name | art space - multimedia poetry collection

10
Tp thơ Đa phương tin Multimedia Poetry Collection DÁN/PROJECT

Upload: name-art-space-artist-residency-vietnam

Post on 02-Jul-2015

1.803 views

Category:

Education


3 download

DESCRIPTION

Tập thơ Đa phương tiện / Multimedia Poetry Collection : Là một dự án thực hiện một bộ sưu tập thơ song ngữ Anh – Việt bao gồm các hình thức xuất bản: in, video, audio; theo cách truyền thống và trực tuyến A project to make a bilingual poetry collection, English – Vietnamese, published in multimedia: print, video, audio; traditional & online. Tạo ra một hình thức xuất bản thơ hấp dẫn và mới lạ cho thơ nhằm đưa đến độc giả những cảm xúc phong phú hơn, đa dạng hơn từ cùng một bài thơ dạng in qua những ngôn ngữ thể hiện khác nhau. Creating a new and more interesting form of poetry publicity to bring poetry to readers richer, colorful feelings from the same poem in print through different languages. Đối tác/Partner: Noi Hanoi Thơ; Dịch & hiệu đính/ Poetry; Translate & Edit: Susmita Chatterjee Paul, Kaitlin Rees, Vương Bích Ngọc Video art: Min-hyung Kang, Tran Dan http://www.nameartspace.com https://www.facebook.com/NAME.Art.Space http://twitter.com/#/NameArtSpace http://www.flickr.com/photos/name-art-space/ http://www.youtube.com/user/TheNAMESPACETV http://www.nameartspace.com/feeds/posts/default

TRANSCRIPT

Page 1: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Tập thơ Đa phương tiệnMultimedia Poetry Collection 

DỰ ÁN/PROJECT

Page 2: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Nội dung/Content • Mô tả chung – Description • Mục đích – Target • Đối tượng – Participants • Lựa chọn – Selection • Thành viên dự án – Members • Cách thực hiện – Tactics • Thời gian – Time • Chi phí ‐ Budget

Page 3: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Mô tả chung/Description • Là một dự án thực hiện một bộsưu tập thơ song ngữ Anh –Việt bao gồm các hình thứcxuất bản: in, video, audio; theocách truyền thống và trựctuyến• Có sự tham gia của các nhàthơ, dịch giả, các nghệ sỹ ViệtNam và nước ngoài trong cảnội dung, quá trình phiên dịch, hiệu đính, đọc, làm video & audio (dạng video art, phimngắn, sound art, nhạc cụ)• Dự án sẽ tiếp tục thực hiệnhàng năm

• A project to make a bilingual poetry collection, English –Vietnamese, published in multimedia: print, video, audio; traditional & online • Vietnam and foreign poets and translators/editors and other artists will take part in process of building content, translation, edit, reading, making videos (video art, short film, sound art, instruments)• The project will be done yearly

Page 4: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Mục đích/Target• Tạo ra một hình thức xuất bảnthơ hấp dẫn và mới lạ cho thơnhằm đưa đến độc giả nhữngcảm xúc phong phú hơn, đadạng hơn từ cùng một bài thơdạng in qua những ngôn ngữthể hiện khác nhau• Mang thơ tới nhiều độc giả hơnthông qua mạng internet • Tạo cầu nối giữa các nhà thơ, dịch giả, và các nghệ sỹ cảngười Việt và người nước ngoàiqua quá trình tham gia dự án

• Creating a new and more interesting form of poetry publicity  to bring poetry to readers richer, colorful feelings from the same poem in print through different languages • Bring poetry to more readers via internet• Creating a bridge between the poets, translators, and artists involved in the project both Vietnamese and foreigners

Page 5: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Đối tượng/Participant 

• Các nhà thơ người Việt và ngườinước ngoài• Các dịch giả người Việt và nướcngoài• Các nghệ sỹ âm thanh và video• Quản lý dự án: NAME Art Space & Noi Hanoi• Hỗ trợ dự án: Các quỹ văn hóa

• Vietnamese and foreign poets • Vietnamese and foreign translator, editors• Sound and video artists• Project Management: NAME Art Space & Noi Hanoi• Supporters: The Cultural Center and Fund

Page 6: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Lựa chọn/Selection • Tạo ra một cuộc chọn lựa các bàithơ song ngữ cho nhiều đốitượng gửi tác phẩm• Tổ chức một ban giám khảo lựara một số bài thơ nhất định

• Nhạc sỹ, đạo diễn… có thể gửi hồsơ đăng ký tham gia dự án vớiđầy đủ thông tin về tác phẩm vàlý do tham gia dự án

• Open a contest for poets to send their poems• Build a selection board to choose among those poems 

• Sound artists, musician, video artists, directors… can send their portfolio with explanation why they want to join this project

Page 7: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Thành viên/Members 

• Đối tác/Partner: • Noi Hanoi

• Thơ; Dịch & hiệu đính/       Poetry; Translate & Edit: • Susmita Chatterjee Paul• Kaitlin Rees • Vương Bích Ngọc

• Video art • Min‐hyung Kang• Tran Dan  

Page 8: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Cách thực hiện/Tactics • Xây dựng nội dung chi tiết dựán, xin tài trợ• Lựa chọn tác phẩm, dịch và hiệuđính• Thực hiện phần in tập thơ• Phần đọc, làm nhạc, video: chiathành nhóm làm việc với cácnhà thơ• Tổ chức xuất bản, triển lãm, phát hành trên internet 

• Build up project, call for sponsor • Choose poems, translate, edit • Print the collection• Read and record, music, video: teamwork with poets  • Organize event to introduce the collection, public on internet

Page 9: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Thời gian/Time – 2012 • Chuẩn bị dự án – Tháng 3, 4, 5• Chọn thơ: Tháng 6 • Dịch, hiệu đính; chuẩn bị làmvideo/audio: Tháng 7, 8• Thực hiện phần audio, video, in ấn: Tháng 9, 10 • Tổ chức ra mắt tập thơ, xuấtbản, phát hành trên internet: Tháng 11 

• Preparation – Mar, Apr, May• Finalize poems: June • Translate, edit; prepare for making audio/video: Jul, Aug• Make audio/video; design & print: Sep, Oct• Event, public on internet: Nov

Page 10: NAME | Art Space - Multimedia Poetry Collection

Chi phí/Budget • Chi phí cho nhà thơ, dịch giả, hiệu đính• Chí phí cho nhạc sỹ, người đọc, video • Chí phí in ấn và phát hành tậpthơmultimedia (trên giấy, đĩaCD và internet)• Chi phí tổ chức sự kiện, truyềnthông• Chi phí quản lý dự án

• For poets, translators, editors• Audio/video artists, readers• Design/printing in paper/CD and internet• Event, PR cost • Project management fee