no -break (40-80kva)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de...

189
NO-BREAK (40-80kVA) MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

NO-BREAK (40-80kVA)

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Page 2: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES SALVAR ESTAS INSTRUÇÕES

Este manual contém instruções importantes, que você deve seguir durante a instalação e manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de colocar o equipamento em funcionamento e salve este manual para futura referência.

Declarações de Compatibilidade Eletromagnética Classe A

FCC Parte 15

NOTA: Este equipamento foi testado e se encontra em conformidade com os limites para dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites são projetados para oferecer sólida proteção contra interferência nociva, quando o equipamento é operado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio comunicação e, caso não seja instalado e usado de acordo com o manual de instrução, poderá causar interferência nociva de rádio comunicação. A operação deste equipamento em área residencial provavelmente irá causar interferência nociva e, neste caso, o usuário deverá corrigir a interferência às suas próprias custas.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA Este é um produto para distribuição de vendas restrita aos representantes autorizados. Para evitar confusão, pode haver restrições quanto à instalação ou medidas adicionais.

Powerware é uma marca registrada e X-Slot e ConnectUPS são marcas da Powerware Corporation. Modbus é uma marca registrada da Modicon. IBM e AS/400 são marcas registradas da International Business Machines Corp.

© Copyright 2004 Powerware Corporation, Raleigh, NC, USA. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida de forma alguma sem a expressa aprovação por escrito da Powerware Corporation.

Page 3: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C i

Índice

1. INTRODUÇÃO

1.1. CONFIGURAÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA 1.2. COMO USAR ESTE MANUAL 1.3. CONVENÇÕES USADAS NESTE MANUAL 1.4. AVISOS DE SEGURANÇA 1.5. PARA MAIORES INFORMAÇÕES 1.6. COMO PEDIR AJUDA

2. DESEMBALAGEM E PLANO DE INSTALAÇÃO DO NO-BREAK

2.1. COMO CRIAR UM PLANO DE INSTALAÇÃO 2.2. COMO PREPARAR O LOCAL

2.2.1. Considerações Ambientais 2.2.2. Como Preparar a Interligação do Sistema No-Break

2.3. COMO INSPECIONAR E DESEMBALAR O GABINETE DO NO-BREAK

3. COMO INSTALAR O SISTEMA NO-BREAK

3.1. INFORMAÇÕES PRELIMINARES DE INSTALAÇÃO 3.2. INSTALAÇÃO DO GABINETE DO NO-BREAK

3.2.1. Como descarregar o Gabinete do No-break Powerware 9390 do Pallet 3.2.2. Instalação do Gabinete da Bateria 3.2.3. Instalação do Gabinete Integrado de Distribuição 3.2.4. Como Instalar a Interligação de Energia Externa e da Bateria do No-break 3.2.5. Como Instalar as Conexões de Interface

3.2.5.1. Conexões TB1 e TB2 3.2.5.2. Conexões do Gabinete da Bateria TB2 3.2.5.3. Conexões X-Slot

3.2.6. Como Instalar Acessórios e os Cabos de Controle do Sistema Paralelo 3.3. PARTIDA INICIAL 3.4. CONCLUSÃO DO CHECKLIST DE INSTALAÇÃO

4. BATERIAS

4.1. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 4.2. COMO INSTALAR AS BATERIAS 4.3. COMO RECICLAR BATERIA USADA

5. COMO INSTALAR UM CONTROLE PARA DESLIGAMENTO REMOTO DE EMERGÊNCIA (REPO)

6. COMO INSTALAR OPCIONAIS E ACESSÓRIOS

6.1. COMO INSTALAR UM CARTÃO HOT SYNC CAN BRIDGE 6.2. PROCEDIMENTO PRELIMINAR DE INTERLIGAÇÃO 6.3. COMO INSTALAR OS CABOS DE CONTROLE DO SISTEMA PARALELO 6.4. COMO INSTALAR UM PAINEL REMOTO 6.5. COMO INSTALAR O MÓDULO DE INTERFACE POR RELÉ (RIM) 6.6. COMO INSTALAR O MÓDULO DE CONTATOS SECOS (SCM)

7. PARA ENTENDER A OPERAÇÃO DO NO-BREAK

7.1. OLHANDO DENTRO DO SISTEMA NO-BREAK 7.2. MÓDULO ÚNICO – TRANSFERÊNCIA REVERSA (“RT”) 7.2.1. MÓDULO ÚNICO - MODOS DE TRANSFERÊNCIA REVERSA 7.2.2. MODO NORMAL - TRANSFERÊNCIA REVERSA 7.2.3. MODO BYPASS - TRANSFERÊNCIA REVERSA 7.2.4. MODO BATERIA - TRANSFERÊNCIA REVERSA 7.3. SISTEMA PARALELO DE MÓDULO MÚLTIPLO 7.3.1. MODOS DE SISTEMA PARALELO DE MÓDULO MÚLTIPLO 7.3.2. MODO NORMAL - PARALELO 7.3.3. MODO BYPASS - PARALELO

Page 4: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C ii

7.3.4. MODO BATERIA - PARALELO 7.4. DESCRIÇÃO FUNCIONAL 7.4.1. RETIFICADOR DE ENTRADA 7.4.2. INVERSOR 7.4.3. CARREGADOR DA BATERIA E GERENCIAMENTO AVANÇADO DA BATERIA (ABM) 7.4.4. BYPASS 7.4.5. BATERIAS

8. CARACTERÍSTICAS, OPCIONAIS E ACESSÓRIOS

8.1. CARACTERÍSTICAS PADRÃO DO NO-BREAK 8.1.1. Painel de Controle 8.1.2. Interface com o Cliente

8.1.2.1. Monitoração de Alarme Predial 8.1.2.2. Contato de Alarme

8.1.3. Bay de Comunicação X-Slot 8.1.4. Cartão ConnectUPS-X Web/SNMP Cartão X-Slot 8.1.5. Gerenciamento Avançado da Bateria (ABM) 8.1.6. Software de Gerenciamento de Energia LanSafe 8.1.7. Características de Instalação

8.2. OPCIONAIS E ACESSÓRIOS 8.2.1. Gabinetes Integrados da Bateria 8.2.2. Gabinete Integrado de Distribuição 8.2.3. Sistema Paralelo Hotsync 8.2.4. Cartões X-Slot Opcional 8.2.5. Painel do Monitor Remoto 8.2.6. Módulo de Interface de Relé 8.2.7. Módulo de Contato Seco (SCM)

8.3. SÍMBOLOS, CONTROLES E INDICADORES

9. COMO USAR O PAINEL DE CONTROLE

9.1. COMO USAR A TELA LCD E OS BOTÕES 9.2. COMO USAR O MENU PRINCIPAL

9.2.1. Tela Sinóptica 9.2.2. Telas de Eventos 9.2.3. Telas “Unit Meter” 9.2.4. Telas “System Meters” 9.2.5. Telas “System Setup Level 0” 9.2.6. Telas “System Setup Level 1”

9.3. TELA “SYSTEM CONTROLS” 9.4. TELA “LOAD OFF” 9.5. LEITURA DOS INDICADORES DE STATUS

10. INSTRUÇÕES OPERACIONAIS DO NO-BREAK

10.1. OPERAÇÃO DO MÓDULO ÚNICO 10.1.1. Como Iniciar o No-break no Modo Normal 10.1.2. Como Iniciar o No-break no Modo Bypass 10.1.3. Como Iniciar o Módulo de Energia 10.1.4. Transferência do Modo Normal para Bypass 10.1.5. Transferência do Modo Bypass para Normal 10.1.6. Transferência do Modo Normal para Bypass e Desligamento do No-break 10.1.7. Desligamento do No-break e da Carga Crítica 10.1.8. Controle do Carregador 10.1.9. Como Usar o Botão LOAD OFF 10.1.10. Como Usar a Chave de Desligamento Remoto de Emergência (REPO)

10.2. OPERAÇÃO DO SISTEMA PARALELO DE MÓDULO MÚLTIPLO 10.2.1. Como Iniciar o Sistema Paralelo no Modo Normal 10.2.2. Como Iniciar o Sistema Paralelo no Modo Bypass 10.2.3. Transferência do Sistema Paralelo do Modo Normal para Bypass 10.2.4. Transferência do Sistema Paralelo do Modo Bypass para Normal 10.2.5. Desligamento do UPM Único

Page 5: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C iii

10.2.6. Como Reiniciar um UPM Único 10.2.7. Desligamento do Sistema Paralelo e da Carga Crítica 10.2.8. Como Usar o Botão LOAD OFF 10.2.9. Como Usar a Chave de Desligamento Remoto de Emergência (REPO) do Sistema Paralelo

11. COMO USAR AS CARACTERÍSTICAS E OS OPCIONAIS

11.1. MONITORAÇÃO DE ALARME PREDIAL 11.2. CONTATOS DE RELÉS PARA USO GERAL 11.3. PAINEL REMOTO OPCIONAL 11.4. MÓDULO DE INTERFACE DE RELÉ 11.5. MÓDULO DE CONTATO SECO

12. COMO RESPONDER AOS EVENTOS DO SISTEMA

12.1. GERAL 12.2. ALARMES AUDÍVEIS PARA EVENTOS DO SISTEMA 12.3. INDICADORES DE EVENTOS DO SISTEMA 12.4. MENSAGENS DE EVENTO DO SISTEMA

13. COMUNICAÇÃO

13.1. CARTÕES X-SLOT 13.2. SOFTWARE DE GERENCIAMENTO DE ENERGIA LANSAFE 13.3. NOTIFICAÇÃO REMOTA 13.4. MODO TERMINAL

13.4.1. Exibição do Painel de Controle do No-break 13.4.2. Registro Histórico de Eventos

14. COMO FAZER A MANUTENÇÃO DO SISTEMA NO-BREAK

14.1. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 14.2. COMO REALIZAR A MANUTENÇÃO PREVENTIVA

14.2.1. Manutenção DIÁRIA 14.2.2. Manutenção MENSAL 14.2.3. Manutenção ANUAL 14.2.4. Manutenção da BATERIA

14.3. TREINAMENTO EM MANUTENÇÃO

15. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

15.1. NÚMEROS DOS MODELOS 15.2. ESPECIFICAÇÕES DO MÓDULO ÚNICO

15.2.1. Entrada do Sistema No-break 15.2.2. Saída do Sistema No-break 15.2.3. Condições Ambientais

15.3. ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA PARALELO DE MÓDULO MÚLTIPLO 15.3.1. Entrada do UPM 15.3.2. Saída do UPM 15.3.3. Condições Ambientais 15.3.4. Bateria 15.3.5. Entrada do Gabinete de Paralelismo (Tie Cabinet) 15.3.6. Saída do Gabinete de Paralelismo (Tie Cabinet)

Page 6: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C iv

Relação de Figuras

FIGURA 1-1. GABINETE DO NO-BREAK POWERWARE 9390 (40-80 KVA).

FIGURA 2-1. GABINETE DO NO-BREAK POWERWARE 9390 (40-80 KVA) TRANSPORTADO EM PLATAFORMAS DE

MADEIRA OU “PALLETS”

FIGURA 3-1. COMO RETIRAR O SUPORTE DIANTEIRO DE TRANSPORTE DO NO-BREAK POWERWARE 9390

FIGURA 3-2. COMO RETIRAR O SUPORTE TRASEIRO DE TRANSPORTE DO NO-BREAK POWERWARE 9390

FIGURA 5-1. CONTROLE REPO

FIGURA 6-1. CARTÃO HOT SYNC CAN BRIDGE

FIGURA 6-2. MÓDULO DE CONTATOS SECOS TB2

FIGURA 7-1. ELEMENTOS PRINCIPAIS DO SISTEMA NO-BREAK

FIGURA 7-2. TRAJETÓRIA DA CORRENTE ATRAVÉS DO NO-BREAK NO MODO NORMAL – TRANSFERÊNCIA

REVERSA

FIGURA 7-3. TRAJETÓRIA DA CORRENTE ATRAVÉS DO NO-BREAK NO MODO BYPASS – TRANSFERÊNCIA

REVERSA

FIGURA 7-4. TRAJETÓRIA DA CORRENTE ATRAVÉS DO NO-BREAK NO MODO BATERIA – TRANSFERÊNCIA

REVERSA

FIGURA 7-5. TRAJETÓRIA DA CORRENTE ATRAVÉS DOS UPMS NO MODO NORMAL – PARALELO

FIGURA 7-6. TRAJETÓRIA DA CORRENTE ATRAVÉS DOS UPMS NO MODO BYPASS – PARALELO

FIGURA 7-7. TRAJETÓRIA DA CORRENTE ATRAVÉS DOS UPMS NO MODO BATERIA – PARALELO

FIGURA 9-1. PAINEL DE CONTROLE DO NO-BREAK

FIGURA 9-2. PARTES DA TELA LCD

FIGURA 9-3. MENU PRINCIPAL E TELA SINÓPTICA (MODO NORMAL)

FIGURA 9-4. TELA DE EVENTOS ATIVOS

FIGURA 9-5. TELA DE HISTÓRICOS

FIGURA 9-6. TELA DE MEDIÇÃO “UNIT OUTPUT”

FIGURA 9-7. TELA DE MEDIÇÃO “UNIT INPUT”

FIGURA 9-8. TELA DE MEDIÇÃO “UNIT BYPASS”

FIGURA 9-9. TELA DE MEDIÇÃO “UNIT BATTERY”

FIGURA 9-10. TELA DE MEDIÇÃO (DA CARGA) “UNIT OUTPUT CURRENT”

FIGURA 9-11 TELA “SYSTEM METERS”

FIGURA 9-12. TELA DE MEDIÇÃO “TOTAL SYSTEM OUTPUT”

Page 7: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C v

FIGURA 9-13. TELA DE MEDIÇÃO “OUTPUT UNIT X”

FIGURA 9-14. TELA DE MEDIÇÃO “INPUT UNIT X”

FIGURA 9-15. TELA DE MEDIÇÃO “BYPASS UNIT X”

FIGURA 9-16. TELA DE MEDIÇÃO “BATTERY UNIT X”

FIGURA 9-17. TELA DE MEDIÇÃO (DA CARGA) “OUTPUT CURRENT UNIT X”

FIGURA 9-18. TELA “SYSTEM SETUP LEVEL 0”

FIGURA 9-19. TELA “CONTRAST ADJUST”

FIGURA 9-20. TELA “VERSIONS”

FIGURE 9-21 TELA “UNIT TYPE”

FIGURA 9-22. TELA “ENTER PASSWORD”

FIGURA 9-23. TELA “SYSTEM SETUP LEVEL 1”

FIGURA 9-24. TELA “CHANGE PASSWORD”

FIGURA 9-25. TELA “CHANGE PASSWORD SAVE”

FIGURE 9-26 TELA “TIME FORMAT”

A FIGURA 9-27 MOSTRA A TELA “SET DATE AND TIME MM/DD/YYYY”.

A FIGURA 9-28 MOSTRA A TELA “SET DATE AND TIME DD/MM/YYYY”.

FIGURA 9-29. TELA “COM PORT SETUP”.

FIGURA 9-30. TELA “COM PORT SETUP”.

FIGURA 9-31 TELA “SYSTEM CONTROLS”

FIGURA 9-32 TELA “SYSTEM CONTROLS SCREEN 2”

FIGURA 9-33. TELA “LOAD OFF”

FIGURA 11-1. PAINEL DO MONITOR REMOTO (RMP)

FIGURA 11-2. MÓDULO DE INTERFACE DO RELÉ

FIGURA 11-3. MÓDULO DE CONTATO SECO

FIGURA 13-1. CARTÕES X-SLOT OPCIONAIS

FIGURA 13-2. EXEMPLO DE REGISTRO HISTÓRICO DE EVENTOS

Page 8: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 1-1

Capítulo 1

1. Introdução

O No-break 9390 da Powerware© é um Sistema Ininterrupto de Energia “True Online”, de estado sólido, dupla conversão, sem transformador e de operação contínua, que oferece energia CA condicionada e ininterrupta para proteger o equipamento do cliente de nove falhas de energia. O no-break Powerware 9390 está disponível em um sistema paralelo de módulo simples ou múltiplo.

O sistema de proteção de energia online da Powerware é utilizado para evitar perda de informação eletrônica valiosa, minimizar o tempo de paralisação do equipamento e minimiza o efeito adverso na produção do equipamento, devido a problemas inesperados de energia.

O No-break Powerware 9390 monitora continuamente a energia elétrica e elimina surtos, picos, quedas de energia e outras irregularidades inerentes a sistemas comerciais de energia. Operando no sistema elétrico do cliente, o Sistema No-break irá fornecer energia limpa, constante, que seu equipamento eletrônico sensível precisa para operar de forma confiável. Durante quedas e faltas de energia, e outras interrupções no fornecimento de energia, as baterias fornecem energia de emergência para salvaguardar a operação.

O sistema no-break é abrigado em um gabinete simples e independente com blindagens de segurança atrás da porta para proteção contra tensões perigosas. Os gabinetes combinam gabinetes de bateria e de distribuição em estilo e cor e podem ser instalados em configurações independentes ou em vários gabinetes. A Figura 1-1 mostra o no-break Powerware 9390 (40-80 kVA).

Figura 1-1. Gabinete do no-break Powerware 9390 (40-80 kVA).

Page 9: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Introdução

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 1-2

1.1. Configurações Básicas do Sistema

As seguintes configurações básicas são possíveis para o Sistema No-Break:

� No-break de módulo simples e com um a quatro gabinetes de bateria.

� No-break de módulo simples, um a quatro gabinetes de bateria e um Gabinete Integrado de Distribuição (IDC – Integrated Distribution Cabinet).

� Sistema de paralelismo Hot Sync com dois módulos de no-break, um a quatro gabinetes de bateria para cada no-break e um gabinete de paralelismo (tie cabinet) opcional.

− Um sistema de paralelismo por capacidade / um redundante (1+1)

− Dois sistemas de paralelismo por capacidade (2+0)

� Sistema de paralelismo Hot Sync com três módulos de no-break, um a quatro gabinetes de bateria para cada no-break e um gabinete de paralelismo (tie cabinet) opcional.

− Dois sistemas de paralelismo por capacidade / um redundante (2+1)

− Três sistemas de paralelismo por capacidade (3+0)

� Sistema de paralelismo Hot Sync com quatro módulos de no-break, um a quatro gabinetes de bateria para cada no-break e um gabinete de paralelismo (tie cabinet) opcional.

− Três sistemas de paralelismo por capacidade / um redundante (3+1)

− Quatro sistemas de paralelismo por capacidade (4+0)

� Sistema de paralelismo Hot Sync com dois módulos de no-break, um a quatro gabinetes de bateria para cada no-break, um gabinete de paralelismo (tie cabinet) opcional e um Gabinete Integrado de Distribuição opcional.

− Um sistema de paralelismo por capacidade / um redundante (1+1)

− Dois sistemas de paralelismo por capacidade (2+0)

� Sistema de paralelismo Hot Sync com três módulos de no-break, um a quatro gabinetes de bateria para cada no-break, um gabinete de paralelismo (tie cabinet) opcional e um Gabinete Integrado de Distribuição opcional.

− Dois sistemas de paralelismo por capacidade / um redundante (2+1)

− Três sistemas de paralelismo por capacidade (3+0)

� Sistema de paralelismo Hot Sync com quatro módulos de no-break, um a quatro gabinetes de bateria para cada no-break, um gabinete de paralelismo (tie cabinet) opcional e um Gabinete Integrado de Distribuição opcional.

− Três sistemas de paralelismo por capacidade / um redundante (3+1)

− Quatro sistemas de paralelismo por capacidade (4+0)

A configuração do sistema no-break pode ser otimizada, adicionando-se acessórios opcionais, tais como, um controle para Desligamento Remoto de Emergência (REPO – Remote Emergency Power Off), Painel Remoto (RMP - Remote Module Panel) ou cartões de comunicação X-Slot.

Page 10: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Introdução

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 1-3

1.2. Como usar este Manual

Este manual descreve como instalar e operar o gabinete do no-break Powerware 9390 (40-80 kVA). Leia e procure entender os procedimentos descritos neste manual para garantir uma instalação e uma operação sem problemas. Em particular, familiarize-se com o procedimento do REPO (ver página 10-7)

A informação contida neste manual esta dividida nas seções e capítulos indicados. O sistema, as opções e os acessórios que estão sendo instalados indicam quais partes deste manual devem ser lidas. Pelo menos, os Capítulos de 1 a 3 e de 8 a 10 devem ser examinados.

� Capítulo 1, “Introdução” - fornece uma breve descrição do sistema, uma descrição do conteúdo de cada capítulo, as convenções de texto usadas neste manual, avisos de segurança e informação de referência.

Seção I, Instalação

� Capítulo 2, “Desembalagem e Esquema de Instalação do No-break” - explica como preparar o local para a instalação do sistema no-break. Discute as exigências ambientais do equipamento, inspeção e desembalagem dos gabinetes.

� Capítulo 3, “Como instalar o Sistema No-break” – descreve como instalar e interligar o gabinete do no-break e equipamentos opcionais.

� Capítulo 4, “Baterias” – fornece informações para instalação e segurança das baterias.

� Capítulo 5, “Como Instalar um Controle de Desligamento Remoto de Emergência” – contém informações para instalar o controle REPO opcional.

� Capítulo 6, “Instalar Opções e Acessórios” – contém informações para instalação de um Cartão Hot Sync CAN Bridge no X-Slot, interligação de um Painel Remoto (RMP – Remote Module Panel), um Módulo de Interface por Relé (RIM - Relay Interface Module) ou um Módulo de Contatos Secos (SCM - Supervisory Contact Module).

Seção II, Operação

� Capítulo 7, “Como entender a operação do no-break” – fornece informações sobre por quê e como um no-break funciona.

� Capítulo 8, “Características, Opções e Acessórios” – descreve as características padrão e opcionais do no-break e os acessórios disponíveis.

� Capítulo 9, Como Usar o Painel de Controle – descreve os controles e indicadores encontrados no painel de controle e mostra as várias telas de informação exibidas no LCD.

� Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break” – contém os procedimentos de partida e desligamento do sistema no-break.

� Capítulo 11, “Como Utilizar as Características e Opções” – contém as descrições e instruções das características e opções do sistema no-break.

� Capítulo 12, Como Responder aos Eventos do Sistema – lista todos os alarmes e notificações que ocorrem durante a operação do sistema no-break.

� Capítulo 13, “Comunicação” – descreve as características de comunicação do sistema no-break.

Page 11: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Introdução

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 1-4

� Capítulo 14, “Como fazer a Manutenção do Sistema No-break” – contém instruções para manutenção do sistema no-break.

� Capítulo 15, “Especificações do Produto” – fornece especificações detalhadas do sistema no-break.

� Apêndice A, “Informações ao Cliente” – contém informações importantes sobre as recomendações e exigências para a instalação elétrica, assim como diagramas importantes de detalhes mecânicos e acesso elétrico do gabinete.

� Garantia – fornece a garantia da Powerware para este produto.

Leia cada procedimento, antes de iniciar. Execute somente aqueles procedimentos que se aplicam ao sistema no-break que está sendo instalado ou operado.

1.3. Convenções Usadas Neste Manual

Este manual utiliza as convenções abaixo:

� Informações em Negrito realçam conceitos importantes em discussão, termos chave em procedimentos e opções de menu, ou representam um comando ou uma opção que você digita ou registra em um “prompt”.

� Informações em itálico indicam notas e terminologias novas, onde estão definidas.

� Informações em texto tipo tela representam informações que aparecem na tela ou no LCD.

Ícone Descrição

As Notas de Informação chamam a atenção para instruções ou características importantes.

[Teclas] Os colchetes são usados ao se referir a uma tecla específica, tais como [Enter] ou [Ctrl].

Neste manual, o termo No-break está relacionado apenas ao gabinete do no-break e aos seus elementos internos. O termo sistema no-break refere-se ao sistema completo de proteção de energia – o gabinete do no-break, incluindo opções ou acessórios instalados.

Page 12: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Introdução

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 1-5

1.4. Avisos de Segurança

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES SALVAR ESTAS INSTRUÇÕES

Este manual contém instruções importantes, que você deve seguir durante a instalação e manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de colocar o equipamento em funcionamento e salve este manual para futura referência.

O gabinete do No-break é projetado para aplicações industriais ou em salas de informática e contém blindagem de segurança atrás das portas. Apesar disto, o sistema no-break é um sistema de energia sofisticado, devendo ser manuseado com cuidados adequados.

PERIGOPERIGOPERIGOPERIGO Este no-break contém TENSÕES LETAIS. Todos os reparos e manutenção deverão ser executados SOMENTE POR PESSOAL DE SERVIÇO AUTORIZADO. NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO dentro do no-break.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA � O sistema no-break contém sua própria fonte de energia (baterias). Os terminais de saída

podem estar sob tensão, mesmo quando o no-break estiver desconectado de uma fonte CA.

� Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, instale este no-break em ambiente interno com temperatura e umidade controladas, sem contaminadores condutivos. A temperatura ambiente não deve exceder 40°C (104°F). Não opere perto de água ou umidade excessiva (95% máx.). O sistema não foi projetado para o uso externo.

� Certifique-se de que todas as fontes de energia estejam desligadas antes de fazer a instalação ou realizar a manutenção.

CCCCUIDADOUIDADOUIDADOUIDADO � As baterias podem apresentar risco de choque elétrico ou queimadura devido a altas

correntes de curto-circuito. Tome as precauções adequadas. A manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado, que tenha conhecimento das baterias e das precauções necessárias. Mantenha o pessoal não autorizado longe dos gabinetes da bateria.

� As baterias devem ser descartadas adequadamente. Refira-se aos códigos locais quanto às exigências de descarte.

� Nunca descarte baterias no fogo. As baterias podem explodir quando expostas à chama. � Mantenha as portas do no-break fechadas para assegurar um fluxo de ar de resfriamento

adequado, e para proteger o pessoal contra tensões perigosas dentro da unidade.

� Não opere o sistema no-break próximo a fontes de gás ou de aquecimento elétrico.

� O ambiente operacional deve ser mantido dentro dos parâmetros indicados neste manual.

� Mantenha as dependências organizadas, limpas e sem umidade.

� Observe todas as notas de PERIGO, CUIDADO e ADVERTÊNCIA afixadas dentro e fora do equipamento.

Page 13: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Introdução

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 1-6

1.5. Para Maiores Informações

Refira-se ao Manual de Instalação (164201536) do Gabinete Integrado de Baterias (Modelos IBC-S e IBC-L) do Powerware 9390 para maiores informações quanto aos itens abaixo relacionados:

� Instruções de instalação do Gabinete Integrado de Baterias (IBC - Integrated Battery Cabinet), incluindo preparação do local, planejamento para instalação, informações de interligações e de segurança.

� Ilustrações detalhadas do gabinete, incluindo dimensão e desenhos do ponto de conexão.

Refira-se ao Manual de Instalação e Operação (164201546) do Gabinete Integrado de Baterias (80kVA) do Powerware 9390 para informações adicionais quanto aos itens abaixo relacionados:

� Instruções de instalação do Gabinete Integrado de Distribuição (IDC - Integrated Distribution Cabinet), incluindo preparação do local, planejamento para instalação e informações de interligações e segurança. São fornecidas ilustrações detalhadas do gabinete, incluindo desenhos dimensionais e do ponto de conexão.

� Operação do Gabinete Integrado de Distribuição, incluindo seus controles, funções, características padrão e opcionais, e procedimentos para uso com o no-break, além de informações sobre manutenção.

Visite www.powerware.com ou entre em contato com seu representante da Powerware para informações sobre como obter cópias desses manuais.

1.6. Como Pedir Ajuda

Se você precisar de ajuda para os itens abaixo:

� Programação da partida inicial

� Endereços regionais e números de telefone

� Uma pergunta sobre qualquer informação deste manual

� Uma pergunta que este manual não responde

Favor ligar para a Powerware - Telefone: 0800-12.1303.

Page 14: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Seção I Instalação

Page 15: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 2-1

Capítulo 2

2. Desembalagem e Plano de Instalação do No-break

Utilize a seqüência básica de passos a seguir para instalar o no-break:

1. Crie um plano de instalação para o sistema no-break (Capítulo 2).

2. Prepare o local para o sistema No-Break (Capítulo 2).

3. Inspecione e desembale o gabinete do no-break (Capítulo 2).

4. Descarregue e instale o gabinete do no-break e interligue o sistema (Capítulo 3).

5. Instale os recursos, acessórios e/ou as opções, se aplicáveis (Capítulo 5 e 6).

6. Faça o Checklist da Instalação (Capítulo 3).

7. Tenha pessoal qualificado disponível para realizar as verificações operacionais preliminares e a partida.

NOTA: As verificações operacionais e a partida devem ser realizadas por Engenheiro e/ou Técnico da Powerware, caso contrário, os termos de garantia especificados na página G-1 se tornarão inválidas. Este serviço é oferecido como parte do contrato de vendas do No-Break. Entre em contato, com antecedência (de duas semanas, geralmente através de notificação) para reservar a data de partida desejada.

2.1. Como Criar um Plano de Instalação

Antes de iniciar a instalação do sistema no-break, leia e entenda como este manual se aplica ao sistema que está sendo instalado. Utilize os procedimentos e as ilustrações nos capítulos seguintes para criar um plano lógico para a instalação do sistema.

2.2. Como Preparar o Local

Para o sistema no-break operar com eficiência máxima, o local de instalação deve atender os parâmetros ambientais delineados neste manual. Se o no-break tiver que ser operado a uma altitude superior a 1500 m (5000 pés), entre em contato com seu representante Powerware para informações importantes sobre operação em altitude elevada. O ambiente operacional deve atender as exigências de peso, espaço livre e ambiente especificadas no Desenho 164201535-2 na página A-3 e exigências dimensionais especificadas no Desenho 164201535-9 que começa na página A-45.

Os gabinetes do no-break utilizam resfriamento de ar forçado para regular a temperatura interna dos componentes. As entradas de ar estão na frente do gabinete e as saídas na parte superior. Deve-se manter um espaço livre na frente e na parte superior do gabinete para uma ventilação adequada do ar.

Page 16: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Desembalagem e Plano de Instalação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 2-2

2.2.1. Considerações Ambientais

A vida útil do sistema no-break é adversamente afetada, caso a instalação não atenda os seguintes critérios:

� O sistema deve ser instalado em um piso plano adequado para computador ou equipamento eletrônico.

� O sistema deve ser instalado em uma área interna com temperatura e umidade controladas e sem contaminadores condutivos.

O não-cumprimento das diretrizes a seguir invalidará sua garantia.

2.2.2. Como Preparar a Interligação do Sistema No-Break

Para as exigências de interligação externa, incluindo a bitola mínima AWG de interligação externa, veja as Tabelas de E a H que começam na página A-11. As conexões de interligação elétrica para este equipamento estão classificadas a 90°C. Se os fios enfrentarem uma temperatura ambiente superior a 30°C, talvez seja necessário o uso de fios com capacidade para temperatura elevada e/ou fios de bitola maior. A interligação de controle para Desligamento de Emergência (EPO – Emergency Power-Off) e acessórios adicionais (tais como alarmes prediais e interface de monitoração) deve ser conectada aos blocos terminais de interface com o cliente dentro do no-break.

As linhas telefônicas e a LAN para uso com os cartões de conectividade X-Slot devem ser fornecidas pelos instaladores ou pelo cliente.

2.3. Como Inspecionar e Desembalar o Gabinete do No-break

O próximo passo é inspecionar e desembalar o gabinete do no-break. O gabinete do no-break é transportado preso a uma plataforma de madeira ou “pallet” e é protegido por um material protetor externo de embalagem (veja Figura 2-1).

Page 17: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Desembalagem e Plano de Instalação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 2-3

Figura 2-1. Gabinete do No-break Powerware 9390 (40-80 kVA) Transportado em

Plataformas de Madeira ou “Pallets”

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO O gabinete do no-break é pesado (veja Tabela A na página A-3). Se as instruções de descarga não forem seguidas rigorosamente, o gabinete poderá cair e causar sérios danos físicos.

1. Inspecione cuidadosamente a parte externa da embalagem para verificar se não ocorreram danos durante o transporte.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Não instale um gabinete danificado. Relate qualquer dano ao transportador e entre em contato com seu representante Powerware imediatamente.

2. Use uma empilhadeira ou um levantador de “pallets” para mover o gabinete embalado para o local da instalação ou, ao menos, antes de desembalar. Insira a empilhadeira ou levantador entre os suportes do “pallet” na parte inferior da unidade.

NOTA: Verifique se a empilhadeira ou o levantador esteja ajustado para suportar o peso do gabinete (veja Tabela A na página A-3 quanto ao peso do gabinete).

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Não incline o gabinete do no-break mais do que 10° da posição vertical ou o gabinete pode tombar.

Page 18: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Desembalagem e Plano de Instalação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 2-4

3. Coloque cada “pallet” em uma superfície firme e nivelada, permitindo um espaço mínimo de 3m (10 pés) em cada lado, para retirar os gabinetes do “pallet”.

NOTA: O gabinete do no-break é transportado com uma blindagem contra fragmentos que reveste a grelha de ventilação na parte superior da unidade Não retire a blindagem contra fragmentos até que a instalação seja concluída.

4. Retire o revestimento protetor do gabinete.

5. Retire o material de embalagem e descarte ou recicle o material de forma responsável.

6. Após remover o revestimento protetor, inspecione o conteúdo para ver se não há evidência alguma de danos físicos, comparando cada item com o Conhecimento de Carga. Se houve algum dano ou se faltar algo, entre imediatamente em contato com o representante da Powerware, para determinar a extensão do dano e o impacto que irá causar na instalação.

NOTA: Enquanto estiver aguardando a instalação, proteja o gabinete desembalado contra umidade, poeira e outros tipos de contaminantes nocivos. Falhas ao armazenar e proteger o no-break adequadamente pode invalidar sua garantia.

Page 19: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-1

Capítulo 3

3. Como Instalar o Sistema No-Break

3.1. Informações Preliminares de Instalação

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA

A instalação deve ser executada apenas por pessoal qualificado.

Recorra aos seguintes itens quando estiver instalando o sistema no-break:

� Apêndice A para desenhos de instalação e notas adicionais de instalação.

� As dimensões são em milímetros e polegadas.

� Não incline os gabinetes em mais de 10° durante a instalação.

� As placas de descarga do eletroduto deverão ser removidas para adicionar os orifícios do eletroduto, quando exigido. O material da placa é metal de bitola 16 (1,5 mm / 0,06 polegadas de espessura).

� Os gabinetes devem ser instalados em um piso plano adequado para computador ou equipamento eletrônico.

� Se forem exigidos ladrilhos perfurados no piso para a ventilação, coloque-os na frente do no-break. Veja Tabela A na página A-3 para peso do equipamento e carga concentrada.

� As informações detalhadas para a interligação de controle são fornecidas em cada procedimento para recursos e opções de conexão. O desenho 164201535-8 e as Tabelas de T a Y, que começam na página A-33, identificam as terminações de interligação de controle.

3.2. Instalação do Gabinete do No-break

Para instalar um gabinete do no-break, realize os procedimentos dos parágrafos a seguir.

NOTA: Quando um sistema no-break com vários gabinetes for adquirido junto com os gabinetes da bateria, o primeiro gabinete da bateria é fornecido com duas tampas plásticas. O gabinete do no-break, os gabinetes adicionais de bateria e outros gabinetes auxiliares são fornecidos sem tampas plásticas.

NOTA: Quando um sistema no-break for adquirido junto com os gabinetes da bateria para instalação padrão, o primeiro gabinete da bateria é fornecido com duas tampas plásticas. Os gabinetes adicionais da bateria são fornecidos sem tampas plásticas. As tampas plásticas devem ser ordenadas para o gabinete do no-break e/ou outros gabinetes auxiliares.

Page 20: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-2

3.2.1. Como descarregar o Gabinete do No-break Powerware 9390 do Pallet

O gabinete do no-break é preso a um “pallet” apoiado em calços de madeira antiderrapantes. Para remover o “pallet”, realize o seguinte procedimento:

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA

O gabinete do no-break é pesado. Veja a Tabela A na página A-3 quanto ao peso dos gabinetes. Se as instruções de descarga não forem seguidas rigorosamente, o gabinete poderá cair e causar sérios danos físicos.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO

Não incline os gabinetes mais de 10° da posição vertical.

1. Se ainda não foi feito, utilize uma empilhadeira ou outro equipamento de manuseio de material para mover o gabinete para a área de instalação, ao menos, antes do descarregamento do “pallet”. Insira os garfos da empilhadeira entre os calços antiderrapantes na parte inferior da unidade.

NOTA: Verifique se a empilhadeira ou o levantador de “pallet” esteja ajustado para suportar o peso do gabinete (veja Tabela A na página A-3 quanto ao peso do gabinete).

2. Solte o trinco da porta dianteira e puxe-a para abrir (veja Figura 3-1).

3. Retire a porta. Retire o parafuso de retenção localizado dentro da porta no ponto de base de articulação inferior e, então, baixe a porta. Guarde as peças para usar posteriormente.

4. Se os pés de nivelamento não estiverem totalmente recolhidos, gire-os até que se retraiam.

5. Retire os três parafusos que prendem o suporte traseiro de transporte junto ao gabinete e os dois parafusos que prendem o suporte ao pallet (veja Figura 3-2 na página 3-4). Retire o suporte traseiro de transporte. Se estiver instalando o gabinete permanentemente, guarde o suporte de transporte e as peças para usar posteriormente.

6. Retire os três parafusos que prendem o suporte dianteiro de transporte contra queda junto ao gabinete e os dois parafusos que prendem o suporte ao pallet (veja Figura 3-1). Retire o suporte dianteiro de transporte contra queda. Guarde o suporte dianteiro de transporte contra queda e guarde as peças para usar posteriormente. Não descarte o suporte dianteiro de transporte contra queda. Este suporte é necessário para instalação.

7. Remova os três parafusos que prendem os calços antiderrapantes removíveis e retire-os (veja Figura 3-2 na página 3-4).

Page 21: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-3

NOTA: Não descarte o suporte dianteiro de transporte contra queda. Este suporte é necessário para instalação.

Figura 3-1. Como Retirar o Suporte Dianteiro de Transporte do No-break Powerware 9390

Vista Frontal

Porta Dianteira Ventilada

Pallet ou plataforma de

madeira

Suporte Dianteiro de Transporte contra Queda (Observe a base mais larga)

Parafusos do Suporte de Transporte

Parafusos do Suporte de Transporte

Page 22: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-4

Figura 3-2. Como Retirar o Suporte Traseiro de Transporte do No-break Powerware 9390

Vista Posterior

Parafusos do calço antiderrapante (3 posições)

Calço Antiderrapante Removível

Parafusos do Suporte de Transporte

Parafusos do Suporte de Transporte Suporte Traseiro

de Transporte

Pallet ou plataforma de

madeira

Page 23: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-5

NOTA: No passo a seguir, o “pallet” é inclinado e serve de rampa, uma vez que o gabinete é deslizado para o centro do “pallet”. Certifique-se de dar sustentação ao gabinete à medida que ele desliza no pallet/rampa.

ADADADADVERTÊNCIAVERTÊNCIAVERTÊNCIAVERTÊNCIA

Não fique atrás do “pallet” enquanto estiver descarregando o gabinete. Se as instruções de descarga não forem seguidas rigorosamente, o gabinete poderá cair e causar sérios danos físicos.

8. Lentamente, deslize o gabinete para a parte de trás do "pallet”. Quando o “pallet" inclinar, continue deslizando o gabinete para baixo até deixar o "pallet”.

9. Deslize o gabinete até o local final de instalação.

10. Se for instalar o gabinete permanentemente, guarde os suportes de transporte e as peças; do contrário, descarte ou recicle o "pallet" e o suporte traseiro de maneira responsável.

11. Se for montar o sistema permanentemente, vá para o Passo 15; do contrário, continue com o Passo 12.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA

O suporte dianteiro de transporte contra queda deve ser reinstalado; do contrário, podem ocorrer danos e avarias ao no-break ao se remover as peças durante a manutenção. Se o suporte não estiver reinstalado, o gabinete pode cair e causar sérios danos e avarias.

12. Prenda o gabinete do no-break na posição, baixando os pés niveladores até que o gabinete deixe a base com rodízios e esteja nivelado.

13. Utilizando as peças guardadas, reinstale o suporte dianteiro de transporte contra queda (suporte com base mais larga) removido no Passo 6 para a parte dianteira do gabinete do no-break com o ângulo voltado para a parte externa e nivelado com o piso (veja Figura 3-1).

14. Ao instalar os gabinetes de distribuição e bateria, proceda de acordo com os parágrafos 3.2.2 e 3.2.3; do contrário, proceda conforme o parágrafo 3.2.4.

15. Com as peças guardadas, reinstale os suportes de transporte removidos no Passo 5 para a parte dianteira e traseira do gabinete do no-break com o ângulo voltado para fora (veja Figura 3-2).

16. Prenda o gabinete ao piso com as peças fornecidas pela contratada.

17. Ao instalar os gabinetes de distribuição e bateria, proceda de acordo com os parágrafos 3.2.2 e 3.2.3; do contrário, proceda conforme o parágrafo 3.2.4.

3.2.2. Instalação do Gabinete da Bateria

Para instalar o gabinete da bateria, refira-se ao Manual de Instalação do Gabinete Integrado da Bateria (Modelos IBC-S e IBC-L) do Powerware 9390. Depois que o gabinete da bateria estiver instalado, volte ao parágrafo 3.2.4 para interligar o no-break e o gabinete da bateria.

Page 24: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-6

3.2.3. Instalação do Gabinete Integrado de Distribuição

Para instalar um Gabinete Integrado de Distribuição (IDC), refira-se ao Manual de Instalação e Operação do Gabinete Integrado de Distribuição (80 kVA) do Powerware 9390. Depois que o gabinete de distribuição estiver instalado, volte ao parágrafo 3.2.4 para interligar o no-break e o gabinete de distribuição.

3.2.4. Como Instalar a Interligação de Energia Externa e da Bateria do No-break

NOTA: O gabinete do no-break é transportado com uma blindagem contra fragmentos que reveste a grelha de ventilação na parte superior da unidade Não retire a blindagem contra fragmentos até que a instalação seja concluída. Remova a blindagem antes de operar o no-break. Uma vez removida a blindagem, não coloque objetos sobre a grelha de ventilação.

NOTA: Remova a placa inferior ou superior do eletroduto do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

1. Deslize o filtro de ar para cima e retire-o do gabinete.

2. Retire os parafusos que prendem a porta do painel de controle e baixe a porta para abrir.

3. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno inferior e retire o painel para acessar os terminais de entrada, saída e da bateria. Guarde as peças para usar posteriormente.

4. Ao instalar os cabos de energia da parte superior do gabinete, proceda conforme o Passo 5; do contrário, proceda de acordo com o Passo 6.

5. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno superior e retire o painel para acessar os cabos de interligação superiores. Guarde as peças para usar posteriormente.

6. Faça o roteamento dos cabos de entrada e saída nos blocos do terminal do no-break. Veja Desenho 164201535-7 que começa na página A-29 para informações de acesso dos cabos de interligação e locais dos terminais.

7. Ao interligar um sistema de alimentação simples, proceda conforme o Passo 8; ao interligar um sistema de alimentação dupla, proceda conforme o Passo 10.

8. Conecte os cabos de energia de entrada fase A, B, C e Neutra (se necessário) da fonte da concessionária aos terminais de entrada de bypass e terminais neutros no gabinete do no-break. Veja Apêndice A quanto às exigências de interligação e terminação e informações de acesso aos cabos de interligação. Observe as conexões de interligação para sistemas de alimentação simples.

9. Proceda conforme passo 20.

10. Desconecte os jumpers de alimentação simples dos terminais fase A, B e C nos terminais de entrada do retificador e terminais de entrada de bypass. Retire os jumpers do gabinete.

Page 25: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-7

11. Conecte os cabos de energia de entrada do retificador fase A, B e C da fonte da concessionária aos terminais de entrada do retificador no gabinete do no-break. Veja Apêndice A quanto às exigências de interligação e terminação e informações de acesso aos cabos de interligação. Observe as conexões de interligação para sistemas de alimentação dupla.

12. Conecte os cabos de energia de entrada fase A, B, C e Neutra (se necessário) da fonte da concessionária aos terminais de entrada de bypass e terminais neutros no gabinete do no-break. Veja Apêndice A quanto às exigências de interligação e terminação e informações de acesso aos cabos de interligação. Observe as conexões de interligação para sistemas de alimentação dupla.

13. Ao interligar um Gabinete Integrado de Distribuição, proceda conforme Passo 14; do contrário, proceda conforme Passo 17.

14. Faça o roteamento e conecte o cabo de saída entre o gabinete do no-break e o Gabinete Integrado de Distribuição de acordo com as instruções do Manual de Instalação e Operação do Gabinete Integrado de Distribuição (80 kVA) do Powerware 9390. Veja Apêndice A para informações de acesso aos cabos de interligação do gabinete do no-break.

15. Conecte os cabos de energia de fase A, B e C, e Neutra (se necessário) do Gabinete Integrado de Distribuição aos terminais neutros e de saída do gabinete do no-break. Veja Apêndice A para exigências de terminação e interligação.

16. Proceda conforme Passo 21.

17. Ao interligar um sistema paralelo, proceda conforme Passo 18; do contrário, proceda conforme Passo 21.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO

O comprimento do cabo de interligação do sistema paralelo deve estar em conformidade com o Desenho 164201535-5, folha 16 de 16, para garantir um compartilhamento de corrente aproximadamente igual quando no modo de bypass estático.

18. Conecte os cabos de energia de fase A, B e C e Neutra (se necessário) dos terminais neutros e de saída de cada módulo de energia ininterrupta (UPM - Uninterruptible Power Module) ao gabinete de paralelismo (tie cabinet) do módulo. Veja Apêndice A quanto às exigências de interligação e terminação do UPM e informações de acesso aos cabos de interligação.

19. Proceda conforme passo 21.

20. Conecte os cabos de energia de fase A, B e C, e Neutra (se necessário) dos terminais neutros e de saída à carga crítica. Veja Apêndice A quanto às exigências de interligação e terminação e informações de acesso aos cabos de interligação.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO

Ao dimensionar o sistema de baterias, não exceda as capacidades do carregador interno da bateria. Veja Capítulo 15, “Especificações do Produto”, quanto às correntes máximas do carregador de bateria.

21. Faça o roteamento e conecte os cabos da bateria entre os gabinetes do no-break e da bateria de acordo com as instruções do Manual de Instalação do

Page 26: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-8

Gabinete Integrado da Bateria (Modelos IBC-S e IBC-L) do Powerware 9390. Veja Apêndice A para informações de acesso aos cabos de interligação do gabinete do no-break.

22. Conecte os cabos de energia CC positivos, negativos e terra do gabinete da bateria ao bloco do terminal da bateria do gabinete do no-break e terminais terra. Veja Apêndice A para exigências de terminação e interligação.

23. Após interligar o sistema no-break à energia da instalação e à carga crítica, certifique-se de que o sistema esteja aterrado de acordo com os códigos nacional e/ou local de instalação elétrica. NÃO ligue o neutro ao terra.

24. Ao interligar conexões de interface, proceda conforme o parágrafo 3.2.5; do contrário, proceda conforme Passo 25.

25. Quando toda interligação estiver completa, reinstale os painéis metálicos de proteção removidos em passos anteriores. Prenda os componentes guardados.

26. Feche a porta do painel de controle e prenda com as peças guardadas.

27. Reinstale a porta removida no parágrafo 3.2.1 e prenda com as peças guardadas.

28. Feche a porta e prenda o trinco.

3.2.5. Como Instalar as Conexões de Interface

3.2.5.1. Conexões TB1 e TB2

NOTA: Ao instalar os cabos de interligação de interface para as conexões TB1 e TB2, o eletroduto deve ser instalado entre cada dispositivo e o gabinete do no-break.

Para instalar os cabos de interligação às conexões:

1. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. (Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento).

2. Se ainda não estiver aberto, solte o trinco da porta frontal e baixe para abrir a porta (veja Figura 3-1).

3. Se ainda não foi removida, retire a porta. Retire o parafuso de retenção localizado dentro da porta no ponto de base de articulação inferior, então baixe a porta. Guarde as peças para usar posteriormente.

4. Retire os parafusos que prendem a porta do painel de controle e baixe a porta para abrir. Guarde as peças para usar posteriormente.

5. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno. Remova o painel para acessar os blocos terminais TB1 e TB2 e a placa superior do eletroduto (veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33). Guarde as peças para usar posteriormente.

6. Ao instalar os cabos de interligação de interface da parte inferior do gabinete, proceda conforme o Passo 7; do contrário, proceda de acordo com o Passo 8.

Page 27: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-9

7. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno inferior e retire o painel para acessar a placa inferior do eletroduto.

8. Remova a placa inferior ou superior do eletroduto do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

9. Reinstale a placa do eletroduto e instale-o.

10. Para localizar os terminais adequados e rever as diretrizes de interligação e terminação, veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33.

11. Faça o roteamento e conecte os cabos de interligação.

12. Ao interligar as conexões de interface do gabinete da bateria TB2, proceda conforme parágrafo 3.2.5.2; ao interligar somente conexões X-Slot, proceda conforme parágrafo 3.2.5.3; do contrário, proceda conforme Passo 13.

13. Quando toda interligação estiver completa, reinstale os painéis metálicos de proteção removidos em passos anteriores. Prenda com as peças guardadas.

14. Feche a porta do painel de controle e prenda com as peças guardadas.

15. Reinstale a porta removida no Passo 3 ou parágrafo 3.2.1 e prenda com as peças guardadas.

16. Feche a porta e prenda o trinco.

3.2.5.2. Conexões do Gabinete da Bateria TB2

Para instalar os cabos de interligação às conexões:

1. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. (Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento).

2. Se ainda não estiver aberto, solte o trinco da porta frontal e baixe para abrir a porta (veja Figura 3-1).

3. Se ainda não foi removida, retire a porta. Retire o parafuso de retenção localizado dentro da porta no ponto de base de articulação inferior, então baixe a porta. Guarde as peças para usar posteriormente.

4. Retire os parafusos que prendem a porta do painel de controle e baixe a porta para abrir. Guarde as peças para usar posteriormente.

5. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno. Remova o painel para acessar o bloco terminal TB2 (ver Desenho 164201535-8 que começa na página A-33). Guarde as peças para usar posteriormente.

6. Para localizar os terminais adequados e as diretrizes de interligação e terminação, veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33.

7. Se os gabinetes forem instalados presos ao gabinete do no-break, proceda de acordo com o Passo 8; se os gabinetes da bateria forem instalados separados do gabinete do no-break, proceda conforme Passo 11.

Page 28: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-10

8. Faça o roteamento da estrutura de interligação “Aux” e “UV trip” fornecida junto com o gabinete da bateria - do gabinete da bateria ao gabinete do no-break. Para informações de acesso aos cabos de interligação, refira-se ao Apêndice A e ao Manual de Instalação do Gabinete Integrado da Bateria (Modelos IBC-S e IBC-L) do Powerware 9390.

9. Conecte os cabos de interligação aos terminais TB2.

10. Proceda conforme Passo 17.

11. Ao instalar os cabos de interligação de interface da parte inferior do gabinete, proceda conforme o Passo 12; do contrário, proceda de acordo com o Passo 13.

12. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno inferior e retire o painel para acessar a placa inferior do eletroduto.

NOTA: Ao instalar os cabos de interligação de interface da bateria “Aux” e “UV trip”, deve-se instalar o eletroduto entre os gabinetes do no-break e da bateria.

13. Remova a placa inferior ou superior do eletroduto do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

14. Reinstale a placa do eletroduto e instale-o.

15. Faça o roteamento dos cabos de interligação “Aux” e “UV trip” do gabinete da bateria ao no-break.

16. Conecte os cabos de interligação aos terminais TB2.

17. Ao interligar conexões X-Slot, proceda conforme o parágrafo 3.2.5.3; do contrário, proceda conforme Passo 18.

18. Quando toda interligação estiver completa, reinstale os painéis metálicos de proteção removidos em passos anteriores. Prenda com as peças guardadas.

19. Feche a porta do painel de controle e prenda com as peças guardadas.

20. Reinstale a porta removida no Passo 3 ou parágrafo 3.2.1 e prenda com as peças guardadas.

21. Feche a porta e prenda o trinco.

Page 29: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-11

3.2.5.3. Conexões X-Slot

NOTA As linhas telefônicas e a LAN para uso com os cartões de conectividade X-Slot devem ser fornecidas pelos instaladores ou pelo cliente.

NOTA Ao instalar os cabos de interligação externos aos cartões X-Slot, deve-se instalar o eletroduto no gabinete do no-break. Ao instalar os cabos internos de interligação aos terminais X-Slot, faça o roteamento dos cabos através da abertura interna no bay de comunicação do X-Slot.

Para instalação e configuração de um cartão X-Slot, favor entrar em contato com a Powerware (veja página 1-6).

Para instalar os cabos de interligação às conexões:

1. Se ainda não instalado, instale a LAN e as linhas telefônicas.

2. Solte o trinco da porta frontal e baixe a porta para abrir.

3. Remova a placa do eletroduto do X-Slot do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

4. Reinstale a placa do eletroduto e instale-o.

5. Faça o roteamento e instale a LAN, telefone e outros cabos aos cartões X-Slot apropriados.

6. Quando toda interligação estiver completa, reinstale os painéis metálicos de proteção removidos em passos anteriores. Prenda com as peças guardadas.

7. Feche a porta do painel de controle e prenda com as peças guardadas.

8. Reinstale a porta removida no Passo 3 ou parágrafo 3.2.1 e prenda com as peças guardadas.

9. Feche a porta e prenda o trinco.

10. Refira-se ao manual fornecido com o cartão X-Slot para instruções ao usuário.

3.2.6. Como Instalar Acessórios e os Cabos de Controle do Sistema Paralelo

Para instalar um Controle Opcional de Desligamento Remoto de Emergência, veja Capítulo 5, “Como Instalar um Controle Opcional de Desligamento Remoto de Emergência”. Para instalar acessórios opcionais, veja Capítulo 6, “Como Instalar Opcionais e Acessórios”. Para instalar cabos de controle do sistema paralelo, veja Capítulo 6, “Como Instalar Opcionais e Acessórios”.

3.3. Partida Inicial

As verificações operacionais e a partida devem ser realizadas por Engenheiro e/ou Técnico da Powerware, caso contrário, os termos de garantia especificados na página G-1 se tornarão inválidas. Este serviço é oferecido como parte do contrato de vendas do No-

Page 30: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-12

Break. Entre em contato, com antecedência (de duas semanas, geralmente através de notificação) para reservar a data de partida desejada.

3.4. Conclusão do Checklist de Instalação

O passo final na instalação do seu sistema No-Break consiste em concluir o Checklist de Instalação a seguir. Este checklist assegura que todos os hardwares, cabos e outros equipamentos foram instalados completamente. Conclua todos os itens listados no checklist para garantir uma instalação tranqüila. Faça uma cópia do Checklist de Instalação antes de preenchê-la, guardando o original. Ao instalar um sistema paralelo, faça o Checklist de Instalação do Sistema Paralelo além do Checklist de Instalação.

Quando a instalação estiver concluída, o Engenheiro e/ou Técnico da Powerware deve verificar a operação do sistema no-break e comissioná-lo para suportar a carga crítica. O representante de serviço não pode executar tarefa alguma de instalação, que não seja a verificação do software e os parâmetros de configuração operacional. O pessoal de serviço pode requerer uma cópia do Checklist de Instalação completo, para garantir que todas as instalações aplicáveis ao equipamento foram realizadas.

NOTA: O Checklist de Instalação DEVE ser realizado antes da partida do sistema no-break pela primeira vez.

Page 31: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-13

Checklist de Instalação

� Todos os materiais de embalagem e suportes foram removidos de cada gabinete.

� Cada gabinete no sistema no-break está colocado no seu local de instalação.

� O suporte dianteiro de transporte está instalado e ajustado.

� Um kit de montagem/aterramento do gabinete está instalado a cada par de gabinetes aparafusados entre si.

� Todos os eletrodutos e cabos estão devidamente roteados no no-break e nos gabinetes auxiliares.

� Todos os cabos de energia estão devidamente dimensionados e terminados.

� A fonte de bypass do fornecimento é uma configuração estrela de três ou quatro fios. Se usar alimentação dupla, a fonte do retificador é uma conexão de três fios de uma configuração estrela. Se a carga exigir um neutro, deve-se providenciar um neutro da fonte de bypass.

� Os cabos de bateria estão identificados como E4 (+) e E5 (-).

� O cabo de sinal de contato “Aux” e “UV trip” da bateria está conectado do no-break ao disjuntor da bateria.

� A LAN e as linhas telefônicas estão instaladas.

� Todas as conexões telefônicas e de LAN foram concluídas.

� O condutor terra está devidamente instalado.

� O equipamento do ar condicionado está instalado e funcionando corretamente.

� A área ao redor do sistema do no-break instalado está limpa e sem poeira. (Recomenda-se que o no-break seja instalado em um piso plano, adequado para computador ou equipamento eletrônico).

� Há espaço de trabalho adequado ao redor do no-break e dos outros gabinetes.

� A iluminação está adequada ao redor de todo o equipamento no-break.

� Uma tomada de serviço de 120V, disponível a no máximo 8 m de distância do equipamento no-break.

� O dispositivo REPO está montado no seu local de instalação e os cabos de interligação estão terminados dentro do gabinete do no-break.

� O contato de Desligamento de Emergência normalmente fechado (pinos 8 e 9 em TB1) é ligado em ponte, se não utilizado.

� Os relés de alarme e alarmes prediais estão ligados adequadamente. (OPCIONAL)

� O controle de desligamento remoto da bateria está montado no seu local de instalação, com os cabos de interligação terminados dentro do gabinete do no-break e da bateria. (OPCIONAL)

Page 32: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-14

� Os acessórios estão montados nos locais de instalação e os cabos de interligação estão terminados dentro do gabinete do no-break. (OPCIONAL)

� A blindagem contra fragmentos que reveste a grelha de ventilação do gabinete do no-break está removida.

� As verificações de partida e operação são realizadas por um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware.

Checklist de Instalação do Sistema Paralelo

� Cada gabinete no sistema paralelo está colocado no seu local de instalação.

� Todos os eletrodutos e cabos estão devidamente roteados junto aos no-breaks (UPM - Uninterruptible Power Module) e ao gabinete de distribuição ou gabinete de paralelismo (tie cabinet).

� Todos os cabos de energia estão devidamente dimensionados e terminados.

� A fonte de bypass que alimenta o bypass opcional do gabinete de paralelismo (tie cabinet) e os UPMs é da mesma fonte de fornecimento e é uma configuração estrela a quatro fios.

� Um condutor terra está devidamente instalado.

� A interligação da Rede da Área de Computadores entre os UPMs está devidamente instalada.

� A interligação do controle de backup ("pull chain") entre os UPMs está devidamente instalada.

� Há espaço de trabalho adequado ao redor dos UPMs, do gabinete de paralelismo (tie cabinet) e dos outros gabinetes.

� As verificações de partida e operação são realizadas por um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware.

Page 33: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar o Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 3-15

Notas

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

Page 34: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Baterias

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 4-1

Capítulo 4

4. Baterias

4.1. Instruções Importantes de Segurança

Este capítulo descreve como instalar as baterias do no-break.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Somente pessoal qualificado de serviço (tal como um eletricista licenciado) deve realizar a instalação da bateria. Risco de choque elétrico.

NOTA: NÃO DESCONECTE as baterias enquanto o no-break estiver no modo “Battery”.

Leve em consideração todas as advertências, cuidados e notas antes de instalar ou substituir as baterias.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA � As baterias podem apresentar risco de choque elétrico ou queimadura devido a altas

correntes de curto-circuito. As precauções a seguir devem ser observadas: 1) Tire relógios, anéis e outros objetos metálicos; 2) Utilize ferramentas com cabos isolados; 3) Não coloque ferramentas ou peças metálicas em cima das baterias; 4) Use luvas e botas de borracha.

� RISCO DE ACIDENTES COM ENERGIA ELÉTRICA. Não tente alterar qualquer interligação da bateria ou conectores. A tentativa de alterar interligações pode provocar ferimentos.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO � A instalação das baterias deve ser realizada por pessoal qualificado, que tenha

conhecimento das baterias e das precauções necessárias. Mantenha o pessoal não autorizado longe dos gabinetes da bateria.

� Substitua as baterias pelo mesmo número e tipo de baterias, como originalmente instaladas no no-break.

� Desconecte a fonte de carga, antes de conectar ou desconectar os terminais.

� Determine se a bateria está inadvertidamente aterrada. Se for o caso, retire a fonte aterrada. O contato com qualquer parte de uma bateria aterrada pode provocar risco de choque elétrico. Um choque elétrico é menos provável se você desconectar a conexão de aterramento antes de fazer funcionar as baterias.

� As baterias devem ser descartadas adequadamente. Refira-se aos códigos locais para as exigências de descarte.

� Nunca descarte baterias no fogo. As baterias podem explodir quando expostas à chama.

Page 35: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Baterias

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 4-2

4.2. Como Instalar as Baterias

NOTA: Não há dispositivo de desconexão CC dentro do No-Break.

Instale as baterias de acordo com as instruções do fabricante da bateria e do rack da bateria.

4.3. Como Reciclar Bateria Usada

Entre em contato com o central local de resíduos perigosos ou reciclagem para informações quanto ao descarte adequado da bateria usada.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA � Não descarte bateria ou baterias no fogo. As baterias podem explodir. As baterias devem

ser descartadas adequadamente. Refira-se aos códigos locais para as exigências de descarte.

� Não abra e nem mutile a bateria ou baterias. O eletrólito liberado é prejudicial à pele e aos olhos. Ele pode ser tóxico.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Não descarte o no-break ou as baterias do no-break no lixo. Este produto contém baterias chumbo-ácidas reguladas por válvulas (seladas) e deve ser apropriadamente descartado. Para maiores informações, entre em contato com a central local de resíduos perigosos ou reciclagem.

Page 36: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 5-1

Capítulo 5

5. Como Instalar um Controle para Desligamento Remoto de Emergência (REPO)

Uma chave REPO pode ser usada em uma emergência para parar o no-break e remover a energia da carga crítica a partir de um local distante de onde o no-break está instalado. A Figura 5-1 mostra uma chave REPO

Figura 5-1. Controle REPO

NOTA: Ao instalar a chave REPO, você deve instalar um eletroduto entre o dispositivo e o gabinete do no-break para interligar a chave.

NOTA: Remova a placa inferior ou superior do eletroduto do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

1. Monte seguramente a estação REPO. As localizações recomendadas incluem os consoles do operador e as portas de saída próximas. Veja Desenho 164201535-10 na página A-49 para dimensões internas e grampos de ligação.

2. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. (Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento).

3. Se ainda não estiver aberto, solte o trinco da porta frontal e baixe para abrir a porta.

4. Se ainda não foi removida, retire a porta. Retire o parafuso de retenção localizado dentro da porta no ponto de base de articulação inferior, então baixe a porta. Guarde as peças para usar posteriormente.

5. Retire os parafusos que prendem a porta do painel de controle e baixe a porta para abrir. Guarde as peças para usar posteriormente.

Ao no-break Ao outro equipamento

Page 37: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 5-2

6. Remova os parafusos que prendem o painel interno que reveste os blocos terminais TB1 eTB2 na parte superior do gabinete do no-break (veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33).

7. Ao instalar a interligação de interface da parte inferior do gabinete, proceda conforme o Passo 8; do contrário, proceda de acordo com o Passo 10.

8. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno superior e retire o painel para acessar a entrada dos cabos de interligação inferiores.

9. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno inferior e retire o painel para acessar a placa inferior do eletroduto.

10. Para localizar os terminais adequados e as diretrizes de interligação e terminação, veja Figura 5-1 e Desenho 164201535-8 que começa na página A-33.

11. Faça o roteamento e conecte os cabos de interligação, como mostrado na Tabela 5-1 e Tabela 5-2.

12. Se o contato EPO normalmente fechado não for utilizado, conecte o cabo do jumper entre os pinos 8 e 9 em TB1.

Tabela 5-1. Terminações do Cabo REPO

A partir da(s) Estação(ões) REPO

Para Interface com Cliente Placa Terminal TB1 no Gabinete do No-break

Observações

TB1-4 TB-7 TB1-5 TB-9

Fios Trançados (2) 14–22 AWG

Tabela 5-2. REPO A capacidade da chave REPO é de 24 Vcc. No mínimo 1A é fornecido pelo usuário. NOTA: Esta chave deve ser uma chave dedicada não ligada a quaisquer outros circuitos.

Fios Trançados

Chave REPO (NO)

Page 38: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 5-3

13. Ao instalar estações múltiplas da REPO, ligue as estações adicionais em paralelo com a primeira REPO.

14. Se necessário, instale uma interligação da estação REPO aos circuitos de desligamento (trip) dos dispositivos protetores à montante do no-break. Entre os terminais 6 e 7 da REPO é providenciado um contato normalmente aberto (NO – normally-open), como mostra a Figura 5-1. A interligação da chave REPO deve ser feita de acordo com os requisitos UL Class II.

15. Quando toda interligação estiver completa, reinstale os painéis metálicos de proteção removidos em passos anteriores.

16. Feche a porta do painel de controle e prenda com as peças guardadas.

17. Reinstale a porta removida no Passo 4 e prenda com as peças guardadas.

18. Feche a porta e prenda o trinco.

Page 39: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-1

Capítulo 6

6. Como Instalar Opcionais e Acessórios

6.1. Como Instalar um Cartão Hot Sync CAN Bridge

Como opção, pode-se instalar um Cartão Hot Sync CAN Bridge para prover conectividade ao controle de modo operacional e fazer a medição de um sistema paralelo a um UPM no sistema. Além disso, este cartão pode ser usado para conectar um dispositivo opcional de monitoração do sistema, como um Painel Remoto, um Módulo de Interface por Relé ou Módulo de Contatos Secos junto ao no-break.

Figura 6-1. Cartão Hot Sync CAN Bridge

1. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento.

2. Se ainda não estiver aberto, solte o trinco da porta frontal e baixe para abrir a porta.

3. Instalar o Cartão Hot Sync CAN Bridge dentro de um X-Slot aberto na parte frontal do no-break. Retire a tampa do X-Slot para acessar o X-Slot. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para localização do bay de comunicação do X-Slot.

4. Proceda conforme passo 6.2.

Terminal Plug-In Bloco J3

Page 40: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-2

6.2. Procedimento Preliminar de Interligação

Realize o procedimento a seguir antes de instalar os cabos de interligação:

1. Se ainda não foi removida, retire a porta. Retire o parafuso de retenção localizado dentro da porta no ponto de base de articulação inferior, então baixe a porta. Guarde o parafuso de retenção para reinstalação da porta.

2. Retire os parafusos que prendem a porta do painel de controle e baixe a porta para abrir. Guarde as peças para usar posteriormente.

3. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção. Remova o painel para acessar os blocos terminais TB1 e TB2, os bays de comunicação X-Slot e a placa superior do eletroduto (veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33). Guarde as peças para usar posteriormente.

4. Ao instalar a interligação de interface da parte inferior do gabinete, proceda conforme o Passo 5; do contrário, proceda de acordo com o Passo 6.

5. Retire os parafusos que prendem o painel metálico de proteção interno inferior e retire o painel para acessar a placa inferior do eletroduto.

6. Instale os cabos do Cartão Hot Sync CAN Bridge de acordo com as instruções abaixo:

���� Interligação do sistema paralelo (veja parágrafo 6.3).

���� Interligação RMP (veja parágrafo 6.4).

���� RIM (veja parágrafo 6.5).

���� SCM (veja parágrafo 6.6).

Page 41: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-3

6.3. Como Instalar os Cabos de Controle do Sistema Paralelo

NOTA: Ao instalar os cabos externos ao cartão da CAN do X-Slot, deve-se instalar o eletroduto no gabinete do no-break. Ao instalar os cabos internos de interligação aos terminais do cartão da CAN do X-Slot, faça o roteamento dos cabos através da abertura interna no bay de comunicação do X-Slot.

NOTA: Ao instalar os cabos de interface para a corrente de tração (pull chain) do sistema paralelo, o eletroduto deve ser instalado entre os UPMs.

Para instalar os cabos de controle do sistema paralelo, execute os seguintes procedimentos:

1. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento.

2. Realize os procedimentos listados nos parágrafos 6.1 e 6.2.

3. Remova a placa do eletroduto do X-Slot do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

4. Reinstale a placa do eletroduto e instale-o.

5. Instale os cabos de ligação da CAN entre os UPMs. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para localização do Cartão de Ponte da CAN do Hot Sync, localização do terminal e informações sobre os cabos.

6. Instale os cabos de controle de backup (pull chain) do sistema paralelo entre os UPMs. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para informações de acesso dos cabos e localização dos terminais.

7. Instale os cabos do controle de backup (pull chain) do sistema paralelo entre o relé de bypass e o alarme predial 2. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para localização dos terminais e informações sobre os cabos.

NOTA: A configuração do Cartão Hot Sync CAN Bridge para operação em paralelo deve ser realizada por um Engenheiro e/ou Técnico da Cliente Powerware. Entre em contato com a Central de Atendimento de Serviços para programar uma data.

8. Quando toda interligação estiver completa, reinstale os painéis metálicos de proteção removidos em passos anteriores. Prenda com as peças guardadas.

9. Feche a porta do painel de controle e prenda com as peças guardadas.

10. Reinstale a porta removida anteriormente e prenda com as peças guardadas.

11. Feche a porta e prenda o trinco.

Page 42: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-4

6.4. Como Instalar um Painel Remoto

NOTA: Somente um dispositivo de monitoração do sistema pode ser conectado por vez ao Cartão Hot Sync CAN Bridge (veja Tabela 6-1).

Tabela 6-1. Acessórios Opcionais de Monitoração

Número e Tipo de Acessórios Permitidos RMP RIM SCM

1 — — — 1 — — — 1

Para instalar os cabos do RMP, realize o seguinte procedimento:

1. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento.

2. Realize os procedimentos listados nos parágrafos 6.1 e 6.2.

NOTA: Se a montagem for feita em uma parede oca, prenda a caixa protetora com um pino de metal ou madeira dentro da parede. Não use parafusos de ancoragem para paredes ocas.

3. Monte seguramente o RMP no local desejado. Veja desenho 164201535-11 para localização dos furos de montagem.

NOTA: Ao instalar os cabos de sinal para os terminais J3 do cartão da CAN, o eletroduto deve ser instalado entre o dispositivo e o gabinete do no-break.

NOTA: Remova a placa inferior ou superior do eletroduto do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

4. Remova a placa do eletroduto do X-Slot do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

5. Reinstale a placa do eletroduto.

6. Instale o eletroduto entre o no-break e o RMP. Veja Apêndice A para informações de acesso aos cabos do RMP e do gabinete do no-break.

7. Instale os cabos entre o no-break e o RMP. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para localização do RMP e do Cartão Hot Sync CAN Bridge, localização do terminal e informações sobre os cabos.

NOTA: Os instaladores ou o cliente devem aplicar 120 Vca do barramento crítico ao RMP.

8. Instale cabos de energia de 120 Vca do barramento crítico ao RMP. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para informações sobre os cabos e a localização dos terminais.

Page 43: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-5

NOTA: A configuração do Cartão Hot Sync CAN Bridge deve ser realizada por um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware. Entre em contato com a Central de Atendimento de Serviços para programar uma data.

9. Para checar a operação do RMP, certifique-se de que o no-break esteja alimentando a carga através do inversor ou bypass. Se os indicadores no RMP mostrarem o status correspondente, significa que está operando corretamente.

Se não houver conexão de comunicação entre o No-Break e o RMP, o RMP irá fazer o auto-teste (todos os indicadores piscam e o alarme soa em intervalos de um segundo). Caso isto ocorra, verifique se todos os conectores e o fusível estão devidamente encaixados. Se todas as conexões estiverem seguras e mesmo assim o RMP continuar com o auto-teste, troque o fusível pela peça incluída no kit de sobressalentes. Se isto não resolver o problema, entre em contato com o representante localda Powerware para verificar se o RMP está funcionando corretamente.

10. Para testar as luzes indicadoras, pressione e mantenha pressionado o botão de alarme “horn silence” por 3 segundos. Todas as luzes devem acender, sendo que o alarme deverá soar continuamente até que o botão seja liberado.

6.5. Como Instalar o Módulo de Interface por Relé (RIM)

NOTA: Somente um dispositivo de monitoração do sistema pode ser conectado por vez ao Cartão Hot Sync CAN Bridge (veja Tabela 6-1).

Para instalar os cabos do RIM, realize o seguinte procedimento:

1. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento.

2. Realize os procedimentos listados nos parágrafos 6.1 e 6.2.

NOTA: Se a montagem for feita em uma parede oca, prenda a caixa protetora com um pino de metal ou madeira dentro da parede. Não use parafusos de ancoragem para paredes ocas.

3. Monte seguramente o RIM no local desejado. Veja desenho 164201535-12 para localização dos furos de montagem.

NOTA: Ao instalar os cabos de sinal para os terminais J3 do cartão da CAN, o eletroduto deve ser instalado entre o dispositivo e o gabinete do no-break.

NOTA: Remova a placa inferior ou superior do eletroduto do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

4. Remova a placa do eletroduto do X-Slot do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

5. Reinstale a placa do eletroduto.

Page 44: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-6

6. Instale o eletroduto entre o no-break e o RMP. Veja Apêndice A para informações de acesso aos cabos do RIM e do gabinete do no-break.

7. Instale os cabos entre o no-break e o RIM. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para localização do RIM e do Cartão Hot Sync CAN Bridge, localização do terminal e informações sobre os cabos.

NOTA: Os instaladores ou o cliente devem aplicar 120 Vca do barramento crítico ao RIM.

8. Instale cabos de energia de 120 Vca do barramento crítico ao RMP. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para informações sobre os cabos e a localização dos terminais.

NOTA A configuração do Cartão Hot Sync CAN Bridge deve ser realizada por um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware. Entre em contato com a Central de Atendimento de Serviços para programar uma data.

9. Entre em contato com seu representante da Powerware para verificação e teste do RIM e suas conexões, antes de realizar as conexões com J1 até J4 (veja Tabela 6-2 e Desenho 164201535-12).

Pode-se adquirir os cabos de interface separadamente, para a conexão dos Sub-Conectores D de 15-pinos.

Tabela 6-2. Conectores de Interface J1 até J4

Status J1 até J4 Descrição UPS AVAILABLE [no-break disponível]

Pinos 1 e 12 Os contatos são fechados quando o no-break estiver offline.

UPS OFFLINE [no-break offiline]

Pinos 3 e 13 Os contatos são fechados quando o no-break estiver operando no modo Normal.

BATTERY WEAK [bateria fraca]

Pinos 5 e 14 Os Contatos são fechados quando estiver faltando aprox. 2 minutos de tempo da bateria, antes que a carga crítica seja perdida.

FACILITY FAILURE [falha na instalação]

Pinos 6 e 15 Os contatos são fechados quando for detectada uma Falha na Instalação.

Page 45: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-7

6.6. Como Instalar o Módulo de Contatos Secos (SCM)

NOTA: Somente um dispositivo de monitoração do sistema pode ser conectado por vez ao Cartão Hot Sync CAN Bridge (veja Tabela 6-1).

Para instalar os cabos do SCM, realize o seguinte procedimento:

1. Certifique-se de que o sistema no-break esteja desligado e que todas as fontes de energia tenham sido removidas. Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para instruções de desligamento.

2. Realize os procedimentos listados nos parágrafos 6.1 e 6.2.

NOTA: Se a montagem for feita em uma parede oca, prenda a caixa protetora com um pino de metal ou madeira dentro da parede. Não use parafusos de ancoragem para paredes ocas.

3. Monte seguramente o SCM no local desejado. Veja desenho 164201535-13 para localização dos furos de montagem.

NOTA: Ao instalar os cabos de sinal para os terminais J3 do cartão da CAN, o eletroduto deve ser instalado entre o dispositivo e o gabinete do no-break.

NOTA: Remova a placa inferior ou superior do eletroduto do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

4. Remova a placa do eletroduto do X-Slot do gabinete do no-break para furar ou perfurar os orifícios do eletroduto (veja Desenho 164201535-6 na página A-27).

5. Reinstale a placa do eletroduto.

6. Instale o eletroduto entre o no-break e o SCM. Veja Apêndice A para informações de acesso aos cabos do RIM e do gabinete do no-break.

7. Instale os cabos entre o no-break e o SCM. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para localização do SCM e do Cartão Hot Sync CAN Bridge, localização do terminal e informações sobre os cabos.

NOTA: Os instaladores ou o cliente devem aplicar 120 Vca do barramento crítico ao SCM.

8. Instale cabos de energia de 120 Vca do barramento crítico ao RMP. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para informações sobre os cabos de interligação e a localização dos terminais.

NOTA: A configuração do Cartão Hot Sync CAN Bridge deve ser realizada por um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware. Entre em contato com a Central de Atendimento de Serviços para programar uma data.

Page 46: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Instalar Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 6-8

9. Instale os cabos entre o bloco terminal TB2 do SCM e o equipamento de monitoração. Veja Figura 6-2 para indicações dos terminais e Desenho 164201535-8 para localização do bloco terminal.

Figura 6-2. Módulo de Contatos Secos TB2

NOTA Os contatos secos são dimensionados para as seguintes correntes máximas de trabalho: 2,0 A em 28 Vcc ou 120 Vca e 0,15 A em 115 Vcc.

NOTA Os contatos secos requerem alimentação externa de energia. A capacidade interna de 24 Vcc não é capaz de fornecer corrente de contato.

Sem Redundância

Sistema Normal

Em Gerador

Bypass não disponível

Em Bateria

Alarme do no-break

Em bypass

Desligamento Iminente

Page 47: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Seção II Operação

Page 48: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-1

Capítulo 7

7. Para entender a Operação do No-break

7.1. Olhando Dentro do Sistema No-break

O no-break Powerware 9390 é um sistema ininterrupto de energia “true online”, trifásico, sem transformador (em 208 e 480 Vca), de estado sólido e operação contínua, que oferece energia em corrente alternada ininterrupta e condicionada para a saída dos sistemas no-break. O no-break alimenta controle de processo, processamento de dados, telecomunicações / PBX, pesquisa e equipamentos médicos não destinados a pacientes. O no-break Powerware 9390 mantém energia às cargas críticas durante problemas de energia CA comercial, como “brownouts”, blecaute, sobretensão, subtensão e freqüência fora da tolerância.

O sistema básico consiste de um retificador, conversor de bateria, inversor, painel de controle de operação / monitoração, servidor de comunicação integrado e processador lógico digital de sinal (DSP).

Neste manual, a energia requerida por seu equipamento é chamada de carga crítica. O no-break alimenta a carga crítica com energia condicionada sincronizada com a energia local (concessionária). A Figura 7-1 mostra os elementos principais do no-break.

Figura 7-1. Elementos Principais do Sistema No-break Legenda: UPS Cabinet Gabinete do No-Break Backfeed Protection

Contactor Contator de Proteção de Retorno

Output Contactor Contator de Saída Power Module Módulo de Energia Battery Bateria Rectifier Retificador Battery breaker Disjuntor da bateria Inverter Inversor Battery Converter Conversor da Bateria Digital Metering Medição Digital Input Contactor Contator de Entrada Static Switch Chave Estática AC Input to Rectifier/Charger

Entrada de CA para o Retificador/Carregador

AC Output to Critical Load

Saída de CA para Carga Crítica

AC Input to Bypass Entrada de CA para Bypass

Page 49: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-2

Se a energia local for interrompida ou se desviar dos parâmetros especificados no Capítulo 15, “Especificações do Produto”, o no-break utiliza o backup de bateria para manter a alimentação à carga crítica por um período de tempo especificado (autonomia) ou até que a energia retorne. Para faltas de energia prolongadas, o no-break permite a transferência a um sistema de energia alternativo (tal como um gerador) ou o desligamento da carga crítica de forma ordenada.

O bypass de emergência consiste de uma chave estática de operação contínua e de contator K5 de proteção de retorno (backfeed protection). O contator de proteção de retorno está localizado em série com a chave estática. A chave estática também é usada para transferências manuais para bypass. A chave estática é armada e preparada, durante ambos os tipos de transferência.

A operação do sistema no-break é descrita em maiores detalhes nos parágrafos a seguir.

O módulo do no-break pode ser configurado para autônomo, módulo único, módulo múltiplo ou operação de Transferência Reversa (RT - Reverse Transfer), operação paralelo redundante e/ou paralelo por capacidade) veja parágrafos 7.2 e 7.3).

7.2. Módulo Único – Transferência Reversa (“RT”)

Um módulo único opera independentemente para alimentar uma carga aplicada do inversor, fornecendo energia CA ininterrupta e condicionada para a carga crítica da saída do módulo. Durante uma falta de energia, o inversor continua a operar, fornecendo energia para a carga a partir da bateria. Se a unidade necessitar de manutenção, as cargas aplicadas são transferidas para o bypass interno, estático, de operação contínua tanto automática quanto manualmente. Com exceção do gabinete da bateria, nenhum outro gabinete ou equipamento é necessário para o módulo único para a alimentação adequada das cargas aplicadas.

7.2.1. Módulo Único - Modos de Transferência Reversa

O no-break Powerware 9390 suporta uma carga crítica em três modos diferentes de operação. O no-break pode usar, automaticamente, todos os três modos, quando necessário. Os modos de operação padrão são:

� Em modo Normal, a carga crítica é fornecida pelo inversor, que obtém sua energia da energia local CA retificada. Neste modo, o carregador da bateria também fornece corrente de carga para a bateria, se necessário.

� No modo Bateria, o gabinete da bateria fornece energia CC, que mantém a operação do inversor. A bateria mantém a carga crítica.

� Em modo Bypass, a carga crítica é diretamente alimentada pela energia local.

Page 50: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-3

O no-break continuamente monitora a si próprio e a energia de entrada local e automaticamente faz a comutação desses modos, sem intervenção do operador. A detecção sofisticada e o chaveamento lógico dentro do no-break garante que as mudanças do modo operacional sejam automáticas e transparentes à carga crítica, enquanto que os sistemas internos de monitoração indicam o modo de operação da corrente. O no-break faz a comutação dos modos operacionais em resposta aos seguintes eventos do sistema: � Um comando é uma intervenção que é iniciada externamente por um operador ou por

alguma ação local. Um comando faz com que o no-break faça a comutação dos modos operacionais; ele normalmente não precisa de qualquer outra ação.

� Uma notificação é um evento menor do sistema que pode ou não requerer atenção.

� Um alarme é um evento do sistema que requer intervenção imediata do operador.

Os eventos do sistema, sons de alarme e as lâmpadas indicadoras estão descritos no Capítulo 12, "Como Responder aos Eventos do Sistema".

Os parágrafos a seguir descrevem as diferenças nos três modos operacionais do no-break, utilizando diagramas de bloco para mostrar o fluxo de energia durante cada modo de operação.

Page 51: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-4

7.2.2. Modo Normal - Transferência Reversa

A Figura 7-2 mostra a trajetória da energia elétrica através do sistema no-break, quando o no-break estiver operando em modo NORMAL.

Figura 7-2. Trajetória da Corrente através do No-break no Modo Normal – Transferência Reversa

Legenda: Static Switch Chave Estática Trickle Current Corrente de flutuação Rectifier Retificador Energized Energizado Inverter Inversor De-energized Desenergizado Battery Converter Conversor da Bateria Breakers Disjuntores Battery Bateria Contactors Contatores Battery breaker Disjuntor da bateria Closed Fechado Main Power Flor Fluxo Principal da Energia Open Aberto

Durante operação normal do no-break, a energia para o sistema é derivada de uma fonte local de entrada através do contator de entrada do retificador k1. O painel frontal exibe “Normal”, indicando que a energia que entra está dentro dos limites de aceite de freqüência e tensão. A energia de entrada trifásica CA é convertida para CC através de dispositivos IGBT para produzir uma tensão regulada em CC para o inversor. A bateria é carregada diretamente da saída do retificador regulado até um conversor CC redutor ou elevador (buck or boost), dependendo se o sistema estiver em 208V ou 480V e da capacidade do banco de baterias da unidade.

O conversor da bateria é alimentado a partir da saída regulada em CC do retificador e oferece tanto corrente de carga de tensão regulada em CC reduzida quanto elevada para a bateria. O no-break monitora a condição de carga da bateria e registra o status no painel de controle. A bateria está sempre conectada ao no-break e pronta para suportar o inversor, se a energia local de entrada ficar indisponível.

Page 52: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-5

O neutro de entrada do sistema está conectado ao regulador do neutro dos capacitores em CC. O neutro de entrada do sistema é conectado com o neutro requerido alimentado na entrada de bypass local e nunca deve ser ligado ao terra na saída do módulo.

O inversor produz uma saída em CA trifásica para a carga crítica sem o uso de um transformador. O inversor utiliza corrente contínua regulada do retificador e usa dispositivos IGBT e modulação de impulso (PWM – Pulse-Width Modulation) para produzir uma saída em CA filtrada e regulada. A saída em CA do inversor é entregue à saída do sistema através do contator de saída K3.

Se a energia local CA for interrompida ou se estiver fora da especificação, o no-break irá mudar automaticamente para o modo Bateria para alimentar a carga crítica sem interrupção. Quando a energia local retornar, o No-Break retornará ao modo NORMAL.

Se o no-break entrar em sobrecarga ou estiver indisponível, o no-break muda para o modo Bypass. Quando a condição de sobrecarga for resolvida e a operação do sistema for restaurada dentro dos limites especificados, o no-break volta automaticamente ao modo NORMAL,

Se ocorrer uma falha interna no no-break, ele muda automaticamente para o modo BYPASS, permanecendo neste modo até que a falha seja corrigida e só então volta ao serviço.

Page 53: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-6

7.2.3. Modo Bypass - Transferência Reversa

No caso de sobrecarga, falta de carga ou falha interna, o no-break muda automaticamente para o modo Bypass. A fonte de bypass fornece energia CA comercial diretamente à carga. A Figura 7-3 mostra a trajetória da energia elétrica através do sistema no-break, quando estiver operando em modo Bypass.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO

A carga crítica fica desprotegida, enquanto o no-break estiver no modo Bypass.

Figura 7-3. Trajetória da Corrente através do No-break no Modo Bypass – Transferência Reversa

Legenda: Static Switch Chave Estática Trickle Current Corrente de Flutuação Rectifier Retificador Energized Energizado Inverter Inversor De-energized Desenergizado Battery Converter Conversor da Bateria Breakers Disjuntores Battery Bateria Contactors Contatores Battery breaker Disjuntor da bateria Closed Fechado Main Power Flow Fluxo Principal da Energia Open Aberto

No modo Bypass, a saída do sistema fornece a energia CA trifásica diretamente da entrada do sistema. Enquanto estiver neste modo, a saída do sistema não é protegida das flutuações de tensão ou freqüência ou faltas de energia da fonte. A proteção contra picos e filtragem de linha de energia é garantida para a carga, mas nenhum condicionamento de energia ativa ou suporte de bateria está disponível para a saída do sistema no modo de operação Bypass.

O bypass interno consiste de uma chave estática (SSW) utilizando SCR e um contator de proteção de retorno k5. A chave estática é um dispositivo de operação contínua que é usada sempre que o inversor for incapaz de suportar a carga aplicada. A chave estática é ligada em série com o contator de proteção de retorno (backfeed protection) e, juntos, eles são ligados em paralelo com o retificador e o inversor. A chave estática, por ser um dispositivo controlado eletronicamente, pode ser disparada imediatamente para receber a carga do inversor, enquanto o contator k3 da saída do inversor abre para isolar o inversor. O contator de proteção de retorno está totalmente fechado, pronto para suportar a chave estática, a menos que a fonte de alimentação de bypass não esteja disponível.

Page 54: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-7

Durante uma falta de energia, o no-break bloqueia transferências para bypass e oferece proteção adicional. O contator de proteção de retorno fica aberto, evitando que a tensão de saída do sistema retorne pelos componentes amortecedores da chave estática para a fonte de alimentação de bypass.

Para garantir que a carga permaneça energizada, o no-break automaticamente transfere a saída para bypass interno, quando ocorrer uma das condições anormais abaixo: a saída do sistema excede as tolerâncias aceitáveis de freqüência e tensão, o sistema é supercarregado ou o inversor falha. A transferência se inicia, ligando-se a chave estática e abrindo-se o contator de saída k3, também chamada de transferência “Make-Before-Break”. A transferência ocorre em menos de 4 mS para garantir que a carga de saída não seja interrompida. A chave estática permanece ligada até que o inversor seja capaz de suportar a saída do sistema ou a unidade seja colocada em posição de manutenção, onde os reparos podem ser realizados.

Se o no-break iniciar sua própria transferência para bypass por qualquer motivo, que não a intervenção do operador, o no-break tenta reiniciar o inversor (se já não estiver funcionando) e tenta uma outra transferência online para alimentar a saída do sistema. Três tentativas são feitas online automaticamente em dez minutos para o retorno do inversor, antes que o no-break impeça quaisquer outras tentativas. Após três tentativas, o no-break permanece em bypass e é anunciada uma condição de alarme. O no-break também pode ser transferido para bypass através dos controles do painel frontal.

O modo Bypass é um modo operacional normal, e não uma condição de alarme. Porém, se o no-break não for capaz de retornar ao modo Normal, seguido de uma transferência automática ao modo Bypass, será registrada uma condição de alarme.

Page 55: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-8

7.2.4. Modo Bateria - Transferência Reversa

Se ocorrer falta de energia no local ou se a energia local não estiver em conformidade com os parâmetros especificados. O no-break é transferido automaticamente para o modo Bateria No modo Bateria, as baterias fornecem energia CC de emergência que os inversores convertem em energia CA.

A Figura 7-4 mostra a trajetória da energia elétrica através do sistema no-break, quando estiver operando em modo Bateria.

Figura 7-4. Trajetória da Corrente através do No-break no Modo Bateria – Transferência Reversa

Legenda: Static Switch Chave Estática Energized Energizado Rectifier Retificador De-Energized Desenergizado Inverter Inversor Breakers Disjuntores Battery Converter Conversor da Bateria Contactors Contatores Battery Bateria Closed Fechado Main Power Flor Fluxo Principal da Energia Open Aberto Trickle Current Corrente de Flutuação

Durante uma falha da energia local, o retificador deixa de ter a fonte local CA, a partir da qual ele gera a corrente de saída CC necessária para manter o inversor. O contator de entrada K1 se abre e a bateria fornece energia instantaneamente ao conversor de bateria. O conversor aumenta ou reduz a tensão, de forma que o inversor possa alimentar a carga do cliente sem interrupção. Se o bypass for comum com a entrada do retificador, o contator de proteção de retorno k5 também se abre. A abertura dos contatores k1 e k5 evita que as tensões do sistema retornem pela chave estática e pelos componentes amortecedores do retificador e entrem novamente na fonte de alimentação.

Quando opera no modo Bateria, o no-break emite um som audível, acende uma lâmpada indicadora visual no painel frontal (Sistema Normal, Em Bateria) e cria um registro de alarme no histórico de eventos de alarmes. À medida que a bateria descarrega, o conversor e o inversor fazem constantemente ajustes de minutos para manter uma saída constante. O no-break permanece neste modo de operação até que a energia de entrada para o retificador esteja novamente dentro dos limites especificados de freqüência ou tensão.

Page 56: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-9

Se a energia de entrada falhar ao retornar ou não estiver dentro dos limites de aceite necessários para a operação normal, a bateria continua descarregando até que um valor de tensão CC seja atingido, onde a saída do inversor não pode mais alimentar as cargas conectadas. Quando etse evento ocorrer, o no-break emite outro conjunto de alarmes audíveis e visuais indicando DESLIGAMENTO IMINENTE. A menos que o retificador tenha uma entrada CA válida, a saída pode ser mantida por apenas dois minutos antes que a saída do sistema desligue. Se a fonte de bypass estiver disponível, o no-break transfere para bypass ao invés de desligar.

Se a qualquer momento durante a descarga da bateria, a energia de saída ficar novamente indisponível, os contatores k1 e k5 se fecham e o retificador começa a alimentar o conversor e o inversor com corrente contínua. Neste ponto, a unidade retorna ao modo Normal. Dependendo da carga total e da duração da descarga da bateria, os alarmes de limite de corrente da bateria podem ocorrer por um curto período, devido à corrente necessária para recarga da bateria.

O tempo de operação total do sistema no modo Bateria depende de muitos fatores. Alguns fatores que afetam a autonomia da bateria são: o tipo da bateria e sua capacidade, número de bancos em paralelo, temperatura ambiente, idade da bateria e flutuações na demanda de carga durante a descarga. Quanto maior a carga, menor a autonomia da bateria. Diminuindo a carga normalmente aumenta a autonomia da bateria.

7.3. Sistema Paralelo de Módulo Múltiplo

A operação em paralelo aumenta o tempo de operação normal das unidades de no-break Powerware 9390, oferecendo capacidade aumentada e/ou redundante. O sistema paralelo continua mantendo as cargas críticas durante problemas de energia comercial, como “brownouts”, blecaute, sobretensão, subtensão e freqüência fora da tolerância. Veja Desenho 164201535-4, folhas 3 de 5, 4 de 5 e 5 de 5 no Apêndice A, para uma relação detalhada do sistema paralelo.

A saída do sistema é normalmente constituída por vários no-breaks (UPMs). Os múltiplos UPMs estão conectados em paralelo para alimentar uma carga superior à capacidade de um UPM e/ou para redundância. Os UPMs paralelos fornecem a carga de saída com energia protegida, desde que a carga não exceda a capacidade total dos UPMs paralelos.

O sistema de energia é considerado redundante, desde que um dos UPMs possa ser desconectado do barramento de saída, e os UPMs restantes possam continuar fornecendo energia à carga sem exceder suas capacidades.

Quando a carga for alimentada pelos UPMs, o barramento de saída do sistema é continuamente monitorado quanto à sobretensão e de subtensão. Se for detectada uma condição fora dos limites, os UPMs que estão em paralelo transferem a carga para bypass, utilizando as chaves estáticas do UPM.

A comunicação entre os UPMs é necessária para a medição do sistema e controle do modo. O controle e a comunicação do nível do sistema são realizados através de uma Rede de Área de Computadores (CAN). Para uma trajetória secundária de comunicação é usado um alarme predial único em cada UPM, conectado aos outros UPMs em paralelo e ligado aos contatos auxiliares do contator de bypass em cada UPM. Este arranjo assegura um controle de bypass, mesmo se o link da CAN for perdido.

Page 57: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-10

Até quatro unidades podem ser colocadas em paralelo para redundância ou capacidade sem quaisquer gabinetes adicionais.

O sistema é colocado em paralelo para redundância (1+1) em um sistema onde dois UPMs estão colocados em paralelo e a carga é menor do que a capacidade suportada por um dos UPMs. O sistema é colocado em paralelo para capacidade (2+0), se ambos os UPMs em um sistema forem necessários para manter a alimentação da carga crítica.

Um sistema capacidade paralelo também pode ser redundante (2+1), desde que sempre haja um ou mais UPMs online, além do necessário para manter a carga.

7.3.1. Modos de Sistema Paralelo de Módulo Múltiplo

De forma similar ao sistema de módulo único, o sistema paralelo do no-break Powerware 9390 mantém uma carga crítica em três modos diferentes de operação. Os modos de operação padrão são:

� No modo Normal, os UPMs em paralelo alimentam a carga crítica com energia limpa e filtrada. Cada carregador de bateria do UPM também oferece energia de recarga para a bateria, se necessário.

� No modo Bateria, a bateria fornece energia CC, que mantém a operação do UPM. As baterias do UPM mantêm a carga crítica.

� No modo Bypass, a carga crítica é diretamente suportada pela energia local através da chave de bypass estática de operação contínua em cada UPM.

Os UPMs monitoram continuamente a si próprios e a energia de entrada local e, automaticamente, fazem a comutação destes modos, quando necessário, sem intervenção do operador, a menos quando ocorra a transferência manual para o modo Bypass. A detecção sofisticada e o chaveamento lógico dentro dos UPMs garante que as mudanças do modo operacional sejam automáticas e transparentes à carga crítica, enquanto que os sistemas internos de monitoração indicam o modo de operação da corrente. Os UPMs fazem a comutação dos modos operacionais em resposta aos seguintes eventos do sistema:

� Um comando é uma intervenção que é iniciada externamente por um operador ou por alguma ação local. Um comando faz com que os UPMs façam a comutação dos modos operacionais; eles normalmente não precisam de qualquer outra ação.

� Uma notificação é um evento menor do sistema que pode ou não requerer atenção.

� Um alarme é um evento do sistema que requer intervenção imediata.

Os eventos do sistema, sons de alarme e as lâmpadas indicadoras estão descritos no Capítulo 12, "Como Responder aos Eventos do Sistema".

Para ajudar a entender os modos de operação dos sistemas paralelos, reveja e procure entender completamente os modos de operação do módulo único.

Os parágrafos a seguir descrevem as diferenças nos três modos operacionais do sistema paralelo, utilizando diagramas de bloco para mostrar o fluxo de energia durante cada modo de operação.

Page 58: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-11

7.3.2. Modo Normal - Paralelo

No modo Normal, a energia CA local é fornecida aos UPMs. Cada UPM, então, condiciona a energia CA de entrada e oferece energia CA limpa e regulada tanto para um gabinete de paralelismo (tie cabinet) quanto para o painel de distribuição para sistemas paralelos até quatro módulos. A carga aplicada é igualmente compartilhada entre os UPMs disponíveis no sistema.

A Figura 7-5 mostra a trajetória da energia elétrica através do sistema no-break, quando estiver operando em modo Normal.

Figura 7-5. Trajetória da Corrente através dos UPMs no Modo Normal – Paralelo Legenda: Bypass input Entrada de bypass Main Power Flor Fluxo Principal da Energia UPM Input Entrada do UPM Breakers Disjuntores Battery Bateria Closed Fechado Module Tie Cabinet Gabinete de Paralelismo Open Aberto UPM 1 Output Saída do UPM 1 Output to Critical Load Saída para Carga Crítica Se a energia local CA for interrompida ou se estiver fora da especificação, os UPMs irão mudar automaticamente para o modo “Battery” para suportar a carga crítica sem interrupção. Quando a energia local retornar, os UPMs retornarão ao modo NORMAL.

Se os UPMs entrarem em sobrecarga ou não estiverem disponíveis, o sistema paralelo transfere para o modo Bypass. Quando a condição de sobrecarga for resolvida e a operação do sistema for restaurada dentro dos limites especificados, o sistema paralelo volta automaticamente ao modo NORMAL, .

Page 59: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-12

7.3.3. Modo Bypass - Paralelo

No modo Bypass, a saída do sistema fornece energia CA trifásica diretamente da entrada de bypass. Enquanto estiver neste modo, a saída do sistema não é protegida das flutuações, picos ou faltas de energia da fonte. Nenhum filtro de energia, condicionamento ou suporte de bateria está disponível para a saída do sistema no modo de operação Bypass.

O sistema paralelo muda automaticamente para o modo Bypass se detectar uma sobrecarga no UPM, falta de disponibilidade de UPMs, falha na carga ou falha interna.

A Figura 7-6 mostra a trajetória da energia elétrica através do sistema paralelo, quando estiver operando em modo Bypass.

Figura 7-6. Trajetória da Corrente através dos UPMs no Modo Bypass – Paralelo

Legenda: Bypass input Entrada de bypass Closed Fechado UPM Input Entrada do UPM Open Aberto Battery Bateria Module Tie Cabinet Gabinete de Paralelismo Main Power Flor Fluxo Principal da Energia UPM 1 Output Saída do UPM 1 Breakers Disjuntores Output to Critical Load Saída para Carga Crítica Em um sistema paralelo redundante ou por capacidade, cada módulo opera de forma similar a um módulo único, mas em paralelo. A fonte de bypass para a carga é derivada da entrada de bypass de um, dois, três ou quatro módulos, dependendo da configuração do sistema através de suas chaves estáticas internas de operação contínua. Se um módulo estiver offline, os outros módulos permanecem online para manter a carga. Se os demais módulos não puderem, então, manter a carga offline, a carga deve ser transferida para bypass de manutenção ou ser desligada.

Page 60: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-13

O sistema paralelo pode ser transferido manualmente do modo Normal para o modo Bypass. Porém, o sistema paralelo é transferido automaticamente para o modo Bypass toda vez que os UPMs não puderam alimentar a carga crítica. Se o sistema paralelo transferir do modo Normal para o modo Bypass, devido ao desvio de tensão de saída, o sistema paralelo tenta automaticamente retornar ao modo Normal (em até três vezes dentro de um período de dez minutos). Após três tentativas de transferência ou uma sobrecarga, o sistema bloqueia a carga crítica alimentada pela fonte de bypass, exigindo a intervenção do operador durante a transferência.

O modo Bypass é um modo operacional normal, e não uma condição de alarme. Porém, se o sistema paralelo não for capaz de retornar ao modo Normal, seguido de uma transferência automática ao modo Bypass, será registrada uma condição de alarme.

O Bypass também pode ser usado quando os módulos no sistema tiverem que ser desligados para realizar manutenção de rotina ou reparos.

No arranjo Paralelo Redundante (N + 1), a chave estática de operação contínua em cada módulo opera para suportar as cargas aplicadas no modo Bypass. Se ambas as unidades estiverem no modo NORMAL e uma unidade estiver offline, a unidade restante não passa para bypass, a menos que tenha a capacidade para suportar a carga.

No arranjo Paralelo Capacidade (N + 0), se uma unidade estiver offline e passar para BYPASS, as unidades restantes também passam para BYPASS.

Page 61: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-14

7.3.4. Modo Bateria - Paralelo

No caso de ocorrer falta de energia no local, ou se a energia local não estiver em conformidade com os parâmetros especificados, os UPMs transferem automaticamente para o modo Bateria . No modo Bateria, as baterias fornecem energia CC de emergência que os inversores convertem em energia CA.

A Figura 7-7 mostra a trajetória da energia elétrica através do sistema paralelo, quando estiver operando em modo Bateria.

Figura 7-7. Trajetória da Corrente através dos UPMs no Modo Bateria – Paralelo Legenda: Bypass input Entrada de bypass UPM Input Entrada do UPM Battery Bateria Main Power Flor Fluxo Principal da Energia Breakers Disjuntores Closed Fechado Open Aberto Module Tie Cabinet Gabinete de Paralelismo UPM 1 Output Saída do UPM 1 Output to Critical Load Saída para Carga Crítica Quando operam no modo Bateria, os UPMs emitem um som audível, acende uma lâmpada indicadora visual no painel frontal (Sistema Normal, Em Bateria) e criam um registro de alarme no histórico de eventos de alarmes. À medida que a bateria descarrega, o conversor e o inversor fazem constantemente ajustes de minutos para manter uma saída constante. Os UPMs permanecem neste modo de operação até que a energia de entrada para o retificador esteja novamente dentro dos limites especificados de freqüência ou tensão.

Page 62: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-15

Se a energia de entrada falhar ao retornar ou não estiver dentro dos limites necessários para a operação normal, a bateria continua descarregando até alimentar um valor de tensão em CC seja atingido, onde a saída do inversor não pode mais manter as cargas alimentadas. Quando este evento ocorrer em um UPM, os UPMs que estão para ser desligados emitem outro conjunto de alarmes audíveis e visuais, que indicam uma advertência de DESLIGAMENTO IMINENTE em dois minutos. A menos que o sistema tenha uma breve entrada CA válida, os UPMs redundantes começam a desligar até que não haja UPMs online suficientes para manter a carga conectada. Quando este evento ocorre, o sistema desliga. Se a fonte de bypass estiver disponível, o sistema transfere para bypass ao invés de desligar.

Se, a qualquer momento durante a descarga da bateria, a energia de entrada for novamente disponibilizada, o retificador começa a fornecer corrente CC ao inversor. Neste ponto, a unidade retorna ao modo Normal. Se, a qualquer momento durante a descarga da bateria, a energia de entrada CA for novamente disponibilizada, cada retificador liga, assume a carga do inversor das baterias e começa a recarregar as baterias. Dependendo da carga total e da duração da descarga da bateria, os alarmes de limite de corrente de entrada do retificador e da bateria podem ser vistos por um curto período, devido à corrente necessária para recarga da bateria.

7.4. Descrição Funcional

O no-break é uma unidade de dupla conversão “true online” sem transformador. Um retificador ativo de alta freqüência energiza um inversor trifásico de alta freqüência. O circuito de bypass usa uma chave estática de operação contínua de estado sólido. O no-break opera a partir dos bancos de bateria de 192 células (384V) a 240 células (480V).

7.4.1. Retificador de Entrada

O retificador é um estágio de conversão de energia baseado em IGBT, PWM de alta freqüência, trifásico, que garante correção de fator de potência de entrada e a baixa distorção harmônica da corrente de entrada. O retificador mantém um nível CC que é otimizado para freqüência máxima do inversor. Um sistema de pré-carga carrega os elementos de armazenagem de energia antes de energizar o retificador.

7.4.2. Inversor

O inversor é um estágio de conversão de energia baseado em IGBT, PWM de alta freqüência, trifásico, que alimenta continuamente a carga crítica com energia CA de alta qualidade. Os IGBTs são modulados para manter uma eficiência mais elevada.

7.4.3. Carregador da Bateria e Gerenciamento Avançado da Bateria (ABM)

O carregador é um estágio de conversão de alta freqüência de energia baseado em IGBT. O no-break utiliza tecnologia de Gerenciamento Avançado de Bateria (ABM – Advanced Battery Management), que isola essencialmente a bateria do ambiente elétrico, exceto pelo carregamento periódico ou operação em modo de reserva, prolongando sua vida.

O ABM prolonga a vida da bateria mantendo as baterias carregadas e realizando testes periódicos das mesmas.

Um ciclo de carregamento do ABM começa com o carregador conduzindo a tensão de bateria a um limite necessário máximo, para o nível de carga de bateria de 2,34 volts/célula. O tempo que leva para a tensão atingir o nível de carga da bateria é deduzido

Page 63: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Para Entender a Operação do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 7-16

dependendo do tempo de carga da bateria. Um alarme irá soar se o tempo de carga da bateria ultrapassar 100 horas.

Assim que o nível de carga de bateria de 2,34 volts/célula for atingido, a tensão da bateria é carregada a um nível de flutuação de 2,31 volts/célula por 48 horas (tempo de flutuação da bateria) mais 150% de tempo de carga da bateria. Vinte e quatro horas no período de flutuação, uma série de testes de bateria é realizada para verificar a condição da bateria. A carga de flutuação continua após a realização bem sucedida do teste.

Na partida inicial, o tempo de funcionamento da bateria no display do painel frontal indica dois minutos. O tempo real de funcionamento da bateria é determinado 24 horas após o período de carga de flutuação e do teste da bateria, então, o tempo real de funcionamento da bateria é exibido.

Depois de concluído o período de flutuação, o carregador é desconectado e as baterias podem repousar por 672 horas (28 dias) - tempo máximo de repouso. Um alarme irá soar se a tensão da bateria cair abaixo do nível de carga de oportunidade de 2,1 volts/célula durante as primeiras 240 horas do período de repouso.

Um ciclo de carga do ABM se inicia sempre que uma dessas quatro condições ocorrerem desde o último ciclo de carga:

� As baterias repousaram além do tempo de repouso máximo de 672 horas.

� O tempo de descarga acumulado está acima do tempo máximo de descarga da bateria correspondente a 20 segundos.

� A tensão da bateria está abaixo do nível de carga de 2,1 volts/célula e a unidade permaneceu no modo de repouso por mais de 240 horas.

� Um comando XCP “Iniciar Teste de Bateria” é recebido.

7.4.4. Bypass

O bypass possui uma chave nominal SCR de operação contínua no circuito de bypass e um contator na base do inversor. No modo Normal, o contator conecta o inversor à saída. Um contator de retorno (feedback contactor) é entregue junto com o equipamento.

7.4.5. Baterias

O no-break opera a partir dos bancos de bateria de 192 células (384V nominais) a 240 células (480V nominais).

Page 64: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 8-1

Capítulo 8

8. Características, Opcionais e Acessórios

8.1. Características Padrão do No-break

O no-break possui características padrão, que oferecem proteção de energia confiável e de custo efetivo:

8.1.1. Painel de Controle

O painel de controle, localizado na porta frontal do no-break, contém um LCD e botões para controlar a operação do no-break e exibir o status do sistema no-break. Veja Capítulo 9 – “Como Usar o Painel de Controle” – para informações adicionais.

8.1.2. Interface com o Cliente

8.1.2.1. Monitoração de Alarme Predial

Os contatos do sistema de alarme da instalação podem ser conectados a duas entradas no no-break. O no-break utiliza estas entradas para monitorar os alarmes da instalação, além do status do no-break. Veja Capítulo 11 – “Como Usar as Características e os Opcionais” – para informações adicionais.

8.1.2.2. Contato de Alarme

Um contato de alarme é fornecido para conexão aos equipamentos na instalação, tais como iluminação, um alarme audível ou um terminal de computador. O equipamento conectado a este contato alerta você para um alarme de no-break. Veja Capítulo 11 – “Como Usar as Características e os Opcionais” – para informações adicionais.

8.1.3. Bay de Comunicação X-Slot

Um bay de comunicação de dois slots é um equipamento padrão, com um bay adicional de dois slots disponível como opção. Dois a quatro cartões X-Slot opcional podem ser instalados no módulo do no-break a qualquer momento. Veja Capítulo 13 – “Comunicação” – para informações adicionais.

8.1.4. Cartão ConnectUPS-X Web/SNMP Cartão X-Slot

O Cartão ConnectUPS -XWeb/SNMP é fornecido como equipamento padrão e oferece monitoração remota através de uma interface web browser, e-mail e um sistema de gerenciamento de rede (NMS) usando SNMP. Veja Capítulo 13 – “Comunicação” – para informações adicionais.

Page 65: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Características, Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 8-2

8.1.5. Gerenciamento Avançado da Bateria (ABM)

Um sistema de carga de três estágios aumenta a vida útil da bateria otimizando o tempo de recarga e protege as baterias de danos devidos à carga de corrente elevada e correntes de ondulação do inversor. O carregamento a correntes elevadas pode superaquecer e danificar as baterias.

8.1.6. Software de Gerenciamento de Energia LanSafe

O Software de Gerenciamento de Energia LanSafe faz parte do CD da Suíte de Softwares da Powerware entregue com o no-break. Veja Capítulo 13 – “Comunicação” – para informações adicionais.

8.1.7. Características de Instalação

Os gabinetes podem ser fixados permanentemente ao piso ou colocados sobre pés de nivelamento.

A energia e a interligação de controle podem entrar pela parte superior ou inferior do gabinete com conexões feitas para terminais facilmente acessíveis. O cabo da leitura externa e de controle de monitoração deve ser instalado em conformidade com os métodos de interligação de Classe 1. Os gabinets de bateria alinhados e lado a lado são interligados através de painéis laterais das unidades.

Os cartões de conectividade X-Slot opcionais são rapidamente instalados na parte frontal da unidade e são conectados a quente.

8.2. Opcionais e Acessórios

Entre em contato com um representante de vendas da Powerware para informações sobre os seguintes opcionais:

8.2.1. Gabinetes Integrados da Bateria

A proteção de backup da bateria pode ser otimizada equipando o sistema no-break com até quatro gabinetes de bateria Powerware 9390, contando com baterias chumbo-ácidas reguladas por válvula (seladas), sem necessidade de manutenção. Os gabinetes da bateria estão disponíveis em tamanhos pequeno e grande, com configurações de 192 células (somente unidades de 208V), 216 células e 240 células. Os gabinetes são projetados para instalação alinhados e lado a lado, mas podem ser instalados separadamente do gabinete do no-break.

8.2.2. Gabinete Integrado de Distribuição

O IDC oferece adaptação e expansão com quadros de distribuição, disjuntores de distribuição, chave de bypass de manutenção e transformação de tensão. O IDC é mantido em um gabinete único e independente projetado para instalação alinhado e lado a lado, mas pode ser instalado separadamente do gabinete do no-break.

Page 66: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Características, Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 8-3

8.2.3. Sistema Paralelo Hot Sync

Um sistema no-break paralelo com dois a quatro módulos de energia ininterrupta pode ser instalado para formar um sistema paralelo capacidade e/ou redundante. Este sistema de compartilhamento de carta oferece mais capacidade do que um no-break único, e pode ter níveis de backup, dependendo da carga e da configuração. Além disto, quando um UPM é retirado de serviço para manutenção, ou se não está funcionando adequadamente, o UPM redundante continua fornecendo força ininterrupta à carga crítica. Um cartão Hot Sync CAN Bridge no X-Slot paralelo oferece conectividade para medição do sistema e controle do modo operacional. O sistema paralelo consiste de dois a quatro UPMs cada um com um cartão CAN paralelo e um gabinete de paralelismo de módulo ou painel de distribuição de carga para atuar como um ponto de conexão geral dos UPMs (tie-point). Cada UPM requer um gabinete de bateria separado.

8.2.4. Cartões X-Slot Opcional

Os cartões X-Slot opcionais suportam vários protocolos, tais como SNMP, HTTP, AS/400®, e Modbus®. Veja Capítulo 13 – “Comunicação” – para informações adicionais.

8.2.5. Painel do Monitor Remoto

Um Painel de Monitor Remoto (RMP) opcional contém lâmpadas indicadoras do status e um alarme sonoro, permitindo que se monitore a condição de alarme e o status operacional do no-break, virtualmente de qualquer local dentro da sua instalação. Esta opção está descrita com mais detalhes no Capítulo 11, “Como Usar as Características e os Opcionais”.

8.2.6. Módulo de Interface de Relé

Um Módulo de Interface do Relé (RIM) opcional utiliza fechamentos de contato de relé para indicar o status operacional e a condição de alarme do no-break. Esta opção está descrita com mais detalhes no Capítulo 11, “Como Usar as Características e os Opcionais”.

8.2.7. Módulo de Contato Seco (SCM)

Um SCM opcional estabelece uma interface entre o equipamento do sistema no-break e o monitor do cliente. Esta opção está descrita com mais detalhes no Capítulo 11, “Como Usar as Características e os Opcionais”.

Page 67: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Características, Opcionais e Acessórios

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 8-4

8.3. Símbolos, Controles e Indicadores

A seguir estão exemplos dos símbolos usados no no-break para alertar você de informações importantes.

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – Indica que um risco de choque elétrico está presente e a advertência associada deve ser observada.

CUIDADO: REFIRA-SE AO MANUAL DO OPERADOR – Refira-se a seu manual do operador para informações adicionais, tais como importantes instruções operacionais e de manutenção.

Este símbolo indica que você não deve descartar o no-break ou as baterias do no-break no lixo. O no-break pode conter baterias chumbo-ácidas reguladas por válbula (seladas) As baterias devem ser recicladas.

Page 68: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-1

Capítulo 9

9. Como Usar o Painel de Controle Este capítulo descreve o painel de controle do no-break, incluindo controles e indicadores, e como monitorar a operação do no-break. O painel de controle (veja Figura 9-1) está localizado na porta frontal do no-break.

Figura 9-1. Painel de Controle do No-break

O painel de controle consiste do seguinte:

� Uma tela de cristal líquido (LCD) (1)

� Uma fileira horizontal de botões (2)

� Uma coluna vertical de indicadores de status (3)

Os parágrafos a seguir descrevem o uso do painel de controle para monitorar o no-break. Veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”, para uso dos controles operacionais.

Quando a unidade é energizada, a tela exibe o logo da Powerware como mostrado na Figura 9-1. Para avançar para o Menu Principal e para a Tela Sinóptica, pressione uma vez qualquer botão do painel de controle.

Page 69: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-2

9.1. Como usar a Tela LCD e os Botões

A tela LCD no painel de controle oferece uma interface de operador com o sistema no-break. A Figura 9-2 identifica as áreas de exibição discutidas nas seções a seguir. --------------

Figura 9-2. Partes da Tela LCD

A. A área de status do no-break automaticamente rola entre o número do modelo Powerware, data e horário atuais, alarmes ativos, notificações ativas, e porcentagem de carga e tempo de funcionamento da bateria do no-break. A figura mostra uma mensagem típica de alarme. (Para maiores informações sobre alarmes e notificações, refira-se ao Capítulo 12, “Como Responder aos Eventos do Sistema.”)

B. A área de informação contém os dados sobre o status e as operações do no-break.

C. A barra do menu relaciona os títulos das telas disponíveis. Para selecionar uma tela, pressione o botão embaixo da tela desejada.

D. Os botões de navegação funcionam dependendo da tela exibida. Use os botões para selecionar as telas do menu ou rolar pelas telas disponíveis. As opções da tela LCD acima dos botões indicam cada função dos mesmos.

Você pode usar a tela LCD e os botões para:

� Observar o registro de eventos do no-break (alarmes, notificações e comandos) (veja parágrafo 9.2.2).

� Monitorar a operação do no-break (veja parágrafo 9.2.3).

� Definir os parâmetros do no-break (veja parágrafos 9.2.5 e 9.2.6).

� Controlar a operação do no-break (veja parágrafo 9.3).

Após aproximadamente 30 minutos, a tela de exibição escurece. Para restaurar a tela, pressione qualquer botão uma só vez.

Page 70: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-3

9.2. Como Usar o Menu Principal

A barra do menu principal do no-break permite exibir os dados na área de informação, que irão ajudar você a monitorar e controlar a operação do no-break. Os seguintes menus e opções estão disponíveis:

Opção do Menu Descrição EVENTS Exibe a lista dos Eventos Ativos do Sistema e o registro histórico dos

eventos do sistema. METERS Exibe as medições de performance do sistema ou da carga crítica. CONTROLS Exibe a tela dos Controles do Sistema. SETUP Permite que você ajuste o contraste da tela, defina a marcação de data e

horário, configure as portas de comunicação serial do no-break e visualize os números da versão firmware.

LOAD OFF Desenergiza a carga crítica e desliga o no-break.

Retorna ao Menu Principal e à Tela Sinóptica das telas “Events”, “Meters”, “Controls” ou “Setup”. Retorna à tela principal System Setup Level (Nível de Configuração do Sistema) a partir de um sub-menu de configuração.

9.2.1. Tela Sinóptica

A Figura 9-3 mostra o Menu Principal e a Tela Sinóptica. Para selecionar a tela Sinóptica a partir das telas Events, Meters, Controls ou Setup, pressione o botão na barra de menu atual.

A tela Sinóptica mostra os componentes internos do gabinete do no-break e uma representação gráfica em tempo real do status operacional do sistema.

Figura 9-3. Menu Principal e Tela Sinóptica (Modo Normal)

Page 71: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-4

9.2.2. Telas de Eventos

Pressione o botão EVENTS na barra do menu principal ou na barra do Menu "History” (Histórico) para exibir uma lista de todos os eventos do sistema que estão ativos no momento. O evento mais recente do sistema é exibido primeiro. Assim que os eventos são esclarecidos, eles são removidos da lista de Eventos Ativos do Sistema. A Figura 9-4 mostra a tela de Eventos Ativos.

Para rolar pelos eventos, pressione os botões � ou � na barra de menu.

Figura 9-4. Tela de Eventos Ativos

Page 72: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-5

Pressione o botão HISTORY na barra de Menu “Active Events” (Eventos Ativos) para exibir o Registro de Históricos. O Registro de Históricos lista até 500 eventos do sistema em ordem cronológica, sendo o evento mais recente listado por último (uma vez atingidos os 500 eventos, o evento mais antigo é sobrescrito). O Registro de Históricos lista os eventos nos seguintes grupos:

� Usuário e status de serviço

� Instrução do usuário

� Alarme do usuário

� Verificação do no-break

� Programação de serviço

� Desligamento do no-break

� Alarme de serviço

O final do registro (eventos mais recentes) aparece quando você exibe a tela, sendo que você deve rolar para cima para visualizar os eventos mais antigos. A Figura 9-5 mostra a tela “History Log” (Registro de Históricos).

Para rolar pelos eventos, pressione os botões � ou � na barra de menu. Para retornar à tela de Eventos Ativos, pressione o botão EVENTS na barra de menu.

Figura 9-5. Tela de Históricos

Page 73: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-6

9.2.3. Telas “Unit Meter”

As telas “Unit Meter” mostram as leituras de medição do no-break para a unidade (ou unidades, se estiver instalado um sistema paralelo).

Pressione o botão METERS na barra do menu principal para exibir as telas “Unit Meter”. As Figuras 9-6 a 9-10 mostram as telas “Unit Meter”.

Para rolar pelas telas de medição, pressione os botões � ou � na barra de menu. As leituras atuais do no-break são exibidas na área de informação da tela.

NOTA: A designação UNIT depois do tipo de medição e as seleções dos botões SYSTEM e UNIT na barra de menu são visíveis somente quando um sistema paralelo estiver instalado.

A tela “Output” mostra a tensão de saída (fase para neutro), a corrente de saída (de cada fase) e a freqüência mantida pelo no-break, bem como as medições do fator de potência, kVA e kW.

----------- Figura 9-6. Tela de Medição “Unit Output”

Page 74: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-7

A tela “Input” mostra a tensão de entrada (fase a fase), a corrente de saída (de cada fase) e a freqüência da fonte local de entrada, bem como as medições do fator de potência, kVA e kW.

Figura 9-7. Tela de Medição “Unit Input”

A tela “Bypass” mostra a tensão de entrada de bypass (fase para neutro), a corrente de saída (de cada fase) e a freqüência da fonte local, bem como as medições do fator de potência, kVA e kW.

Figura 9-8. Tela de Medição “Unit Bypass”

Page 75: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-8

A tela “Battery” (bateria) mostra a tensão da bateria (Vcc), a corrente da bateria (lcc) e o tempo restante em minutos da bateria. Quando a vida da bateria diminui em menos de 20%, a tela "Check Battery" (verificar bateria) é exibida.

Figura 9-9. Tela de Medição “Unit Battery”

A tela “Output Current” exibe um gráfico de barras em tempo real da corrente de saída do no-break. O gráfico mostra a corrente de cada fase.

Figura 9-10. Tela de Medição (da Carga) “Unit Output Current”

Page 76: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-9

9.2.4. Telas “System Meters”

As telas “System Meters” mostram as leituras de medição da unidade de no-break individualmente e do sistema total de cada unidade, quando estiver instalado um sistema paralelo.

Pressione o botão METERS na barra do menu principal para exibir as telas “Unit Meter”.

Pressione o botão SYSTEM na barra do menu principal para exibir a tela “System Meter”.

Use os botões � ou � para iluminar a medição do Sistema Total ou as medições da Unidade desejada, então pressione o botão SELECT para exibir a tela.

Figura 9-11 Tela “System Meters”

Page 77: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-10

A tela “Output Total System” mostra a tensão de saída (fase para neutro), a corrente de saída (de cada fase) e a freqüência mantida pelo no-break, bem como as medições do fator de potência, kVA e kW para o sistema inteiro. A freqüência e as tensões exibidas são os valores mais elevados medidos de todas as unidades. As correntes exibidas, o kVA e o kW são os valores totais de todas as unidades e o Fator de Potência (PF - Power Factor) é calculado a partir dos valores totais para o kVA e o kW.

Figura 9-12. Tela de Medição “Total System Output”

Page 78: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-11

As Figuras 9-13 a 9-17 mostram as telas “System Meters”. Para rolar pelas telas de medição, pressione os botões � ou � na barra de menu. As leituras atuais do no-break para a unidade selecionada são exibidas na área de informação da tela. Para retornar às telas “Unit Meter”, pressione o botão UNIT na barra de menu.

NOTA: Nas figuras a seguir, o “X” é igual ao número da unidade selecionada na tela “System Meters”.

A tela “Output” mostra a tensão de saída (fase para neutro), a corrente de saída (de cada fase) e a freqüência mantida pelo no-break, bem como as medições do fator de potência, kVA e kW.

Figura 9-13. Tela de Medição “Output Unit X”

Page 79: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-12

A tela “Input” mostra a tensão de entrada (fase a fase), a corrente de saída (de cada fase) e a freqüência da fonte local de entrada, bem como as medições do fator de potência, kVA e kW para a unidade selecionada.

Figura 9-14. Tela de Medição “Input Unit X”

A tela “Bypass” mostra a tensão de entrada de bypass (fase para neutro), a corrente de saída (de cada fase) e a freqüência da fonte local de entrada, bem como as medições do fator de potência, kVA e kW para a unidade selecionada.

Figura 9-15. Tela de Medição “Bypass Unit X”

Page 80: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-13

A tela “Battery” mostra a tensão da bateria (Vcc), a corrente da bateria (lcc) e o tempo restante em minutos da bateria para a unidade selecionada. Quando a vida da bateria diminui em menos de 20%, a tela "Check Battery" (verificar bateria) é exibida.

Figura 9-16. Tela de Medição “Battery Unit X”

A tela “Output Current” exibe um gráfico de barras em tempo real da corrente de saída do no-break para a unidade selecionada. O gráfico mostra a corrente de cada fase.

Figura 9-17. Tela de Medição (da Carga) “Output Current Unit X”

Page 81: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-14

9.2.5. Telas “System Setup Level 0”

Pressione o botão SETUP na barra do menu principal para exibir a tela “System Setup Level 0” (Configuração do Sistema Nível 0). Esta tela pode ser usada para:

� Registrar uma senha para acessar as funções de Nível 1 (veja parágrafo 9.2.6). Para acessar as funções de Nível 0 não é necessário senha.

� Ajustar o contraste da tela

� Mostrar as versões firmware instaladas

� Identificar o tipo da unidade

A Figura 9-18 mostra a tela do menu “System Setup Level 0”.

Use os botões � ou � para iluminar a tela de função da configuração desejada, então pressione o botão SELECT para exibir a tela de função.

Figura 9-18. Tela “System Setup Level 0”

Page 82: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-15

Selecione CONTRAST do menu “System Setup Level 0” para exibir a tela “Contrast Adjust” (Ajuste de Contraste). A Figura 9-19 mostra a tela “Contrast Adjust”.

Utilize os botões ou � para ajustar o contraste na tela LCD. Quando o ajuste de contraste estiver concluído, pressione o botão SAVE (salvar). Uma vez salvo o ajuste, a tela “System Setup” (Configuração do Sistema) é exibida. Para retornar à tela “System Setup” sem salvar o ajuste, pressione o botão .

Figura 9-19. Tela “Contrast Adjust”

Page 83: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-16

Selecione VERSIONS do menu “System Setup Level 0” para exibir a tela “Versions” (versões). A tela “Versions” mostra os números da versão do firmware instalado no no-break. A Figura 9-20 mostra a tela “Versions”.

Para rolar pelos tipos de firmware, pressione os botões � ou � na barra de menu. Para retornar à tela “System Setup” (Configuração do Sistema), pressione o botão .

Figura 9-20. Tela “Versions”

Selecione UNIT TYPE do menu “System Setup Level 0” para exibir a tela “Unit Type” (tipo da unidade). A tela “Unit Type” mostra o modelo, o CTO e os números de série da unidade de no-break. A Figura 9-21 mostra a tela “Unit Type”. Para retornar à tela “System Setup”, (Configuração do Sistema) pressione o botão .

Figure 9-21 Tela “Unit Type”

Page 84: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-17

9.2.6. Telas “System Setup Level 1”

Para acessar as funções de Nível 1 é necessária uma senha. Para registrar a senha, seleciona ENTER PASSWORD no menu “System Setup Level 0” para exibir a tela “Enter Password”. A Figura 9-22 mostra a tela “Enter Password”.

Use os botões ou � para selecionar a posição do caractere da senha. Use os botões � ou � para mudar o caractere da senha. Uma vez registrada a senha, pressione o botão DONE. A tela “System Setup Level 1” é exibida. A senha default é L1.

Figura 9-22. Tela “Enter Password”

Page 85: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-18

A tela “System Setup Level 1” (Configuração do Sistema Nível 1) pode ser usada para ajustar a data e o horário do no-break, as portas seriais, mudar a senha de Nível 1 e finalizar o Nível 1. Além disto, as funções de Nível 0 estão disponíveis. A Figura 9-23 mostra a tela “System Setup Level 1”.

Use os botões � ou � para iluminar a tela de função de configuração desejada, então pressione o botão SELECT para exibir a tela de função. A tela de Nível 1 passa por um intervalo após 60 minutos ou pode ser finalizada a qualquer momento selecionando a função LOG OUT na tela do menu.

Figura 9-23. Tela “System Setup Level 1”

Page 86: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-19

Selecione CHANGE PASSWORD do menu “System Setup Level 1” para exibir a tela “Change Password” (alterar a senha). A tela “Change Password” permite que a senha do "System Setup Level 1” seja alterada. A Figura 9-24 mostra a tela “Change Password”.

Use os botões ou � para selecionar a posição do caractere da senha. Use os botões � ou � para mudar o caractere da senha. Uma vez registrada a senha, pressione o botão DONE. A tela “Change Password Save” (salvar alteração de senha) é exibida.

Figura 9-24. Tela “Change Password”

Page 87: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-20

A tela “Change Password Save” permite que você salve a nova senha, tente outra senha ou aborte a mudança de senha. A Figura 9-25 mostra a tela “Change Password Save”.

Pressione SAVE, RETRY ou ABORT Se o botão SAVE (salvar) ou ABORT (abortar) for pressionado, a ação é concluída e a tela "System Setup" (Configuração do Sistema) é exibida. Se o botão RETRY (tentar novamente) for pressionado, a tela “Change Password” (Alterar Senha) é exibida novamente.

Figura 9-25. Tela “Change Password Save”

Page 88: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-21

Selecione DATE AND TIME no menu “System Setup Level 1” para exibir a tela “Time Format Setup” (configuração do formato do horário). A tela “Time Format Setup” permite a seleção dos formatos mês/dia/ano ou dia/mês/ano pra exibição na tela e para registro dos eventos nos Registros de Eventos e Históricos. A Figura 9-26 mostra a tela “Time Format” (formato do horário).

Use os botões � ou � para iluminar o formato desejado, então, pressione o botão SELECT para exibir a tela "Set Date and Time” (definir data e hora). Para retornar à tela “System Setup” (Configuração do Sistema), pressione o botão .

Figure 9-26 Tela “Time Format”

Page 89: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-22

A tela “Set Date and Time MM/DD/YYYY” permite ajustar a data e horário interno do no-break no formato mês/dia/ano. A informação da data e do horário é usada para exibição na tela e para registro de eventos nos Registros de Eventos e Históricos. A Figura 9-27 mostra a tela “Set Date and Time MM/DD/YYYY”.

Use os botões ou � para iluminar o ajuste a ser alterado. Use os botões � ou � para fazer a alteração. Ao terminar de fazer as alterações, use os botões ou � para iluminar SAVE (salvar) e os botões � ou � para selecionar YES (sim). Para concluir a função de salvamento e retornar à tela “System Setup” (configuração do sistema), selecione o botão

.

A Figura 9-27 mostra a tela “Set Date and Time MM/DD/YYYY”.

Page 90: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-23

A tela “Set Date and Time MM/DD/YYYY” permite ajustar a data e o horário interno do no-break no formato dia/mês/ano. A informação da data e do horário é usada para exibição na tela e para registro de eventos nos Registros de Eventos e Históricos. A Figura 9-28 mostra a tela “Set Date and Time DD/MM/YYYY”.

Use os botões ou � para iluminar o ajuste a ser alterado. Use os botões � ou � para fazer a alteração. Ao terminar de fazer as alterações, use os botões ou � para iluminar SAVE (salvar) e os botões � ou � para selecionar YES (sim). Para concluir a função de salvamento e retornar à tela “System Setup” (configuração do sistema), selecione o botão

.

A Figura 9-28 mostra a tela “Set Date and Time DD/MM/YYYY”.

Page 91: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-24

Selecione COM PORT SETUP do menu “System Setup Level 1” para exibir a tela “COM Port Setup”. Esta tela permite a seleção da porta serial COM para configuração. A Figura 9-29 mostra a tela “COM Port Setup”.

Use os botões � ou � para iluminar a porta COM a ser configurada, então pressione o botão SELECT. Para retornar à tela “System Setup” (configuração do sistema), pressione o botão .

Figura 9-29. Tela “COM Port Setup”.

Page 92: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-25

A tela “COM Setup” é usada para mudar e salvar os ajustes das portas de comunicação serial. O número da porta COM selecionado da tela “COM Port Setup” é exibido. Se as alterações não forem desejadas, use o botão ABORT [abortar] para retornar à tela “COM Port Setup”. A Figura 9-30 mostra a tela “COM Setup”.

Use os botões � ou � para iluminar o ajuste a ser alterado. Use o botão � para alternar entre os valores de ajuste e fazer a alteração. Pressione SAVE ou ABORT. Uma vez concluída a ação, a tela “COM Port Setup” é exibida.

Figura 9-30. Tela “COM Port Setup”.

Page 93: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-26

9.3. Tela “System Controls”

Pressione o botão CONTROLS na barra do menu principal para exibir a tela “System Controls” (Controles do Sistema). As funções LOAD OFF, operação normal, transferência para bypass, controle do carregador, partida e desligamento do módulo de energia são controladas a partir desta tela. Além disto, a tela exibe o status de corrente do no-break e indica se o no-break está em Bypass de Manutenção ou em Bypass, e o estado do módulo de energia (PM – Power Module) e do carregador da bateria. As Figuras 9-13 e 9-32 mostram as telas “System Controls”.

Use o botão ou � na barra de menu para alternar as funções da barra do menu entre as duas telas “System Controls".

Figura 9-31 Tela “System Controls”

Page 94: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-27

Figura 9-32 Tela “System Controls Screen 2”

O botão CHGR alterna a função On (liga) e Off (desliga) do carregador. O botão PM alterna a função On (liga) e Off (desliga) do módulo de energia.

Para informações adicionais de como usar os Controles do Sistema, veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”.

Page 95: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-28

9.4. Tela “Load Off”

A tela “Load Off” é exibida quando o botão LOAD OFF é selecionado na barra de menu principal ou na barra de menu “System Controls”. Esta tela permite que o processo LOAD OFF seja abortado, se o botão LOAD OFF for pressionado acidentalmente. A Figura 9-33 mostra a tela “Load Off”. Para informações adicionais de como usar as telas LOAD OFF e Shutdown, veja Capítulo 10, “Instruções Operacionais do No-break”.

Figura 9-33. Tela “Load Off”

Page 96: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar o Painel de Controle

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 9-29

9.5. Leitura dos Indicadores de Status

Os quatro símbolos no lado direito do painel do monitor são os indicadores de status. Eles são iluminados por lâmpadas de diodo de emissão de luz colorida (LED) e funcionam em conjunto com alarme sonoro para comunicar o status operacional do no-Break.

Normal Este indicador verde é iluminado quando o no-Break estiver operando no modo Normal. O módulo de energia está fornecendo energia à carga crítica. O indicador pisca quando o sistema precisar de atenção. A tela LCD mostra todas as notificações ativas. Algumas notificações podem ser seguidas por alarme audível.

Para silenciar o alarme, pressione qualquer botão do painel de controle uma só vez. O indicador pode estar piscando, enquanto outros indicadores estiverem iluminados. O indicador continua a piscar até ser reconhecido pressionando-se qualquer botão do painel de controle uma só vez.

Bateria Este indicador amarelo fica iluminado quando o no-Break estiver operando no modo Bateria. Sendo o modo Bateria uma condição normal do No-Break, a luz indicadora Normal também permanece iluminada.

Bypass Este indicador amarelo fica iluminado quando o no-Break estiver operando no modo Bypass. A carga crítica é alimentada pela fonte do bypass. O indicador Normal não fica iluminado quando o sistema estiver no modo Bypass.

Alarme Este indicador vermelho fica iluminado quando uma situação exigir atenção imediata. A tela LCD mostra os alarmes ativos de maior prioridade. Todos os alarmes são seguidos por um alarme audível. Para silenciar o alarme, pressione qualquer botão do painel de controle uma só vez. O indicador de Alarme pode ficar iluminado com outros indicadores. O indicador pisca até ser reconhecido pressionando-se qualquer botão do painel de controle uma só vez.

Para maiores informações sobre os alarmes audíveis, veja “Eventos do Sistema - Alarmes Audíveis” na página 12-1.

Page 97: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-1

Capítulo 10

10. Instruções Operacionais do No-break

Os procedimentos a seguir fornecem instruções para a operação do No-break ou Sistema. Para uma descrição das funções do painel de controle do no-break, veja Capítulo 9 “Como Usar o Painel de Controle”.

NOTA: Antes de dar a partida no No-break ou sistema paralelo, certifique-se de que todas as tarefas de instalação estejam concluídas e que a partida preliminar foi realizada por pessoal de serviço autorizado. A partida preliminar verifica todas as interconexões elétricas para assegurar que a instalação foi efetuada com êxito e que o sistema está operando adequadamente.

NOTA: Leia esta seção do manual e familiarize-se com a operação do sistema paralelo e no-break antes de tentar operar qualquer um dos controles.

NOTA: O no-break exibe um tempo de funcionamento de bateria de dois minutos na partida inicial. Vinte e quatro horas após o período de carregamento, o no-break realiza automaticamente um teste de bateria e o tempo de funcionamento correto da bateria é exibido.

10.1. Operação do Módulo Único

10.1.1. Como Iniciar o No-break no Modo Normal

Para iniciar o sistema no-break, realize o seguinte procedimento:

1. Feche o disjuntor do alimentador de entrada do no-break.

2. Se o no-break for de alimentação dupla, feche o disjuntor do alimentador de entrada de bypass do no-break.

3. Note que a tela do painel de controle do no-break é ativada indicando energia lógica.

4. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

5. Na tela “System Controls”, o status do módulo de energia (PM – Power Module) indica SHUTDOWN (desligado).

6. Pressione o botão NORMAL na barra de menu “System Controls”.

Se o “Auto Bypass” estiver habilitado, a carga crítica é imediatamente alimentada pela fonte de bypass, no modo Bypass, até que o inversor seja ligado e o no-break transfira para o modo Normal. O indicador de status no painel de controle do no-break indica que o no-break está no modo bypass. Se o Auto Bypass estiver desabilitado, a saída do no-break permanece desligada até que o no-break transfira para o modo Normal.

Page 98: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-1

7. Observe as seguintes mensagens que aparecem sequencialmente na linha de status

do módulo de energia (PM):

DC STARTING

INVERTER STARTING

INVERTER SYNCING

READY

ONLINE

O retificador e o inversor ligam. Quando o inversor atingir a tensão total, o contator K3 de saída do no-break fecha e a chave estática desliga fornecendo energia à carga crítica no modo Normal. Leva aproximadamente 1 minuto para que o no-break atinja o modo Normal.

8. Feche o disjuntor da bateria a qualquer momento depois que as mensagens INVERTER SYNCING (sincronizando inversor) ou CLOSE BATTERY (feche a bateria) forem exibidas.

9. O no-break está operando agora no modo Normal e o indicador de status NORMAL fica iluminado.

10.1.2. Como Iniciar o No-break no Modo Bypass

Se a saída do inversor do no-break não estiver disponível e se a carga crítica precisar ser energizada, execute o seguinte procedimento:

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO No modo Bypass, a carga crítica não é protegida das anormalidades e interrupções da energia comercial.

1. Feche o disjuntor do alimentador de entrada do no-break.

2. Se o no-break for de alimentação dupla, feche o disjuntor do alimentador de entrada de bypass do no-break.

3. Note que o painel de controle do no-break é ativado indicando energia lógica.

4. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

5. Na tela “System Controls”, o status do módulo de energia (PM – Power Module) indica SHUTDOWN (desligado).

6. Pressione o botão BYPASS na barra de menu “System Controls”.

A carga crítica é imediatamente alimentada pela fonte de bypass, no modo Bypass.

7. O no-break está operando agora no modo Bypass e o indicador de status BYPASS fica iluminado.

Page 99: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-2

10.1.3. Como Iniciar o Módulo de Energia

Para iniciar o módulo de energia sem transferir a carga crítica para normal, realize o seguinte procedimento:

1. Feche o disjuntor do alimentador de entrada do no-break.

2. Se o no-break for de alimentação dupla, feche o disjuntor do alimentador de entrada de bypass do no-break.

3. Note que o painel de controle do no-break é ativado indicando energia lógica.

4. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

5. Na tela “System Controls”, o status do módulo de energia (PM – Power Module) indica SHUTDOWN (desligar).

6. Pressione o botão � para exibir “System Controls Screen 2” (Tela 2 de Controles do Sistema).

7. Pressione o botão PM ON na barra de menu “System Controls”.

8. Observe as seguintes mensagens que aparecem sequencialmente na linha de status do módulo de energia (PM):

DC STARTING

INVERTER STARTING

INVERTER SYNCING

READY

O retificador e o inversor ligam. Quando o inversor atinge a tensão total, o no-break está pronto para transferir para o modo Normal e alimentar a carga crítica.

10.1.4. Transferência do Modo Normal para Bypass

Para transferir a carga crítica para o modo Bypass, realize o seguinte procedimento:

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO No modo Bypass, a carga crítica não é protegida das anormalidades e interrupções da energia comercial.

1. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

2. Pressione o botão BYPASS na barra de menu “System Controls”.

O no-break transfere para modo Bypass e a carga crítica é imediatamente alimentada pela fonte de bypass. Se a fonte de bypass não estiver disponível, o processador de energia permanece ligado e soa um alarme.

Page 100: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-3

3. O no-break está operando agora no modo Bypass e o indicador de status BYPASS fica iluminado.

O indicador do módulo de energia (PM) indica READY (pronto). O sistema está agora em bypass e o processador de energia do no-break permanece ligado.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA A energia está presente dentro dos gabinetes do no-break.

10.1.5. Transferência do Modo Bypass para Normal

Para transferir a carga crítica para o modo Normal, realize o seguinte procedimento:

1. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

2. Pressione o botão NORMAL na barra de menu “System Controls”. O no-break transfere para modo Normal. Se processador de energia não estiver disponível, o sistema permanece em bypass e soa um alarme.

3. O no-break está operando agora no modo Normal e o indicador de status NORMAL fica iluminado.

O status do módulo de energia (PM) indica ONLINE.

10.1.6. Transferência do Modo Normal para Bypass e Desligamento do No-break

Para transferir a carga crítica para modo Bypass e desligar o no-break, realize o seguinte procedimento:

1. Transfira a carga crítica para bypass para realizar o procedimento descrito no parágrafo 10.1.4.

2. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal. A tela “System Control” é exibida.

3. Pressione o botão para exibir “System Controls Screen 2” (Tela 2 de Controles do Sistema).

4. Pressione o botão PM OFF na barra de menu “System Controls”.

O status do módulo de energia (PM) indica SHUTDOWN (desligado). Os contatores de entrada e saída se abrem, o disjuntor de bateria ou de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado. A fonte de bypass alimenta a carga crítica.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA A energia está presente dentro dos gabinetes do no-break.

Page 101: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-4

10.1.7. Desligamento do No-break e da Carga Crítica

Para realizar a manutenção ou serviço na carga crítica, desligue a energia da carga realizando o seguinte procedimento:

1. Desligue todos os equipamentos que estiverem energizados pelo no-break.

2. Realize o procedimento de LOAD OFF conforme descrito no parágrafo 10.1.9.

Os contatores de retorno de entrada, saída e bypass se abrem, o disjuntor de bateria ou de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA A energia está presente dentro do gabinete do no-break até que o disjuntor do alimentador de entrada à montante seja aberto.

3. Abra os disjuntores do alimentador (se alimentação dupla) de bypass e de entrada do no-break.

10.1.8. Controle do Carregador

Para ligar ou desligar o carregador da bateria, realize o seguinte procedimento:

1. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal. A tela “System Control” é exibida.

2. Pressione o botão para exibir “System Controls Screen 2” (Tela 2 de Controles do Sistema).

3. Pressione o botão CHGR ON ou CHGR OFF na barra de menu “System Controls” para ligar ou desligar o carregador.

Page 102: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-5

10.1.9. Como Usar o Botão LOAD OFF

O botão “Load Off” do no-break é iniciado pelo botão LOAD OFF a partir da barra de menu principal ou da barra de menu “System Controls”. Este botão pode ser pressionado para controlar a saída do no-break. O botão LOAD OFF do no-break desenergiza a carga crítica e desliga o no-break.

O no-break (incluindo Bypass) permanece desligado até que seja reiniciado.

Para Usar o Botão LOAD OFF:

1. Pressione o botão LOAD OFF.

A tela “Load Off” (carga desligada) é exibida, oferecendo uma escolha para continuar ou abortar o desligamento.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Toda energia da carga crítica é perdida quando o LOAD OFF é selecionado no passo a seguir. Deve-se usar esta característica somente quando você quiser desenergizar a carga crítica.

2. Para desligar o no-break, pressione o botão LOAD OFF na barra de menu “Load Off” e mantenha pressionado por três segundos. Para abortar o desligamento, pressione CANCEL (cancelar).

Quando o botão LOAD OFF é selecionado e mantido pressionado por três segundos, os contatotes de retorno de entrada, saída e bypass se abrem, o disjuntor da bateria e de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Nunca tente reiniciar o sistema depois do Load Off, até que a causa do desligamento tenha sido identificada e esclarecida.

3. Para reiniciar o no-break após pressionar o botão LOAD OFF, siga o procedimento no parágrafo 10.1.1 ou 10.1.2.

Page 103: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-6

10.1.10. Como Usar a Chave de Desligamento Remoto de Emergência (REPO)

O desligamento de emergência do no-break é iniciado por meio da chave REPO. Em uma emergência, use esta chave para controlar a saída do no-break. A chave REPO desenergiza a carga crítica e reduz a energia do no-break imediatamente, sem pedir verificações.

O no-break, incluindo Bypass, permanece desligado até que seja reiniciado.

Para usar a chave REPO:

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Toda energia da carga crítica é perdida quando a chave REPO é ativada no passo a seguir. Deve-se usar esta característica somente quando você quiser desenergizar a carga crítica.

NOTA: As instruções a seguir referem-se à chave REPO fornecida pela Powerware. Se for usada uma chave REPO fornecida pelo cliente, ela pode não ativar da mesma forma. Refira-se às instruções operacionais fornecidas com a chave.

1. Pressione o botão REPO.

Os contatores de retorno de entrada, saída e bypass se abrem, o disjuntor de bateria ou de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado imediatamente, sem pedir verificação.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Nunca tente reiniciar o sistema depois do Load Off, até que a causa do desligamento tenha sido identificada e esclarecida.

2. Para reiniciar o no-break após usar o botão REPO, reinicie a chave REPO e, então, siga o procedimento descrito no parágrafo 10.1.1 ou 10.1.2.

Page 104: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-7

10.2. Operação do Sistema Paralelo de Módulo Múltiplo

10.2.1. Como Iniciar o Sistema Paralelo no Modo Normal

Para iniciar o sistema paralelo, realize o seguinte procedimento:

1. Feche todos os disjuntores do alimentador de entrada do no-break (UPM).

2. Se os UPMs forem de alimentação dupla, feche todos os disjuntores do alimentador de entrada de bypass do UPM.

3. Note que todas as telas do painel de controle do UPM são ativadas indicando energia lógica.

4. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal de qualquer UPM. A tela “System Controls” aparece em cada UPM.

5. Na tela “System Controls” de cada UPM, o status do módulo de energia (PM – Power Module) deve indicar SHUTDOWN (desligado).

6. Pressione o botão NORMAL na barra de menu “System Controls” de qualquer UPM. Se o “Auto Bypass” estiver habilitado, a carga crítica é imediatamente alimentada pela fonte de bypass, no modo Bypass, até que os inversores sejam ligados e os UPMs transfiram para o modo Normal. O indicador de status em cada painel de controle do UPM indica que o UPM está no modo bypass. Se o “Auto Bypass” estiver desabilitado, as saídas do UPM permanecem desligadas até que os UPMs transfiram para o modo Normal.

7. Observe as seguintes mensagens que aparecem sequencialmente na linha de status do módulo de energia (PM) de cada UPM:

DC STARTING

INVERTER STARTING

INVERTER SYNCING

READY

ONLINE

O retificador e o inversor ligam. Quando o inversor atinge a tensão total, o contator K3 da saída do UPM fecha e a chave estática desliga fornecendo energia à carga crítica no modo Normal. Leva aproximadamente 1 minuto para que os UPMs atinjam o modo Normal.

8. Feche os disjuntores da bateria de cada UPM a qualquer momento depois que as mensagens INVERTER SYNCING ou CLOSE BATTERY forem exibidas.

9. Os UPMs estão operando agora no modo Normal e o indicador de status NORMAL em cada UPM fica iluminado.

Page 105: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-8

10.2.2. Como Iniciar o Sistema Paralelo no Modo Bypass

Se a saída do inversor dos UPMs não estiver disponível e se a carga crítica precisar ser energizada, execute o seguinte procedimento:

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO No modo Bypass, a carga crítica não é protegida das anormalidades e interrupções da energia comercial.

1. Feche todos os disjuntores do alimentador de entrada do UPM.

2. Se os UPMs forem de alimentação dupla, feche todos os disjuntores do alimentador de entrada de bypass do UPM.

3. Note que todas as telas do painel de controle do UPM são ativadas indicando energia lógica.

4. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal de qualquer UPM. A tela “System Controls” aparece em cada UPM.

5. Na tela “System Controls” de cada UPM, o status do módulo de energia (PM – Power Module) deve indicar SHUTDOWN (desligado).

6. Pressione o botão BYPASS na barra de menu “System Controls” de qualquer UPM.

A carga crítica é imediatamente alimentada pela fonte de bypass, no modo Bypass.

7. Os UPMs estão operando agora no modo Bypass e o indicador de status BYPASS em cada UPM fica iluminado.

Page 106: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-9

10.2.3. Transferência do Sistema Paralelo do Modo Normal para Bypass

Para transferir a carga crítica para o modo Bypass, realize o seguinte procedimento:

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO No modo Bypass, a carga crítica não é protegida das anormalidades e interrupções da energia comercial.

1. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal de qualquer UPM. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

2. Pressione o botão BYPASS na barra de menu “System Controls” de qualquer UPM. Os UPMs transferem para modo Bypass e a carga crítica é imediatamente alimentada pela fonte de bypass. Se a fonte de bypass não estiver disponível, o processador de energia permanece ligado e soa um alarme.

3. Os UPMs estão operando agora no modo Bypass e o indicador de status BYPASS em cada UPM fica iluminado.

O status do módulo de energia (PM) indica READY (pronto) em cada UPM. O sistema está agora em bypass e os processadores de energia do UPM permanecem ligados.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA A energia está presente dentro dos gabinetes do UPM.

10.2.4. Transferência do Sistema Paralelo do Modo Bypass para Normal

Para transferir a carga crítica para o modo Normal, realize o seguinte procedimento:

1. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal de qualquer UPM. A tela “System Control” é exibida.

2. Pressione o botão NORMAL na barra de menu “System Controls” de qualquer UPM. Os UPMs transfere para modo Normal. Se processador de energia não estiver disponível, o sistema permanece em bypass e soa um alarme.

3. Os UPMs estão operando agora no modo Normal e o indicador de status NORMAL em cada UPM fica iluminado.

O status do módulo de energia (PM) indica ONLINE em cada UPM.

Page 107: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-10

10.2.5. Desligamento do UPM Único

Para desligar um UPM único, realize o procedimento a seguir:

NOTA: O UPM pode ser desligado somente se os UPMs restantes puderem manter a carga crítica sem serem sobrecarregados.

1. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal de qualquer UPM a ser desligado. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

2. Pressione o botão para exibir “System Controls Screen 2” (Tela 2 de Controles do Sistema).

3. Pressione o botão PM OFF na barra de menu “System Controls”.

O status do módulo de energia (PM) indica SHUTDOWN (desligado). Os contatores de entrada e saída se abrem, o disjuntor de bateria ou de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado.

4. Abra os disjuntores do alimentador (se alimentação dupla) de bypass e de entrada que alimentam o UPM desligado.

NOTA: A tela do monitor continua ativa até que o UPM seja isolado do barramento crítico.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA A energia permanece presente dentro do gabinete do UPM desligado, devido à conexão ao barramento crítico, até que o disjuntor de saída do no-break seja aberto.

5. Se for necessário isolar o UPM do barramento crítico, abra o disjuntor de saída do módulo no gabinete de paralelismo (tie cabinet) ou painel de distribuição.

10.2.6. Como Reiniciar um UPM Único

Para reiniciar um UPM único, realize o procedimento a seguir:

1. Se o UPM foi isolado a partir do barramento crítico, feche o disjuntor de saída do módulo no gabinete de paralelismo (tie cabinet) ou painel de distribuição.

2. Note que a tela do painel de controle do UPM é ativada indicando energia lógica. O UPM lógico está sendo energizado a partir do barramento crítico.

3. Feche o disjuntor do alimentador de entrada do UPM.

4. Se o UPM for de alimentação dupla, feche o disjuntor do alimentador de entrada de bypass do UPM.

5. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal do UPM. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

6. Na tela “System Controls”, o status do módulo de energia (PM – Power Module) indica SHUTDOWN (desligado).

Page 108: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-11

7. Pressione o botão NORMAL na barra de menu “System Controls” do UPM.

8. Observe as seguintes mensagens que aparecem sequencialmente na linha de status do módulo de energia (PM) do UPM:

DC STARTING

INVERTER STARTING

INVERTER SYNCING

READY

ONLINE

O retificador e o inversor ligam. Quando o inversor atingir a tensão total, o UPM sincroniza com a saída e fecha o contator k3 de saída. O UPM está online e no modo Normal com o indicador de status NORMAL iluminado e em paralelo com os outros UPMs do sistema.

9. Feche os disjuntores da bateria do UPM a qualquer momento depois que as mensagens INVERTER SYNCING ou CLOSE BATTERY forem exibidas.

10.2.7. Desligamento do Sistema Paralelo e da Carga Crítica

Para realizar a manutenção ou serviço na carga crítica, desligue a energia da carga realizando o seguinte procedimento:

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Seguindo o procedimento a seguir, remova toda saída da carga crítica. Você deve fazer uso deste procedimento somente quando for necessário para desenergizar tanto o sistema paralelo quanto a carga crítica.

10. Desligue todos os equipamentos que estiverem energizados pelo sistema paralelo.

11. Pressione o botão CONTROLS na barra de menu principal de qualquer UPM. A tela “System Controls” (Controles do Sistema) é exibida.

12. Pressione o botão BYPASS na barra de menu “System Controls” de qualquer UPM. Os UPMs transferem para modo Bypass.

13. Pressione o botão para exibir “System Controls Screen 2” (Tela 2 de Controles do Sistema).

14. Pressione o botão PM OFF na barra de menu “System Controls”. O status do módulo de energia (PM) indica SHUTDOWN (desligado). Os contatores de entrada e saída se abrem, o disjuntor de bateria ou de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado. A fonte de bypass alimenta a carga crítica.

15. Repita os Passos 2, 4 e 5 para cada UPM, exceto para o último UPM. O último UPM deve ser desligado por meio do botão REPO. Veja “Como Usar a Chave de Desligamento Remoto de Emergência (REPO) do Sistema Paralelo” no parágrafo 10.2.9.

16. Para desligar o último UPM, pressione o botão REPO.

Page 109: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-12

Os contatores de retorno de entrada, saída e bypass se abrem, o disjuntor de bateria ou de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado imediatamente, sem pedir verificação.

17. Abra todos os disjuntores do alimentador (se alimentação dupla) de bypass e de entrada do UPM.

O sistema paralelo e a Carga estão agora desenergizados.

18. Para reiniciar o sistema paralelo após usar o botão REPO, reinicie a chave REPO e, então, siga o procedimento descrito no parágrafo 10.2.1 ou 10.2.2.

10.2.8. Como Usar o Botão LOAD OFF

NOTA: O botão LOAD OFF controla somente o UPM no qual o Load Off foi ativado e somente interrompe a habilidade daquele módulo para entregar energia ao barramento crítico. Os módulos redundantes continuam a alimentar a carga crítica. O UPM pode ser desligado somente se os UPMs restantes puderem manter a carga crítica sem serem sobrecarregados. Para remover toda a energia da carga crítica, utilize o botão REPO.

O botão “UPS Load Off” é iniciado pelo botão LOAD OFF a partir da barra de menu principal ou da barra de menu “System Controls”. Este botão pode ser pressionado para controlar a saída do no-break. O botão LOAD OFF do no-break desenergiza a carga crítica e desliga o no-break. O no-break (incluindo Bypass) permanece desligado até que seja reiniciado.

Para Usar o Botão LOAD OFF:

1. Pressione o botão LOAD OFF.

A tela “Load Off” (carga desligada) é exibida, oferecendo uma escolha para continuar ou abortar o desligamento.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Toda energia da carga crítica é perdida quando o LOAD OFF é selecionado no passo a seguir. Deve-se usar esta característica somente quando você quiser desenergizar a carga crítica.

2. Para desligar o no-break, pressione o botão LOAD OFF na barra de menu “Load Off” e mantenha pressionado por três segundos. Para abortar o desligamento, pressione CANCEL (cancelar).

Quando o botão LOAD OFF for selecionado e mantido pressionado por três segundos, os contatotes de retorno de entrada, saída e bypass se abrem, o disjuntor da bateria e de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Nunca tente reiniciar o sistema depois do Load Off, até que a causa do desligamento tenha sido identificada e esclarecida.

3. Para reiniciar o no-break após pressionar o botão LOAD OFF, siga o procedimento dos parágrafos 10.2.1 ou 10.2.2.

Page 110: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Instruções Operacionais do No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 10-13

10.2.9. Como Usar a Chave de Desligamento Remoto de Emergência (REPO) do Sistema Paralelo

O desligamento de emergência do sistema paralelo é iniciado por meio da chave REPO. Em uma emergência, use esta chave para controlar as saídas do UPM. A chave REPO desenergiza a carga crítica e reduz a energia dos UPMs imediatamente, sem pedir verificações.

Os UPMs, incluindo Bypass, permanecem desligados até que sejam reiniciados.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Toda energia da carga crítica é perdida quando a chave REPO é ativada no passo a seguir. Deve-se usar esta característica somente quando você quiser desenergizar a carga crítica.

NOTA: As instruções a seguir referem-se à chave REPO fornecida pela Powerware. Se for usada uma chave REPO fornecida pelo cliente, ela pode não ativar da mesma forma. Refira-se às instruções operacionais fornecidas com a chave.

Para usar a chave REPO:

1. Pressione o botão REPO.

Os contatores de retorno de entrada, saída e bypass se abrem, o disjuntor de bateria ou de desconexão é disparado e o módulo de energia é desligado imediatamente, sem pedir verificação.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Nunca tente reiniciar o sistema depois do Load Off, até que a causa do desligamento tenha sido identificada e esclarecida.

2. Para reiniciar os UPMs após usar o botão REPO, reinicie a chave REPO e, então, siga o procedimento descrito no parágrafo 10.2.1 ou 10.2.2.

Page 111: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 11-1

Capítulo 11

11. Como Usar as Características e os Opcionais

As várias características padrão de seu sistema no-break oferecem proteção de energia consistente, econômica e confiável. Além disto, pode-se acrescentar opcionais disponíveis para melhorar a performance do seu sistema. Este capítulo oferece descrições de algumas características e opcionais, apresentadas anteriormente neste manual. Para localização dos terminais e do painel de interface com o cliente, bem como para informações adicionais sobre interligação, veja:

� Desenho 164201535-6 na página A-27

� Desenho 164201535-8 que começa na página A-33

11.1. Monitoração de Alarme Predial

Esta característica padrão conecta o no-break aos alarmes prediais, tais como detectores de fumaça ou alarmes de sobre-temperatura. Os terminais de interface com o cliente para conexões externas estão localizados dentro do no-break.

Independentemente da forma como você atribui os alarmes prediais, eles são exibidos como “Building Alarm 1” (Alarme Predial 1) e “Building Alarm 2” (Alarme Predial 2) no painel de controle. Deve-se usar fios em pares trançados para cada entrada e comum de alarme.

11.2. Contatos de Relés para Uso Geral

No no-break, um contato de relé para uso geral é fornecido como característica padrão O contato de alarme está localizado dentro do no-break na placa terminal de interface com o cliente. Você pode usar um contato normalmente aberto ou normalmente fechado. Se o estado do contato for alterado do estado especificado como normal, um sinal é emitido. Estes contatos poderão ser conectados ao equipamento na sua instalação (tais como iluminação ou um alarme sonoro), para que se possa saber quando o alarme está ativo no no-break. Esta característica é útil, se o no-break estiver localizado em uma área remota, onde a sirene de alarme do no-break talvez não possa ser ouvida imediatamente.

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Os contatos não devem ser operados além de 120 Vac @ 5A máximo.

Page 112: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar as Características e os Opcionais

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 11-2

11.3. Painel Remoto Opcional

Como opção, pode-se instalar os Painéis Remotos (RMPs – Remote Monitor Panel) para monitorar a operação do sistema no-break, virtualmente de qualquer localização dentro da instalação, até 152,4 m (500 pés) de distância do no-break. Cada RMP contém luzes indicadoras de status e um alarme audível local. O RMP pode ser embutido ou montado na superfície de uma bancada ou preso a uma parede. Somente um dispositivo de monitoração do sistema (RPM, Módulo de Interface por Relé ou Módulo de Contato Seco) pode ser instalado (veja Tabela 11-1). A Figura 11-1 mostra um RMP.

Figura 11-1. Painel do Monitor Remoto (RMP)

Tabela 11-1. Acessórios Opcionais de Monitoração

Número e Tipo de Acessórios Permitidos

RMP RIM SCM

1 - - - 1 - - - 1

Page 113: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar as Características e os Opcionais

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 11-3

O RMP contém um alarme audível e luzes indicadores de status, conforme Tabela 11-2. Tabela 11-2. Indicadores de Status do RMP SISTEMA NORMAL O No-Break é energizado (com a energia elétrica da instalação ou com o backup da bateria), alimentando energia condicionada à carga crítica. NÃO REDUNDANTE Este indicador é aplicado somente aos sistemas paralelos quando um gabinete não estiver funcionando. EM GERADOR Este bypass e a entrada do no-break estão sendo alimentados pela energia do gerador, ao invés da energia elétrica da instalação. EM BYPASS A fonte de bypass está alimentando a carga crítica. Geralmente, isto significa que o no-break não está energizado. A carga fica desprotegida no modo Bypass, sendo que um alarme audível soa após 30 segundos. ALARME DO NO-BREAK O sistema no-break está emitindo um alarme. As condições que afetam o modo atual do no-break são indicadas pelos indicadores e pelo alarme audível do no-break. EM BATERIA O backup da bateria do no-break está alimentando a carga crítica. A energia elétrica da instalação foi interrompida ou está fora de especificação. O indicador SYSTEM NORMAL também fica iluminado. BYPASS NÃO DISPONÍVEL O sistema no-break está no modo Normal, mas a fonte de bypass não está dentro da especificação. Um alarme audível soa após 30 segundos. DESLIGAMENTO IMINENTE O no-break está preparando para desligar, pois ele está no modo Bateria e a tensão CC está se aproximando de seu limite baixo. Este indicador é acompanhado por um alarme audível.

Page 114: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar as Características e os Opcionais

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 11-4

11.4. Módulo de Interface de Relé

Um Módulo de Interface de Relé (RIM) opcional utiliza fechamentos de contato do relé para indicar o status operacional e a condição de alarme do sistema no-break. O RIM pode ser embutido ou montado na superfície de uma bancada ou preso a uma parede. Somente um dispositivo de monitoração do sistema (RPM, RIM ou Módulo de Contato Seco) pode ser instalado (veja Tabela 11-1). A Figura 112 mostra o RIM com os seus quatro conectores de 15-pinos identificados de J1 a J14.

Figura 11-2. Módulo de Interface do Relé

O RIM pode oferecer o status e sinais de alarme mostrados na Tabela 11-3.

Tabela 11-3. Conectores de Interface com o Cliente Status J1 até J4 Descrição

UPS AVAILABLE [NO-BREAK DISPONÍVEL]

Pinos 1 e 12 Os contatos são fechados quando o no-break estiver offline.

UPS OFFLINE [NO-BREAK OFFILINE]

Pinos 3 e 13 Os contatos são fechados quando o no-break estiver operando no modo Normal.

WEAL BATTERY [BATERIA FRACA]

Pinos 5 e 14 Os Contatos são fechados quando estiver faltando aprox. 2 minutos de tempo da bateria, antes que a carga crítica seja perdida.

UTILITY FAILURE [FALHA NA INSTALAÇÃO]

Pinos 6 e 15 Os contatos são fechados quando for detectada uma Falha na Instalação.

Page 115: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Usar as Características e os Opcionais

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 11-5

11.5. Módulo de Contato Seco

Um SCM opcional estabelece uma interface entre o sistema no-break e o monitor do cliente. Esta interface permite que o cliente monitore o status operacional do equipamento do sistema no-break. O SCM pode ser embutido ou montado na superfície de uma bancada ou preso a uma parede. Somente um dispositivo de monitoração do sistema (RPM, RIM ou SCM) pode ser instalado (veja Tabela 11-1). A Figura 11-3 mostra o SCM.

Figura 11-3. Módulo de Contato Seco

O SCM oferece sinais para os indicadores, como mostrado na Tabela 11-4.

Tabela 11-4. Conexões e Indicadores de Status do SCM Indicação Conexões TB-2

NORMAL SYSTEM [SISTEMA NORMAL]

TB2-1 a TB2-3

NO REDUNDANCY [NÃO REDUNDANTE]

TB2-4 a TB2-6

ON GENERATOR [EM GERADOR]

TB2-7 a TB2-9

BYPASS NOT AVAILABLE [BYPASS NÃO DISPONÍVEL]

TB2-10 a TB2-12

ON BATTERY [EM BATERIA]

TB2-13 a TB2-15

UPS ALARM [ALARME DO NO-BREAK]

TB2-16 a TB2-18

ON BYPASS [EM BYPASS]

TB2-19 a TB2-21

IMMINENT SHUTDOWN [DESLIGAMENTO IMINENTE]

TB2-22 a TB2-24

Page 116: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-1

Capítulo 12

12. Como Responder aos Eventos do Sistema

12.1. Geral

Quando o sistema no-break estiver funcionando em modo Normal, ele se monitorará continuamente assim como a energia de entrada local (concessionária). Nos modos Bateria ou Bypass, o Módulo no-break poderá emitir alarmes para que se saiba exatamente qual foi o evento que causou a alteração do modo Normal. Os eventos do sistema no no-break podem ser indicados por alarmes audíveis, luzes, mensagens ou todos os três.

Selecione Events na barra de menu na tela de Menu Principal para exibir a tela de Eventos Ativos no Sistema. Esta tela mostra quaisquer alarmes, notificações ou comandos ativos. (Para maiores informações sobre como usar a tela “Events”, veja parágrafo 9.2.2, “Telas de Eventos”).

12.2. Alarmes Audíveis para Eventos do Sistema

O alarme audível para eventos do sistema soa para alertar um operador de que está ocorrendo um evento que precisa de atenção. O ciclo do Alarme Audível 1 ocorre à razão de um segundo.

12.3. Indicadores de Eventos do Sistema

Os indicadores de status no Painel de Controle do No-break funciona em conjunto com o alarme audível do evento para informá-lo quando o sistema no-break está operando em qualquer modo que não seja o Normal. Somente o indicador Normal é visível, durante a operação do sistema no-break. Os outros indicadores se iluminam para indicar alarmes ou eventos. Quando ocorre um alarme, deve-se verificar primeiro estes indicadores para saber qual foi o tipo de evento que ocorreu. (Para descrições dos indicadores de status, veja parágrafo 9.5, "Como Ler os Indicadores de Status".)

12.4. Mensagens de Evento do Sistema

Quando um evento do sistema ocorre, uma mensagem aparece no LCD na área de status do no-break. Esta mensagem também é escrita para o registro de Eventos Ativos e pode ser adicionada ao registro de Históricos de Eventos. As mensagens são divididas em quatro categorias: alarmes, notificações, status e comandos. As tabelas a seguir contêm os eventos exibidos na tela de Eventos do painel de controle.

Page 117: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-2

ALARMES

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação Battery Totally Discharged Bateria Totalmente Descarregada 1 Não 1 HA Desligamento Iminente

Battery Totally Discharged OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Building Alarm 1 Alarme Predial 1 1 Não 1 HA Ação do Usuário

Necessária Building Alarm 1 OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Building Alarm 2 Alarme Predial 2 1 Não 1 HA Ação do Usuário

Necessária Building Alarm 2 OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Bypass Verificar Bypass 1 1 1 HA Manutenção Necessária

Check Bypass OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Bypass Switchgear Verificar Quadro de Bypass 1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Check Bypass Switchgear OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Charger Verificar Carregador 1 1 1 HA Manutenção Necessária

Check Charger OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Fan Verificar Ventilador 1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Check Fan OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Input Switchgear Verificar Quadro de Entrada 1 1 1 HA Manutenção Necessária

Check Input Switchgear OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Inv Temperature Sensor Verificar Sensor de Temp. do Inversor 1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Check Inv Temperature Sensor OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Inverter Verificar Inversor 1 1 1 HA Manutenção Necessária

Check Logic Power Supply Verificar Fornecim. de Energia Lógica 1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Check Logic Power Supply OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Output Switchgear Verificar Quadro de Saída 1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Check Output Switchgear OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Power Supply Verificar Fornecimento de Energia 1 1 1 HA Manutenção Necessária

Check Power Supply OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Precharge Verificar Pré-carga 1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Check Precharge OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Rect Temperature Sensor Verificar Sensor de Temp. Retificador 1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Check Rect Temperature Sensor OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Check Rectifier Verificar Retificador 1 1 1 HA Manutenção Necessária

Check Static Switch Verificar Chave Estática 1 1 1 HA Manutenção Necessária

Check Static Switch OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Close Battery Switchgear Fechar Quadro da Bateria 1 1 1 HA User Action Required

Close Battery Switchgear OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 118: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-3

ALARMES

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação Configuration Error Erro de Configuração

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Configuration Error OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida External Comm Failure Falha Externa de Comunicação

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

External Comm Failure OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Internal Comm Failure Falha Interna de Comunicação

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Internal Comm Failure OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Invalid Board ID ID Placa Inválida

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Invalid Board ID OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Inverter L1 Current Limit Limite de Corrent L1 do Inversor

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Inverter L2 Current Limit Limite de Corrent L2 do Inversor

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Inverter L3 Current Limit Limite de Corrent L1 do Inversor

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Inverter Output Failure Falha de Saída do Inversor

1 1 1 HA Manutenção Necessária

Inverter Output Failure OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Inverter Overtemperature Sobre-temperatura do inversor

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Inverter Overtemperature OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Inverter Overtemperature Trip Disparo de Sobre-temperatura do Inversor

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Inverter Overtemperature Trip OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L1 Overload Sobrecarga L1

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

L1 Overload OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L1 Overload (Extreme Level) Sobrecarga L1 (Nível Extremo)

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

L1 Overload (Extreme Level) OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L1 Overload (High Level) Sobrecarga L1 (Nível Elevado)

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

L1 Overload (High Level) OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L2 Overload 1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária L2 Overload OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L2 Overload (Extreme Level) 1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária L2 Overload (Extreme Level) OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L2 Overload (High Level) 1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária L2 Overload (High Level) OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L3 Overload 1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária L3 Overload OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida L3 Overload (Extreme Level) 1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária L3 Overload (Extreme Level) OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 119: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-4

ALARMES

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação L3 Overload (High Level) 1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária L3 Overload (High Level) OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Low Battery Shutdown Desligamento de Bateria Baixa

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Low Battery Shutdown OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Not Enough UPMs UPMs não suficientes

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Not Enough UPMs OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Output Overload Sobrecarga de Saída

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Output Overload OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Output Watts Overload Sobrecarga de Watts de Saída

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Output Watts Overload OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Parallel System Overload Sobrecarga do Sistema Paralelo

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Parallel System Overload OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Rect Overtemperature Trip Disparo de Sobre-temp. Retificador

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Rect Overtemperature Trip OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Rectifier Overtemperature Sobre-temperatura do Retificador

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Rectifier Overtemperature OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Remote Emergency Power-Off Desligamento Remoto de Emergência

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Remote Emergency Power-Off OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Selective Trip Disparo Seletivo

1 1 1 HA Manutenção Necessária

Selective Trip OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Shutdown Imminent Desligamento Iminente

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Shutdown Imminent OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Software Incompatibility Incompatibilidade de Software

1 Não 1 HA Manutenção Necessária

Software Incompatibility OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Utility Out Of Limits Instalação Local fora dos Limites

1 Não 1 HA Ação do Usuário Necessária

Utility Out Of Limits OK Deslig. Não 1 HA Condição Esclarecida Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 120: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-5

NOTIFICAÇÕES

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação Automatic Shutdown Pending Desligamento Automático Pendente

1 Não Não A Somente Informação

Automatic Shutdown Pending OK Deslig.G.

Não Não A Condição Esclarecida

Automatic Startup Pending Partida Automática Pendente

1 Não Não A Somente Informação

Battery Current Limit Limite de Corrente da Bateria

1 Não Não HA Somente Informação

Battery Current Limit OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Battery Voltage High Alta Tensão da Bateria

1 1 Não HA Somente Informação

Battery Voltage High OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Battery Voltage Low Baixa Tensão da Bateria

1 Não Não HA Somente Informação

Battery Voltage Low OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Bypass AC Over Voltage Sobretensão CA de Bypass

1 Não Não HA Somente Informação

Bypass AC Over Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Bypass AC Under Voltage Subtensão CA de Bypass

1 Não Não HA Somente Informação

Bypass AC Under Voltage Ok Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Bypass Phase Rotation Rotação de Fase de Bypass

1 Não Não HA Somente Informação

Bypass Phase Rotation OK Deslig. Não Não A Condição Esclarecida Bypass Source Out of Tolerance Fonte de Bypass Fora de Tolerância

1 Não Não HA Investigar No-break

Bypass Source Out of Tolerance OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Bypass Under or Over Frequency Sub ou Sobre-Freqüência de Bypass

1 Não Não HA Somente Informação

Bypass Under or Over Frequency OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Charger Off Command Comando Desligar Carregador

1 Não Não HA Somente Informação

Charger On Command Comando Ligar Carregador

1 Não Não HA Somente Informação

Charger Over Voltage or Current Sobretensão ou Sobrecorrente do Carregador

1 Não Não HA Somente Informação

Charger Tripped Carregador Disparado

1 Não Não HA Somente Informação

Charger Tripped OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Check Battery Verificar Bateria

1 Não Não HA Somente Informação

Check Battery OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Check Modem Verificar Modem

1 Não Não HA Somente Informação

Check Modem OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida DC Link Over Voltage Sobretensão da Ligação CC

1 1 Não HA Somente Informação

DC Link Over Voltage OK Deslig. Não Não A Condição Esclarecida DC Link Under Voltage Subtensão da Ligação CC

1 Não Não HA Somente Informação

DC Link Under Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Emergency Transfer To Bypass Transferência de Emergência para Bypass

1 Não Não HA Somente Informação

Emergency Transfer To Bypass OK Deslig. Não Não A Condição Esclarecida Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 121: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-6

NOTIFICAÇÕES

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação Input AC Over Voltage Sobretensão CA de Entrada

1 Não Não HA Somente Informação

Input AC Over Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Input AC Under Voltage Subtensão CA de Entrada

1 Não Não HA Somente Informação

Input AC Under Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Input Phase Rotation Rotação de Fase de Entrada

1 Não Não HA Somente Informação

Input Phase Rotation OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Input Under or Over Frequency Sub ou Sobre Freqüência de Entrada

1 Não Não HA Somente Informação

Input Under or Over Frequency OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Inv Under or Over Frequency Sub ou Sobre Freqüência do Inversor

1 Não Não HA Somente Informação

Inv Under or Over Frequency OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Inverter AC Over Voltage Sobretensão CA do Inversor

1 Não Não HA Somente Informação

Inverter AC Over Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Inverter AC Under Voltage Subtensão CA do Inversor

1 Não Não HA Somente Informação

Inverter AC Under Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Inverter Off Command Comando Desligar Inversor

1 Não Não A Somente Informação

Inverter On Command Comando Ligar Inversor

1 Não Não HA Somente Informação

Inverter Output Overcurrent Sobrecorrente de Saída do Inversor

1 Não Não HA Somente Informação

Inverter Phase Rotation Rotação de Fase do Inversor

1 Não Não HA Somente Informação

Inverter Phase Rotation OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Load Dumped (Load Power Off) Carga Descarregada (Desligam.Carga)

1 1 Não HA Investigar No-break

Load Dumped (Load Power Off) OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Load Off Command Executed Comando Desligar Carga Executado

1 Não Não HA Somente Informação

Load Power On Command Comando Ligar Carga

1 Não Não HA Somente Informação

Load Power On Command Received Comando Ligar Carga Recebido

1 Não Não HA Somente Informação

Loss of Redundancy Perda de Redundância

1 Não Não HA Somente Informação

Loss of Redundancy OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Maintenance Bypass Mode Modo Bypass de Manutenção

1 Não Não HA Somente Informação

Modem Call Completion Failed Conclusão Chamada Modem Falhou

1 Não Não HA Somente Informação

Neutral Current Limit Limite de Corrente do Neutro

1 Não Não HA Somente Informação

Neutral Current Limit OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Non-Volatile Memory Failure Falha da Memória Não Volátil

1 Não Não A Somente Informação

Non-Volatile Memory Failure OK Deslig. Não Não A Condição Esclarecida Output AC Over Voltage Sobretensão CA de Saída

1 Não Não HA Somente Informação

Output AC Over Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição Esclarecida Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 122: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-7

NOTIFICAÇÕES

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação Output AC Under Voltage Subtensão CA de Saída

1 Não Não HA Somente informação

Output AC Under Voltage OK Deslig. Não Não HA Condição esclarecida Output Under or Over Frequency Sub ou Sobre-freqüência de Saída

1 Não Não HA Somente informação

Output Under or Over Frequency OK Deslig. Não Não HA Condição esclarecida Rectifier Current Over 125% Corrente Retificador acima de 125%

1 Não Não A Somente informação

Rectifier Input Over Current Sobrecorrente de Entrada Retificador

1 Não Não A Somente informação

UPS Module Off Módulo do No-break desligado

1 Não Não A Somente informação

UPS Module Off OK Deslig. Não Não A Condição esclarecida UPS on Battery No-break em Bateria

1 Não Não A Investigar no-break

UPS on Battery OK Deslig. Não Não A Condição esclarecida UPS on Bypass No-break em Bypass

1 Não Não A Investigar no-break

UPS on Bypass OK Deslig. Não Não A Condição esclarecida UPS on Generator No-break em Gerador

1 Não Não A Somente informação

UPS on Generator OK Deslig. Não Não A Condição esclarecida Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 123: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-8

STATUS

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação Battery Switchgear Closed Quadro de Bateria Fechado

Não Não Não H Status do usuário

Battery Switchgear Open Quadro de Bateria Aberto

Não Não Não H Status do usuário

Bypass Switchgear Closed Quadro de Bypass Fechado

Não Não Não H Status do usuário

Bypass Switchgear Open Quadro de Bypass Aberto

Não Não Não H Status do usuário

Charger Status Off Status do Carregador Desligado

Não Não Não H Status do usuário

Charger Status On Status do Carregador Ligado

Não Não Não H Status do usuário

Check Heatsink Temp Sensor Verificar Temper.Dissipador de Calor

Não Não Não Não Status de manutenção

Check Heatsink Temp Sensor OK Não Não Não Não Status do usuário Control Power Status Off Status Controle de Energia Desligado

Não Não Não Não Status do usuário

Control Power Status On Status Controle de Energia Ligado

Não Não Não Não Status do usuário

Heatsink Overtemperature Sobre-temperat. Dissipador de Calor

Não Não Não Não Status de manutenção

Heatsink Overtemperature OK Não Não Não Não Status do usuário Incoming Modem Call Started Chamada Modem de Entrada Ativada

Não Não Não H Status do usuário

Inverter Status Off Status do Inversor Desligado

Não Não Não Não Status do usuário

Inverter Status On Status do Inversor Ligado

Não Não Não Não Status do usuário

Modem Call Completed Successfully Chamada Modem Concluída com Êxito

Não Não Não H Status do usuário

Modem Connection Established Conexão do Modem Estabelecida

Não Não Não H Status do usuário

Outgoing Modem Call Started Chamada do Modem de Saída Ativada

Não Não Não H Status do usuário

Output Switchgear Open Quadro de Saída Aberto

Não Não Não H Status do usuário

Output Switchgear Open OK Não Não Não H Status do usuário Rectifier Phase L1 Current limit Limite de Corrente Fase L1 Retificador

Não Não Não H Status de manutenção

Rectifier Phase L2 Current limit Não Não Não H Status de manutenção Rectifier Phase L3 Current limit Não Não Não H Status de manutenção Rectifier Status Off Status do Retificador Desligado

Não Não Não H Status do usuário

Rectifier Status On Status do Retificador Ligado

Não Não Não H Status do usuário

Rectifier Switchgear Closed Quadro do Retificador Fechado

Não Não Não Não Status do usuário

Rectifier Switchgear Open Quadro do Retificador Aberto

Não Não Não Não Status do usuário

Rectifier Tripped Retificador Disparado

Não Não Não H Status do usuário

System Alarm Active Alarme do Sistema Ativo

Não Não 1 Não Status do usuário

System Notice Active Notificação do Sistema Ativa

Não Não Não Não Status do usuário

UPS Normal No-break no modo Normal

Não Não Não H Status do usuário

Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 124: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Responder aos Eventos do Sistema

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 12-9

STATUS

Mensagem Alarme Fone Relé Log* Indicação Load Off Command Received Comando Desligar Carga Recebido

Sim Não Não H Somente informação

To Normal Mode Command Comando para Modo Normal

Não Não Não H Somente informação

To Bypass Command Comando para Modo Bypass

Não Não Não H Somente informação

Os códigos *Log indicam onde o no-break registra o evento: H = Registro Histórico; HA = Registros Históricos e Ativos; e A = Registro Ativo somente.

Page 125: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 13-1

Capítulo 13

13. Comunicação Este capítulo descreve as características de comunicação do No-break Powerware 9390 (40-80 kVA) e oferece informações sobre conexão de hardware e como usar o modo Terminal.

13.1. Cartões X-Slot

O no-break Powerware 9390 possui um bay de comunicação X-Slot padrão, instalado em fábrica, com dois slots. Um segundo bay opcional está disponível oferecendo dois slots adicionais. Veja Desenho 164201535-8 que começa na página A-33 para a localização dos bays de comunicação O no-break é compatível com os cartões X-Slot (veja Figura 13-1):

� Cartão Modbus – oferece integração direta das informações do no-break (medições e status) para um Sistema de Gerenciamento Predial (BMS – Building Management System) através do protocolo Modbus RTU.

� Cartão ConnectUPS-X Web/SNMP – oferece monitoração remota através de uma interface Web browser, e-mail e um sistema de gerenciamento de rede usando SNMP; conecta uma rede Ethernet (10/100BaseT) de pares torcidos. Possui hub de chaveamento embutido, que permite que três (3) dispositivos de rede adicionais sejam conectados à rede sem necessidade de drops de rede adicionais. Este cartão é oferecido como equipamento padrão junto com o no-break.

� Cartão de Modem – oferece monitoração e notificação remota “out-of-band” por meio de comunicação do modem diretamente aos telefones celulares e pagers.

� Cartão de Interface por Relé (AS/400) – possui saídas de relé de contato seco (Formato em C) isoladas para as seguintes condições do no-break: Falhas da instalação local, bateria baixa, alarme do no-break/OK ou Em Bypass, quando estiver interfaceando computadores IBM® AS/400, outros computadores conectados ao relé e aplicações industriais.

� Cartão de Relé Industrial (IRC) – é usado para indicar o status operacional do sistema no-break através do equipamento de monitoração do cliente. O IRC utiliza quatro contatos isolados secos de relé normalmente abertos ou normalmente fechados para indicar as condições a seguir: Os modos Normal, Bypass, Bateria e Alarme podem ser monitorados.

� Cartão Hot Sync CAN Bridge – oferece conectividade para controle do modo operacional e medição de um sistema paralelo em qualquer UPM no sistema. Além disso, este cartão pode ser usado para conectar dispositivos opcionais de monitoração do sistema, como um Painel Remoto, um Módulo de Interface por Relé ou Módulo de Contato Seco junto ao no-break.

As linhas telefônicas e a LAN para uso com os cartões de conectividade X-Slot devem ser fornecidas pelos instaladores ou pelo cliente.

Para instalação e configuração de um cartão X-Slot, favor entrar em contato com a Powerware (veja página 1-6). Refira-se ao manual fornecido com o cartão X-Slot para instruções ao usuário.

Page 126: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Comunicação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 13-2

Figura 13-1. Cartões X-Slot Opcionais

13.2. Software de Gerenciamento de Energia LanSafe

Cada no-break Powerware 9390 é entregue com o Software de Gerenciamento de Energia LanSafe. Para começar a instalar o software LanSafe, veja as instruções que acompanham o CD da Suíte de Softwares da Powerware.

O software LanSafe utiliza um link serial RS-232 para se comunicar com o no-break. O software oferece gráficos atualizados da energia do no-break e do fluxo de energia e dados do sistema, um registro completo dos eventos de energia crítica e notificação de informações importantes sobre o no-break e a energia. Com visualizações customizadas para status de monitoração e informações de medição, vários grupos de usuário podem selecionar a visualização mais útil para suas necessidades específicas.

13.3. Notificação Remota

Para conexão e configuração de um modem ou para habilitar as características “Remote Notify” e “Call Home” dentro do no-break, favor entrar em contato com a Powerware (veja página 1-16).

A característica “Remote Notification” (notificação remota) dá ao no-break a capacidade de utilizar tanto um modem padrão para PC como uma interface telefônica. As características oferecidas por este opcional são as seguintes:

� Chamar um terminal remoto ou pager baseado nos eventos e alarmes programáveis.

� Quatro grupos de notificação programáveis e separados (números de telefone).

� Resposta automática (configurável pelo usuário) para acessar o modo Terminal do no-break.

� Capacidade local e remota de limpar os alarmes e eventos de Call Out.

� Detecção e correção de erro nos modens desconectados e configurados de forma errada.

O modo Remote Notification oferece ao usuário a opção de receber os alarmes e notificações em local remoto. Utilizando o modo Terminal, o usuário recorre ao no-break para executar a monitoração básica. No evento de um alarme ou notificação do no-break, o usuário é notificado na local remoto. O no-break chama o computador do usuário ou Pager através do modem e deixa uma mensagem.

A característica “Remote Notification” é uma extensão do modo Terminal com os algoritmos de suporte adicionais necessários para controlar um modem externo. A conexão ao no-break é feita quando o usuário chama o no-break por telefone. O usuário possui exatamente as mesmas capacidades, como se estivesse usando um terminal conectado diretamente à porta RS-232.

Cartão de Relé Industrial

Cartão de Modem

Cartão de Interface por Relé

Cartão Modbus

Cartão ConnectUPS-X Web/SNMP

Cartão Hot Sync CAN Bridge

Page 127: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Comunicação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 13-3

O “Remote Notification” difere do modo Terminal básico pela adição das seguintes funções:

� Call Answer

A função Call Answer permite que o usuário chame o no-break a partir de um local remoto e entre no modo Terminal.

� Call Out

A função Call Out permite que o no-break seja configurado para chamar tanto um computador remoto quanto um serviço de paging numérico utilizando uma linha telefônica. A função Call Out também permite que o no-break chame um computador remoto e deixe uma mensagem descritiva de uma linha da condição do alarme ou notificação. O suporte para paging numérico permite que o no-break ligue para um serviço de paging e envie mensagens numéricas.

� Housekeeping

A função Housekeeping mantém a conexão entre o no-break e o modem.

13.4. Modo Terminal

NOTA: Os colchetes ([ ]) nos passos seguintes indicam caracteres padrão do teclado. Para utilizar uma combinação de teclas, mantenha pressionada a tecla Escape e pressione a tela da letra indicada.

No modo Terminal, o usuário pode solicitar o seguinte:

� [ESC] [V] exibe o painel de controle do no-break

� [ESC] [H] exibe o Histórico de Eventos

� [ESC] [N] exibe a Configuração dos Bits de Nós

� [ESC] [L] exibe qualquer Evento novo

� [ESC] [B] exibe o Registro da Bateria

13.4.1. Exibição do Painel de Controle do No-break

Quando esta função é invocada, um facsímile do painel de controle do no-break é exibido na tela do terminal. Todos os controles são funcionais e podem controlar o no-break remotamente. A única exceção é o controle “Load Off”, que requer que o operador pressione e mantenha pressionado o controle local por dois segundos para desligar o no-break.

Para controlar o no-break remotamente ou visualizar a informação do no-break, use a legenda da tecla “escape” para controlar a função normalmente controlada pelas teclas do painel de controle. Veja Capítulo 9, “Como Usar o Painel de Controle”, para instruções sobre como navegar no painel de controle.

Page 128: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Comunicação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 13-4

13.4.2. Registro Histórico de Eventos

Esta seqüência chave imprime o Event History Log (Registro Histórico de Eventos) completo do no-break, no instante em que os dados são solicitados. A impressão começa com a entrada de alarme mais antiga no registro e termina com a mais recente. Quaisquer alarmes que ocorrerem enquanto o Event History Log (Registro Histórico de Eventos) estiver imprimindo, serão incluídos em ordem cronológica.

O Registro Histórico de Eventos exibe uma lista de até 500 eventos do sistema em ordem cronológica, com o evento mais recente listado por último. A Figura 13-2 apresenta uma amostra de impressão do “Event History Log”.

Nesse modo, os eventos do sistema são continuamente registrados através da porta serial ao dispositivo conectado à porta.

As entradas de registro impressas contêm a matriz de data e horário e a mensagem de texto do alarme. O modo Terminal utiliza este formato para as entradas de alarme para a impressão:

MM DD YYYY HH:MM:SS.hh KYWD MESSAGE <CR> <LF>

Onde: Significa: MM Mês (2 dígitos) YYYY Ano (4 dígitos) DD Dia (2 dígitos) HH Hora (2 dígitos) MM Minuto (2 dígitos) SS Segundo (2 dígitos) hh Centésimos de Segundo (2 dígitos) KYWD Palavra Chave (ALARM, NOTICE,

COMMAND, ou STATUS) MESSAGE Informações de Diagnóstico do Sistema <CR> Caractere de Retorno (ASCII 13) <LF> Alimentação da Linha (ASCII 10)

Uma mensagem de alarme é pré-fixada com palavra “CLEAR” (LIBERADO), toda vez que um alarme for registrado no “Event History Log” (Registro Histórico de Eventos) com o status “liberado”.

Se uma porta estiver operando no modo Terminal e estiver conectada a um computador, você poderá pressionar [Esc] [H] para imprimir o registro completo com o cabeçalho da versão firmware.

Page 129: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Comunicação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 13-5

03/11/2004 14:13:03.000 STATUS: CSB Power Supply On 03/11/2004 14:13:03.043 NOTICE: Inverter Initializing 03/11/2004 14:13:05.721 STATUS: UPS Power Supply OK 03/11/2004 14:13:05.728 NOTICE: Input Under Voltage 03/11/2004 14:13:05.729 NOTICE: Output Under Voltage 03/11/2004 14:13:05.729 NOTICE: Bypass Under Voltage 03/11/2004 14:13:05.749 ALARM: Rectifier Under Voltage 03/11/2004 14:13:10.459 ALARM: Battery Under Voltage 03/11/2004 14:13:12.954 NOTICE: Battery Voltage Low 03/11/2004 14:13:13.165 NOTICE: Battery Not Present 03/11/2004 14:13:34.710 STATUS: PPU Shutdown 03/11/2004 14:13:57.773 NOTICE: Check Modem 03/11/2004 14:14:33.520 ALARM: Inverter Tripped 03/11/2004 14:14:33.520 ALARM: Check Inverter 03/11/2004 14:27:09.000 STATUS: CSB Power Supply On 03/11/2004 14:27:09.043 NOTICE: Inverter Initializing 03/11/2004 14:27:11.725 STATUS: UPS Power Supply OK 03/11/2004 14:27:11.733 NOTICE: Input Under Voltage 03/11/2004 14:27:11.733 NOTICE: Output Under Voltage 03/11/2004 14:27:11.733 NOTICE: Bypass Under Voltage 03/11/2004 14:27:11.754 ALARM: Rectifier Under Voltage 03/11/2004 14:27:16.464 ALARM: Battery Under Voltage 03/11/2004 14:27:18.954 NOTICE: Battery Voltage Low 03/11/2004 14:27:19.169 NOTICE: Battery Not Present 03/11/2004 14:27:40.714 STATUS: PPU Shutdown 03/11/2004 14:28:04.023 NOTICE: Check Modem 03/12/2004 14:15:09.000 STATUS: CSB Power Supply On 03/12/2004 14:15:09.043 NOTICE: Inverter Initializing 03/12/2004 14:15:11.725 STATUS: UPS Power Supply OK 03/12/2004 14:15:11.733 NOTICE: Input Under Voltage 03/12/2004 14:15:11.733 NOTICE: Output Under Voltage 03/12/2004 14:15:11.754 ALARM: Rectifier Under Voltage 03/12/2004 14:15:11.833 NOTICE: Maintenance Bypass On 03/12/2004 14:15:16.463 ALARM: Battery Under Voltage 03/12/2004 14:15:18.954 NOTICE: Battery Voltage Low 03/12/2004 14:15:19.169 NOTICE: Battery Not Present 03/12/2004 14:15:40.714 STATUS: PPU Shutdown 03/12/2004 14:16:04.023 NOTICE: Check Modem 03/12/2004 14:16:22.925 CMD: Bypass Mode Command 03/12/2004 14:16:23.443 STATUS: K5 (Backfeed) Closed 03/12/2004 14:16:23.586 STATUS: On Bypass 03/12/2004 14:16:24.860 NOTICE: Output Under Voltage OK 03/12/2004 14:17:20.900 NOTICE: Input Under Voltage OK 03/12/2004 14:17:23.606 ALARM: Rectifier Under Voltage OK 03/12/2004 14:17:25.557 ALARM: Battery Under Voltage OK 03/12/2004 14:19:01.899 CMD: PPU On Command 03/12/2004 14:19:04.089 STATUS: K1 (Input) Closed

Figura 13-2. Exemplo de Registro Histórico de Eventos

Page 130: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 14-1

Capítulo 14

14. Como Fazer a Manutenção do Sistema No-Break

Os componentes dentro do gabinete do no-break estão presos a uma estrutura metálica robusta. Todas as peças e conjuntos estão localizados para fácil remoção com pouquíssima desmontagem. Este design facilita a rápida realização da manutenção e serviço pelo pessoal autorizado.

Você deve programar verificações periódicas de desempenho do seu sistema No-break, para que ele seja mantido funcionando adequadamente. As verificações regulares de rotina dos parâmetros operacionais e do sistema farão com que o seu sistema funcione de forma eficiente por muitos anos sem problemas.

14.1. Instruções Importantes de Segurança

Lembre-se de que o seu sistema no-break foi projetado para fornecer energia MESMO QUANDO DESCONECTADO DA FONTE DE ENERGIA LOCAL. O interior do módulo do no-break não está seguro até que a fonte de energia CC seja desconectada e os capacitores eletrolíticos sejam descarregados. Após desligar a fonte de energia local (concessionária) e a energia CC, o pessoal de serviço autorizado deverá aguardar pelo menos 5 minutos para descarregar o capacitor antes de tentar acessar a parte interna do módulo do no-break.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA � O serviço e a manutenção deverão ser executados somente pelo pessoal de serviço

qualificado.

� PRESENÇA DE TENSÃO LETAL. Esta unidade não poderá ser operada com as portas do gabinete abertas ou sem os painéis de proteção. Não tente tirar conclusões próprias sobre o estado elétrico de qualquer gabinete no sistema no-break.

Como cada banco de bateria é uma fonte própria de energia, a abertura do disjuntor da bateria não irá desenergizar a tensão dentro do banco de baterias. NÃO TENTE ACESSAR SOZINHO QUALQUER ÁREA INTERNA DO BANCO DE BATERIAS. , DEVIDO ÀS TENSÕES PRESENTES. Se você suspeitar que o banco de baterias precisa de reparos, você deve entrar em contato com o representante local da Powerware.

Se o banco de baterias precisar de reparos, refira-se ao manual de operação do fabricante de baterias para obter instruções sobre a manutenção da bateria ou entre em contato com o representante de serviço da Powerware.

Observe estas precauções quando estiver trabalhando com baterias ou em suas proximidades:

� Retire relógios, anéis ou outros objetos de metal.

� Utilize apenas ferramentas com cabos isolados.

� Use luvas de borracha e botas.

� Não coloque ferramentas ou peças de metal em cima das baterias ou nos gabinetes da bateria.

� Desconecte a fonte de carga, antes de conectar ou desconectar os terminais.

Page 131: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Fazer a Manutenção do Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 14-2

� Determine se a bateria está inadvertidamente aterrada. Se for o caso, retire a fonte aterrada. O contato com qualquer parte aterrada da bateria pode provocar choque elétrico. A probabilidade de choque é reduzida se os aterramentos forem retirados durante a instalação e a manutenção.

� Ao trocar as baterias, utilize o mesmo número de baterias chumbo-ácidas seladas.

� As baterias devem ser descartadas adequadamente. Refira-se aos códigos locais quanto às exigências para descarte.

ADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIAADVERTÊNCIA � SUBSTÂNCIA PERIGOSA. Nunca incinere ou descarte as baterias indiscriminadamente.

Observe os códigos local e nacional.

� Não descarte a(s) bateria(s) no fogo. A bateria pode explodir.

� Não abra nem mutile a(s) bateria(s). A liberação de eletrólito é nociva à pele e aos olhos, e pode ser tóxica.

� A bateria pode provocar choque elétrico, queimadura devido à corrente de curto-circuito alta ou incêndio. Tome as precauções adequadas.

14.2. Como Realizar a Manutenção Preventiva

O sistema no-break requer pouquíssima manutenção preventiva. Porém, o sistema deverá ser inspecionado periodicamente para verificar se as unidades estão operando normalmente e, se as baterias estão em boas condições.

14.2.1. Manutenção DIÁRIA

Faça as seguintes verificações DIÁRIAS:

1. Verifique a área ao redor do sistema no-break. Certifique-se para que não esteja em desordem, permitindo o livre acesso à unidade.

2. Certifique-se de que as entradas de ar (ventilações nas portas frontais) e a abertura de exaustão (na parte superior do gabinete do no-break) não estejam bloqueadas.

3. Certifique-se de que o ambiente operacional esteja de acordo com os parâmetros especificados no Capítulo 15, “Especificações do Produto” e com o Desenho 164201535-2 na página A-3.

4. Certifique-se de que o no-break esteja no modo Normal (o indicador de status Normal fica iluminado). Se uma lâmpada estiver acesa ou se o indicador de status Normal não estiver iluminado, entre em contato com o representante de serviço da Powerware.

Page 132: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Como Fazer a Manutenção do Sistema No-break

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 14-3

14.2.2. Manutenção MENSAL

Faça as seguintes verificações mensais:

1. Monitore os parâmetros do sistema como descrito no Capítulo 9, “Como Usar o Painel de Controle”.

2. Verifique os filtros de ar (localizados atrás das portas frontais) e troque-os quando necessário. A dimensão do filtro é 16” x 30” x 1”. Para retirar o filtro:

a. Abra o trinco da porta frontal e baixe a porta para abrir.

b. Deslize o filtro de ar para cima e retire-o do gabinete.

c. Deslize o novo filtro nos suportes até se assentarem aos suportes inferiores.

d. Feche a porta e prenda o trinco.

3. Registre os resultados das verificações e de quaisquer ações corretivas em um registro adequado.

14.2.3. Manutenção ANUAL

A manutenção preventiva anual deverá ser realizada somente por pessoal de serviço autorizado, familiarizado com a manutenção e o serviço do sistema no-break. Entre em contato com o representante de serviço da Powerware para obter maiores informações sobre os serviços oferecidos.

14.2.4. Manutenção da BATERIA

Entre em contato com o representante de serviço da Powerware para informações sobre a manutenção da bateria. A troca e a manutenção da bateria devem ser realizadas somente por pessoal de serviço autorizado.

14.3. Treinamento em Manutenção

Um curso de treinamento básico, disponibilizado pela Powerware, é oferecido para lhe transmitir um conhecimento de trabalho competente sobre a operação do sistema no-break, ensinando você como executar uma manutenção corretiva de primeiro nível. Para maiores informações sobre o treinamento e outros tipos de serviços, entre em contato com a ASSISTÊNCIA TÉCNICA POWERWARE - 0800-121303.

Page 133: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 15-1

Capítulo 15

15. Especificações do Produto

15.1. Números dos Modelos

Os sistemas no-break estão armazenados em gabinetes individuais metálicos de proteção. Os sistemas no-break estão disponíveis em 50/60 Hz com várias capacidades de energia de saída.

Sistema Modelos Freqüência Powerware 9390-40 40 kVA 50/60 Hz Powerware 9390-50 50 kVA 50/60 Hz Powerware 9390-60 60 kVA 50/60 Hz Powerware 9390-80 80 kVA 50/60 Hz

As seções a seguir fornecem especificações detalhadas de Entrada, Saída, Ambiente e Bateria para o no-break.

15.2. Especificações do Módulo Único

15.2.1. Entrada do Sistema No-break Tensão Operacional de Entrada (Nominal +10/ -15%)

208 Vca para operação de 177 Vca a 229 Vca 480 Vca para operação de 408 Vca a 528 Vca

Range de Freqüência Operacional de Entrada

± 5 Hz

Corrente Operacional de Entrada

Veja Apêndice A, Tabela E até Tabela H.

Reduzida para Gerador Ajustável

Conteúdo de Harmônicas da Corrente de Entrada

THD de 5% a plena carga

Fator de Potência Mínimo 0,99 Surtos da Linha 6 kV OC, 3 kA SC conforme ANSI 62.41 e IEC 801-4 Tensão da Bateria 384 Vcc (unidades de 208V somente)

432 Vcc 480 Vcc

Page 134: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Especificações do Produto

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 15-2

15.2.2. Saída do Sistema No-break Capacidade de Saída do No-break

Corrente nominal 100%

Regulagem de Tensão de Saída

± 1% (carga de 10% a 100%)

Ajuste da Tensão de Saída (Nominal ± 3%)

208 Vca nominal, ajustável de 202 Vac a 214 Vca 480 Vca nominal, ajustável de 466 Vca a 494 Vca

Conteúdo de Harmônicas da Tensão de Saída

THD de 1,5% máx. (carga linear) THD de 5% máx. (carga não linear)

Corrente de Saída Veja Apêndice A, Tabela E até Tabela H. Equilíbrio da Tensão de Saída

3% para desequilíbrio de carga máximo de 100% (carga linear)

Desvio de Fase de Tensão de Saída

3o para desequilíbrio de carga máximo de 100% (carga linear)

Transientes de Saída ± 5% para 100% de mudança ou remoção de carga Regulagem de Freqüência

± Funcionamento livre 0,01 Hz

Sincronismo para Bypass Bypass dentro dos limites de tensão de +5%, -8% de ajuste de saída; bypass em ±0.5 Hz

Taxa de Freqüência 1 Hz por segundo máximo Capacidade de Sobrecarga

110% por 10 minutos 125% por 30 segundos 150% por 10 segundos

15.2.3. Condições Ambientais Temperatura Operacional 0 a 40°C (32–104°F) sem redução da capacidade. A temperatura

operacional recomendada é de 25°C (77°F). Altitude Operacional Máximo 1500m (5000 pés) a 40°C sem redução da capacidade Temperatura de Armazenamento

–25 a +60°C, excluindo baterias (o armazenamento prolongado acima de 40°C provoca auto-descarga rápida da bateria).

Umidade Relativa (operacional e armazenamento)

Não condensação máxima de 5% a 95%

Ruído Acústico 65 dB a uma distância de 1m, curva C Supressão da Interferência Eletromagnética

Atende o Regulamento 47 da FCC, Parte 15, para dispositivos classe A

Imunidade da Descarga Eletrostática (ESD)

Atende as especificações IEC 801-2. Resiste impulsos de até 25 kV sem danificar ou sem perturbar ou produzir efeitos adversos à carga crítica.

Page 135: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Especificações do Produto

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C 15-3

15.3. Especificações do Sistema Paralelo de Módulo Múltiplo

15.3.1. Entrada do UPM

Idem ao módulo único.

15.3.2. Saída do UPM

Idem módulo único.

15.3.3. Condições Ambientais

Idem módulo único.

15.3.4. Bateria

Idem módulo único.

15.3.5. Entrada do Gabinete de Paralelismo (Tie Cabinet) Tensão Operacional de Entrada (UPM Dependente)

208 Vca para operação de 177 Vca a 229 Vca 480 Vca para operação de 408 Vca a 528 Vca

Corrente Operacional de Entrada

Veja Apêndice A, Tabela P até Tabela S.

15.3.6. Saída do Gabinete de Paralelismo (Tie Cabinet) Tensão Operacional de Saída (UPM Dependente)

208 Vca para operação de 177 Vca a 229 Vca 480 Vca para operação de 408 Vca a 528 Vca

Corrente Operacional de Saída

Veja Apêndice A, Tabela P até Tabela S.

Page 136: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-1

Apêndice A 16-

Informações de Instalação As informações deste apêndice são úteis durante o planejamento e a instalação do sistema no-break. Este anexo contém os seguintes desenhos:

� 164201535-1 Sistema No-break Típico Powerware 9390

� 164201535-2 Requisitos e Características Físicas

� 164201535-3 Configurações Unifilares do Sistema No-break

� 164201535-4 Desenho Unifilar do Sistema No-break

� 164201535-5 Notas de Instalação das Interligações de Energia

� 164201535-6 Localizações das Entradas de Cabos e Eletrodutos

� 164201535-7 Localizações do Terminal de Energia do No-break

� 164201535-8 Notas de Instalação das Interligações de Interface e Localizações dos Terminais

� 164201535-9 Dimensões do Gabinete do No-break

� 164201535-10 Desligamento Remoto de Emergência Opcional

� 164201535-11 Painel Opcional do Monitor Remoto

� 164201535-12 Módulo Opcional Remoto de Interface de Relé

� 164201535-13 Módulo Opcional Remoto de Contato Seco

Page 137: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-2

GABINETE DA BATERIA GABINETE DO NO-BREAK

DESCRIÇÃO: CARACTERÍSTICAS FÍSICAS E REQUISITOS

DESENHO N°: 164201535-1 FOLHA: 1 de 1

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 138: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-3

1. O ambiente operacional do no-break deve atender os requisitos de peso mostrados na Tabela A e os requisitos dimensionais mostrados no Desenho 164201535-9.

2. O gabinete do no-break é colocado separadamente em “pallet” para transporte.

3. Não incline os gabinetes em mais de ±10o durante o manuseio.

4. As dimensões são em milímetros (polegadas).

5. O gabinete pode ser instalado alinhados ou lado a lado ou configurações independentes.

Tabela A – Peso do Equipamento

Peso kg (lb) Componente / Modelo

Transporte Instalado Carga Concentrada Gabinete do No-break/9390---40 kVA, 208V/208V

313 (690) 290 (640) 4 at 72,5 (160)

Gabinete do No-break/9390---40 kVA, 480V/480V

271 (618) 258 (568) 4 at 64,5 (142)

Gabinete do No-break/ 9390---50 kVA, 208V/208V

313 (690) 290 (640) 4 at 72,5 (160)

Gabinete do No-break/ 9390---50 kVA, 480V/480V

271 (618) 258 (568) 4 at 64,5 (142)

Gabinete do No-break/9390---60 kVA, 208V/208V

313 (690) 290 (640) 4 at 72,5 (160)

Gabinete do No-break/9390---60 kVA, 480V/480V

271 (618) 258 (568) 4 at 64,5 (142)

Gabinete do No-break/9390---80 kVA, 208V/208V

313 (690) 290 (640) 4 at 72,5 (160)

Gabinete do No-break/9390---80 kVA, 480V/480V

271 (618) 258 (568) 4 at 64,5 (142)

6. Os espaços livres necessários em volta do gabinete do no-break são mostrados na

Tabela B.

Tabela B. Espaços Livres do Gabinete do No-break A partir da parte superior do gabinete

O espaço mínimo acima do gabinete do no-break é de 457,2 mm (18 pol.) para ventilação.

A partir da parte frontal do gabinete

Espaço operacional de 36 pol.

A partir da parte traseira do gabinete

Nenhum espaço necessário

A partir do lado direito do gabinete

Nenhum espaço necessário

A partir do lado esquerdo do gabinete

Nenhum espaço necessário

DESCRIÇÃO: CARACTERÍSTICAS FÍSICAS E REQUISITOS

DESENHO N°: 164201535-2 FOLHA: 1 de 2

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 139: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-4

As exigências ambientais básicas para a operação do sistema No-Break são:

Range da Temperatura Ambiente: 0-40°C (32-104°F)

Range Operacional Recomendado: 20-25°C (68-77°F)

Umidade Relativa Máxima: 95%, não condensação

Os requisitos de ventilação do no-break são mostrados na Tabela C.

Tabela C. Requisitos de Ventilação ou Ar Condicionado durante Operação de Carga Total

Capacidade Tensão de Entrada / Saída Rejeição ao Calor BTU/h X 1000/h (kg---cal/h)

40 kVA 208/208 11,8 (2,98) 40 kVA 480/480 10,9 (2,76) 50 kVA 208/208 14,8 (3,73) 50 kVA 480/480 13,7 (3,45) 60 kVA 208/208 17,7 (4,47) 60 kVA 480/480 16,4 (4,14) 80 kVA 208/208 23,6 (5,96) 80 kVA 480/480 21,9 (5,52)

Ventilação necessária para resfriamento do ar de exaustão: aproximadamente 4,72 litros/seg (1000 cfm).

DESCRIÇÃO: CARACTERÍSTICAS FÍSICAS E REQUISITOS

DESENHO N°: 164201535-2 FOLHA: 2 de 2

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 140: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-5

Tabela D. Configurações Unifilares do Sistema No-break Desenho Unifilar

164201535-4 Modelo do No-break

V entrada / V saída

Tipo de Sistema

9390-40 9390-50

208/208

9390-60 Folha 1

9390-80 480/480

Módulo único - Transferência reversa Alimentação simples ou dupla

9390-40 9390-50

208/208

9390-60 Folha 2

9390-80 480/480

Módulo único - Transferência reversa Alimentação Simples com Manutenção Típica Painel de Bypass

9390-40 9390-50

208/208

9390-60 Folha 3

9390-80 480/480

Módulo Múltiplo - Paralelo Alimentação simples ou dupla Configurações 1+1 e 2+0 Configurations

9390-40 9390-50

208/208

9390-60 Folha 4

9390-80 480/480

Módulo Múltiplo - Paralelo Alimentação simples ou dupla Configurações 2+1 e 3+0

9390-40 9390-50

208/208

9390-60 Folha 5

9390-80 480/480

Módulo Múltiplo - Paralelo Alimentação simples ou dupla Configurações 3+1 e 4+0

DESCRIÇÃO: CONFIGURAÇÕES UNIFILARES DO SISTEMA NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-3 FOLHA: 1 de 1

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 141: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-6

Legenda: TOPO: (A) Entrada CA para retificador do no-break e bypass (alimentação simples). Rotação A-B-C de 4 fios. Entrada CA para retificador do no-break (alimentação dupla). Rotação A-B-C de 3 fios. (B) Entrada CA para bypass (alimentação dupla). Rotação A-B-C de 4 fios.

(Ver desenho 164201535-8) Battery Aux Bateria auxiliar Fuse Fusível Battery UVR Bateria UVR Rectifier Retificador Remote EPO EPO remoto Static Switch Chave estática Building Alarms Alarmes prediais Battery Breaker Disjuntor da bateria Alarm Relay Relé de alarme Battery Converter Conversor da bateria X-Slot Interface Interface X-Slot Inverter Inversor See Note Veja Nota Output Contactor Contator de saída Backfeed Contactor Contator de retorno AC Output to Critical Load Saída CA para carga crítica Interface Board Placa de interface Battery Cabinet (opt.) Gabinete da bateria (opcional) Input Contactor Contator de entrada UPS Cabinet Gabinete do no-break

DESCRIÇÃO: DESENHO UNIFILAR DO SISTEMA NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-4 FOLHA: 1 de 5

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

SISTEMA NO-BREAK POWERWARE 9390 ENTRADA 208V E SAÍDA 208V

ENTRADA 480V E ENTRADA 480V ALIMENTAÇÃO SIMPLES E DUPLA

NOTA: Remova o jumper para alimentação dupla

Page 142: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-7

FLUXO DE ENERGIA TÍPICO DO PAINEL DE BYPASS DE MANUTENÇÃO MIB: DISJUNTOR DE ISOLAÇÃO PARA MANUTENÇÃO MBP: DISJUNTOR DE BYPASS PARA MANUTENÇÃO To UPS Input Para entrada do no-break AC Input Entrada CA Output from UPS Saída do no-break Maintenance bypass .... Painel do bypass de manutenção (fornecido por terceiros Critical load distribution unit Unidade de distribuição da carga crítica Backfeed Retorno Battery breaker Disjuntor da bateria Battery cabinet Gabinete da bateria

DESCRIÇÃO: DESENHO UNIFILAR DO SISTEMA NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-4 FOLHA: 2 de 5

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 143: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-8

DESCRIÇÃO: DESENHO UNIFILAR DO SISTEMA NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-4 FOLHA: 3 de 5

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

SISTEMA PARALELO TÍPICO (CONFIGURAÇÕES)1+1 E 2+2

A – Entrada CA para Retificador do No-break (alimentação dupla). B – Entrada CA para Retificador do No-break (alimentação simples) e Bypass (alimentação simples e dupla). C – Entrada CC da Bateria D – Saída CA do UPM para Ponto de Ligação (Tie) Paralela. E – Fonte de Alimentação CA F – Entrada de Bypass do Sistema G - Saída para Carga Crítica * - Proteção de Sobrecorrente fornecida por Terceiros

NOTA: 1. As alimentações de entrada de bypass e do no-reak devem ser provenientes da mesma fonte. 2. Remova o jumper para alimentação dupla. 3. Se a carga exigir um neutro, deve-se providenciar um neutro de bypass.

LEGENDA: Fuse: fusível Rectifier: retificador Static switch: chave estática Battery converter: conversor da bateria Inverter: inversor Battery breaker: disjuntor da bateria Battery cabinet: gabinete da bateria Module tie cabinet (opt.): gabinete de paralelismo (opcional) Output to critical load: saída para carga crítica

Page 144: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-9

DESCRIÇÃO: DESENHO UNIFILAR DO SISTEMA NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-4 FOLHA: 4 de 5

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

A – Entrada CA para Retificador do No-break (alimentação dupla). B – Entrada CA para Retificador do No-break (alimentação simples) e Bypass (alimentação simples e dupla). C – Entrada CC da Bateria D – Saída CA do UPM para Ponto de Ligação (Tie) Paralela. E – Fonte de Alimentação CA F – Entrada de Bypass do Sistema G - Saída para Carga Crítica * - Proteção de Sobrecorrente fornecida por Terceiros

SISTEMA TÍPICO PARALELO (CONFIGURAÇÕES 2+1 E 3+0)

NOTA: 1. As alimentações de entrada de bypass e do no-reak devem ser provenientes da mesma fonte. 2. Remova o jumper para alimentação dupla. 3. Se a carga exigir um neutro, deve-se providenciar um neutro de bypass.

LEGENDA: Fuse: fusível Rectifier: retificador Static switch: chave estática Battery converter: conversor da bateria Inverter: inversor Battery breaker: disjuntor da bateria Battery cabinet: gabinete da bateria Module tie cabinet (opt.): gabinete de paralelismo (opcional) Output to critical load: saída para carga crítica

Page 145: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-10

A – Entrada CA para Retificador do No-break (alimentação dupla). B – Entrada CA para Retificador do No-break (alimentação simples) e Bypass (alimentação simples e dupla). C – Entrada CC da Bateria D – Saída CA do UPM para Ponto de Ligação (Tie) Paralela. E – Fonte de Alimentação CA F – Entrada de Bypass do Sistema G - Saída para Carga Crítica * - Proteção de Sobrecorrente fornecida por Terceiros SISTEMA TÍPICO PARALELO

(CONFIGURAÇÕES 2+1 E 3+0)

NOTA: 1. As alimentações de entrada de bypass e do no-reak devem ser provenientes da mesma fonte. 2. Remova o jumper para alimentação dupla. 3. Se a carga exigir um neutro, deve-se providenciar um neutro de bypass.

LEGENDA: Fuse: fusível Rectifier: retificador Static switch: chave estática Battery converter: conversor da bateria Inverter: inversor Battery breaker: disjuntor da bateria Battery cabinet: gabinete da bateria Module tie cabinet (opt.): gabinete de paralelismo (opcional) Output to critical load: saída para carga crítica

DESCRIÇÃO: DESENHO UNIFILAR DO SISTEMA NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-4 FOLHA: 5 de 5

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 146: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-11

Tabela E. Valores Nominais de ENTRADA E SAÍDA e Requisitos de Interligações Externas para o Powerware 9390-40

Unidades Valores Nominais 50/60 Hz

Valor Unitário Básico em carga pF lenta 0,9 kVA kW

40 36

40 36

Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480 Entrada CA para Retificador do no-break (0.98 min. pF)

Corrente de Carga Plena mais Corrente de Recarga da Bateria Amps 125 55

(3) Fases, (1) Terra A Dimensão mínima do condutor AWG or kcmil 2/0 4 Número por fase (cada) (1) (1) Entrada CA para Bypass do no-break Corrente de carga plena Amps 111 48 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) Terra B Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 2/0 4 Número por fase (cada) (1) (1) Entrada CC da Bateria para no-break Vdc 384-480 432-480 (1) Positivo, (1) Negativo C Amps@ (2.OV/cell) 101 101 Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 1/0 1/0 Número por pólo (cada) (1) (1) Saída CA para carga crítica Corrente de carga plena Amps 111 48 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) terra D Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 2/0 4 Número por fase (cada) (1) (1)

NOTA: As letras A, B, C, e D referem-se ao desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de

5, e 5 de 5.

Leia e compreenda as seguintes notas, enquanto estiver planejando e realizando sua instalação:

1. Recorra aos códigos de eletricidade nacional e local para práticas de instalação elétrica externa.

2. As exigências de material e de mão-de-obra para as interligações externas deverão ser oferecidas pelo pessoal designado.

3. Para interligações externas, utilize fio de cobre 90oC. Veja informações apropriadas na Tabela E até Tabela H. As dimensões do fio estão baseadas no uso dos disjuntores especificados.

4. As amperagens da fiação são extraídas da Tabela 310-16 do NEC. A especificação do fio é 90°C.

5. A alimentação de bypass neste equipamento utiliza três ou quatro fios. A alimentação de bypass neste equipamento utiliza três ou quatro fios. As fases devem ser simétricas quanto ao terra (ou seja, de uma fonte estrela) para a operação adequada do equipamento. Se a carga exigir um neutro, deve-se providenciar um neutro da fonte de bypass. NÃO ligue o neutro ao terra.

6. O gabinete do no-break é transportado com uma blindagem contra fragmentos que reveste a grelha de ventilação na parte superior da unidade Não retire a blindagem contra fragmentos até que a instalação seja concluída. Remova a blindagem antes de operar o no-break. Uma vez removida a blindagem, não coloque objetos sobre a grelha de ventilação.

7. Refira-se à Seção I deste manual para instruções de instalação.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 1 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 147: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-12

Tabela F. Valores Nominais de ENTRADA E SAÍDA e Requisitos de Interligações Externas para o Powerware 9390-50

Unidades Valores Nominais 50/60 Hz

Valor Unitário Básico em carga pF lenta 0,9 kVA kW

50 45

50 45

Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480 Entrada CA para Retificador do no-break (0.98 min. pF)

Corrente de Carga Plena mais Corrente de Recarga da Bateria

A Amps 155 67

(3) Fases, (1) Terra Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 4/0 2 Número por fase (cada) (1) (1) Entrada CA para Bypass do no-break Corrente de carga plena Amps 139 60 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) Terra B Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 4/0 2 Número por fase (cada) (1) (1) Entrada CC da Bateria para no-break Vdc 384-480 432-480 (1) Positivo, (1) Negativo C Amps@ (2.OV/cell) 126 126 Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 1/0 1/0 Número por pólo (cada) (1) (1) Saída CA para carga crítica Corrente de carga plena Amps 139 60 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) terra D Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 4/0 2 Número por fase (cada) (1) (1)

NOTA: As letras A, B, C, e D referem-se ao Desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de

5, e 5 de 5.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 2 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 148: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-13

Tabela G Valores Nominais de ENTRADA E SAÍDA e Requisitos de Interligações Externas para o Powerware 9390-60

Unidades Valores Nominais 50/60 Hz

Valor Unitário Básico em carga pF lenta 0,9 kVA kW

60 54 60

54 Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480 Entrada CA para Retificador do no-break (0.98 min. pF)

Corrente de Carga Plena mais Corrente de Recarga da Bateria

A Amps 185 80

(3) Fases, (1) Terra Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 250 1 Número por fase (cada) (1) (1) Entrada CA para Bypass do no-break Corrente de carga plena Amps 167 72 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) Terra B Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 250 1 Número por fase (cada) (1) (1) Entrada CC da Bateria para no-break Vdc 384-480 432-480 (1) Positivo, (1) Negativo C Amps@ (2.OV/cell) 151 151 Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 2/0 2/0 Número por pólo (cada) (1) (1) Saída CA para carga crítica Corrente de carga plena Amps 167 72 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) terra D Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 250 1 Número por fase (cada) (1) (1)

NOTA: As letras A, B, C, e D referem-se ao Desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de

5, e 5 de 5.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 3 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 149: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-14

Tabela H Valores Nominais de ENTRADA E SAÍDA e Requisitos de Interligações Externas para o Powerware 9390-80

Unidades Valores Nominais 50/60 Hz

Valor Unitário Básico em carga pF lenta 0,9 kVA kW

80 72 80

72 Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480 Entrada CA para Retificador do no-break (0.98 min. pF)

Corrente de Carga Plena mais Corrente de Recarga da Bateria

A Amps 240 105

(3) Fases, (1) Terra Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 2/0 1/0 Número por fase (cada) (2) (1) Entrada CA para Bypass do no-break Corrente de carga plena Amps 222 96 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) Terra B Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 2/0 1/0 Número por fase (cada) (2) (1) Entrada CC da Bateria para no-break Vdc 384-480 432-480 (1) Positivo, (1) Negativo C Amps@ (2.OV/cell) 203 203 Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 3/0 3/0 Número por pólo (cada) (1) (1) Saída CA para carga crítica Corrente de carga plena Amps 222 96 (3) fases, (1) neutro, se necessário, (1) terra D Dimensão mínima do condutor AWG ou kcmil 2/0 1/0 Número por fase (cada) (2) (1)

NOTA: As letras A, B, C, e D referem-se ao desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de

5, e 5 de 5.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 4 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 150: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-15

8. Os terminais são UL e CSA classificados a 90°C. Refira-se à Tabela I e Tabela J para terminações de cabos de energia e à Taela K para requisitos do eletroduto. O Desenho 164201535-7 mostra a localização dos terminais do cabo de energia dentro do gabinete do No-Break.

Tabela I. UPS Terminações de Cabos de Energia Powerware 9390-40, 9390-50, 9390-60,

e 9390-80 (208V/208V)

Função do Terminal Terminal Função Bitola da

Terminação de Pressão

Torque de Aperto Nm (Ib pol)

Tipo do Parafuso

E6 Fase A 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

E7 Fase B 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex Entrada CA para Retificador do No-break e Bypass (Entrada Única) E8 Fase C 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

E1 Fase A 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

E2 Fase B 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex Entrada CA para Retificador do No-break (Entrada Dupla) E3 Fase C 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

E6 Fase A 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

E7 Fase B 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex Entrada CA para Bypass (Entrada Dupla)

E8 Fase C 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

- Fase A Não Disponível 22,6 (200) M10 Hex Bolt

- Fase B Não Disponível 22,6 (200) M10 Hex Bolt

Jumper de alimentação simples dos terminais de entrada do retificador aos terminais de entrada de bypass

- Fase C Não Disponível 22,6 (200) M10 Hex Bolt

E9 Fase A 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

E10 Fase B 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex Saída CA para carga crítica

E11 Fase C 2 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

E4 Positivo 1 - #6-350 kcmil 31,1 (275) 5/16 pol. Hex Entrada CC da Bateria ao No-break E5 Negativo 1 - #6-350 kcmil 31,1 (275) 5/16 pol. Hex

Neutro de Entrada e Saída E12 Neutro 8 - #6-250 kcmil 42,4 (375) 5/16 pol. Hex

Terra do Cliente Terra Terra 8 - #14-1/0 5,6(50) Slot

NOTA: O terra do cliente pode estar em qualquer eletroduto listado na Tabela K.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 5 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 151: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-16

Tabela J. UPS Terminações de Cabos de Energia Powerware 9390-40, 9390-50, 9390-60,

e 9390-80 (480V/480V)

Função do Terminal Terminal Função Bitola da

Terminação de Pressão

Torque de Aperto Nm (Ib pol) Tipo do Parafuso

E6 Fase A 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

E7 Fase B 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex Entrada CA para Retificador do No-break e Bypass (Entrada Única) E8 Fase C 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

E1 Fase A 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

E2 Fase B 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex Entrada CA para Retificador do No-break (Entrada Dupla) E3 Fase C 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

E6 Fase A 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

E7 Fase B 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex Entrada CA para Bypass (Entrada Dupla)

E8 Fase C 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

- Fase A Não Disponível 5,6(50) 1/4-20 Hex Nut

- Fase B Não Disponível 5,6(50) 1/4-20 Hex Nut

Jumper de alimentação simples dos terminais de entrada do retificador aos terminais de entrada de bypass

- Fase C Não Disponível 5,6(50) 1/4-20 Hex Nut

E9 Fase A 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

E10 Fase B 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex Saída CA para carga crítica

E11 Fase C 1 - #14-2/0 13,5 (120) 3/16 pol. Hex

E4 Positivo 1 - #6-500 kcmil 56,5 (500) 1/2 pol. Hex Entrada CC da Bateria ao No-break E5 Negativo 1 - #6-500 kcmil 56,5 (500) 1/2 pol. Hex

Neutro de Entrada e Saída E12 Neutro 4 - #14-1/0 5,6(50) Slot

Terra do Cliente Terra Terra 8 - #14-1/0 5,6(50) Slot

NOTA: O terra do cliente pode estar em qualquer eletroduto listado na Tabela K.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 6 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 152: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-17

9. De acordo com a NEC, artigo 300-20(a), todos os condutores trifásicos devem correr pelo mesmo eletroduto. O neutro e o terra devem correm no mesmo eletroduto dos condutores de fase.

10. O eletroduto é dimensionado para acomodar um condutor neutro deo mesmo tamanho do condutor de fase (se aplicável) e um condutor terra de #8 AWG. Se dois condutores neutros ou um condutor neutro superdimensionado estiverem instalados, verifique a bitola do eletroduto necessária para acomodar o fio ou bitola extra e utilize aquela bitola de eletroduto ao invés da bitola indicada na Tabela K. Todos os produtos Powerware 9390 podem acomodar um neutro de bitola dupla.

11. As bitolas do eletroduto foram extraídas da NEC Tabela C1, tipo de letras RHH, RHW, RHW-2, TW, THW, THHW, THW-2.

Tabela K. Requisitos do Eletroduto do Cabo de Energia

Modelo do No-break Tensão Terminal

Número de Fios no

Eletroduto

Eletroduto Mínimo Bitola Comercial

(pol.)

Número de Eletrodutos

Entrada CA para No-break 4 2-1/2 1 (A, B, C, Terra)

Entrada CA para Bypass 5 2-1/2 1 (A, B, C, Neut, Terra)

Saída 5 2-1/2 1

208 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 1 1

Powerware 9390-40

CC (Positivo), (Negativo), Terra Entrada CA para No-break 4 1-1/4 1

(A, B, C, Terra) Entrada CA para Bypass 5 1-1/4 1

(A, B, C, Neut, Terra) Saída 5 1-1/4 1

480 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 1 1

Powerware 9390-40

CC (Positivo), (Negativo), Terra Entrada CA para No-break 4 2-1/2 1

(A, B, C, Terra) Entrada CA para Bypass 5 2-1/2 1

(A, B, C, Neut, Terra) Saída 5 2-1/2 1

208 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 1-1/2 1

Powerware 9390-50

CC (Positivo), (Negativo), Terra Entrada CA para No-break 4 1-1/2 1

(A, B, C, Terra) Entrada CA para Bypass 5 1-1/2 1

(A, B, C, Neut, Terra) Saída 5 1-1/2 1

480 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 1-1/2 1

Powerware 9390-50

CC (Positivo), (Negativo), Terra

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 7 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 153: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-18

Tabela K. Requisitos do Eletroduto do Cabo de Energia (cont.)

Modelo do No-break Tensão Terminal

Número de Fios no

Eletroduto

Eletroduto Mínimo Bitola Comercial

(pol.)

Número de Eletrodutos

Entrada CA para No-break 4 21/2 1 (A, B, C, Terra)

Entrada CA para Bypass 5 21/2 1 (A, B, C, Neut, Terra)

Saída 5 21/2 1

208 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 1-1/2 1

Powerware 9390-60

CC (Positivo), (Negativo), Terra Entrada CA para No-break 4 2 1

(A, B, C, Terra) Entrada CA para Bypass 5 2 1

(A, B, C, Neut, Terra) Saída 5 2 1

480 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 1-1/2 1

Powerware 9390-60

CC (Positivo), (Negativo), Terra Entrada CA para No-break 4 2-1/2 2

(A, B, C, Terra) Entrada CA para Bypass 5 2-1/2 2

(A, B, C, Neut, Terra) Saída 5 2-1/2 2

208 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 2 1

Powerware 9390-80

CC (Positivo), (Negativo), Terra Entrada CA para No-break 4 2-1/2 1

(A, B, C, Terra) Entrada CA para Bypass 5 2-1/2 1

(A, B, C, Neut, Terra) Saída 5 2-1/2 1

480 CA

(A, B, C, Neut, Terra) Bateria 3 2 1

Powerware 9390-80

CC (Positivo), (Negativo), Terra

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 8 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 154: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-19

12. A proteção para a sobrecorrente externa não é oferecida com este produto, mas é exigida pelos códigos. Refira-se às Tabelas de E a H para obter as exigências de interligações. Se for exigida uma desconexão de bloqueio de saída, esta deverá ser fornecida pelo usuário.

13. 13. A Tabela L indica os valores nominais máximos para os disjuntores de circuito de entrada. Ao interligar uma entrada de alimentação simples, os requisitos dos valores nominais para os disjuntores de entrada estão relacionados na Tabela M.

Tabela L. Capacidades Máximas do Disjuntor de Entrada

Modelo do No-break Valores Nominais da Tensão de Entrada 208V 480V

Powerware 9390-40 80% Nominal 175A 70A 100% Nominal 150A 60A Powerware 9390-50 80% Nominal 225A 100A 100% Nominal 175A 80A Powerware 9390-60 80% Nominal 250A 125A 100% Nominal 200A 90A

Powerware 9390-80 80% Nominal 350A 150A 100% Nominal 300A 125A

CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO Para reduzir o risco de incêndio, faça a conexão apenas no circuito fornecido com as capacidades máximas de corrente de entrada do disjuntor, Tabela H, em conformidade com o código de Eletricidade Nacional, ANSI/NFPA 70.

14. A proteção da fonte para a entrada CA para bypass deve ser tratada, como se estivesse alimentando um transformador trifásico de 80kVA, para permitir a corrente de partida para o caso de um IDC estar instalado com o transformador. A capacidade do disjuntor de entrada de bypass e da interligação de entrada de bypass deve ser tratada como se estivesse alimentando uma carga de 80 kVA, independente da capacidade do no-break.

15. A capacidade de saída desequilibrada linha-a-linha do No-Break está limitada apenas pela carga total dos valores de corrente de fase para a saída CA à carga crítica, como mostrado nas Tabelas E até H. O desequilíbrio de carga linha-a-linha recomendado é de 50% ou menos.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 9 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 155: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-20

16. A proteção de sobrecorrente de saída e de bypass e as chaves de desconexão de saída e

bypass devem ser fornecidas pelo usuário. A Tabela M mostra a capacidade máxima para os disjuntores de saída e de bypass, satisfazendo os critérios para ambos.

Tabela M. Capacidades Máximas do Disjuntor de Saída e de Bypass

Modelo do No-break Tensão de Saída Capadidade 208V 480V

Powerware 9390-40 80% Nominal 175A 70A 100% Nominal 150A 60A

Powerware 9390-50 80% Nominal 225A 100A 100% Nominal 175A 80A

Powerware 9390-60 80% Nominal 250A 125A 100% Nominal 200A 90A

Powerware 9390-80 80% Nominal 350A 150A 100% Nominal 300A 125A

17. Não há dispositivo de desconexão CC dentro do No-Break. 18. Recomenda-se uma chave de desconexão da bateria, também podendo ser exigido pelo

NEC ou códigos locais, quando as baterias estiverem remotamente localizadas. A chave de desconexão da bateria deve ser instalada entre a bateria e o no-break.

19. A proteção de sobrecorrente de entrada CC externa e chave de desconexão para a localização remota da bateria deve ser fornecida pelo usuário. A Tabela N mostra a categoria máxima para os disjuntores de operação contínua, satisfazendo os critérios para ambos.

Tabela N. Capacidades Máximas do Disjuntor de Entrada

Modelo do No-break Valores Nominais da Tensão de Entrada

208V 480V Powerware 9390-40 150A 150A Powerware 9390-50 200A 200A Powerware 9390-60 250A 250A Powerware 9390-80 300A 300A

20. A tensão da bateria é registrada em 2 volts por célula, como definido no Artigo 480 do

NEC. A corrente nominal da bateria está registrada em 2 volts por célula. 21. A interligação da bateria usada entre a bateria e o No-Break não deve permitir uma queda

de tensão de mais de 1% da tensão CC nominal da corrente nominal da bateria. 22. Se os condutores utilizados para a entrada CC, dos gabinetes de bateria ao No-Break,

forem aqueles fornecidos pelo fabricante do No-Break, e se o No-Break e os gabinetes da bateria forem fabricados pelo mesmo fornecedor, então, é aceitável que os mesmos não atendam as mesmas bitolas mínimas indicadas do condutor.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 10 de 16

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 156: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-21

23. As alimentações de entrada de bypass e do UPM do sistema parelelo devem ser

provenientes da mesma fonte. 24. Os requisitos de bitola dos fios de entrada do UPM paralelo e os requisitos de bitola dos

fios de saída dos UPMs ao gabinete de paralelismo (tie cabinet) ou painel de distribuição são os mesmos relacionados nas Tabelas de E a H.

25. Veja Desenho 164201535-7 para localizações dos terminais do UPM e Tabela I ou Tabela J quanto aos requisitos de terminação.

26. A configuração do Cartão CAN Bridge para operação em paralelo deve ser realizada por Engenheiro e/ou Técnico da Powerware. Entre em contato com a Central de Atendimento para programar uma data.

27. Para capacidades do disjuntor do sistema paralelo, veja informações apropriadas na Tabela O.

28. Para capacidades do sistema paralelo, veja informações apropriadas nas Tabelas P a S.

Tabela O. Valores Nominais Recomendados do Disjuntor de Saída (MOB), de Saída Principal (MIS) e de Bypass (MBP)

Modelo do UPM

Configuração Tensão de Saída

208V 480V MOB MIS MBP MOB MIS MBP

1+1 150 150 150 70 70 70 2+0 e 2+1 150 300 300 70 150 150

9390-40 3+0 e 3+1 150 450 450 70 200 200 4+0 150 600 600 70 250 250 1+1 200 200 200 80 80 80 2+0 e 2+1 200 350 350 80 175 175

9390-50 3+0 e 3+1 200 600 600 80 250 250 4+0 200 700 700 80 350 350 1+1 225 225 225 100 100 100 2+0 e 2+1 225 500 500 100 200 200

9390-60 3+0 e 3+1 225 700 700 100 300 300 4+0 225 1000 1000 100 400 400 1+1 300 300 300 125 125 125 2+0 e 2+1 300 600 600 125 250 250

9390-80 3+0 e 3+1 300 1000 1000 125 400 400 4+0 300 1200 1200 125 500 500

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 11 de 16

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 157: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-22

Tabela P. Capacidades de ENTRADA/SAÍDA para o Sistema Parlelo Powerware 9390-40 Configuração Unidades Capacidade 50/60 Hz

Capacidade Básica da Unidade à carga pf lenta 0,9

kVA kW

40 36

40 36

Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480

Entrada CA a partir do UPM Corrente de Carga Plena para cada Módulo Amps 111 48 (3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra D Bitola Mínima do Condutor para cada Módulo AWG ou Veja Tabela E até H Número por Fase para cada Módulo kcmil para bitola do fio

Todos

(cada) Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 111 48 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 111 48

1 +1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 222 96 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 222 96

2+0 e

2+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 333 144 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 333 144

3+0 e

3+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 444 192 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 444 192

4+0

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra NOTA: As letras D, F e G referem-se ao desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de 5, e

5 de 5.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 12 de 16

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 158: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-23

Tabela Q. Capacidades de ENTRADA/SAÍDA para o Sistema Parlelo Powerware 9390-50 Configuração Unidades Capacidade 50/60 Hz

Capacidade Básica da Unidade à carga pf lenta 0,9

kVA kW

50 45

50 45

Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480

Entrada CA a partir do UPM Corrente de Carga Plena para cada Módulo Amps 139 60 (3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra D Bitola Mínima do Condutor para cada Módulo AWG ou Veja Tabela E até H Número por Fase para cada Módulo kcmil para bitola do fio

Todos

(cada) Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 139 60 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 139 60

1 +1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 278 120 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 278 120

2+0 e

2+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 417 180 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 417 180

3+0 e

3+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 556 240 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 556 240

4+0

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra NOTA: As letras D, F e G referem-se ao desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de 5, e

5 de 5.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 13 de 16

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 159: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-24

Tabela R. Capacidades de ENTRADA/SAÍDA para o Sistema Parlelo Powerware 9390-60 Configuração Unidades Capacidade 50/60 Hz

Capacidade Básica da Unidade à carga pf lenta 0,9

kVA kW

60 54

60 54

Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480

Entrada CA a partir do UPM Corrente de Carga Plena para cada Módulo Amps 167 72 (3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra D Bitola Mínima do Condutor para cada Módulo AWG ou Veja Tabela E até H Número por Fase para cada Módulo kcmil para bitola do fio

Todos

(cada) Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 167 72 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 167 72

1 +1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 334 144 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 334 144

2+0 e

2+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 501 216 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 501 216

3+0 e

3+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 668 288 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 668 288

4+0

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra NOTA: As letras D, F e G referem-se ao desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de 5, e

5 de 5.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 14 de 16

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 160: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-25

Tabela S. Capacidades de ENTRADA/SAÍDA para o Sistema Parlelo Powerware 9390-80 Configuração Unidades Capacidade 50/60 Hz

Capacidade Básica da Unidade à carga pf lenta 0,9

kVA kW

40 36

40 36

Entrada e Entrada de Bypass VOLTS 208 480 Saída VOLTS 208 480

Entrada CA a partir do UPM Corrente de Carga Plena para cada Módulo Amps 222 96 (3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra D Bitola Mínima do Condutor para cada Módulo AWG ou Veja Tabela E até H Número por Fase para cada Módulo kcmil para bitola do fio

Todos

(cada) Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 222 96 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 222 96

1 +1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 444 192 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 444 192

2+0 e

2+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 666 288 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 666 288

3+0 e

3+1

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra Entrada CA para Bypass do Gabinete de Paralelismo (tie cabinet) (opcional)

Corrente de Carga Plena F Amps 888 385 (3) Fases, (1) Neutro – se necessário, (1) Terra

Saída CA para Carga Crítica Corrente de Carga Plena G Amps 888 385

4+0

(3) Fases, (1) Neutro, (1) Terra NOTA: As letras D, F e G referem-se ao desenho 164201535-4, folhas 1 de 5, 3 de 5, 4 de 5, e

5 de 5.

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 15 de 16

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 161: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-26

29. A extensão necessária das interligações do sistema paralelo deve estar de acordo com a regra a seguir, como referenciado no diagrama abaixo, para garantir divisão de corrente aproximadamente igual, quando no modo bypass:

(Compr. total de 1A + 1B) = (Compr. total de 2A + 2B) = (Compr. total de 3A + 3B) = (Compr. total de 4A + 4B)

Esta regra tem uma tolerância de aproximadamente ± 10% para as extensões de fios combinados de entrada e saída. Se estiver instalando somente dois UPMs em um sistema totalmente redundante, esta exigência não é mais necessária, já que cada UPM é capaz de suportar a exigência total do bypass. No entanto, isto evitaria futura expansão.

Legenda: Bypass Inputs to UPMs: Entradas de Bypass para UPMs Battery: Bateria Outputs from UPMs: Saídas dos UPMs

DESCRIÇÃO: NOTAS DA INSTALAÇÃO DOS CABOS DE ENERGIA DESENHO N°: 164201535-5 FOLHA: 16 de 16

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 162: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-27

REMOVA A GRELHA DE EXAUSTÃO DA TAMPA METÁLICA DE PROTEÇÃO CONTRA FRAGMENTOS ANTES DE OPERAR O SISTEMA

PLACA SUPERIOR DO ELETRODUTO DE ENTRADA PARA ENTRADA E SAÍDA CA, ENTRADA CC, CONTROLE CC E CONEXÕES DE INTERFACE. (RETIRE O PAINEL PARA FURAR OU PERFURAR OS FUROS DO ELETRODUTO)

PLACA INFERIOR DO ELETRODUTO DE ENTRADA PARA ENTRADA E SAÍDA CA, ENTRADA CC, CONTROLE CC E CONEXÕES DE INTERFACE. (RETIRE O PAINEL PARA FURAR OU PERFURAR OS

PLACAS DO ELETRODUTO PARA CONEXÕES X-SLOT (RETIRE O PAINEL PARA FURAR OU PERFURAR OS FUROS DO ELETRODUTO)

VISTA INFERIOR

VISTA SUPERIOR

DESCRIÇÃO: LOCALIZAÇÕES DE ENTRADA DE CABOS E ELETRODUTO DESENHO N°: 164201535-6 FOLHA: 1 de 2

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 163: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-28

DISPOSITIVOS DE ACESSO AOS CABOS ENTRE GABINETES RETIRE OS DISPOSITIVOS DE ACESSO PARA ROTEAR OS FIOS ENTRE OS GABINETES

PAINÉIS INTERNOS

DISPOSITIVOS DE ACESSO AOS CABOS ENTRE GABINETES RETIRE OS DISPOSITIVOS DE ACESSO PARA ROTEAR OS FIOS ENTRE OS GABINETES

VISTA LATERAL ESQUERDA

VISTA LATERAL DIREITA

DESCRIÇÃO: LOCALIZAÇÕES DE ENTRADA DE CABOS E ELETRODUTO DESENHO N°: 164201535-6 FOLHA: 2 de 2

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 164: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-29

ENTRADA DE 208V E SAÍDA DE 208V

VISTA LATERAL DIREITA

CABO PARA INTERLIGAÇÃO DE ENERGIA PELA PARTE SUPERIOR

ENTRADA CA PARA RETIFICADOR E BYPASS (A, B, C, N)

SAÍDA CA PARA CARGA CRÍTICA (A, B, C, N)

ENTRADA CC DA BATERIA PARA NO-BREAK (+ e -)

VEJA FOLHA 2 PARA DETALHES

TERMINAIS TERRA

NOTA: As proteções metálicas que revestem os terminais dos cabos devem ser removidas ou abertas para acesso aos terminais.

DESCRIÇÃO: LOCALIZAÇÕES DO TERMINAL DE ENERGIA DO NO-BRAK DESENHO N°: 164201535-7 FOLHA: 1 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 165: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-30

ENTRADA DE 208V E SAÍDA DE 208V

DETALHE DO TERMINAL

TERMINAIS DE ENTRADA DE BYPASS

TERMINAIS DE ENTRADA DO RETIFICADOR

ENTRADA CA PARA RETIFICADOR DO NO-BREAK E BYPASS (ENTRADA SIMPLES) ENTRADA CA PARA BYPASS (ENTRADA DUPLA)

FASE A (E6)

FASE B (E7)

FASE C (E8)

FASE A (E1) FASE B (E2) FASE C (E3)

ENTRADA CA PARA RETIFICADOR DO NO-BREAK (ENTRADA DUPLA)

TERMINAIS NEUTROS (E12)

ENTRADA CC A PARTIR DA BATERIA

TERMINAIS NEUTROS (E12)

TERMINAIS DE SAÍDA

FASE A (E9) FASE B (E10) FASE C (E11)

SAÍDA CA PARA CARGA CRÍTICA

DESCRIÇÃO: LOCALIZAÇÕES DO TERMINAL DE ENERGIA DO NO-BRAK DESENHO N°: 164201535-7 FOLHA: 2 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 166: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-31

ENTRADA DE 480V E SAÍDA DE 480V

VISTA LATERAL DIREITA

CABO PARA INTERLIGAÇÃO DE ENERGIA PELA PARTE SUPERIOR

ENTRADA CA PARA RETIFICADOR E BYPASS (A, B, C, N)

SAÍDA CA PARA CARGA CRÍTICA (A, B, C, N)

ENTRADA CC DA BATERIA PARA NO-BREAK (+ e -)

VEJA FOLHA 4 PARA DETALHES

TERMINAIS TERRA

NOTA: As proteções metálicas que revestem os terminais dos cabos devem ser removidas ou abertas para acesso aos terminais.

DESCRIÇÃO: LOCALIZAÇÕES DO TERMINAL DE ENERGIA DO NO-BRAK DESENHO N°: 164201535-7 FOLHA: 3 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 167: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-32

ENTRADA DE 480V E SAÍDA DE 480V

DETALHE DO TERMINAL

FASE A (E1) FASE B (E2)

FASE C (E3)

FASE A (E9)

FASE B (E10)

FASE C (E11)

FASE A (E1) FASE B (E2)

FASE C (E3)

ENTRADA CA PARA RETIFICADOR DO NO-BREAK (ENTRADA DUPLA)

SAÍDA CA PARA CARGA CRÍTICA

ENTRADA CC A PARTIR DA BATERIA

ENTRADA CA PARA RETIFICADOR DO NO-BREAK E BYPASS (ENTRADA SIMPLES) ENTRADA CA PARA BYPASS (ENTRADA DUPLA)

TERMINAIS NEUTROS (E12)

DESCRIÇÃO: LOCALIZAÇÕES DO TERMINAL DE ENERGIA DO NO-BRAK DESENHO N°: 164201535-7 FOLHA: 4 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 168: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-33

1. Use os métodos de interligação Classe 1 (como definido pelo NEC) para interligação de interface até 30V. O cabo deve ser classificado em 24V, 1A mínimo.

2. Use os métodos de interligação Classe 2 (como definido pelo NEC) para interligação de interface de 30 a 600V.

3. Ao instalar os cabos de interface externos (por exemplo, alarme predial, saída de relé, disparo do disjuntor de bateria e X-Slot) para os terminais de interface do no-break, o eletroduto deverá ser instalado entre cada dispositivo e o gabinete do no-break. Instale o cabo de interface em eletroduto separado a partir do cabo de energia.

4. Ao instalar os cabos internos de interface aos terminais X-Slot, faça o roteamento dos cabos através da abertura interna no bay de comunicação do X-Slot.

5. Todas as características remotas e de entradas de alarme predial exigem um contato isolado normalmente aberto ou chave (no mínimo em 24 Vcc, 20 mA nominal), conectado entre a entrada do alarme e o terminal comum, como indicado. Todos os contatos de cabos de controle, relé e chaves são fornecidos pelo cliente.

6. Independente da atribuição, os alarmes são exibidos como “Building Alarm ‘” (Alarme Predial 1” e “Building Alarm 2” (Alarme Predial 2), na Tela de Exibição do Painel de Controle. Use fios de pares trançados para cada entrada e comum de alarme.

7. Veja da Tabela T até Y e Capítulos 3, 5 e 6 quanto a interligações de interface com o cliente.

8. As linhas telefônicas e a LAN para uso com os cartões de conectividade X-Slot devem ser fornecidas pelos instaladores ou pelo cliente.

Tabela T. Conexões de Interface TB1 e TB2 Terminal TB1 Nome Descrição 1 Building Alarm 1 2 Building Alarm 2 3 Building Alarm Return

Alarme programável do no-break. Ativado por um fechamento de contato seco remoto. O Alarme Predial 2 é usado como controle de backup (Pull Chain) para operação paralela.

4 Alarm Relay NC 5 Alarm Relay Com 6 Alarm Relay NO

Contatos de relé normalmente abertos e normalmente fechados para uso geral.

7 External EPO NO 8 External EPO NC 9 External EPO Com

Contatos de relé normalmente abertos e normalmente fechados para ativar o EPO do no-break a partir de uma chave remota.

10 Not Used Terminal TB2 Nome Descrição 1 Não Utilizado 2 Não Utilizado 3 Battery Aux + 4 Battery Aux -

Contatos usados para indicar se o disjuntor de bateria do no-break ou a desconexão está aberta ou fechada.

5 Battery UVR + 6 Battery UVR -

Contatos usados para abrir o disjuntor de bateria ou desconectar.

7 On Bypass Relay

8 On Bypass Relay Return

O contato normalmente aberto fecha quando o no-break está no modo bypass. Também usado para controle de backup (Pull Chain) para operação paralela.

9 On Inverter Aux 10 On Inverter Aux Return

O contato normalmente fechado abre quando o contator de saída fecha.

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 1 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 169: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-34

LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DE INTERFACE

BAY DE COMUNICAÇÃO PADRÃO DO X-SLOT

BAY DE COMUNICAÇÃO OPCIONAL DO X-SLOT

CONEXÃO PARA CABO DE INTERFACE INFERIOR

NOTA: As proteções metálicas que revestem os terminais dos cabos devem ser removidas ou abertas para acesso aos terminais.

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 2 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 170: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-35

TERMINAIS DE INTERFACE

NOTA: 1. Todas as características remotas e de entradas de alarme predial exigem um contato isolado normalmente aberto ou chave (no mínimo em 24 Vcc, 20 mA nominal), conectado entre a entrada do alarme e o terminal comum, como indicado. Todos os contatos de cabos de controle, relé e chaves são fornecidos pelo cliente.

2. Independente da atribuição, os alarmes são exibidos como “Building Alarm ‘” (Alarme Predial 1” e “Building Alarm 2” (Alarme Predial 2), na Tela de Exibição do Painel de Controle. Use fios de pares trançados para cada entrada e comum de alarme.

3. Se o contato EPO normalmente fechado não for utilizado, um jumper deve ser conectado aos pinos 8 e 9 em TB1.

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 3 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 171: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-36

9. O cabo de sinal “UPS DC UVR trip” and “Battery Aux” do no-break deve ser conectado ao

dispositivo de desconexão da fonte CC. 10. O cabo “Battery Aux” e “UVR” deve ser de no mínimo 18 AWG.

Tabela U. Interface de Desconexão da Bateria

Tabela V. Contato de Relé de Alarme

VALORES NOMINAIS DO CONTATO Tensão Comutada:

277 Vca 28 Vcc

Corrente máxima: 5A Bitola Mínima do Fio: 22 AWG

NOTA: Os relés são mostrados em estado desenergizado. Os relés mudan de estado quando o no-break está no modo normal de operação.

DISJUNTOR DA BATERIA OU DESCONEXÃO

RELÉ DE ALARME

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 4 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 172: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-37

11. O recurso EPO Remoto abre todos os contatores no gabinete do No-Break e isola a energia de sua carga crítica. Os códigos locais de eletricidade também podem exigir dispositivos de proteção de disparo à jusante para o No-Break.

12. Se o contato EPO normalmente fechado não for utilizado, um jumper deve ser conectado aos pinos 8 e 9 em TB1.

13. O cabo EPO remoto deve ser de no mínimo 22 AWG.

Tabela W. EPO Remoto

CHAVE EPO REMOTA

(NO)

CHAVE EPO REMOTA

(NC)

FIOS TRANÇADOS

A capacidade da chave EPO Remota é de 24 Vcc, 1 A mínimo.

NOTA: Esta chave deve ser uma chave dedicada, não ligada a quaisquer outros circuitos.

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 5 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 173: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-38

14. Os instaladores ou o cliente devem aplicar 120 Vca a partir do barramento crítico. Tabela X. Interligação Típica de Controle do Painel de Bypass de Manutenção

NO-BREAK

PAINEL DE BYPASS DE MANUTENÇÃO (PROVIDENCIADO POR TERCEIROS)

NOTA: O botão vermelho OK para ir para o bypass de manutenção só ilumina quando o módulo do no-break não está online (o contator de saída k3 é aberto)

Contator de saída

k3

120 VCA ligado em

fusível

Legenda: Solenoid: Solenóide Key Switch: Botão Lamp: Lâmpada Neutral: Neutro

CAPACIDADE DO CONTADO AUX K3

Tensão Comutada: 120 Vca a 6A Máximo 240 Vca a 2A Máximo 24 Vcc a 6A Máximo

Bitola Mínima do Fio: 22 AWG

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 6 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 174: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-39

15. O eletroduto deve ser instalado entre os gabinetes do UPM para interligação de interface paralela. Instale o cabo de interface em eletroduto separado a partir do cabo de energia.

16. Use os métodos de interligação Classe 1 (como definido pelo NEC) para interligação de interface paralela. O cabo deve ser em par trançado, classificado para 5 amps no máximo.

17. Veja Tabela Y e Capítulo 6 quanto à interligação de interface paralela. Tabela Y. Conexões de Interface do Cartão Hot Sync CAN Bridge

Terminal J3 Nome Descrição 1 Alarm 2 Alarm Rtn

Alarme programável do no-break. Ativado por um fechamento de contato seco remoto.

3 Alarm Relay NC

O contato normalmente fechado abre quando o no-break está em bypass.

4 Alarm Relay Com Contado de bypass retorna. 5 Alarm Relay NO

O contato normalmente aberto abre quando o no-break está em bypass.

6 TX TX

Conexões do Painel Remoto (RMP), Módulo de Interface por Relé (RIM) ouMódulo de Contato Seco (SCM).

8 CAN L 9 CAN H

Entrada da Rede de Área de Computadores (CAN) para operação paralela.

10 Shield

CONEXÕES PARA CONTROLE DE SISTEMAS PARALELOS

CONEXÕES PARA RMP, RIM OU SCM (SOMENTE UM DISPOSITIVO PODE SER CONECTADO POR VEZ)

CONEXÕES PARA STATUS DE BYPASS

SUBSTITUIÇÃO DO ALARME PREDIAL 2 OU PODE SER USADO PARA LIGAÇÃO “PULL CHAIN”, SE O ALARME PREDIAL 2 EM TB1 JÁ ESTIVER EM USO.

Cartão Hot Sync CAN Bridge

NOTA: Todo cabo de interface deve ser providenciado pelo cliente.

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 7 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 175: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-40

NOTA: Este desenho é para fins de ligação em paralelo e não é um plano de layout de piso. Os UPMs podem ser colocados em qualquer ordenação física.

CAN DO SISTEMA PARALELO E CONTROLE DE BACKUP (“PULL CHAIN”)

Terminações da Interligação da CAN

Cartão CAN a partir do UPM 1

Cartão CAN a partir do UPM 2

Cartão CAN a partir do UPM 3

(se instalado)

Cartão CAN a partir do UPM 4

(se instalado) J3-8 (L) J3-8 (L) J3-8 (L) J3-8 (L) J3-9 (H) 13-9 (H) 13-9 (H) 13-9 (H)

Twisted Pair = Par Trançado

INTERLIGAÇÃO DA CAN DO SISTEMA PARALELO

SE INSTALADO

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 8 de 12

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 176: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-41

Terminações da Ligação "Pull Chain" do Relé de Bypass Todos os UPMs

De Para TB1 -2 (BA 2) TB2-7 (Byp)

TB1 -3 (BA 2 Rtn) TB2-8 (Byp Rtn) Twisted Pair = Par Trançado

INTERLIGAÇÃO DO CONTROLE DE BACKUP DO SISTEMA PARALELO (PULL CHAIN)

Terminações da Ligação "Pull Chain" do Alrme Predial

Do UPM 1 Para UPM 2 Para UPM 3 (Se instalado)

Para UPM 4 (Se instalado)

TB1 -2 (BA 2) TB1 -2 (BA 2) TB1-2 (BA 2) TB1 -2 (BA 2) TB1-3 (Rtn) TB1-3 (Rtn) TB1-3 (Rtn) TB1-3 (Rtn)

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 9 de 12

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 177: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-42

Terminações Alternativas da Interligação “Pull Chain” do Alarme Predial

Do UPM 1 Para UPM 2 Para UPM 3 (Se instalado)

Para UPM 4 (Se instalado)

Cartão CAN J3-1 (Alarme) Cartão CAN J3-1 (Alarme) Cartão CAN J3-1 (Alarme) Cartão CAN J3-1 (Alarme) Cartão CAN J3-2 (Rtn) Cartão CAN J3-2 (Rtn) Cartão CAN J3-2 (Rtn) Cartão CAN J3-2 (Rtn)

Terminações Alternativas da Interligação “Pull Chain” do Relé de

Bypass Todos os UPMs

De Para Cartão CAN J3-1 (Alarme) TB2-7 (Byp)

Cartão CAN J3-2 (Rtn) TB2-8 (Byp Rtn) Twisted Pair = Par Trançado

INTERLIGAÇÃO ALTERNATIVA DO CONTROLE DE BACKUP (PULL CHAIN) DO SISTEMA PARALELO

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 10 de 12

REVISÃO: B DATA: 30.09.04

Page 178: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-43

LOCALIZAÇÕES DO TERMINAL DO MÓDULO DE INTERFACE POR RELÉ E DO PAINEL REMOTO

LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DO MÓDULO DE CONTATO SECO

TERMINAL TB-1 CONEXÕES DE SINAL A PARTIR DO NO-BREAK

TERMINAL TERRA

TERMINAL TB-3 POTÊNCIA DE 120 VCA

TERMINAL TB-3 POTÊNCIA 120 Vca

TERMINAL TERRA

TERMINAL TB-2 INTERFACE DE CONTATO SECO DO CLIENTE

TERMINAL TB-1 CONEXÕES DE SINAL A PARTIR DO NO-BREAK

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 11 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 179: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-44

18. O eletroduto deve ser instalado entre o gabinete do no-break e o RMP, RIM ou SCM para o cabo de sinal. O eletroduto deve ser instalado entre o dispositivo e a fonte de energia para o cabo de energia. Instale o cabo de sinal em eletroduto separado a partir do cabo de energia.

19. O eletroduto e o cabo entre o no-break e o RMP, RIM ou SCM devem ser fornecidos pelo cliente.

20. A distância máxima entre o gabinete do no-break e o RMP, RIM ou SCM não deve ser superior a 500 pés.

21. Use métodos de interligação Classe 1 (como definido pelo NEC) para cabos de sinal e de força do RMP, RIM ou SCM. O cabo de força deve ter 22AWG no mínimo e 14 AWG no máximo. O cabo deve ser classificado em 1A mínimo.

22. O cabo de sinal do RMP, RIM ou SCM deve ter 22AWG no mínimo e 14 AWG no máximo. O cabo deve ser em par trançado, classificado para 5 amps no máximo.

23. Use somente fio de cobre de 75°C. 24. Os planejadores da instalação ou o cliente devem aplicar 120 Vca para o RMP, RIM ou

SCM a partir do barramento crítico. 25. Veja Tabela Y e Capítulo 6 para o Cartão CAN Bridge e instalação do RMP, RIM ou SCM.

Terminações das Interligações do RMP, RIM ou SCM Do Cartão CAN do

No-break Para RMP, RIM ou

SCM Torque de Aperto

Nm (Ib pol.) Observações

J3-6 (TX) TB1-5 (RDX*) 0,9(8) J3-7 (TX) TB1-4 (RDX) 0,9(8) Use Par Trançado

Não Disponível TB3 Linha 0,9(8) Não Disponível TB3 Neutro 0,9(8) Não Disponível Terminal Terra 12,7 (24) Máximo

CARTÃO J3 DA CAN DO NO-BREAK

TERMINAL TERRA

NEUTRO LINHA

120 VCA DO

BARRAMENTO CRÍTICO

PAR TRANÇADO

DESCRIÇÃO: INSTALAÇÃO DOS CABOS DE INTERFACE NOTAS E LOCALIZAÇÕES DOS TERMINAIS DESENHO N°: 164201535-8 FOLHA: 12 de 12

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 180: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-45

VISTA FRONTAL VISTA LATERAL DIREITA

DESCRIÇÃO: DIMENSÕES DO GABINETE DO NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-9 FOLHA: 1 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 181: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-46

As dimensões estão em milímetros [polegadas]

VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR

DESCRIÇÃO: DIMENSÕES DO GABINETE DO NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-9 FOLHA: 2 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 182: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-47

VISTA INFERIOR com SUPORTES DE MONTAGEM DE PISO OPCIONAIS As dimensões estão em milímetros [polegadas]

DESCRIÇÃO: DIMENSÕES DO GABINETE DO NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-9 FOLHA: 3 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 183: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-48

VISTA INFERIOR com SUPORTES DE MONTAGEM SÍSMICOS OPCIONAIS As dimensões estão em milímetros [polegadas]

DESCRIÇÃO: DIMENSÕES DO GABINETE DO NO-BREAK DESENHO N°: 164201535-9 FOLHA: 4 de 4

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 184: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-49

Padrão do dispositivo de acesso ½ pol. 5 lados típicos

PARA O NO-BREAK PARA OUTRO

EQUIPAMENTO

NOTA: 1. O eletroduto e o cabo entre a chave REPO (Desligamento Remoto de Emergência) e o no-break devem ser fornecidos pelo cliente. 2. A distância máxima entre o EPO Remoto e o no-break não deve ser superior a 500 pés. 3. A bitola máxima do fio é 14 AWG. A bitola mínima do fio é 22 AWG.

As dimensões estão em milímetros (pol.]

DESCRIÇÃO: DESLIGAMENTO REMOTO DE EMERGÊNCIA OPCIONAL DESENHO N°: 164201535-10 FOLHA:1 de 1

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 185: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-50

DISPOSITIVOS DE ACESSO FORNECIDOS EM CINCO SUPERFÍCIES

MONTAGEM EMBUTIDA USE PARAFUSOS BITOLA 10 (MONTADO COM FUROS DE VENTILAÇÃO VOLTADOS PARA CIMA

MONTAGEM EMBUTIDA USE PARAFUSOS BITOLA 10 (PARA TRANSPORTE) (MONTADO COM FUROS DE VENTILAÇÃO VOLTADOS PARA CIMA

As dimensões estão em milímetros [polegadas]

DESCRIÇÃO: PAINEL REMOTO OPCIONAL DESENHO N°: 164201535-11 FOLHA:1 de 1

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 186: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-51

DISPOSITIVOS DE ACESSO FORNECIDOS EM CINCO SUPERFÍCIES

MONTAGEM EMBUTIDA USE PARAFUSOS BITOLA 10 (MONTADO COM FUROS DE VENTILAÇÃO VOLTADOS PARA CIMA

MONTAGEM EMBUTIDA USE PARAFUSOS BITOLA 10 (PARA TRANSPORTE) (MONTADO COM FUROS DE VENTILAÇÃO VOLTADOS PARA CIMA

As dimensões estão em milímetros [polegadas]

DESCRIÇÃO: MÓDULO DE INTERFACE POR RELÉ OPCIONAL DESENHO N°: 164201535-12 FOLHA:1 de 2

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 187: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-52

SUBCONECTORES D DE 15 PINOS

DESCRIÇÃO: MÓDULO DE INTERFACE POR RELÉ OPCIONAL DESENHO N°: 164201535-12 FOLHA:2 de 2

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 188: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Informações de Instalação

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C A-53

DISPOSITIVOS DE ACESSO FORNECIDOS EM CINCO SUPERFÍCIES

MONTAGEM EMBUTIDA USE PARAFUSOS BITOLA 10 (MONTADO COM FUROS DE VENTILAÇÃO VOLTADOS PARA CIMA

MONTAGEM EMBUTIDA USE PARAFUSOS BITOLA 10 (PARA TRANSPORTE) (MONTADO COM FUROS DE VENTILAÇÃO

As dimensões estão em milímetros [polegadas]

DESCRIÇÃO: MÓDULO DE INTERFACE POR RELÉ OPCIONAL DESENHO N°: 164201535-13 FOLHA:1 de 1

REVISÃO: B DATA: 15.11.04

Page 189: NO -BREAK (40-80kVA)eatonpowerware.com.br/uploads/1/0/5/5/105549193/manual_de_inst… · manual de instalação e operação do no-break powerware ® 9330 (40-80 kva) 164201535 rev

Manual de Instalação e Operação do No-break Powerware® 9330 (40-80 kVA) � 164201535 Rev C G-1

Garantia GARANTIA LIMITADA DE FÁBRICA PARA OS PRODUTOS POWERWARE® 9390

GARANTIDOR: O garantidor das garantias limitadas aqui estipuladas é a Powerware Corporation, uma sociedade anônima constituída ao amparo das leis de Delaware (“Powerware”).

GARANTIA LIMITADA: Esta garantia limitada (esta “Garantia”) se aplica somente ao usuário final original (o “Usuário Final”) dos Produtos Powerware 9390 (os “Produtos”) e não pode ser transferida. Esta Garantia se aplica mesmo se o Produto for inicialmente vendido pela Powerware para revenda a um Usuário Final.

PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA: O período coberto por esta Garantia para Produtos instalados [e atualmente situados] nos cinqüenta (50) Estados Unidos e no Distrito de Columbia é de vinte e quatro (24) meses a partir da data da partida dos Produtos ou trinta (30) meses a partir da data do embarque dos mesmos, o que ocorrer primeiro. O período coberto por esta Garantia para Produtos instalados [e atualmente situados] fora dos cinqüenta (50) Estados Unidos e do Distrito de Columbia é de doze (12) meses a partir da data da partida dos Produtos ou dezoito (18) meses a partir da data de embarque dos mesmos, o que ocorrer primeiro.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA COBRE: O garantidor garante que os componentes eletrônicos trifásicos do no-break Powerware 9390, o Gabinete Integrado de Distribuição embutido no no-break da Powerware e os gabinetes de baterias embutidos no no-break da Powerware (individual e coletivamente aqui referidos como os “Itens Garantidos”) estão livres de defeitos de material e mão-de-obra. Se, na opinião da Powerware, um Item Garantido estiver defeituoso e o defeito estiver coberto pelos termos desta Garantia, a exclusiva obrigação da Powerware consistirá em reparar ou substituir tal item defeituoso (inclusive pela prestação de assistência técnica, pelo fornecimento de peças e mão-de-obra, conforme aplicável), a critério da Powerware. O Item Garantido será reparado ou substituído no local do Usuário Final ou em outro local que vier a ser determinado pela Powerware. Quaisquer peças que sejam substituídas poderão ser novas ou recondicionadas. Todas as peças substituídas passarão a ser de propriedade da Powerware.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO COBRE: Esta Garantia não cobre quaisquer defeitos ou danos causados por: (a) falha em armazenar os Produtos apropriadamente antes da instalação, incluindo a “carga de flutuação” das baterias até à data indicada na embalagem; (b) embarque e entrega dos Produtos, se o embarque for FOB Fábrica; (c) negligência, acidente, abuso, mau uso, aplicação incorreta ou instalação incorreta; (d) reparo ou alteração não autorizado por escrito por pessoal da Powerware ou não realizado por um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware (nos EUA) ou por um Agente (fora dos EUA) autorizado pela Powerware; ou (e) teste impróprio, operação, manutenção, ajuste ou qualquer modificação de qualquer tipo não autorizada por escrito por pessoal da Powerware ou não realizada por um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware (nos EUA) ou por um Agente (fora dos EUA) autorizado pela Powerware.

Esta Garantia não será válida: (a) a menos que um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware (nos EUA) ou um Agente (fora dos EUA) autorizado pela Powerware realize a partida e o comissionamento dos Produtos; (b) se os Produtos forem movidos para um novo local por qualquer pessoa que não um Engenheiro e/ou Técnico da Powerware (nos EUA) ou um Agente autorizado da Powerware (fora dos EUA); ou (c) se os números de série dos Produtos forem removidos ou estiverem ilegíveis. Quaisquer Itens Garantidos reparados ou substituídos ao amparo desta Garantia estarão garantidos pela parte remanescente da Garantia original, sujeito a todos os termos de tal Garantia. Não haverá garantia de mão-de-obra para Produtos situados fora dos cinqüenta (50) Estados Unidos ou do Distrito de Columbia. Quaisquer equipamentos, peças ou materiais inclusos nos Produtos e não fabricados pela Powerware são garantidos exclusivamente pelos fabricantes de tais equipamentos, peças ou materiais e não estão inclusos como parte desta garantia. Baterias não são garantidas pela Powerware.

ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO USUÁRIO FINAL E SUBSTITUI EXPRESSAMENTE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS (INCLUSIVE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO, QUE SÃO AQUI EXPRESSAMENTE REJEITADAS).

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE: Em nenhum caso a Powerware será responsável por quaisquer danos indiretos, incidentais, especiais ou conseqüenciais de qualquer tipo ou espécie que seja, ou baseados em qualquer demanda ou causa de pedir, como quer que venham a ser denominados. A Powerware não será responsável por qualquer falha na prestação de assistência ou no fornecimento de peças devido a causas fora do razoável controle da Powerware. Em nenhum caso a responsabilidade da Powerware ao amparo desta Garantia excederá o valor de substituição dos Itens Garantidos.

OBRIGAÇÕES DO USUÁRIO FINAL: Para usufruir dos benefícios desta Garantia, o Usuário Final deve usar os Produtos de maneira normal; seguir os manuais de operação e manutenção dos Produtos; e proteger os Produtos contra danos adicionais aos mesmos, se ocorrer um defeito coberto.

OUTRAS LIMITAÇÕES: As obrigações da Powerware ao amparo desta Garantia estão expressamente condicionadas ao recebimento pela Powerware de todos os pagamentos devidos à ela (inclusive encargos de juros, se houver). Durante o período em que a Powerware não tenha recebido o pagamento de qualquer valor devido à ela pelos Produtos, de conformidade com os termos contratuais ao amparo dos quais os Produtos foram vendidos, a Powerware não terá qualquer obrigação ao amparo desta Garantia. Além disso, durante tal ocasião, o período desta Garantia continuará correndo e a expiração desta Garantia não será prorrogada por ocasião do pagamento de quaisquer valores vencidos ou não pagos.

CUSTOS NÃO RELACIONADOS À GARANTIA: O Usuário Final receberá uma fatura, e deverá pagar, por quaisquer serviços não expressamente determinados pelos termos desta Garantia, inclusive, sem limitação, chamadas ao local envolvendo inspeções que determinem que nenhuma manutenção corretiva é requerida. Quaisquer custos de equipamentos de substituição, instalação, materiais, encargos de frete, despesas de viagem ou a mão-de-obra de representantes da Powerware não cobertos pelos termos desta Garantia serão arcados pelo Usuário Final.

COMO OBTER ASSISTÊNCIA TÉCNICA DE GARANTIA: Ligue para a Powerware através do telefone 0800-12.1303.