per la scrittura
DESCRIPTION
catalogo per la scritturaTRANSCRIPT
Collection 2013
GreenAbout Eco ................................................................................................ 6
About Biodegradable ....................................................... 8 Kiki Biodegradable ..............................................................10 About EcoAllene ...................................................................... 12
EcoAllene Collection ..................................................... 14 Kiki ........................................................................................................................ 16 Re-Pen Push .................................................................................. 17 Eco Style ................................................................................................. 18
Safe TouchAbout Safe Antibacterial ........................................22
Safe Touch Collection .................................................24
Twisty.............................................................................................................26 Kiki ........................................................................................................................27 X-One .............................................................................................................28
Golff ..................................................................................................................29 Fox .......................................................................................................................30
3
FantasyAbout Fantasy World ....................................................36
Swing 360 ............................................................................................38 Airy Digital ............................................................................................42 Airy Clip Logo ............................................................................... 44 Futura ............................................................................................................48 X-Nine ...........................................................................................................52 X-Five Fantasy ............................................................................56 Allegra Fantasy ..........................................................................58
Golff Fantasy .................................................................................60
X-Eight Fantasy ........................................................................62
Kiki Fantasy .......................................................................................64
Mir Fantasy ........................................................................................66
PromotionalAbout Promotional ............................................................70 X-Five .............................................................................................................72 Allegra ...........................................................................................................78 Golff ..................................................................................................................82 Kiki ........................................................................................................................90 X-Eight ......................................................................................................101 Mandi ..........................................................................................................107 X-Seven .................................................................................................. 111 X-One .......................................................................................................... 115 X-Three .................................................................................................... 119 Twisty..........................................................................................................123 Mir ......................................................................................................................125 Duo ..................................................................................................................131 Still .....................................................................................................................135 Pick Up .....................................................................................................137 Slim .................................................................................................................139
Image Box.........................................................................................141
4
CSR is like a promise. The promise of being responsible for society and the environment in which the business works. If you promise some-thing before your customers and partners, you should fulfil it in every respect. Do this, and no one will be able to undermine your credibility.
Eco
CSR is like a promise. This promise is to have a sense of responsibility for both the society and the environment in which a company operates. For over twenty years, our priority has been ecology. Our company is not indifferent to the problems associated with protecting the environment and thus is constantly de-veloping modern technologies, unique on a global scale, that help us protect it. Bio-degradable pens made of BioPlast® and EcoAllene ® are produced from agricul-turally derived starch and from plastics recovered during the process of recycling beverage containers. In caring for the environment, we participate in diverse programs that serve to propagate proper ecological values. Furthermore, we donate one percent of our proceeds from sales of our Eco line products towards environmentally-friendly endeavors.
Активное участие компании Lecce Pen в решении социально значимых проблем является показателем ее успешности. Более 20 лет экология является приоритетом компании. При производстве своей продук-ции Lecce Pen применяет передо-вые технологии и безопасные для окружающей среды материалы, уникальные в мировом масштабе. Ярким примером cоциально-этичес- кой концепции компании служат биоразлагаемые ручки из высоко-экологичных материалов BioPlast®, созданного на основе натурального кукурузного крахмала и EcoAllene ®, полученного путем переработки использованной упаковки от жидких пищевых продуктов. Компания Lecce Pen уделяет особое внимание проб- лемам экологии и выделяет один процент от продаж эко-продуктов на поддержку программ по оздоровле-нию окружающей среды.
CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odpowiedzialność za społeczeństwo i środowisko, w którym fi rma działa. Od ponad 20 lat naszym priorytetem jest ekologia. Firma nie pozostaje obojętna na problemy dotyczące ochrony środo-wiska i nieustannie rozwija nowoczesne, unikalne na skalę światową technologie, które pomagają nam dbać o jej dobro. Biodegradowalne długopisy z BioPla-stu® oraz długopisy EcoAllene ®, to oferta plastiku wyprodukowanego na bazie skrobi ze źródeł rolniczych lub pla-stiku uzyskanego w procesie recyklingu opakowań kartonowych po napojach. Troszcząc się o środowisko angażujemy się w różnego rodzaju akcje propagowa-nia postaw ekologicznych oraz prze-kazujemy na cele środowiskowe 1% ze sprzedaży oferty Eco.
7
“CSR” (Responsabilità Sociale di Impre-sa) è come una promessa. La promessa di avere un senso di responsabilità sia per la società che per l’ambiente in cui operano le imprese. Per oltre venti anni, la nostra priorità è stata l’ecologia. La nostra azienda è sensibile ai problemi connessi alla tutela dell’ambiente ed è alla costante ricerca di tecnologie moderne, uniche su scala globale, che ci aiutino a proteggerlo. Le nostre penne biodegradabili in Bioplast® e in EcoAlle-ne ® sono prodotte da amido di origine agricola e dal processo di riciclo dei contenitori per bevande. Partecipiamo a diversi programmi che hanno lo scopo di propagare valori ecologici rivolti alla cura dell’ambiente a cui doniamo anche l’uno per cento dei proventi delle vendite dei nostri prodotti della linea Eco.
CRS est comme une promesse. La pro-messe, conçue en tant que la responsa-bilité pour la société et l’environnement dans lequel évolue notre entreprise. Depuis 20 ans, notre priorité est une écologie. Notre société ne reste pas indifférente aux problèmes concernant la protection de l’environnement et c’est pour cette raison nous développons constamment des modernes techno-logies à l’échelle mondiale qui aident à prendre soin de son bien-être. Biodégra-dable stylos de BioPlast ® et d’EcoAlle-ne ®, ce sont des articles en plastique fabriqués à la base d’amidon provenant de sources agricoles ou obtenus dans le processus du recyclage des cartons de boissons. Afi n de prendre soin de notre planète, nous participons aux diverses actions sociales visant à promouvoir des attitudes écologiques ainsi que nous faisons un don de 1% des ventes pro-venant des offres Eco pour les objectifs environnementaux.
CSR ist wie ein Versprechen.Das Ver-sprechen ist die Verantwortung für die Gesellschaft und die Umwelt, in denen die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren ist Umweltschutz unsere Priorität.Die Firma bleibt nicht gleichgültig gegen die Umweltschutzprobleme und entwickelt sändig moderne, weltweit einzigartige Technologien, die uns helfen für ihr Gutes zu sorgen. Bioabbaubare Kugelschreiber aus BioPlast und die EcoAllene Kugel-schreiber,sind das Angebot des Kunst-stoffes, der aus Stärke, das aus den landwirtschaftlichen Quellen stammt, hergestellt wurde, oder des Kunststof-fes, der in dem Recyclingsverfahren der Getränkekartons gewonnen wurde. Wir sorgen uns für die Umwelt, indem wir an verschiedenen Veranstaltungen, die um-weltfreundliche Verhalten propagieren, teilnehmen und 1% von dem Verkauf der ECO Produkte für Umweltschutzzweke überweisen.
8
Biodegradable
BIOPLAST®, an entirely biodegradable biomaterial derived from natural sources, is the answer for consumers searching for products with minimal environmental impact. BIOPLAST® is a biodegrad-able material created from renewable plant resources that does not contain petroleum-based substances. BIO-PLAST® returns to the natural environ-ment after undergoing biodegradation and composting without leaving behind substances harmful to the environment. BIOPLAST® reduces gas emissions and the greenhouse effect, has no negative effects on the environment, and reduces energy consumption. In contrast to other bio-plastics, which have a tendency to lose their shape at temperatures above fi fty degrees Celsius, BIOPLAST® is immune to signifi cantly higher tempera-tures thanks to the inclusion of special additives.
BIOPLAST® - пластик нового поколе-ния, созданный на основе расти-тельных материалов и полностью пригодный к переработке. Он не содержит продуктов переработки нефти и обладает высокой скоро-стью разложения под влиянием при-родных биологических факторов. Использование биоразлагаемых пластических масс с применени-ем крахмала позволяет не только экономить природные ресурсы, но и предотвратить загрязнение окружа-ющей среды. Благодаря специаль-ным биоразлагаемым природным добавкам BIOPLAST® выдерживает более высокие температуры в отличие от других био-пластмасс, имеющих свойство терять свою форму при температуре свыше 50С°. BIOPLAST® - новое решение, которое обеспечивает людям новые возможности.
Całkowicie biodegradowalne bio-tworzy-wo naturalnego pochodzenia: BIO-PLAST® jest odpowiedzią na potrzeby konsumentów szukających produktów o minimalnym wpływie na środowisko. BIOPLAST® to materiał biodegrado-walny uzyskany z odnawialnych źródeł pochodzenia roślinnego, nie zawierający pochodnych ropy naftowej. BIOPLAST® powraca do środowiska naturalnego w wyniku biodegradacji i procesu kompostowania, bez pozostawiania substancji szkodliwych dla natury. BIO-PLAST® zmniejsza emisję gazów i efekt cieplarniany, nie dewastuje środowiska naturalnego, a także zmniejsza zużycie energii. W odróżnieniu od innych biopla-stików, mających tendencję do odkształ-cania się w temperaturze powyżej 50°C, BIOPLAST® jest odporny na znacznie wyższe temperatury dzięki zawartym specjalnym dodatkom.
raw material
9
BIOPLAST®, un biomateriale completa-mente biodegradabile derivante da fonti naturali, è la risposta per i consumatori che cercano prodotti con il minimo impatto ambientale. BIOPLAST® è un materiale biodegradabile creato da risorse vegetali rinnovabili che non contengono sostanze a base di petrolio. BIOPLAST®, dopo aver subito un pro-cesso di biodegradazione e compostag-gio, torna all’ambiente naturale senza lasciare sostanze nocive per l’ambiente. BIOPLAST® riduce le emissioni di gas e l’effetto serra, non ha effetti negativi sull’ambiente, e riduce il consumo di energia. A differenza di altre bio-plasti-che, che hanno la tendenza a modifi care la loro forma a temperature superiori ai 50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente di tali variazioni grazie all’inserimento di speciali additivi.
Biomatériau entièrement biodégradable d’origine naturelle: BIOPLAST® est la réponse aux besoins des consomma-teurs qui recherchent des produits avec un impact environnemental minimal. BIOPLAST ® est une matière biodégra-dable provenant de sources végétales renouvelables, ne contenant pas de dérivés du pétrole. BIOPLAST® est de retour à l’environnement à la suite de la biodégradation et du processus de compostage, sans laisser des subs-tances nuisibles à la nature. BIOPLAST® réduit les émissions de gaz et l’effet de serre, ne dévaste pas l’environnement et réduit la consommation d’énergie. Contrairement aux autres bioplastiques, qui tendent à se déformer à des tempé-ratures supérieures à 50 C, BIOPLAST® résiste à des températures beaucoup plus élevées grâce à l’inclus de spéciales complémentaires.
Ganz bioabbaubares Bio-Naturmateri-al: BIOPLAST® ist die Antwort auf die Bedürfnisse der Verbraucher, die solche Produkte suchen, die minimalen Einfluß auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist ein bioabbaubares Material,das aus erneuerbaren pflanzlichen Quellen gewonnen wurde.Es enthält keine Erdöl-substanzen. BIOPLAST® kommt in die Umwelt zürück nach dem Bioabbau und Kompostierung, ohne naturschädliche Substanzen zu hinterlassen. BIOPLAST® vermindert die Gasemission und Treib-hauseffekt, zerstört die Umwelt nicht und vermindert Energieverbrauch. Im Gegen-satz zu anderen Bioplastkunststoffen, die sich in den Temperaturen über 50 Grad deformieren können, ist BIOPLAST® dank der speziellen Zusatzstoffe, gegen viel höhere Temperaturen resistent.
fi nal products
10
Kiki Green
technical informationprint area 360°
45 x 29 mm
23 x
6 m
m
GREEN COLLECTION
Kiki Biodegradable
11
Kiki Green bio plastic
Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
material Материал Materiał Materiale Matière Material
BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST®
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid непрозрачный lite solida brillant kompakte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
0301
0101
08 15 25 35
Kiki Green 395MB../NEW01 03 08 15 3525
01 0101 01
12
EcoAlleneIn accordance with the need of the market,to protect the environment.
In accordance with the needs of the market, Out of concern for the natural environment. EcoAllene ® was created to reduce the disposal costs of poly-ethylene and aluminum, which are byproducts of the process of separating out cellulose during the recycling of bev-erage cartons. Our aim was to utilize the waste material and transform it into the innovative EcoAllene ® material, made from polyethylene and a small amount of aluminum. Thanks to advanced technology, we have created a new and innovative recycled raw material with a wide array of applications. Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.
Мы всегда отвечаем на потребности рынка. Мы создаем эффективные решения для бизнеса. Мы заботимся об окружающей среде. EcoAllene ® был создан в связи с необходимо-стью снижения затрат на утили-зацию полиэтилена, алюминия - продуктов, отделяемых от волокон целлюлозы в процессе переработки упаковок от пищевых продуктов. По этой причине материалы, ранее счи-тавшиеся побочными продуктами производства, благодаря современ-ным технологиям, стали основой для создания инновационного замени-теля пластика с широким спектром применения.
Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce o środowisko naturalne. EcoAllene ® został stworzony, by redukować koszty utylizacji polietylenu i aluminium, które są pozostałością procesu separacji celu-lozy w procesie recyklingu kartoników po napojach. Naszym celem było wykorzy-stanie materiału odpadowego i przekształcenie go w innowacyjny ma-teriał EcoAllene ®, składający się z polietylenu i niewielkiej ilości alumi-nium. Dzięki zaawansowanej technologii powstaje nowy i innowacyjny surowiec wtórny o szerokim zastosowaniu. Dzi-siejsze odpady zostają przekształcone w użyteczne i bezpieczne dla środowiska produkty.
Internal polyethylene layerPolyethylene layerAlluminium foil Polyethylene layerPaperboardPolyethylene
13
EcoAllene ® nasce dall’esigenza di ridurre i costi di smaltimento delle fra-zioni di polietilene e alluminio, residui del processo di separazione della cellulosa durante il riciclo dei cartoni per bevande (composti da 75% di carta – 20% polieti-lene – 5% alluminio). Grazie ad avanzate tecnologie, abbiamo trasformato quello che fi no a ieri era uno scarto, in un nuovo ed innovativo materiale riciclato formato da polietilene ed alluminio sostitutivo per l’industria delle materie plastiche.Gli scarti di oggi si trasformano in utili oggetti per il domani, nel totale rispetto dell’ambiente!
Conformément à la nécessité du mar-ché, dans l’intérêt de la préservation de l’environnement. EcoAllene ® a été créé afi n de réduire les coûts d’utilisation de polyéthylène et d’aluminium, qui reste le résidu du processus de séparation de la cellulose dans le recyclage des cartons de boissons. Notre objectif était d’utiliser les déchets et de les transfor-mer en un matériau innovant d’EcoAllene ®, composé de polyéthylène et d’une petite quantité d’aluminium. Grâce à la technologie de pointe, une matière secondaire innovante est créée avec une vaste gamme d’applications. Des déchets d’aujourd’hui sont transformés en des produits utiles et sans danger pour l’environnement.
Den Marktbedürfnissen gemäß und in der Sorge um die Umwelt. EccoAllene® wurde gemacht, um die Polyäthylen- und Aluminiumverwertungskosten zu senken, die nach der Zelluloseseparation nach dem Getränkekartonsrecyclingsverfah-ren bleiben.Unser Ziel war Wiederver-wenden des Abfallmaterials und seine Umgestaltung in ein modernes Material EcoAllene,das aus Polyäthylen und klei-nen Mengen Aluminium besteht. Dank der modernen Technologie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff, den man in vie-len Bereichen verwenden kann. Heutige Abfälle werden in nützliche und umwelt-freundliche Produkte umgestaltet.
14
technical informationprint area 360°
45 x 29 mm45 x 29 mm
23 x
6 m
m
GREEN COLLECTION
Kiki EcoAlleneRe-Pen Push
15
Kiki EcoAllene
EcoAllene
EcoAllene
EcoAllene
Re-Pen Push EcoAllene
01
01
08
08
08
01
35 35
30
30
30
19
19
19
01
35 35
10
10
10
15
15
15
01
35 35
05
05
05
22
22
22
43
43
43
24
24
24
35
35
35
01
35 3535 35 35
01 01 0101 0101 01
01
30 30 30 3030 30 30 3030 30 30
Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Material Материал Materiał Materiale Matière Material
EcoAllene EcoAllene EcoAllene EcoAllene EcoAllene EcoAllene
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid непрозрачный lite solida brillant kompakte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
16
Kiki EcoAllene
392EB..
push, colored accessories непрозрачные automatyczny, dodatki kolorowe
penna a sfera a scatto, accessori colorati
automatique, accessoires en couleurs
Automatik, farbige Zusätze
01
01
01
30
30
30
10
10
10
05
05
05
43
43
43
08
08
08
19
19
19
15
15
15
22
22
22
24
24
24
35
35
35
392E..
392EW..
17
Re-Pen Push
102EW..
102E..
102EB..
01
01
01
30
30
30
10
10
10
05
05
05
43
43
43
08
08
08
19
19
19
15
15
15
22
22
22
24
24
24
35
35
35
push, colored accessories непрозрачные automatyczny, dodatki kolorowe
penna a sfera a scatto, accessori colorati
automatique, accessoires en couleurs
Automatik, farbige Zusätze
18
Eco Style 615E35..
08
35
15
35
2401
3535
3005
3535
01
15 24 30
05 08
EcoAllene
Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Material Материал Materiał Materiale Matière Material
EcoAllene EcoAllene Eco Allene EcoAllene EcoAllene EcoAllene
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
ring and pen in black colour with colored base, metal chain
Кольцо и ручка чёрного цвета сцветной подставкой, металлическая цепь
podstawa i długopis czarny, kolorowe dodatki, metalowy łańcuszek
anello e penna nere con base colorata, catenella in metallo
ring et stylo noirs avec base colorés chaînette en métal .
Ring und Kugelschreiber inschwarz mit farbigen Basis, Kettchen aus Metall.
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
25/1 25/1 25/1 25/1 25/1 25/1
20
SafeAntibacterialCreated with care for the human smile. Make sure to be always on the faces of your customers. Take responsibility for their health and safety. Select a SafeTouch.
We have created our new collection to cultivate that human smile that will always fi nd its way onto the faces of your customers. We have sought to establish ourselves as a socially responsible fi rm by taking responsibility for their health and safety. The SafeTouch collection is an ideal solution for places that must be clean and sterile, such as hospitals, pharmacies, clinics, and laboratories. It is also suited for public areas where pens pass from hand to hand, as an antibacterial material added to the plastic is active for the entirety of each pen’s product lifecycle. This antibacterial bene-fi t has been confi rmed and certifi ed.
Мы заботимся о своих клиентах и предлагаем им не только каче-ственный, но и безопасный товар. SafeTouch – инновационное решение для бизнеса, максимально способ-ствующее снижению негативного воздействия на человека. Ручка SafeTouch специально создана для таких мест, где все должно быть чи-сто и стерильно, например, для аптек и поликлиник. Она прекрасно допол-нит места массового оформления документов. Антибактериальный эффект сохраняется на протяжении всего периода ее использования. По всем тестам показаны превосход-ные результаты, подтверждающие высокое качество и антибактери-альные свойства продукции. Товар сертифицирован по европейским стандартам.
Stworzyliśmy nową kolekcję z dbało-ścią o ludzki uśmiech, by zawsze gościł na twarzach Twoich klientów. Biorąc odpowiedzialność za ich zdrowie i bez-pieczeństwo realizujemy się jako fi rma odpowiedzialna społecznie. Kolekcja SafeTouch – to idealne rozwiązanie do miejsc, gdzie musi być czysto i sterylnie, takich jak: szpitale, apteki, przychodnie czy laboratoria. Sprawdza się również w miejscach publicznych, gdzie długopis przechodzi z rąk do rąk, ponieważ do-datek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użyt-kowania długopisu. Działanie zostało potwierdzone certyfi katem.
23
La collezione SafeTouch è una linea di prodotti realizzati con uno speciale materiale antibatterico che garantisce la non-trasferibilità dei batteri da una persona all’altra attraverso il contatto e per l’intero ciclo di vita del prodotto. Particolarmente adatta per l’utilizzo in ambienti puliti e sterili quali Ospedali, Cliniche, Farmacie e Laboratori ma anche per luoghi pubblici dove le penne passano facilmente di mano in mano quali Banche, Uffi ci, Negozi etc. Una nuova linea di prodotti promozionali che rispondono alle esigenze di responsabili-tà e sicurezza per la salute della società.
Nous avons créé une nouvelle collection en tenant particulièrement attention au sourire humain, pour que l’on voie toujours sur les visages de vos clients. Prenant la responsabilité de leur santé et de leur sécurité, nous nous réalisons en tant qu’une entreprise socialement responsable. La collection SafeTouch – c’est une solution idéale pour des endroits qui doivent rester propres et stériles, tels que : hôpitaux, pharmacies, cliniques ou laboratoires. Également, elle fonctionne parfaitement dans les lieux publics, où le stylo passe de main en main car l’ajout d’antibactérien dans le plastique est actif tout au long de sa vie. Le fonctionnement a été certifi é.
Wir haben neue Mustersammlung mit Sorge um das Lächeln auf den Gesich-tern Deiner Kunden gebildet. Da wir die Verantwortung für ihre Gesundheit und Sicherheit tragen,realisieren wir uns als gesellchaftsverantwortliche Firma.Die SafeTouch Sammlung - ist ideale Lösung für Plätze, wo es immer sauber und ordentlich sein muss, wie zB: in den Krankenhäusern, Apotheken, Polikliniken oder Labors. Es bewährt sich auch sehr gut in den öffentlichen Plätzen, wo ein Kugelschreiber von Hand zu Hand geht, da der antibakterielle Zusatzmaterial in dem Kunststoff ständig aktiv ist, wäh-rend des Kuligebrauchs. Diese Wirkung wurde mit einem Zertifi kat bestätigt.
24
Twisty SafeTouchX-One SafeTouch Kiki SafeTouchGolff SafeTouch
55x27 mm45x29 mm 45x29 mm 45x29 mm
35x6
mm23
x6 m
m
25x5
mm
23x6
mm
SAFE TOUCH COLLECTION
technical informationprint area 360°
25
Twisty SafeTouch 176ST..
X-One SafeTouch 212ST..
Kiki SafeTouch 390ST..
solid
Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
tampodruk тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid непрозрачный lite Solida brillant kompakte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski Blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
twist, push поворотный, кнопка obrotowy, automat rotazione, scatto rotatif, automatique Drehmechanismus, Automatik
Adds Примечание Dodatki Additivo Accessoires Zusätze
antibacterial антибактериальный материал
antybakteryjny antibatterico antibactérien antibakteriell
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
01 102 103 104 105 106
Golff SafeTouch 410ST..
26
Twisty SafeTouch 176ST..
104105106 103 102 01
twist, antibacterial, plastic monocolored ballpen
механизм и детали непрозрачные
obrotowy, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
rotazione, antibatterico, plastica, un colore
rotatif, antibactérien, en plastique, unicolore
Drehmechanismus, antibacteriell, einfarbiger Kunststoff
27
104 105 10610310201
Kiki SafeTouch 390ST..
push, antibacterial, plastic, monocolored
механизм и детали непрозрачные
automatyczny, anty-bakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
scatto, antibatterico, plastica, un colore
,automatique, antibac-térien, en plastique, unicolore
Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff
28
X-One SafeTouch 212ST..
104105106 103 102 01
push, antibacterial, plastic, monocolored
механизм и детали непрозрачные
automatyczny, anty-bakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
scatto, antibatterico, plastica, un colore
,automatique, antibac-térien, en plastique, unicolore
Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff
29
104 105 10610310201
push, antibacterial, plastic, monocolored
механизм и детали непрозрачные
automatyczny, anty-bakteryjny, plastikowy, jednokolorowy
scatto, antibatterico, plastica, un colore
,automatique, antibac-térien, en plastique, unicolore
Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff
Golff SafeTouch 410ST..
30
Pastel colours for special orders
white solid barrel, color accessories
08
01
15
01
24
01
35
01
pastels
Fox SafeTouch 058ST..
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
over print360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid непрозрачный lite solida brillant kompakte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski Blu bleue blau
Add Примечание Dodatki Additivo Accessoires Zusätze
antibacterial антибактериальный материал
antybakteryjny antibatterico antibactérien antibakteriell
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000
01 102 103 104 105 106
32
Fox SafeTouch 058ST..
antibacterial, plastic, with sticker, pastels colors on special orders
Корпус и детали непрозрачные
antybakteryjny, plastikowy, z przylepcem, kolory pas-telowe na zamówienie
antibatterico, plastica, con adesivo, colori pastello su richiesta
antibactérien, en plastique, avec socle auto-collant, couleurs pastels de commande
antibakteriell, aus Kunst-stoff, mit Klebestreifen, Pastellfarben auf Anfrage
15
35
24
08
33
AN
TIBACTERIAL
FORMULA
The biostatic effect has been confi rmed by lab-oratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149 Standard. The tests were carried out on bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli, and also on fungi. The antibac-terial added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of pathogenic bacteria and fungi. The material is completely safe for the skin.
L’ effetto anti-batterico è stato confermato da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove sono state effettua-te sui più comuni batteri (Staphylococcus aureus «Escherichia coli E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico aggiunto alla plastica è attivo per l’intero ciclo di vita della penna. E’ in grado di di-struggere il 90% dei batteri patogeni e dei funghi. E’ completamente sicuro al contatto con la pelle.
Efekt biostatyczny został potwierdzony badania-mi laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą- Norma ASTM 2149. Badanie przepro-wadzono na bakteriach będących przedstawicie-lami dwóch grup:- Gronkowiec złocisty (S.aureus)E.coli oraz na grzybach. Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całko-wicie bezpieczny dla skóry.
Biostatischer Effekt wurde in den Laborunter-suchungen laut der Norm ATSM 2149 bestätigt.Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus (s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt. Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der krankheitserregenden Bakterien und Pilzen. Dieses Material ist für die Haut ganz sicher.
Биостатическая эффективность серии подтверждена лабораторными исследова-ниями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты проведены на самых распростра-ненных бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка»)Материал безопасен для кожи и уничтожает до 90% вредных бактерий. Антибактериальные свойства сохраняются в течение всего периода использования.
L’effet biostatique a été certifi é par les tests de laboratoire conformément à la norme – norme ASTM 2149. L’étude a été menée sur les bactéries qui sont les représentants des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons. La substance antibactérienne ajoutée dans le plastique est actif tout au long de la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le matériel est com-plètement sans danger pour la peau.
34
Immerse yourself in a world of unlimited possibilities. Here, every idea becomes reality. Join in our fantasy and compose something unique. Create a pen in the perfect colors for you!
Fantasy World
Our specialized production is what sets us apart and what will distinguish your brand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic novelty item. Fantasy as we see it means the unlimited selection and composition of your own pen. Our customers have at their disposition a full gamut of Pantone colors, extraordinary brocade prints, and distinctive polymer labels. Individually designed clips and photo-quality digital prints are just some of the services that let you effectively promote your brand. You may select colors and methods of personalization that are ideally suited for expressing your brand identity, and by choosing the Swing model pen, you gain an increased advertising space as well as an original and mobile way of delivering information that displays your brand in line with the 360˚ concept.
Создание оригинальной промо-про-дукции, работа с широкой палитрой корпоративных цветов, брокад, полимерные наклейки – это лишь некоторые преимущества работы с Lecce Pen. Мы предлагаем неограни-ченные возможности для продви-жения товаров и услуг на рынке посредством уникального ассор-тимента промо-ручек. Для эффек-тивного продвижения своего бренда вы можете выбрать не только цвет и форму креативных решений, пред-ложенных Lecce Pen, но и размер, область и метод персонализации. Например, выбирая модель Swing, вы получаете и широкий диапазон возможностей для реализации ди-зайнерских решений в цвете, и рас-ширенную зону для персонализации, и оригинальную подачу рекламных сообщений, позволяющей раскрыть бренд на 360˚
Nasza produkcja specjalna to coś co wyróżnia nas i wyróżni Waszą markę.Dzięki usługom specjalnym zyskujemy oryginalny i charakterystyczny gadżet.Fantazja to niczym nie ograniczony do-bór i kompozycja własna długopisu. Do dyspozycji naszych klientów oddajemy pełną gamę kolorów Pantone, wyjątkowe nadruki brokatowe i naklejki polimerowe. Klipsy w indywidualnie zaprojektowanym kształcie i nadruki cyfrowe zachowujące jakość fotografi i to usługi, które pozwala-ją efektywniej promować własną markę. Dobierasz kolor i metodę personali-zacji idealne dostosowane do własnej identyfi kacji, a wybierając długopis typu Swing zyskujesz powiększony obszar pod reklamę, a także oryginalny ruchomy sposób przekazu informacji pozwalający na pokazanie marki zgodnie z ideą 360 .̊
37
La capacità di proporre soluzioni diverse dallo standard del mercato è una delle cose che ha sempre contraddistinto il nostro brand. Proponiamo una vasta gamma di colori per assemblare il prodotto secondo le diverse esigenze e produzioni speciali in colore a Pantone, creando versioni uniche che non trovano soluzione nello standard di mercato. Personalizzazioni all’avanguardia quali la stampa Digital per riprodurre immagini ad alta defi nizione sia sul serbatoio delle penne a 360° che sulle clip attraverso le etichette resinate. O ancora stampe che ruotano con lo scatto della penna nelle versioni “Swing”, dove lo spazio di marcatura raddoppia grazie ad una superfi cie rotante e il Vs. logo sarà sempre protetto nel tempo. Ed infi ne le nuove personalizzazioni “glitterate” per dare un tocco di eleganza ed originalità al Vs. logo!
Notre offre spéciale est quelque chose qui nous distingue et mettra en valeur votre marque. Grâce à nos services spé-ciaux, vous recevrez un gadget original et distinctif. Notre offre Fantaisie vous permettra de créer un stylo à bille selon votre propre réalisation. A la disposition de nos clients, nous offrons une gamme complète de Pantone couleurs, des impressions de brocard et des autocol-lants polymères. Des clips réalisés selon votre propre design et des impressions numériques de qualité de la photogra-phie, ce sont des services qui contribue-ront à promouvoir effi cacement votre propre marque. Ajustez la couleur et la façon de personnalisation idéalement adapté à votre propre identité. En outre, en sélectionnant un stylo à bille Swing, vous bénéfi ciez d’augmentation de la surface - publicité et de possibilité de la transmission de manière flottante et ori-ginale des informations conformément à l’idée de 360 °
Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was uns auszeichnet und wird auch Eure Marke auszeichnen.Dank der spezi-ellen Dienstleistungen gewinnen wir ein originelles und charakteristisches Gadget. Phantasie, das ist eigene un-begrenzte Auswahl und Vollendung des Kugelschreibers.Zur Verfügung unserer Kunden geben wir die volle Farbenpalette Pantone,außergewöhnliche Brokatauf-drücke und Polymeraufkleber, die Clips nach individuelem Gestaltsentwurf und die Digitalufdrücke , die Bilderqalität aufbewahren.Das sind Dienstleistungen ,die erfolgreiche Werbung eigener Marke ermöglichen. Du wählst die Farbe und Personalisierungsmethode aus, die an deine eigene Identifi kation angepasst sind . Wenn du den SWING- Kugel-schreiber wählst , dann gewinnst du größere Werbungsfläche und originelle, interessante Weise des Informationsaus-tausches,die das Markenzeigen, nach der 360 Grad Idee ermöglicht.
38
Can a promotional pen may prove to be creative marketing tool?• as an part of integrated media campaign• original and distinctive gadget of ideas 360˚• unlimited colours production - special assembly and inner tube• within Pantone range of colours - perfect reflection of Corporate Identity• twice larger printable area and unlimited graphics capabilities
Swing
Swingyour
brand
Allegra Swing X-Five Swing
30x6
mm
40x28mm *
30x6
mm
40x28mm *
40x17mm 40x17mminner tube inner tube
39
Allegra Swing
X-Five Swing
Pantone special colours
Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standart
Special assembly within Lecce Pen standard range of colors, white inner tube min. quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром белого цвета внутри корпуса. Минимальное количество заказа 1.000 штук (кратно коробке)
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z białą rotującą wewnątrz tubką. Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard. tubetto interno bianco Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une blanche tube rotative à l’intérieure. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen mit weißer, drinnen rotierender Tube.Minestmenge 1.000 Stück
Swing Fantasy Swing Fantasy Swing Fantazja Swing Fantasia Swing Fantaisie Swing Phantasie
Special assembly and inner tube within Lecce Pen tone range of colors . min. quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром в тон корпуса. Минимальное количество заказа 1.000 штук (кратно коробке)
Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach standardowych kolorów Lecce Pen.Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard anche per il tubetto interno Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Standart-farben Lecce Pen. Mine-destmenge 1 000 Stück
Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors
Special assembly and inner tube within Pantone range of colours. min. quantity 20.000 pcs
Сборка ручек с вращающимся цилиндром внутри корпуса в цветах по Pantone. Минимальное количество заказа 20 000 штук
Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach palety barw Pantone.Min. ilość 20.000 szt.
Particolari a scelta in colore Pantone Q.M. 20.000 pz.
Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en palette de couleurs Pantone. Min. quantité 20.000 pièces
Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Farbenpalette Pantone. Mindestmenge 20 000 Stück
40
Allegra Swing
push, own confi guration of fi nishes
Индивидуальный подбор деталей
automatyczny, własna konfi guracja wykończeń
scatto, accessori in colori a scelta
automatique, propre con-fi guration de fi nitions
Automatik, eigene Ausfer-tigungskonfi guration
41
X-Five Swing
push, own confi guration of fi nishes
Индивидуальный подбор деталей
automatyczny, własna konfi guracja wykończeń
scatto, accessori in colori a scelta
automatique, propre con-fi guration de fi nitions
Automatik, eigene Ausfer-tigungskonfi guration
42
Airy Digital 485/DGT
Unique, original, colorfull and bespoke pens,created with innovative printing processes that allows reproduction of photographic images.
push, pen with digital overprint service on the barrel 360 °
Ручка с возможностью цифровой печати 360 °
automatyczny, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360 °
penna a sfera a scatto con stampa digitale in quadricromia a 360°
automatique, stylo avec impression numérique 360˚
Automatik, Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360 °
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
digital 360˚ цифровой печати 360 ° nadruk cyfrowy 360 stampa digitale 360° impression numérique 360°
Digitalaufdruck 360°
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid непрозрачный lite solido brillant kompakte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker
blue,black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue,noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка push scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Serwis Servizi Service Service
digital printing Индивидуальный дизайн
nadruk cyfrowy stampa digitale impression numérique Digitalaufdruck
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000
44
Airy Clip Logo Standard 485..
Airy Clip Logo Special 485/S
solid barrel, colored push
03 1701 1505 0708 2313 2510 2611 35
To every logo, its own clip choose between the three versions of clip standard which best emphasises your logo or create your own special shape of clip
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Polymer label Полимерная наклейка Naklejka polimerowa Etichette resinate Autocollant polymère Polymeraufkleber
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid непрозрачный lite solido brillant kompakte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker
blue,black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue,noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка push scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Serwis Servizi Service Service
special clip Индивидуальный клип kips specjalny Clip Logo e Special clip spécial spezieller Klipp
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
46
Airy Clip Logo Standard 485.. Airy Clip Logo Special 485/S
push, accessories: button and barrel colored
Корпус и детали непрозрачные
automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe
penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati
automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs
Automatik, Zusätze: far-bige Drücker und Schaft
47
14x7 mm11x11 mm11 mm
Special Logo Clip (2D & 3D)Maximum size 20 mm x 40 mm
Clip Logo Standard Стандартный клип Klips Logo Standardowy Clip Logo Standard Clip Logo Standard Klipp Logo Standard
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with standard white clip, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen c клип Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem standardowym w kolorze białym ilość minimalna 1.000
Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo standard bianca.Quantità minima 1.000 pz
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen avec une blanche standard clip. Min. quantité 1.000 pièces
Sondermontage imRahmen der Standart-farben Lecce Pen mit Weißstandard KlippMindest menge 1.000 Stück
Clip Logo Special Индивидуальный клип Klips Logo Specjalny Clip Logo Special Clip Logo Speciale Klipp Logo Spezieller
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 10.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с Индивидуальный клип Минимальное количество заказа 10 000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 10.000
Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo forma speciale.Quantità minima 10.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 10.000 pièces
Sondermontage imRahmen der Standart-farben Lecce Pen mit spezieller KlippMindest menge 10.000 Stück
48
Futura 387../N
Futura 385../N
Futura 385/DGT digital
47
47
47
47
01
47
47
47
47
47
47
4747
47
47 47
47
solid colours
standard offer of colors
transparent
03 171805 08 25
73
35
70 63 9467 65
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over printing 360˚ круговая печать 360˚ nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
Engraver Лазерная гравировка Grawer Incisione laser Gravure Graveur
on clip лазерная гравировка на клипе
na klipsie sulla clip sur le clip auf dem Clip
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
satinated, metal clip сатинированный с металлическим клипом
satynowane, klips metalowy
Satinato, Clip Metallo satiné, un clip en métal satinierte, Metalklipp
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker
blackblue- m. q. 5.000
черный синие- шт. мин. 5.000
czarnyniebieski-il. min 5.000
nero blu- q.m. 5.000
noirebleue- m.q. 5.000
schwarz blau- MinBMnge 5.000
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Serwis Servizi Service Service
fantasy Индивидуальный дизайн
fantazja fantasia fantaisie Phantasie
digital printing цифровая печать nadruk cyfrowy stampa digitale impression numérique Digitalaufdruck
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
50
Futura 385../N
01 67
Futura 387../N Futura 385/DGTgel digital
73 47
push, satinated accesso-ries, metal clip
корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные
automatyczny, dodat-ki satynowane, klips metalowy
scatto, accessori satinati, clip metallo
automatique, accessories satinés, clip en métal
Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip
51
Pantone special colours
Futura Standard Futura Standard Futura Standard Futura Standard Futura Standard Futura Standard
Minimum quantity (pcs) 1.000
Минимальноеколичество заказа1.000 штук (кратно коробке)
Minimalna ilość 1.000 sztuk
Quantità minima 1.000 pz.
Min quantité 1.000 pièces
Minestmenge 1.000 Stück
Futura Special Futura Special Futura Special Futura Special Futura Special Futura Special
Special assembly within Lecce Pen standard range of coloursminimum quantity (pcs) 10.000
Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen. Минимальноеколичество заказа10.000 штук (кратно коробке)
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 10.000 szt.
Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen.Quantità minima 10.000 pz
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 10.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 10.000 Stück
Futura Fantasy Futura Fantasy Futura Fantazja Futura Fantasia Futura Fantaisie Futura Phantasie
Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Минимальное количество заказа 20.000 штук
Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.
Produzione e montaggio nella gamma colori a PantoneQuantità minima 20.000 pz
Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück
52
solid white barrel, colored grip, metal clip
digital
transparent barrel, metal clipX-Nine Lx 228..
X-Nine Frost 22848
X-Nine 228/DGT
90
05
63
08
67
75 94
75
11 35
94 73 95
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tamponduck
Engraver Лазерная гравировка Grawer Incisione laser Gravure Graveur
on clip лазерная гравировка на клипе
na klipsie sulla clip sur le clip auf dem Clip
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
grip, chrome, varnished, frost-transparent
непрозрачный, фростированный, сатинированный, с грипом и металлическим клипом
rękojeść, chromowany, lakierowany, frost-transparentny
con grip, cromo, verniciato, frost-transparente
un porte grip, chrome, verni, givré-transparent,
der Griff, chrom, bemalt, Frost-transparente
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker
blue,black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue,noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Service Дополнительный сервис
Serwis Servizi Service Service
digital printing цифровая печать nadruk cyfrowy stampa digitale impression numérique Digitalaufdruck
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
54
X-Nine Lx 228..
907594 6373 6795
push, transparent barrel, chrome accessories, grip
корпус, прозрачный, детали сатинированные, с грипом
automatyczny, korpus transparentny, dodatki chromowane, rękojeść
scatto, transparente col-orata, accessori chromo, con grip
automatique, transpar-ente corps, accessories chrome, un porte grip
Automatik, transparent Körper, chrom Accesso-ires, der Griff
55
X-Nine Frost 22848..X-Nine 228/DGT
05 08 10 1811 35
push, varnished, chrome, accessories, grip
корпус и детали непрозрачные, с грипом
automatyczny, lakierowa-ny, dodatki chromowane, rękojeść
scatto, vernicato, accesso-ri chromo, con grip
automatique, varni, chrome, un porte grip
Automatik, bemalt, chrom Accessories, der Griff
digital
56
94 65
94 65
94 65
94
65
65
94
X-Five Fantasy
top
clip
head
barrel
grip
end
Create pen in the colors perfect for you!
01
01
01
01
01
01
03
03
03
03
03
03
05
05
05
05
05
05
08
08
08
08
08
08
18
18
18
18
18
18
25
25
25
25
25
25
35
35
35
35
35
35
90
90
90
90
90
90
70
70
70
70
70
70
63
63
63
63
63
63
67
67
67
67
67
67 6594
73
73
73
73
73
73
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
topsolid colors
clipsolid colors
headsolid colors
barrelsolid colors
gripsolid colors
endsolid colors
57
X-Five 218 Fantasy
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
For more details of this model go to the page 76
58
18
18
18
18
18
17
17
17
17
17
07
07
07
07
07
23
23
23
23
23
11
11
11
11
11
25
25
25
25
25
35
35
35
35
35
Create pen in the colors perfect for you!
Allegra FA ..
push
top
clip
head
barrel
grip
end
18
63
63
63
63
63
63
01
01
01
01
01
01
17
67
67
67
67
67
67
03
03
03
03
03
03
07
62
62
62
62
62
62
05
05
05
05
05
05
23
75
75
75
75
75
75
08
08
08
08
08
08
90
90
90
90
90
90
11
73
73
73
73
73
73
10
10
10
10
10
10
70
70
70
70
70
70
25
65
65
65
65
65
65
35
66
66
66
66
66
66
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
topsolid colors
clipsolid colors
headsolid colors
barrelsolid colors
gripsolid colors
endsolid colors
59
Allegra Fantasy FA..
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
For more details of this model go to the page 82
60
08
08
05
05
65
65
94
94
73
73
push solid colors
clip
barrel
head
Create pen in the colors perfect for you!
01
90
90
90
70
70
70
01
01
63
63
63
67
67
67
03 08
75
75
75
03
03
62
62
62
47
03
47
47
66
66
66
49
05
11
49
49
72
72
72
31
31
19
08 11
11
11
15
19
19
65 31
27
25
25
25
15
15
15
24
27
27
35
head, solid colors,
barrel solid colors
transparent colors,
transparent colors,
transparent colors,
solid frost colors,
satined colors,
satined colors,
solid frost colors,
satined colors,
solid frost,
Golff Fantasy
61
Golff Fantasy
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
For more details of this model go to the page 86
62
05 251508
X-Eight F8/.. .. ..
push
head & clip
barrel
Create pen in the colors perfect for you!
push solid colors
01
90
03
70
05
01
01
63
08
67
13
92
92
03
03
66
10
62
11
47
90 63
90
47
05
65
22
67
70
47
49
62 75 73
63 67
05
49
08
73
35
35
25
65
66
49
72 74
62 65
25
73
3510
08
11
15
15
15
35
25
22
head and clipsolid colors,
barrel solid colors
transparent colours,
frost transparent colors,
frost transparent colors,
satined colors,
satined colors,
satined colors,
solid frost colors
63
X-Eight F8/.. .. ..
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
For more details of this model go to the page 102
64
Kiki Fantasy
clip
head
barrel
Create pen in the colors perfect for you!
clipsolid colors
01
63 67
82
01
01
66
85
62
86
82 83
73
87
68
84
47
90 70
82
90
08
47
13
63
63
83
63
63
47
49
67
85
66
87
62
67
67
66
66
03
49
17
67
24 35
65
62
62
49
73 68
65
65
73
73
26
66
05
35
62
08 86
73
15 84
68
headsolid colors,
barrel solid colors
transparent colors,
frost transparent colors,
frost transparent colors,
frost transparent colors,
satined colors,
satined colors,
satined colors,
solid frost colors
transparent colors
65
Kiki Fantasy FK/.. .. ..
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
For more details of this model go to the page 94
66
15130805
Mir Fantasy
Create pen in the colors perfect for you!
push
clip
head
barrel
push solid colors
01
01
67
67
03
03
72
72
05
05
01
01
65
65
08
08
73
73
13
13
29
29
03
03
15
15
16
16
47
47
47
47
17
17
49
49
49
49
05 17
17
23
23
25
25
26
26
08
24
24
26
26
30
30
13
25
25
35
35
35
35
15
headsolid colors,
barrel solid colors
transparent colors,
satined colors,
satined colors,
satined colors,
clipsolid colors
transparent colors,
satined colors,
67
Mir Fantasy FM/.. .. .. ..
Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук
Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.
Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück
For more details of this model go to the page 128
68
There are many businesses. Each of them has only one goal: to sell as much as possible. To achieve it they need a well-known brand with a good image. Let’s create such a brand together.
PromotionalEmotional
There are many companies in existence. Every one of them has only one goal – to outperform the competition and sell as much as possible. In order to reach this goal, a company must have a well-rec-ognized brand and be in good standing with the public. Let us make such a brand together.Our custom promotional pens will help to address your marketing needs by enlarging your pool of potential clients as well as positively affecting buying decisions, while at the same time increasing the chances of repeat business. This is all made possible with these unique promotional tools that will amplify your advertising message through repeated exposure.
Цель любого бизнеса – дина-мичное развитие и финансовая стабильность. Формула достижения намеченной цели – правильный выбор целевого продукта и эффек-тивное его продвижение. Используя в продвижении профессиональ-ные инструменты маркетинговых коммуникаций, вы создаете сильные бренды. Промо-ручки Lecce Pen – это уникальные рекламные инстру-менты, которые поддерживают продажи компаний во всем мире и обеспечивают долгосрочную лояль-ность их потребителей. Это неогра-ниченные средства эффективных коммуникаций, которые необходимы для продвижения товаров и услуг и значительная поддержка положи-тельного имиджа компании
Istnieje wiele fi rm. Każda z nich ma tylko jeden cel: wygrać z konkurencją i sprze-dać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba mieć znaną markę i posiadać dobry wizerunek. Stwórzmy taką markę razem. Nasze niestandardowe promocyjne długopisy pomogą zaspokoić Państwa potrzeby marketingowe, zwiększając liczbę potencjalnych klientów oraz wpły-wając pozytywnie na decyzje zakupu, a tym samym zwiększając szansę powtór-nych zakupów. Jest to możliwe dzięki unikalnym narzędziom promocyjnym, które wzmacniają wiadomość reklamo-wą poprzez wielokrotne ekspozycje.
71
Esistono molte aziende sul mercato. Ognuna di esse ha un solo obietti-vo: superare la concorrenza. Ma per conseguire questo obiettivo, una società deve avere un marchio molto conosciuto e deve rispettare le regole dichiarate pubblicamente. Facciamo un marchio insieme! Le nostre penne promozionali personalizzate contribuiscono a sod-disfare le Vostre esigenze di marketing, ampliando il Vostro gruppo di potenziali clienti e influenzando positivamente le decisioni di acquisto. Tutto questo è possibile grazie a questi unici strumenti promozionali che amplifi cano il Vostro messaggio pubblicitario grazie ad una esposizione ripetuta nel tempo.
Il y a un grand nombre d’entreprises. Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif: remporter la compétition et vendre autant que possible. Afi n d’atteindre ce but, il est nécessaire de posséder une marque bien connue et une bonne ima-ge. Créons ensemble une telle marque. Nos stylos promotionnels personnalisés aideront à répondre à vos besoins de marketing, en augmentant le nombre des clients potentiels et ainsi en affectant positivement sur les décisions d’achat. Ceci est rendu possible grâce aux outils promotionnels uniques qui renforcent le message publicitaire par le biais des expositions multiples.
Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur ein Ziel: mit der Konkurrenz zu gewinnen und so viel wie möglich zu verkaufen. Um das zu erreichen muss man eine bekannte Marke haben und gutes Image besitzen.Schaffen wir so eine Marke zusammen. Unsere einzig-artige Werbekugelschreiber helfen Ihnen Ihre Marketingswünsche zu erfüllen, indem sie Ihre potenzielle Kundenmenge vergrößern, positiv die Kaufentscheidung beeinflußen und gleichzeitig die Chance für nächsten Kauf erweitern. Das alles ist möglich dank der innovativen Werbe-werkzeuge durch vielfache Expositionen.
72
solid white barrel, colored accessories X-Five 218..
X-Five Op 219F92../J
X-Five Frost 219../J
X-Five Lx 216..
opalscent barrel, colored accessories
frost barrel, monocolored accessories
transparent barrel, satinated accessories
03
63
01
92
67
90
05
67
01
92
66
63
08
94
01
92
90 63
67 94
18
65
01
92
73
25
73
01
92
73
35
01
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over print 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampodruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, frost, opalscent, transparent, grip, chrome
непрозрачный, прозрачный, фростированный, перламутровый, с грипом
lite, frost, opalizujące, transparentne, rękojeść, chromowane
solido, Frost, Trasparente, Opalino, cromo, con grip
brillant, givré, opalescent, transparent, un porte grip, chrome
kompakte, Frost, schimmernde, transparente, der Griff, chrom
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker
blue,black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue,noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка push scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Servis Servizi Service Service
fantasy Индивидуальный дизайн
fantazja fantasia fantaisie Phantasie
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
* bigger print area possible before assembly
74
X-Five 218..
030508182535
push, white solid barrel, colored accessories, grip
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść
scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff
75
X-Five Op 219F92../J
63 67 94 65 73
push, opalescent barrel, colored accessories, grip
корпус перламутровый, детали прозрачные
automatyczny, opalizujący korpus, dodatki kolorowe, rękojeść
scatto, corpo opalino, accessori colori, con grip
automatique, corps opal-escent, accessoires en couleurs, un porte grip
Automatik, schimmernder Schaft, farbige Zusätze, der Griff
76
X-Five Frost 219../J
9063679473
push, frost barrel, mono-colored accessories, grip
корпус и детали прозрачные
automatyczny, korpus frost, dodatki jednolite, rękojeść
scatto, frost corpo, acces-sori monocolori, con grip
automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip
Automatik, Schaft gefro-stet, einhaltliche Zusätze der Griff
77
X-Five Lx 216.. X-Five Lx 215.. X-Five Lx 217../N
90 67 66 73
push, transparent, chrom accessories, grip
корпус прозрачный, детали хромированные
automatyczny, transpar-entny, dodatki chro-mowane, rękojeść
scatto, transparente, ac-cessori cromo, con grip
automatique, transparent, accessoires chrome, un porte grip
Automatik, transparente, Zusätze chrom, der Griff
63
minitmum quantity 1.000 pcs
pencil
minitmum quantity 1.000 pcs
gel
78
solid white barrel, colored accessoriesAllegra 330..
Allegra Lx 336../J transparent, monocolour accesories
03
63
01
63
08
67
01
67
15
62
01
62
25
66
01
66
35
73
01
73
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over print 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampodruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, transparent, grip непрозрачный, прозрачный, с грипом
lite, transparentne, rękojeść
solido, trasparente, con grip
brillant, transparent, un porte grip
kompakte, transparente, der Griff
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker
blue,black- m. q. 5.000
синие, черный- шт. мин. 5.000
niebieski, czarny-il. min 5.000
blu, nero- q.m. 5.000
bleue,noire- m.q. 5.000
blau, schwarz- MinBMnge 5.000
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка push scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Servis Servizi Service Service
fantasy Индивидуальный дизайн
fantazja fantasia fantaisie Phantasie
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
* bigger print area possible before assembly
80
Allegra 330..
0308182535
push, white solid barrel, colored accessories, grip
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść
penna a sfera a scatto, bianca con grip colorato
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff
81
Allegra Lx 336../J
63 67 62 66 73
push, transparent barrel, monocolored accessories, grip
корпус и детали прозрачные
automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe, rękojeść
penna a sfera a scatto, trasparente colorata con grip
automatique, corps transparent, accessoires uniforms, un porte grip
Automatik, Schaft transparent, einhaltliche Zusätze, def Griff
82
solid white barrel, colored accessories
solid frost barrel, transparent accessories
Golff 410..
Golff Mt 413F..
Golff Lx 411..
Golff Lx/SAT 417..
Golff SAT 418..
transparent
transparent, satinated accessories
satinated
6370
0503
67 67
08
62
11
73 94
25 15
01
01
03
01
08
01
11
01
15
01
24 35
01 01
47
90 62
19
63
47
70 66
27
67
47
63 72
62
47
67
47
65
94
47
75
49
31
73
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over print 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, frost, transparent, satinated
непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный
lite, frost, transparentny, satynowany
solido, frost transparente, satinato
brillant, givré, transparent, satiné
kompakte, Frost, transparente, satinierte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка push scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Servis Servizi Service Service
fantasy Индивидуальный дизайн
fantazja fantasia fantaisie Phantasie
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
84
push, white solid barrel, colored accessories
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, testina colorata
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
01 030811 152435
Golff 410..
85
03 05 08 1115 25
push, frost barrel and head, transparent clip
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus i główka frost, transparent-ny klips
scatto, corpo e testina frost solido, clip trasparente
automatique, corps et tête givré, transparent agrafe
Automatik, Schaft und Köpfchen Frost, transpa-rente Clip
Golff Mt 413F..
86
90 70 63 67 75
push, transparent ballpen корпус и детали прозрачные
automatyczny, długopis transparentny,
scatto, penna trasparente automatique, stylo trans-parent
Automatik, ganz transpa-rent
Golff Lx 411..
87
62 66 72 65 31
push, transparent ballpen корпус и детали прозрачные
automatyczny, długopis transparentny,
scatto, penna trasparente automatique, stylo trans-parent
Automatik, ganz transpa-rent
Golff Lx 411..
88
73 94 62 6367
push, transparent barrel, satinated accessories
корпус прозрачный, детали сатинированные
automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane
scatto, corpo trasparente accessori satinato
automatique, corps transparent, accessoires satinés
Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze
Golff Lx/SAT 417..
89
19 2747 49
push, satinated barrel and accessories
корпус и детали сатинированные
automatyczny, korpus i dodatki satynowane
scatto, corpo e accessori satinato
automatique, corps et accessoires satinés
Automatik, Schaft und Zusätze satiniert
Golff SAT 418..
90
solid white barrel, colored accessories
transparent
satinated
03
67
49
63 67
90
49
01
47
13
13
47 47
70
05
66
49
62
63
47
01
47
17
17
47
67
08
73
49
66
67
01
47
26
26
47
62
15
74
49
65 73
66 73
01
47
35
35
47 47
63
24
01
66
35
01
73
Kiki 390..
Kiki Sat 390S..
Kiki 393F..
Kiki Lx 393..
solid frost barrel, satinated head, transparent clipKiki Frost 390F..,394F..
frost barrel, satinated headKiki Mt 390G..
satinated barrel, colored accessoriesKiki Sat 399..
frost
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, satinated
непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный
lite, frost-lite, frost-transparentne, transparentne, satynowane
solido, solido-frost, trasparente-frost, trasparente, satinato
brillant, brillant-givré transparente-givré, transparente, satiné
kompakte, kompakte Frost, transparente, Frost, satinierte,
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Servis Servizi Service Service
fantasy Индивидуальный дизайн
fantazja fantasia fantaisie Phantasie
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
92
Kiki 390..
030508152435
push, white solid barrel, colored accessories
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, testina colorata
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
93
Kiki Lx 393..
push, transparent ballpen корпус и детали прозрачные
automatyczny, długopis transparentny
scatto, trasparente colorata
automatique, stylo trans-parent
Automatik, Kugelschreiber transparente
70 63 6267 66 73
94
Kiki 390F..
13172635
push, frost barrel, sati-nated and transparent accessories
корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные
automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane i transparentne
scatto, corpo frost, testina satinata e clip trasparente
automatique, corps frost, accessoires satinés et transparents
Automatik, Schaft gefros-tet, satin und transparente Zusätze
95
Kiki Mt 390G..
13 3517 26
push, frost barrel, satinat-ed accessories
корпус непрозрачный, фростированный, детали непрозрачные, сатинированные
automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane
scatto, corpo frost, acces-sori satinato
automatique, corps frost, accessoires satinés
Automatik, Schaft gefros-tet, satin Zusätze
96
Kiki Frost 393F
906673 6367
push, frost- transparent ballpen
корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные
automatyczny, długopis frost-transparentny,
scatto, penna frost trasparente colorata
automatique, stylo givré- transparent
Automatik, Frost-transpa-rente Kugelschreiber
97
Kiki Sat 399.. Kiki Sat 390S..
6763 62 733166 47 49
399.. push, satinated ballpen, satinated or trans-parent accessories390S.. push, satinated ballpen
399.. корпуссатинированный,детали прозрачные,сатинированные390S.. корпус и деталисатинированные
399.. automatyczny, długopis satynowany, dodatki satynowane lub transparentne390S.. automatyczny, długopis satynowany
399.. scatto, satinata argento, clip trasparente390S.. scatto, satinata argento o oro
399.. automatique, stylo satiné, accessoires satinés ou transparents390S.. automatique, stylo satiné
399.. Automatik, satinierte Kugelschreiber, satin oder transparente Zusätze390S.. Automatik, sati-nierte Kugelschreiber
98
49 47
X-Eight Sat 319.. satinated
X-Eight Frost Sat 318F.. frost transparent barrel, satinated head, transparent push
63 67
47 47
63 67
67 66
47 47
67 66
62 73
47 47
62 73
X-Eight 3 16F.. frost transparent barrel, transparent head and push
90 62
90 90
90 62
70 66
90 90
70 66
63 65
90 90
63 65
67 73
90 90
67 73
X-Eight 31201.. solid white barrel, transparent colored push
63
01
67
01
66
01
65
01
73
01
solid white barrel, colored head X-Eight 312..
03
01
05
01
08
01
15
01
25
01
35
01
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, frost-transparent, transparent, satinated,
непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный
lite, frost-transpa-rentny, transparent-ny, satynowany,
solido, trasparente-frost, transparente, satinato
brillant, givré-transparente, transparente, satiné,
kompakte, Frost--transparente, transpa-rente, satinierte,
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Service Дополнительный сервис
Servis Servizi Service Service
fantasy Индивидуальный дизайн
fantazja fantasia fantaisie Phantasie
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
100
X-Eight 312..
030508152535
push, white solid barrel, colored accessories
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, accessori colorati
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
101
X-Eight Frost 31201..
63 67 6665 73
push, white solid barrel, colored accessories
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, corpo bianco, pul-sante trasparente colorato
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
102
X-Eight Frost 316F..
907063676573 6266
push, frost- transparent ballpen
корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные
automatyczny, długopis frost-transparentny
scatto, frost trasparente colorato, clip trasparente
automatique, stylo givré- transparent
Automatik, Frost-transpa-rente Kugelschreiber
103
318F.. push, frost-trans-parent barrel, satinated and transparent acces-sories319.. push, satinated ballpen
318F.. корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные319.. корпус и детали сатинированные
318F.. automatyczny, korpus frost-transparent-ny, dodatki satynowane i transparentne319.. automatyczny, długopis satynowany
318F.. scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento319.. scatto, satinata argento e oro
318F.. automatique, corps givré-transparent, accessoires satinés et transparents319.. automatique, stylo satiné
318F.. Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente Zusätze319.. Automatik, satinierte Kugelschreiber
6763 62 66 73 49 47
X-Eight Frost Sat 319..X-Eight Frost Sat 318F..
104
70 63 75 72 65
Mandi 430.. solid white barrel, colored accessories
Mandi Sat 432.. transparent frost barrel, satined accessories
63
47
01
01
67
47
01
67
62
47
01
66
66
47
01
73
73
47
01
35
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, frost-transparent, satinated
непрозрачный, сатинированный, фростированный
lity, frost-transparentny, satynowany
solido, frost-trasparente, satinato
brillant, givré-transparente, satiné,
kompakte, Frost-transparente, satinierte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
Mandi 430..- blue Mandi 430..- синие Mandi 430..- niebieski Mandi 430..- blu Mandi 430..- bleue Mandi 430..- blau, schwarz
Mandi Sat 432..- black, type parker
Mandi Sat 432..- черный, типа Паркер
Mandi Sat 432..-czarny, typu parker
Mandi Sat 432..-nero tipo parker
Mandi Sat 432..-noir de type parker
Mandi Sat 432..schwarz a parker
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
twist поворотный obrotowy rotazione rotatif Drehmechanismus
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
106
Mandi Solid 430..
6367626673
twist, white solid barrel, colored accessories
корпус непрозрачный, детали прозрачные
obrotowy, korpus biały lity, dodatki kolorowe
a rotazione, corpo solida blanco, accessori colori
rotatif, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Drehmechanismus, Scha-ft weiß, kompakt, farbige Zusätze
107
Mandi Satin 432..
01 67 66 73 35
twist, frost-transparent barrel, satinated acces-sories
корпус прозрачный, детали сатинированные
obrotowy, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane
a rotazione, frost traspartente, accessori satinati
rotatif, corps givré--transparent, accessoires satinés
Drehmechanismus, Scha-ft gefrostet-transparente, satin Zusätze
108
solid frost barrel, transparent clip, solid push
frost transparent white barrel, colored accessories
solid frost barrel, colored accessories
X-Seven Frost 267..
X-Seven OP Grip 268..
X-Seven Frost Grip 268A..
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip
непрозрачный, фростированный прозрачный, с грипом
lite, frost-lity, frost-transparentny, rękojeść
solido, solido-frost, frost-trasparente, trasparente, grip
brillant, brillant-givré, givré -transparente, transparente, un porte grip
kompakte, kompakte-Frost, Frost-transparent, transparent, der Griff
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
05
05
25
22
35
63
63
73
65
74
05
90
25
08
08
08
35
25
67
67
67
74
73
08
90
35
10
10
18
75
75
94
10
18
18
25
94
94
73
94
90 9090 90
110
050810182535
X-Seven Frost 267..
push, frost barrel, solid and transparent acces-sories
корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные
automatyczny, korpus lity-frost, dodatki lite i transparentne
scatto, frost solido, acces-sori trasparenti
automatique, corps givré, accessoires brillant et transparents
Automatik, Schaft gefrostet, kompakte und transparente Zusätze
111
63
67 75 94 31 73
X-Seven OP Grip 268.. X-Seven Grip 268A..
73
67
94 75
Op Grip.. push, white frost barrel, colored accesso-ries, grip268F.. push, frost barrel, monocolored accessories, grip
Op Grip.. корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные268F.. корпус фростированный, детали прозрачные
Op Grip.. automatyczny, korpus biały frost, dodatki kolorowe, rękojeść268F.. automatyczny, korpus biały frost, dodatki jenokolorowe, rękojeść
268Op scatto, oplaina, ac-cessori trasparenticolorati268F scatto, frost pieno, accessori colorati
Op Grip.. automatique, corps givré blanc, acces-soires en couleurs, un porte grip268.. automatique, corps givré, accessoires uni-formes, un porte grip
Op Grip.. Automatik, Schaft weiß Frost, farbige Zusätze, der Griff268.. Automatik, Schaft Frost, einhaltliche Zusätze, der Griff
112
solid white barrel, colored head X-One 212..
X-One Frost 213F.. frost barrel, transparent head
9090 90 90
62
01
90
66
01
90
73
01
90
90
01
70
01
63
01
67
01
7090 63 67 66 65 73
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over printing 360˚ круговая печать nadruk 360˚ stampa 360° impression 360° aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, frost- transparent непрозрачный,фростированный,прозрачный
lite, frost- transparentny solido, frost- trasparente brillant, givré- transparente kompakte,Frost- transparente
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
114
X-One Solid 212..
push, white solid barrel, colored frost accessories
корпус непрозрачный, детали прозрачные, фростированные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, bianca, accessori colorati
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
9070636762 6673
115
X-One Frost 213F..
push, frost- transparent ballpen
корпус и детали прозрачные, фростированные
automatyczny, długopis frost-transparentny,
scatto, frost trasparente automatique, stylo givré- transparent
Automatik, Frost-transpa-rente Kugelschreiber
90 70 63 67 66 65 73
116
transparent barrel, silver clip X-Three Lx 223..
X-Three 224..
X-Three 22401..
silver barrel, transparent clip
white barrel, transparent clip
47
90
90
63
47
01
47
70
70
67
47
01
47
63
63
62
47
01
47
67
67
66
47
01
47
66
66
65
47
01
47
73
73
73
47
01
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, transparent непрозрачный, прозрачный, сатинированный
lite, transparentne solido, trasparente, brillant, transparente, kompakt, transparente
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
118
90
70 7063 6367 6766 6673 73
90
X-Three 224.. X-Three 22401..
224.. push, satinated ballpen, transparent accessories22401.. push, white solid barrel, transparent accessories
224.. корпус сатинированный, детали прозрачные22401.. корпус непрозрачный, детали прозрачные
224.. automatyczny, dłu-gopis satynowany, dodatki transparentne22401.. automatyczny, korpus biały lity, dodatki transparentne
224.. scatto, argento, clip trasparente colorata22401.. scatto, bianca, clip trasparente colorata
224.. automatique, stylo satiné, accessoires trans-parents22401.. automatique, corps brillant blanc, acces-soires transparents
224.. Automatik, satinierte Kugelschreiber, transpa-rente Zusätze22401.. Automatik, Schaft weiß, kompakt, transpa-rente Zusätze
119
X-Three Lx 223..
63 67 62 66 65 73
push, transparent ballpen, satinated accessories
корпус прозрачный, детали сатинированные
automatyczny, długopis transparentny, dodatki satynowane
scatto, trasparente colora-ta, clip argento
automatique, stylo transparent, accessoires satinés
Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze
120
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy Stampa Glitter impression de brocard Brokataufdruck
over 360˚ круговая печать nadruk 360 Stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk Serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk Tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid непрозрачный lite solido brillant kompakte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
twist поворотный obrotowy rotazione rotatif Drehmechanismus
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
solid barrel
0301 08 10 15 25 35
Twisty 176..
122
solid barrel, colored accessoriesMir 120.., 121..
Mir 12849/..
Mir 12800/..
Mir 12849/49
Mir 12849/47
satinated, metal gold clip
satinated, metal silver clip
solid barrel, metal gold clip
solid barrel, metal silver clip
white solid barrel, colored accessoriesMir 123..
01
03
01
13
1301
03
08 13
01
17
17
49
47
08
18 30
01
26
26
15 24
25 35
01 01
35
35
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufduck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, with metal clip, satinated
непрозрачный, сатинированный, с металлическим клипом
lite, klip metalowy, satynowany
solido, clip metallo, satinato
brillant, un clip en métal, satiné
kompakte, Metalklipp, satinierte
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
124
Mir 123..
03 01081524
push, white solid barrel, colored accessories
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe
scatto, bianco, accessori colorati
automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs
Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze
125
Mir 120..| 121..
..120/03/03 ..120/08/08 ..121/18/18 ..122/25/25 ..120/13/13 ..121/30 ..121/35
push, solid, monocolored accessories,
корпус и детали непрозрачные
automatyczny, lity, dodatki jednolite,
scatto, monocolore automatique, brillant, accessoires uniformes,
Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze
126
Mir Metal Silver Clip 12800/..
AF(35) AH(13)AI(17)AL(26) AA(01) AM(47)
push, solid ballpen with metal clip
корпус и детали непрозрачные, сатинированные
automatyczny, lity z meta-lowym klipsem
scatto, solido e clip metallo
automatique, brillant avec clip métal en couleur d’argent
Automatik, kompakte mit Metallclip in silber
127
Mir Metal Gold Clip 12849/..
49 AH(13) AL(26) AI(17) AF(35)
push, solid ballpen with metal clip
корпус и детали непрозрачные, сатинированные
automatyczny, lity z meta-lowym klipsem
scatto, solido e clip metallo
automatique, brillant avec clip métal en couleur d’or
Automatik, kompakte mit Metallclip in gold
128
solid barrel, colored mechanism
solid monocolored
transparent barrel, solid colored mechanism
Duo 18101..
Duo Lx 181/../../B
Duo Mt181..
Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck
over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, transparent непрозрачный, прозрачный
lite, transparentne solido, trasparente brillant, transparente kompakte, transparente
Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine
blue синие niebieski blu bleue blau
Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus
push кнопка automat scatto automatique Automatik
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000
03 08 10 15 25 35
03
03
01
70
08
08
01
67
15
15
01
66
25
25
01
73
30
35
01
74
35
01
130
Duo 18101.. Duo 181 ..
03
08
03
08 10 15 25 3515 25 30 35
18101.. push, white solid barrel, colored accessories 181.. push, solid, monoco-lored accessories
18101.. корпус и детали непрозрачные181.. корпус и детали непрозрачные
18101.. automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe 181.. automatyczny, lity, dodatki jednolite
18101.. scatto, bianca, accessori colorati181.. scatto, monocolore
18101.. automatique, corps brillant blanc, ac-cessoires en couleurs181.. automatique, brillant, accessoires uniformes
18101.. Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze181.. Automatik, kompak-te, einhaltliche Zusätze
131
Duo Lx 181/../../B
66/15/B67/08/B70/03/B 73/25/B 74/35/B
push, transparent barrel, solid monocolored acces-sories
корпус прозрачный, детали непрозрачные
automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe lite
scatto, trasparente, acces-sori colorati
automatique, corps trans-parent, accessoires brillant uniformes
Automatik, Schaft transparent, einhaltliche, kompakte Zusätze
132
Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, transparent непрозрачный, прозрачный
lite, transparentne solido, trasparente brillant, transparente kompakte, transparente
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
50/1 50/1 50/1 50/1 50/1 50/1
01
73
03
67
35
63
08
66
25
65
transparent
solidStill B015..
01
63
03
67
08
66
25
65
35
73
134
transparent Pick Up B014..
62
90 63
66
67
7365
70
90 70 63 67 62 6566 73
Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
transparent прозрачный transparentne trasparente transparente transparente
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
66/1 66/1 66/1 66/1 66/1 66/1
136
transparent
solid
Slim B005A..
01
90 70 63 67 62 6566 73
01 90 70 63 67 62 6665 73
Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck
silkscreen print шелкотрафаретная печать
sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck
pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck
Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen
solid, transparent непрозрачный, прозрачный
lite, transparentne solido, trasparente brillant, transparente kompakte, transparente
Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket
50/1 50/1 50/1 50/1 50/1 50/1
138
medium special
Image Box Standard Упаковка Стандартной Формы
Image Box Standard Image Box Standard Image Box Standard Image Box Standart
Small 1-2 pieces56x165 mm medium 3 pieces111x165 mmlarge 4 pieces56x167 mm
малая на 1-2 штуки 56х165 мм, средняя на 3 штуки 111х167мм, большая на 4 штуки 56х167 мм
małe 1-2 miejsca56x165 miejscaśrednie 3 miejsca111x165 mmduże 4 miejsca56x167 mm
piccolo 1-2 penneDim. E/C 56x165 mm medio 3 penneF.to E/C111x165 mmgrande 4 penneF.to E/C 167x165 mm"
Petit 1-2 espaces,56x165 espacesMoyen 3 espaces 111x165 mmGrand 4 espaces56x167 mm
klein 1- 2 Plätze 56x165 mmmittelgroß 3 Plätze 111 x 165 mm groß 4 Plätze 56x 167 mm
Description Описание Opis Descrizione Description Beschreibung
4-colour processcustomised paper,mat fi nishing,internal: rectangular spongeminimum quantity 1.000 pcs
Печать обложки по индивидуальному дизайну. Ложемент стандартной прямоугольной формы.Минимальное количество заказа 1.000 штук
Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka prostokątna ilość minimalna 1.000 szt.
Cartoncino stampatoin quadricromia in b/vcon plastifi cazione lucida o opaca.Interno in spugna (EVA)formato standard.Q.M. 1.000 pz. .
Étui en carton avec impression, fi lm mat recto-verso, à l’intérieure une mousse carrée, la quantité minimale 1.000 pièces.
Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen rechteckiger Schaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück
Image Box Special Упаковка Индивидуальной Формы
Image Box Special Image Box Special Image Box Speciale Image Box Special
Small 1-2 piecesmedium 3 pieceslarge 4 pieces
малая 1-2 штуки, средняя на 3 шт, большая на 4 штуки
małe 1-2 miejscaśrednie 3 miejscaduże 4 miejsca
piccolo 1-2 pezzimedio 3 pezzigrande 4 pezzi"
petit 1-2 espacesmoyen 3 espacesgrand 4 espaces
klein 1-2 Plätzemittelgroß 3 Plätzegroß 4 Plätze
Description Описание Opis Descrizione Description Beschreibung
4-colour processcustomised paper,mat fi nishing,internal: sponge in special shapesmin. quantity 1.000 pcs
Печать обложки по индивидуальному дизайну. Форма ложемента изготавливается по индивидуальному макету. Минимальное количество заказа 1.000 штук
Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka specjalnie profi lowana ilość minimalna 1.000 szt.
Cartoncino di forma speciale stampato in quadricromia in b/v con plastifi cazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) sagomato. Q.M. 1.000 pz.
Étui en carton avec impression, fi lm mat recto-verso, à l’intérieure une mousse spécialement profi lée, la quantité minimale 1.000 pièces.
Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen spezieler Profi lschaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück
140
The imprinted messages or logos displayed in this catalogue appear for the sole purpose of demonstrating how any text can be imprinted on the products for advertising purposes. It is not intended to suggest that these products are readily available with the logo or trademark imprinted on them except for parties expressly authorized (by the advertiser or owner of the logo trademark) to use them. Patterns displayed in this catalogue belong to the advertiser and they are not included in the stan-dard offer. Some of the patterns shown in this catalogue were used exclusively as free advertising samples and may be used only with written permission from the owner of the trade-mark. Product colors, quantities of items per carton, package patterns, and spare parts listed herein are subject to change without notice.
Zaprezentowane w katalogu propozycje personalizacji produktu przedstawiają szeroką gamę możliwości fi rmy Lecce Pen. Oznacza to, że wykonanie tego rodzaju usługi jest możliwe jedynie na zamówienie fi rmy upoważnionej do posługiwania się konkretnym logo lub znakiem zastrzeżonym. Wszystkie wzory są własnością zamawiającego i nie mogą być traktowane jako oferta standard. Niektóre z umieszczonych w tym katalogu wzorów zostały wykonane wyłącznie jako próbki reklamowe i nie mogą być wykorzystywane bez zgody właściciela znaku fi rmowego, widniejącego na danym produkcie, jako przedmiot oferty handlowej. Firma zastrzega sobie prawo modyfi kowania w każdym momencie, bez uprzedniego zawiadomienia, kolo-rystyki produktów, ilości w opakowaniach, wzorów opakowań i części zamiennych.
Une offre spéciale de la société Lecce Pen concernant une personnalisation du produit présente un large éventail de possibilités. Cela signifi e que la réalisation de ce type de service est possible uniquement sur l’ordre d’une société agréée pour l’utilisation d’un logo spécifi que ou de sa propre marque. Tous les modèles sont la propriété du client et ne peuvent pas être traités comme une offre standard. Quelques-uns des modèles, des exemples de dessins contenus dans cette brochure ont été faits uniquement en tant que des échantillons à caractère pu-blicitaire et ne peuvent pas être utilisées sans le consentement du titulaire de la marque fi gurant sur le produit, comme l’objet d’une offre commerciale. La société réserve le droit de modifi er à tout moment, sans préavis, les couleurs des produits, la quan-tité de paquets, la conception des emballages et des pièces détachées.
Текстовые сообщения или логотипы, размещенные в этом каталоге на продуктах компании, используются исключительно в целях демонстрации возможностей печати. Данные промо-материалы не предназначены для продажи и могут быть использованы в качестве образцов только компаниями-партнерами, авторизи-рованными рекламодателем или владельцем логотипа и торговой марки. Демонстрационные образцы пред-ставленной в данном каталоге продукции принадлежат рекламодателю и не входят в стандартное предложение по маркетинговой поддержке. Некоторые из образцов продукции (с логотипом или текстовыми сообщениями других компаний) были созданы не для рекламных целей и они могут быть использованы только при наличии письменного разрешения владельца товарного знака.Цветовая гамма изделий, количество изделий в упа-ковке, наборы демонстрационных образцов и запасные элементы, представленные в каталоге, могут изменять-ся без предварительного уведомления.
I messaggi o logo delle foto che compaiono in questo catalogo vengono visualizzati per il solo scopo di dimostrare come la marcatura può risultare sugli articoli per scopi pubblicitari.Non indicano che questi prodotti siano disponibili per la vendita (con quel logo o messaggio). Solo i possessori dei suddetti marchi sono autorizzati alla loro vendita o distribuzione.Alcuni dei modelli presentati in questo catalogo sono stati uti-lizzati esclusivamente come campioni di carattere pubblicitario gratuito e possono essere utilizzati solo con il permesso scritto del titolare del marchio.
Die im Katalog dargestellten Vorschläge der Produktpersona-lisierung, zeigen breites Spektrum der Möglichkeiten der Firma Lecce Pen. Das bedeutet, dass solche Dienstleistungen nur auf Bestellung der Firma sind, die die Vollmacht zum konkreten Logo oder Markenzeichengebrauch hat. Alle Muster sind im Besitz des Auftraggebers und dürfen nicht als Standartangebot betrachtet werden. Einige Muster aus diesem Katalog wurden nur als Werbungsmuster gezeigt und dürfen nicht ohne Erlaub-nis des Markenzeichenbesitzers als Handelsangebot ausge-nutzt werden.Die Firma behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohne frühere Benachrichtigung, die Produktfarben , Menge in den Verpackungen, Verpackungsmuster und Ersatzteile modifi -zieren zu können.
Comments
141
Lecce Pen standard range of colors
solid colours
transparent colours
frost transparent colours
satinated colours
frost solid colours
safe touch colours
10
26
67
66
13
01
18
85
31
90
21
19
03
26
75
11
29
68
67
15
03
22
86
62
94
31
27
05
35
94
92
30
70
68
17
05
23
87
63
95
62
49
08
67
95
13
35
72
70
21
07
24
65
63
47
10
94
90
15
82
73
72
22
08
25
66
65
11
16
83
74
73
23
17
84
75
74
25
01 102 103 104 105 106
142
SERVICES
ROUND OVERPRINTScreen printing process allowing for printing on round surfaces. This increases the printable space for advertisements due to the ability to print around the entire circumference of the pen.
SILK SCREEN PRINTINGA printing process for single and multi-colored labeling of writing utensils and other marketing items composed of various materials (plastic or metal.).
PAD PRINTINGA printing process for small, often uneven surfaces. It can be used for printing on many different types of artifi cial materials, metal, or wood.
BROCADE DECORATIONA special type of printing using colored brocade. This type of printing can be done over the entire circumference of the pen.
DIGITAL PRINTING360° availability for your creativity. Digital printing allows for the placement of images along the entire surface of the product. This process applies to the FUTURA, AIRY and X-NINE models.
POLYMER LABEL/CLIP LOGOThis is a three dimensional sticker coated with a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The label can be place on standard clips as well as clips individually customized for the client.
SPECIAL ASSEMBLYProduction of pens and uniquely shaped clips in nonstandard colors, as specifi ed by the client. Colors may be selected from the Lecce Tone and Pantone Matching System color palettes.
SATINATEDExclusive style at a low price. Pens with a satin fi nish gain an elegant and original look.
PACKAGINGElegant packaging is available for writing utensils. Carrying cases can be imprinted according to customer preferences.
УСЛУГИ ПРОИЗВОДСТВА
ТАМПОННАЯ ПЕЧАТЬСпособ печати, при котором краска наносится на изделие с помощью эластичного тампона. Оптимально подходит для запечатывания прямых и изогнутых поверхностей из пластика, металла.
ШЕЛКОТРАФАРЕТНАЯ ПЕЧАТЬСамый популярный вид трафаретной печати, позволяющий делать нанесение рекламных изображений на продукцию из разнообразных материалов (пластик, текстиль и т.д.)
КРУГОВАЯ ПЕЧАТЬТехнология трафаретной печати, позволяю-щая практически на 360 градусов запечатать поверхность шариковой ручки.
ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ360° вашего творчества. Цифровая печать позволяет размещать любые изображения на всей поверхности ручки. Услуга доступна для коллекций FUTURA и AIRY, X-NINE.
ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКАТрехмерная этикетка, покрытая двойным слоем полиуретана или эпоксидной смолы. Наклейка может быть размещена на стандартном клипе, либо на клипе, созданном по макету заказчика.
БРОКАДОсобый вид шелкотрафаретной печати. При таком способе изображение наносится специ-альными красками с металлизированными пигментами (блестками).Возможна круговая печать.
САТИНИРОВАНИЕПокрытие всей ручки специальной краской. По-сле сатинирования ручка получает эксклюзив-ный внешний вид за приемлемые деньги.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ДИЗАЙНПроизводство ручек с клипами нестандартной формы в любых цветах по желанию заказчика. Цвета могут быть выбраны из стандартной палитры Lecce Pen или по Pantone.
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ УПАКОВКАОригинальная упаковка для письменных при-надлежностей. Дизайн упаковки может быть создан по макету заказчика.
/USŁUGI
NADRUK NA OKRĄGŁO Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrąglonych powierzchni. Zwiększa to pole prezentacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości druku po pełnym obwodzie długopisu.
SITODRUK To jedna z technik drukowania stosowana do jedno i wielokolorowego znakowania artykułów piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik, metal) oraz innych gadżetów reklamowych.
TAMPODRUKTechnika druku na małych, niekoniecznie płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno.
NADRUK BROKATOWYSpecjalny rodzaj nadruku wykonywany kolorowym brokatem. Usługa może być wykonywana na całym obwodzie długopisu. . NADRUK CYFROWY360° dla Twojej kreatywności.Nadruk cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć na całej powierzchni korpusu. Oferta dotyczy modeli: FUTURA, AIRY, X-NINE.
NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGOJest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskładnikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksydową. Naklejka umieszczana jest zarówno na standardowych klipsach, jak i klipsach indywidualnie zaprojektowanych dla klienta.
MONTAŻ SPECJALNYPozwala na dopasowanie kolorów wybranych elementów długopisu do indywidualnych potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego modelu.
PRODUKCJA SPECJALNAProdukcja długopisów w kolorze niestandardowym oraz klipsów o specjalnym kształcie, zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone Matching System.
SATYNOWANIEEkskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i oryginalny wygląd.
OPAKOWANIEDysponujemy możliwością dostarczenia eleganckich opakowań na artykuły piśmiennicze. Etui mogą być zadrukowane zgodnie z preferencjami klienta.
Service
143
SERVIZI
STAMPA CIRCOLARE E’ la stampa su superfi ci rotonde: permette di au-mentare l’area di stampa per pubblicità rispetto quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di utilizzare tutta la circonferenza della penna.
SERIGRAFIAProcesso di stampa ad uno o piu’ colori realizzabile su penne ed oggetti prodotti in materiali differenti (plastica, metallo).
TAMPOGRAFIAProcesso di stampa per piccole superfi ci, spesso irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno).
STAMPA GLITTERProcesso di stampa che prevede l’utilizzo di glitter colorato a rilievo di grande effetto.
STAMPA DIGITALE360 °a completa disposizione per la tua creatività! La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre immagini ad alta defi nizione su tutta la circonferenza del serbatoio della penna e per quantità minime. Servizio disponibile sui modelli FUTURA - AIRY – X-NINE.
ETICHETTE RESINATEProcesso di stampa in quadricromia su etichetta adesiva rivestita da un doppio strato di poliuretano o apposita resina trasparente.Offre il vantaggio di riprodurre la stampa con la defi ni-zione fotografi ca per quantità minime. Grazie al rivestimento superfi ciale, la durata nel tempo è garantita.L’etichetta può essere applicata sulle clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizza-te per il cliente.
MONTAGGI SPECIALI Possibilità di assemblare le penne con colori speciali diversi dallo standard e selezionati nella nostra gam-ma ”Lecce Tone” o su richiesta della scala “Pantone”.
SATINATURATrattamento superfi ciale di fi nitura satinata che con-ferisce al prodotto un aspetto più elegante.
CONFEZIONAMENTO – IMAGE BOX Proponiamo nuove forme di confezionamento che va-lorizzano sia l’immagine dell’azienda che il messaggio da comunicare. Ampio spazio di stampa sulla copertina realizzata in robusto cartoncino. Interno in spugna sagomata per contenere 1 o più prodotti.Possibilità di realizzare anche forme speciali per una più immediata ed incisiva comunicazione.
SERVICES
IMPRESSION PERMANENTLa technique de la sérigraphie permet une impression sur des surfaces arrondies. Cela augmente la prés-entation du champ de la publicité sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le périmètre complet du stylo.
SERIGRAPHIE Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour un marquage uni- ou multicolore des articles de papete-rie de divers surfaces (plastique, métal) et beaucoup d’autres gadgets de publicité.
TAMPOGRAPHIEC’est une technique d’impression adaptée aux petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle convient à toutes sortes de matières plastiques, de métal ou de bois.
IMPRESSION DE BROCARDIl s’agit d’une spéciale manière d’impression en utilisant du brocard multicolore. Le service peut être effectué sur le périmètre du stylo.
IMPRESSION NUMERIQUE Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’impression numérique vous permet de reproduire des photos sur toute la surface du corps. L’offre s’applique aux modèles: FUTURA, AIRY, X-NINE.
AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP - LOGO C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy. L’autocol-lant est mis sur les clips standards ainsi que sur les clips sur propre réalisation du client.
MONTAGE SPECIALEDonne la possibilité d’ajuster des couleurs des éléme-nts sélectionnés du stylo aux besoins individuels des clients. Les couleurs sont choisis parmi la palette de couleurs Lecce Pen disponible pour un modèle spécifi que.
COMMANDE PERSONNALISELa production des stylos de couleur personnalisée ainsi que des clips de formes spéciales adaptés aux exigences de clients. Les couleurs sont sélectionnés parmi la palette de couleurs Lecce Tone i Pantone Matching System.
PROCESSUS DE SATINAGEUn regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au processus de satinage, votre stylo bille gagne une nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un gadget élégant et original.
EMBALLAGE Nous effectuons la livraison des emballages élégants pour les articles de papeterie. Les étuis avec impres-sion sont réalisés selon les préférences des clients.
DIENSTLEISTUNGEN
ROTATIONSDRUCKDie Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf dem ganzen Umfang des Kugelschreibers.
SIEBDRUCKEs ist eine von den Drucktechniken,die zum ein- oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren mit verschieden Flächen wie zB.(Kunststoff, Metal ) oder anderen Werbesachen dient.
TAMPONDRUCKEine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt fla-chen Flächen verwendet. Eignet sich für verschiede-nes Kunststoff-,Metal-, oder Holzmaterial.
BROKATDRUCKSonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht. Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Umfang des Kugelschreibers gemacht werden.
DIGITALDRUCK360 Grad für Deine Kreativität.Der Digitaldruck ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzutragen.Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA ,AIRY, X-NINE
POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGODas ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyurethan-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber befi ndet sich sowhl auf den Standartklammern als auch auf den individuell von dem Kunden projektierten Klammern.
SONDERMONTAGEDiese Montage ermöglicht anpassen der Farben an die ausgewählte Kugelschreiberteile je nach Kunden-wunsch.Die Farben werden von der Farbenpalette Lecce Pen, für konkretes Model vorrätig, gewählt.
SONDERHERSTELLUNGDas ist Herstellung der Kugelschreiber in keinen Standartfarben oder Produktion der Büroklammer in speziellen Formen, je nach dem Kundenwunsch. Die Farben werden aus der Farbenpalette Lecce Tone und Pantone Matching System ausgewählt.
SATINIERENExklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Sati-nierens bekommt der Kugelschreiber elegantes und originelles Aussehen.
VERPACKUNGWir sind im Stande elegante Verpackungen für Schreibwaren zu liefern.Die Etuis können der Kundenwünsche gemäß bedruckt werden.
144