neptune 1 neptune 2 · 2014. 8. 11. · tel.: +30 210 911 9600 e-mail: nilfi [email protected]...

9
NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 Quick Start Guide ........................... 5-7 Kurzanleitung ................................ 8-10 Brève notice ....................................... 11-13 Korte gebruiksaanwijzing ................. 14-16 Guida rapida .......................................17-19 Kort veiledning.................................... 20-22 Kortfattad bruksanvisning................. 23-25 Kort vejledning .................................. 26-28 Pikaopas............................................. 29-31 Kratko navodilo ................................. 32-34 Kratka uputa ..................................... 35-37 Krátky návod..................................... 38-40 Stručný návod................................... 41-43 Instrukcja obsługi w skrócie .............. 44-46 Rövid tájékoztató.............................. 47-49 Краткая инструкция ......................... 50-52 Lühijuhend ........................................ 53-55 Īsa instrukcija...................................... 56-58 Trumpa naudojimo instrukcija .......... 59-61 Instrucción breve ................................ 62-64 Breves instruções de operação ......... 65-67 Συνοπτικές οδηγίες ......................... 68-70 Kısa kılavuz ..................................... 71-73 취급설명서 ....................................... 74-76 107145404 - 2009-05

Upload: others

Post on 12-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

NEPTUNE 1NEPTUNE 2

Quick Start Guide ........................... 5-7 Kurzanleitung ................................ 8-10 Brève notice .......................................11-13 Korte gebruiksaanwijzing .................14-16 Guida rapida .......................................17-19 Kort veiledning....................................20-22 Kortfattad bruksanvisning .................23-25 Kort vejledning ..................................26-28 Pikaopas .............................................29-31 Kratko navodilo .................................32-34 Kratka uputa .....................................35-37 Krátky návod .....................................38-40 Stručný návod ...................................41-43 Instrukcja obsługi w skrócie ..............44-46 Rövid tájékoztató ..............................47-49 Краткая инструкция .........................50-52 Lühijuhend ........................................53-55 Īsa instrukcija ......................................56-58 Trumpa naudojimo instrukcija ..........59-61 Instrucción breve ................................62-64 Breves instruções de operação .........65-67 Συνοπτικές οδηγίες .........................68-70 Kısa kılavuz .....................................71-73

취급설명서 .......................................74-76

107145404 - 2009-05

Page 2: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

2

0

300

CUT OUT

1

°F

21080

85°C

175

105

120

60140

7016090

195

100

30

40

50

0

2%

1%

3%

4%

Page 3: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

3

A

C

B

Max. 50°C0

01%

2%

3%

4%

Page 4: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

4

0

300

CUT OUT

1

°F

21080

85 °C

175

105

120

60140

70160 90 195

100

30

40

50

0

2%

1%

3%

4%

0

0°C

0

300

CUT OUT

1

°F

21080

85 °C

175

105

120

60140

7016090

195

100

30

40

50

0

2%

1%

3%

4%

Page 5: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

41

Tento dokumentTento dokument obsahuje informace týkajícíse bezpečnosti práce s přístrojem a stručnýnávod k obsluze.

Dříve, než přístroj uvedete do provozu, bezpodmínečně si pročtěte tentodokument a dobře jej uschovejte tak,abyste jej měli rychle po ruce.

Další podporaPodrobné informace o přístroji naleznete vprovozním návodu, který si můžete stáhnoutz našich internetových stránek na adresewww.nilfi sk-alto.com.Se svými případnými dalšími dotazy semůžete obracet na servis fi rmy Nilfi sk působící ve Vaší zemi. Viz zadní strana tohoto doku-mentu.

Důležité bezpečnostní pokynySpotrebič

smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli bozná-mené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola výslovne prikázaná

prevádzkovať iba pod dohľadom nesmie byť používaný deťmi U vysokotlakých hadic a spojek hraje důležitou roli bezpečnost. Používejte pouze součásti doporučené výrobcem. Zařízení vytápěná olejem nebo plynem musejí být umístěna v dobře větraných pros-torách.

Účel použití strojeToto vysokotlaké čisticí zařízení bylo navrženo pro profesionální použití. Lze jej používat pro čištění zemědělského a stavebního vybavení, stájí (chlévů), vozidel, znečištěných povrchů apod.

Toto čisticí zařízení nebylo schváleno k čištění povrchů, které jsou ve styku s potravinami.

Jakékoliv použití nad tento vymezený rámec jepovažováno za použití neodpovídající určení.Výrobce za škody vyplývající z takového způsobu použití neručí.Ke správnému používání patří také dodržovánívýrobcem předepsaných podmínek provozu,ošetřování a údržby. Viz Provozní návod.

VšeobecněProvozování vysavače podléhá platným místním ustanovením.Vedle provozního návodu aplatných závazných pravidel pro ochranu před úrazy v uživatelské zemi je nutno dodržovat rovněž uznaná odborně-technická pravidla pro bezpečnou a odborně prováděnou práci.

PřepravaPro zajištění bezpečné přepravy ve vozi-1. dlech a na nich doporučujeme přístroj zafi xovat pásy tak, aby bylo eliminováno jeho případné posunutí nebo naklopení.Přeprava (horizontàlni):2. - Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky- Nenaklánějte zařízení na jeho čelní stranuPřepravujete-li zařízení při teplotě 0°C 3. nebo nižší, nalijte nejdříve do nádrže na ohřev vody nemrznoucí kapalinu a nasajte ji přes čerpadlo.

Skladování Přístroj skladujte v suchu a chraňte před

mrazem.NIKDY NESPOUŠTĚJTE ZAMRZLÝ STROJ.Na škody způsobené mrazem se zárukanevztahuje!

Před použitímPřed spuštěním stroje zkontrolujte laskavěpečlivě, zda nemá nějakou závadu. Pokudnějakou zjistíte, stroj nespouštějte a kontaktujtesvého distributora Nilfi sk.

Zvláště zkontrolujte: Vysokotlaká hadice a stříkací pistole Izolace elektrického kabelu musí být neporušená a bez prasklin. Je-li elektrický kabel poškozen, musí jej vyměnit autori-zovaný distributor Nilfi sk

Page 6: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

42

Připojení vodyStroj neuvádějte nikdy do provozu bez vody. 1. Rovněž krátkodobý nedostatek vody vede k těžkému poškození manžety čerpadla.Tento vysokotlaký mycí/čisticí přístroj lze 2. připojovat pouze ke zdroji pitné vody po instalaci příslušné zpětné klapky, typ BA dle EN 1717. Nebude-li dodávka obsa-hovat zpětnou klapku, tuto můžete objed-nat u svého dealera. Délka hadice mezi zpětnou klapkou a vysokotlakým mycím zařízením musí činit alespoň 6 metrů (min. průměr 3/4 palce), aby zmírnila možná tlaková maxima. Sání (například z nádrže na dešťovou vodu) se provádí bez použití zpětné klapky. Obraťte se na svého deal-era, který vám doporučí, jak nastavit sání.Jakmile voda proteče ventilem BA, j iž se více nepovažuje za pitnou.Pro připojení přístroje doporučujeme použít vodovodní hadici ze zesílené tkaniny o jmenovité šířce minimálně 3/4” (19mm).Dodržujte údaje o potřebném množství a 3. tlaku vody.V případě špatné kvality vody (naplavený 4. písek atd.) doporučujeme do přítoku vody namontovat jemný vodní fi ltr. Vodovodní hadici před připojením k přístroji 5. krátce propláchněte vodou, aby se do přístroje nedostal písek ani jiné nečistoty.

Připojení ke zdroji napájení

Při připojování vysokotlakého čisticíhozařízení k elektrickému systému je nutnododržovat následující instrukce:

Stroj připojujte pouze k takovému elektrické-mu systému, který je uzemněn.

Elektroinstalaci musí provést kvalifi kovaný elektrotechnik.

V souladu s normou IEC- 60364-1 se důrazně doporučuje, aby bylo elektrické napájení tohoto zařízení vybaveno ochranou proti zbytkovému proudu (přerušovačem zemního obvodu)

Prodlužovací kabelyNevhodné prodlužovací kabely mohou býtnebezpečné. Kabely na bubnech je třebaúplně rozvinout, aby nedošlo k přehřátí kabelu.Prodlužovací kabely musí mít vodovzdornoukonstrukci a splňovat níže uvedenépožadavky na délku a rozměry kabelu.

Délka kabelum

Průřez< 16 A < 25 A

do 20 m 1.5 mm2 2.5 mm2

20 do 50 m 2.5 mm2 4.0 mm2

Připojení kabelu je třeba uchovávat v suchu; nesmí ležet na zemi.

Během provozu Vysokotlaké trysky mohou být nebezpečné. Nikdy nesměřujte proud vody na osoby, zvířata, zařízení pod proudem nebo samotný stroj

Nikdy se nesnažte čistit oděv nebo obuv sami na sobě či na jiných osobách.

Obsluha a kdokoli v bezprostřední blízkosti místa čištění musí přijmout opatření, která je ochrání před zasažením úlomky uvolněnými během provozu. Během práce je nutno nosit ochranné brýle

Stroj nepřikrývejte nebo neprovozujte v nedostatečně větraných prostorách!.

Nikdy nepoužívejte stroj v prostředí, kde by mohlo existovat nebezpečí výbuchu. V případě jakýchkoli pochyb prosím kontaktu-jte místní úřady.

Povrchy obsahující azbest není dovoleno čistit pod vysokými tlaky.

Tato vysokotlaká myčka se nesmí používat při teplotách nižších než 0°C. Používejte pouze správné palivo dle speci-fi kací. Použití nesprávného paliva může být velice nebezpečné.

Opravy a údržbaPředprováděním údržby nebo čištění vždyvytahujte vidli ciz elektrické zásuvky.

Page 7: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

43

Bezpečnostní zařízeníBlokovací zařízení na držadle postřikování:Držadlo postřikování obsahuje blokovacízařízení. Je-li aktivována pojistka, není možnodržadlem manipulovat

Tepelný snímač aktivován:Tepelný snímač chrání motor proti přetížení.K opětovnému spuštění stroje dojde doněkolika minut po ochlazení tepelnéhosnímače.

Tlakové bezpečnostní zařízení:Vestavěný hydraulický pojistný ventil chránísystém před nadměrným tlakem.

Tepelná pojistkaTepelná pojistka umístěná ve výfuku chrání zařízení proti přehřátí. Pojistku může měnit pouze technik společnosti Nilfi sk-ALTO.

ZárukaPro záruku a ručení platí naše všeobecnéobchodní podmínky.Nedovolené úpravy přístroje, použití ne-správného příslušenství a čisticích chemikáliía použití přístroje pro jiný účel, než ro jaký je určen zbavuje výrobce veškeré odpovědnosti za následné škody.

Odevzdání spotřebiče k recyklaciSpotřebič, který dosloužil, okamžitěznehodnoťte.

Vytáhněte síťovou zástrčku1. Zásuvky a přestřihněte přívodní kabel.2. Elektrické spotřebiče nevyhazujte do do-3. movního odpadu!

Podle ustanovení směrnice EU 2002/96/EG o odpadech z elektrických a elektro nických zařízení se použité elektrické spotřebiče musísbírat odděleně a předat k ekolog-

ické recyklaci. S případnými dotazy se, prosím, obraťte na své obecní zastupitelství nebo na nejbližšího prodejce.

Stručný návodNa stranách 2 – 4 naleznete stručný ilustrovanýnávod, který Vám pomůže při uváděnípřístroje do provozu, při jeho obsluze askladování. Tento stručný návod nenahrazuje vlastní provozní návod, ve kterém se přístroj popisuje podrobně. Provozní návod obsahuje kromě toho ještě také další informace týkající se obsluhy přístroje a provádění údržby a oprav.

Page 8: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

77

EU Declaration of ConformityProduct: High Pressure Cleaner

Type: NEPTUNE 1

Description: 230 V 1~, 50 Hz / IP X5

Type: NEPTUNE 2

Description: 230 V 1~, 50 Hz / 400 V 3~, 50 Hz / IP X5The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations:

EC Machine Directive 2006/42/ECEC Low-voltage Directive 2006/95/ECEC EMC Directive 2004/108/EC

Applied harmonised standards: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-2-79 EN 55014-1(2002), EN 55014-2(2001), EN 61000-3-2 (2006)

Applied national standards and technical specifi cations:

IEC 60335-2-79

Nilfi sk-Advance A/SIndsutrivej 1DK-9560 Hadsund

Wolfgang Nieuwkamp M. Sc.Tests and approvals Hadsund, 01.06.2009

Page 9: NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 · 2014. 8. 11. · Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07

http://www.nilfi sk-advance.com

HEAD QUARTER

DENMARKNilfi sk-Advance GroupSognevej 25DK-2605 BrøndbyTel.: (+45) 4323 8100E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com

SALES COMPANIES

ARGENTINANilfi sk-Advance srl.Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos AiresTel.: (+54) 11 6091 1571

AUSTRALIANilfi sk-Advance 48 Egerton St.P.O. Box 6046Silverwater, N.S.W. 2128Tel.: +61 2 8748 5900E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au

AUSTRIANilfi sk-Advance GmbHMetzgerstrasse 685101 Bergheim bei SalzburgTel.: 0662 456 400-14E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com

BELGIUMNilfi sk-Advance n.v-s.a.Riverside Business ParkBoulevard Internationalelaan 55Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com

CANADANilfi sk-Advance 240 Superior BoulevardMississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149E-mail: [email protected]

CHILENilfi sk-Advance de ChileSan Alfonso 1462SantiagoTel.:(+56) 2 684 5000E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com

CHINANilfi sk-Advance (Suzhou)Building 18, Suchun Industrial EstateSuzhou Industrial Park215021 SuzhouTel.: (+86) 512 6265 2525

CZECH REPUBLICNilfi sk-AdvanceVGP Park Horní PočerniceDo Čertous 1/2658193 00 Praha 9Tel.: (+420) 24 14 08 419

DENMARKNilfi sk-Advance A/SIndustrivej 19560 HadsundTel.: +45 7218 2100E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com

FINLANDNilfi sk-Advance Oy AbPiispantilankuja 402240 EspooTel.: +358 207 890 600E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.comFRANCE

Nilfi sk-Advance26 Avenue de la BaltiqueVillebon sur Yvette91944 Courtabouef CedexTel.: (+33) 1 69 59 87 00E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com

GERMANYNilfi sk-AdvanceSiemensstrasse 25-2725462 RellingenTel.: (049) 41 01 39 90E-mail: info.de@nilfi sk-advance.com

GREECENilfi sk-Advance SA8, Thoukididou str.164 52 ArgiroupolisTel.: +30 210 911 9600E-mail: nilfi [email protected]

HOLLANDNilfi sk-AdvanceVersterkerstraat 51322 AN AlmereTel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com

HONG KONGNilfi sk-Advance Ltd.Room 2001 HK Worsted MillsIndustrial Building31-39 Wo Tong Tsui StreetKvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51

HUNGARYNilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.II. Rákóczi Ferenc út 102310 Szigetszentmiklos-LakihegyTel: (+36) 24475 550E-mail: info@nilfi sk-advance.hu

INDIANilfi sk-Advance India Limited349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069Tel.: (+91) 223 2174592

IRELANDNilfi sk-Advance1 Stokes PlaceSt. Stephen’s GreenDublin 2Tel.: (+35) 3 12 94 38 38

ITALYNilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it

JAPANNilfi sk-Advance Inc.1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-kuYokohama, 223-0059Tel.: (+81) 45 548 2571

KOREANilfi sk-AdvanceKumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-DongGwangjin-KuTel.: (+82) 2497 8636

MALAYSIANillfi sk-Advance Sdn BhdSd 14, Jalan KIP 11Taman Perindustrian KIPSri Damansara52200 Kuala LumpurTel.: (+603) 62753120

MEXICONilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2Col. Paseo de las Lomas01330 Mexico, D.F.Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)E-mail: [email protected]

NEW ZEALANDNilfi sk-AdvanceDanish House6 Rockridge AvenuePenrose, Auckland 1135Tel.: (+64) 95 25 00 92

NORWAYNilfi sk-Advance ASBjørnerudveien 241266 OsloTel.: (+47) 22 75 17 70E-mail: info.no@nilfi sk.com

POLANDNilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.05-800 Pruszków

ul. 3-go MAJA 8Tel.: +48 22 738 37 50

PORTUGALNilfi sk-AdvanceSintra Business ParkZona Industrial Da AbrunheiraEdifi cio 1, 1° AP2710-089 SintraTel.: +35 121 911 2670E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com

RUSSIAНилфиск-Эдванс127015 МоскваВятская ул. 27, стр. 7РоссияTel.: (+7) 495 783 96 02E-mail: info@nilfi sk.ru

SINGAPORENilfi sk-Advance Pte. Ltd.40 Loyang DriveSingapore 508961Tel.: (+65) 6759 9100

SPAINNilfi sk-Advance S.A.Torre D’AraPaseo del Rengle, 5 Pl. 1008302 MataróTel.: (+3) 4 93 741 2400E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com

SWEDENNilfi sk-AdvanceSjöbjörnsvägen 5100 73 StockholmTel.: (+46) 85 55 944 00E-mail: info.se@nilfi sk.com

SWITZERLANDNilfi sk-AdvanceRingstrasse 19Kircheberg/Industri Stelzl9500 WilTel.: (+41) 719 23 84 44E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com

TAIWANNilfi sk-Advance Taiwan Branch1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd.TaipeiTel.: (+88) 6227 002 268

THAILANDNilfi sk-Advance Co. Ltd.89 Soi Chokechai-RuammitrViphavadee-Rangsit RoadLadyao, Jatuchak, Bangkok 10900Tel.: (+66) 2 275 5630

TURKEYNilfi sk-Advance Profesional TemizlikEkipmanlari Tic. A/S.Necla Cad. No. 48Yenisahra / KadiköyIstanbulTel.: (+90) 216 470 08 - 60E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com

UNITED KINGDOMNilfi sk-Advance Ltd.Unit 24Hilllside Business ParkKempson WayBury St. EdmundsSuffolk IP32 7EATel.: (+49) 01284 763163E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com

UNITED ARAB EMIRATESNilfi sk-Advance Middle East BranchSAIF-ZoneP.O. Box 122298SharjahTel.: (+971) 553 2626 82

USANilfi sk-Advance Inc.14600 21st Avenue NorthPlymouth, MN 55447-3408Tel.: (+1) 763 745 3500

VIETNAMNilfi sk-Advance Representative Offi ceNo. 51 Doc Ngu Str.Ba Dinh Dist.HanoiTel.: (+04) 761 5642E-mail: nilfi [email protected]