nr.941 doitsu news digest

24
ドイツのクリスマスマーケット もうすぐ始まりますよ~!! Weihnachtsmärkte 2012 Nr. 941| 2 November 2012 | 月2回発行 次号 Nr. 942 は 2012年 11月16日発行です www.newsdigest.de

Upload: newsdigest

Post on 26-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

ドイツニュースダイジェスト941号 ■ 特集:今年もこの季節が来た!クリスマスマーケット2012 ■ ニュースの顔:オリバー・ヴェルケ ■ 独断時評:再生可能社会エネルギー狂騒曲  ■ ドイツで迎える老後のお話:事前医療指示 その2 ■ ワインナビゲーター:ぶどう畑の土壌1 見えない土壌のメカニズム ■ 私の街のレポーター:ドレスデン・ハンブルク・ベルリン・デュッセルドルフ ■ ベルリン発掘の散歩術:レトロなトラムに揺られて水門のある街へ ■ ビール小話:ゲーテの愛した黒ビール ■ イベント情報 ■ うまうまRezepte:ガチョウ ■ クラシファイド

TRANSCRIPT

Page 1: Nr.941 Doitsu News Digest

ドイツのクリスマスマーケットもうすぐ始まりますよ~!!もうすぐ始まりますよ~!!

WeihnachtsmärkteWeihnachtsmärkteWeihnachtsmärkteWeihnachtsmärkteWeihnachtsmärkteWeihnachtsmärkteWeihnachtsmärkte2012

Nr. 941| 2 November 2012 |月2回発行 次号 Nr. 942は2012年11月16日発行ですwww.newsdigest.de

Page 2: Nr.941 Doitsu News Digest

広報官によるメディアへの影響力行使疑惑で批判の矢面に立たされたCSUのゼーホーファー党首

©Matthias Schrader/AP/Press Association Images

 キリスト教社会同盟(CSU)のシュトレップ広報官が、公

共放送ZDFの報道に対して影響力を行使しようとした疑

惑が浮上し、波紋を呼んでいる。これを受け、同広報官は

10月25日に辞任した。ヴェルト紙が伝えた。

 同広報官は10月21日にZDFのニュース番組「heute」

の編集部に電話をかけ、「社会民主党(SPD)のバイエルン

州党大会の様子を公共放送ARDやPhoenixなど、他局が

放送しないことをご存知か」などと尋ねた上で、ZDFだけ

が放送することについて、配慮するよう求めたという。同

党の大会には、来年のバイエルン州議会選挙でゼーホー

ファー現首相 (CSU)の対抗馬となるミュンヘン市のウー

デ市長(SPD)が参加していた。

 「heute」編集部は、シュトレップ広報官の電話について、

「明らかな影響力行使の意図があった」と述べている。シュ

トレップ氏はZDFの編集局長に対し、「そのような印象を

与えたことは申し訳ない」と釈明を行なった。しかしその後、

騒ぎが広がったことを受けて、「これ以上、任務を続けるこ

とが困難になった」としてゼーホーファー党首に辞表を提

出し、受理された。

 シュトレップ氏は元検事および判事だった経歴を持ち、

シュトイバー氏がCSU党首だった2006年に同党の広報

官に就任。近年では特に事務局長に仕える広報官として活

躍し、CSU内部をよく知る人物とされていた。

 今回の件についてCSUのゼーホーファー党首やドブリ

ント幹事長は、「シュトレップ氏が独自の判断で行なったこ

と」と述べているが、バイエルン州議会内のSPDおよび緑

の党からは、CSUの党幹部が深く関わっていたとの指摘が

上がっており、同件の真相解明を求める声が強まっている。

また、与党・自由民主党(FDP)のニーベル連邦開発相は、

ツァイト紙電子版上で「南ドイツには開発途上国のような

州がある。彼らは報道の自由に対する敬意を持たない」な

どと批判している。

 一方で、2011年にバイエルン州のゼーダー財相(CSU)

の広報官がバイエルン放送(BR)のあるテレビ番組に対し

てクレームをつけ、その後その番組が再放送されなかった

ことなども、新たに発覚している。

CSUがZDFに影響力行使の試み?同党のシュトレップ広報官が辞任

25 Oktober 2012

 国内16州の間で財政の格差を調整する州間財政調整に

ついて、キリスト教民主・社会同盟(CDU・CSU)が提唱

した改革案が物議を醸している。10月25日付のヴェルト

紙が報じた。同案は、各州のCDU・CSU財政担当議員ら

が共同で作成したもので、「財政調整支援を受ける受給州

に経済状態の改善努力を促すべき」との意見が強く反映さ

れており、財政調整支援を行なう拠出州の負担を減らすな

どの内容が盛り込まれている。最も多くの支援を受けてい

る首都ベルリンについては、連邦政府から「首都支援金」

を拠出する形に切り替える案が出されている。

 これに対し、受給州であるベルリンやブレーメンからは

反発の声が上がっており、ベルリン市議会のヌスバウム議

員(無所属)は「連邦軍施設や太陽光発電施設の助成金な

ど、(拠出州である)バイエルン州がより多く恩恵を被って

いることを見逃してはならない」と発言。一方、社会民主

党(SPD)からは「税収額を州間で競うような形は望ましく

ない」との意見が出ている。なお、現行の州間財政調整は、

2019年まで実施されることになっている。

25 Oktober 2012

CDU・CSUが州間財政調整に関する改革案を提出受給州からは反発の声

 (フランクフルト10月24日付 時事)ドイツ商工会議所

連合会(DIHK)は10月24日、秋季景気調査の結果を受け

て、今年の成長率見通しを1.0%とし、5月末に予想した

1.3%から下方修正した。来年は0.7%の成長を予想。ヴァ

ンスレーベン事務局長は声明で「ドイツは2013年も景気

後退には陥らない」と断言した。

 事務局長はさらに「債務危機の長期化が確実となるとと

もに、世界景気も回復速度を緩め、企業の景況感を暗くし

ている。それでも来年に景気がやや拡大するのは、良好な

雇用市場と内需のおかげ」と調査の内容を総括した。

 会員企業2万8000社を対象に実施した調査によれば、

投資財や化学、自動車、金属など主に輸出型の業界が需要

抑制に苦しむ一方、建設、レストラン、ホテル、旅行会社、

消費サービスなど内需型業界の現況判断は非常に良好。全

体では楽観的な判断が優勢を占めている。

 ただ、見通し判断は改善を見込む企業が前回調査の

25%から18%に減少するとともに、悪化を予想する企業

は14%から22%に増加した。

24 November 2012

商工会議所、今年の成長見通しを1.0%に下方修正来年は景気後退せず

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.9412

DEUTSCHLAND

Page 3: Nr.941 Doitsu News Digest

26 Oktober 2012

連邦議会議事堂前に シンティ・ロマの慰霊碑が建立

 ナチス・ドイツによって虐殺された少数民族シンティ・

ロマの追悼慰霊碑がベルリンの連邦議会議事堂前に建立

され、10月24日に記念式典が開かれた。黒い円形の中

に水が入った慰霊碑はイスラエル人彫刻家ダニ・カラヴァ

ンが設計したもので、生命の印として毎日1本のバラがた

むけられるようになっている。式典にはメルケル首相や

ガウク大統領のほか、生存者約1000人が参列。首相は、

「ジプシー」と呼ばれて迫害された数十万人の人々の虐殺

を将来への警告として理解するよう呼び掛け、「我々は犠

牲者とその遺族に対して責任がある」と述べた。

©M

arku

s Sch

reib

er/A

P/Pr

ess A

ssoc

iatio

n Im

ages

25 Oktober 2012

ミニジョブの上限が450ユーロに連邦議会で可決、野党からは批判の声

 連邦議会は10月25日、月額400ユーロまでの低所得

労働は無課税としている「ミニジョブ」制度について、この

上限額を450ユーロに引き上げる法案を可決した。

 現在、国内では700万人以上がミニジョブに従事して

おり、職種別では飲食関係や小売業に多い。従事者の3分

の2は女性で、年代別では60歳以上の高齢者と学生が多

いという。ミニジョブ制度は、社会民主党(SPD)と緑の党

が政権を担っていた2003年に導入された。

 今回の政府案に、SPDと緑の党、左派党は「女性や高齢

者の貧困を助長するものである」として反対を表明。ミニ

ジョブ制度そのものの見直しを求めている。

25 Oktober 2012

NRW州で大規模なスピード違反取締りADACなどから批判の声

 ノルトライン=ヴェストファーレン(NRW)州で10月

24~25日にかけて実施されたスピード違反取り締まり

キャンペーン「ブリッツ・マラソン」が、全ドイツ自動車ク

ラブ(ADAC)などから批判を浴びている。

 キャンペーンは、NRW州内のアウトバーンと連邦道に

3500人の警官を配置し、24時間集中的にスピード違反

を取り締まるというもの。ADACのマンリック代表は、「こ

のようなPR的やり方に(ドライバーに安全運転を促す)効

果的な持続性があるかどうかは疑問」とコメント。欧州自

動車クラブ(ACE)のヒルゲルトナー氏も、「すべてのドラ

イバ―が容疑をかけられているようだ」と批判した。

21 Oktober 2012

シュトゥットガルトに緑の党の市長が誕生州都では初めて

 (ベルリン10月22日付 時事)バーデン=ヴュルテンベ

ルク州の州都シュトゥットガルトで10月21日、市長選の

決選投票が行われ、同月22日までの開票の結果、脱原発

を主張する環境政党「90年連合・緑の党」のフリッツ・クー

ン氏(57)が当選した。国内の州都で緑の党の市長が誕生

するのは初めて。同市では1974年から、キリスト教民主

同盟(CDU)出身者が市長を務めていた。

 同州では、東京電力福島第1原発事故直後の2011年3

月下旬に実施された州議選で緑の党が躍進。党初の州首相

が同年5月に就任し、60年近くにわたって民主同盟が与

党の座にあった同州で政権を奪っている。

26 Oktober 2011

賦課金引き上げ、8割が反対電気代高騰に反発

 (ベルリン10月27日 時事)公共放送ZDFが10月26日

公表した世論調査結果によると、再生可能エネルギーの普

及促進のため、電気料金に上乗せされる賦課金が来年から

47%引き上げられることについて、77%が反対と回答し

た。賛成は21%にとどまった。

 ドイツは東京電力福島第1原発の事故後に脱原発姿勢を

強め、再生可能エネルギーの開発を急いでいるが、賦課金

の引き上げで標準世帯の負担が年約70ユーロ(約7200

円)増えるとみられており、反発が強まっている。 

 エネルギー転換のペースに関する質問では、「速過ぎる」

との回答が31%で、3月の前回調査の18%から急増した。

ハリボのアウトレットショップがオープン

 ドイツ人のグミ

に 対 す る 愛 着 と

こだわりは底知れ

ず、国内にはグミ

専門店が乱立して

いる。その中でも

トップのシェアを

誇り、子どもから大人までを魅了し続けるのがハリボ

(HARIBO)のグミ。ゴールデンベアのフルーツグミ

などのロングセラー商品は日本でも知られているが、

老舗ハリボの商品はそれだけにとどまらず、あらゆる

味、食感のグミやキャンディーを販売している。そん

なハリボのグミのすべてを味わい尽くしたいという方

にお勧めなのが、ハリボのアウトレットショップだ。

10月27日に、デュッセルドルフ近郊のノイスにオー

プンしたショップはグミ工場のような外観で、600

㎡の巨大な店内は、600種類以上のハリボ商品が並

ぶグミの宝庫。日本へのお土産探しに良いかも。

HARIBO-Fabrikverkauf / Ruwerstr. 6, 41464 Neuss

男女の運転技術、どちらが高い?

 女性の平均寿命

が男性より長いの

はなぜ?――それ

は駐車に掛かった

時間が寿命に加算

されるから! なん

ていうジョークがド

イツにはあるくらい、女性の車の運転技術についての

一般的評価は低い。ところが、10月末にバイエルン

州ランズフートで初開催された第1回パーキング・コ

ンテストで、そんな偏見を一蹴する結果が出た。同大

会で、デュッセルドルフ出身のザビーネ・ランガーさ

ん(45)が優勝したのだ。「普段、バイクや車に乗る

際は、速さはもとより、正確な運転を心掛けているの」

と言うランガーさんは、厚底スニーカーを履いてトラッ

クをバック駐車するという競技で、わずか3分58秒

で完璧に駐車し、8人の参加者(男女4人ずつ)の頂

点に。女性の駐車能力を証明したザビーネさんには、

優勝賞品としてF1モナコ大会鑑賞の旅が贈られた。

© HARIBO: Fabrikverkauf Neuss

© Maik Grabosch / pixelio.de

PANORAMAちょっと気になるあのニュース

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 3

Page 4: Nr.941 Doitsu News Digest

 読者の皆さんの中には、ドイツ各地を旅行された際

に、地平線を埋め尽くすように白い風力発電のプロペ

ラが林立している光景や、原野にびっしりと太陽光発

電のためのモジュールが設置されている様子をご覧に

なった方も多いのではないだろうか。

 シュレーダー政権が2000年に本格的に始めた再

生可能エネルギーの拡大政策の結果、今年6月には

風力や太陽光など自然の力による電力の比率が、発電

量の25%に達した。原子力発電所を廃止し、二酸化

炭素の排出量を減らすため、2050年までに発電量の

80%を再生可能エネルギーによって賄うというドイ

ツ政府の計画は、一見順調に進んでいるかに思える。

 しかしドイツでは今、再生可能エネルギーの助成を

めぐって激しい議論が行われている。その最大の原因

は、電力消費者が負担する自然エネルギーへの助成

金が来年急増することがわかったためである。

 現在、1キロワット時当たりの助成金は3.59セント

(3.59円・1ユーロ=100円換算)である。だが、10

月中旬にドイツの送電事業者4社は、来年の助成金が

5.3セント(5.3円)に増えると発表した。実に47%

もの増加である。各家庭が毎年負担する助成金は、

現在の約125ユーロ(1万2500円)から約185ユー

ロ(1万8500円)に増えることになった。

 助成金が急増する原因は、いくつかある。その1つ

は、昨年、発電事業者たちが急ピッチで太陽光発電施

設を設置したために、発電キャパシティーが1年間で

7500メガワットも増えたこと。これは過去最大の増

加量である。さらに、送電事業者が発電事業者に払う

再生可能エネルギー助成金の額が、送電事業者が消

費者から集める料金を大幅に上回り、赤字が拡大した

こと。もう1つは、鉄鋼やアルミニウムなど、電力を

大量に消費する企業の中で、再生可能エネルギーの

助成金の減額措置を受ける企業が増えたこと。政府は、

これらの企業が経済競争力を失わないように、助成金

を大幅に減らす特例措置を認めている。

 メルケル首相は昨年6月に、「1キロワット時当たり

の助成金は3.59セント前後から上昇しない」と約束

していた。つまり、メルケル氏は公約を守れなかった

ことになる。首相は今年9月の記者会見で「再生可能

エネルギー促進法(EEG)に基づく助成金が、これほ

ど急激に増加するとは予想できなかった。どの専門家

の報告書も、このような伸びを予測していなかった」

と述べ、助成金、さらには電力価格の上昇率を過小評

価していたことを告白した。

 電力料金の上昇は、低所得層にとって大きな問題に

なりつつある。ノルトライン=ヴェストファーレン州の

消費者センターによると、昨年同州では12万人の市

民が電力料金を支払うことができず、一時的に電気を

止められた。連邦消費者センター連盟のホルガー・ク

ラヴィンケル氏は、「電力料金の急激な上昇は、大企

業と違って助成金の緩和措置を受けられない低所得者

や中小企業にとって最も大きな負担となる。政府は、

現在1キロワット時当たり2セントの電力税(環境税)

を廃止するか、現在19%である付加価値税を、電力

については7%に引き下げるべきだ」と訴えている。

 連立政権のパートナー、自由民主党(FDP)のフィ

リップ・レスラー党首は、電力税だけでなく、EEG自

体も廃止するよう求めている。FDPは、再生可能エ

ネルギーによる電力の全量買取制度を撤廃して、発電

事業者に対して再生可能エネルギーの最低比率を義

務付けるクォータ(固定枠)制度を導入するよう提案

している。発電事業者に、発電量の一定割合を再生可

能エネルギーにするよう義務付ければ、発電事業者は

最もコストが低い方法で最低比率を達成しようとする

ので、消費者の負担が少なくなるという発想だ。

 FDPの主張には一理ある。2012年にEEGに基づ

いて再生可能エネルギーの助成に投入される金額は、

140億ユーロ(1兆4000億円)に上る。この内の

50%が太陽光発電の助成に使われているが、太陽光

が発電量に占める割合は、まだ5%前後にとどまって

いる。以前からドイツの電力業界や経済学者の間では、

「ドイツのように日照時間が短い国で、太陽光発電に

多額の助成金を注ぎ込むのは効率が悪い」という批判

が強かった。来年は連邦議会選挙があるので、FDP

は「消費者と中小企業の利益を守る」という立場から

論戦を展開しているのだ。

 メルケル政権は、電力料金の高騰を防ぐべく、EEG

を大幅に見直す方針を発表。だがアルトマイヤー環境

相は、「電力税を廃止したら、省エネ意欲が減退する」

として、FDPや消費者センターの提案を拒否。その

代わりに、市民が無料でエネルギー節約に関するアド

バイスを受けられる制度をスタートさせた。

 ドイツ政府が脱原子力と再生可能エネルギーの拡

大という大原則を変えることはないが、来年の総選挙

へ向けてエネルギー革命のコストが、争点の1つにな

る可能性はある。

筆者ホームページ: http://www.tkumagai.de

独断時評

熊谷 徹

熊谷 徹1959年東京生まれ、早稲田大学政経学部卒業後、NHKに入局。神戸放送局、報道局国際部、ワシントン特派員を経て、1990年からフリージャーナリストとしてドイツ在住。主な著書に『なぜメルケルは「転向」したのか―ドイツ原子力四〇年戦争』ほか多数。

再生可能エネルギー狂騒曲

© L

utz S

tallk

nech

t / p

ixel

io.d

e

©RT

L / W

illi W

eber

ニュースの顔 2009年5月のスタート以来、ドイツ・コメ

ディ賞(09年)、グリム賞(10年)、娯楽ジャー

ナリスト賞(11年)と大賞に輝いてきた公共

放送ZDFのニュースパロディ番組「heute

show」が、今年は年間最優秀TV ジャーナリ

ストに贈られるハンス=ヨアヒム=フリードリ

ヒ賞を受賞し、チームを率いる絶好調のキャ

スターとして、「どうしても風刺ネタを探して

しまうので、テレビはもう見られないんです」

と喜びを語った。

 ミュンスター大学で新聞学を修め、まず地

方紙と公共放送WDRの各支局で執筆をス

タート。続けてラジオのコメディシリーズと民

放SAT.1のスポーツ番組の司会でシリアス系

お笑いのタレントを開花させ、ZDFのheute

showで全国的に人気がブレイクした。

 ドイツの政治家は「博士論文をねつ造して

いた大臣とか金にせこい連邦大統領がいたり

して、風刺パロディのネタには事欠かない」と

言いつつ、「最近は番組が有名になり過ぎて、

うちのメンバーが連邦議会に突撃取材に行く

と、すでに先方は心の準備をしているんだよ

ね。見学者から、こちらがサインを頼まれる

こともあるし。大変なんだ」と苦笑する。

 一番やりにくい相手は、「感情を顔に出さな

いのでギリシャ問題でかまをかけても笑いが

とれない」メルケル首相だが、「虚栄心が強く

て出たがり」のガウク大統領はこれからネタに

使えると踏んでいる。「なにせ言葉遣いが慎重

ではないし、お得意の“自由”問題だけをテー

マにしているわけにはいかないでしょ」と、こ

こでもちくりと笑いを取った。(Y.T.)

オリバー・ヴェルケ (46)

Oliver Welke

1966年4月19日ビーレフェルト生まれ。風刺タレント。司会者。執筆家。

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.9414

Page 5: Nr.941 Doitsu News Digest

政治 Politik

Die EU-Bankenaufsicht kommt – irgendwann

独仏首脳、銀行監督機能の一元化で合意

(10月20日)メルケル首相、オランド仏

大統領と会談し、ユーロ圏諸国の銀行監

督機能の一元化で合意。今年末までに法

的枠組みを創設する形で。実施時期につ

いては未定

Mit Mut für den „Höllenritt“

ミュンヘンのウーデ市長、次期バイエルン州議会選のSPD筆頭候補に

(10月22日)バイエルン州SPD、来年

の州議会選挙の筆頭候補にミュンヘンの

ウーデ市長を指名。同氏は「55年来、野

党の座に甘んじてきたSPDによる政権交

代を信じる」と演説

SPD will Arme bei Stromkosten entlasten

SPD、低所得者の電気代の負担軽減を検討

(10月22日)SPD、再生可能エネルギー

助成のための電気代高騰を受け、低所得

者の負担軽減を検討。風力、太陽光発電

プロジェクトに投資する投資家が利益を

得た一方、一般世帯はその賦課を負わさ

れ、不公平が生じているとして

Innenminister Friedrich für schärfere Asylregeln

内相、庇護申請の承認規定の厳格化を要求

(10月25日)EU内務・法務相会議に先駆

け、フリードリヒ内相がセルビア、モンテ

ネグロからの庇護申請の承認規定の厳格

化について言及。「安全な出身国から来る

人に対しては、生活保障給付金を減額す

べき」として、法改正を要求

Unkalkulierbares Risiko bei neuem NPD-Verbot

懸案のNPD禁止法にリスク

(10月25日)懸案となっている極右政党

NPD禁止法について、NPDが欧州人権裁

判所に訴えることで、施行が妨げられる

可能性があることが内務省が作成した秘

密文書で明らかに。12月の連邦・州内相

会議で、禁止手続きに踏み切るか否か決

断が下される予定

Die Oberpiratin verlässt den Bundesvorstand

海賊党の連邦代表が辞任

(10月27日)内紛と迷走が伝えられる海

賊党で、連邦代表を務めていたユリア・シュ

ラム氏とマティアス・シュラーデ氏が同

時に幹部職からの辞任を発表。同党では、

ニーダーザクセン州議会に立候補してい

た党員が「ヒトラーの『我が闘争』を教科

書に採用すべき」などと発言。この党員は

立候補を取り下げた

経済 Wirtschaft

Kampagne gegen das Bild vom faulen Arbeitslosen

労働局、「怠け者の失業者」像を払しょくするキャンペーン開始

(10月17日)国民の3分の1が「長期失業

者向け生活保護ハルツ4の受給者は怠け

者」というイメージを抱いていることが、

連邦労働局の調査で明らかに。しかし実

際は、失業者の70%が真剣に就職活動を

しており、労働局はこの偏見を払しょくす

るためのキャンペーンを企画

Werkvertrag statt Zeitarbeit?

パートタイムに代わって広まる請負契約

(10月19日)小売業における請負契約の

割合が増加。パートタイム労働者の40%

以下の賃金で雇用でき、人件費を抑え

られることから。統一サービス産業労組

Ver.diは、賃金ダンピングの新たな形態

としてこれを批判

Zu Weihnachten gibt es Technik statt Bücher

クリスマスプレゼントには本よりデジタル商品

(10月23日)会計大手アーンスト&ヤン

グがドイツ国内の小売業者140社を対象

に行ったアンケート調査で、ドイツではク

リスマスプレゼントとしての書籍の人気が

低下していることが明らかに。近年はス

マートフォンやタブレットPC、薄型テレ

ビ、電子書籍リーダーなどに人気が集まっ

ているという

Die Inflation der Armut

国内の貧困率が上昇

(10月24日)EUが定めた基準によると、

ドイツ国内の貧困率は19.9%。EU内比較

では平均より低いが、1600万人が貧困

状態、または社会保障から除外された状

態にいることが明らかに

Die Kluft zwischen den Geschlechtern

ドイツの男女平等度は13位

(10月24日)世界経済フォーラム(WEF)

による男女雇用機会平等度ランキングで、

ドイツは前回の11位から13位にランクダ

ウン。1位はアイスランド、2位はフィン

ランド、3位はノルウェーとスカンジナビ

ア諸国が上位を独占

Deutsche Verbraucher im Kaufrausch

消費動向が5年ぶりに高水準

(10月27日)市場調査会社GfKが発表し

た11月の消費者信頼感指数は6.3で、前

月比0.2ポイント上昇。国内の消費動向が

上向きで、2007年秋以来、5年ぶりの高

水準を記録した

社会 Gesellschaft

Abitur soll vergleichbar werden

全国一律のアビトゥアの成績基準を作成へ

(10月20日)2017年から、アビトゥア(大

学入学資格取得試験)のドイツ語、フラン

ス語、英語、数学二科目において、全国

統一の成績基準が導入されることに。教

育省が発表。具体的な出題案についても

作成するという

Seehofer in der Studiengebühren-Falle

バイエルン州で大学授業料めぐり予想外の判決

(10月24日)バイエルン州憲法裁が、大

学授業料導入の是非に関する議論をめ

ぐって民意を反映させることに同意。来年

1月に有権者の10%の反対署名が集まれ

ば、民意として認められることに

Taliban-Führer mit deutscher Hilfe gefasst

連邦軍の支援でタリバン指導者を拘束

(10月24日)アフガニスタンに駐留して

いる連邦軍の協力の下、同国警察が北部

クンドゥスでタリバン指導者のアブドゥ

ル・ラーマンを拘束。ラーマンは2010

年に3人のドイツ兵が現地で死亡した連

邦軍襲撃事件の首謀者と見られている

Eine jüdische Patriotin

シャルロッテ・クノーブラウホ氏が80歳に

(10月29日)2006~10年にドイツ・ユ

ダヤ人評議会の代表を務めたシャルロッ

テ・クノープラウホ氏が80歳に。同氏は

ミュンヘン出身。ナチス政権時代、父親

の一存で名前を変えてドイツ人家庭に預

けられ、ユダヤ人迫害を生き延びた

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 5

blaumachen(=仮病で休む)

公的保険組合BKKが行った調査で、仮

病で欠勤したことがある人を知ってい

るという国民が40%に上ることが明ら

かになった。その割合は男性が43%、

女性は38%、年齢別では14~29歳

が49%、50~59歳は38%。連邦雇

用者連盟は、就労者の大多数が雇用契

約を順守しているとした上で、仮病を

使った欠勤は重大な契約違反であり、

医師は軽率に労働不能証明書を与える

べきではないとの見解を発表している。

今週のキーワード

主要ニュース早読み

DEUTSCHLAND

Die Welt 紙より

ドイツの

Page 6: Nr.941 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.9416

週刊朝日が橋下氏の連載中止

 朝日新聞出版は10月19日、橋下徹大阪市

長の出自などを報じた週刊朝日同月26日号

(16日発売)の連載記事「ハシシタ 奴の本性」

について、「不適切な記述が複数あったことを

深刻に受け止めた」として、2回目以降の掲載

中止を決定したと発表した。記事は、作家の

佐野真一氏と同誌取材班が執筆。橋下氏は実

父の関係者などを取材した報道内容について

「血脈主義や身分制に通じる恐ろしい考えだ」

と強く批判し、「言論の自由は最大限保障され

るべきだが、一線を越えている」として、親会

社である朝日新聞社の取材を拒否していた。

田中法相が辞任

 外国人献金や暴力団との交際が発覚した田

中慶秋法相は10月23日午前、秘書官を通じ

て野田佳彦首相に辞表を提出し、受理された。

田中氏は辞任の理由について「体調不良」と

説明したが、事実上の更迭。田中氏は「体調

が許さず、法務行政、国会停滞など国民生活

へご迷惑をかけることは忍び難く、職を辞す

る決断をした」とのコメントを発表した。民主

党政権での閣僚辞任は8人目で、野田内閣で

は2011年9月の鉢呂吉雄経済産業相以来2

人目。

最終討論会はオバマ氏に軍配

 (ボカラトン(米フロリダ州) 10月23日付

時事)11月6日の米大統領選に向けた民主

党のオバマ大統領(51)と共和党のロムニー

候補(65)による最後の討論会が10月22日

夜、南部フロリダ州ボカラトンのリン大学で

行われた。3回目の今回は外交・安全保障が

テーマ。双方とも、米軍最高司令官の資質を

欠くとして相手を非難したが、直後の世論調

査では大統領に軍配が上がった。態度未定

の有権者に勝者を尋ねたCBS テレビの緊急

調査によると、大統領だと思う人は53%で、

ロムニー氏の23%を大きく上回った。CNN

テレビの調査では大統領48%、ロムニー氏

40%だった。

石原都知事が辞任表明

 東京都の石原慎太郎知事(80)は10月25

日、都庁で記者会見し、次期衆院選に向け、

自らが党首を務める新党を結成し、国政に復

帰する意向を明らかにした。同日、都議会議

長に辞表を提出した。石原氏は、日本維新の

会(代表・橋下徹大阪市長)との連携に前向き

な姿勢を示しており、民主、自民に対抗する

「第三極」の構築を目指す。新党は11月上旬

にも立ち上げ、自身は衆院選に比例代表で出

馬する意向だ。石原氏は「今日をもって知事

を辞職する」と表明。後継に関しては、猪瀬

直樹副知事の名前を挙げた。石原氏は現在4

期目。任期半ばでの辞任については、「都民は

理解してくれると思う。放り出すわけではな

い」と述べた。公職選挙法の規定では、辞職

の申し出を受けた議長が選挙管理委員会に通

知してから50日以内に都知事選が行われる。

ベルルスコーニ氏に有罪判決

 (ジュネーブ 10月27日付 時事)イタリア

のベルルスコーニ前首相(76)が事実上の

オーナーを務めるメディア企業の脱税疑惑を

めぐる裁判で、ミラノ地裁は10月26日、前

首相に禁錮4年(求刑禁錮3年8月)を命じ

た。ただ恩赦法に基づき最大で禁錮1年に減

刑された。同氏は判決後、控訴する考えを示

した。判決が確定するまで、同氏は収監され

ない。首相返り咲きをもくろんでいたベルル

スコーニ氏は断念を表明したばかり。

エアアジア・ジャパンが国際線就航成田-ソウル、6340円から

 (10月28日付 時事)全日本空輸などが出

資する格安航空会社(LCC)のエアアジア・

ジャパンは10月28日、初の国際線として

成田-ソウル線の運航を開始した。運賃は片

道6340~2万7040円で、当面1日1往復

運 航。11月28日に は、 片 道7240~2万

5240円で成田-釜山線も開設する。同社は

8月、成田空港を拠点に新千歳、福岡、那覇

の3路線で国内線の運航を開始。1日12~

14便で、8月は平均85%の高い搭乗率を記

録した。

関電が値上げ検討を表明

  関西電 力の 八 木 誠 社 長は10月29日、

2012年9月中間決算発表に合わせて大阪市

の本社で記者会見し、「苦渋の選択として、

電気料金の値上げについて具体的な検討を開

始した」と表明した。7月に再稼働した大飯原

発3、4号機(福井県おおい町)以外に9基あ

る原発の運転再開の行方が見えず、代替電源

である火力発電所の燃料費の増大で経営が圧

迫されているためだ。値上げは企業用、家庭

用の両方が対象。関電は来年4月に家庭用を

10%超、企業用を20%超それぞれ値上げす

る方向で検討してきたが、八木社長は実施時

期と上げ幅は未定と述べるにとどめた。

「デモ政治」の横行に危機感

 (北京 10月29日付 時事)中国浙江省寧波

市で石油化学工場の建設に反対する数千人規

模の抗議行動が発生し、市政府は10月28日

夜、毒性の強いパラキシレン(PX)生産事業

の撤回を発表した。ミニブログ「微博」(中国

版ツイッター)には民意が政府の譲歩を生ん

だ「勝利」という歓喜の声が相次いだが、知識

人らの間では、議会や司法が民主的に機能せ

ず、混乱が大きくなるほど事態が動く「街頭

政治」(デモ政治)が横行する現実に危機感も

高まっている。胡錦濤指導部は、11月8日の

共産党大会開幕を控え、何よりも安定を優先。

メディア関係者によると、中国当局は国内の

新聞・テレビなどに寧波デモを取材・報道し

ないよう指示、10月29日付の中国各紙はほ

ぼ報じていない。抗議の拡大や飛び火による

社会の不安定化を何より危惧した表れだ。

大統領与党が第1党に

 (キエフ 10月29日付 時事)ウクライナ最

高会議選挙は10月28日夜、投票が締め切

られ、即日開票された。中央選管の中間結果

によると、定数の半数を選ぶ比例代表ではヤ

ヌコビッチ大統領(62)の与党・地域党が得

票率約42%でリード。残る半数の小選挙区

も地域党が優勢で、地域党と共産党との連立

が維持される可能性が高い。収監中のティモ

シェンコ前首相(51)のティモシェンコ連合

「祖国」の得票率は約19%、世界ボクシング

評議会(WBC)ヘビー級王者ビタリ・クリチ

コ氏(41)率いる新党「改革のための民主同

盟」(ウダール)は約11%。

ハリケーンで37万人以上に避難命令

 (ニューヨーク 10月29日付 時事)米大西

洋沿岸各州は巨大ハリケーン「サンディ」が

接近する中、警戒を強めている。ニューヨー

ク市は10月28日、高潮被害などの影響を受

けやすい地域の住民約37万5000人に避難

命令を出したほか、ニュージャージー州など

も一部地域の住民に避難を命令。また、米政

府が連邦政府機関を29日休業すると発表す

るなど、影響が広がっている。オバマ大統領

は28日に記者会見し、国民に警戒を呼び掛

けた。また、首都ワシントンのほか、メリー

ランド州、北東部のニューヨーク州、マサ

チューセッツ州に対し、連邦政府として非常

事態を宣言した。

野田首相が所信表明で野党に協力迫る

 野田佳彦首相は10月29日、衆院本会議で

所信表明演説を行い、「あすへの責任」を果た

すとして、特例公債法案をはじめ懸案処理へ

の協力を野党に迫った。ただ、野党が求める

早期の衆院解散に直接には触れずじまい。先

の通常国会で首相問責決議を可決した参院は

所信聴取を拒否する初の事態となり、首相の

厳しい国会対応を浮き彫りにした。演説で野

田首相は、「政治生命を懸ける」として通常国

会で自民、公明両党の協力を得て成立させた

消費増税関連法を「はじめの一歩」と位置付

け、「確かな『次の一歩』を力強く踏み出そう」

と訴えた。

辞職の記者会見する石原慎太郎東京都知事=10月25日午後、東京都庁「時事(JIJI)」

Pict

ure b

y: Ng

Han

Gua

n/AP

/Pre

ss A

ssoc

iatio

n Im

ages

10月28日、中国浙江省寧波市で行われた、石油化学工場の建設に反対する抗議デモ

JAPAN & AUSLAND

Page 7: Nr.941 Doitsu News Digest

Pick Up!

注 目 の 選 手

ブンデスリーガ通信

※第9節終了後

 第9節の試合直前の10月25日、ヴォルフスブルクを

率いてきたフェリックス・マガト監督が辞任を発表。今季、

1勝2分け5敗で最下位に屈したチームの成績不振の責任

を取った。その後釜に暫定的に選ばれたのは、ユースチー

ムの監督だったロレンツギュンター・ケストナー氏。

 突然の監督交代劇に見舞われたチームとケストナー監

督の初戦は、アウェーでのデュッセルドルフ戦。前半は両

チームとも守備的な動きに終始し、無得点だったが、後

半に入って試合が大きく動いた。50分にヴォルフスブル

クのFWドストが先制すると、53分にはFWオリッチが

すかさず追加点。その後も加点して、4-1と大勝し、今

季2勝目を喜んだ。

 第8節、ブンデスリーガ1部に所属するチームの中で、

最も過激な敵対関係にある2チームが対戦した。共にルー

ル地方に拠点を構えるシャルケとドルトムント。ドルトム

ントのホームでの試合を見守ったのは8万645人もの観

客。141回目となるルールダービーは、2-1でシャルケ

に軍配が上がった。

 まず、DF内田とMFファルファンが右サイドからゴー

ル前へ運んだボールが、MFアフェレイの先制点に結び

付き(14分)、MFヘーガーが2点目を決めた(48分)。

ドルトムントは、MFゲッツェら主力4人を欠き苦戦した。

ドルトムントがホームで黒星を喫したのは、約1年ぶり

(2011年9月10日、1-2ヘルタ戦)。

マガト監督辞任のヴォルフスブルクが快勝

ルールダービーを制したのはシャルケ!

今季初アシストを決めたヴォルフスブルクの長谷部

© AP/Press Association Images

© 1. FSV Mainz 05

※16位のチームは、2部3位のチームと入れ替え戦を行う

清武 弘嗣 1. FC Nürnberg

第8節、9節とフル出場した清武。第9節シャルケ戦では、

試合開始直後にシュートを放ち、存在感を発揮。チームは

6試合連続で勝利を逃し、苦しい状況。

酒井 高徳 VfB Stuttgart

第8節、9節ともにフル出場。日本人対決となった9節は、

乾を徹底マークした守備で評価された。

宇佐美 貴史 Bayer 04 Leverkusen

第9節マインツ戦でフル出場した宇佐美。自分でシュート

まで行った場面もあったが、惜しくも得点ならず。

岡崎 慎司 VfB Stuttgart

負傷明けの岡崎は、80分から途中出場して復帰。

乾 貴士 Eintracht Frankfurt

2試合連続で先発。第9節は前半のみの出場だった。

酒井 宏樹 Hannover 96

第9節、酒井宏樹は移籍後初めての先発を果たした。

長谷部 誠 VfL Wolfsburg

第9節、マガト監督辞任後のデュッセルドルフ戦で出番を

得た長谷部。今季、初先発、初フル出場に加え、初アシス

トも決めて、新監督にアピールした。

細貝 萌 Bayer 04 Leverkusen

欧州リーグ、第9節と、公式戦2試合連続でフル出場。特

に9節では、強豪バイエルンを相手に大金星を上げた。

内田 篤人 Schalke 04

第8節のドルトムント戦、欧州CLにフル出場した内田は、

チームの白星に貢献。過密スケジュールの中の第9節でも

フル出場。ここでも勝利してチームは2位に浮上した。

第8節 試合結果

第9節 試合結果

第11節 試合日程(11月9日~11日)

第10節 試合日程(11月2日~4日)

ブンデスリーガ順位表

1899ホッフェンハイム 3-3 SpVgg グロイター・フュルトボルシア・ドルトムント 1-2 FCシャルケ04

バイヤー・レヴァークーゼン 2-1 1.FSVマインツ05VfLヴォルフスブルク 0-2 SCフライブルク

アイントラハト・フランクフルト 3-1 ハノーファー96フォルトゥナ・デュッセルドルフ 0-5 バイエルン・ミュンヘン

ヴェルダー・ブレーメン 4-0 ボルシア・メンヒェングラットバッハ1.FCニュルンベルク 0-0 FCアウグスブルクハンブルガーSV 0-1 VfBシュトゥットガルト

FCアウグスブルク 0-2 ハンブルガーSVFCシャルケ04 1-0 1.FCニュルンベルクSCフライブルク 0-2 ボルシア・ドルトムント

1.FSVマインツ05 3-0 1899ホッフェンハイムSpVgg グロイター・フュルト 1-1 ヴェルダー・ブレーメン

フォルトゥナ・デュッセルドルフ 1-4 VfLヴォルフスブルクVfBシュトゥットガルト 2-1 アイントラハト・フランクフルトバイエルン・ミュンヘン 1-2 バイヤー・レヴァークーゼン

ハノーファー96 2-3 ボルシア・メンヒェングラットバッハ

Fr. 20:30 1.FSVマインツ05 - 1.FCニュルンベルクSa. 15:30 バイエルン・ミュンヘン - アイントラハト・フランクフルトSa. 15:30 FCシャルケ04 - ヴェルダー・ブレーメンSa. 15:30 SCフライブルク - ハンブルガーSVSa. 15:30 FCアウグスブルク - ボルシア・ドルトムントSa. 15:30 フォルトゥナ・デュッセルドルフ - 1899ホッフェンハイムSo. 15:30 VfLヴォルフスブルク - バイヤー・レヴァークーゼンSo. 17:30 VfBシュトゥットガルト - ハノーファー96So. 17:30 SpVgg グロイター・フュルト - ボルシア・メンヒェングラットバッハ

Fr. 20:30 アイントラハト・フランクフルト - SpVgg グロイター・フュルトSa. 15:30 ボルシア・ドルトムント - VfBシュトゥットガルトSa. 15:30 ボルシア・メンヒェングラットバッハ - SCフライブルクSa. 15:30 ハノーファー96 - FCアウグスブルクSa. 15:30 1.FCニュルンベルク - VfLヴォルフスブルクSa. 15:30 1899ホッフェンハイム - FCシャルケ04Sa. 18:30 ハンブルガーSV - バイエルン・ミュンヘンSo. 15:30 バイヤー・レヴァークーゼン - フォルトゥナ・デュッセルドルフSo. 17:30 ヴェルダー・ブレーメン - 1.FSVマインツ05

順位 チーム名 勝点 勝数 引分数 負数 得失点差

1 バイエルン・ミュンヘン 24 8 0 1 23

2 FCシャルケ04 20 6 2 1 10

3 アイントラハト・フランクフルト 19 6 1 2 7

4 ボルシア・ドルトムント 15 4 3 2 9

5 バイヤー・レヴァークーゼン 15 4 3 2 3

6 1.FSVマインツ05 14 4 2 3 2

7 ハンブルガーSV 13 4 1 4 0

8 VfBシュトゥットガルト 12 3 3 3 -5

9 ボルシア・メンヒェングラットバッハ 12 3 3 3 -6

10 ハノーファー96 11 3 2 4 2

11 ヴェルダー・ブレーメン 11 3 2 4 1

12 SCフライブルク 10 2 4 3 1

13 フォルトゥナ・デュッセルドルフ 8 2 2 1 -5

14 1899ホッフェンハイム 8 2 2 5 -7

15 1.FCニュルンベルク 8 2 2 5 -8

16 VfLヴォルフスブルク 8 2 2 5 -10

17 FCアウグスブルク 6 1 3 4 -9

18 SpVgg グロイター・フュルト 6 1 3 5 -8

■ チャンピオンズリーグ出場 ■ 欧州リーグ出場 ■ 2部降格

アダム・サライ(24)

所属:1. FSV Mainz 05

第9節のホッフェンハイム戦

で、3得点を決めたFWアダ

ム・サライ。2010年1月にマ

インツと契約して以来、ブン

デスリーガでは初のハットト

リック達成を喜んだ。ハンガ

リ―出身。同国代表としても

中心的な役割を果たしている。

8. & 9. Spieltag

第9節

第8節

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 7

Page 8: Nr.941 Doitsu News Digest

Illustration: ©31design / www.31design.biz

 「Patientenverfügung(事前医療指示)」が、

患者としての人権を確保する画期的な規定である

ことを前回はご紹介しました。おさらいになりま

すが、事前医療指示とは、意思表示が不可能な状

態となった場合、本人が事前に「もしもの時の医

療処置」について考え、その意思を記していれば、

それを尊重し、具体化するというものです*1。

 事前医療指示を書く際は、あまり難しく考えず、

ドイツの法務省等の書式に従って作成すれば良い

でしょう*2。今一度注目していただきたいのは、

一筆書いておけば、その内容が医療・看護の現場

で適用されるということです。

 事前医療指示は、臨床的問題が起き、検査・処

置が必要になった時の判断基準になります。ご存

知のとおり、通常なら身体的に病変・悪化があれ

ば、医師が必要と思われる処置を患者に説明し、

それを基に患者が判断して医療処置が行われます

(インフォームド・コンセント治療)。しかし本人

に判断能力がない場合には、この書類が本人の意

思と見なされるのです。

 事前医療指示が適用されるのは、時間的な予告

はできないけれど、確実に死が迫ったとき、治す

ことができない病気の末期が来た

とき、脳死のような状態、認知

症が進行し、介助をしても食

事や水分を取れないときな

どです。その際、事前医療

指示に書いてあることを

医師は重視します。そし

て、代理人(もしくは後

見人)に指定された人が医師から説明を受け、事

前医療指示に従って個々の処置について判断する

ことで、本人の意思の尊重が実現されます。指示

書に明記することにより、代理人・後見人が具体

的な状況で判断しやすくなるのです。

 事前医療指示書に明記するべき内容は、延命処

置の程度、鎮痛、人工的な栄養・水分の補給、蘇

生処置、人工呼吸、人工透析、抗生物質の投薬や

輸血を行うか否か、などです。

 身体的に病変・悪化があれば、医者の立場とし

てはもちろん医療処置を進めます。しかし状況に

よっては、自分には治療を適用しないでほしい、

あるいは通常の治療とは違うことを希望する、と

具体的に指示しておくのです。この事前の意思表

示により、その場に及んだ際、臨床現場で本人の

考え方に沿った判断と対応が可能になるのです。

 具体的な指示がなければ、解釈に誤解が生じま

す。指示書の考え方の原点は、「本人のために」と

いう思いやりの心から来るものです。たとえば、「延

命処置」という言葉に定義はありません。「植物人

間」という言葉は比喩表現であり、科学用語では

ありません。威厳死は尊重すべき姿勢ではありま

すが、最後まですべての治療を受けるのも立派な

生き方であり、また治療をすべて否定することも、

もしくは一部を受け入れることも個々人の尊い人

生哲学です。また、人生最後の場をどこにするか、

(例えば、病院、自宅、ホスピスなど)はっきりと

した希望があれば、それも明記しておくのです。

 常識で考えれば分かるのではないか、そんな思

いから指示書を書かない選択をすることは、結果

的に後見人となる人や見知らぬ医療関係者に自分

の考えを常識として押し付けることにもなります。

また逆に、自分の考えがはっきりしていないこと

の表れかもしれません。

 しがらみの多い人生ですが、最後をどのように

送るかは、自分の自由な考えから導き出せる結論

です。また、状況によって以前の指示を変更する

のも自由です。何が正しく、何が間違いという問

題ではありません。すべての考え方が正しいので

す。縁起が悪いから考えないという話を聞くこと

も多いのですが、実際には、「事前医療指示書を

書いたら気が楽になりました」と、ほとんどの方

がそう仰って、元気に人生を送っています。

 指示書を書いた後は、書類の存在と保管場所を

周りの人たちに知らせることが重要です。また、

必要なとき、例えば入院するときには、一応コピー

を持っていくことをお勧めします。

 いつ、何が起こるかわかりません。皆様が、物

質的なもののために遺書を書かれるのと同じよう

に、自分のために、念のため、事前に医療指示書

を書いてみてはいかがでしょうか。

*1 Patientenverfügungは法律ではなく法律概念。*2 ドイツ連邦法務省:www.bmj.de

【講演会】医療事前指示書を実際に書いてみましょう

日時:2012年12月1日(土)14:00~16:30

講師:医学博士 篠田郁弥

会場:Düsseldorf 日本クラブ

参加費:日本クラブ、DeJak-友の会、 竹の会の会員2ユーロ、非会員4ユーロ

共催:日本クラブ、DeJaK-友の会、竹の会

人生山場の手製シナリオ

事前医療指示 その2

ドイツで迎える

老後のお話医学博士執 筆

神奈川県出身。1970年、父の転勤にて、扶養家族

子女としてデュッセルドルフに来独。現地高校卒業、

マインツ大学医学部卒業。1993年デュッセルドルフ

にて開業、今日に至る。心臓カテーテル、集中治療室、

緊急医療に携わる傍ら、進行性がん治療病棟も経験

し、末期がん緩和治療医資格もある。開業後、多文

化心療医学研究会参加、多文化精神科学会にて発表

経験あり。公益法人DeJaK-友の会副会長。

篠田 郁弥

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.9418

Page 9: Nr.941 Doitsu News Digest

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 9

いわもとじゅんこ:翻訳者、ライター。ハンブルク在住。ドイツとブラジルを往復しながら、主に両国の食生活、ワイン造り、生活習慣などを取材中。著書に『おいしいワインが出来た!』(講談社文庫)、『ドイツワイン、偉大なる造り手たちの肖像』(新宿書房)ほか。 www.junkoiwamoto.com

Weingut Georg Breuer

ゲオルク・ブロイアー醸造所(ラインガウ地方)

 ハイ・クオリティーのワインで世界的に評価が高いラインガウ地方の老舗醸造所。所有畑は33ヘクタール、栽培品種はリースリング(80%)やピノ・ノワール(11%)など。亡き父ベルンハルトの後を継ぎ、娘のテレザが2011年から醸造所のオーナーを務める。彼女は父親が亡くなった後、ガイゼンハイムで国際ワイン経済学を勉強し始め、07年に学業を終えると、実家の醸造所の運営に専念することになった。「父からは、人から笑われても自分の信念を貫き、夢を実現するということを学んだの」とテレザ。ベテランの栽培責任者や醸造責任者とコミュニケーションを密に取り、理想とするワインの実現に奔走中だ。テレザは醸造所の伝統を守りながら、環境に配慮した究極のエコ・ワイン造りを目指している。11年からは厳格なエコロジー基準に従ってすべての畑の手入れを行っているが、特定のエコロジー連盟、団体には加盟していない。

Weingut Georg BreuerGrabenstraße 8, 65385 RüdesheimTel. 06722-1027www.georg-breuer.com

 本誌790号(2009年11月6日発行)で、「テロ

ワール」という概念について簡単にご紹介しまし

た。テロワールとは、あるぶどう畑の気候や土壌、

地形などの自然・環境条件を総合したポテンシャ

ルであり、個々の造り手もその一端を担っていま

す。今回から数回にわたり、このうちの土壌にス

ポットを当てたいと思います*。

 ぶどう畑の土壌と言っても、私たちの目に見え

るのは残念ながら表面だけ。土壌研究をしている

学者たちでも、実際にはあまり深くまで掘ること

ができないそうです。例えば、ラインガウ地方の

多くのぶどう畑では、通常1メートルも掘らないう

ちに大きな岩石にぶつかり、それ以上は掘れなく

なってしまいます。学者たちは、畑の周囲で基礎

工事現場や崖崩れなどを見付けるたびに、土壌の

様子を見に駆け付けるのだそうです。

 ぶどうの根は水分とそれに含まれる養分を求め

て地下へと伸びていきます。上層部に充分な水分

があればそこに留まりますが、そうでない場合は

小石や風化した岩石の間を縫って伸び、大きな石

や岩盤に突き当たれば岩肌に沿って伸びていきま

す。そこでも水分が不足していれば、数本の太い

根がなんとか隙間を探して、さらに深いところへと

張っていきます。

 ぶどうの根の部分には、ほぼすべてフィロキセ

ラ(ぶどう根アブラムシ)に耐性のあるアメリカ品

種の台木が接ぎ木されています。造り手は多種あ

る台木から土壌に適したものを選択します。例え

ば、石灰分(カルク)の多い土壌では、石灰分を

嫌わない(Kalkverträglich)台木を使います。つ

まりぶどうの根の性質は、ワインの味を左右する

ぶどう品種本来の特性とは異なるのです。

 穀物や野菜は一般に肥沃な土壌を必要とします

が、ぶどうは大抵の土壌で育ちます。そのため古

くから、主に腐植土から成るオーガニック成分の

豊かな、肥沃な土地では、人間の生命維持に欠か

せない食物が優先的に栽培され、ワイン用ぶどう

は、それ以外の「痩せた」土地で栽培されてきまし

た。ところが、痩せた土地で栽培したぶどうからも、

優れた品質のワインが出来ることがあります。

 痩せた土地とは、オーガニック成分がほとんど

なく水分の乏しい土壌のことです。ぶどうが水分

を求めて根を伸ばし、到達した深いところで、上

層部とは異なるミネラル分を得ることができれば、

そのぶどうから造られるワインは、ある特定の個

性を獲得すると考えられています。例えば、風化

した岩石が土壌の一定の深さまで到達し、そこに

適量の水分があれば、個々の風化岩石特有のミネ

ラル成分を獲得します。とはいえ、肥沃な土地で

も優れたワインは造られており、浅くても充分な

ミネラルが蓄えられている土壌はありますし、ほ

かにも無数の土壌の組成が存在します。

 土壌の組成や成分と出来上がるワインの品質や

成分との関連性については、まだほとんど解明さ

れていません。人間がどのようなワインを素晴ら

しいと感じるかによってその答えは異なります。

確実に言えるのは、飲み手はテロワールという「一

期一会」から生まれるワインの表現力を享受して

いるということだけなのかもしれません。

*今回からの土壌編は、ガイゼンハイム研究所で土壌学・植物栄養学を研究するペーター・ベーム(Dr. Peter Böhm)博士との対話を基に構成しています。

ぶどう畑の土壌 1 見えない土壌のメカニズム

2011 Terra Montosa

2011年 テラ・モントサ 16.00€  テラ・モントサは、テレザの父ベルンハルトが1990年に世に出したワイン。以後、毎年リリースされている。「父は残糖と酸が調和した食事にふさわしいリースリングを造りたくて、このワインをスタートさせた」とテレザは言う。リューデスハイムのベルク・ローゼンエック、ベルク・ロットラント、ベルク・シュロスベルク、ラウエンタールのノンネンベルクという4つの偉大な畑で育つ、樹齢の低い木のぶどうから造られたリースリングをブレンド。このワインには、醸造所の個性が凝縮されている。テラ・モントサとは、ラテン語で「山のような土地」を意味する。リースリングを飲む楽しみを心から感じさせてくれるワイン。

©W

eing

ut G

eorg

Bre

uer

057

Page 10: Nr.941 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 19 Oktober 2012 Nr.94010

Page 11: Nr.941 Doitsu News Digest

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 11

ニュルンベルクの繁栄、苦難の時代クリスマスマーケットが照らした人々の笑顔

 「おもちゃ箱をひっくり返したような」と形容されるニュルンベルクの

旧市街が黄金に輝き、ブロンドのカールを軽やかになびかせながらクリ

ストキントが微笑む。世界一有名なクリスマスマーケットとして国内外

の人々を惹き付けて止まない、ニュルンベルクの「クリストキントレスマ

ルクト」の魅力とは?

 ワーグナー作曲の楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」の舞

台となった16世紀のニュルンベルクは、神聖ローマ帝国内でもケルン

と並ぶ大都市の1つに数えられていた。腕利きの職人たちが集まり、手

工芸の中心地として最盛期を迎えたこの頃、この地で初めてクリスマス

マーケットが開かれたと伝えられている。クリスマスを待ち遠しく思う

気持ちは、中世も今と変わらないものだっただろうか・・・・・・。いや、現

代より夜の闇が深く、娯楽も少なかった時代のこと、私たちの想像以上

に特別なイベントだったはず。

 時代は変わり、20世紀初頭。ナチスの台頭を許したドイツにあって、

ニュルンベルクは「帝国党大会の街」と呼ばれ、ナチス支配を象徴する

街となる。一時はその活気を失っていたクリスマスマーケットもこの時

代、奇しくもナチスのプロパガンダに利用される形で、再び鮮やかに蘇

る。だが、ナチスの拠点であったがために、第2次世界大戦では徹底的

に空爆され、街は壊滅状態に。ナチスの戦犯を裁く「ニュルンベルク裁

判」が1945年11月に開かれ、戦争が残した爪あとが重く街を覆ってい

た。裁判が閉廷した翌月、1946年11月末になるとしかし、瓦礫の中に

小屋が立ち始め、小規模ながらもクリスマスマーケットが復活したのだ。

 ニュルンベルク市民の復興の象徴として開催された、瓦礫の山のクリ

スマスマーケットは、絶望の中に灯る一筋の希望の光だったのかもしれ

ない。

 その後、旧市街を完璧に復元し、工業都市として発展を遂げたニュル

ンベルクで、クリスマスマーケットも年々規模を拡大。毎年約200万人

が訪れる一大イベントに成長し、現在の「世界一」の名声を得るまでに

なった。

 ニュルンベルクのクリスマスマーケットは、中世から続く職人の腕と、

苦難を乗り越えてきた市民の底力に支えられている。ドイツ各地のクリ

スマスマーケットにも共通する、地元を愛する市民の情熱。変わり行く

時代の中で、変わらぬ価値を大切にするその姿勢が、ドイツの冬の風物

詩を一層輝かせているのだろう。そんな風に考えると、クリスマスマー

ケットでのちょっとした人々との触れ合いもまた、楽しみの1つになって

くる。

オープン : 2012年11月30日(金)9:30~22:00クローズ : 2012年12月24日(月)9:30~14:00場所: Hauptmarkt時間: 9:30~20:00、金・土9:30~22:00、日10:30~20:00www.christkindlesmarkt.de

1 今年、クリストキント(Christkind=幼子キリスト)に選ばれたフランツィスカさんがマーケットを見守る。ドイツ南部などではサンタ クロースではなく、クリストキントがプレゼントをくれることになっている2 メリーゴラウンドがノスタルジーを誘う3 冬に好まれるお菓子レープクーヘンの本場は、ここニュルンベルク4 ニュルンベルクと言えば、ソーセージのニュルンベルガーもお忘れなく5 気温が零度を下回っても、グリューワイン(ホットワイン)を飲んで体を温め、マーケット散策を続ける6 子どものための体験プログラムなら、Kinderweihnacht へ行ってみよう7 クリスマスのオーナメントやクリッペなどを売る、180以上の屋台が軒を連ねる

Foto: Ralf Schedlbauer

Foto: Steff en Oliver Riese

Foto: Steff en Oliver Riese

Foto: Steff en Oliver Riese

Foto: Steff en Oliver Riese

Foto: Steff en Oliver Riese Foto: Steff en Oliver Riese

Nürnberger Christkindlesmarkt ニュルンベルク

1 2

3

4

5

6

7

ドイツのクリスマスマーケットもうすぐ始まりますよ~!!

「ジジジ」と目覚ましが鳴る。真っ暗な中で目を覚ますと、ドイツの冬の到来を否応なしに実感する。当地の冬は、寒さはもとより暗闇がなかなか堪える。そんな冬の暗さを

明るく照らすのが、クリスマスマーケットという存在。吐く息の白ささえ、雰囲気を盛り上げる一助となり、「寒いね」と語らう言葉には笑顔が寄り添う。

そんな冬の幸せな風景が、クリスマスマーケットの開店とともにあなたの街にもやって来る。(編集部:高橋 萌)

Weihnachtsmärkte 2012

Page 12: Nr.941 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.94112

Dresdner Striezelmarkt

Märchenweihnachtsmarkt Kassel

Stuttgarter Weihnachtsmarkt

Lübeck - Weihnachtsstadt des Nordens

ドイツで最も歴史あるクリスマスマーケットは見栄っ張り?

ドイツ最古のクリスマスマーケットとして知られるドレスデンの「シュトリーツェルマルクト」

は、1434年にすでにその存在が確認されている。ザクセンの中心地として栄華を極めた古都

の市民はきっと、ちょっと見栄っ張り。クリスマスマーケットには、世界最大としてギネスブッ

クに登録された、高さ14.61メートルの巨大なクリスマスピラミッドがそびえ立ち、42体の人

形を乗せてくるくると回っている。そして、クリスマスに欠かせない香辛料たっぷりのお菓子

「シュトレン」は、ドレスデンが本場。その本場の威信を掛けて1730年頃からアウグスト強王

の命により始まったのが、シュトレンフェスト(今年は12月8日)。長さ3メートルにもおよぶ

巨大なシュトレンが訪問者にふるまわれる。巨大なものが目玉のマーケット。

オープン : 2012年11月28日(水)16:00~21:00クローズ : 2012年12月24日(月)10:00~14:00場所: Altmarkt 時間: 10:00~21:00、12月7日10:00~23:00www.dresden.de/striezelmarkt

絵本の中に迷い込んだようなクリスマスマーケット

カッセルは、グリム兄弟が青年期に学び、後に仕事を得て家族と暮らした地。それゆえメルヘ

ン街道の中心的役割を担うカッセルのクリスマスマーケットのテーマは、もちろん「メルヘン」。

世界最大のメルヘンピラミッドをはじめ、マーケットの一角に白雪姫と7人の小人が現れ、屋

台の屋根からカエルの王様が訪問者を覗くといった様子で、あちらこちらにメルヘンの世界が

再現されている。中世の衣装を着たガイドによる物語のような解説を聞きながらめぐるツアー

「Kassel im Lichterglanz」も人気。今年、グリム童話刊行200周年を祝うこの街では、クリ

スマスマーケットも例年以上に気合いが入っているようで、当初の開催期間は12月23日まで

だったが、年末30日まで延長することが決まっている。

オープン : 2012年11月26日(月)11:00~20:00クローズ : 2012年12月30日(日)11:00~20:00場所: Königsplatz, Friedrichsplatz, Opernplatz, Karlsplatz時間: 11:00~20:00(飲食屋台は22:00まで)、12月24、25日は休みwww.weihnachtsmarkt-kassel.de

自動車の街シュトゥットガルトのマーケットはど派手!

ドイツ三大クリスマスマーケットの1つに数えられる(ほかニュルンベルク、ドレスデン)シュ

トゥットガルトでは、とにかく上ばかりを向いて歩くことになるだろう。なにせ、屋台の屋根の

上がてんこ盛りに装飾されているのだ。それぞれの屋台が飾り付けを張り切る理由は、最も美

しい屋台を決めるコンテストがあるから。ちなみに昨年は、シュヴァーベン地方の名物料理シュ

ペッツレの屋台Christine Winkleが1位に輝いた。規模の大きさ、派手さ、歴史の深さ、どれ

を取っても南ドイツNo.1のこの地のクリスマスマーケットには、スイスやオーストリアからも

人が押し寄せ、毎年400万人以上の来場者で賑わうという。期間中は、旧宮殿、新宮殿、シラー

広場と、歴史的建築物の宝庫でもある市内中心部がイルミネーションで輝く。

オープン : 2012年11月28日(水)18:00~21:00クローズ : 2012年12月23日(日)11:00~21:00場所: Marktplatz 時間: 10:00~21:00、日11:00~21:00www.stuttgarter-weihnachtsmarkt.de

ハンザの女王の懐では、中世からの伝統が今に息づく

北ドイツ一美しいクリスマスの街と言われるリューベック。「ハンザの女王」と謳われ、北

海・バルト海交易で富を得た街はこの季節、一斉に光に包まれる。世界遺産に指定されて

いる旧市街で開かれるクリスマスマーケットはどれも個性的。マリエン教会周辺には歴史

的なクリスマスマーケット、そのすぐ側には、童話の世界を再現したメルヘンの森が広が

る。さすがハンザ同盟の盟主とうならせられるのが、海のクリスマスマーケット(Maritimer

Weihnachtsmarkt)。その他、期間限定で手工芸の職人が集まるクラフトマーケットも開催さ

れる。中でも最大規模のマーケットは市庁舎前のもので、ここには約150の屋台が並び、リュー

ベック名物マジパンの屋台が甘い香りを漂わせる。

オープン : 2012年11月26日(月)11:00~21:00クローズ : 2012年12月30日(日)11:00~21:00場所: Marktplatz, Breite Straße 時間: 11:00~21:00(Breite Straßeは20:00まで)、金土11:00~22:00 11月30日11:00~23:00、12月24日11:00~14:00、12月25日は休みwww.luebecker-weihnachtsmarkt.de

1 「ドイツのフィレンツェ」と讃えられる旧市街が一層華やぐ2 ドレスデンではヴァイナハツマン(Weihnachtsmann)が登場3 伝統の巨大シュトレンは、1.6メートルのナイフで切り分ける4 切り分けたものは、来場者に販売される5 世界最大と言われるクリスマスピラミッドに注目6 陶器や木製雑貨など、ザクセン地方、エルツ山地の手工芸品が並ぶ

1 メルヘン街道の中心地カッセル2 街中が装飾され、クリスマスムード満点3 運が良ければ天使が振り向いてくれるかも4 子ども向けの「空の工房(Himmelswerkstatt)」。ここでは、  子どもたちが職人に変身する5 メルヘンのピラミッドとしては世界一の大きさを誇る

1 市内中心部のほぼ全域がクリスマスマーケット会場に2 コンサートのプログラムも充実している3 約300の屋台が軒を連ねる4 屋台の屋根の装飾は、どの店も気合いが入っている5 ノスタルジックなミニ機関車が子どもに人気6 本物のロバがいるクリスマス・クリッペも

1 旧市街の入り口、ホルステン門がライトで照らされる2 市庁舎前のマルクト広場は、光のカーテンに包まれる3 石畳の小道の先にクリスマスマーケットが輝く4トラベ川沿いから見渡す「ハンザの女王」の美しさ5 くるみ割り人形もクリスマスシーズンに欠かせないアイテム6 キリスト誕生の夜に輝いていたベツレヘムの星にちなんで

シュトゥットガルトドレスデン

カッセル リューベック

1 4 1 4

5

6

32

5

6

32

1

2 3

4

5

2 3

1 4

5

6

© Foto: Torsten Hufsky / Dresden Marketing GmbH

Sylvio Dittrich / Dresden Marketing GmbH Sylvio Dittrich / Dresden Marketing GmbH

Sylvio Dittrich / Dresden Marketing GmbH

Sylvio Dittrich / Dresden Marketing GmbH

in.Stuttgart

in.Stuttgart / Foto: Niedermüller in.Stuttgart

Sylvio Dittrich / Dresden Marketing GmbH

in.Stuttgart / Foto: Niedermüller

in.Stuttgart / Foto: Niedermüller

in.Stuttgart / Foto: Niedermüller

© Kassel Marketing GmbH

© Kassel Marketing GmbH © Kassel Marketing GmbH

© Kassel Marketing GmbH

© Kassel Marketing GmbH

© LTM / Bernd Schmidt

© LTM / S.E Arndt © LTM / Wolfgang Maxwitat

© LTM / Uwe Freitag

© LTM / K.E. Vögele

© LTM / K.E. Vögele

金土11:00~22:00 11月30日11:00~23:00、12月24日11:00~14:00、12月25日は休み

Page 13: Nr.941 Doitsu News Digest

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 13

Weihnachtsmarkt Frankfurt

Düsseldorfer Weihnachtsmarkt

Bamberger Weihnachtsmarkt

Münchner Christkindlmarkt

Erfurter Weihnachtsmarkt

Kölner Weihnachtsmarkt am Kölner Dom

Leipziger Weihnachtsmarkt

Dortmunder Weihnachtsmarkt

Romantischer Weihnachtsmarkt auf Schloss Thurn und Taxis

オープン : 2012年11月26日(月)10:00~21:00クローズ : 2012年12月23日(日)11:00~21:00場所: Römerberg, Paulsplatz, Mainkai時間: 10:00~21:00、日11:00~21:00www.frankfurt-tourismus.de

オープン : 2012年11月22日(木)11:00~20:00クローズ : 2012年12月23日(日)11:00~20:00場所: Marktplatz, Heinrich-Heine-Platz, Schadowplatz,Jan-Wellem Denkmal Marktplatz, Flinger Straße, Stadtbrückchen, Gustaf-Gründgens-Platz時間: 11:00~20:00、金土11:00~21:00、11月25日は休みwww.duesseldorf-tourismus.de/weihnachtsmarkt

オープン : 2012年11月29日(木)9:00~20:00クローズ : 2012年12月23日(日)11:00~20:00場所: Maxplatz時間: 9:00~20:00、日11:00~20:00www.bamberg.info

オープン : 2012年11月26日(月)10:00~21:00クローズ : 2012年12月24日(月)9:00~14:00場所: Marienplatz時間: 10:30~21:00、日10:30~20:00www.christkindlmarkt-muenchen.de

オープン : 2012年11月27日(火)10:00~20:00クローズ : 2012年12月22日(土)10:00~21:00場所: Domplatz時間: 10:00~20:00、木~土10:00~21:00www.erfurter-weihnachtsmarkt.eu

オープン : 2012年11月26日(月)11:00~21:00クローズ : 2012年12月23日(日)11:00~21:00場所: am Kölner Dom時間: 11:00~21:00、木金11:00~22:00、土10:00~22:00www.koelnerweihnachtsmarkt.com

オープン : 2012年11月27日(火)17:00~21:00クローズ : 2012年12月23日(日)10:00~20:00場所: Marktplatz, Augustusplatz, Burgplatz時間: 10:00~21:00www.leipzig.de/weihnachtsmarkt

オープン : 2012年11月22日(木)10:00~21:00クローズ : 2012年12月23日(日)12:00~21:00場所: Alter Markt時間: 10:00~21:00、金土10:00~22:00、日12:00~21:00、11月25日は休みwww.dortmunderweihnachtsmarkt.de

オープン : 2012年11月29日(木)12:00~23:00クローズ : 2012年12月23日(日)12:00~22:00場所: Schloss Thurn und Taxis時間: 12:00~22:00、木~土12:00~23:00入場: 5.50ユーロ(土日6.50ユーロ)、子ども(6~16歳)1ユーロwww.romantischer-weihnachtsmarkt-thurnundtaxis.de

文豪ゲーテも楽しんだ

7つの個性的なマーケットに出会える

ドイツ最大の旧市街で開かれるマーケット

クリスマスクリッペの品揃えはドイツ随一

クリスマスマーケット人気ランキングの上位常連

大聖堂の麓で輝く星のようなマーケット

世界最大規模のアドヴェント・カレンダーがある

高さ45メートルのクリスマスツリーが自慢

今回、ご紹介しきれなかった街のクリスマスマーケット情報は、www.newsdigest.deに随時アップ! 編集部が実際に訪問したマーケットの様子などもリポート予定です。続きはウェブで!!

お城で開かれるロマンチックなマーケット

フランクフルトミュンヘン ライプツィヒ

レーゲンスブルクケルン

バンベルク

デュッセルドルフエアフルト

ドルトムント

©Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main

©München Tourismus / Photographer: Fritz Witzig

©Erfurt Tourismun und Marketing GmbH, Foto: Barbara Neumann

Foto: Thomas Winkler, Lünen

© Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH ‒ Fotograf U.

Otte

© Archiv des BAMBERG Tourismus & Kongress Service

Bild: Regensburg Tourismus GmbH

Stadt Leipzig / Fotograf: Studio 80

Page 14: Nr.941 Doitsu News Digest

私の街のレポーター

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.94114

Reporter

Reporter

中世の市――Mittelaltermarkt

モーリッツブルク城近くのキジ城

 美しいお姫様に勇敢な騎士、厳つい職

人、怪しげな占い師や大道芸人……。中

世を扱った歴史映画に登場しそうな、古

めかしいコスチュームに身を包んだ人た

ちが集まる「中世の市」は、ここ数年、バ

イエルン地方で人気が高まっています。

ミュンヘンでは、毎年5月にオリンピア

パーク(Olympiapark)で開催される市

が最大ですが、オデオン広場(Odeons-

platz)近くに立つ中世風のクリスマス市

も有名です。また、秋には近郊のあちこ

ちで同様のお祭りが催されます。今回は

そのうちの1つ、10月初旬にミュンヘン

の東約25キロの町マルクト・シュヴァー

ベン(Markt Schwaben)で開かれた中

世の市の様子をリポートします。

 市の時代設定は15世紀初頭。布や革

製のテント、木造の小屋に弓矢や剣、木

製玩具、アクセサリーなど、いかにも中

世らしい品物が販売されています。出店

者も中世の衣装を身にまとい、雰囲気作

りに一役買っています。でも、私が注目

したのは一般の入場者。彼らの中にも中

世の衣装を着た人たちがいるのです。若

い男女から家族連れまで、年齢層はさま

ざま。可愛らしい衣装姿の子どもたちも、

とても楽しそうでした。これらの衣装は、

凝りに凝った手作りのものが多いとか。

さすがは何でも自分で作るのが好きなド

イツ人ですね。それぞれの衣装には、「僧

侶風」「町娘風」「貴族風」など、ちゃん

とテーマもあったようです。

 手作りとまではいかないけれど、雰囲

気を楽しむために着てみたいなと、コス

プレ心を刺激された人向けに、既製品や

セミオーダー品を販売するお店もたくさ

ん並びます。実は私も好奇心からあれこ

れ物色してみたのですが、試着する勇気

はありませんでした……。衣装姿で訪れ

た人は入場料が割引になるという特典も

ありましたよ。

 会場には、子ども用のメリーゴーラウ

ンドもありました。なんとこれ、手動式で、

3人の男性がハンドルを回すと徐々に高

く上っていき、天辺まで上り切ると、あ

とは自然にぐるぐると回りながら降りて

くるという、実にほのぼのとした遊具で

す。さらに、中世の人々の暮らしを再現

した一角には、木漏れ日の射す芝生の上

で手仕事に勤しむ女性の姿。当時にタイ

ムスリップしたかのような、不思議な光

景でした。そして、焚き火のはぜる音と

良い匂いにつられて行った先で目にした

のは、豚の丸焼き! 直火で炙った肉のサ

ンドイッチが販売されていました。

 ノスタルジーをそそる中世の市。しば

し現実から離れ、歴史に思いを馳せたひ

と時でした。

 2008年1月にこのコーナーでご紹介

したモーリッツブルク城の周辺には、豊

かな森といくつもの湖や沼、農地が広が

り、四季折々で大変美しい風景を見せま

す。気温が上がり、素晴らしい秋晴れと

なった10月の週末、美しい自然を求め

てモーリッツブルクの森へ出掛けました。

作業中のトラクターを横目に砂利道を歩

き、しばらくすると森の中へと入って行

きます。木漏れ日を浴びながらさらに進

むと、その先は森が開けて両側に湖が広

がり、白鳥やカモたちが湖面を滑るよう

に、気持ち良さそうに泳いでいました。

 さて、今回の散歩の折り返し地点

は、モーリッツブルク城の周辺に点在

している城のうちの1つであるキジ小城

(Fasanenschlösschen)と灯台です。

モーリッツブルク城が1723年から10

年を掛けてアウグスト強王の肝煎りで狩

猟用の城館として整備されたことに伴い、

1728年にこの城から東へ延びる軸線上

に、狩猟用のキジの飼育所が建てられま

した。

 その後、七年戦争(1756~63年)に

よってキジの飼育所は庭園と共に荒廃し

ましたが、1770年から、飼育所が立っ

ていた場所の上に新たに夏用の小さな城

の建設が始まりました。ロココ様式で建

てられたこの城ですが、建築的には当時

欧州で大流行していたシノワズリ(中国

趣味)の影響が色濃く見受けられます。

しかも、当時は「Der Japan」という名前

でした。

 時代は下って2007年、キジ城の全面

改修が行われました。城の中にはキジの

はく製が随所に置かれ、小さいながら優

雅で軽やかな部屋が続きます。パリのベ

ルサイユ宮殿の庭園内にあるトリアノン

宮殿と同様、広い宮殿内で常に多くの人々

に囲まれていた王家の日常にあっては、

こぢんまりとした離れでの気軽な生活が

望まれていたのでしょう。

 この小さな城の東側には湖が広がり、

湖に向かって突き出た先にはピンクの灯

台があります。「水のある場所に灯台」と

いう光景は日本人にはお馴染みですし、

この城の公式ウェブサイトでも謳われて

いるように、これが「ザクセン州で唯一

の灯台」であることに間違いはないので

すが、見晴らしが良く荒波も立たない湖

に灯台は必要ないのでは? とも思ったり

するのですが……。ともかくも、モーリッ

ツブルク城周辺におけるアクセサリーと

も言えるこの灯台は1770年に建てられ

たもので、上部にはシノワズリが用いら

れ、まるでパゴダ(仏塔)のようです。毎

年5~10月の第1・第3日曜日に一般公

開されており、74段の階段を上って、頂

上から豊かな森と湖を眺めることができ

ます。小城から灯台へと下る途中には常

設屋台があり、ソーセージなどの軽食が

販売されています。

www.schloss-moritzburg.de/de/fasanenschloesschen

小高い場所に建つ、ピンクの壁が印象的なキジ城

お客さんも中世風の衣装姿

岬の先に立つ灯台に見立てた演出たっぷりのザクセン州唯一の灯台。弓なりの道が人々を誘います

中世の暮らしを再現したテント

MÜNCHEN

DRESDEN

福ふ く だ

田 陽よ う こ

Y. Utsumi

横浜出身。2005年からドレスデン在住。ドイツ人建築家の夫と娘と4人暮らしの建築ジャーナリスト。好奇心が向くままブログ「monster studio」公開中。http://yoyodiary.blog.shinobi.jp

2002年からミュンヘン近郊の小さな町ヴェルトに在住。会社員を経て独立し、現在はフリーランスとして活動中。家族は夫と2匹の猫で、最近の趣味はヨガとゴルフ、フルート。

Page 15: Nr.941 Doitsu News Digest

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 15

Reporter

Reporter

アートを通して環境を考える「Eco Art Frankfurt」

外国人の憩いの場 インターナショナル・カフェ

 9月19日から10月5日まで、環境と

アートをテーマにしたイベント「Eco Art

Frankfurt」がフランクフルトで開かれま

した。このイベントは毎年ギリシャの首

都アテネで行われているものですが、フ

ランクフルトでの開催は今年が初めて。

今回は、その模様をリポートします。

 イベント開催に先駆け、マイン川南

岸に芝でできた巨大なソファー「Main

Sofa」が設置されました。100%再生可

能な素材を使い、ヘッセン州の「持続可

能性の日(Tag der Nachhaltigkeit)」に

発表されたこの作品は、同州の環境省が

主体となって制作。Eco Artと連動し、

環境と芸術をテーマに、このソファーを

囲んで討論会や工作などのイベントが行

われました。

 19日からは、中心街のツァイル周辺で

も続々と作品がお目見え。ハウプトヴァッ

ヘの広場には、電気エネルギーをテーマ

に、LEDなどの電球比較や電池のリサイ

クル方法を紹介、展示する特設スタンド

が建てられました。環境問題と言うと大

げさに聞こえますが、このように生活に

密着したエネルギーを題材に、それを視

覚的に捉えることで、問題を身近に感じ

ることができます。

 ショッピングセンター・マイツァイ

ルでは、フランクフルト出身のDavid

Starn氏による和紙や植物を使った作品

や、スイス出身のMicha氏による鉄の腐

食を用いた作品、鳥瞰的な視点で描かれ

た韓国出身のYoug-Cha Kim氏の風景

画など、世界中のアーティストの作品を

展示。難しく考えがちな環境問題を、アー

トというフィルターを通して抽象的に感

じ取るという興味深い体験ができました。

 その他、デパートの中などにも作品が

飾られ、イベントのことを知らない買い

物客も、面白そうな作品に思わず足を止

めて観ていました。ツァイルギャラリー

の2階では、エコバッグを題材にした

「Frankfurt Bag」展を開催。作品展示の

みならず、実際に企業や消費者にエコバッ

グの使用を提唱し、アートを通して環境

問題への積極的な取り組みを促す活動と

なっていました。

 またツァイルの路上には、水泡が沸

き上がる透明の柱の中にカラフルなプラ

スチックのキャップを浮かべた「Plastic

Ocean」という作品が出現。この不思議

な水の柱の傍には、プラスチックによっ

て生じた海洋汚染に関するパネル展示が

あり、環境問題へ目を向けるきっかけと

して、芸術作品が上手く利用されている

なと感じました。

 フランクフルトでのEco Artの開催は

今回が初めてということもあり、ツァイル

を中心とした、限られた範囲での作品発

表でしたが、今後は規模を拡大し、毎年

実施されるとか。かしこまらず、感覚的

に環境について考えられる良い機会なの

で、今後の発展に期待したいと思います。

 ドイツの中でも、ハンブルクは特に移

民の多い街です。小学生に限ると、クラ

スの中の外国人および移民の背景を持

つ生徒の割合が約50%に達していると

いうから驚きです。日本人の場合は、企

業から派遣されて来た駐在員やその家族

だったり、留学生だったりと、確固たる

目的を持ってドイツに滞在している方が

多いと思いますが、移民の中には祖国に

問題があり、国外移住を余儀なくされて

ドイツに渡って来た人々もいます。彼ら

の多くは外国人局に移住申請をした後、

何年もの間、職や生活の基盤もなければ、

友人知人もいない不安定な日々を過ごし

ています。

 ハンブルクには、そのような人たち

を支援している、キリスト教会を母体と

したインターナショナル・カフェ「Why

not?」があります。ウェブサイトによる

と、このカフェの目的は「国籍、肌の色、

宗教を問わず、誰でも歓迎され、アット

ホームにくつろげる場所」を提供するこ

と。コーヒー、紅茶は1ユーロと、とて

も良心的な値段で、何も注文せずに、た

だここへ来ておしゃべりするだけでも良

いそうです。移民のドイツでの生活を支

援するため、ドイツ語コースも安価で提

供しています。お店の方に聞いたところ、

日本人の方も受講されているとのことで

した。

 「インターナショナル」というだけあっ

て、ここでは世界各国のゲストを招いて

のコンサートや催しも頻繁に行われます。

先日は日本から茶道の先生を迎えてお茶

の会が開かれ、私も参加してきました。

着物を着た日本人女性が目の前でお抹茶

をたて、作法の説明をしながらカフェの

お客さんに無料でふるまっていました。

お茶の作法の中には、千利休がキリスト

の教えを取り入れて考案したものもある

という話には、大変興味を引かれました。

 この時、お抹茶を試したアフリカ人の

お客さんが感動して、「緑のお茶のお礼に」

と即興で「グリーングリーン」を歌ってい

ました。このような自由さも、きっと「Why

not?」の持ち味なのでしょう。通常であ

れば突拍子もないと思われるようなこと

でも、この場所でなら受け入れられると

ころに、懐の深さを感じました。

 カフェでは外国人がドイツ社会に適応

するための手助けとして無料の法律相談

も受け付けているほか、今年はイランや

アフガニスタンからの未成年女性の亡命

者援助プログラムを実施し、ハンブルク

市から表彰されたそうです。このカフェ

の店員さんは全員ボランティアだそうで、

私も外国人の1人として、このような憩い

の場があることをありがたく思いました。

Marktstr. 55, 20357 Hamburgwww.why-not.org

カフェの中で開かれたお茶会

身近な電気エネルギーについて、分かりやすく展示した「Frankfurt Light」展

明るい店内。右のドアの向こうではドイツ語コースが行われています

ツァイル通りに何本もの水の柱を立て、海洋汚染に警鐘を鳴らす「Plastic Ocean」

FRANKFURT

HAMBURG

ユゴ さや香か

井い の

野 葉は ゆ み

由美

2003年秋より、わずか2週間の準備期間を経てドイツ生活開始。縁もゆかりもなかったこの土地で、持ち前の好奇心と身長150cmの短身を生かし、フットワークも軽くいろんなことに挑戦中。夢は日独仏英ポリグロット。

ハンブルグ日本語福音キリスト教会牧師。イエス・キリスト命。ほかに好きなものはオペラ、ダンス、少女漫画。ギャップが激しいかしら?

Page 16: Nr.941 Doitsu News Digest

Map of BerlinInformation

1

2

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.94116

世紀にもなって走り続けているの

が不思議に思えるくらい古色蒼然

とした、しかしどこかかわいらし

い電車である。

 地元の人ばかり、わずかな乗客

を乗せて、ヴォルタースドルフ電

気軌道の87番トラムは発車した。

電車はいきなり森の中を走る。年

配の女性運転手が運転するトラム

は、かなりの唸り声を上げて疾走

する。長い森を抜けると、そこは

もうブランデンブルク州。電車が

停留所を発車する度に、「チーン」

というベルが鳴らされる。これが

結構大きな音で、静かな車内に響

き渡る。やがて、レンガ造りの市

庁舎や教会が構えるヴォルタース

ドルフの中心街を通り、ゆるやか

な坂を上って行くと、終点のシュ

ロイゼ(水門)前に到着した。所要

時間20分弱の小さな旅だった。

 ヴォルタースドルフの街中でさ

え閑散としていたので、終点は一

 ベルリンの路面電車といえば、

多くの人はBVG(ベルリン交通局)

が運営する黄色のトラムを思い浮

かべるだろうが、旧東独のケーペ

ニック地区に、それとはひと味違

うトラムが走っているという。以

前この連載で取り上げた「世界

ベスト10に選ばれた絶景トラム」

(2011年5月・866号掲載)の続編

として、乗ってみたいという気持

ちがうずく。秋晴れの日曜日、ベ

ルリンの東の郊外にあるラーンス

ドルフに行こうと思い立った。

 ベルリン中央駅から東にひたす

ら40分ほど、Sバーンのラーンス

ドルフ駅で降りると、駅前に1本の

小さなホームがある。しばらく待っ

ていると、森の木々を縫って、わ

ずか1両編成のクリーム色の路面

電車が現れた。「何だか『トトロ』

の世界に出てきそう!」と、連れて

行った妻ははしゃいでいる。確か

に、ベルリンの外れとはいえ、21

体どんな寂しいところだろうかと

思っていたのだが、意外にも行楽

客で賑わっていた。すぐ近くには、

停留所の名前の通り、長さ65メー

トルの水門がある。カルクゼーと

フラーケンゼーという2つの湖を

つなぐ位置にあるこの水門は、創

業1550年という古い歴史を持って

いるそうだ。

 湖畔を少し散歩した後、岸辺

にあるレストランの1つに入って

みた。オープンテラスの席に座る

と、向こうに水門がきれいに見渡

せる。ときどき船が横を通り過ぎ、

湖水の赤信号の前で止まる。ほど

なく先ほどまで車が通っていた橋

がゆっくり上がっていった。やが

てほぼ直角の高さにまで上がると

信号は青に変わり、船は門をくぐっ

ていく。

 のどかな光景だが、実はベルリ

ンの歴史において要衝ともいえる

場所だということを後から知った。

この北側にリューダースドルフと

いう石灰岩の産地がある。ベルリ

ンのブランデンブルク門やオリン

ピックスタジアム、ポツダムのサ

ンスーシ宮殿といった重要な建築

は全てここの石灰岩で造られた。

膨大な量の石灰岩を水路で市内に

運ぶ際、必ず通ったのがこの水門

だったのだ。

 1850年当時、年間約1万5500

隻もの船がこの水門を通っていた

というが、それも過去の話。遊歩

道には家族連れの笑い声が響き、

紅や黄に色を変えた森の木々は、

湖畔を美しく彩っていた。

信号が青に変わると、船が水門をくぐっていく

中村 真人神奈川県横須賀市出身。早稲田大学第一文学部を卒業後、2000年よりベルリン在住。現在はフリーのライター。著書に『素顔のベルリン』(ダイヤモンド社)。ブログ「ベルリン中央駅」http://berlinhbf.exblog.jp

ヴォルタースドルフ電気軌道Woltersdorfer Straßenbahn

ラーンスドルフからヴォルタースドルフを結ぶ、全長5.6キロの電気軌道。創業は1913年。ドイツで最小の電気軌道に属する。東独時代に製造された2軸単車の電車が今も活躍し、日中は10~20分おきに走っている。鉄道ファンでなくとも楽しめる路線だ。創業100周年を迎える来年の5月17~19日は、記念のお祭りが予定されている。

リーベスクヴェレRestaurant Liebesquelle

カルクゼーの湖畔にあるレストラン。メニューはドイツ料

理が中心で、フランクフルターというキレのあるピルスナー

は美味。パーティー会場としても利用可能だそう。天気の

いい日は、水門がよく見える湖畔のテラス席がお勧めだ。

南側のフラーケンゼーの湖畔にも、雰囲気の良さそうなカ

フェやレストランが並んでいる。

電話番号:03362-881230URL:www.woltersdorfer-strassenbahn.com

営業:月~日12:00~22:00住所:Brunnenstr. 2, 15569 Woltersdorf電話番号:03362-5340URL:www.restaurant-liebesquelle.de

1 2

森の向こうから現れたトラム87番線# 028 レトロなトラムに揺られて水門のある街へ

Herausgeber: Doitsu News Digest GmbHImmermannstraße 5340210 Düsseldorf, DeutschlandTEL : +49 (0)211-357000FAX: +49 (0)211-357766E-Mail: [email protected]: www.newsdigest.de

Geschäftsführung: Mie MoriRedaktion: Yasuko Hayashi, Megumi TakahashiDesign: Mayuko Ishibashi, Etsuko Kinoshita, Mami KanemotoWeb: Shio Miyazaki, Shoko Maeda

Copyright ©2005-2012 Doitsu News Digest GmbHAll Rights Reserved. Do not duplicate or redistribute in any form.

Doitsu News Digest

twitter.com/newsdigest

www.facebook.com/doitsu.news.digest

Page 17: Nr.941 Doitsu News Digest

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 17

Page 18: Nr.941 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.94118

Kleinanzeigen クラインアンツァイゲン

クラインアンツァイゲン次回のお申し込み締切り日

942号(11月16日発行)掲載:11月8日(木)正午締切り

943号(12月7日発行)掲載 :11月29日(木)正午締切り

Nächste Annahmeschlüsse für Kleinanzeigen

Für Nr. 942 (16.Nov.): DO. 08.Nov. um 12 Uhr Mittag

Für Nr. 943 (07.Dez.): DO. 29.Nov. um 12 Uhr Mittag

デュッセルドルフ・ ケルン地域

Stellenmarkt  求人・求職

急募 - PSE GmbH

営業アシスタント、秘書業務、経理、

ロジスティック経験者募集中。

至急コンタクト下さい。

所在地:Königsallee 14, Düsseldorf

TEL: +49-(0)211-138 66-212

FAX: +49-(0)211-138 66-219

E-Mail: info@personal-service

-experts.de PSE GmbH

●日独文化交流事業部 

事務職・営業職 ※ドイツ語必須

正社員、アルバイト募集

[email protected]

Immobilien  不動産

30年の実績とノウハウを生かして

邦人の不動産賃貸を的確にサポート!

・ご希望の住居・事務所探しから契約まで

・入退去時諸手続き代行やセットアップ

・滞在期間中の住居諸問題の解決処理

最新住宅情報 www.dp-info.com

Tel.02132/80727, Mobile 0173/7427200

E-Mail: [email protected]

DP-Informationsdienst 担当:長久保茂 / 啓

●ホテルアパートメント 1泊59Euro~

JSTV付 www.central-apartment.com

■貸アパート www.sofortbesichtigung.com

Immermannstr.近く、バスタブ付き

0211-9063630 [email protected]

●HomeCompany(不動産)

は下記住所に移転致しました。

Oststr.151, 40210 Düsseldorf

Tel: 0211-1773716(橋本 )

www.hashimoto.de

●貸アパート Kurfürstenstr. 2部屋

約85㎡ 850Euro+NK126Euroバルコニー付

0211-9063630 [email protected]

Unterricht  レッスン

www.english-2go.com

詳細はWebサイトをご覧下さい

English to go

0211-1717694 / [email protected]

個人ニーズに対応したドイツ語レッスン

日系企業・個人向け長年の教授経験

ご自宅・お勤め先・当レッスンルームで

お好きな時間にフレキシブルに対応

基本的に英語で説明、少々日本語でも

お問い合わせは英語または日本語で

[email protected] ベーテ

Geschäftliches ビジネス

●歯科医院ディデンタ

Dr.med.dent.レヴァンドフスキー /フィッシャー

(日本人幼稚園から徒歩で3分)

一般歯科医療、小児治療、審美歯科治療、

セラミックのインレー及びクラウン、

インプラント、歯周病治療、定期検診、

プロの手による歯の洗浄、ブリーチング。

日本人スタッフによる通訳とゆきとどいた

サービス。どうぞお気軽にお電話下さい。

Tel. 0151-19463745 (日本語直通 )

診察時間:月 10:00-20:00,

火・木 10:00-14:00, 16:00-20:00,

水 7:30-16:00, 金 7:30-13:00

NiederkasselerStr.100, 40547 Düsseldorf

電話0211-5571118 www.didenta.de

オーバーカッセルの歯科クリニック

Dr.Kieslich & Dr.Séché

(キースリッヒ) (ゼシェー)

定期検診、デンタルクリーニング、歯肉

治療、インプラント、審美歯科治療、

ブリーチング等、簡単なチェックから

完全治療まで、ビジネスマンに合わせた

日程提供。お子様の診療もお気軽にどうぞ。

Joachimstr.1, 40545 Düsseldorf

Tel: 0211-552641 / Fax: 0211-5571514

www.zahnarztpraxis-oberkassel.de

日本語のお問い合わせは矢野まで。

日本語通訳付き診療時間:月 8:30-20:30

水 12:00-19:00 木 8:30-12:00

歯科医院ザリア オーバーカッセル

歯科医/口腔医/インプラント

Dr.med.dent.イルバック/ブルックス

美的で高質なセラミックのインレー、

クラウン(歯冠)を専門に取り扱っております。

日本人通訳を常勤させており治療の通

訳と同時に患者様の細かなご質問に対応

いたします。お気軽にご連絡ください。

診療時間:月~金:8:00-20:00

土:9:00-13:00

日本人通訳予約ダイヤル:

橋本0163-6292480

Achillesstr. 19, 40545 Düsseldorf

ルークプラッツとバーバロッサプラッツ

の中間 ※患者様から通訳へのお支払い

料金は一切ありません。

ピアノ専門店 レーボックピアノ

新品、中古ピアノ販売 レンタル 修理

月々25ユーロからの格安レンタル

日本人技術者常勤(月~木9-17,土13-16)

Tel:(日本語 )0174-7553347, 0211-324040

Berliner Allee 34-36 担当:渡辺

www.rehbock-pianos.de

●耳鼻咽喉科医院 Dr.Rabe, Dr.Keller

日本語通訳付診察時間 急患は時間外可

月 8-13時、月・木 15-17時 要予約

土 10-11時 要相談 (P保険のみ )

風邪治療、耳鳴治療、めまい治療、針治療

アレルギー治療、インフルエンザ予防接種

0162-3411488 (日本語 ), 0211-364793

Oststr. 84, 40210 Düsseldorf日本クラブ隣

トレンディ ニッコーホテル店

マリアージュ フレール紅茶

人気のマルコポーロをはじめ

各種フレーバードティーの贅沢な香りを

是非お楽しみください!

www.ec-trendy.com

Schwarzes Brett 告知板

●自然療法ホメオパシー入門講座

日時:2012年11月24日(土)

時間:13:00 ~ 16:00

会場:デュッセルドルフOCS2階・会議室

参加費:25 EUR (当日現金にて)

問合せ先:ホメオパシージャパンUK

担当者:都築

Tel. +44 20 7644 9260 

Email. [email protected]

Website: www.rah-uk.com

真の健康に ついて考えてみませんか?

ホメオパシーは自然の法則に沿った

方法で、 クライアントの皆様の

心と体の健康をサポートします。

今回は、その基本原理と 毎日の

健康管理に役立つホメオパシー

レメディーの使い方を学びます。

フランクフルト地域

Stellenmarkt  求人・求職

●レストラン歌舞伎

プロの鉄板調理師をめざせ!

鉄板焼調理担当者大募集

○歌舞伎女性調理チームも結成!

 (年齢問わず、スポーツ大好きな方)

○パートも募集(男女年齢問わず)

E-mail: [email protected]

TEL: 069 234353 担当 小宮山、山原

居酒屋満月 スタッフ募集!!

当店では、調理スタッフ及びサービス

スタッフを募集します。やる気のある

正社員希望者歓迎。ワーホリ可。

ビザサポート有り。詳細は面談にて。

Email: [email protected] 担当:成瀬

Tel: 069-772210 www.mangetsu.de

●▲おにぎりカフェ「 gohan. 」▲

キッチンスタッフを募集しています。

お気軽にお問合せください。担当:浅尾

[email protected]

http://www.facebook.com/gohan.ffm

☆★☆営業スタッフ大募集!!☆★☆

米国サンディエゴに本社を置くSantekは

11年間で海外7カ国展開、急成長した

ベンチャー精神溢れる日本人経営の

国際企業です。会社概要に関しましては

下記弊社ホームページをご覧下さい↓

www.santechnology.com

勤務地: フランクフルト

募集職種 /条件:

営業 or セールスエンジニア /

要営業経験・英or独語、国内外出張可

工学専攻者・業界での経験者歓迎

まずは履歴書を下記までご送付下さい↓

[email protected]

●カスタマーサービススタッフ募集

アルプス電気グループの物流会社です。

物流業務経験と独語 /英語力

連絡先:[email protected]

又は TEL: 0151-18478525 小野まで

● ――急募――

フランクフルトにて輸出入・税関

業務担当者、英 /独語、ビザ要

€35K/年+交通費補助、詳細は下記に

連絡ください。+44-2077780712

メール:[email protected]

Immobilien  不動産

フランクフルト・中本不動産

<設立1982年> 住居・事務所

入居から退去までお世話致しております。

Tel:06173/9673-0 Fax:06173/9673-73

[email protected]

www.nakamoto-fudosan.com

豊富な経験とノウハウをいかし、

迅速で信頼性のある

不動産の仲介・リロケーションサービス

■オフィス開設・会社設立の全般サポート

■住居・オフィス賃貸・売買物件の仲介

B.T.& E. Agency / KERN Immobilien

代表 千代子 ケルン / フランクフルト近郊

Mail: [email protected]

http://www.ck-relocation.com

Hd. 0160-96447843、 Tel. 06101-407765

Geschäftliches ビジネス

ミュラー、クリックス産婦人科

産科婦人科検診、癌検診、不妊治療、

針治療等(女医2名 Müller, Dr.Klix)

日本人通訳付診療時間

水・木曜 9:00-11:00

予約Tel:0163-9896885(日本語)

Königsberger Str. 2, 60487 Frankfurt

Tel:069-7706250(独・英語)

●Dr. Van Dung Thai 歯科医院

一般歯科及び専門治療 (インプラント、

根管治療、歯周病治療、審美治療、顕微鏡

を用いての治療、小児歯科、矯正歯科 )

診療時間(予約制、要電話予約 )

月9-12時、15-18時 (日本語通訳付 )

火~木8-19時、金8-15時、土曜日応相談

Adickesallee 51-53, 60322 Frankfurt

Tel:069-95909848 日本語:0151-16535114

Mail: [email protected]

マツモト・リムジンサービス

日本人運転、高級車使用VIPサービス

企業訪問、送迎、観光案内、通訳手配等

Tel: 06171-581110 Fax: 06171-581112

[email protected]

www.matsumototravel.com

●FriseurNoriko01604704266美容室(市内 )

Schwarzes Brett 告知板

●2013年度 入園説明会のお知らせ

共益法人フランクフルト日本人幼稚園で

は2013年度の入園説明会を行います。

2013年1月15日(火 )13:30~14:30

場所:フランクフルト日本人国際学校

   (音楽室 )

説明会へ参加される方は、当園のホーム

ページから申込用紙をコピーしてFAXで

送付下さい。 FAX 069 7895 260

学校説明会のお知らせ

フランクフルト補習授業校では、

12月8日に学校説明会を開催します。

詳しくは本校HPをご覧下さい。

www.frankfurt-hoshuko.de

ドイツニュースダイジェストは毎月第1・第3金曜日の発行です

お名前、お電話番号、ご住所等の記載もれにご注意ください

クラインアンツァイゲンの料金が料金が改定となりました

www.newsdigest.de

Page 19: Nr.941 Doitsu News Digest

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 19

2. November 2012 Nr. 941

ハンブルク地域

Stellenmarkt  求人・求職

●調理師補助募集

日本食レストランオープンにつき、

元気でフレッシュな調理補助募集。調理

経験無し可。独語必須。ご興味のある方

は履歴書を下記アドレスに送付下さい。

Email: [email protected]

ハンブルクの Alsterhaus 4.OGに

250㎡のレストラン + 70㎡のテラスで

会席レストラン与志

が12月にオープンします。下記の分野で

経験者、現役の方の募集をしています。

キッチン:2~3名

サービス:3~4名

バー・カクテル:1名

学生・ワーホリの方は相談に応じます。

応募先:[email protected]

+49-176-80248989

●幼稚園教員募集

ハンブルグ日本人学校では、

平成25年度4月から勤務してくださる

幼稚園教員を募集しています。

条件:日本の幼稚園教諭の資格等

詳しくは本校HPをご覧ください。

http://homepage.hamburg.de/jshh/

Geschäftliches ビジネス

歯科医師 カーステン オーベルク

Rellingenにて開院!日本人学校より

車で約6分。日本語通訳無料。

診療時間応相談 (週末も有 )。

日本語でどうぞ 0177-2888266

Hohle Str. 44 a, 25462 Rellingen

www.haisha.de

ヤマハ・ピアノ レンタル

月 35EUR~ご紹介します。

PIANOHAUS TRÜBGER

Schanzenstr.117, 20357 Hamburg

Tel:040-437015 Fax:040-4301993

www.pianohaus-truebger.de

Schwarzes Brett 告知板

●ハンブルグ日本語福音キリスト教会

礼拝毎週日曜15時 Holstenwall教会にて

Michaelispassage 1, 20459 Hamburg

S1/S3 Stadthausbrücke駅下車すぐ

牧師:井野 葉由美 HP: www.nd-jcf.de

[email protected] 040-28515246

ミュンヘン地域

Stellenmarkt  求人・求職

●スタッフ募集

免税取扱店ガレリアリズルでは、

販売スタッフを募集しています。

下記まで御連絡下さい。

Galeria Lisl Neuschwansteinstr. 4

87645 Hohenschwangau

Tel: 08362-98250 担当:日置

事務所受付担当者 1名募集

【業務内容】

・受付・一般事務

・日本人駐在員のお手伝い

・ドイツ語・英語の翻訳・通訳

【勤務地】ウンターシュライスハイム

【資格】

・滞在許可・労働許可

・ドイツ語(中級以上、ZMP・ZOP優遇)

・英語(TOEIC700点程度)

・MSオフィスの知識(中級以上)

【応募方法】

履歴書(ドイツ語もしくは英語)を

Eメールもしくは郵便にてご送付下さい。

Email:[email protected]

住所:Johannes Fischer,

AWTC Europe s.a.,Gutenbergstr. 5

85716 Unterschleißheim

ご質問・疑問点は、089/2030 811 30又は、上記Email (独・英 )までご連絡下さい。

AWTC Europe

http://www.awtce.de

Immobilien  不動産

www.sakurarelocation.de

ivd(ドイツ不動産仲介組合)加盟の

信頼のおける不動産会社です。

SAKURA IMMOBILIEN &

RELOCATION

Tel: 089-46149342, Fax: 089-46149343

Handy: 0171-3547580 (大沢博之)

E-mail: [email protected]

Geschäftliches  ビジネス

●リムジンサービス、観光案内、送迎

ベンツSクラス ,9人乗りバス ,ベンツタクシー

リムジン&タクシー 山下

www.yamashita-travel.de

Tel:0171-3628510, 089-2725899

ベルリン地域

Geschäftliches  ビジネス

ジャパン サービス ベルリン

リムジン、観光案内、企業訪問、送迎

ガイド兼ドライバーでご案内致します。

[email protected] / www.jsb.de 030-43409734

その他・全国地域

Stellenmarkt  求人・求職

●Restaurant EDO Aachen

サービス・調理場スタッフ募集!

ワーホリ歓迎、パートタイム可、寮有。

[email protected] (0176)25490097

●Sushi Bistro KAI-OH in Bad Homburg

アルバイト、正社員を募集してます。

調理出来る方希望。経験は問いません。

Bad Homburgはフランクフルトのすぐ北

隣にあり、大きな公園、温泉、お城などの

ある落ち着いたキレイな街です。

興味のある方はメッセージください。

www.kai-oh.de / [email protected] 大田

>> キャリアコネクションズ <<

■UK:人材コンサルタント ,人事・管理,事務,

営業 ■ドイツ :営業責任者,営業,販売事務,

経理・総務,技術営業,一般事務,アドミ ,

電子部品コンサルタント ,エンジニア ,

キーアカウント・マネージャー ■オランダ :

セールスコンサルタント ,アドミ ■フランス :

営業,経理,技術営業,営業アシスタント ,

一般事務 ■ベルギー :セールスマネージャー

■日本:貿易事務, 海外営業,カスタマ

サービス (独語 ) ■チェコ :一般事務

――――――――――――――――

要実務経験。独、東欧などはビザ所有不問。

その他求人はお問い合わせください。

>> 欧州-日本の人材紹介 <<

www.career-connections.eu

Unterricht  レッスン

●●パリでプチ留学しませんか?●●

1週間から可能なパリへのプチ留学

午前はフランス語、午後はお菓子や料理

ワインを学びながら、パリに滞在。

語学学校1週間+お料理教室1時間

265€/週~ご希望に合わせて手配可。

お気軽にお問い合わせ下さい。

フランス留学のアフィニティ

http://affinity-france.jp/

[email protected]

Geschäftliches  ビジネス

●欧州の硬水で困ったら、IONAC!

軟水シャワーでお肌と髪に良い水を!

98年の販売以来、欧州全域で高評価!

www.ejh-sasaki.de [email protected]

Tel: +49-511-8485060 Fax: -8485345

●プロの通訳・翻訳!

経験22年のプロが、独英日の3カ国語で

技術・企業・会議等の通訳・翻訳を承り

ます。無料で略歴、業務範囲と料金表を

御提供致します。Fax :040-72919907

Tel(留守番電話):040-72698080

携帯電話(留守番電話): 0172-2515922

[email protected]  鈴木英文

●企業向け通訳・翻訳サービス

ドイツ語をはじめ英・仏・伊・西語等の

欧州主要言語、世界中の様々な言語、

非日本語⇔非日本語にも、経験豊かな

クオリティの高い通訳・翻訳者で

ご対応します。お気軽にお問合わせ下さい。

ユーロジャパンビジネスサービス 

www.euro-japan.de / (069)9150-1140

南仏滞在、観光、仏語、料理、手芸

レッスン。南仏カンヌのペンション

BEEHOUSEで滞在してみませんか。

短期・長期滞在OK。

クリスマスパーティー・冬の祭り・

スキーを楽しみましょう 詳しくは

HP http://www.france-stay.net

●車どこでも高価現金買取 翔

www.sho-automobile.com 0211-24081604

ロンドン滞在ならゲンダイゲストハウス

ロンドンの中心地にありながら、

広大な公園リージェンツ・パークも

すぐ近くにあります。

ロンドン観光やお買い物を楽しみたい方、

ビジネスでご利用の方、長期滞在の方、

日本人スタッフがお待ちしています。

シングルからファミリールームまで全9室

全室ADSL完備、無料携帯電話貸し出し等

シングル £58 (+税 ) ~ 

ツイン・ダブル £88 (+税 ) ~ 

ファミリルーム £120 (+税 ) ~

Tel: +44(0)20-7387-9125

(受付 8:30~18:30)

Fax: +44(0)20-7387-9126

e-mail: [email protected]

詳しくは下記ホームページを

www.gendai-guesthouse.co.uk

Schwarzes Brett 告知板

河合塾帰国生大学入試進学講演会

●Frunkfurt会場 11月10日(土 )

Hotel Monopol 11:00~13:00 

●Düsseldorf会場 11月11日(日)

Hotel Nikko 11:00~13:00 

予約不要、直接ご来場下さい。

詳細のお問合わせ先は下記まで。

[email protected]

● TEL +44-20-8889-4989

●新刊本 『Schatten des Wassers』

 Hiroaki Nagahiro 著

イジメや鬱病をテーマにした経済小説

各書店で発売中!15.90€(ドイツ語)

駿台 帰国生大学進学講演会

●日時:2012年11月17日(土 )

    10~12時(フランクフルト)

 会場:InterContinental Frankfurt

  (Wilhelm-Leuschner-Str. 43

  60329 Frankfurt am Main)

●日時:2012年11月17日(土 )

13~15時(デュッセルドルフ)

会場:Hotel Nikko Düsseldorf 

(Immermannstr. 41

40210 Düsseldorf)

講演内容:帰国生大学入試の動向と展望

費用:無料

申込み:直接会場にお越し下さい。

*不測の事態により、やむを得ず講演会

が中止となる場合がございます。出られ

る前に下記サイトをチェックください。

www.sundai-kaigai.jp/kokusai/

クラインアンツァイゲンお申込みはウェブで!

www.newsdigest.de

新オプション!・画像掲載・URLリンク・即時ウェブ掲載詳細はwebをご覧下さい

www.newsdigest.de

Page 20: Nr.941 Doitsu News Digest

展覧会

マーケット

見本市

展覧会

展覧会

コンサート

フェスティバル

展覧会

ミュージカル

コンサート

見本市

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.94120

クリスティアン・ロールフスの絵画展Überwältigend kühn. Der ganze Rohlfs in Kiel

19 世紀末から 20 世紀初頭にか

けて台頭した新印象派。その時代

に、精力的に創作活動に励み、優

れた作品を多く遺したドイツ人画

家クリスティアン・ロールフスの

没後 75 年を記念して回顧展が開

かれる。ノルウェー出身の画家ム

ンクや、ロシア出身のカンディン

スキーらから多くの芸術的影響を

受けたロールフスの作品は、繊細

な色使いの中に見える雄渾な筆致

が印象的だ。

11月10日(土)~2013年2月17日(日)10:00~18:00 水~20:00 ※月曜休館7ユーロ(割引4ユーロ)

Kunsthalle zu KielChristian-Albrechts-UniversitätDüsternbrooker Weg 1, 24105 KielTEL: 0431-8805756www.kunsthalle-kiel.de

ライフスタイル・マーケット13. Markt der Sinne. HERBST 2012

日常をより快適に過ごすためのラ

イフスタイル・マーケット「マル

クト・デア・ズィン」は、今年で

13回目の開催を迎える。職人た

ちが心を込めて手作りした装飾

品やアクセサリー、香水、彫刻作

品など、数多くのアイテムがここ

に集結する。リビングや寝室など

の生活空間、そして自分自身を豊

かに彩るアイテムを目にするだけ

で、気持ちがもっと弾みそう!

11月2日(金)~4日(日)11:00~19:005ユーロ(12歳以下は入場無料)

Praterinsel, 80538 MünchenTEL: 089-2123830www.markt-der-sinne.com

北のアンティーク市Nord Antique

重厚感溢れるアンティーク家具

や骨董品は、アンティーク・ファ

ンでなくとも見惚れてしまう愛し

さがある。毎年、春と秋の年に2

回開催されるハンブルクのアン

ティーク家具の見本市「ノルト・

アンティーク」には、約70人の著

名な美術商が世界中から買い付け

たキャビネットなどの家具のほか、

絵画や彫刻などの芸術品、時計な

どの宝飾品などが展示される。

11月9日(金)~11日(日)8ユーロ※開催時間の詳細は下記ウェブサイトを参照

Messehalle Hamburg-SchnelsenModering 1a, 22457 HamburgTEL: 04542-8569070www.mendelssohn-messen.de

ラインゴルトの宝石たちJuwelen im Rheingold. 10 Jahre Sammlung Rheingold

西部ラインラント地方で6人の美

術品蒐集家が結成した「ラインゴル

ト」。同地の現代美術に着目し作品

を蒐集し続けてきたこの活動が10

周年を迎えた今年、記念展が開催

されている。国内の芸術や政治分

野へ多大な影響を及ぼしたヨーゼ

フ・ボイスをはじめ、木材をキャン

バスに油絵の世界を表現する画家

コリネ・ヴァスムートらの、選りす

ぐりの傑作を披露。

11月25日(日)まで11:00~18:00 ※月曜休館5.50ユーロ(割引3.50ユーロ) 

100×パウル・クレー100 x Paul Klee Geschichte der Bilder

独特な感性で描かれる絵画が魅力

を放つ、巨匠パウル・クレーの世界。

スイスが誇る画家クレーの展覧会

が、かつて美術学校で教鞭を執っ

た縁の地デュッセルドルフで開催

されている。音楽にも造詣が深かっ

た彼の作品は、まるで色彩のメロ

ディーを奏でているよう。約100

点の抽象画や水彩画などが並ぶ同

展で、クレーの真髄に迫る。

2013年2月10日(日)まで10:00~18:00 土・日・祝11:00~ ※月曜休館12ユーロ(割引9.50ユーロ) 

木村善幸の津軽三味線&和太鼓コンサートSolo-Sensation with Japanese Drumming

日本の北の大地、北海道を拠点に、

和太鼓・津軽三味線奏者として活

躍する木村善幸が、ドイツ北部の

港町ハンブルクで単独コンサート

を開催する。世界的に有名な和太

鼓集団「鼓動」で表現力を磨いてき

た彼は、これまで和太鼓・津軽三

味線の全国大会で数多くの入賞・

優勝経験を持つ実力派。会場に響

く和楽器の音色が、和の心を呼び

覚ます。

11月15日(木)19:0011ユーロ~ 

ベルリン・アコースティック音楽祭Berlin unplugged: Das Berliner akustische Musikfestival 2012

幅広いジャンルの音楽にどっぷり

浸れるアコースティック音楽祭が、

今年もベルリンの各会場で開催さ

れている。ドイツの人気デュオ、ハ

ンド・イン・ハンドや、ドイツ人シ

ンガーソングライターのキャリーな

ど、世界で活躍する20人以上の

アーティストをゲストに迎え、会場

を熱気の渦に巻き込む。熱いビー

トで弾けよう!

11月8(木)、15(木)、22日(木)12ユーロ~(割引10ユーロ)※上演の詳細は、公式サイト及び各会場のウェブサイトを参照 

ヨハン・クリスティアン・ラインハルトの風景画JOHANN CHRISTIAN REINHART Ein deutscher Landschaftsmaler in Rom

自然と対話を重ね、この世を去る

まで風景画に心血を注いだドイツ

人画家ヨハン・クリスティアン・ラ

インハルト。ドレスデンやライプ

ツィヒで学んだラインハルトは、そ

の後ローマへ活動の場を求め、19

世紀を代表する風景画家として名

を馳せた。彼が描く、優美な自然

の景観には、バイエルン王ルート

ヴィヒ1世も心奪われたという。

2013年1月27日(日)まで10:00~18:00 木~21:00 ※月曜休館12ユーロ(割引5ユーロ) 

マイ・フェア・レディMy Fair Lady

1956年に米国のブロードウェイ

で初演されて以来、世界中で愛さ

れ続ける名作ミュージカル「マイ・

フェア・レディ」。往年の名女優オー

ドリー・ヘプバーン主演で映画化

されたことでも知られる同作品は、

下町の花売り娘イライザが貴婦人

へと華麗に変貌を遂げるシンデレ

ラ・ストーリー。甘酸っぱい結末が

微笑ましい。

12月1日(土)、31日(月)11ユーロ~※上演スケジュールや料金の詳細は右記ウェブサイトを参照 

セント・マーティン・アカデミー管弦楽団コンサートAcademy of St Martin in the Fields

英国のセント・マーティン・アカデ

ミー管弦楽団と、米国の著名なピア

ニストであるマレイ・ペライア(写

真)のコラボレーションで贈るコン

サート。21日にはモーツァルトの

3曲、22日はベートーヴェンの「序

曲コリオラン・ハ短調Op.62」や、

古典派を代表するオーストリアの

作曲家ヨーゼフ・ハイドンの「交響

曲第103番」など3曲が会場で演

奏される。

11月21日(水)、22日(木)20:0032ユーロ~ 

私たち、結婚します!wir heiraten! 2012

これから結婚予定のカップルも、

まだ未定だけど結婚を意識してい

るという人も、そのご家族や友だ

ちも大歓迎! 一生に一度の晴れ舞

台の準備にもってこいのウェディ

ング見本市が、シュトゥットガルト

とヴィースバーデンで開催される。

最新のドレスやスーツの流行や、

結婚指輪、披露宴のケータリング

など、結婚式に関するあらゆる情

報がここでキャッチできる。

11月10(土)、11日(日) シュトゥットガルト11月17(土)、18日(日) ヴィースバーデン12ユーロ

Kunsthalle DüsseldorfGrabbeplatz 440213 DüsseldorfTEL: 0211-8996240www.kunsthalle-düsseldorf.de

K21 STÄNDEHAUS Ständehausstr.140217 DüsseldorfTEL: 0211-8381204www.kunstsammlung.de

LaeiszhalleJohannes-Brahms-Platz20355 HamburgTEL: 040-35766666www.elbphi lharmonie .de/laeiszhalle.de

8 日 ZITADELLE Spandau15 日 ufaFabrik Berlin22 日 WABEwww.berlin-unplugged.de

Hamburger KunsthalleGlockengießerwall20095 HamburgTEL: 040-428131200www.hamburger-kunsthalle.de

Theater LübeckBeckergrube 1623552 LübeckTEL: 0451-399600www.theaterluebeck.de

Alte Oper FrankfurtOpernplatz 160313 FrankfurtTEL: 069-1340400www.alteoper.de

シュトゥットガルトLandesmesse StuttgartヴィースバーデンRhein-Main-HallenTEL: 0711-9988260www.wir-heiraten.de

Foto

: Egb

ert T

roge

man

Kuns

tsam

mlu

ng N

RWSo

lo-S

ensa

tion

with

Japa

nese

Dru

mm

ing

©M

aik

Wol

ter

©SH

K/ H

ambu

rger

Kun

stha

lle/ b

pk

Foto

: Lut

z Roe

ßler

Mur

ray P

erah

ia, Fo

to: A

lte O

per F

rank

furt,

Felix

Broe

de©

Trau

Dic

h! M

esse

Gm

bH

ドイツ各地のイベント情報 ※時間や内容が変更される場合もございますので、お出かけの際はあらかじめご確認ください。

Page 21: Nr.941 Doitsu News Digest

食べておいしい、からだにやさしい本格ヴェトナム料理を堪能したいひとへ

野菜をたっぷりと食べて身体のなかから健康になりたい時にはヴェトナム料理に限る。今月からはBun Thit Nuong(ブンティットヌン)が登場。ライスヌードルにシャキシャキ野菜にレモングラスでマリネしたポークと香ばしいナッツがたまらない逸品。ニョクマムをかければ、うまみがじわーっと口の中に広がります。火鍋もどうぞ。Kirchplatz至近。

Phoenix

Herzogstr. 5, 40217 DüsseldorfTEL: 0211 3857533 月~金 11:30~15:30 / 18:00~23:00土日祝 12:00~15:00 / 17:00~23:00

ヴェトナム料理 得 ディナー時に限り、

デザート(チェー)をサービス

イタリアンスタイルで絶品きのこ料理を楽しむ

豊かなる実りの季節にポルトフィーノがおすすめするのは絶品のきのこ料理。新鮮なアンズ茸やポルチーニ茸などのきのこをシェフがサッと鮮やかに調理。きのこの味わいを最大限に引き出し、素材のもつ旨味をギュギュっと凝縮した贅沢で滋味深い味わいを楽しむことが出来るのは、ここポルトフィーノならではです。さらに前菜・メインディッシュ・デザートまでがセットになった充実の日替わりランチメニューの数々も見逃せない。美食のお供にぴったりのワインも幅広く取り揃えているのも魅力的。

RISTORANTE PORTOFINO

Klosterstr. 20, 40211 DüsseldorfTEL: 0211 8774464 / FAX: 0211 877446712:00~23:45 日休 [email protected]

イタリアン

ポップでキュートな新感覚ジャパニーズフード&カルチャー

ケルン、ミュンヘンに続く6号店がデュッセルドルフ旧市街にオープン! 店内はCLUB的な煌びやかさとモダンなインテリアで統一され、同店がコンセプトとして掲げる“いまどき”のクールジャパンが目にも鮮やか。カジュアルな各種寿司メニューの他、明太子スパやカレー、焼きそばなど意表を突くラインナップ、またキッズメニュー(画像下)や広い店内はお子様連れにも嬉しい。全品持ち帰りOK、デリバリーサービス有。予約・配達注文に便利な iPhoneアプリも新登場!

Bento Box

Berger Str. 35, 40213 Düsseldorf(Carlsplatz角)TEL: 0211 3020170 月~木11:30~22:00 金&土11:30~22:30 日祝12:00~21:00www.bentobox.de *web もリニューアル!

日本食

本場スペインの味をそのままに。鮮やかな料理が彩る口福のひととき。

一見狭く思えるレストランを入れば、中は驚くほど広く隠れ家のような雰囲気。店内には食欲をそそる匂いが漂っている。スペイン人の経営者が、本場の味をここで確立して14年。自家製ソースやマヨネーズまで自分たちで作ることにこだわっており、じゃがいもをたっぷりと使用したトルティーヤやガーリックとオリーブオイルとの組み合わせがたまらない芝エビのニンニク炒めなど本場の味をカヴァやリオハワインを傾けながら味わうことが出来る。HPにも日本語メニュー有。

La Copita

Nordstr. 52, 40477 Düsseldorf(U-Bahn Nordstrasse駅下車、徒歩3分)TEL:0211-490 331 12:00~24:00(L.O.23:30)年中無休 www.lacopita.de

スペイン料理

選りすぐりの食材を使った本物の日本の味が食べ放題!

インマーマン通り至近に、本格日本食料理店がオープン! 本物志向の同店では、新鮮なネタを使った寿司や刺身から天ぷら、フライまで、日本人シェフが熟練技で仕上げる逸品の数々が、ランチタイムは13.90ユーロ、夜は24.90ユーロで 食べ放題。1階には鮮やかな色遣いのインテリアがモダンな雰囲気を演出する、約200席のゆったりとした空間が広がり、畳敷きに掘りごたつの和室3室が完備された2階では、ゲストの好みに応じた特別メニューが提供される。寒い季節、家族や友人、同僚と心に染み入る日本食を囲み、ほっこりしてみては。

たじま

Friedrich-Ebert-Str. 31-33, 40210 DüsseldorfTEL: 02111-1793293112:00 ~15:00 / 17:30~23:00(不定休)

日本食

●…デュッセルドルフ ●…ケルン ●…フランクフルト 

●…シュトゥットガルト ●…ハンブルク ●…ミュンヘン

得記載のあるお店で

は、本号を持参

するとお得なサービスが付きます!

グ ル メ ガ イ ド

G o u r u m e t G u i d eNovember

秋といえば、「食欲の秋」。

実りの季節もいちだんと深まってきた今日この頃。

じわじわ、ほっこり。そんな旨味がたっぷりと詰まった秋の味覚を、

思う存分楽しみたい!というあなたのために。

味覚散策を彩るダイジェストスタッフが厳選したお店をご紹介。

をたっぷりドイツの うまい!

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 21

Page 22: Nr.941 Doitsu News Digest

ケルン日本文化会館至近正統和食レストラン

1989年にケルンで開業して以来、日本の味を守ってきた「日光」。お昼には寿司のメニューや、日替わり定食を含む多彩なメニューが楽しめます。夜には数多くの料理に並び、前菜、天ぷら、寿司を用いた様々なコースが選べます。すき焼きや、しゃぶしゃぶのコースメニューもご用意させて頂いております。従業員一同、お客様に満足して頂ける様心がけております。皆様のご来店を心よりお待ちしています。

日光

Dürener Str. 89 (City Passage), 50931 KölnTEL: 0221-400 00 94月~金 12:00~14:30 / 18:30~22:30土日祝 18:00~22:00www.nikko-koeln.de

日本食

きかくで忘年会、クリスマスパーティ!どうぞお早めにご予約ください

きかくでは、忘年会・クリスマスパーティのご予約を承っております。自慢のお寿司、バラエティ豊かな前菜、一品料理をそろえて皆様のご来店をお待ちしております。写真上 寿司もりあわせ(一例)写真下 前菜もりあわせ(一例)ご予算に応じてご相談を承ります。お電話、もしくはHPのオンラインフォームにて、どうぞお早めにご予約ください。

きかく

Klosterstr. 38, 40211 DüsseldorfTEL: 0211-357853 月~金 11:30~14:30 / 18:00~22:30 日・祝 18:00~22:30 土休 www.kikaku.de 年内は12月21日(金) まで営業

日本食

ほっこりあたたまるカフェでホッと一息秋の味わいをお楽しみください

肌寒くなってきたこの季節にほっこりとあたためてくれる優しい味わいのドリンクといえばBoBOQ。ヘーゼルナッツやキャラメルのソイミルクティー、ジンジャーブレッドや小豆のミルクティー、黒糖ミルク、キャラメルマキアートにホットチョコレートなど新作続々仲間入り。中央駅至近のロケーションもうれしいところ。

BoBoQ

Immermannstr. 65C, 40210 DüsseldorfTEL: 0211 17542971 月~日 12:00~21:00Facebook: BoBoQ Düsseldorf

カフェ 得 当枠持参で、ドリンクをMからLへアップグレード!(11月末迄)

グッと寒さが深まってきた季節に身体を芯からあたためる中華式鍋をどうぞ

冬の気配を感じはじめたこの季節におすすめなのは、身体を心からあたためる特製の中華式火鍋。スープの種類から選べ、具材もなんと43種類の中からお好みのものをチョイスできます。紹興酒にあう冷菜30種類をはじめ小龍包や餃子など各種点心も30種類以上と幅広いメニューの中から選ぶことができるのも嬉しいところ。40人以上で使える宴会用の部屋もあるから会社飲み会や忘年会にも最適です。選べるランチメニューはなんと6.80EUR。中央駅から徒歩6分。日本語メニューあり。

本格温州料理 海仙楼

Bahnstr. 65, 40210 Düsseldorf TEL:0211-363417月~土 12:00~24:00 日 17:00~23:30www.chinarestaurant-haixian.de

中華料理

●…デュッセルドルフ ●…ケルン ●…フランクフルト 

●…シュトゥットガルト ●…ハンブルク ●…ミュンヘン

www.newsdigest.de 2 November 2012 Nr.94122

 「黒ビール」と聞いて、皆さんは

どんなビールを思い浮かべますか?

シャープでキレのあるドイツのシュ

ヴァルツとドゥンケル、まったりとし

た英国のスタウト、高アルコールで

どっしりとしたオールド・エールなど、

黒と言っても、その味わいや醸造方法

は様々です。「黒ビール」という呼び

方はビールの外観しか表さないので、

ひと括りにせず、スタイル名を意識し

て飲むと、味の違いがよくわかります。

これからは、「黒ビール」と呼ぶのは

ドイツ語で黒を意味するシュヴァルツ

だけにしませんか?

 シュヴァルツの傑作とも言える銘

柄は、「ケストリッツァー・シュヴァル

ツビア(Köstritzer Schwarzbier)」

です。ライプツィヒの南東50キロに

位置するバート・ケストリッツ村で、

1543年創業の醸造所が生んだビール

です。当時の日本は、歴史の授業で「以

後予算(1543)が掛かる鉄砲伝来」

と暗記したように、種子島に鉄砲が伝

わった戦国時代。それほど昔から続く

醸造所が残っているとは、ドイツビー

ルの歴史の長さには驚かされますね。

 このビールには、ビターチョコレー

トを思わせるほろ苦さと、やさしい甘

味が感じられます。シャープな喉越し

に仕上がる下面発酵酵母を使ってい

るので、濃い色から連想されるほどの

重さはなく、すっきりとした味わい。

ローストした肉との相性は抜群です。

ちなみに私は、グラスを手で温めてか

らミルクチョコレートをつまみに飲む

のが好きです。焙煎された麦芽のほろ

苦さと香ばしさが、チョコレートの甘

さによって引き立てられる、魅力的な

組み合わせですよ。

 ケストリッツァー・シュヴァルツビ

アは、文豪ゲーテ(1749~1832年)

が愛したことでも知られています。

ゲーテがワイン好きだったことは有名

ですが、このビールには格別な愛着を

持っていました。それは、友人の書簡

から引用した次の一文が証明していま

す。「ゲーテは、スープも肉も野菜も

食べない。彼はビールとゼンメル(ド

イツの丸いパン)で生きている。朝か

ら大きなグラスでビールを飲んでい

る。召使にケストリッツァーの黒ビー

ゲーテの愛した黒ビール

ルか、茶褐色のビールを注文するだ

けなのだ」。晩年のゲーテは、「もっと

光を」という言葉を最後に息絶えるま

で、ビールとわずかなパンのみを食し

ていました。

 また、ドイツ帝国を統一した鉄血宰

相ビスマルク(1815~98年)もこ

のビールを飲んでいたといい、「優雅

な味わいで、ビールの中の貴族と言え

る」と絶賛しています。現在、醸造所

はビットブルガー(Bitburger)社の

傘下に入って販路を広げ、スーパー

マーケットでも手に入るようになりま

した。機会があれば、皆さんもぜひゲー

テ詩集と一緒に、秋の夜長を過ごすお

供にしてみては? 20世紀初頭の広告

には、「寝る前にケストリッツァーを1

杯飲めば、寝ている間にエネルギーが

蓄えられ、次の日は万全の体調で働け

ます」といった内容の文言が書かれて

います。ゲーテも愛した栄養たっぷり

のこのビールを飲めば、次の日も元気

良く働けることでしょう。

39

2005年まで使用されていた旧ラベル。イタリア紀行時の若きゲーテの肖像画が使われた

コウゴ アヤコ

日本地ビール協会ビアテイスター。看護師の傍ら世界中を飛び回り、ビールを通して町の歴史や風習を観察している。ブログでおいしい情報を発信中。『ビアテイスターの世界ぐるっとビール旅』http://gogorinreise.blog34.fc2.com/

歴史の裏にビールあり! 文化の影にビールあり!人類の歴史を語るのにビールは欠かせません。知れば知るほどに、楽しく美味しくビールを飲めるはず。毎月ちょっと面白い、そしていつかは役に立つ(?)小話をご紹介します。

Page 23: Nr.941 Doitsu News Digest

イイモリ流秋の絶品スイーツ、「かぼちゃのプリン」が新登場

この季節にぴったりのほくほくのカボチャを贅沢に使用した新しいイイモリパティセリーのデザート、カボチャのプリンがラインナップに仲間入り。肌寒くなる季節にあたたかなカフェでいただけば、ほっこりとあたたまります。イイモリの自慢のクリーミーなニューヨークチーズケーキとのコンビネーションも抜群です。年末年始の各社宴会、パーティーコースも受け付けています。しゃぶしゃぶコース(刺身、天ぷら,デザート付き、50€)など、宴会が盛り上がること間違いなしです。

IIMORI Pâtisserie / Restaurant

Braubachstr.24, 60311 Frankfurt am Main月~金 9:00~21:00 土 10:00~19:00日 10:00~19:00 (ブランチ11:00~15:00)www.iimori.de

レストラン・カフェ

得 当枠持参で餃子3ヶ無料(ミュンヘンのみ、本年12月迄)

こってり濃厚なピリ辛スープに絡む、札幌は西山製麺直送の中太縮れ麺。これが匠の担担麺。水曜日は餃子半額。サイドメニューも充実。

麺処・匠

Heßstr.71, 80798 MünchenTEL: 089-528599 月~金 12:00~15:00 / 17:00~22:00土 12:00~22:00 / 日、祝祭日12:00~21:00www.takumi-noodle.com

ラーメン

ハウプトヴァッヘ直近!今、注目のフュージョン料理のお店

ピッツァやパスタや各国の肉料理や魚料理をお手頃な価格で楽しめるフランクフルトで今注目のお店、「Zimt & Koriander」。ハウプトヴァッヘ至近のロケーションも◎。BARスペースも充実、料理にあわせたカクテルをオーダーすれば贅沢なひとときに。100人までのパーティーが可能なので飲み会やクリスマスパーティーなどにも最適。

Zimt & Koriander

Schärfengäßchen 4, 60313 Frankfurt am Mainハウプトヴァッヘ直近、徒歩1分TEL: 069 29 80 17 30 11:00~24:00(L.O 23:00)年中無休 Email: [email protected]

フュージョン料理 得 当枠持参の方にはデザートを

サービス。(2012年11月末まで)Gegen Vorlage dieser Anzeige schenken wir ein Dessert gratis!

*記載されている情報は予告なく変更されることもございます。予めご了承下さい。

2 November 2012 Nr.941 www.newsdigest.de 23

編集部が選んだ旬の食材をテーマに、舞楽あき子さんがアイデアレシピをご紹介します。

ガチョウのもも肉のロースト きのこソース----------------------------------------------------------ガチョウときのこ、ドイツの秋の味覚を組み合わせました。

今月の食材

ガチョウ

今年も聖マルティン祭(11月11日)が近付いて来ました。

食欲旺盛な我が家の子どもたちは、「この日はやっぱりガ

チョウよね」とアピールしてきます。冷凍であればポーラン

ド産のものが1年中手に入りますが、新鮮なガチョウは聖

マルティン祭を皮切りに、クリスマス、新年、せいぜいカー

ニバルまでの限定品。朝市や農家直営店などで売られてい

ます。1羽で5kg前後。家族用なら胸肉か、1人1/2~1本

見当で、骨付きのもも肉を買うと良いでしょう。

Gans

【材料】(2~4人分)

◆ ロースト

ガチョウのもも肉(1本約400g) .........2本

タイム ....................................好みの量

塩・こしょう ..................................適量

◆ ソース

きのこ(マッシュルームなど) .......... 250g

バター .......................................... 30g

白ワイン .......................................75ml

パプリカパウダー(甘) ............... 大さじ1

塩・こしょう ..................................適量

スターチ .................................. 大さじ1

【材料】(2人分)

ガチョウの胸肉の燻製 ....................100g

マッシュルーム ........................... 大2個

トマト .........................................1/2個

パプリカ(黄) ...............................1/8個

ハーブ(しそ・バジル等) ..................少量

バルサミコ .............................大さじ1.5

醤油 ........................................ 大さじ1

砂糖 .....................................大さじ1/2

こしょう ........................................適量

【作り方】

1 ガチョウのもも肉に塩・こしょうをし、タイムをまぶして30分程寝かせておく。

2 オーブンを200℃に温める。耐熱皿に網(余計な油を下に落とすため)を置き、その上に 1 を、

皮を上にして並べ、30分焼く。

3 2 をひっくり返してさらに30分焼いたら、再び皮を上にして温度を230℃に上げ、約15分、

皮がパリッとなるまで焼く。

4 ソース作り。バターを溶かしたフライパンにスライスしたきのこを入れて、汁気が出るまで

中火でじっくり炒める。

5 4 に白ワインを入れ、アルコール分を飛ばしたら塩・こしょう、パプリカパウダーを加える。

6 5 に水で溶いたスターチを加え、とろみをつける。

付け合わせ茹でた後に、耐熱皿に残ったガチョウの油で炒めたじゃがいもと、赤かぶ(真空パックを

温めたもの)にしてみました。レストランでは、りんご入り赤キャベツ(冷凍や瓶詰で売

られています)とクネーデル(ジャガイモ団子)を添えるのがポピュラーなようです。

【作り方】

1 マッシュルームをみじん切りにし、バルサミコ、醤油、砂糖に1時間漬けておく。

2 トマトは湯剥きし、種を取って賽の目切り、パプリカはみじん切りして 1 と混ぜ合わせる。

3 薄切りにしたガチョウの胸肉の燻製を皿に並べ、こしょうを振りかけて、その上に 2 とハー

ブを飾る。お好みで、バルサミコクリームをかけてどうぞ。

Page 24: Nr.941 Doitsu News Digest