overfræser Överfräs · använd alltid rätt typ av fräsar för det jobb du ska utföra. använd...
TRANSCRIPT
OverfræserOverfræserÖverfräs
2
5 års ombytningsgaranti
Falkeprodukter er dækket af en 5 års ombytningsgaranti, gældende fra
købsdatoen. Garantien dækker ved ikke-erhvervsmæssig, dvs. privat, brug.
Hvis der er mangler eller fejl ved Falkeproduktet, vil det blive ombyttet
med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for at kræve
erstatning, forholdsmæssigt afslag eller mulighed for at kræve pengene
tilbage. Ombytningsgarantien dækker dog kun ved forevisning af
kassebon; hvis denne ikke kan fremvises, kan produktet ikke ombyttes.
Kassebonen fungerer som garantibevis, og skal derfor opbevares gennem
hele produktets levetid.
Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er
en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring
af produktet, samt fejl opstået i forbindelse med erhvervsmæssig brug af
produktet.
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj,
beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de
vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen,
hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden
om værktøjets funktioner.
DK
3
5 års Utbytesgaranti
Falkeprodukter omfattas av en 5 års utbytesgaranti, gällande från
inköpsdatumet. Garantin omfattas inte av hantverkaranvändning utan
enbart vid privat användning.
Om det är fel på en Falkeprodukt bytas denna ut av en motsvarande
produkt. Garantin ger inte möjlighet att kräva ersättning eller att kräva
pengarna tillbaka. Garantin gäller endast vid uppvisande av kvitto.
Kvittot fungerar som garantibevis, så kom ihåg att spara detta.
Garantin gäller inte om felet på produkten har uppstått vid eller till följd av
en felaktig användning, bristande underhåll eller fel som kan härledas av
hantverkaranvändning.
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt
nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning och de medföljande säkerhets-
föreskrifterna innan du börjar använda maskinen.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruks-
anvisningen ifall du behöver läsa informationen om
de olika funktionerna igen.SEDK
4
DK
Tekniske data
Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1.200 W
Hastighed: 11.500-32.000 o/min
Bøsning: 8 mm + ¼”
Dybdeindstillingstrin: 7
Med softgrip og transparent beskyttelsesskærm
Overfræserens dele
1. Håndtag
2. Hastighedsindstillingshjul
3. Skala
4. Dybdeanslag
5. Spindellås
6. Værktøjsholder
7. Låseskrue til parallelstyr
8. Underdel
9. Trinstop
10. Låseskrue til dybdeanslag
11. Tænd/sluk-knap
12. Sikkerhedsudløser
13. Spændegreb
14. Spånudsugningsstuds
15. Motorhus
5
DK
Særlige sikkerhedsforskrifter
Overfræseren er beregnet til fræsning i træ og plast og må ikke bruges til
andre materialer, f.eks. metal, sten eller murværk.
Brug altid den korrekte type fræsejern til den forhåndenværende opgave.
Brug altid fræsejern, som har den korrekte diameter, og som svarer til
overfræserens hastighed.
Kontrollér inden brug, at der ikke sidder skjulte ledninger eller rør inden i
eller på bagsiden af arbejdsemnet. Hvis overfræseren f.eks. rammer en
strømførende ledning, en gasledning eller et vandrør, kan det medføre
elektrisk stød, gaslækage, vandskade eller skader på installationerne.
Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer eller lignende, da
disse kan beskadige fræsejernet eller medføre, at du mister kontrollen
over overfræseren.
Læg aldrig arbejdsemnet på underlag af hårde materialer, f.eks. sten
eller beton, da overfræseren kan blive slynget til side, hvis fræsejernet
gennembryder arbejdsemnet og kommer i kontakt med underlaget.
Vær forsigtig, når du indstiller fræsedybden, så fræsejernet ikke trænger
gennem arbejdsemnet og beskadiger underlaget.
Undlad at røre fræsejernet!
Hold altid overfræseren i de isolerede håndtag med begge hænder.
Lad overfræseren opnå fuld hastighed, inden du fræser i arbejdsemnet.
Ved fræsning i visse materialer kan der forekomme sundhedsskadeligt
støv. Brug åndedrætsværn.
Fræsejernet bliver meget varmt under brug. Undgå at røre det, til det er
kølet af.
Aktivér aldrig spindellåsen, mens overfræseren arbejder.
Vent med at lægge overfræseren til side, til fræsejernet er standset helt.
6
DK
KlargøringMontering af fræsejern
Vend underdelen (8) i vejret på overfræseren. Aktivér spindellåsen (5),
så værktøjsholderen (12) er fastlåst. Drej evt. spindelen med hånden, til
låsen går i indgreb.
Løsn spændemøtrikken på værktøjsholderen, og isæt en bøsning og et
fræsejern. Skaftet skal skubbes helt ind i værktøjsholderen.
Spænd spændemøtrikken ved hjælp af en skruenøgle, og kontrollér, at
fræsejernet sidder godt fast.
Frigør spindellåsen.
Spændemøtrikken på værktøjsholderen må ikke spændes om bøsningen,
hvis der ikke er isat et fræsejern.
bøsningnøgle
fræsejern
7
DK
Justering af fræsedybde
Løsn skruen (10) til dybdeanslaget (4), indstil dybdeanslaget til den
ønskede fræsedybde, som kan afl æses på skalaen (3), og stram skruen.
Ved at dreje trinstoppet (9) kan fræsedybden øges yderligere.
Montering af parallelstyr
Skru styrestængerne fast på parallelstyret, og skub styrestængerne ind i
hullerne på underdelen. Stram låseskruerne (7), når parallelstyret sidder i
den ønskede position.
styrestænger skruer
8
DK
Brug
Monter det ønskede fræsejern
og evt. parallelstyret eller
kopiringen (se nedenfor), og læg
overfræserens bundplade an mod
arbejdsemnet på det sted, hvor
fræsningen skal påbegyndes.
Tryk sikkerhedsudløseren (12)
og tænd/sluk-knappen (11) på
håndtaget (1) ind.
Lad overfræseren opnå fuld
hastighed, inden du fræser i
arbejdsemnet.
Sænk fræsejernet ned i
arbejdsemnet ved hjælp af
håndtagene (1 og 9). Hvis du
slipper sikkerhedsudløseren eller
tænd/sluk-knappen, stopper
overfræseren omgående.
Fastlås overfræseren i
sænket position ved hjælp af
spændegrebet.
Hvis overfræserens hastighed skal
justeres, skal du først slukke for
overfræseren og derefter regulere
hastigheden på hastighedsind-
stillingshjulet (2). Det anbefales
at bruge lavere fræserhastigheder
til store fræsejern og høje fræserhastigheder til små fræsejern. Prøv dig
frem, til du fi nder den mest velegnede hastighed. Hvis det er muligt, bør
du foretage en prøvefræsning på et stykke affaldstræ, inden du fræser i
selve arbejdsemnet.
Undgå at tildække ventilationsåbningerne på overfræseren, da det kan få
motoren til at overophede.
ulåst låst
9
DK
Bevæg overfræseren på arbejdsemnet med rolige, jævne bevægelser, og
hold altid godt fast i begge håndtag, mens overfræseren arbejder.
Overfræseren skal altid bevæges modsat fræsejernets rotationsretning, da
du ellers risikerer at miste kontrollen over overfræseren. (Se billedet).
Når arbejdet er fuldført, skal du løsne spændegrebet og hæve
overfræseren, mens du stadig holder godt fast i håndtagene. Sluk herefter
overfræseren på tænd/sluk-knappen, og vent, til den er standset helt,
inden du lægger den til side.
Fræsning med parallelstyr
Hvis parallelstyret skal bruges, skal det justeres, så fræsejernet holder
den ønskede afstand til arbejdsemnets kant. Parallelstyret lægges an mod
kanten og skal ligge an mod denne under fræsningen.
Fræsning med centerstift
Du kan fræse perfekte cirkler ved at montere centerstiften på en af
parallelstyrets styrestænger, og skrue styrestangen fast på overfræseren
med en afstand til fræsejernet, som svarer til cirklens ønskede radius.
Tryk centerstiften ned i det punkt, som skal være cirklens centrum, og
foretag fræsningen.
10
DK
kopiring
Fræsning med kopiring
Hvis du skal fræse efter en skabelon, skal kopiringen monteres ved hjælp
af de 2 skruer. Kontrollér, at det monterede fræsejerns diameter er mindre
end kopiringens indvendige diameter. Læg skabelonen på arbejdsemnet,
og fastgør den med skruetvinger eller lignende.
Før overfræseren langs skabelonens kant. Kopiringen sørger for, at
fræsejernet fræser en fure i arbejdsemnet langs skabelonens kant.
Tilslutning af spånudsugning
Slut eventuelt en spånudsugningsslange til spånudsugningsstudsen (14).
styrestangstyrestangcenterstiftcenterstift
centrum
11
DK
Rengøring og vedligehold
Overfræseren rengøres ved at aftørre sliberens ydre dele med en fugtig
klud. Spåner kan fjernes med en børste eller trykluft. Sørg for at holde
ventilationsåbningerne fri for støv og snavs.
Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler.
Hvis kulbørsterne er slidt ned, skal de udskiftes.
Miljøoplysninger
HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og
elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker
bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet.
Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som
mål at overholde kravene i EU’s initiativer på dette område, så vi sikrer
en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse
af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette
indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende
kemikalier og stoffer:
- Bly
- Kviksølv
- Cadmium
- Hexavalent krom
- PBB (polybromerede biphenyler) (fl ammehæmmer)
- PBDE (polybromerede diphenylethere) (fl ammehæmmer)
HP Schou A/S er stolte over at støtte EU’s miljøinitiativer for at bidrage til
et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både
WEEE-direktivet (2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/EF).
Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge
de gældende miljøregler og afl evere gammelt elektrisk og elektronisk
udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder
batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret.
12
SE
Tekniska data
Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1 200 W
Varvtal: 11 500-32 000 v/min
Bussning: 8 mm + ¼”
Djupinställningssteg: 7
Med softgrip och genomskinlig skyddsskärm
Överfräsens delar
1. Handtag
2. Hastighetsinställningshjul
3. Skala
4. Djupanslag
5. Spindellås
6. Verktygshållare
7. Låsskruv för parallellutrustning
8. Underdel
9. Stegstopp
10. Låsskruv till djupanslag
11. Strömbrytare
12. Säkerhetsutlösare
13. Spänngrepp
14. Spånutsugningsmunstycke
15. Motorhus
13
SE
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Överfräsen är avsedd för fräsning i trä och plast och får inte användas till
andra material, t.ex. metall, sten eller murverk.
Använd alltid rätt typ av fräsar för det jobb du ska utföra.
Använd alltid fräsar med korrekt diameter och som motsvarar överfräsens
hastighet.
Kontrollera före användning att det inte sitter några dolda sladdar eller rör
inne i eller på baksidan av arbetsstycket. Om överfräsen t.ex. träffar en
strömförande ledning, en gasledning eller ett vattenrör kan det medföra
elektrisk stöt, gasläckage, vattenskada eller skador på installationerna.
Kontrollera att arbetsstycket inte innehåller spikar, skruvar eller andra
föremål som kan skada fräsen eller göra så att du förlorar kontrollen över
överfräsen.
Lägg aldrig arbetsmaterialet på underlag av hårda material, t.ex. sten
eller betong, eftersom överfräsen då kan slungas åt sidan om fräsen går
igenom arbetsmaterialet och kommer i kontakt med underlaget.
Var försiktig när du ställer in fräsdjupet, så att fräsen inte tränger igenom
arbetsmaterialet och skadar underlaget.
Undvik att röra fräsen!
Håll alltid överfräsen i de isolerade handtagen med båda händerna.
Låt överfräsen uppnå maximal hastighet innan du fräser i arbetsstycket.
Vid fräsning i vissa material kan hälsoskadligt damm uppstå. Använd
andningsskydd.
Fräsen blir mycket varm under användningen. Undvik att röra vid den innan
den har svalnat.
Aktivera aldrig spindellåset när överfräsen arbetar.
Vänta med att lägga bort överfräsen tills fräsen har stannat helt.
14
SE
FörberedelserMontering av fräsar
Vänd underdelen (8) upp och ned. Aktivera spindellåset (5), så att
verktygshållaren (12) är fastlåst. Vrid eventuellt spindeln med handen, tills
låset hakar fast.
Lossa spännmuttern på verktygshållaren och sätt i en bussning och en
fräs. Skaftet ska skjutas in helt i verktygshållaren.
Spänn spännmuttern med hjälp av en skruvnyckel och kontrollera att
fräsen sitter fast ordentligt.
Frigör spindellåset.
Spännmuttern på verktygshållaren får inte spännas om bussningen om
inte en fräs satts in.
BussningNyckel
Fräs
15
SE
Justering av fräsdjup
Lossa skruven (10) till djupanslaget (4), ställ in önskat fräsdjup som kan
avläsas på skalan (3) och dra åt skruven. Genom att vrida stegstoppet (9)
kan fräsdjupet ökas ytterligare.
Montering av parallellanhåll
Skruva fast styrstängerna på parallellstyret och skjut in styrstängerna i
hålen på underdelen. Dra åt låsskruvarna (7) när parallellstyret sitter i
önskad position.
Styrstänger Skruvar
16
SE
Användning
Montera önskad fräs och
eventuellt parallellanslaget eller
kopiringen (se nedan), och lägg
an överfräsens bottenplatta mot
arbetsstycket på det ställe där du
ska börja fräsa.
Tryck in säkerhetsutlösaren
(12) och strömbrytaren (11) på
handtaget (1).
Låt överfräsen uppnå maximal
hastighet innan du fräser i
arbetsstycket.
Sänk ned fräsen i arbetsstycket
med hjälp av handtagen (1 och 9).
Om du släpper säkerhetsutlösaren
eller strömbrytaren stannar
överfräsen genast.
Lås fast överfräsen i sänkt position
med hjälp av spänngreppet.
För att justera överfräsens
hastighet ska du först stänga av
den och sedan reglera hastigheten
på hastighetsinställningshjulet
(2). Man brukar rekommendera
att man ska använda en lägre
fräshastighet till stora fräsar och
en högre fräshastighet till små
fräsar. Prova dig fram tills du hittar den hastighet som passar bäst. Om
det är möjligt bör du genomföra en provfräsning i en bit spillträ, innan du
fräser i själva arbetsstycket.
Undvik att täcka över ventilationsöppningarna på överfräsen, eftersom det
kan överhetta motorn.
Olåst Låst
17
SE
Rör överfräsen över arbetsstycket med lugna, jämna rörelser och håll alltid
i handtagen i ett stadigt grepp när överfräsen arbetar.
Överfräsen ska alltid röras i motsatt riktning mot fräsens rotationsriktning,
annars riskerar du att förlora kontrollen över överfräsen. (Se bilden).
När arbetet är slutfört lossar du spänngreppet och höjer överfräsen
medan du håller fast i handtagen. Stäng sedan av överfräsen med hjälp
av strömbrytaren och vänta tills den har stannat helt innan du lägger bort
den.
Fräsning med parallellanslag
Om du ska använda parallellanslaget, ska det justeras så att fräsen håller
önskat avstånd till arbetsstyckets kant. Parallellanslaget läggs an mot
kanten och ska ligga an mot den under hela fräsningen.
Fräsning med centreringsstift
Du kan fräsa perfekta cirklar genom att montera centreringsstiften på en
av parallellstyrets styrstänger och skruva fast styrstången på överfräsen
med ett avstånd till fräsen som motsvarar cirkelns önskade radie.
Tryck ner centreringsstiftet i den punkt som ska vara cirkelns centrum och
utför fräsningen.
18
SE
Kopierings-
ring
Fräsning med kopieringsring
Om du ska fräsa efter en schablon ska kopieringsringen monteras med
hjälp av de 2 skruvarna. Kontrollera att den monterade fräsens diameter
är mindre än kopieringsringens invändiga diameter. Lägg schablonen på
arbetsstycket och fäst den med skruvtvingar eller liknande.
För överfräsen längs schablonens kant. Kopieringsringen ser till att fräsen
fräser ett spår i arbetsstycket längs schablonens kant.
Anslutning av spånutsugning
Anslut eventuellt en spånutsugslang på spånutsugsmunstycket (14).
StyrstångStyrstångCentreringsstiftCentreringsstift
Centrum
19
SE
Rengöring och underhåll
Rengör överfräsen genom att torka av de yttre delarna med en fuktig
trasa. Spån kan avlägsnas med en borste eller tryckluft. Se till att hålla
ventilationsöppningarna fria från damm och smuts.
Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel.
Byt kolborstarna om de är nerslitna.
Miljöinformation
HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och
elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett
säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för
miljön.
Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som
målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer
insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning
som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra
produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen:
- Bly
- Kvicksilver
- Kadmium
- Sexvärdigt krom
- PBB (polybromerade bifenyler) (fl amskyddsmedel)
- PBDE (polybromerade difenyletrar) (fl amskyddsmedel)
HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en
renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEE-
direktivet (2002/96/EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG).
Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att
följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och
elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg
att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten.
CE-ERKLÆRING
CE-mærke er anbragt: 2012 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE-märke monterat: 2012 EU-DEKLARATION
Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C.
6001
EU-Importør - EU-Importör
HP Schou A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark
37520 (LT64110)
230 V - 1200 W
Erklærer herved på eget ansvar, at: Overfræser
Intygar härmed på eget ansvar, att: Överfräs
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 2006/95/EØF: Lavspændingsdirektivet.
2004/108/EØF: EMC-direktivet
Är tillverkad enligt följande DIREKTIV:2006/95/EEG: Lågspänningsdirektivet.
2004/108/EEG: EMC-direktivet
STANDARDER - NORMER
EN55014-1/A1:2009 - EN55014-2/A2:2008 - EN61000-3-2/A2:2009
EN61000-3-2:2008 - EN60745-1:2009 - EN60745-2-17:2010
HP SCHOU A/S - KOLDING - 28 / 12 / 2012Business Unit Manager
Stefan Schou
DK:
KRAFTFalke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft.
PRÆCISIONPræcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det.
PÅLIDELIGHEDForbrugeren vil altid erfare, at vare-mærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt.
INNOVATIONFalke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste.
SE:
KRAFTFalke verktygen är alltid starka och kraftfulla.
PRECISIONPrecision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det.
PÅLITLIGHETAnvändaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt.
INNOVATIONFalke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.