:

    1. Toque , toque Settings(Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Memory (Memória)para aceder ao ecrã de atribuição damemória.

    3. Arraste o botão deslizante para alterara atribuição de memória paraarmazenamento de dados e dosprogramas dependendo das suasnecessidades.

    4. Toque OK quando terminar.

  • Funções básicas 2-31

    Para visualizar os programas em execução:

    1. Toque , toque Settings(Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Memory (Memória), deseguida toque o separador RunningPrograms (Programas emexecução) para visualizar uma listados programas actualmente emexecução.

    3. Se quiser libertar alguma memória aser utilizada pelos programas emexecução, seleccione um programa etoque Stop (Parar).Para parar todos os programas em execução, toque Stop All (Parartodos).

    Para verificar a capacidade de armazenamento do cartãode memória:

    1. Toque , toque Settings (Definições), e de seguida toque oseparador System (Sistema).

    2. Toque o ícone Memory (Memória), de seguida toque o separadorStorage Card (Cartão de memória) para visualizar a informaçãorelativa à capacidade do cartão de memória seleccionado.

    3. Se desejar libertar algum espaço no cartão de memória, eliminealguns ficheiros. Utilize o File Explorer (Explorador de ficheiros) para ofazer. Consulte a página 2-13 para mais informações.

  • 2-32 Capítulo 2

    Utilizar aplicações simplesO seu dispositivo inclui várias aplicações simples que são bastante úteisao utilizar o seu dispositivo diariamente.

    NOTA As aplicações principais incluídas no Microsoft® WindowsMobile® 2003 Second Edition são abordadas noutroscapítulos.

    Para aceder às aplicações:

    1. Toque , e de seguida toquePrograms (Programas).

    2. Toque um ícone para iniciar umprograma de aplicação específico.

    CalculadoraToque o ícone Calculator(Calculadora), para utilizar asfunções básicas da calculadora.

  • Funções básicas 2-33

    JogosToque o ícone Games (Jogos) paraaceder à lista de jogos disponíveis.

    JawbreakerO objectivo principal deste jogo é rebentar com todos os jawbreakers.Para tal, toque um ou mais jawbreakers da mesma cor que estejamligados um ao outro. Quantos mais jawbreakers rebentar num dadoperíodo de tempo, maior será a sua pontuação.

    NOTA Para mais informações sobre as regras do jogo, consulte asecção Ajuda no seu dispositivo.

    Para jogar o Jawbreaker:

    1. Toque o ícone Jawbreaker paravisualizar um novo jogo.

    Se desejar repor o jogo, toque Game(Jogo) e de seguida toque NewGame (Novo jogo).

  • 2-34 Capítulo 2

    2. Toque Game (Jogo) e de seguidatoque Options (Opções) paravisualizar o ecrã Options (Opções).Introduza as alterações pretendidas,de seguida toque OK para voltar aojogo.

    3. Toque Info (Informação) e de seguidatoque Statistics (Estatísticas) para:- visualizar as suas pontuações

    - definir a orientação do ecrã

    - repor as suas pontuações

    4. Toque OK quando terminar.

  • Funções básicas 2-35

    SolitárioO principal objectivo deste jogo é utilizar todas as cartas do baralho paraconstruir quatro montes por ordem ascendente, começando pelos ases.

    NOTA Para mais informações sobre as regras do jogo, consulte asecção Help (Ajuda) no seu dispositivo.

    Para jogar o Solitário:

    Toque o ícone Solitaire (Solitário) paravisualizar um novo jogo. Se desejar reporo jogo, toque New (Novo).

    Para alterar as opções do Solitário:1. Toque Tools (Ferramentas) para visualizar as opções do jogo.

    Introduza as alterações pretendidas.2. Toque o separador Card Back (Seleccionar baralho) para

    seleccionar um padrão para as cartas.3. Toque OK quando terminar.

  • 2-36 Capítulo 2

    ImagensUtilize a opção Pictures (Imagens) para visualizar as imagens .jpgarmazenadas no seu dispositivo ou no cartão de memória, enviar imagenspara os seus amigos, visualizar as suas imagens como uma apresentaçãode diapositivos, ou definir uma imagem como fundo no ecrã Today (Hoje).

    Consulte a ajuda online no seu dispositivo para obter mais informaçõessobre esta capacidade.

    Para utilizar a opção Imagens:

    1. Toque , e de seguida toquePrograms (Programas).

    2. Toque o ícone Pictures (Imagens)para abrir a aplicação.

    3. Toque a miniatura da imagem quedeseja abrir.

    4. Quando a imagem aparecer no ecrã,utilize os menus e as ferramentas nabarra de comando para a editar.

  • Funções básicas 2-37

    5. Toque Tools (Ferramentas), e deseguida Beam Picture (Enviarimagem) se quiser enviar a imagempara um outro dispositivo com portade infravermelhos.ouToque Send via E-mail... (Enviar porcorreio electrónico) para anexar aimagem a uma mensagem de correioelectrónico.ouToque Set as Today Wallpaper...(Definir como padrão de fundo doecrã Today…) para utilizar a imagem como padrão de fundo do ecrãToday (Hoje).

    6. Toque Edit (Editar), e de seguidaBrightness and Contrast (Brilho eContraste) para ajustar aluminosidade da sua imagem atéobter o efeito desejado. ToqueDone (Concluída) para aplicar asalterações.

    7. Utilize a ferramenta Rotate (Rodar)para alterar a orientação da imagem.

  • 2-38 Capítulo 2

    8. Utilize a ferramenta Crop (Recortar) para seleccionar uma parte daimagem e para a recortar.

    9. Utilize a ferramenta Zoom paraampliar a imagem.

    10. Toque Tools (Ferramentas), e deseguida Save Picture As... (Guardarimagem como) para salvar a imagemeditada.

  • Sincronizar e melhorar 3-1

    Capítulo 3

    Sincronizar e melhorar

    ♦♦♦♦♦ Microsoft® ActiveSync® ...................................................................... 3-2O que é o ActiveSync®? .......................................................... 3-2

    Instalar o ActiveSync® ............................................................. 3-3

    ♦♦♦♦♦ Sincronizar o seu dispositivo ............................. 3-6Ligar o dispositivo a um computador ...................................... 3-6

    Configuração de uma parceria ................................................ 3-7

    Verificar a informação sincronizada ........................................ 3-9

    Iniciar a sincronização manualmente .................................... 3-10

    Opções de sincronização ...................................................... 3-11

    ♦♦♦♦♦ Instalação de outras aplicações ....................... 3-13

  • 3-2 Capítulo 3

    Microsoft® ActiveSync®

    O que é o ActiveSync®?O Microsoft® ActiveSync® é um dos mais importantes programasincluídos no MyPal. Com o ActiveSync, pode sincronizar a informação noseu computador desktop com a informação no seu dispositivo. Asincronização compara os dados no seu dispositivo com os docomputador desktop e actualiza ambos os computadores com ainformação mais recente.

    Por exemplo:• Mantenha os dados do Pocket Outlook actualizados, sincronizando o

    seu dispositivo com os dados do Microsoft Outlook instalado no seucomputador desktop.

    • Sincronize os ficheiros do Microsoft Word e do Microsoft Excel, entreo seu dispositivo e o computador desktop. Os seus ficheiros sãoautomaticamente convertidos para o formato correcto.

    NOTA Por predefinição, o ActiveSync não sincronizaautomaticamente todo o tipo de informação. Utilize asopções do ActiveSync, para activar ou desactivar asincronização de tipos específicos de informação.

    Com o ActiveSync, pode também:• Criar cópias de segurança e restaurar os dados do dispositivo.• Copiar (em vez de sincronizar) ficheiros entre o dispositivo e o

    computador desktop.• Controlar a operação de sincronização, seleccionando o modo de

    sincronização. Por exemplo, pode optar pela sincronização contínuaenquanto estiver ligado ao seu computador desktop ou proceder àsincronização apenas quando o entender.

    • Seleccionar o tipo de informação a sincronizar e controlar aquantidade de dados sincronizados. Por exemplo, pode optar porsincronizar apenas os seus compromissos das duas semanasanteriores, assim os compromissos com mais de duas semanas nãosão sincronizados.

    Para mais informações acerca da utilização doActiveSync:

    1. Inicie o ActiveSync no seu computador desktop.2. Na barra de menus do Activesync, clique Help (Ajuda) e de seguida

    em Microsoft ActiveSync Help (Ajuda do Microsoft ActiveSync).

  • Sincronizar e melhorar 3-3

    Instalar o ActiveSync®

    O programa ActiveSync vem já instalado no seu dispositivo. Parasincronizar a informação no dispositivo com o seu computador, tem deinstalar também o ActiveSync no computador. Instale o ActiveSync apartir do CD incluído na embalagem do produto.

    NOTA Antes de iniciar a instalação do ActiveSync, certifique-se deque tem o Microsoft® Outlook® instalado no computador. Senão tiver o Outlook, instale o Microsoft® Outlook® 2002 apartir do CD. Mesmo que tenha o Outlook 98 ou o Outlook2000 instalado, recomendamos-lhe que faça a actualizaçãopara o Outlook 2002.

    Instalar o ActiveSync® no computador

    Para instalar o ActiveSync no computador:

    1. Ligue o computador e o monitor.

    IMPORTANTE Não ligue o seu dispositivo ao computador até terterminado a instalação do ActiveSync.

    2. Introduza o CD na unidade de CD-ROM do computador. O CD éexecutado automaticamente e oecrã inicial, pode iniciar a instalaçãoa partir do menu principal.

    3. Clique Start Here (Iniciar aqui) nomenu principal.

  • 3-4 Capítulo 3

    4. Leia a secção Overview(Resumo) antes de instalar oActiveSync 3.7.1, para ter acerteza de que a instalação éfeita pela ordem correcta.

    5. Se não instalou o Outlook,instale-o agora. Clique InstallOutlook 2002 (Instalar oOutlook 2000) e siga asinstruções no ecrã para concluira instalação.

    6. Clique Download ConnectionWizard (Transferir assistentede instalação) e leia o resumopara ver se necessita doassistente. Siga as instruções noecrã, para instalar o assistenteno computador. Volte ao menuprincipal quando tiver terminado.

    7. Clique Install ActiveSync3.7.1 (Instalar o ActiveSync3.7.1), e de seguida cliqueInstall (Instalar).

    8. Quando tal lhe for pedido,seleccione a opção Run thisprogram from its current location(Executar este programa a partirda sua localização actual) eclique OK.ou

    Clique Open (Abrir) para iniciar oassistente que o guiará ao longo dainstalação.

    9. Siga as instruções que vãoaparecendo nos ecrãs.

  • Sincronizar e melhorar 3-5

    Já tem o Microsoft® ActiveSync®

    instalado no seu computador, oassistente de instalação detecta-o eapresenta uma mensagem no ecrã.

    Clique Next (Seguinte) paraprosseguir com a instalação esubstituir a versão actual.

    Clique Cancel (Cancelar) para sair emanter a versão actual.

    10. Aguarde até o assistente acabar de copiartodos os ficheiros necessários e actualizaro seu sistema.

    NOTA Pode ligar o seu PC de bolso ao computador logo após ainstalação do ActiveSync. Consulte a secção“Sincronização do dispositivo” na página 3-6 para maisinformações.

  • 3-6 Capítulo 3

    Sincronizar o seu dispositivo

    Ligar o dispositivo a um computador

    Para ligar o seu dispositivo com o suporte:

    1. Coloque o dispositivo no suporte.

    2. Ligue a ficha de 26 pinos do cabo de sincronização ao conector de26 pinos existente na parte de trás do suporte.

    3. Ligue a outra extremidade do cabo de sincronização a uma portaUSB disponível no computador.

    Para ligar o seu dispositivo sem o suporte:

    1. Ligue a ficha de 26 pinos do cabo de sincronização ao conector de26 pinos existente na parte inferior do dispositivo.

    2. Ligue a outra extremidade do cabo de sincronização a uma portaUSB disponível no computador.

    23

    1

    1 2

    RESET

    Pocket PC

  • Sincronizar e melhorar 3-7

    Configuração de uma parceriaLogo após ter concluído a instalação, o assistente New Partnership(Nova parceria) é automaticamente iniciado para o ajudar a estabelecera parceria e a personalizar as definições de sincronização. Nesta etapa,pode escolher qual o tipo exacto de informação que gostaria desincronizar com o seu computador.

    Uma partnership (parceria) é um ficheiro que lhe permitesincronizar o seu dispositivo com o computador desktop. Esteficheiro é armazenado no seu computador desktop. Um ficheiroadicional, que permite ao seu computador desktop reconhecer odispositivo, é armazenado no dispositivo.

    2. No ecrã seguinte, seleccione aopção Synchronize with thedesktop computer (Sincronizarcom o computador desktop).Clique Next (Seguinte).

    3. Seleccione o tipo de informaçãoque deseja sincronizar. Clique Next(Seguinte).ou

    Se quiser personalizar um itemsincronizado, seleccione o item eclique Settings (Definições).

    Para configurar uma parceria:

    1. Quando o ecrã New Partnership(Nova parceria) aparecer,seleccione a opção Standardpartnership (Parceria padrão)para o tipo de parceria quepretende estabelecer entre odispositivo e o computador. CliqueNext (Seguinte).

  • 3-8 Capítulo 3

    Na janela CalendarSynchronization Settings(Definições de sincronizaçãodo Calendar), por exemplo,seleccione a forma como desejasincronizar os compromissos noseu dispositivo com ocomputador.Clique OK.

    4. Clique Finish (Concluir) paraconcluir a configuração daparceria.

    Logo após ter criado umaparceria, o ActiveSync® éautomaticamente iniciado eprocede à primeira operação desincronização entre o dispositivoe o computador.

    Consulte as secções seguintes,para mais informações sobre asincronização.

  • Sincronizar e melhorar 3-9

    Verificar a informação sincronizadaApós a sua primeira sincronização, dê uma vista de olhos pelosprogramas Calendar (Calendário), Contacts e Tasks (Tarefas) instaladosno seu dispositivo. Verá que a informação do calendário do MicrosoftOutlook instalado no seu computador, foi copiada para o dispositivo eque a informação que tinha no dispositivo foi copiada para o computador.

    NOTA Abra o Microsoft Outlook no computador desktop, para veros detalhes da informação copiada a partir do dispositivo.

  • 3-10 Capítulo 3

    Iniciar a sincronização manualmenteApós ter configurado o ActiveSync e depois de ter concluído a primeiraoperação de sincronização, pode iniciar a sincronização a partir do seudispositivo em qualquer altura.

    Para iniciar a sincronização manualmente:

    1. Toque , Programs (Programas), de seguida toque o íconeActiveSync para aceder ao ecrã do ActiveSync.

    2. Para iniciar a sincronização, estabeleça a ligação entre o seudispositivo e o computador, de seguida toque Sync (Sincronizar).

    Para terminar a sincronização, toque Stop (Parar).

    Para mais informações sobre a sincronização:

    Toque enquanto estiver no ecrã ActiveSync, de seguida toqueHelp (Ajuda).

    Estado da ligação

    Toque para ligar e sincronizarToque para parar a sincronização

    Toque para sincronizar através daporta de infravermelhos ou altereas definições de sincronização

    NOTA Para fazer a sincronização através da porta IF(infravermelhos) ou para alterar as definições desincronização, pare a sincronização com o computador.

  • Sincronizar e melhorar 3-11

    Para seleccionar os itens a sincronizar:

    1. Assinale a caixa em frente doitem que deseja sincronizar.

    2. Realce o item e de seguida cliqueSettings (Definições), paraespecificar as opções desincronização para o item.

    Por exemplo, seleccione oprograma Calendar (Calendário)e de seguida clique Settings(Definições), para visualizar ajanela CalendarSynchronization Settings(Definições de sincronizaçãodo Calendar). Personalize asdefinições disponíveis e cliqueOK quando terminar.

    3. Faça o mesmo para os outrositens assinalados.

    NOTA Não pode definir opçõespara itens que não estejamassinalados.

    4. Clique OK quando terminar.

    Opções de sincronizaçãoO programa Microsoft ActiveSync, permite-lhe personalizar as suasdefinições de sincronização em qualquer altura. Pode seleccionar ositens a sincronizar, agendar as operações de sincronização e especificaras regras da sincronização.

    Para visualizar as opções de sincronização:

    • Na janela do ActiveSync, no seu computador desktop, clique no íconeOptions (Opções), ou

    • Na barra de menus, clique Tools (Ferramentas) e depois emOptions (Opções).

  • 3-12 Capítulo 3

    Para agendar a sincronização:

    1. Clique no separador Schedule(Agendar).

    2. Seleccione o agendamentopretendido para a sincronização.

    3. Clique OK quando terminar.

    Para especificar as regras de sincronização:

    1. Clique no separador Rules(Regras).

    2. Seleccione as definiçõespretendidas a partir das opçõesdisponíveis.

    3. Clique OK quando terminar.

  • Sincronizar e melhorar 3-13

    Instalação de outras aplicaçõesO CD inclui uma série de aplicações úteis. Pode instalar algumas dasaplicações directamente do CD e transferir outras a partir da Internet.

    Para instalar aplicações a partir do CD:

    1. Introduza o CD na unidade óptica docomputador.

    2. No menu principal, clique EnhanceYour Experience (Melhore a suaexperiência).

    3. Leia a secção Overview (Resumo)para tomar conhecimento das notasimportantes.

    4. Clique Mobility (Mobilidade) paraaceder aos itens disponíveis.

    5. Clique Pocket PC Applications(Aplicações do PC de bolso) paraaceder aos programas de mobilidadeque pode instalar no seu dispositivo ede seguida clique Details (Detalhes)para mais instruções sobre ainstalação.

    6. Clique Entertainment(Entretenimento) para aceder aositens disponíveis.

  • 3-14 Capítulo 3

    7. Clique Pocket PC Applications(Aplicações do PC de bolso) paraaceder aos programas deentretenimento que pode instalar noseu dispositivo e de seguida cliqueDetails (Detalhes) para maisinstruções sobre a instalação.

    8. Clique Desktop Applications(Aplicações do desktop) paraaceder aos programas deentretenimento que pode instalar noseu computador e de seguida cliqueDetails (Detalhes) para maisinstruções sobre a instalação.

  • Programas ASUS 4-1

    Capítulo 4

    Programas ASUS♦♦♦♦♦ ASUS Camera ....................................................... 4-2

    Especificações ......................................................................... 4-2O ASUS Camcorder ................................................................. 4-3

    O modo de reprodução .................................................... 4-3Menus do modo de reprodução ....................................... 4-4Funções do modo de reprodução .................................... 4-6Modo do gravador ............................................................ 4-9Menus do gravador ........................................................ 4-10Funções do gravador ..................................................... 4-13Modo Foto ...................................................................... 4-14Menus do modo foto ...................................................... 4-15Funções do modo foto ................................................... 4-18

    O Photo Viewer ...................................................................... 4-19Funções do Photo Viewer .............................................. 4-20

    O Photo Editor ....................................................................... 4-23Funções do Photo Editor ............................................... 4-24

    O Photo Album ....................................................................... 4-27

    ♦♦♦♦♦ O ASUS Launcher ............................................... 4-28Aceder ao ASUS Launcher .................................................... 4-28Alterar o nome de uma categoria predefinida: ....................... 4-30Personalizar uma categoria existente .................................... 4-31Remover programas de uma categoria ................................. 4-32Adicionar uma categoria ........................................................ 4-32

    ♦♦♦♦♦ O ASUS Backup .................................................. 4-33Aceder ao ASUS Backup ....................................................... 4-33Criar cópias de segurança de todos os dados ....................... 4-34Criar cópias de segurança dos dados PIM ............................ 4-35Restaurar todos os dados ...................................................... 4-37Restaurar os dados PIM ........................................................ 4-38

    ♦♦♦♦♦ O ASUS SmartKeeper......................................... 4-39Criação automática de cópias de segurança ......................... 4-39Criação manual de cópias de segurança ............................... 4-44Restaurar manualmente ........................................................ 4-46

  • 4-2 Capítulo 4

    ASUS CameraO programa ASUS Camera é um conveniente programa de interface quelhe permite gravar clips de vídeo com áudio sincronizado e capturarimagens digitais. Com a capacidade de reprodução integrada e com afunção de edição de fotos, este programa permite-lhe criar clips de vídeosimples e melhorar as suas imagens.

    Para abrir o ASUS Camera:

    1. Toque , e de seguida toquePrograms (Programas).

    2. Toque a opção ASUS Programs(Programas ASUS), e de seguidatoque ASUS Camera para aceder aoecrã principal. O ASUS Camera écomposto por quarto aplicações:

    • ASUS Camcorder

    • Photo Viewer

    • Photo Editor

    • Photo Album

    Especificações

    Vídeo • 0-3 níveis de perfis MPEG 4 simples• Objecto único de vídeo• Tamanhos do vídeo: CIF, QVGA, QQVGA,

    QQQVGA, QCIF• Formatos dos ficheiros: 3gpp, AVI• taxa de bits de 128/256/384 kbps• Taxa máxima de imagens 15/25

    Foto • Resoluções: 1280*960, 640*480, 352*288,320*240,176*144, 160*120,80*60 pixéis

    • Formatos dos ficheiros: BMP, JPG

    Áudio • Codificação e descodificação de voz AMR• taxa de bits de 4,7 kbps a 12,2 kbps• taxa de amostragem de 8 KHz• 16 bits mono

  • Programas ASUS 4-3

    O ASUS CamcorderToque o ícone ASUS Camcorder para abrir aaplicação e gravar clips de vídeo com áudiosincronizado ou capturar imagens fixas. Utilize acapacidade de reprodução integrada noprograma para ver os seus clips de vídeo ouabrir o Photo Viewer ou o Photo Album paravisualização das imagens capturadas.

    O ASUS Camcorder tem três modos: playback (Reprodução), recorder(Gravador) e photo (Foto). O modo predefinido é o modo dereprodução.

    O modo de reprodução

    Área de visualização

    No modo do gravador, este botãodesloca-se para a frente paraassinalar uma gravação em curso

    Toque e faça deslizar para adireita ou para a esquerdapara ajustar o volume dagravação

    Toque e faça deslizar para adireita ou para a esquerda paraajustar o brilho da imagem

    Indica o tempo degravação decorrido

    Botões da função dereprodução (veja asdescrições em baixo)Indica o estado da câmara

    Toque para visualizar uma listados ficheiros multimédia

    Toque para visualizar o ecrã Setting(Definições) para as funções dereprodução/vídeo/fotos

    Toque para visualizar as estatísticasrelativas à reprodução, aos clips devídeo ou às fotos

    Toque para visualizar a informaçãosobre as funções do programa ASUSCamera

    Botão Photo ViewerNo modo de reprodução (câmaradesligada), toque este botão paraabrir a aplicação Photo Viewer

    Botão Photo AlbumNo modo de reprodução (câmaradesligada), toque este botão paraabrir a aplicação Photo Album

    Botão Playback (Reproduzir)Toque para passar para o modo dogravador ou para o modo foto

    Botão Play/pause (Reproduzir/Pausa)Toque para reproduzir um ficheiromultimédia; durante a reprodução toqueeste botão para fazer uma pausa

    Botão Stop (Parar)Toque para parar a reproduçãode um ficheiro multimédia

    Botão Rotate (Rodar)Toque para rodar a imagem em 90o

    no sentido dos ponteiros do relógioou em sentido contrário

  • 4-4 Capítulo 4

    Menus do modo de reprodução

    Para visualizar a lista pessoal:

    1. Toque PlayList (Lista pesoal) na barra de comando. É apresentadauma lista dos ficheiros disponíveis.

    2. Seleccione um ficheiro que deseje reproduzir premindo a caneta sobreo mesmo.

    Para alterar as definições de reprodução:

    1. Toque Setting (Definições) na barrade comando para visualizar asopções.

    2. Introduza as alterações pretendidas.

    3. Toque OK quando terminar.

  • Programas ASUS 4-5

    Para alterar a pasta predefinida para a lista pessoal:

    1. Toque a seta para baixo na caixa PlayList Folder (Pasta da lista pessoal)para alterar a pasta predefinida.

    O conteúdo da pasta aparece sempreque premir a opção PlayList (Listapessoal) na barra de comando.

    2. Toque OK quando terminar.

    Para visualizar a informação relativa à reprodução:

    1. Toque Info (Informação) na barra decomando.

    2. Toque OK quando terminar.

    Para visualizar a informação sobre o programa ASUSCamera:

    1. Toque Help (Ajuda) na barra decomando.

    2. Mantenha a caneta premida sobre obotão deslizante existente no ladodireito do ecrã para ir para a páginaseguinte.

    3. Toque OK para fechar o ecrã Help(Ajuda).

  • 4-6 Capítulo 4

    Funções do modo de reprodução

    Para visualizar uma foto ou um ficheiro de fotos:

    1. No modo de reprodução, toque o botão (Photo Viewer) para abrira aplicação Photo Viewer.

    2. No ecrã principal do Photo Viewertoque o botão Folder (Pasta) paravisualizar uma lista dos ficheiros .jpgou .bmp disponíveis.

    3. Toque a caneta sobre um ficheiro dalista que deseje visualizar.

    Toque a seta para baixo na caixaFolder (Pasta) para procurar ficheirosnoutras localizações.

    4. O ficheiro seleccionado aparece noecrã do Photo viewer. Toquenovamente o botão se desejarvisualizar outros ficheiros.

    NOTA Consulte a secção “PhotoViewer” na página 4-19para mais informaçõessobre esta aplicação, ou asecção “Photo Editor” napágina 4-23 para sabercomo editar imagens.

  • Programas ASUS 4-7

    Para reproduzir um ficheiro de vídeo:

    1. No modo de reprodução, toque o

    botão (Photo Album) paravisualizar as miniaturas dos ficheirosdisponíveis na pasta seleccionada.

    2. Seleccione o ficheiro (.3gp ou .avi )que deseja reproduzir premindo acaneta duas vezes sobre a respectivaminiatura.

    Toque Format (Formato) na barra decomando para visualizar e seleccionaroutros formatos de ficheiros.

    3. Durante a reprodução do vídeo, toque

    o botão (para fazer uma pausa nareprodução). Toque novamente obotão para retomar a reprodução.

    4. Após reproduzir um ficheiro de vídeo,o ecrã apresenta as miniaturas dosficheiros disponíveis. Seleccione umoutro ficheiro de vídeo para eproduzir,

    ou toque para sair do programaPhoto Album e voltar ao modo dereprodução da câmara.

    Miniatura

  • 4-8 Capítulo 4

    Para alterar o tamanho do vídeo a ser reproduzido:

    1. Toque a caneta sobre o vídeo para oampliar para o tamanho da área devisualização.

    3. Toque a caneta uma terceira vez para voltar ao tamanho predefinido.

    2. Toque uma segunda vez para ampliar para ecrã inteiro. No modo deecrã inteiro, se premir a caneta sobre a imagem poderá rodá-la em 45o

    no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

  • Programas ASUS 4-9

    Modo do gravador

    Área de visualização

    No modo do gravador, este botãodesloca-se para a frente paraassinalar uma gravação em curso

    Toque e faça deslizar para adireita ou para a esquerdapara ajustar o volume dagravação

    Toque e faça deslizar para adireita ou para a esquerda paraajustar o brilho da imagem

    Indica