per la scrittura

146
Green Promotional Fantasy SafeTouch 2013 Collection

Upload: instudio

Post on 07-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

catalogo per la scrittura

TRANSCRIPT

Green

PromotionalFantasy

SafeTouch

2013Collection

Collection 2013

GreenAbout Eco ................................................................................................ 6

About Biodegradable ....................................................... 8 Kiki Biodegradable ..............................................................10 About EcoAllene ...................................................................... 12

EcoAllene Collection ..................................................... 14 Kiki ........................................................................................................................ 16 Re-Pen Push .................................................................................. 17 Eco Style ................................................................................................. 18

Safe TouchAbout Safe Antibacterial ........................................22

Safe Touch Collection .................................................24

Twisty.............................................................................................................26 Kiki ........................................................................................................................27 X-One .............................................................................................................28

Golff ..................................................................................................................29 Fox .......................................................................................................................30

3

FantasyAbout Fantasy World ....................................................36

Swing 360 ............................................................................................38 Airy Digital ............................................................................................42 Airy Clip Logo ............................................................................... 44 Futura ............................................................................................................48 X-Nine ...........................................................................................................52 X-Five Fantasy ............................................................................56 Allegra Fantasy ..........................................................................58

Golff Fantasy .................................................................................60

X-Eight Fantasy ........................................................................62

Kiki Fantasy .......................................................................................64

Mir Fantasy ........................................................................................66

PromotionalAbout Promotional ............................................................70 X-Five .............................................................................................................72 Allegra ...........................................................................................................78 Golff ..................................................................................................................82 Kiki ........................................................................................................................90 X-Eight ......................................................................................................101 Mandi ..........................................................................................................107 X-Seven .................................................................................................. 111 X-One .......................................................................................................... 115 X-Three .................................................................................................... 119 Twisty..........................................................................................................123 Mir ......................................................................................................................125 Duo ..................................................................................................................131 Still .....................................................................................................................135 Pick Up .....................................................................................................137 Slim .................................................................................................................139

Image Box.........................................................................................141

4

5

Green planet6

CSR is like a promise. The promise of being responsible for society and the environment in which the business works. If you promise some-thing before your customers and partners, you should fulfil it in every respect. Do this, and no one will be able to undermine your credibility.

Eco

CSR is like a promise. This promise is to have a sense of responsibility for both the society and the environment in which a company operates. For over twenty years, our priority has been ecology. Our company is not indifferent to the problems associated with protecting the environment and thus is constantly de-veloping modern technologies, unique on a global scale, that help us protect it. Bio-degradable pens made of BioPlast® and EcoAllene ® are produced from agricul-turally derived starch and from plastics recovered during the process of recycling beverage containers. In caring for the environment, we participate in diverse programs that serve to propagate proper ecological values. Furthermore, we donate one percent of our proceeds from sales of our Eco line products towards environmentally-friendly endeavors.

Активное участие компании Lecce Pen в решении социально значимых проблем является показателем ее успешности. Более 20 лет экология является приоритетом компании. При производстве своей продук-ции Lecce Pen применяет передо-вые технологии и безопасные для окружающей среды материалы, уникальные в мировом масштабе. Ярким примером cоциально-этичес- кой концепции компании служат биоразлагаемые ручки из высоко-экологичных материалов BioPlast®, созданного на основе натурального кукурузного крахмала и EcoAllene ®, полученного путем переработки использованной упаковки от жидких пищевых продуктов. Компания Lecce Pen уделяет особое внимание проб- лемам экологии и выделяет один процент от продаж эко-продуктов на поддержку программ по оздоровле-нию окружающей среды.

CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odpowiedzialność za społeczeństwo i środowisko, w którym fi rma działa. Od ponad 20 lat naszym priorytetem jest ekologia. Firma nie pozostaje obojętna na problemy dotyczące ochrony środo-wiska i nieustannie rozwija nowoczesne, unikalne na skalę światową technologie, które pomagają nam dbać o jej dobro. Biodegradowalne długopisy z BioPla-stu® oraz długopisy EcoAllene ®, to oferta plastiku wyprodukowanego na bazie skrobi ze źródeł rolniczych lub pla-stiku uzyskanego w procesie recyklingu opakowań kartonowych po napojach. Troszcząc się o środowisko angażujemy się w różnego rodzaju akcje propagowa-nia postaw ekologicznych oraz prze-kazujemy na cele środowiskowe 1% ze sprzedaży oferty Eco.

7

“CSR” (Responsabilità Sociale di Impre-sa) è come una promessa. La promessa di avere un senso di responsabilità sia per la società che per l’ambiente in cui operano le imprese. Per oltre venti anni, la nostra priorità è stata l’ecologia. La nostra azienda è sensibile ai problemi connessi alla tutela dell’ambiente ed è alla costante ricerca di tecnologie moderne, uniche su scala globale, che ci aiutino a proteggerlo. Le nostre penne biodegradabili in Bioplast® e in EcoAlle-ne ® sono prodotte da amido di origine agricola e dal processo di riciclo dei contenitori per bevande. Partecipiamo a diversi programmi che hanno lo scopo di propagare valori ecologici rivolti alla cura dell’ambiente a cui doniamo anche l’uno per cento dei proventi delle vendite dei nostri prodotti della linea Eco.

CRS est comme une promesse. La pro-messe, conçue en tant que la responsa-bilité pour la société et l’environnement dans lequel évolue notre entreprise. Depuis 20 ans, notre priorité est une écologie. Notre société ne reste pas indifférente aux problèmes concernant la protection de l’environnement et c’est pour cette raison nous développons constamment des modernes techno-logies à l’échelle mondiale qui aident à prendre soin de son bien-être. Biodégra-dable stylos de BioPlast ® et d’EcoAlle-ne ®, ce sont des articles en plastique fabriqués à la base d’amidon provenant de sources agricoles ou obtenus dans le processus du recyclage des cartons de boissons. Afi n de prendre soin de notre planète, nous participons aux diverses actions sociales visant à promouvoir des attitudes écologiques ainsi que nous faisons un don de 1% des ventes pro-venant des offres Eco pour les objectifs environnementaux.

CSR ist wie ein Versprechen.Das Ver-sprechen ist die Verantwortung für die Gesellschaft und die Umwelt, in denen die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren ist Umweltschutz unsere Priorität.Die Firma bleibt nicht gleichgültig gegen die Umweltschutzprobleme und entwickelt sändig moderne, weltweit einzigartige Technologien, die uns helfen für ihr Gutes zu sorgen. Bioabbaubare Kugelschreiber aus BioPlast und die EcoAllene Kugel-schreiber,sind das Angebot des Kunst-stoffes, der aus Stärke, das aus den landwirtschaftlichen Quellen stammt, hergestellt wurde, oder des Kunststof-fes, der in dem Recyclingsverfahren der Getränkekartons gewonnen wurde. Wir sorgen uns für die Umwelt, indem wir an verschiedenen Veranstaltungen, die um-weltfreundliche Verhalten propagieren, teilnehmen und 1% von dem Verkauf der ECO Produkte für Umweltschutzzweke überweisen.

8

Biodegradable

BIOPLAST®, an entirely biodegradable biomaterial derived from natural sources, is the answer for consumers searching for products with minimal environmental impact. BIOPLAST® is a biodegrad-able material created from renewable plant resources that does not contain petroleum-based substances. BIO-PLAST® returns to the natural environ-ment after undergoing biodegradation and composting without leaving behind substances harmful to the environment. BIOPLAST® reduces gas emissions and the greenhouse effect, has no negative effects on the environment, and reduces energy consumption. In contrast to other bio-plastics, which have a tendency to lose their shape at temperatures above fi fty degrees Celsius, BIOPLAST® is immune to signifi cantly higher tempera-tures thanks to the inclusion of special additives.

BIOPLAST® - пластик нового поколе-ния, созданный на основе расти-тельных материалов и полностью пригодный к переработке. Он не содержит продуктов переработки нефти и обладает высокой скоро-стью разложения под влиянием при-родных биологических факторов. Использование биоразлагаемых пластических масс с применени-ем крахмала позволяет не только экономить природные ресурсы, но и предотвратить загрязнение окружа-ющей среды. Благодаря специаль-ным биоразлагаемым природным добавкам BIOPLAST® выдерживает более высокие температуры в отличие от других био-пластмасс, имеющих свойство терять свою форму при температуре свыше 50С°. BIOPLAST® - новое решение, которое обеспечивает людям новые возможности.

Całkowicie biodegradowalne bio-tworzy-wo naturalnego pochodzenia: BIO-PLAST® jest odpowiedzią na potrzeby konsumentów szukających produktów o minimalnym wpływie na środowisko. BIOPLAST® to materiał biodegrado-walny uzyskany z odnawialnych źródeł pochodzenia roślinnego, nie zawierający pochodnych ropy naftowej. BIOPLAST® powraca do środowiska naturalnego w wyniku biodegradacji i procesu kompostowania, bez pozostawiania substancji szkodliwych dla natury. BIO-PLAST® zmniejsza emisję gazów i efekt cieplarniany, nie dewastuje środowiska naturalnego, a także zmniejsza zużycie energii. W odróżnieniu od innych biopla-stików, mających tendencję do odkształ-cania się w temperaturze powyżej 50°C, BIOPLAST® jest odporny na znacznie wyższe temperatury dzięki zawartym specjalnym dodatkom.

raw material

9

BIOPLAST®, un biomateriale completa-mente biodegradabile derivante da fonti naturali, è la risposta per i consumatori che cercano prodotti con il minimo impatto ambientale. BIOPLAST® è un materiale biodegradabile creato da risorse vegetali rinnovabili che non contengono sostanze a base di petrolio. BIOPLAST®, dopo aver subito un pro-cesso di biodegradazione e compostag-gio, torna all’ambiente naturale senza lasciare sostanze nocive per l’ambiente. BIOPLAST® riduce le emissioni di gas e l’effetto serra, non ha effetti negativi sull’ambiente, e riduce il consumo di energia. A differenza di altre bio-plasti-che, che hanno la tendenza a modifi care la loro forma a temperature superiori ai 50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente di tali variazioni grazie all’inserimento di speciali additivi.

Biomatériau entièrement biodégradable d’origine naturelle: BIOPLAST® est la réponse aux besoins des consomma-teurs qui recherchent des produits avec un impact environnemental minimal. BIOPLAST ® est une matière biodégra-dable provenant de sources végétales renouvelables, ne contenant pas de dérivés du pétrole. BIOPLAST® est de retour à l’environnement à la suite de la biodégradation et du processus de compostage, sans laisser des subs-tances nuisibles à la nature. BIOPLAST® réduit les émissions de gaz et l’effet de serre, ne dévaste pas l’environnement et réduit la consommation d’énergie. Contrairement aux autres bioplastiques, qui tendent à se déformer à des tempé-ratures supérieures à 50 C, BIOPLAST® résiste à des températures beaucoup plus élevées grâce à l’inclus de spéciales complémentaires.

Ganz bioabbaubares Bio-Naturmateri-al: BIOPLAST® ist die Antwort auf die Bedürfnisse der Verbraucher, die solche Produkte suchen, die minimalen Einfluß auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist ein bioabbaubares Material,das aus erneuerbaren pflanzlichen Quellen gewonnen wurde.Es enthält keine Erdöl-substanzen. BIOPLAST® kommt in die Umwelt zürück nach dem Bioabbau und Kompostierung, ohne naturschädliche Substanzen zu hinterlassen. BIOPLAST® vermindert die Gasemission und Treib-hauseffekt, zerstört die Umwelt nicht und vermindert Energieverbrauch. Im Gegen-satz zu anderen Bioplastkunststoffen, die sich in den Temperaturen über 50 Grad deformieren können, ist BIOPLAST® dank der speziellen Zusatzstoffe, gegen viel höhere Temperaturen resistent.

fi nal products

10

Kiki Green

technical informationprint area 360°

45 x 29 mm

23 x

6 m

m

GREEN COLLECTION

Kiki Biodegradable

11

Kiki Green bio plastic

Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

material Материал Materiał Materiale Matière Material

BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST® BIOPLAST®

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid непрозрачный lite solida brillant kompakte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

0301

0101

08 15 25 35

Kiki Green 395MB../NEW01 03 08 15 3525

01 0101 01

12

EcoAlleneIn accordance with the need of the market,to protect the environment.

In accordance with the needs of the market, Out of concern for the natural environment. EcoAllene ® was created to reduce the disposal costs of poly-ethylene and aluminum, which are byproducts of the process of separating out cellulose during the recycling of bev-erage cartons. Our aim was to utilize the waste material and transform it into the innovative EcoAllene ® material, made from polyethylene and a small amount of aluminum. Thanks to advanced technology, we have created a new and innovative recycled raw material with a wide array of applications. Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly products.

Мы всегда отвечаем на потребности рынка. Мы создаем эффективные решения для бизнеса. Мы заботимся об окружающей среде. EcoAllene ® был создан в связи с необходимо-стью снижения затрат на утили-зацию полиэтилена, алюминия - продуктов, отделяемых от волокон целлюлозы в процессе переработки упаковок от пищевых продуктов. По этой причине материалы, ранее счи-тавшиеся побочными продуктами производства, благодаря современ-ным технологиям, стали основой для создания инновационного замени-теля пластика с широким спектром применения.

Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce o środowisko naturalne. EcoAllene ® został stworzony, by redukować koszty utylizacji polietylenu i aluminium, które są pozostałością procesu separacji celu-lozy w procesie recyklingu kartoników po napojach. Naszym celem było wykorzy-stanie materiału odpadowego i przekształcenie go w innowacyjny ma-teriał EcoAllene ®, składający się z polietylenu i niewielkiej ilości alumi-nium. Dzięki zaawansowanej technologii powstaje nowy i innowacyjny surowiec wtórny o szerokim zastosowaniu. Dzi-siejsze odpady zostają przekształcone w użyteczne i bezpieczne dla środowiska produkty.

Internal polyethylene layerPolyethylene layerAlluminium foil Polyethylene layerPaperboardPolyethylene

13

EcoAllene ® nasce dall’esigenza di ridurre i costi di smaltimento delle fra-zioni di polietilene e alluminio, residui del processo di separazione della cellulosa durante il riciclo dei cartoni per bevande (composti da 75% di carta – 20% polieti-lene – 5% alluminio). Grazie ad avanzate tecnologie, abbiamo trasformato quello che fi no a ieri era uno scarto, in un nuovo ed innovativo materiale riciclato formato da polietilene ed alluminio sostitutivo per l’industria delle materie plastiche.Gli scarti di oggi si trasformano in utili oggetti per il domani, nel totale rispetto dell’ambiente!

Conformément à la nécessité du mar-ché, dans l’intérêt de la préservation de l’environnement. EcoAllene ® a été créé afi n de réduire les coûts d’utilisation de polyéthylène et d’aluminium, qui reste le résidu du processus de séparation de la cellulose dans le recyclage des cartons de boissons. Notre objectif était d’utiliser les déchets et de les transfor-mer en un matériau innovant d’EcoAllene ®, composé de polyéthylène et d’une petite quantité d’aluminium. Grâce à la technologie de pointe, une matière secondaire innovante est créée avec une vaste gamme d’applications. Des déchets d’aujourd’hui sont transformés en des produits utiles et sans danger pour l’environnement.

Den Marktbedürfnissen gemäß und in der Sorge um die Umwelt. EccoAllene® wurde gemacht, um die Polyäthylen- und Aluminiumverwertungskosten zu senken, die nach der Zelluloseseparation nach dem Getränkekartonsrecyclingsverfah-ren bleiben.Unser Ziel war Wiederver-wenden des Abfallmaterials und seine Umgestaltung in ein modernes Material EcoAllene,das aus Polyäthylen und klei-nen Mengen Aluminium besteht. Dank der modernen Technologie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff, den man in vie-len Bereichen verwenden kann. Heutige Abfälle werden in nützliche und umwelt-freundliche Produkte umgestaltet.

14

technical informationprint area 360°

45 x 29 mm45 x 29 mm

23 x

6 m

m

GREEN COLLECTION

Kiki EcoAlleneRe-Pen Push

15

Kiki EcoAllene

EcoAllene

EcoAllene

EcoAllene

Re-Pen Push EcoAllene

01

01

08

08

08

01

35 35

30

30

30

19

19

19

01

35 35

10

10

10

15

15

15

01

35 35

05

05

05

22

22

22

43

43

43

24

24

24

35

35

35

01

35 3535 35 35

01 01 0101 0101 01

01

30 30 30 3030 30 30 3030 30 30

Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Material Материал Materiał Materiale Matière Material

EcoAllene EcoAllene EcoAllene EcoAllene EcoAllene EcoAllene

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid непрозрачный lite solida brillant kompakte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

16

Kiki EcoAllene

392EB..

push, colored accessories непрозрачные automatyczny, dodatki kolorowe

penna a sfera a scatto, accessori colorati

automatique, accessoires en couleurs

Automatik, farbige Zusätze

01

01

01

30

30

30

10

10

10

05

05

05

43

43

43

08

08

08

19

19

19

15

15

15

22

22

22

24

24

24

35

35

35

392E..

392EW..

17

Re-Pen Push

102EW..

102E..

102EB..

01

01

01

30

30

30

10

10

10

05

05

05

43

43

43

08

08

08

19

19

19

15

15

15

22

22

22

24

24

24

35

35

35

push, colored accessories непрозрачные automatyczny, dodatki kolorowe

penna a sfera a scatto, accessori colorati

automatique, accessoires en couleurs

Automatik, farbige Zusätze

18

Eco Style

30 x

6 m

m

55 mm

technical informationprint area

19

Eco Style 615E35..

08

35

15

35

2401

3535

3005

3535

01

15 24 30

05 08

EcoAllene

Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Material Материал Materiał Materiale Matière Material

EcoAllene EcoAllene Eco Allene EcoAllene EcoAllene EcoAllene

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

ring and pen in black colour with colored base, metal chain

Кольцо и ручка чёрного цвета сцветной подставкой, металлическая цепь

podstawa i długopis czarny, kolorowe dodatki, metalowy łańcuszek

anello e penna nere con base colorata, catenella in metallo

ring et stylo noirs avec base colorés chaînette en métal .

Ring und Kugelschreiber inschwarz mit farbigen Basis, Kettchen aus Metall.

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

25/1 25/1 25/1 25/1 25/1 25/1

20

Health and safety

SafeAntibacterialCreated with care for the human smile. Make sure to be always on the faces of your customers. Take responsibility for their health and safety. Select a SafeTouch.

We have created our new collection to cultivate that human smile that will always fi nd its way onto the faces of your customers. We have sought to establish ourselves as a socially responsible fi rm by taking responsibility for their health and safety. The SafeTouch collection is an ideal solution for places that must be clean and sterile, such as hospitals, pharmacies, clinics, and laboratories. It is also suited for public areas where pens pass from hand to hand, as an antibacterial material added to the plastic is active for the entirety of each pen’s product lifecycle. This antibacterial bene-fi t has been confi rmed and certifi ed.

Мы заботимся о своих клиентах и предлагаем им не только каче-ственный, но и безопасный товар. SafeTouch – инновационное решение для бизнеса, максимально способ-ствующее снижению негативного воздействия на человека. Ручка SafeTouch специально создана для таких мест, где все должно быть чи-сто и стерильно, например, для аптек и поликлиник. Она прекрасно допол-нит места массового оформления документов. Антибактериальный эффект сохраняется на протяжении всего периода ее использования. По всем тестам показаны превосход-ные результаты, подтверждающие высокое качество и антибактери-альные свойства продукции. Товар сертифицирован по европейским стандартам.

Stworzyliśmy nową kolekcję z dbało-ścią o ludzki uśmiech, by zawsze gościł na twarzach Twoich klientów. Biorąc odpowiedzialność za ich zdrowie i bez-pieczeństwo realizujemy się jako fi rma odpowiedzialna społecznie. Kolekcja SafeTouch – to idealne rozwiązanie do miejsc, gdzie musi być czysto i sterylnie, takich jak: szpitale, apteki, przychodnie czy laboratoria. Sprawdza się również w miejscach publicznych, gdzie długopis przechodzi z rąk do rąk, ponieważ do-datek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użyt-kowania długopisu. Działanie zostało potwierdzone certyfi katem.

23

La collezione SafeTouch è una linea di prodotti realizzati con uno speciale materiale antibatterico che garantisce la non-trasferibilità dei batteri da una persona all’altra attraverso il contatto e per l’intero ciclo di vita del prodotto. Particolarmente adatta per l’utilizzo in ambienti puliti e sterili quali Ospedali, Cliniche, Farmacie e Laboratori ma anche per luoghi pubblici dove le penne passano facilmente di mano in mano quali Banche, Uffi ci, Negozi etc. Una nuova linea di prodotti promozionali che rispondono alle esigenze di responsabili-tà e sicurezza per la salute della società.

Nous avons créé une nouvelle collection en tenant particulièrement attention au sourire humain, pour que l’on voie toujours sur les visages de vos clients. Prenant la responsabilité de leur santé et de leur sécurité, nous nous réalisons en tant qu’une entreprise socialement responsable. La collection SafeTouch – c’est une solution idéale pour des endroits qui doivent rester propres et stériles, tels que : hôpitaux, pharmacies, cliniques ou laboratoires. Également, elle fonctionne parfaitement dans les lieux publics, où le stylo passe de main en main car l’ajout d’antibactérien dans le plastique est actif tout au long de sa vie. Le fonctionnement a été certifi é.

Wir haben neue Mustersammlung mit Sorge um das Lächeln auf den Gesich-tern Deiner Kunden gebildet. Da wir die Verantwortung für ihre Gesundheit und Sicherheit tragen,realisieren wir uns als gesellchaftsverantwortliche Firma.Die SafeTouch Sammlung - ist ideale Lösung für Plätze, wo es immer sauber und ordentlich sein muss, wie zB: in den Krankenhäusern, Apotheken, Polikliniken oder Labors. Es bewährt sich auch sehr gut in den öffentlichen Plätzen, wo ein Kugelschreiber von Hand zu Hand geht, da der antibakterielle Zusatzmaterial in dem Kunststoff ständig aktiv ist, wäh-rend des Kuligebrauchs. Diese Wirkung wurde mit einem Zertifi kat bestätigt.

24

Twisty SafeTouchX-One SafeTouch Kiki SafeTouchGolff SafeTouch

55x27 mm45x29 mm 45x29 mm 45x29 mm

35x6

mm23

x6 m

m

25x5

mm

23x6

mm

SAFE TOUCH COLLECTION

technical informationprint area 360°

25

Twisty SafeTouch 176ST..

X-One SafeTouch 212ST..

Kiki SafeTouch 390ST..

solid

Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

tampodruk тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid непрозрачный lite Solida brillant kompakte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski Blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

twist, push поворотный, кнопка obrotowy, automat rotazione, scatto rotatif, automatique Drehmechanismus, Automatik

Adds Примечание Dodatki Additivo Accessoires Zusätze

antibacterial антибактериальный материал

antybakteryjny antibatterico antibactérien antibakteriell

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

01 102 103 104 105 106

Golff SafeTouch 410ST..

26

Twisty SafeTouch 176ST..

104105106 103 102 01

twist, antibacterial, plastic monocolored ballpen

механизм и детали непрозрачные

obrotowy, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy

rotazione, antibatterico, plastica, un colore

rotatif, antibactérien, en plastique, unicolore

Drehmechanismus, antibacteriell, einfarbiger Kunststoff

27

104 105 10610310201

Kiki SafeTouch 390ST..

push, antibacterial, plastic, monocolored

механизм и детали непрозрачные

automatyczny, anty-bakteryjny, plastikowy, jednokolorowy

scatto, antibatterico, plastica, un colore

,automatique, antibac-térien, en plastique, unicolore

Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff

28

X-One SafeTouch 212ST..

104105106 103 102 01

push, antibacterial, plastic, monocolored

механизм и детали непрозрачные

automatyczny, anty-bakteryjny, plastikowy, jednokolorowy

scatto, antibatterico, plastica, un colore

,automatique, antibac-térien, en plastique, unicolore

Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff

29

104 105 10610310201

push, antibacterial, plastic, monocolored

механизм и детали непрозрачные

automatyczny, anty-bakteryjny, plastikowy, jednokolorowy

scatto, antibatterico, plastica, un colore

,automatique, antibac-térien, en plastique, unicolore

Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff

Golff SafeTouch 410ST..

30

AN

TIBACTERIAL

FORMULA

Fox SafeTouch

technical informationprint area 360°

25 x 15 mm

65x25 mm

31

Pastel colours for special orders

white solid barrel, color accessories

08

01

15

01

24

01

35

01

pastels

Fox SafeTouch 058ST..

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

over print360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid непрозрачный lite solida brillant kompakte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski Blu bleue blau

Add Примечание Dodatki Additivo Accessoires Zusätze

antibacterial антибактериальный материал

antybakteryjny antibatterico antibactérien antibakteriell

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000 1/100/1.000

01 102 103 104 105 106

32

Fox SafeTouch 058ST..

antibacterial, plastic, with sticker, pastels colors on special orders

Корпус и детали непрозрачные

antybakteryjny, plastikowy, z przylepcem, kolory pas-telowe na zamówienie

antibatterico, plastica, con adesivo, colori pastello su richiesta

antibactérien, en plastique, avec socle auto-collant, couleurs pastels de commande

antibakteriell, aus Kunst-stoff, mit Klebestreifen, Pastellfarben auf Anfrage

15

35

24

08

33

AN

TIBACTERIAL

FORMULA

The biostatic effect has been confi rmed by lab-oratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149 Standard. The tests were carried out on bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli, and also on fungi. The antibac-terial added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of pathogenic bacteria and fungi. The material is completely safe for the skin.

L’ effetto anti-batterico è stato confermato da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove sono state effettua-te sui più comuni batteri (Staphylococcus aureus «Escherichia coli E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico aggiunto alla plastica è attivo per l’intero ciclo di vita della penna. E’ in grado di di-struggere il 90% dei batteri patogeni e dei funghi. E’ completamente sicuro al contatto con la pelle.

Efekt biostatyczny został potwierdzony badania-mi laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą- Norma ASTM 2149. Badanie przepro-wadzono na bakteriach będących przedstawicie-lami dwóch grup:- Gronkowiec złocisty (S.aureus)E.coli oraz na grzybach. Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całko-wicie bezpieczny dla skóry.

Biostatischer Effekt wurde in den Laborunter-suchungen laut der Norm ATSM 2149 bestätigt.Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus (s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt. Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der krankheitserregenden Bakterien und Pilzen. Dieses Material ist für die Haut ganz sicher.

Биостатическая эффективность серии подтверждена лабораторными исследова-ниями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты проведены на самых распростра-ненных бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка»)Материал безопасен для кожи и уничтожает до 90% вредных бактерий. Антибактериальные свойства сохраняются в течение всего периода использования.

L’effet biostatique a été certifi é par les tests de laboratoire conformément à la norme – norme ASTM 2149. L’étude a été menée sur les bactéries qui sont les représentants des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons. La substance antibactérienne ajoutée dans le plastique est actif tout au long de la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le matériel est com-plètement sans danger pour la peau.

34

Fantasy World

Immerse yourself in a world of unlimited possibilities. Here, every idea becomes reality. Join in our fantasy and compose something unique. Create a pen in the perfect colors for you!

Fantasy World

Our specialized production is what sets us apart and what will distinguish your brand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic novelty item. Fantasy as we see it means the unlimited selection and composition of your own pen. Our customers have at their disposition a full gamut of Pantone colors, extraordinary brocade prints, and distinctive polymer labels. Individually designed clips and photo-quality digital prints are just some of the services that let you effectively promote your brand. You may select colors and methods of personalization that are ideally suited for expressing your brand identity, and by choosing the Swing model pen, you gain an increased advertising space as well as an original and mobile way of delivering information that displays your brand in line with the 360˚ concept.

Создание оригинальной промо-про-дукции, работа с широкой палитрой корпоративных цветов, брокад, полимерные наклейки – это лишь некоторые преимущества работы с Lecce Pen. Мы предлагаем неограни-ченные возможности для продви-жения товаров и услуг на рынке посредством уникального ассор-тимента промо-ручек. Для эффек-тивного продвижения своего бренда вы можете выбрать не только цвет и форму креативных решений, пред-ложенных Lecce Pen, но и размер, область и метод персонализации. Например, выбирая модель Swing, вы получаете и широкий диапазон возможностей для реализации ди-зайнерских решений в цвете, и рас-ширенную зону для персонализации, и оригинальную подачу рекламных сообщений, позволяющей раскрыть бренд на 360˚

Nasza produkcja specjalna to coś co wyróżnia nas i wyróżni Waszą markę.Dzięki usługom specjalnym zyskujemy oryginalny i charakterystyczny gadżet.Fantazja to niczym nie ograniczony do-bór i kompozycja własna długopisu. Do dyspozycji naszych klientów oddajemy pełną gamę kolorów Pantone, wyjątkowe nadruki brokatowe i naklejki polimerowe. Klipsy w indywidualnie zaprojektowanym kształcie i nadruki cyfrowe zachowujące jakość fotografi i to usługi, które pozwala-ją efektywniej promować własną markę. Dobierasz kolor i metodę personali-zacji idealne dostosowane do własnej identyfi kacji, a wybierając długopis typu Swing zyskujesz powiększony obszar pod reklamę, a także oryginalny ruchomy sposób przekazu informacji pozwalający na pokazanie marki zgodnie z ideą 360 .̊

37

La capacità di proporre soluzioni diverse dallo standard del mercato è una delle cose che ha sempre contraddistinto il nostro brand. Proponiamo una vasta gamma di colori per assemblare il prodotto secondo le diverse esigenze e produzioni speciali in colore a Pantone, creando versioni uniche che non trovano soluzione nello standard di mercato. Personalizzazioni all’avanguardia quali la stampa Digital per riprodurre immagini ad alta defi nizione sia sul serbatoio delle penne a 360° che sulle clip attraverso le etichette resinate. O ancora stampe che ruotano con lo scatto della penna nelle versioni “Swing”, dove lo spazio di marcatura raddoppia grazie ad una superfi cie rotante e il Vs. logo sarà sempre protetto nel tempo. Ed infi ne le nuove personalizzazioni “glitterate” per dare un tocco di eleganza ed originalità al Vs. logo!

Notre offre spéciale est quelque chose qui nous distingue et mettra en valeur votre marque. Grâce à nos services spé-ciaux, vous recevrez un gadget original et distinctif. Notre offre Fantaisie vous permettra de créer un stylo à bille selon votre propre réalisation. A la disposition de nos clients, nous offrons une gamme complète de Pantone couleurs, des impressions de brocard et des autocol-lants polymères. Des clips réalisés selon votre propre design et des impressions numériques de qualité de la photogra-phie, ce sont des services qui contribue-ront à promouvoir effi cacement votre propre marque. Ajustez la couleur et la façon de personnalisation idéalement adapté à votre propre identité. En outre, en sélectionnant un stylo à bille Swing, vous bénéfi ciez d’augmentation de la surface - publicité et de possibilité de la transmission de manière flottante et ori-ginale des informations conformément à l’idée de 360 °

Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was uns auszeichnet und wird auch Eure Marke auszeichnen.Dank der spezi-ellen Dienstleistungen gewinnen wir ein originelles und charakteristisches Gadget. Phantasie, das ist eigene un-begrenzte Auswahl und Vollendung des Kugelschreibers.Zur Verfügung unserer Kunden geben wir die volle Farbenpalette Pantone,außergewöhnliche Brokatauf-drücke und Polymeraufkleber, die Clips nach individuelem Gestaltsentwurf und die Digitalufdrücke , die Bilderqalität aufbewahren.Das sind Dienstleistungen ,die erfolgreiche Werbung eigener Marke ermöglichen. Du wählst die Farbe und Personalisierungsmethode aus, die an deine eigene Identifi kation angepasst sind . Wenn du den SWING- Kugel-schreiber wählst , dann gewinnst du größere Werbungsfläche und originelle, interessante Weise des Informationsaus-tausches,die das Markenzeigen, nach der 360 Grad Idee ermöglicht.

38

Can a promotional pen may prove to be creative marketing tool?• as an part of integrated media campaign• original and distinctive gadget of ideas 360˚• unlimited colours production - special assembly and inner tube• within Pantone range of colours - perfect reflection of Corporate Identity• twice larger printable area and unlimited graphics capabilities

Swing

Swingyour

brand

Allegra Swing X-Five Swing

30x6

mm

40x28mm *

30x6

mm

40x28mm *

40x17mm 40x17mminner tube inner tube

39

Allegra Swing

X-Five Swing

Pantone special colours

Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standart

Special assembly within Lecce Pen standard range of colors, white inner tube min. quantity 1.000 pcs

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром белого цвета внутри корпуса. Минимальное количество заказа 1.000 штук (кратно коробке)

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z białą rotującą wewnątrz tubką. Min. ilość 1.000 szt.

Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard. tubetto interno bianco Q.M. 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une blanche tube rotative à l’intérieure. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen mit weißer, drinnen rotierender Tube.Minestmenge 1.000 Stück

Swing Fantasy Swing Fantasy Swing Fantazja Swing Fantasia Swing Fantaisie Swing Phantasie

Special assembly and inner tube within Lecce Pen tone range of colors . min. quantity 1.000 pcs

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром в тон корпуса. Минимальное количество заказа 1.000 штук (кратно коробке)

Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach standardowych kolorów Lecce Pen.Min. ilość 1.000 szt.

Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard anche per il tubetto interno Q.M. 1.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Standart-farben Lecce Pen. Mine-destmenge 1 000 Stück

Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors

Special assembly and inner tube within Pantone range of colours. min. quantity 20.000 pcs

Сборка ручек с вращающимся цилиндром внутри корпуса в цветах по Pantone. Минимальное количество заказа 20 000 штук

Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach palety barw Pantone.Min. ilość 20.000 szt.

Particolari a scelta in colore Pantone Q.M. 20.000 pz.

Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en palette de couleurs Pantone. Min. quantité 20.000 pièces

Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Farbenpalette Pantone. Mindestmenge 20 000 Stück

40

Allegra Swing

push, own confi guration of fi nishes

Индивидуальный подбор деталей

automatyczny, własna konfi guracja wykończeń

scatto, accessori in colori a scelta

automatique, propre con-fi guration de fi nitions

Automatik, eigene Ausfer-tigungskonfi guration

41

X-Five Swing

push, own confi guration of fi nishes

Индивидуальный подбор деталей

automatyczny, własna konfi guracja wykończeń

scatto, accessori in colori a scelta

automatique, propre con-fi guration de fi nitions

Automatik, eigene Ausfer-tigungskonfi guration

42

Airy Digital

technical informationprint area 360°

97 x 39,5 mm

digital

43

Airy Digital 485/DGT

Unique, original, colorfull and bespoke pens,created with innovative printing processes that allows reproduction of photographic images.

push, pen with digital overprint service on the barrel 360 °

Ручка с возможностью цифровой печати 360 °

automatyczny, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360 °

penna a sfera a scatto con stampa digitale in quadricromia a 360°

automatique, stylo avec impression numérique 360˚

Automatik, Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360 °

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

digital 360˚ цифровой печати 360 ° nadruk cyfrowy 360 stampa digitale 360° impression numérique 360°

Digitalaufdruck 360°

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid непрозрачный lite solido brillant kompakte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker

blue,black- m. q. 5.000

синие, черный- шт. мин. 5.000

niebieski, czarny-il. min 5.000

blu, nero- q.m. 5.000

bleue,noire- m.q. 5.000

blau, schwarz- MinBMnge 5.000

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка push scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Serwis Servizi Service Service

digital printing Индивидуальный дизайн

nadruk cyfrowy stampa digitale impression numérique Digitalaufdruck

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000 100/ 1.000

44

technical informationprint area 360°

Airy Clip Logo

97x39,5 mmdigital

40x35 mm

45

Airy Clip Logo Standard 485..

Airy Clip Logo Special 485/S

solid barrel, colored push

03 1701 1505 0708 2313 2510 2611 35

To every logo, its own clip choose between the three versions of clip standard which best emphasises your logo or create your own special shape of clip

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Polymer label Полимерная наклейка Naklejka polimerowa Etichette resinate Autocollant polymère Polymeraufkleber

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid непрозрачный lite solido brillant kompakte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker

blue,black- m. q. 5.000

синие, черный- шт. мин. 5.000

niebieski, czarny-il. min 5.000

blu, nero- q.m. 5.000

bleue,noire- m.q. 5.000

blau, schwarz- MinBMnge 5.000

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка push scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Serwis Servizi Service Service

special clip Индивидуальный клип kips specjalny Clip Logo e Special clip spécial spezieller Klipp

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

46

Airy Clip Logo Standard 485.. Airy Clip Logo Special 485/S

push, accessories: button and barrel colored

Корпус и детали непрозрачные

automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe

penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati

automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs

Automatik, Zusätze: far-bige Drücker und Schaft

47

14x7 mm11x11 mm11 mm

Special Logo Clip (2D & 3D)Maximum size 20 mm x 40 mm

Clip Logo Standard Стандартный клип Klips Logo Standardowy Clip Logo Standard Clip Logo Standard Klipp Logo Standard

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with standard white clip, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen c клип Минимальное количество заказа 1.000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem standardowym w kolorze białym ilość minimalna 1.000

Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo standard bianca.Quantità minima 1.000 pz

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen avec une blanche standard clip. Min. quantité 1.000 pièces

Sondermontage imRahmen der Standart-farben Lecce Pen mit Weißstandard KlippMindest menge 1.000 Stück

Clip Logo Special Индивидуальный клип Klips Logo Specjalny Clip Logo Special Clip Logo Speciale Klipp Logo Spezieller

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 10.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с Индивидуальный клип Минимальное количество заказа 10 000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 10.000

Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo forma speciale.Quantità minima 10.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 10.000 pièces

Sondermontage imRahmen der Standart-farben Lecce Pen mit spezieller KlippMindest menge 10.000 Stück

48

97x39,5 mmdigital

Futura

technical informationprint area 360°

40x35 mm

30x7

mm

49

Futura 387../N

Futura 385../N

Futura 385/DGT digital

47

47

47

47

01

47

47

47

47

47

47

4747

47

47 47

47

solid colours

standard offer of colors

transparent

03 171805 08 25

73

35

70 63 9467 65

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over printing 360˚ круговая печать 360˚ nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

Engraver Лазерная гравировка Grawer Incisione laser Gravure Graveur

on clip лазерная гравировка на клипе

na klipsie sulla clip sur le clip auf dem Clip

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

satinated, metal clip сатинированный с металлическим клипом

satynowane, klips metalowy

Satinato, Clip Metallo satiné, un clip en métal satinierte, Metalklipp

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker

blackblue- m. q. 5.000

черный синие- шт. мин. 5.000

czarnyniebieski-il. min 5.000

nero blu- q.m. 5.000

noirebleue- m.q. 5.000

schwarz blau- MinBMnge 5.000

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Serwis Servizi Service Service

fantasy Индивидуальный дизайн

fantazja fantasia fantaisie Phantasie

digital printing цифровая печать nadruk cyfrowy stampa digitale impression numérique Digitalaufdruck

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

50

Futura 385../N

01 67

Futura 387../N Futura 385/DGTgel digital

73 47

push, satinated accesso-ries, metal clip

корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные

automatyczny, dodat-ki satynowane, klips metalowy

scatto, accessori satinati, clip metallo

automatique, accessories satinés, clip en métal

Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip

51

Pantone special colours

Futura Standard Futura Standard Futura Standard Futura Standard Futura Standard Futura Standard

Minimum quantity (pcs) 1.000

Минимальноеколичество заказа1.000 штук (кратно коробке)

Minimalna ilość 1.000 sztuk

Quantità minima 1.000 pz.

Min quantité 1.000 pièces

Minestmenge 1.000 Stück

Futura Special Futura Special Futura Special Futura Special Futura Special Futura Special

Special assembly within Lecce Pen standard range of coloursminimum quantity (pcs) 10.000

Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen. Минимальноеколичество заказа10.000 штук (кратно коробке)

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 10.000 szt.

Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen.Quantità minima 10.000 pz

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 10.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 10.000 Stück

Futura Fantasy Futura Fantasy Futura Fantazja Futura Fantasia Futura Fantaisie Futura Phantasie

Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000

Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Минимальное количество заказа 20.000 штук

Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt.

Produzione e montaggio nella gamma colori a PantoneQuantità minima 20.000 pz

Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück

52

X-Nine

technical informationprint area 360°

50x30 mm

30x7

mm

90x34 mm

digital

53

solid white barrel, colored grip, metal clip

digital

transparent barrel, metal clipX-Nine Lx 228..

X-Nine Frost 22848

X-Nine 228/DGT

90

05

63

08

67

75 94

75

11 35

94 73 95

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tamponduck

Engraver Лазерная гравировка Grawer Incisione laser Gravure Graveur

on clip лазерная гравировка на клипе

na klipsie sulla clip sur le clip auf dem Clip

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

grip, chrome, varnished, frost-transparent

непрозрачный, фростированный, сатинированный, с грипом и металлическим клипом

rękojeść, chromowany, lakierowany, frost-transparentny

con grip, cromo, verniciato, frost-transparente

un porte grip, chrome, verni, givré-transparent,

der Griff, chrom, bemalt, Frost-transparente

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker

blue,black- m. q. 5.000

синие, черный- шт. мин. 5.000

niebieski, czarny-il. min 5.000

blu, nero- q.m. 5.000

bleue,noire- m.q. 5.000

blau, schwarz- MinBMnge 5.000

Service Дополнительный сервис

Serwis Servizi Service Service

digital printing цифровая печать nadruk cyfrowy stampa digitale impression numérique Digitalaufdruck

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

54

X-Nine Lx 228..

907594 6373 6795

push, transparent barrel, chrome accessories, grip

корпус, прозрачный, детали сатинированные, с грипом

automatyczny, korpus transparentny, dodatki chromowane, rękojeść

scatto, transparente col-orata, accessori chromo, con grip

automatique, transpar-ente corps, accessories chrome, un porte grip

Automatik, transparent Körper, chrom Accesso-ires, der Griff

55

X-Nine Frost 22848..X-Nine 228/DGT

05 08 10 1811 35

push, varnished, chrome, accessories, grip

корпус и детали непрозрачные, с грипом

automatyczny, lakierowa-ny, dodatki chromowane, rękojeść

scatto, vernicato, accesso-ri chromo, con grip

automatique, varni, chrome, un porte grip

Automatik, bemalt, chrom Accessories, der Griff

digital

56

94 65

94 65

94 65

94

65

65

94

X-Five Fantasy

top

clip

head

barrel

grip

end

Create pen in the colors perfect for you!

01

01

01

01

01

01

03

03

03

03

03

03

05

05

05

05

05

05

08

08

08

08

08

08

18

18

18

18

18

18

25

25

25

25

25

25

35

35

35

35

35

35

90

90

90

90

90

90

70

70

70

70

70

70

63

63

63

63

63

63

67

67

67

67

67

67 6594

73

73

73

73

73

73

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

topsolid colors

clipsolid colors

headsolid colors

barrelsolid colors

gripsolid colors

endsolid colors

57

X-Five 218 Fantasy

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

For more details of this model go to the page 76

58

18

18

18

18

18

17

17

17

17

17

07

07

07

07

07

23

23

23

23

23

11

11

11

11

11

25

25

25

25

25

35

35

35

35

35

Create pen in the colors perfect for you!

Allegra FA ..

push

top

clip

head

barrel

grip

end

18

63

63

63

63

63

63

01

01

01

01

01

01

17

67

67

67

67

67

67

03

03

03

03

03

03

07

62

62

62

62

62

62

05

05

05

05

05

05

23

75

75

75

75

75

75

08

08

08

08

08

08

90

90

90

90

90

90

11

73

73

73

73

73

73

10

10

10

10

10

10

70

70

70

70

70

70

25

65

65

65

65

65

65

35

66

66

66

66

66

66

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

topsolid colors

clipsolid colors

headsolid colors

barrelsolid colors

gripsolid colors

endsolid colors

59

Allegra Fantasy FA..

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

For more details of this model go to the page 82

60

08

08

05

05

65

65

94

94

73

73

push solid colors

clip

barrel

head

Create pen in the colors perfect for you!

01

90

90

90

70

70

70

01

01

63

63

63

67

67

67

03 08

75

75

75

03

03

62

62

62

47

03

47

47

66

66

66

49

05

11

49

49

72

72

72

31

31

19

08 11

11

11

15

19

19

65 31

27

25

25

25

15

15

15

24

27

27

35

head, solid colors,

barrel solid colors

transparent colors,

transparent colors,

transparent colors,

solid frost colors,

satined colors,

satined colors,

solid frost colors,

satined colors,

solid frost,

Golff Fantasy

61

Golff Fantasy

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

For more details of this model go to the page 86

62

05 251508

X-Eight F8/.. .. ..

push

head & clip

barrel

Create pen in the colors perfect for you!

push solid colors

01

90

03

70

05

01

01

63

08

67

13

92

92

03

03

66

10

62

11

47

90 63

90

47

05

65

22

67

70

47

49

62 75 73

63 67

05

49

08

73

35

35

25

65

66

49

72 74

62 65

25

73

3510

08

11

15

15

15

35

25

22

head and clipsolid colors,

barrel solid colors

transparent colours,

frost transparent colors,

frost transparent colors,

satined colors,

satined colors,

satined colors,

solid frost colors

63

X-Eight F8/.. .. ..

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

For more details of this model go to the page 102

64

Kiki Fantasy

clip

head

barrel

Create pen in the colors perfect for you!

clipsolid colors

01

63 67

82

01

01

66

85

62

86

82 83

73

87

68

84

47

90 70

82

90

08

47

13

63

63

83

63

63

47

49

67

85

66

87

62

67

67

66

66

03

49

17

67

24 35

65

62

62

49

73 68

65

65

73

73

26

66

05

35

62

08 86

73

15 84

68

headsolid colors,

barrel solid colors

transparent colors,

frost transparent colors,

frost transparent colors,

frost transparent colors,

satined colors,

satined colors,

satined colors,

solid frost colors

transparent colors

65

Kiki Fantasy FK/.. .. ..

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

For more details of this model go to the page 94

66

15130805

Mir Fantasy

Create pen in the colors perfect for you!

push

clip

head

barrel

push solid colors

01

01

67

67

03

03

72

72

05

05

01

01

65

65

08

08

73

73

13

13

29

29

03

03

15

15

16

16

47

47

47

47

17

17

49

49

49

49

05 17

17

23

23

25

25

26

26

08

24

24

26

26

30

30

13

25

25

35

35

35

35

15

headsolid colors,

barrel solid colors

transparent colors,

satined colors,

satined colors,

satined colors,

clipsolid colors

transparent colors,

satined colors,

67

Mir Fantasy FM/.. .. .. ..

Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum quantity (pcs) 1.000

Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen Минимальное количество заказа 1.000 штук

Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt.

Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.

Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces

Sondermontage im Rah-men der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück

For more details of this model go to the page 128

68

PromotionalEmotional

There are many businesses. Each of them has only one goal: to sell as much as possible. To achieve it they need a well-known brand with a good image. Let’s create such a brand together.

PromotionalEmotional

There are many companies in existence. Every one of them has only one goal – to outperform the competition and sell as much as possible. In order to reach this goal, a company must have a well-rec-ognized brand and be in good standing with the public. Let us make such a brand together.Our custom promotional pens will help to address your marketing needs by enlarging your pool of potential clients as well as positively affecting buying decisions, while at the same time increasing the chances of repeat business. This is all made possible with these unique promotional tools that will amplify your advertising message through repeated exposure.

Цель любого бизнеса – дина-мичное развитие и финансовая стабильность. Формула достижения намеченной цели – правильный выбор целевого продукта и эффек-тивное его продвижение. Используя в продвижении профессиональ-ные инструменты маркетинговых коммуникаций, вы создаете сильные бренды. Промо-ручки Lecce Pen – это уникальные рекламные инстру-менты, которые поддерживают продажи компаний во всем мире и обеспечивают долгосрочную лояль-ность их потребителей. Это неогра-ниченные средства эффективных коммуникаций, которые необходимы для продвижения товаров и услуг и значительная поддержка положи-тельного имиджа компании

Istnieje wiele fi rm. Każda z nich ma tylko jeden cel: wygrać z konkurencją i sprze-dać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba mieć znaną markę i posiadać dobry wizerunek. Stwórzmy taką markę razem. Nasze niestandardowe promocyjne długopisy pomogą zaspokoić Państwa potrzeby marketingowe, zwiększając liczbę potencjalnych klientów oraz wpły-wając pozytywnie na decyzje zakupu, a tym samym zwiększając szansę powtór-nych zakupów. Jest to możliwe dzięki unikalnym narzędziom promocyjnym, które wzmacniają wiadomość reklamo-wą poprzez wielokrotne ekspozycje.

71

Esistono molte aziende sul mercato. Ognuna di esse ha un solo obietti-vo: superare la concorrenza. Ma per conseguire questo obiettivo, una società deve avere un marchio molto conosciuto e deve rispettare le regole dichiarate pubblicamente. Facciamo un marchio insieme! Le nostre penne promozionali personalizzate contribuiscono a sod-disfare le Vostre esigenze di marketing, ampliando il Vostro gruppo di potenziali clienti e influenzando positivamente le decisioni di acquisto. Tutto questo è possibile grazie a questi unici strumenti promozionali che amplifi cano il Vostro messaggio pubblicitario grazie ad una esposizione ripetuta nel tempo.

Il y a un grand nombre d’entreprises. Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif: remporter la compétition et vendre autant que possible. Afi n d’atteindre ce but, il est nécessaire de posséder une marque bien connue et une bonne ima-ge. Créons ensemble une telle marque. Nos stylos promotionnels personnalisés aideront à répondre à vos besoins de marketing, en augmentant le nombre des clients potentiels et ainsi en affectant positivement sur les décisions d’achat. Ceci est rendu possible grâce aux outils promotionnels uniques qui renforcent le message publicitaire par le biais des expositions multiples.

Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur ein Ziel: mit der Konkurrenz zu gewinnen und so viel wie möglich zu verkaufen. Um das zu erreichen muss man eine bekannte Marke haben und gutes Image besitzen.Schaffen wir so eine Marke zusammen. Unsere einzig-artige Werbekugelschreiber helfen Ihnen Ihre Marketingswünsche zu erfüllen, indem sie Ihre potenzielle Kundenmenge vergrößern, positiv die Kaufentscheidung beeinflußen und gleichzeitig die Chance für nächsten Kauf erweitern. Das alles ist möglich dank der innovativen Werbe-werkzeuge durch vielfache Expositionen.

72

X-Five

technical informationprint area 360°

30x6

mm

40x28mm *

30x28mm

73

solid white barrel, colored accessories X-Five 218..

X-Five Op 219F92../J

X-Five Frost 219../J

X-Five Lx 216..

opalscent barrel, colored accessories

frost barrel, monocolored accessories

transparent barrel, satinated accessories

03

63

01

92

67

90

05

67

01

92

66

63

08

94

01

92

90 63

67 94

18

65

01

92

73

25

73

01

92

73

35

01

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over print 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampodruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, frost, opalscent, transparent, grip, chrome

непрозрачный, прозрачный, фростированный, перламутровый, с грипом

lite, frost, opalizujące, transparentne, rękojeść, chromowane

solido, Frost, Trasparente, Opalino, cromo, con grip

brillant, givré, opalescent, transparent, un porte grip, chrome

kompakte, Frost, schimmernde, transparente, der Griff, chrom

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker

blue,black- m. q. 5.000

синие, черный- шт. мин. 5.000

niebieski, czarny-il. min 5.000

blu, nero- q.m. 5.000

bleue,noire- m.q. 5.000

blau, schwarz- MinBMnge 5.000

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка push scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Servis Servizi Service Service

fantasy Индивидуальный дизайн

fantazja fantasia fantaisie Phantasie

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

* bigger print area possible before assembly

74

X-Five 218..

030508182535

push, white solid barrel, colored accessories, grip

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść

scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

75

X-Five Op 219F92../J

63 67 94 65 73

push, opalescent barrel, colored accessories, grip

корпус перламутровый, детали прозрачные

automatyczny, opalizujący korpus, dodatki kolorowe, rękojeść

scatto, corpo opalino, accessori colori, con grip

automatique, corps opal-escent, accessoires en couleurs, un porte grip

Automatik, schimmernder Schaft, farbige Zusätze, der Griff

76

X-Five Frost 219../J

9063679473

push, frost barrel, mono-colored accessories, grip

корпус и детали прозрачные

automatyczny, korpus frost, dodatki jednolite, rękojeść

scatto, frost corpo, acces-sori monocolori, con grip

automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip

Automatik, Schaft gefro-stet, einhaltliche Zusätze der Griff

77

X-Five Lx 216.. X-Five Lx 215.. X-Five Lx 217../N

90 67 66 73

push, transparent, chrom accessories, grip

корпус прозрачный, детали хромированные

automatyczny, transpar-entny, dodatki chro-mowane, rękojeść

scatto, transparente, ac-cessori cromo, con grip

automatique, transparent, accessoires chrome, un porte grip

Automatik, transparente, Zusätze chrom, der Griff

63

minitmum quantity 1.000 pcs

pencil

minitmum quantity 1.000 pcs

gel

78

Allegra

technical informationprint area 360°

30x6

mm

40x28mm*

25x28mm

79

solid white barrel, colored accessoriesAllegra 330..

Allegra Lx 336../J transparent, monocolour accesories

03

63

01

63

08

67

01

67

15

62

01

62

25

66

01

66

35

73

01

73

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over print 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampodruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, transparent, grip непрозрачный, прозрачный, с грипом

lite, transparentne, rękojeść

solido, trasparente, con grip

brillant, transparent, un porte grip

kompakte, transparente, der Griff

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

type parker типа Паркер typu parker tipo parker de type parker a parker

blue,black- m. q. 5.000

синие, черный- шт. мин. 5.000

niebieski, czarny-il. min 5.000

blu, nero- q.m. 5.000

bleue,noire- m.q. 5.000

blau, schwarz- MinBMnge 5.000

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка push scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Servis Servizi Service Service

fantasy Индивидуальный дизайн

fantazja fantasia fantaisie Phantasie

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

* bigger print area possible before assembly

80

Allegra 330..

0308182535

push, white solid barrel, colored accessories, grip

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść

penna a sfera a scatto, bianca con grip colorato

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff

81

Allegra Lx 336../J

63 67 62 66 73

push, transparent barrel, monocolored accessories, grip

корпус и детали прозрачные

automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe, rękojeść

penna a sfera a scatto, trasparente colorata con grip

automatique, corps transparent, accessoires uniforms, un porte grip

Automatik, Schaft transparent, einhaltliche Zusätze, def Griff

82

technical informationprint area 360°

45 x 29 mm

23 x

6 m

m

Golff

83

solid white barrel, colored accessories

solid frost barrel, transparent accessories

Golff 410..

Golff Mt 413F..

Golff Lx 411..

Golff Lx/SAT 417..

Golff SAT 418..

transparent

transparent, satinated accessories

satinated

6370

0503

67 67

08

62

11

73 94

25 15

01

01

03

01

08

01

11

01

15

01

24 35

01 01

47

90 62

19

63

47

70 66

27

67

47

63 72

62

47

67

47

65

94

47

75

49

31

73

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over print 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, frost, transparent, satinated

непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный

lite, frost, transparentny, satynowany

solido, frost transparente, satinato

brillant, givré, transparent, satiné

kompakte, Frost, transparente, satinierte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка push scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Servis Servizi Service Service

fantasy Индивидуальный дизайн

fantazja fantasia fantaisie Phantasie

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

84

push, white solid barrel, colored accessories

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

scatto, corpo bianco, testina colorata

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

01 030811 152435

Golff 410..

85

03 05 08 1115 25

push, frost barrel and head, transparent clip

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus i główka frost, transparent-ny klips

scatto, corpo e testina frost solido, clip trasparente

automatique, corps et tête givré, transparent agrafe

Automatik, Schaft und Köpfchen Frost, transpa-rente Clip

Golff Mt 413F..

86

90 70 63 67 75

push, transparent ballpen корпус и детали прозрачные

automatyczny, długopis transparentny,

scatto, penna trasparente automatique, stylo trans-parent

Automatik, ganz transpa-rent

Golff Lx 411..

87

62 66 72 65 31

push, transparent ballpen корпус и детали прозрачные

automatyczny, długopis transparentny,

scatto, penna trasparente automatique, stylo trans-parent

Automatik, ganz transpa-rent

Golff Lx 411..

88

73 94 62 6367

push, transparent barrel, satinated accessories

корпус прозрачный, детали сатинированные

automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane

scatto, corpo trasparente accessori satinato

automatique, corps transparent, accessoires satinés

Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze

Golff Lx/SAT 417..

89

19 2747 49

push, satinated barrel and accessories

корпус и детали сатинированные

automatyczny, korpus i dodatki satynowane

scatto, corpo e accessori satinato

automatique, corps et accessoires satinés

Automatik, Schaft und Zusätze satiniert

Golff SAT 418..

90

Kiki

technical informationprint area 360°

45 x 29 mm

23 x

6 m

m

91

solid white barrel, colored accessories

transparent

satinated

03

67

49

63 67

90

49

01

47

13

13

47 47

70

05

66

49

62

63

47

01

47

17

17

47

67

08

73

49

66

67

01

47

26

26

47

62

15

74

49

65 73

66 73

01

47

35

35

47 47

63

24

01

66

35

01

73

Kiki 390..

Kiki Sat 390S..

Kiki 393F..

Kiki Lx 393..

solid frost barrel, satinated head, transparent clipKiki Frost 390F..,394F..

frost barrel, satinated headKiki Mt 390G..

satinated barrel, colored accessoriesKiki Sat 399..

frost

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, satinated

непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный

lite, frost-lite, frost-transparentne, transparentne, satynowane

solido, solido-frost, trasparente-frost, trasparente, satinato

brillant, brillant-givré transparente-givré, transparente, satiné

kompakte, kompakte Frost, transparente, Frost, satinierte,

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Servis Servizi Service Service

fantasy Индивидуальный дизайн

fantazja fantasia fantaisie Phantasie

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

92

Kiki 390..

030508152435

push, white solid barrel, colored accessories

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

scatto, corpo bianco, testina colorata

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

93

Kiki Lx 393..

push, transparent ballpen корпус и детали прозрачные

automatyczny, długopis transparentny

scatto, trasparente colorata

automatique, stylo trans-parent

Automatik, Kugelschreiber transparente

70 63 6267 66 73

94

Kiki 390F..

13172635

push, frost barrel, sati-nated and transparent accessories

корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные

automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane i transparentne

scatto, corpo frost, testina satinata e clip trasparente

automatique, corps frost, accessoires satinés et transparents

Automatik, Schaft gefros-tet, satin und transparente Zusätze

95

Kiki Mt 390G..

13 3517 26

push, frost barrel, satinat-ed accessories

корпус непрозрачный, фростированный, детали непрозрачные, сатинированные

automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane

scatto, corpo frost, acces-sori satinato

automatique, corps frost, accessoires satinés

Automatik, Schaft gefros-tet, satin Zusätze

96

Kiki Frost 393F

906673 6367

push, frost- transparent ballpen

корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные

automatyczny, długopis frost-transparentny,

scatto, penna frost trasparente colorata

automatique, stylo givré- transparent

Automatik, Frost-transpa-rente Kugelschreiber

97

Kiki Sat 399.. Kiki Sat 390S..

6763 62 733166 47 49

399.. push, satinated ballpen, satinated or trans-parent accessories390S.. push, satinated ballpen

399.. корпуссатинированный,детали прозрачные,сатинированные390S.. корпус и деталисатинированные

399.. automatyczny, długopis satynowany, dodatki satynowane lub transparentne390S.. automatyczny, długopis satynowany

399.. scatto, satinata argento, clip trasparente390S.. scatto, satinata argento o oro

399.. automatique, stylo satiné, accessoires satinés ou transparents390S.. automatique, stylo satiné

399.. Automatik, satinierte Kugelschreiber, satin oder transparente Zusätze390S.. Automatik, sati-nierte Kugelschreiber

98

X-Eight

technical informationprint area 360°

45 x 32 mm

65 x 32 mm

33 x

6,5

mm

99

49 47

X-Eight Sat 319.. satinated

X-Eight Frost Sat 318F.. frost transparent barrel, satinated head, transparent push

63 67

47 47

63 67

67 66

47 47

67 66

62 73

47 47

62 73

X-Eight 3 16F.. frost transparent barrel, transparent head and push

90 62

90 90

90 62

70 66

90 90

70 66

63 65

90 90

63 65

67 73

90 90

67 73

X-Eight 31201.. solid white barrel, transparent colored push

63

01

67

01

66

01

65

01

73

01

solid white barrel, colored head X-Eight 312..

03

01

05

01

08

01

15

01

25

01

35

01

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, frost-transparent, transparent, satinated,

непрозрачный, прозрачный, сатинированный, фростированный

lite, frost-transpa-rentny, transparent-ny, satynowany,

solido, trasparente-frost, transparente, satinato

brillant, givré-transparente, transparente, satiné,

kompakte, Frost--transparente, transpa-rente, satinierte,

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Service Дополнительный сервис

Servis Servizi Service Service

fantasy Индивидуальный дизайн

fantazja fantasia fantaisie Phantasie

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

100

X-Eight 312..

030508152535

push, white solid barrel, colored accessories

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

scatto, corpo bianco, accessori colorati

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

101

X-Eight Frost 31201..

63 67 6665 73

push, white solid barrel, colored accessories

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

scatto, corpo bianco, pul-sante trasparente colorato

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

102

X-Eight Frost 316F..

907063676573 6266

push, frost- transparent ballpen

корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные

automatyczny, długopis frost-transparentny

scatto, frost trasparente colorato, clip trasparente

automatique, stylo givré- transparent

Automatik, Frost-transpa-rente Kugelschreiber

103

318F.. push, frost-trans-parent barrel, satinated and transparent acces-sories319.. push, satinated ballpen

318F.. корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные319.. корпус и детали сатинированные

318F.. automatyczny, korpus frost-transparent-ny, dodatki satynowane i transparentne319.. automatyczny, długopis satynowany

318F.. scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento319.. scatto, satinata argento e oro

318F.. automatique, corps givré-transparent, accessoires satinés et transparents319.. automatique, stylo satiné

318F.. Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente Zusätze319.. Automatik, satinierte Kugelschreiber

6763 62 66 73 49 47

X-Eight Frost Sat 319..X-Eight Frost Sat 318F..

104

Mandi

technical informationprint area 360°

50 x

28m

m

30 x

7m

m

105

70 63 75 72 65

Mandi 430.. solid white barrel, colored accessories

Mandi Sat 432.. transparent frost barrel, satined accessories

63

47

01

01

67

47

01

67

62

47

01

66

66

47

01

73

73

47

01

35

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over printing 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, frost-transparent, satinated

непрозрачный, сатинированный, фростированный

lity, frost-transparentny, satynowany

solido, frost-trasparente, satinato

brillant, givré-transparente, satiné,

kompakte, Frost-transparente, satinierte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

Mandi 430..- blue Mandi 430..- синие Mandi 430..- niebieski Mandi 430..- blu Mandi 430..- bleue Mandi 430..- blau, schwarz

Mandi Sat 432..- black, type parker

Mandi Sat 432..- черный, типа Паркер

Mandi Sat 432..-czarny, typu parker

Mandi Sat 432..-nero tipo parker

Mandi Sat 432..-noir de type parker

Mandi Sat 432..schwarz a parker

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

twist поворотный obrotowy rotazione rotatif Drehmechanismus

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

106

Mandi Solid 430..

6367626673

twist, white solid barrel, colored accessories

корпус непрозрачный, детали прозрачные

obrotowy, korpus biały lity, dodatki kolorowe

a rotazione, corpo solida blanco, accessori colori

rotatif, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

Drehmechanismus, Scha-ft weiß, kompakt, farbige Zusätze

107

Mandi Satin 432..

01 67 66 73 35

twist, frost-transparent barrel, satinated acces-sories

корпус прозрачный, детали сатинированные

obrotowy, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane

a rotazione, frost traspartente, accessori satinati

rotatif, corps givré--transparent, accessoires satinés

Drehmechanismus, Scha-ft gefrostet-transparente, satin Zusätze

108

X-Seven

technical informationprint area 360°

60 x 28 mm

40 x 28 mm

28 x

5 m

m

109

solid frost barrel, transparent clip, solid push

frost transparent white barrel, colored accessories

solid frost barrel, colored accessories

X-Seven Frost 267..

X-Seven OP Grip 268..

X-Seven Frost Grip 268A..

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, solid-frost, frost-transparent, transparent, grip

непрозрачный, фростированный прозрачный, с грипом

lite, frost-lity, frost-transparentny, rękojeść

solido, solido-frost, frost-trasparente, trasparente, grip

brillant, brillant-givré, givré -transparente, transparente, un porte grip

kompakte, kompakte-Frost, Frost-transparent, transparent, der Griff

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

05

05

25

22

35

63

63

73

65

74

05

90

25

08

08

08

35

25

67

67

67

74

73

08

90

35

10

10

18

75

75

94

10

18

18

25

94

94

73

94

90 9090 90

110

050810182535

X-Seven Frost 267..

push, frost barrel, solid and transparent acces-sories

корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные

automatyczny, korpus lity-frost, dodatki lite i transparentne

scatto, frost solido, acces-sori trasparenti

automatique, corps givré, accessoires brillant et transparents

Automatik, Schaft gefrostet, kompakte und transparente Zusätze

111

63

67 75 94 31 73

X-Seven OP Grip 268.. X-Seven Grip 268A..

73

67

94 75

Op Grip.. push, white frost barrel, colored accesso-ries, grip268F.. push, frost barrel, monocolored accessories, grip

Op Grip.. корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные268F.. корпус фростированный, детали прозрачные

Op Grip.. automatyczny, korpus biały frost, dodatki kolorowe, rękojeść268F.. automatyczny, korpus biały frost, dodatki jenokolorowe, rękojeść

268Op scatto, oplaina, ac-cessori trasparenticolorati268F scatto, frost pieno, accessori colorati

Op Grip.. automatique, corps givré blanc, acces-soires en couleurs, un porte grip268.. automatique, corps givré, accessoires uni-formes, un porte grip

Op Grip.. Automatik, Schaft weiß Frost, farbige Zusätze, der Griff268.. Automatik, Schaft Frost, einhaltliche Zusätze, der Griff

112

X-One

technical informationprint area 360°

45 x 28 mm

25 x

5 m

m

113

solid white barrel, colored head X-One 212..

X-One Frost 213F.. frost barrel, transparent head

9090 90 90

62

01

90

66

01

90

73

01

90

90

01

70

01

63

01

67

01

7090 63 67 66 65 73

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over printing 360˚ круговая печать nadruk 360˚ stampa 360° impression 360° aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, frost- transparent непрозрачный,фростированный,прозрачный

lite, frost- transparentny solido, frost- trasparente brillant, givré- transparente kompakte,Frost- transparente

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

114

X-One Solid 212..

push, white solid barrel, colored frost accessories

корпус непрозрачный, детали прозрачные, фростированные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

scatto, bianca, accessori colorati

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

9070636762 6673

115

X-One Frost 213F..

push, frost- transparent ballpen

корпус и детали прозрачные, фростированные

automatyczny, długopis frost-transparentny,

scatto, frost trasparente automatique, stylo givré- transparent

Automatik, Frost-transpa-rente Kugelschreiber

90 70 63 67 66 65 73

116

technical informationprint area 360°

55x30 mm

30 x

6 m

m

X-Three

117

transparent barrel, silver clip X-Three Lx 223..

X-Three 224..

X-Three 22401..

silver barrel, transparent clip

white barrel, transparent clip

47

90

90

63

47

01

47

70

70

67

47

01

47

63

63

62

47

01

47

67

67

66

47

01

47

66

66

65

47

01

47

73

73

73

47

01

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, transparent непрозрачный, прозрачный, сатинированный

lite, transparentne solido, trasparente, brillant, transparente, kompakt, transparente

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue, black синие, черный niebieski, czarny blu, nero bleue, noir blau, schwarz

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

118

90

70 7063 6367 6766 6673 73

90

X-Three 224.. X-Three 22401..

224.. push, satinated ballpen, transparent accessories22401.. push, white solid barrel, transparent accessories

224.. корпус сатинированный, детали прозрачные22401.. корпус непрозрачный, детали прозрачные

224.. automatyczny, dłu-gopis satynowany, dodatki transparentne22401.. automatyczny, korpus biały lity, dodatki transparentne

224.. scatto, argento, clip trasparente colorata22401.. scatto, bianca, clip trasparente colorata

224.. automatique, stylo satiné, accessoires trans-parents22401.. automatique, corps brillant blanc, acces-soires transparents

224.. Automatik, satinierte Kugelschreiber, transpa-rente Zusätze22401.. Automatik, Schaft weiß, kompakt, transpa-rente Zusätze

119

X-Three Lx 223..

63 67 62 66 65 73

push, transparent ballpen, satinated accessories

корпус прозрачный, детали сатинированные

automatyczny, długopis transparentny, dodatki satynowane

scatto, trasparente colora-ta, clip argento

automatique, stylo transparent, accessoires satinés

Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze

120

Twisty

technical informationprint area 360°

55 x

27

mm

35 x

6 m

m

121

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy Stampa Glitter impression de brocard Brokataufdruck

over 360˚ круговая печать nadruk 360 Stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk Serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk Tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid непрозрачный lite solido brillant kompakte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

twist поворотный obrotowy rotazione rotatif Drehmechanismus

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

solid barrel

0301 08 10 15 25 35

Twisty 176..

122

Mir

technical informationprint area 360°

35 x 27 mm

35 x

6 m

m

123

solid barrel, colored accessoriesMir 120.., 121..

Mir 12849/..

Mir 12800/..

Mir 12849/49

Mir 12849/47

satinated, metal gold clip

satinated, metal silver clip

solid barrel, metal gold clip

solid barrel, metal silver clip

white solid barrel, colored accessoriesMir 123..

01

03

01

13

1301

03

08 13

01

17

17

49

47

08

18 30

01

26

26

15 24

25 35

01 01

35

35

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufduck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, with metal clip, satinated

непрозрачный, сатинированный, с металлическим клипом

lite, klip metalowy, satynowany

solido, clip metallo, satinato

brillant, un clip en métal, satiné

kompakte, Metalklipp, satinierte

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

124

Mir 123..

03 01081524

push, white solid barrel, colored accessories

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe

scatto, bianco, accessori colorati

automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs

Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze

125

Mir 120..| 121..

..120/03/03 ..120/08/08 ..121/18/18 ..122/25/25 ..120/13/13 ..121/30 ..121/35

push, solid, monocolored accessories,

корпус и детали непрозрачные

automatyczny, lity, dodatki jednolite,

scatto, monocolore automatique, brillant, accessoires uniformes,

Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze

126

Mir Metal Silver Clip 12800/..

AF(35) AH(13)AI(17)AL(26) AA(01) AM(47)

push, solid ballpen with metal clip

корпус и детали непрозрачные, сатинированные

automatyczny, lity z meta-lowym klipsem

scatto, solido e clip metallo

automatique, brillant avec clip métal en couleur d’argent

Automatik, kompakte mit Metallclip in silber

127

Mir Metal Gold Clip 12849/..

49 AH(13) AL(26) AI(17) AF(35)

push, solid ballpen with metal clip

корпус и детали непрозрачные, сатинированные

automatyczny, lity z meta-lowym klipsem

scatto, solido e clip metallo

automatique, brillant avec clip métal en couleur d’or

Automatik, kompakte mit Metallclip in gold

128

Duo

technical informationprint area 360°

50 x 26 mm

129

solid barrel, colored mechanism

solid monocolored

transparent barrel, solid colored mechanism

Duo 18101..

Duo Lx 181/../../B

Duo Mt181..

Print Тип нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

brocade decoration брокад nadruk brokatowy stampa glitter impression de brocard Brokataufdruck

over 360˚ круговая печать nadruk 360 stampa 360° impression 360° Aufdruck 360

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, transparent непрозрачный, прозрачный

lite, transparentne solido, trasparente brillant, transparente kompakte, transparente

Refi ll Чернила Wkład Inchiostro Encre Mine

blue синие niebieski blu bleue blau

Mechanism Механизм Mechanizm Meccanismo Mécanisme Mechanismus

push кнопка automat scatto automatique Automatik

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000 100/1000

03 08 10 15 25 35

03

03

01

70

08

08

01

67

15

15

01

66

25

25

01

73

30

35

01

74

35

01

130

Duo 18101.. Duo 181 ..

03

08

03

08 10 15 25 3515 25 30 35

18101.. push, white solid barrel, colored accessories 181.. push, solid, monoco-lored accessories

18101.. корпус и детали непрозрачные181.. корпус и детали непрозрачные

18101.. automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe 181.. automatyczny, lity, dodatki jednolite

18101.. scatto, bianca, accessori colorati181.. scatto, monocolore

18101.. automatique, corps brillant blanc, ac-cessoires en couleurs181.. automatique, brillant, accessoires uniformes

18101.. Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze181.. Automatik, kompak-te, einhaltliche Zusätze

131

Duo Lx 181/../../B

66/15/B67/08/B70/03/B 73/25/B 74/35/B

push, transparent barrel, solid monocolored acces-sories

корпус прозрачный, детали непрозрачные

automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe lite

scatto, trasparente, acces-sori colorati

automatique, corps trans-parent, accessoires brillant uniformes

Automatik, Schaft transparent, einhaltliche, kompakte Zusätze

132

Still

15x15 mm

27 x 65 mm

technical informationprint area

133

Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, transparent непрозрачный, прозрачный

lite, transparentne solido, trasparente brillant, transparente kompakte, transparente

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

50/1 50/1 50/1 50/1 50/1 50/1

01

73

03

67

35

63

08

66

25

65

transparent

solidStill B015..

01

63

03

67

08

66

25

65

35

73

134

Pick Up

35x25mm

technical informationprint area

135

transparent Pick Up B014..

62

90 63

66

67

7365

70

90 70 63 67 62 6566 73

Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

transparent прозрачный transparentne trasparente transparente transparente

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

66/1 66/1 66/1 66/1 66/1 66/1

136

Slim

80x7

mm

9 mm

technical informationprint area

137

transparent

solid

Slim B005A..

01

90 70 63 67 62 6566 73

01 90 70 63 67 62 6665 73

Print Типы нанесения Nadruk Stampa Techniques d’impression Aufdruck

silkscreen print шелкотрафаретная печать

sitodruk serigrafi a sérigraphie Siebdruck

pad printing тампонная печать tampodruk tampografi a tampographie Tampondruck

Finishing Тип пластика Wykończenia Finitura Finitions Ausfertigungen

solid, transparent непрозрачный, прозрачный

lite, transparentne solido, trasparente brillant, transparente kompakte, transparente

Package Упаковка Opakowanie Imballo Paquet Paket

50/1 50/1 50/1 50/1 50/1 50/1

138

Image Box

large standard small standard

medium standard

small special

medium special

139

medium special

Image Box Standard Упаковка Стандартной Формы

Image Box Standard Image Box Standard Image Box Standard Image Box Standart

Small 1-2 pieces56x165 mm medium 3 pieces111x165 mmlarge 4 pieces56x167 mm

малая на 1-2 штуки 56х165 мм, средняя на 3 штуки 111х167мм, большая на 4 штуки 56х167 мм

małe 1-2 miejsca56x165 miejscaśrednie 3 miejsca111x165 mmduże 4 miejsca56x167 mm

piccolo 1-2 penneDim. E/C 56x165 mm medio 3 penneF.to E/C111x165 mmgrande 4 penneF.to E/C 167x165 mm"

Petit 1-2 espaces,56x165 espacesMoyen 3 espaces 111x165 mmGrand 4 espaces56x167 mm

klein 1- 2 Plätze 56x165 mmmittelgroß 3 Plätze 111 x 165 mm groß 4 Plätze 56x 167 mm

Description Описание Opis Descrizione Description Beschreibung

4-colour processcustomised paper,mat fi nishing,internal: rectangular spongeminimum quantity 1.000 pcs

Печать обложки по индивидуальному дизайну. Ложемент стандартной прямоугольной формы.Минимальное количество заказа 1.000 штук

Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka prostokątna ilość minimalna 1.000 szt.

Cartoncino stampatoin quadricromia in b/vcon plastifi cazione lucida o opaca.Interno in spugna (EVA)formato standard.Q.M. 1.000 pz. .

Étui en carton avec impression, fi lm mat recto-verso, à l’intérieure une mousse carrée, la quantité minimale 1.000 pièces.

Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen rechteckiger Schaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück

Image Box Special Упаковка Индивидуальной Формы

Image Box Special Image Box Special Image Box Speciale Image Box Special

Small 1-2 piecesmedium 3 pieceslarge 4 pieces

малая 1-2 штуки, средняя на 3 шт, большая на 4 штуки

małe 1-2 miejscaśrednie 3 miejscaduże 4 miejsca

piccolo 1-2 pezzimedio 3 pezzigrande 4 pezzi"

petit 1-2 espacesmoyen 3 espacesgrand 4 espaces

klein 1-2 Plätzemittelgroß 3 Plätzegroß 4 Plätze

Description Описание Opis Descrizione Description Beschreibung

4-colour processcustomised paper,mat fi nishing,internal: sponge in special shapesmin. quantity 1.000 pcs

Печать обложки по индивидуальному дизайну. Форма ложемента изготавливается по индивидуальному макету. Минимальное количество заказа 1.000 штук

Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka specjalnie profi lowana ilość minimalna 1.000 szt.

Cartoncino di forma speciale stampato in quadricromia in b/v con plastifi cazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) sagomato. Q.M. 1.000 pz.

Étui en carton avec impression, fi lm mat recto-verso, à l’intérieure une mousse spécialement profi lée, la quantité minimale 1.000 pièces.

Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen spezieler Profi lschaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück

140

The imprinted messages or logos displayed in this catalogue appear for the sole purpose of demonstrating how any text can be imprinted on the products for advertising purposes. It is not intended to suggest that these products are readily available with the logo or trademark imprinted on them except for parties expressly authorized (by the advertiser or owner of the logo trademark) to use them. Patterns displayed in this catalogue belong to the advertiser and they are not included in the stan-dard offer. Some of the patterns shown in this catalogue were used exclusively as free advertising samples and may be used only with written permission from the owner of the trade-mark. Product colors, quantities of items per carton, package patterns, and spare parts listed herein are subject to change without notice.

Zaprezentowane w katalogu propozycje personalizacji produktu przedstawiają szeroką gamę możliwości fi rmy Lecce Pen. Oznacza to, że wykonanie tego rodzaju usługi jest możliwe jedynie na zamówienie fi rmy upoważnionej do posługiwania się konkretnym logo lub znakiem zastrzeżonym. Wszystkie wzory są własnością zamawiającego i nie mogą być traktowane jako oferta standard. Niektóre z umieszczonych w tym katalogu wzorów zostały wykonane wyłącznie jako próbki reklamowe i nie mogą być wykorzystywane bez zgody właściciela znaku fi rmowego, widniejącego na danym produkcie, jako przedmiot oferty handlowej. Firma zastrzega sobie prawo modyfi kowania w każdym momencie, bez uprzedniego zawiadomienia, kolo-rystyki produktów, ilości w opakowaniach, wzorów opakowań i części zamiennych.

Une offre spéciale de la société Lecce Pen concernant une personnalisation du produit présente un large éventail de possibilités. Cela signifi e que la réalisation de ce type de service est possible uniquement sur l’ordre d’une société agréée pour l’utilisation d’un logo spécifi que ou de sa propre marque. Tous les modèles sont la propriété du client et ne peuvent pas être traités comme une offre standard. Quelques-uns des modèles, des exemples de dessins contenus dans cette brochure ont été faits uniquement en tant que des échantillons à caractère pu-blicitaire et ne peuvent pas être utilisées sans le consentement du titulaire de la marque fi gurant sur le produit, comme l’objet d’une offre commerciale. La société réserve le droit de modifi er à tout moment, sans préavis, les couleurs des produits, la quan-tité de paquets, la conception des emballages et des pièces détachées.

Текстовые сообщения или логотипы, размещенные в этом каталоге на продуктах компании, используются исключительно в целях демонстрации возможностей печати. Данные промо-материалы не предназначены для продажи и могут быть использованы в качестве образцов только компаниями-партнерами, авторизи-рованными рекламодателем или владельцем логотипа и торговой марки. Демонстрационные образцы пред-ставленной в данном каталоге продукции принадлежат рекламодателю и не входят в стандартное предложение по маркетинговой поддержке. Некоторые из образцов продукции (с логотипом или текстовыми сообщениями других компаний) были созданы не для рекламных целей и они могут быть использованы только при наличии письменного разрешения владельца товарного знака.Цветовая гамма изделий, количество изделий в упа-ковке, наборы демонстрационных образцов и запасные элементы, представленные в каталоге, могут изменять-ся без предварительного уведомления.

I messaggi o logo delle foto che compaiono in questo catalogo vengono visualizzati per il solo scopo di dimostrare come la marcatura può risultare sugli articoli per scopi pubblicitari.Non indicano che questi prodotti siano disponibili per la vendita (con quel logo o messaggio). Solo i possessori dei suddetti marchi sono autorizzati alla loro vendita o distribuzione.Alcuni dei modelli presentati in questo catalogo sono stati uti-lizzati esclusivamente come campioni di carattere pubblicitario gratuito e possono essere utilizzati solo con il permesso scritto del titolare del marchio.

Die im Katalog dargestellten Vorschläge der Produktpersona-lisierung, zeigen breites Spektrum der Möglichkeiten der Firma Lecce Pen. Das bedeutet, dass solche Dienstleistungen nur auf Bestellung der Firma sind, die die Vollmacht zum konkreten Logo oder Markenzeichengebrauch hat. Alle Muster sind im Besitz des Auftraggebers und dürfen nicht als Standartangebot betrachtet werden. Einige Muster aus diesem Katalog wurden nur als Werbungsmuster gezeigt und dürfen nicht ohne Erlaub-nis des Markenzeichenbesitzers als Handelsangebot ausge-nutzt werden.Die Firma behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohne frühere Benachrichtigung, die Produktfarben , Menge in den Verpackungen, Verpackungsmuster und Ersatzteile modifi -zieren zu können.

Comments

141

Lecce Pen standard range of colors

solid colours

transparent colours

frost transparent colours

satinated colours

frost solid colours

safe touch colours

10

26

67

66

13

01

18

85

31

90

21

19

03

26

75

11

29

68

67

15

03

22

86

62

94

31

27

05

35

94

92

30

70

68

17

05

23

87

63

95

62

49

08

67

95

13

35

72

70

21

07

24

65

63

47

10

94

90

15

82

73

72

22

08

25

66

65

11

16

83

74

73

23

17

84

75

74

25

01 102 103 104 105 106

142

SERVICES

ROUND OVERPRINTScreen printing process allowing for printing on round surfaces. This increases the printable space for advertisements due to the ability to print around the entire circumference of the pen.

SILK SCREEN PRINTINGA printing process for single and multi-colored labeling of writing utensils and other marketing items composed of various materials (plastic or metal.).

PAD PRINTINGA printing process for small, often uneven surfaces. It can be used for printing on many different types of artifi cial materials, metal, or wood.

BROCADE DECORATIONA special type of printing using colored brocade. This type of printing can be done over the entire circumference of the pen.

DIGITAL PRINTING360° availability for your creativity. Digital printing allows for the placement of images along the entire surface of the product. This process applies to the FUTURA, AIRY and X-NINE models.

POLYMER LABEL/CLIP LOGOThis is a three dimensional sticker coated with a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The label can be place on standard clips as well as clips individually customized for the client.

SPECIAL ASSEMBLYProduction of pens and uniquely shaped clips in nonstandard colors, as specifi ed by the client. Colors may be selected from the Lecce Tone and Pantone Matching System color palettes.

SATINATEDExclusive style at a low price. Pens with a satin fi nish gain an elegant and original look.

PACKAGINGElegant packaging is available for writing utensils. Carrying cases can be imprinted according to customer preferences.

УСЛУГИ ПРОИЗВОДСТВА

ТАМПОННАЯ ПЕЧАТЬСпособ печати, при котором краска наносится на изделие с помощью эластичного тампона. Оптимально подходит для запечатывания прямых и изогнутых поверхностей из пластика, металла.

ШЕЛКОТРАФАРЕТНАЯ ПЕЧАТЬСамый популярный вид трафаретной печати, позволяющий делать нанесение рекламных изображений на продукцию из разнообразных материалов (пластик, текстиль и т.д.)

КРУГОВАЯ ПЕЧАТЬТехнология трафаретной печати, позволяю-щая практически на 360 градусов запечатать поверхность шариковой ручки.

ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ360° вашего творчества. Цифровая печать позволяет размещать любые изображения на всей поверхности ручки. Услуга доступна для коллекций FUTURA и AIRY, X-NINE.

ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКАТрехмерная этикетка, покрытая двойным слоем полиуретана или эпоксидной смолы. Наклейка может быть размещена на стандартном клипе, либо на клипе, созданном по макету заказчика.

БРОКАДОсобый вид шелкотрафаретной печати. При таком способе изображение наносится специ-альными красками с металлизированными пигментами (блестками).Возможна круговая печать.

САТИНИРОВАНИЕПокрытие всей ручки специальной краской. По-сле сатинирования ручка получает эксклюзив-ный внешний вид за приемлемые деньги.

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ДИЗАЙНПроизводство ручек с клипами нестандартной формы в любых цветах по желанию заказчика. Цвета могут быть выбраны из стандартной палитры Lecce Pen или по Pantone.

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ УПАКОВКАОригинальная упаковка для письменных при-надлежностей. Дизайн упаковки может быть создан по макету заказчика.

/USŁUGI

NADRUK NA OKRĄGŁO Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrąglonych powierzchni. Zwiększa to pole prezentacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości druku po pełnym obwodzie długopisu.

SITODRUK To jedna z technik drukowania stosowana do jedno i wielokolorowego znakowania artykułów piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik, metal) oraz innych gadżetów reklamowych.

TAMPODRUKTechnika druku na małych, niekoniecznie płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno.

NADRUK BROKATOWYSpecjalny rodzaj nadruku wykonywany kolorowym brokatem. Usługa może być wykonywana na całym obwodzie długopisu. . NADRUK CYFROWY360° dla Twojej kreatywności.Nadruk cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć na całej powierzchni korpusu. Oferta dotyczy modeli: FUTURA, AIRY, X-NINE.

NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGOJest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskładnikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksydową. Naklejka umieszczana jest zarówno na standardowych klipsach, jak i klipsach indywidualnie zaprojektowanych dla klienta.

MONTAŻ SPECJALNYPozwala na dopasowanie kolorów wybranych elementów długopisu do indywidualnych potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego modelu.

PRODUKCJA SPECJALNAProdukcja długopisów w kolorze niestandardowym oraz klipsów o specjalnym kształcie, zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone Matching System.

SATYNOWANIEEkskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i oryginalny wygląd.

OPAKOWANIEDysponujemy możliwością dostarczenia eleganckich opakowań na artykuły piśmiennicze. Etui mogą być zadrukowane zgodnie z preferencjami klienta.

Service

143

SERVIZI

STAMPA CIRCOLARE E’ la stampa su superfi ci rotonde: permette di au-mentare l’area di stampa per pubblicità rispetto quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di utilizzare tutta la circonferenza della penna.

SERIGRAFIAProcesso di stampa ad uno o piu’ colori realizzabile su penne ed oggetti prodotti in materiali differenti (plastica, metallo).

TAMPOGRAFIAProcesso di stampa per piccole superfi ci, spesso irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno).

STAMPA GLITTERProcesso di stampa che prevede l’utilizzo di glitter colorato a rilievo di grande effetto.

STAMPA DIGITALE360 °a completa disposizione per la tua creatività! La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre immagini ad alta defi nizione su tutta la circonferenza del serbatoio della penna e per quantità minime. Servizio disponibile sui modelli FUTURA - AIRY – X-NINE.

ETICHETTE RESINATEProcesso di stampa in quadricromia su etichetta adesiva rivestita da un doppio strato di poliuretano o apposita resina trasparente.Offre il vantaggio di riprodurre la stampa con la defi ni-zione fotografi ca per quantità minime. Grazie al rivestimento superfi ciale, la durata nel tempo è garantita.L’etichetta può essere applicata sulle clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizza-te per il cliente.

MONTAGGI SPECIALI Possibilità di assemblare le penne con colori speciali diversi dallo standard e selezionati nella nostra gam-ma ”Lecce Tone” o su richiesta della scala “Pantone”.

SATINATURATrattamento superfi ciale di fi nitura satinata che con-ferisce al prodotto un aspetto più elegante.

CONFEZIONAMENTO – IMAGE BOX Proponiamo nuove forme di confezionamento che va-lorizzano sia l’immagine dell’azienda che il messaggio da comunicare. Ampio spazio di stampa sulla copertina realizzata in robusto cartoncino. Interno in spugna sagomata per contenere 1 o più prodotti.Possibilità di realizzare anche forme speciali per una più immediata ed incisiva comunicazione.

SERVICES

IMPRESSION PERMANENTLa technique de la sérigraphie permet une impression sur des surfaces arrondies. Cela augmente la prés-entation du champ de la publicité sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le périmètre complet du stylo.

SERIGRAPHIE Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour un marquage uni- ou multicolore des articles de papete-rie de divers surfaces (plastique, métal) et beaucoup d’autres gadgets de publicité.

TAMPOGRAPHIEC’est une technique d’impression adaptée aux petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle convient à toutes sortes de matières plastiques, de métal ou de bois.

IMPRESSION DE BROCARDIl s’agit d’une spéciale manière d’impression en utilisant du brocard multicolore. Le service peut être effectué sur le périmètre du stylo.

IMPRESSION NUMERIQUE Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’impression numérique vous permet de reproduire des photos sur toute la surface du corps. L’offre s’applique aux modèles: FUTURA, AIRY, X-NINE.

AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP - LOGO C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy. L’autocol-lant est mis sur les clips standards ainsi que sur les clips sur propre réalisation du client.

MONTAGE SPECIALEDonne la possibilité d’ajuster des couleurs des éléme-nts sélectionnés du stylo aux besoins individuels des clients. Les couleurs sont choisis parmi la palette de couleurs Lecce Pen disponible pour un modèle spécifi que.

COMMANDE PERSONNALISELa production des stylos de couleur personnalisée ainsi que des clips de formes spéciales adaptés aux exigences de clients. Les couleurs sont sélectionnés parmi la palette de couleurs Lecce Tone i Pantone Matching System.

PROCESSUS DE SATINAGEUn regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au processus de satinage, votre stylo bille gagne une nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un gadget élégant et original.

EMBALLAGE Nous effectuons la livraison des emballages élégants pour les articles de papeterie. Les étuis avec impres-sion sont réalisés selon les préférences des clients.

DIENSTLEISTUNGEN

ROTATIONSDRUCKDie Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf dem ganzen Umfang des Kugelschreibers.

SIEBDRUCKEs ist eine von den Drucktechniken,die zum ein- oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren mit verschieden Flächen wie zB.(Kunststoff, Metal ) oder anderen Werbesachen dient.

TAMPONDRUCKEine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt fla-chen Flächen verwendet. Eignet sich für verschiede-nes Kunststoff-,Metal-, oder Holzmaterial.

BROKATDRUCKSonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht. Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Umfang des Kugelschreibers gemacht werden.

DIGITALDRUCK360 Grad für Deine Kreativität.Der Digitaldruck ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzutragen.Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA ,AIRY, X-NINE

POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGODas ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyurethan-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber befi ndet sich sowhl auf den Standartklammern als auch auf den individuell von dem Kunden projektierten Klammern.

SONDERMONTAGEDiese Montage ermöglicht anpassen der Farben an die ausgewählte Kugelschreiberteile je nach Kunden-wunsch.Die Farben werden von der Farbenpalette Lecce Pen, für konkretes Model vorrätig, gewählt.

SONDERHERSTELLUNGDas ist Herstellung der Kugelschreiber in keinen Standartfarben oder Produktion der Büroklammer in speziellen Formen, je nach dem Kundenwunsch. Die Farben werden aus der Farbenpalette Lecce Tone und Pantone Matching System ausgewählt.

SATINIERENExklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Sati-nierens bekommt der Kugelschreiber elegantes und originelles Aussehen.

VERPACKUNGWir sind im Stande elegante Verpackungen für Schreibwaren zu liefern.Die Etuis können der Kundenwünsche gemäß bedruckt werden.

144

Notes

145

Express your brand