peugeot 407 instrukcja
DESCRIPTION
Instrukcja obsługi samochodu Peugeot 407TRANSCRIPT
4
WPROWADZENIE
STANOWISKO KIEROWCY
1 - Regulacja pionowa i pozioma kierownicy.
2 - Przełącznik oświetlenia / kierunkowskazów.
3 - Zastaw wskaźników.4 - Przełączniki wycieraczek /
Spryskiwacz reflektorów / Komputer pokładowy.
5 - Kratka łagodnego nawiewu powietrza.
6 - Głośniki (tweeter).7 - Przełącznik elektrycznych
podnośników szyb po stronie pasażera.
8 - Przedni schowek schładzany.9 - Przełączniki audio przy kierownicy.10 - Blokada kierownicy11 - Przełączniki regulatora /
ogranicznika prędkości.12 - Schowek (po stronie kierowcy). Skrzynka bezpieczników.13 - Regulacja położenia reflektorów.14 - Dźwignia otwierania pokrywy
silnika.
5
WPROWADZENIE
STANOWISKO KIEROWCY
1 - Ekran wielofunkcyjny.2 - Radioodtwarzacz RD4 /
radiotelefon GPS RT3.3 - Panel sterowania klimatyzacją
automatyczną.4 - Wyłączenie pomocy dźwiękowej
przy parkowaniu. Centralny zamek od wewnątrz. Przełącznik alarmu. Sygnał awaryjny. Przełącznik zawieszenia SPORT. Wyłączenie systemu ESP. Bezpieczeństwo dzieci.5 - Popielniczka / Zapalniczka
przednia.6 - Dźwignia zmiany biegów.7 - Hamulec postojowy.8 - Składany uchwyt na kubki/puszki.9 - Podłokietnik ze schowkiem.10 - Gniazdo zasilania osprzętu 12 V..11 - Popielniczka tylna.
147
Radiotelefon GPS RT3
170
Radioodtwarzacz RD4
6
WPROWADZENIE
OTWIERANIE
lucz z pilotem zdalnego sterowania
A. Rozkładanie / składanie kluczaB. Odblokowanie samochodu.C. Odblokowanie i uchylenie
bagażnika (sedan) lub tylnej szyby (407SW).
Ponadto...D. Blokada zwykła
lub super-zamek samochodu.
Zbiornik paliwa
1. Otwieranie klapki wlewu paliwa.2. Otwieranie i zawieszanie korka
zbiornika paliwa.Pojemność zbiornika: około 67 litrów.
Pokrywa silnika
A. Dźwignia wewnętrzna.B. Dźwignia zewnętrzna.
64 76 107
7
WPROWADZENIE
KOMFORT SIEDZENIA
51
Regulacja foteli przednichWzdłużna Wysokości i pochylenia siedziska
fotela kierowcyPochylenia oparcia
8
WPROWADZENIE
Regulacja automatyczna wewnętrzne-go lusterka wstecznego dzień / noc
Włączyć zapłon i nacisnąć na przy-cisk 1:- kontrolka 2 zapalona (przycisk
wciśnięty): tryb automatyczny.- kontrolka 2 zgaszona: wyłączenie
trybu automatycznego. Lusterko pozostaje maksymalnie rozjaśnione.
KOMFORT SIEDZENIA
Regulacja ręcznaPo zatrzymaniu samochodu, należy odblokować kierownicę popychając do przodu dźwignię, a następnie zablokować pociągając do końca dźwignię.
Regulacja kierownicy
48 49
Regulacja zewnętrznych lusterek wstecznych
A. Wybór lusterka.B. Regulacja położenia lusterka.
Ponadto...C. Składanie / Rozkładanie.
50
Ponadto...W celu zapewnienia optymalnej widoczności w trakcie manewrów, lusterko rozjaśni się automatycznie w momencie włączenia biegu wstecznego.
9
WPROWADZENIE
Przednie pasy bezpieczeństwa
1. Blokowanie.2. Regulacja wysokości.
71
Przełączniki podnośników szyb
1. Elektryczny podnośnik szyby kierowcy.
2. Elektryczny podnośnik szyby pasażera.
3. Elektryczny podnośnik szyby tylnej prawej szyby.
4. Elektryczny podnośnik szyby tylnej lewej szyby.
Ponadto...5. Wyłączenie elektrycznych
przełączników szyb tylnych (bezpieczeństwo dzieci).
91
KOMFORT SIEDZENIA
Stacyjka
1. Położenie Stop.2. Położenie Zapłon.3. Położenie Rozruch.
ROZRUCH
10
WPROWADZENIE
WIDOCZNOŚĆ
Oświetlenie
Pierścień A
Pierścień B
Wycieraczka przednia z trybem pracy przerywanej2 Praca przyspieszona.1 Praca normalna.| Praca przerywana.0 Zatrzymanie. Praca jednorazowa.
Wycieraczka szyby
Wycieraczka tylnej szyby (407SW)Światła zgaszone
Światła pozycyjne
Światła mijania / drogowe
Reflektory przeciwmgielne przednie (jeden obrót).
Światła przeciwmgielne tylne (dwa obroty).
Zatrzymanie.Praca przerywana.
Spryskiwacz szyby.
77 80 81
Wycieraczka przednia z pracą automatyczną2 Praca przyspieszona.1 Praca normalna.AUTO Praca automatyczna.0 Zatrzymanie. Praca jednorazowa.
Ponadto...Jeżeli przełącznik wycieraczki przedniej szyby jest włączony, w momencie włączenia biegu wstecznego, wycieraczka tylnej szyby zacznie pracować w trybie przerywanym.
11
WPROWADZENIE
DOBRA WENTYLACJA
Klimatyzacja automatyczna (jednostrefowa)
Program automatyczny (komfort).
Regulacja temperatury.
Regulacja natężenia nawiewu.
Wyłączenie klimatyzacji.
Regulacja rozprowadzania powietrza w kabinie.
Przełącznik widoczność z przodu.
Wlot powietrza z zewnątrz.Recyrkulacja powietrza wewnątrz kabiny.
Osuszanie tylnej szyby.
40
12
WPROWADZENIE
Klimatyzacja automatyczna (dwustrefowa)
Program automatyczny po stronie kierowcy i pasażera (komfort).
Regulacja temperatury po stronie kierowcy.Regulacja temperatury po stronie pasażera.
Regulacja natężenia nawiewu.
Wyłączenie klimatyzacji.
Regulacja rozprowadzania powietrza po stronie kierowcy.
Regulacja rozprowadzania powietrza po stronie pasażera.
Przełącznik widoczność z przodu.
Wlot powietrza z zewnątrz.Recyrkulacja powietrza wewnątrz kabiny.
Osuszanie tylnej szyby.
DOBRA WENTYLACJA
44
13
WPROWADZENIE
DOBRA KONTROLA
Zestaw wskaźników Panel przełączników
A. Przy włączonym zapłonie, wskazówka wskaźnika poziomu paliwa powinna się podnieść.
B. Przy pracującym silniku, kontrolka związana z minimalnym poziomem powinna zgasnąć.
C. Przy włączonym zapłonie, wskaźnik poziomu oleju powinien wyświetlać "OIL OK" przez kilka sekund.
Jeżeli poziomy są nieprawidłowe, należy przystąpić do ich uzupełnienia.
Zapalenie się kontrolki sygnalizuje stan odpowiedniej funkcji.
Po włączeniu zapłonu, zapalają się pomarańczowe i czerwone kontrolki alarmowe.Przy pracującym silniku, te kontrolki powinny zgasnąć.
Jeżeli kontrolki pozostaną zapalone, należy przejść do odpowiedniej strony.
Kontrolki
16 20
104A. Wyłączenie pomocy
dźwiękowej przy parkowaniu tyłem.
B. Centralny zamek.
C. Wyłączenie alarmu objętościowego.
D. Sygnał awaryjny.
E. Wybór zawieszenia ze sterowaniem elektronicznym.
F. Wyłączenie elektroniczne-go programu stabilności ESP.
64
70
89
99
89
14
WPROWADZENIE
BEZPIECZEŃSTWO PASAŻERÓW
Przednia poduszka powietrzna pasażera
Elektryczny mechanizm bezpieczeństwa dzieci
1. Włożyć klucz2. Wybrać położenie "OFF".3. Wyjąć klucz, nie zmieniając
położenia.
Uniemożliwia on otworzenie, od wewnątrz, drzwi tylnych.Przy włączonym zapłonie, nacisnąć na przycisk.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat.Zaleca się sprawdzenie stanu zabezpieczenia dzieci przy każdym włączaniu zapłonu.
Po włączeniu zapłonu, jeżeli pasażer siedzący z przodu nie zapnie swojego pasa bezpieczeństwa, a prędkość samochodu jest niższa od 20 km/h, zapali się kontrolka pasa bezpieczeństwa.Kontrolka zgaśnie, w momencie zapięcia odpowiedniego pasa bezpieczeństwa.Jeżeli prędkość samochodu jest wyższa od 20 km/h, miga kontrolka pasa bezpieczeństwa, włącza się sygnał dźwiękowy oraz informacja na ekranie wielofunkcyjnym informująca o nie zapiętym pasie.
Wykrywanie zapięcia przednich pasów
94 91 69
15
WPROWADZENIE
KOMFORT PROWADZENIA
Regulator prędkości Wyświetlacz w zestawie wskaźników
1. Wybór / Zatrzymanie trybu regulatora.
2. Zmniejszenie zaprogramowanej prędkości.
3. Zwiększenie zaprogramowanej prędkości.
4. Włączenie / Wyłączenie regulatora.
W celu zaprogramowania lub włączenia, prędkość samochodu musi być wyższa od 40 km/h, przy włączonym co najmniej 4 biegu w przypadku ręcznej skrzyni biegów.
Tryb regulatora lub ogranicznika prędkości pojawia się w zestawie wskaźników jak tylko zostanie uruchomiony.
1. Wybór / Zatrzymanie trybu ogranicznika.
2. Zmniejszenie zaprogramowanej prędkości.
3. Zwiększenie zaprogramowanej prędkości.
4. Włączenie / Wyłączenie ogranicznika.
Regulacja musi odbywać się przy włączonym silniku.
Ogranicznik prędkości
Regulator prędkości
Ogranicznik prędkości
100 102
1 KONTROLA POJAZDU
16
1 - Tarcza wskaźnika temperatury płynu chłodzącego.
2 - Kontrolki włączonych świateł: mijania. drogowych. przeciwmgielnych przednich. przeciwmgielnych tylnych
3 - Tarcza obrotomierza.
4 - Kontrolki: alarmu stop. włączonego hamulca ręcznego
lub poziom płynu hamulcowego lub usterki elektronicznego rozdziału siły hamowania.
ciśnienia oleju silnika. ładowania akumulatora. nie zapiętych przednich pasów
bezpieczeństwa. przebitej opony. zbyt wysokiej temperatury płynu
chłodzącego.
ZESTAW WSKAŹNIKÓW BENZYNA - DIESEL RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW 4 TARCZE
10 - Przycisk zerowania licznika przebiegu dziennego i sygnalizatora czynności obsługowych.
Uwaga: umożliwia również wyświetlenie licznika przebiegu dziennego jeżeli włączony jest regulator / ogranicznik prędkości.
11 - Sygnalizator: Licznik całkowitego przebiegu. Licznik przebiegu dziennego. Kontrolka regulatora /
ogranicznika prędkości. Sygnalizator czynności
obsługowych. Wskaźnik poziomu oleju.
12 - Potencjometr oświetlenia deski rozdzielczej.
4 - Kontrolki (dokończenie) systemu kontroli emisji spalin. poduszek powietrznych. systemu zapobiegającego
blokadzie kół ABS. serwisowa. systemu dynamicznej kontroli
stabilności ESP. obecności wody w filtrze oleju
napędowego (Diesel).
5 - Kierunkowskaz lewy.
6 - Kierunkowskaz prawy.
7 - Tarcza wskaźnika prędkości.
8 - Kontrolki: podgrzewania
(rozruch silnika Diesel). poziomu paliwa. wyłączenia poduszki powietrznej
pasażera.
9 - Tarcza wskaźnika poziomu zbiornika paliwa.
1KONTROLA POJAZDU
17
1 KONTROLA POJAZDU
18
1 - Tarcza wskaźnika temperatury płynu chłodzącego.
2 - Kontrolki włączonych świateł: mijania. drogowych. przeciwmgielnych przednich. przeciwmgielnych tylnych
3 - Tarcza obrotomierza.
4 - Kontrolki: nie zapiętych przednich pasów
bezpieczeństwa. poziomu paliwa. lewego kierunkowskazu.
5 - Tarcza wskaźnika poziomu zbiornika paliwa.
ZESTAW WSKAŹNIKÓW BENZYNA-DIESEL SKRZYNIA BIEGÓW RĘCZNA I AUTOMATYCZNA 5 TARCZ
10 - Przycisk CHECK oraz przycisk zerowania przebiegu dziennego i sygnalizatora czynności obsługowych.
11 - Zestaw wskaźników: Licznik całkowitego przebiegu
kilometrów. Licznik dziennego przebiegu
kilometrów. Kontrolka położenia dźwigni
automatycznej skrzyni biegów. Wskaźnik regulatora /
ogranicznika prędkości. Sygnalizator czynności
obsługowych. Wskazówki drogowe (nawigacja). CHECK (autotest pojazdu). Wyświetlacz informacji
komputera pokładowego Wyświetlacz alarmów i stanów.
12 - Potencjometr oświetlenia deski rozdzielczej.
6 - Kontrolki: włączonego hamulca
postojowego lub poziom płynu hamulcowego lub usterki elektronicznego rozdziału siły hamowania.
prawego kierunkowskazu.
7 - Tarcza wskaźnika prędkości.
8 - Kontrolki: systemu kontroli emisji spalin. systemu zapobiegającego
blokadzie kół ABS. wyłączenia poduszki powietrznej
pasażera. podgrzewania (rozruch silnika
Diesel).
9 - Tarcza czujnika wysokiej temperatury oleju silnikowego.
1KONTROLA POJAZDU
19
1 KONTROLA POJAZDU
20
CHECK (autotest pojazdu)
W przypadku usterkiZostała wykryta "drobna" usterka: po kontrolce CHECK OK, zapala się jedna lub więcej kontrolek alarmowych.Można uruchomić samochód; mimo wszystko należy skontaktować się jak najszybciej z ASO PEUGEOT.Została wykryta "poważna" usterka: kontrolka CHECK OK nie zapala się lub zapalają się kontrolki alarmowe.Nie uruchamiać samochodu.Należy jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
CHECK automatycznyPo ustawieniu klucza w położeniu zapłonu, zapalają się wszystkie kontrolki testowanych funkcji. Po kilku sekundach gasną.W tym samym czasie, wykonywany jest automatyczny CHECK (autotest samochodu).
Żadne "poważne" usterki nie zostały wykryte: po dwóch sekundach zapala się kontrolka CHECK OK.
Można uruchomić samochód.Naciśnięcie przycisku "CHECK/000" w zestawie wskaźników uruchamia ręczny CHECK (kontrolę samochodu).Funkcja umożliwia rozpoznanie, w każdym momencie (klucz w położeniu zapłonu lub przy pracującym silniku):- występujących alarmów,- stanu włączonych lub wyłączonych
funkcji (wycieraczka szyby, automa-tyczne włączanie świateł).
CHECK ręczny
Jeżeli poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona*, kontrolka pozostaje zapalona.
Przy pracującym silniku, podczas jazdy, na ekranie zestawu wskaźników wyświetlone są kontrolki alarmowe (w przypadku usterki).
1KONTROLA POJAZDU
21
Kontrolka układu hamulcowego
KONTROLKI WSPÓLNE DLA ZESTAWU WSKAŹNIKÓW Z 4 TARCZAMI I 5 TARCZAMI
Kontrolka sygnalizuje:- zaciągnięty lub nie zwolniony
całkowicie hamulec postojowy,- zbyt niski poziom płynu hamulcowego,
sprzężona z kontrolką STOP,- usterkę w elektronicznym rozdziale
siły hamowania, sprzężona z kontrolką STOP.
Kontrolka pasa bezpieczeństwa
Po włączeniu zapłonu, kontrolka sy-gnalizuje nie zapięcie lub odblokowa-nie się pasa bezpieczeństwa na przed-nich fotelach (kierowcy i pasażera).
Kontrolka poziomu paliwa
W niektórych warunkach, zależnie od silnika, zasięg może być mniejszy od 50 km (pojemność zbiornika wynosi około 67 litrów).
Kontrolka kontroli emisji spalin
Kontrolka gaśnie po kilku sekundach od momentu uruchomienia silnika.Migająca lub zapalona na stałe kontrolka, przy pracującym silniku, oznacza usterkę systemu emisji spalin.Skontaktować się jak najszybciej z ASO PEUGEOT.
Kontrolka podgrzewania silnika Diesel
Przed uruchomieniem silnika, należy poczekać na zgaśnięcie kontrolki. Czas oczekiwania zależy od warunków pogodowych na zewnątrz.
Kontrolka wyłączenia poduszki powietrznej pasażera*
Kontrolka pozostaje zapalona, infor-mując o celowym wyłączeniu podusz-ki powietrznej pasażera.
Zapala się w zestawie wskaźników dla dwóch ostatnich usterek.
W dwóch ostatnich przypadkach należy koniecznie zatrzymać samochód. Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Zapalenie się tej kontrolki po przekroczeniu 10 km/h sygnalizuje usterkę systemu ABS.Pojazd zachowuje jednak klasyczny sposób hamowania ze wspomaga-niem.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka systemu zapobiegającego blokadzie kół (ABS)
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Zapala się również na ekranie zestawu wskaźni-ków.
1 KONTROLA POJAZDU
22
Kontrolka STOP
Jeżeli zapali się tylko kontrolka STOP, oznacza to usterkę wspomagania kierownicy.Jest ona sprzężona z kontrolkami ciśnienia oleju silnika, temperaturą płynu chłodzącego silnik, systemu hamulcowego lub przebitej opony.Należy koniecznie zatrzymać samochód.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
SPECJALNE KONTROLKI ZESTAWU WSKAŹNIKÓW Z 4 TARCZAMI
Kontrolka ciśnienia oleju silnika
Kontrolka sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju.Jest ona sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samo-chód w przypadku jej zapalenia przy pracującym silniku.W przypadku braku oleju w układzie smarowania, uzupełnić poziom.Należy jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka temperatury płynu chłodzącego silnik
Kontrolka sygnalizuje zbyt wysoką temperaturę silnika.Jest ona sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samochód.
Odczekać do ostygnięcia silnika i uzupełnić poziom, w razie potrzeby.
Kontrolka ładowania akumulatora
Przy pracującym silniku, sygnalizuje nieprawidłowe działanie układu ładowania akumulatora (styki na akumulatorze lub pasek alternatora).Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka przebicia opony
Kontrolka sygnalizuje przebicie jednej lub kilku opon.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat, informujący które opony są przebite.Jest sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samochód.Zmienić przebitą oponę.Naprawić ją w ASO PEUGEOT.Kontrolka pozostaje zapalona w przypadku założenia stalowej felgi pozbawionej czujnika.
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik
CHECK automatycznyPo ustawieniu klucza w położeniu zapłonu, zapalają się wszystkie kontrolki testowanych funkcji. Po kilku sekundach gasną.
Wskaźnik w strefie A, temperatura prawidłowa.Wskaźnik w strefie B, temperatura za wysoka.W przypadku zapalenia się kontro-lki temperatury płynu chłodzącego (sprzężonej z kontrolką STOP), ko-nieczne jest zatrzymanie samochodu.Należy odczekać do ochłodzenia silnika i uzupełnić poziom płynu.W układzie chłodzenia panuje wysokie ciśnienie, aby uniknąć oparzeń, przekręcić korek o dwa obroty w celu obniżenia ciśnienia w układzie.Po obniżeniu ciśnienia odkręcić korek całkowicie i w miarę potrzeby uzupełnić poziom.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
1KONTROLA POJAZDU
23
Kontrolka systemu dynamicznej kontroli stabilności (ESP)
Zapalenie się kontrolki na stałe oznacza wyłączenie lub usterkę systemu ESP.W takim przypadku, należy skontaktować się z ASO PEUGEOT.Kontrolka ta miga w momencie gdy system ESP jest w trakcie działania.
Kontrolka obecności wody w filtrze oleju napędowego
Kontrolka sygnalizuje obecność wody w filtrze oleju napędowego.Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia systemu wtryskowego.Skontaktować się jak najszybciej z ASO PEUGEOT.
Kontrolka poduszek powietrznych
Kontrolka sygnalizuje usterkę poduszki powietrznej.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka serwisowa
W przypadku zapalenia się następujących alarmów, należy skontaktować się z ASO PEUGEOT:- przepalona żarówka,- niski poziom płynu spryskiwacza
szyb,- poziom oleju silnikowego,- system kontroli prędkości,- system automatycznego włączania
świateł,- system wykrywania bliskości
przeszkody,- system blokady zapłonu,- wyczerpanie baterii pilota zdalnego
sterowania,- usterka automatycznej korekty
ustawienia reflektorów,- minimalny poziom zbiornika dodatku
do oleju napędowego,- usterka systemu wykrywania
niskiego ciśnienia w oponach
W przypadku zapalenia się na stałe następujących alarmów, należy jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT:- niskie ciśnienie powietrza w
oponach,- usterka systemu kontroli silnika,- zapowietrzenie filtra cząsteczek
(silnik Diesel),- otwarte drzwi przy prędkości powyżej
10 km/h,- niski poziom płynu chłodzącego
silnik,- zużycie klocków hamulcowych.
1 KONTROLA POJAZDU
22
Kontrolka STOP
Jeżeli zapali się tylko kontrolka STOP, oznacza to usterkę wspomagania kierownicy.Jest ona sprzężona z kontrolkami ciśnienia oleju silnika, temperaturą płynu chłodzącego silnik, systemu hamulcowego lub przebitej opony.Należy koniecznie zatrzymać samochód.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
SPECJALNE KONTROLKI ZESTAWU WSKAŹNIKÓW Z 4 TARCZAMI
Kontrolka ciśnienia oleju silnika
Kontrolka sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju.Jest ona sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samo-chód w przypadku jej zapalenia przy pracującym silniku.W przypadku braku oleju w układzie smarowania, uzupełnić poziom.Należy jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka temperatury płynu chłodzącego silnik
Kontrolka sygnalizuje zbyt wysoką temperaturę silnika.Jest ona sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samochód.
Odczekać do ostygnięcia silnika i uzupełnić poziom, w razie potrzeby.
Kontrolka ładowania akumulatora
Przy pracującym silniku, sygnalizuje nieprawidłowe działanie układu ładowania akumulatora (styki na akumulatorze lub pasek alternatora).Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka przebicia opony
Kontrolka sygnalizuje przebicie jednej lub kilku opon.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat, informujący które opony są przebite.Jest sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samochód.Zmienić przebitą oponę.Naprawić ją w ASO PEUGEOT.Kontrolka pozostaje zapalona w przypadku założenia stalowej felgi pozbawionej czujnika.
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik
CHECK automatycznyPo ustawieniu klucza w położeniu zapłonu, zapalają się wszystkie kontrolki testowanych funkcji. Po kilku sekundach gasną.
Wskaźnik w strefie A, temperatura prawidłowa.Wskaźnik w strefie B, temperatura za wysoka.W przypadku zapalenia się kontro-lki temperatury płynu chłodzącego (sprzężonej z kontrolką STOP), ko-nieczne jest zatrzymanie samochodu.Należy odczekać do ochłodzenia silnika i uzupełnić poziom płynu.W układzie chłodzenia panuje wysokie ciśnienie, aby uniknąć oparzeń, przekręcić korek o dwa obroty w celu obniżenia ciśnienia w układzie.Po obniżeniu ciśnienia odkręcić korek całkowicie i w miarę potrzeby uzupełnić poziom.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
1 KONTROLA POJAZDU
24
Kontrolka ładowania akumulatora
Przy pracującym silniku, oznacza usterkę układu ładowania (zaciski akumulatora, pasek alternatora).Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka niskiego ciśnienia w oponach
Kontrolka sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie w oponach.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat identyfikujący oponę.Należy sprawdzić etykietę informacyjną przyklejoną na środkowym słupku drzwi kierowcy. Dla własnego bezpieczeństwa, należy jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w oponach.
Kontrolka systemu dynamicznej kontroli stabilności (ESP)
Kontrolka aktywacji
Kontrolka działania
Kontrolka wyłączenia
Kontrolka usterki
Kontrolka układu wspomagania kierownicy
Kontrolka sygnalizuje usterkę układu wspomagania kierownicy.Sprzężona z kontrolką STOP.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka hamulca postojowego
Kontrolka sygnalizuje zaciągnięty lub nie zwolniony całkowicie hamulec postojowy.Jest sprzężona kontrolką systemu hamulcowego.
Kontrolka minimalnego poziomu płynu spryskiwaczy szyb i reflektorów
Po włączeniu wycieraczek, kontrolka sygnalizuje niski poziom płynu spryskiwaczy.Uzupełnić poziom płynu spryskiwaczy szyb i reflektorów.
Kontrolka poziomu oleju silnikowego
Kontrolka sygnalizuje krytyczny poziom oleju silnikowego (zbyt niski).Należy koniecznie zatrzymać samochód.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
SPECJALNE KONTROLKI ZESTAWU WSKAŹNIKÓW Z 5 TARCZAMI
Kontrolki wyświetlają się w zestawie wskaźników.
Kontrolka STOP
Gdy zapali się sama, oznacza usterkę układu kierowniczego ze wspomaga-niem.Zapala się wraz z kontrolką ciśnienia oleju silnika, temperatury płynu chłodzącego, systemu hamowania lub przebitej opony.Należy koniecznie zatrzymać samo-chód.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka przebitej opony
Wskazuje wykrycie przebicia opon(y).Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się informacja wskazująca przebitą oponę.Jest sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samochód.Należy zmienić uszkodzoną oponę i oddać ją do naprawy w ASO PEUGEOT.
1KONTROLA POJAZDU
25
Kontrolka systemu wykrywania niskiego ciśnienia w oponach
Kontrolka sygnalizuje brak lub usterkę jednego lub kilku czujników ciśnienia w oponach.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka elektronicznej blokady zapłonu
Kontrolka sygnalizuje usterkę systemu elektronicznej blokady zapłonu.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka zużycia się przednich klocków hamulcowych
Kontrolka sygnalizuje zużycie się klocków hamulcowych.Dla własnego bezpieczeństwa, należy je wymienić w ASO PEUGEOT.
Kontrolka korka wlewu paliwa (zależnie od wersji)
Przy pracującym silniku, kontrolka sygnalizuje nie zamknięty lub brak korka wlewu paliwa.Zapala się na pomarańczowo jeżeli prędkość samochodu jest niższa niż 10 km/h oraz na czerwonojeżeli prędkość samochodu przekroczy 10 km/h.
Kontrolka drzwi / otwartego bagażnika
Przy pracującym silniku, oznacza otwarte drzwi lub pokrywa. Piktogram pojawiający się na ekranie wielofunk-cyjnym pozwala zidentyfikować która część jest otwarta.Zapala się na pomarańczowo jeżeli prędkość samochodu jest niższa niż 10 km/h oraz na czerwono jeżeli prędkość samochodu przekroczy 10 km/h.
Kontrolka poduszek powietrznych
Kontrolka sygnalizuje usterkę poduszki powietrznej.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka przepalonej żarówki (żarówki halogenowe)
Po zapaleniu świateł, kontrolka sygnalizuje usterkę jednej lub kilku żarówek (z wyjątkiem kierunkowskazów bocznych i trzeciego światła stop).Wymienić uszkodzoną żarówkę w ASO PEUGEOT.
Kontrolka systemu automatycznej korekty ustawienia reflektorów
Kontrolka sygnalizuje usterkę automa-tycznego ustawienia reflektorów.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka systemu automatycznego włączania świateł
Kontrolka sygnalizuje usterkę systemu automatycznego włączania świateł.Dostępne jest sterowanie ręczne.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka wody w filtrze oleju napędowego
Sygnalizuje obecność wody w filtrze oleju napędowego. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia systemu wtryskowego.Skontaktować się jak najszybciej z ASO PEUGEOT. Kontrolka ciśnienia oleju
silnikaSygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju silnika.Sprzężona z kontrolką STOP.Należy koniecznie zatrzymać samo-chód w przypadku zapalenia się kon-trolki przy pracującym silniku.W przypadku braku oleju w obiegu oleju, należy uzupełnić poziom i jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT.
1 KONTROLA POJAZDU
26
Kontrolki zawieszenia ze sterowaniem elektronicznym
Zapala się podczas włączania funkcji SPORT.
Kontrolka automatycznego włączania świateł
Kontrolka zapala się po włączeniu funkcji AUTO.
Kontrolka wyłączenia automatycznego włączania świateł
Kontrolka zapala się po wyłączeniu funkcji AUTO.
Kontrolka automatycznej pracy wycieraczek
Kontrolka zapala się po włączeniu funkcji AUTO.
Kontrolka wyłączenia automatycznej pracy wycieraczek
Kontrolka zapala się po wyłączeniu funkcji AUTO.
Kontrolka usterki automatycznej skrzyni biegów
Kontrolka sygnalizuje usterkę automatycznej skrzyni biegów.Skrzynia biegów będzie działała w trybie awaryjnym, zablokowana na 3 przełożeniu.Nigdy nie zmieniać na siłę dźwigni zmiany pozycji.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka usterki zawieszenia ze sterowaniem elektronicznym
Kontrolka sygnalizuje usterkę zawie-szenia ze sterowaniem elektronicz-nym.Należy wybrać tryb automatyczny i skontaktować się jak najszybciej z ASO PEUGEOT.
Kontrolka systemu wykrywania bliskości przeszkody
Na wstecznym biegu, kontrolka sy-gnalizuje usterkę systemu wykrywania bliskości przeszkody.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka systemu kontroli prędkości
Kontrolka sygnalizuje usterkę regulatora / ogranicznika prędkości.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Zapala się podczas wyłączenia funkcji SPORT.
Kontrolka saturacji filtra cząsteczek (silnik Diesel)
Przy pracującym silniku, kontrolka sygnalizuje saturację filtra cząsteczek (długotrwała jazda w warunkach miejskich: mała prędkość, stanie w korkach...), lub niski poziom zbiornika dodatku oleju napędowego.Aby oczyścić filtr, należy jechać, jeżeli to możliwe, z prędkością 60 km/h lub więcej przez co najmniej pięć minut (aż do zgaśnięcia kontrolki).Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona, należy skontaktować się z ASO PEUGEOT.Po długotrwałej jeździe samochodem z małą prędkością lub na biegu jałowym, można sporadycznie stwierdzić wydobywanie się oparów wody z układu wydechowego, podczas przyspieszania. Nie mają one wpływu na zanieczyszczenie środowiska naturalnego.
Kontrolka serwisowa
Kontrolka zapala się w przypadku następu-jących alarmów:- wyczerpanej baterii w pilocie zdalnego ste-
rowania,- usterki systemu wtryskowego lub zapłonu.W pierwszym przypadku, należy wymienić baterię pilota zdalnego sterowania.W drugim przypadku, należy jak najszybciej skontakto-wać się z ASO PEUGEOT.
1KONTROLA POJAZDU
27
Kontrolka sygnalizuje usterkę programu automatycznej skrzyni biegów.
Kontrolki pozycji dźwigni automatycznej zmiany biegów
Pokazuje usterkę automatycz-nej skrzyni biegów.
Automatyczna skrzynia biegów z 4 lub 6 przełożeniami
Kontrolki "Manual" (tryb ręczny)Kontrolki "Park" (Postój)
Kontrolki "Reverse" (Bieg wsteczny)
Kontrolki "Neutral" (Luz)
Kontrolki "Drive" (Jazda)
Litera S lub związana z kontrolkami pozycji dźwigni na selektorze, oznacza celowe wybranie programu Sport lub Śnieg.
Kontrolki odpowiadają prowadzeniu z ręczną skrzynią biegów, cztery lub sześć przełożeń.
Przy niskich lub wysokich obrotach, wybrany bieg miga przez kilka sekund, a następnie wyświetla się rzeczywiste przełożenie. Program samodostosowujący, włączył się na chwilę.
Wskaźnik temperatury oleju silnikowego
Po włączeniu zapłonu lub podczas jazdy, pokazywana jest temperatura oleju silnika.Wskaźnik w strefie C, temperatura prawidłowa.Wskaźnik w strefie D, temperatura za wysoka.Zmniejszyć prędkość by obniżyć temperaturę.
1 KONTROLA POJAZDU
28
SYGNALIZATOR CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCHInformuje o wielkości przebiegu, po którym powinien nastąpić przegląd techniczny, zgodnie z planem obsługi.
Zerowanie sygnalizatora czynności obsługowychPaństwa ASO PEUGEOT przeprowa-dza tą czynność po każdym wykona-nym przeglądzie.Jeżeli sami państwo dokonują przeglądu samochodu, należy przeprowadzić następującą procedurę zerowania: wyłączyć zapłon, nacisnąć przycisk zerowania
dziennego licznika kilometrów i przytrzymać go wciśniętego,
włączyć zapłon.Licznik kilometrów zaczyna się cofać.Kiedy wyświetlacz wskazuje "=0" a klucz obsługowy znika, zwolnić przycisk.
Po wyświetleniu wskaźników poziomu oleju silnika, wyświetlacz wskazuje całkowity przebieg kilometrów oraz dzienny.
Jeżeli przebieg między przeglądami został przekroczony, z chwilą włączenia zapłonu i przez następne 5 sekund miga licznik kilometrów oraz znak klucza.Przykład: z chwilą włączenia zapłonu i przez następne 5 sekund, wyświetlacz sygnalizuje, że przebieg do przeglądu został przekroczony o 300 km. Przegląd Waszego pojazdu musi być wykonany bardzo szybko.
Po wyświetleniu wskaźników poziomu oleju silnika, licznik kilometrów zaczyna swoje działanie, a znak klucza pozostaje zapalony.
Czynności obsługowe kalkulowane są na podstawie dwóch parametrów:- całkowity przebieg,- czas od ostatniego przeglądu.Pozostały do przejechania dystans może być wyprzedzony przez czynnik czasowy, w zależności od sposobu eksploatowania samochodu.
DziałanieZ chwilą włączenia zapłonu i przez następne 5 sekund zapala się znak klucza symbolizującego czynności obsługowe, a wyświetlacz licznika kilometrów podaje (w zaokrągleniu) ilość kilometrów pozostałych do następnego przeglądu.
Przykład: z chwilą włączenia zapłonu i przez następne 5 sekund wyświetlacz wskazuje, że pozostało 900 km do przejechania przed wykonaniem następnego przeglądu.
Ważne: po tej operacji, jeżeli zamierzają Państwo odłączyć akumulator, należy zablokować samochód i
odczekać co najmniej 5 minut, w innym przypadku, zerowanie nie zostanie wzięte pod uwagę.
1KONTROLA POJAZDU
29
Wskaźnik poziomu oleju silnikaPo włączeniu zapłonu, poziom oleju silnika wyświetlany jest przez 5 se-kund, po informacji obsługowej.
Ręczny wskaźnik olejuNa wskaźniku znajdują się 2 oznaczenia: nigdy nie przekraczać poziomu A.Przy położeniu B, należy uzupełnić poziom poprzez korek zbiornika oleju, olejem dostosowanym do silnika.A = maksymalnyB = minimalny
Zerowanie dziennego przebiegu kilometrów
Prawidłowy poziom oleju
Brak oleju
Miganie sygnalizuje brak oleju, co może uszkodzić silnik.Jeżeli brak oleju potwierdzony jest za pomocą ręcznego wskaźnika oleju, należy natychmiast uzupełnić poziom.
Usterka wskaźnika poziomu oleju (miganie segmentów)
Sprawdzić poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika.Jeżeli poziom jest prawidłowy, miganie sygnalizuje usterkę wskaźnika poziomu oleju.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.Kontrola poziomu oleju za pomocą ręcznego wskaźnika jest ważna tylko wtedy, gdy samochód jest unierucho-miony na płaskiej powierzchni, silnik wyłączony od 15 minut.
Całkowity przebieg wyświetlany jest w strefie A wyświetlacza a przebieg dzienny w strefie B.
Licznik całkowitego przebiegu kilometrów
W trakcie wyświetlanie dziennego przebiegu kilometrów, należy nacisnąć na kilka sekund przycisk.
1 KONTROLA POJAZDU
30
KOMPUTER POKŁADOWY
lub
TRIP : przejście do wyświetlenia komputera pokładowego.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku znajdującego się na krawędzi przełącznika wycieraczek umożliwia wyświetlenie różnych informacji.- zakładka "samochód" pokazująca:
• zasięg oraz chwilowe zużycie paliwa,
- zakładka "1" (trasa 1) pokazująca:• średnie zużycie paliwa, przejechany
dystans oraz średnią prędkość obliczoną dla trasy "1",
- zakładka "2" (trasa 2) pokazująca te same składniki dla drugiej trasy.
Zasięg (km lub mile)
Zużycie chwilowe (l/100 lub km/l lub mpg)Jest to ilość średnia paliwa zużywana od kilku sekund.Ta funkcja wyświetla się powyżej 30 km/h.
POTENCJOMETR OŚWIETLENIA
ZerowaniePo wyświetleniu odpowiedniej trasy, należy nacisnąć na ponad dwie sekundy na przełącznik.
Przy włączonych światłach, wcisnąć przycisk w celu zmiany natężenia oświetlenia stanowiska kierowcy. W momencie gdy oświetlenie osiągnie poziom minimalny (lub maksymalny), zwolnić przycisk, a następnie wcisnąć go ponownie w celu zwiększenia (lub zmniejszenia) natężenia.Po uzyskaniu żądanego natężenia oświetlenia, zwolnić przycisk.
Wskazuje liczbę kilometrów, które mogą być przejechane z paliwem pozostałym w zbiorniku.Liczba ta może wzrosnąć w następstwie zmiany warunków jazdy, powodując znaczny spadek zużycia chwilowego.Jeżeli zasięg spadnie poniżej 30 km, zapalą się cztery segmenty. Po uzupełnieniu paliwa, zasięg zapali się jak tylko zwiększy się powyżej 100 km.Jeżeli poziome segmenty wyświetlają się na stałe w czasie jazdy zamiast cyfr, należy skontaktować się z Punktem Serwisowym PEUGEOT.
1KONTROLA POJAZDU
31
Odległość pozostała do przejechania (km lub mile)Jest to odległość do miejsca przeznaczenia, albo obliczana w każdym momencie przez nawigację jeżeli prowadzenie jest aktywne, albo wprowadzona przez użytkownika, minus kilometry przejechane od wprowadzenia.Jeżeli nie ma danych, wyświetlają się kreski na miejscu cyfr.PrzebiegiPrzebiegi "1" i "2" są niezależne i tak samo używane.Przebieg "1" pozwala na przykład na wykonanie dziennych obliczeń, natomiast przebieg "2" obliczeń miesięcznych.Średnia prędkość
Dostęp poprzez menu główne
Menu "TRIP"Nacisnąć na przycisk "MENU" aby wejść do menu.Wybrać aplikację "On-board compu-ter" (Komputer pokładowy) za po-mocą przycisków nawigacji, a następ-nie zatwierdzić.W menu "Komputer pokładowy" można wybrać:- Dziennik alarmów,- Stan funkcji,- Wprowadzenie długości trasy.
Zużycie średnieJest to ilość średnia paliwa zużywana od ostatniego zerowania komputera.
Odległość przejechanaWskazuje odległość przejechaną od ostatniego zerowania komputera.
Ekran C.
Ekran CT.
Ekran DT.
Dziennik alarmówZawiera aktywne komunikaty alarmowe, wyświetlając je kolejno na ekranie wielofunkcyjnym.
Stan funkcjiZawiera stan aktywnych lub nieaktywnych funkcji obecnych w samochodzie.
Pozostała długość trasy (km lub mile)Jeżeli prowadzenie nie jest włączone, umożliwia wprowadzenie przybliżonej długości trasy do pokonania.
Jest to średnia prędkość obliczona od ostatniego zerowania komputera (z włączonym zapłonem).
1 KONTROLA POJAZDU
30
KOMPUTER POKŁADOWY
lub
TRIP : przejście do wyświetlenia komputera pokładowego.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku znajdującego się na krawędzi przełącznika wycieraczek umożliwia wyświetlenie różnych informacji.- zakładka "samochód" pokazująca:
• zasięg oraz chwilowe zużycie paliwa,
- zakładka "1" (trasa 1) pokazująca:• średnie zużycie paliwa, przejechany
dystans oraz średnią prędkość obliczoną dla trasy "1",
- zakładka "2" (trasa 2) pokazująca te same składniki dla drugiej trasy.
Zasięg (km lub mile)
Zużycie chwilowe (l/100 lub km/l lub mpg)Jest to ilość średnia paliwa zużywana od kilku sekund.Ta funkcja wyświetla się powyżej 30 km/h.
POTENCJOMETR OŚWIETLENIA
ZerowaniePo wyświetleniu odpowiedniej trasy, należy nacisnąć na ponad dwie sekundy na przełącznik.
Przy włączonych światłach, wcisnąć przycisk w celu zmiany natężenia oświetlenia stanowiska kierowcy. W momencie gdy oświetlenie osiągnie poziom minimalny (lub maksymalny), zwolnić przycisk, a następnie wcisnąć go ponownie w celu zwiększenia (lub zmniejszenia) natężenia.Po uzyskaniu żądanego natężenia oświetlenia, zwolnić przycisk.
Wskazuje liczbę kilometrów, które mogą być przejechane z paliwem pozostałym w zbiorniku.Liczba ta może wzrosnąć w następstwie zmiany warunków jazdy, powodując znaczny spadek zużycia chwilowego.Jeżeli zasięg spadnie poniżej 30 km, zapalą się cztery segmenty. Po uzupełnieniu paliwa, zasięg zapali się jak tylko zwiększy się powyżej 100 km.Jeżeli poziome segmenty wyświetlają się na stałe w czasie jazdy zamiast cyfr, należy skontaktować się z Punktem Serwisowym PEUGEOT.
2 EKRANY WIELOFUNKCYJNE
32
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C (bez radioodtwarzacza RD4)*
PrezentacjaWyświetla następujące informacje :- godzinę,- datę,- temperaturę zewnętrzną (wyświetla-
na wartość miga w przypadku możli-wości wystąpienia gołoledzi),
- kontrolę drzwi i pokryw,- komunikaty stanu funkcji samochodu,
wyświetlane czasowo,- komunikaty alarmowe- sterowanie komputera pokładowe-
go,- parametry samochodu- sterowanie klimatyzacji.- wybór języka.
Konfiguracja parametrówObsługa menu na ekranie odbywa się za pomocą czterech przycisków:- "MENU" aby wyświetlić menu
główne,- "MODE" aby zmienić stałą
aplikację,- "ESC" aby anulować aktualną
operację,- Obracanie pokrętła: przesuwanie
na ekranie lub zmiana parametrów,- Naciśnięcie na pokrętło:
zatwierdzenie wyboru.
Menu główne
Menu "Personalisation-configuration" (Ustawienia własne)
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Nacisnąć na przycisk "MENU" aby wejść do menu głównego:- komputer pokładowy (patrz
odpowiedni rozdział),- personalizacja - konfiguracja,- klimatyzacja (patrz odpowiedni
rozdział).Obracać pokrętłem w celu wybrania odpowiedniego menu, a następnie zatwierdzić wybór naciskając na pokrętło.
Po wybraniu tego menu, można ustawić następujące parametry:- określenie parametrów samochodu,- konfiguracja wyświetlacza,- wybór języka.
2EKRANY WIELOFUNKCYJNE
33
Określenie parametrów pojazduWybranie tego menu umożliwia włą-czenie lub wyłączenie następujących elementów pojazdu:- automatyczne włączanie wycieraczki
tylnej szyby po włączeniu biegu wstecznego,
- automatyczne włączanie świateł,- oświetlenie towarzyszące oraz czas
trwania,- pomoc dźwiękowa w parkowaniu
tyłem.Przykład: "Czas trwania oświetlenia towarzyszącego".
Konfiguracja wyświetlaczaPo wybraniu tego menu, można ustawić następujące parametry:- jasność - wideo,- data i godzina,- wybór jednostek miar.
Wybór językaPo wybraniu tego menu, można zmienić język wyświetlacza (Niemiecki, Hiszpański, Francuski, Angielski, Włoski, Holenderski, Portugalski oraz Portugalski-Brazylijski).
Po wybraniu parametru, obracać pokrętłem, aby wybrać jego wartość.
Nacisnąć na pokrętło w celu zatwierdzenia i zapisania zmienionego parametru.
2 EKRANY WIELOFUNKCYJNE
34
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C I EKRAN KOLOROWY C*Wyświetla następujące informacje:- godzina,- data,- temperatura zewnętrzna (w przypad-
ku możliwości wystąpienia gołoledzi, podświetlana wartość miga),
- kontrola drzwi,- komunikaty stanu funkcji samochodu,
wyświetlane czasowo,- informacje alarmowe,- wyświetlenie radioodtwarzacza RD4,- wyświetlanie komputera pokładowe-
go,- parametry samochodu,- wyświetlenie klimatyzacji,- wybór języka.
Menu główne Określanie parametrów samochoduUmożliwia włączenie lub wyłączenie niektórych funkcji prowadzenia i komfortu:Przykład: "Automatyczne zapalanie świateł"
Nacisnąć na przycisk "MENU" w celu otworzenia menu głównego a na-stępnie wybrać jedną z następujących funkcji:Audio functions (Funkcje audio), Trip computer (Komputer pokładowy), Per-sonalisation-Configuration (Personali-zacja - Konfiguracja), i Air conditioning (Klimatyzacja).Przykład: "Audio functions"
Menu "Personalisation-Configura-tion" otwiera kolejne okna dialogowe.
Obsługa wyświetlaczaPrzyciski "AUDIO", "TRIP" i "CLIM", znajdujące się na płytce sterowania radioodtwarzacza RD4 umożliwiają wyświetlanie informacji w oknie głównym (po prawej stronie).Przykład: "TRIP COMPUTER"
Wybór językaNiemiecki, Hiszpański, Francuski, Angielski, Włoski, Holenderski, Portugalski oraz Portugalski-Brazylijski.
* Dostępne w ciągu roku.
2EKRANY WIELOFUNKCYJNE
35
Konfiguracja wyświetlacza Zmiana daty i godziny Ustawić po kolei wszystkie parametry za pomocą przycisku nawigacji, a następ-nie zatwierdzić naciskając na "OK".
Z wyświetlonej listy wybrać "Konfiguracja wyświetlacza", a następnie zatwierdzić.
Z wyświetlonej listy, wybrać "Ustawienie daty i godziny", a następnie zatwierdzić.
- Jasność regulowana jest na skali Księżyc (-) i Słońce (+).
- Wybór jednostek.- Regulacja daty i godziny. Na ekranie
wyświetla się strefa operacyjna. Przejście z jednego wyboru do drugiego odbywa się za pomocą przycisku nawigacyjnego.
Nowe parametry są zatwierdzane pojedynczo, naciskając na przycisk nawigacji. Zapisanie całości następuje po naciśnięciu na OK, wyświetlony na ekranie.
Przycisk ESCape, na płycie sterowania umożliwia anulowanie zmian.
- Wybór kolorów* (wyłącznie dla ekranu kolorowego C).
W menu głównym, za pomocą przy-cisku nawigacji wybrać ikonę "Per-sonalisation-Configuration" (Per-sonalizacja-Ustawienia), a następnie zatwierdzić.
* Dostępne w ciągu roku.
2 EKRANY WIELOFUNKCYJNE
36
EKRAN MONOCHROMATYCZNY CT
EKRAN KOLOROWY 16/9
Menu główne
Konfiguracja wyświetlacza- wybór kolorów dla ekranu 16/9:
wybór z dostępnych kolorów- Dźwięk: wybór barwy dźwięku,
regulacja syntezy mowy oraz komend głosowych.
- Jasność.- Wybór jednostek.
* Wyłącznie dla ekranu kolorowego 16/9.
Określanie parametrów samochoduUmożliwia włączenie lub wyłączenie nie-których funkcji prowadzenia i komfortu:- stałe zamknięcie bagażnika w 407 Se-
dan (domyślnie OFF),- automatyczne zapalanie świateł (do-
myślnie ON),- oświetlenie towarzyszące (domyślnie
OFF),- automatyczne włączenie wycieraczki
tylnej szyby po włączeniu biegu wstecz-nego w 407SW (domyślnie ON).
Wybór językaNiemiecki, Hiszpański, Francuski, Angielski, Włoski, Holenderski, Portugalski oraz Portugalski-Brazylijski.
Nacisnąć na przycisk "MENU" w celu otworzenia menu głównego a następ-nie wybrać jedną z następujących funk-cji: Navigation-Guidance (Nawigacja - prowadzenie), Audio functions (Funkcje audio), Trip (Komputer pokładowy), Per-sonnalisation-Configuration (Personali-zacja - Konfiguracja), Directory (Książka telefoniczna), Telematics (Telematyka), Map* (Mapa), Video* (Wideo), Air con-didioning (Klimatyzacja).Menu "Personalisation-Configura-tion" powoduje otworzenie okna dialo-gowego.
Wyświetla następujące informacje:- godzina,- data,- temperatura zewnętrzna (w przypad-
ku możliwości wystąpienia gołoledzi, podświetlana wartość miga),
- kontrola drzwi,- stan funkcji samochodu, wyświetlane
czasowo,- informacje alarmowe- wyświetlenie radioodtwarzacza RT3,
wpisanie bezpośrednio z klawiatury częstotliwości stacji radiowej,
- wyświetlanie systemów telematycz-nych (telefon, usługi,...),
- wyświetlanie komputera pokładowe-go,
- wyświetlenie klimatyzacji,- wyświetlanie pokładowego systemu
prowadzenia.
2EKRANY WIELOFUNKCYJNE
37
W schowku przednim znajdują się trzy wejścia wideo, do których można podłączyć urządzenia wideo (kamerę, aparat cyfrowy,...).Wyświetlanie wideo możliwe jest wyłączenia na postoju.Z menu głównego wybrać menu Wideo:- "Activate video mode" aby włączyć/
wyłączyć wideo,- "Video parameters" aby ustawić
format wyświetlacza, jasność, kontrast oraz kolory.
Naciśnięcie na przycisk "ESC" lub "DARK" powoduje wyjście z trybu wideo.Kolejne naciskanie na przycisk "SOURCE" umożliwia wybranie innego źródła dźwięku poza trybem wideo.
MENU WIDEO**
** Wyłącznie dla ekranu kolorowego 16/9.
3 KOMFORT
38
W celu uzyskania jednorodnego rozprowadzenia powietrza, należy zwrócić uwagę, by kratka wlotu powietrza z zewnątrz, umieszczona u podstawy przedniej szyby, nawiewy oraz wyloty powietrza pod przednimi siedzeniami oraz nawiew powietrza, umieszczony w bagażniku, nie były zasłonięte.
W pewnych wyjątkowo wymagających warunkach użytkowania (jazda przy maksymalnym obciążeniu, na wznie-sieniu, przy wysokiej temperaturze), wyłączenie klimatyzacji spowoduje zwiększenie wydajności silnika, a w konsekwencji zwiększenie możliwości holowania.Należy zaciągnąć żaluzje na drzwiach tylnych i tylnej szybie.Zamknąć szyby aby klimatyzacja była w pełni skuteczna.Sprawdzić stan filtra kabiny. Wymienić okresowo elementy filtrujące. Ze względu na środowisko naturalne, należy je wymieniać dwa razy częściej.System klimatyzacji nie zawiera chloru i nie wywołuje zagrożenia na powłokę ozonową.Aby system klimatyzacji mógł maksymalnie spełniać swoje zadanie, należy uruchamiać go na 5 do 10 min, raz lub dwa razy w miesiącu.
Woda powstająca w wyniku konden-sacji klimatyzatora wypływa poprzez odpowiedni do tego celu otwór. Z tego powodu, po zatrzymaniu, pod samo-chodem może powstać kałuża wody.Jeżeli system nie produkuje zimna, należy go wyłączyć i skontaktować się z ASO PEUGEOT.
1. Nawiewy fasady środkowej.2. Czujnik temperatury i
wilgotności.3. Regulacja natężenia nadmuchu
powietrza w schowku przednim (patrz rozdział "Wyposażenie wnętrza").
4. Wyloty powietrza w stronę nóg pasażerów.
5. Dwie dysze nawiewów umieszczone z tyłu przy podstawie konsoli centralnej między pasażerami.
6. Nawiewy boczne.7. Nawiewy odmrażania lub
osuszania szyb przednich drzwi.8. Nawiewy odmrażania lub
osuszania przedniej szyby.9. Czujnik nasłonecznienia.10. Kratka delikatnego nawiewu.
AUTOMATYCZNA REGULACJA KLIMATYZACJIZaleca się używać automatycznej re-gulacji klimatyzacji. Umożliwia to auto-matyczne dostosowywanie, w sposób optymalny, następujących funkcji: na-tężenie nawiewu powietrza, tempera-turę w kabinie, rozdział nawiewu, tryb ekonomiczny lub cyrkulację wewnątrz kabiny, dzięki poszczególnym czujni-kom (temperatura na zewnątrz, tem-peratura wewnątrz, nasłonecznienie) zapewniając komfort bez konieczno-ści wykonywania ustawień poza wy-świetlaną wartością. Ponadto, czuj-nik, mierzący wilgotność, zapobiega powstawaniu zaparowania podczas jazdy.
Delikatny nawiew powietrzaKratka delikatnego nawiewu, umiesz-czona w górnej części konsoli cen-tralnej, wyraźnie usprawnia rozkład i przepływ powietrza, ograniczając przeciągi oraz utrzymując optymalną temperaturę wewnątrz kabiny.
Nie zakrywać czujnika temperatury i wilgotności 2 oraz czujnika jasności 9.Służą one do ustawienia klimatyzacji.
Zalecenia dotyczące użytkowaniaW celu uzyskania odpowiedniej wentylacji, nie należy zamykać
kratki delikatnego nawiewu 10.W wysokiej temperaturze, aby uzyskać silny nawiew, należy zamknąć kratkę delikatnego nawiewu 10 i wykorzystać tylko nawiewy 1 i 6.Jeżeli, po dłuższym postoju na słońcu, temperatura wewnątrz jest podwyższona, można włączyć przez pewien czas nawiew.
3KOMFORT
39
3 KOMFORT
40
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (JEDNOSTREFOWA)Jednostrefowa: jest to ogólna regulacja temperatury i rozprowadzania powietrza w kabinie.Symbole i komunikaty, związane ze sterowaniem automatyczną klimatyzacją, pojawiają się na ekranie wielofunkcyjnym.
Sterowanie z wykorzystaniem programu AUTO
Program automatyczny - komfort (1)
Nacisnąć na przycisk "AUTO". Zapala się kontrolka. Na ekranie wielofunkcyj-nym pojawia się symbol "AUTO".W zależności od wybranego komfor-tu, system steruje rozprowadzeniem, natężeniem, temperaturą i wlotem powietrza, w taki sposób by zapewnić komfort oraz odpowiedni obieg powie-trza w kabinie. Nie ma konieczności obsługi.
Nacisnąć na strzałkę prawą lub lewą, aby dokonać zmiany.
Wyświetlana na wyświetlaczu wartość odpowiada poziomowi komfortu i nie temperaturze w stopniach Celsjusza czy Fahrenheita, w zależności od wyboru konfiguracji na wyświetlaczu.Ustawienie temperatury na wartość 21 pozwala na uzyskanie maksymalnego komfortu. Zależnie od potrzeb, możliwe jest ustawienie temperatury między wartościami 18 do 24.
Regulacja temperatury (2)
Przy zimnym silniku, aby uniknąć zbyt dużego nadmuchu zimnego powietrza, nawiew stopniowo osiąga swój optymalny poziom.
3KOMFORT
41
Obsługa za pomocą przełączników ręcznychMożliwe jest ustawienie ręczne jednej lub wielu funkcji.Kontrolka przycisku "AUTO" gaśnie.Tryb ręczny może powodować skutki uboczne (wzrost temperatury, wilgot-ności, niemiły zapach, zaparowanie szyb) i spadek komfortu jazdy.Aby powrócić do trybu automatycznego, należy nacisnąć "AUTO".
Dmuchawa (3)
Natężenie nadmuchu powietrza Obrócić pokrętło 3 w
prawo aby zwięk-szyć lub w lewo, aby zmniejszyć natęże-nie nadmuchu.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol natężenia powietrza (śmigło) i wypełnia się w zależności od wybranej wartości.Aby uniknąć zaparowania szyb lub degradacji jakości powietrza w kabinie, należy utrzymywać odpowiednie natężenie nadmuchu.
Wyłączenie klimatyzacji
Obrócić pokrętło 3 w lewo aż do wyłącze-nia nadmuchu.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol "OFF".Czynność ta powoduje wyłączenie wyświetlacza i kontrolek.Wyłącza wszystkie funkcje systemu, z wyjątkiem odmrażania tylnej szyby.Komfort termiczny nie jest utrzymywany (temperatura, wilgotność, zapach, zaparowanie).Nie zaleca się dłuższej jazdy z wyłączoną klimatyzacją.
Regulacja rozdziału powietrza (4)
Pojedyncze lub ciągłe naciśnięcie przycisku 4 umożliwia sterowanie kierunkiem nadmuchu powietrza po stronie kierowcy lub pasażera.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol (strzałki) odpowiadający wybranemu kierunkowi. Szyba przednia i szyby przednie
boczne. Nawiew z przodu i z tyłu. Stopy pasażerów z przodu i z
tyłu.AUTO Rozdział automatyczny.
Program widoczność (5)
W pewnych przypadkach program komfort może okazać się niewystar-czający, aby wysuszyć szyby lub je odmrozić (wilgoć, duża liczba pasaże-rów, mróz). W tej sytuacji należy wybrać
program widoczność, aby szybko uzyskać przejrzyste szyby. Zapala się kontrolka.
Kieruje on klimatyzacją, dopływem powietrza, oraz rozdziela wentylację w stronę przedniej szyby i przednich szyb bocznych.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol przełącznika programu widoczność.Jeżeli zaparowanie zniknie, ponowne naciśnięcie przycisku 1 powoduje powrót do optymalnych ustawień.
Aby ponownie włączyć klimatyzację: Nacisnąć na przycisk 1 lub 2.
Po wejściu do samochodu, może okazać się, że temperatura wewnątrz jest o wiele niższa (lub wyższa)
niż temperatura komfortowa. Nie ma potrzeby dokonywania zmiany ustawień wyświetlonej temperatury, w celu szybkiego osiągnięcia wymaganego komfortu.Automatyczna regulacja temperatury klimatyzacji, w sposób optymalny, wykorzysta wszystkie możliwości w celu wyrównania różnicy temperatury.
3 KOMFORT
42
Dopływ / Recyrkulacja powietrza (6)
Funkcja umożliwia odizolowanie kabiny od zapachów i dymu z zewnątrz. Nacisnąć na przycisk 6 aby zmie-
nić sposób dopływu powietrza, w zależności od wyboru, zapala się odpowiednia kontrolka:- wlot powietrza z zewnątrz. Tryb
wymusza wlot powietrza z ze-wnątrz.
- cyrkulacja powietrza wewnątrz kabiny.
Zapala się kontrolka odpowiada-jąca wybranemu trybowi. Prze-dłużone działanie w trybie cyrku-lacji powietrza wewnątrz kabiny, może spowodować zaparowanie szyb i pogorszenie jakości powie-trza wewnątrz.
Nie należy długo jeździć z włączo-ną funkcją, z wyjątkiem szczegól-nych przypadków.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy-świetla się informacja odpowia-dająca wykonanemu ustawieniu.
Nacisnąć przycisk 6 aby powrócić do automatycznego sterowania wlotem powietrza.
Dla Państwa wygody, między kolejnymi uruchomieniami silnika, ustawienia zostają zapamiętane.
Odmrażanie tylnej szyby (7)
Ogrzewana szyba tylna pracuje niezależnie od systemu klimatyzacji. Przy pracującym silniku, nacisnąć
na przycisk 7 aby włączyć odmrażanie tylnej szyby i lusterek wstecznych. Zapala się kontrolka.
Wyłącza się automatycznie,, w celu zmniejszenia zużycia paliwa oraz w zależności od temperatury na zewnątrz.Odmrażanie może zostać wyłączo-ne przez ponowne wciśnięcie przyci-sku 7.Po wyłączeniu silnika, w takiej sytuacji odmrażanie tylnej szyby będzie kontynuowane przy ponownym uruchomieniu silnika, o ile silnik zostanie włączony w ciągu minuty.Wyłączyć odmrażanie tylnej szyby oraz lusterek wstecznych jak tylko to możliwe, gdyż małe zużycie prądu powoduje zmniejszenie zużycia paliwa.
3KOMFORT
43
Menu "CLIM"
Nacisnąć na przycisk "MENU" aby wejść do menu głównego, a następnie zatwierdzić.
Menu "Menu główne" pojawia się na ekranie wielofunkcyjnym.
Należy wybrać ikonę Klimatyzacji za pomocą przycisków systemu nawigacji.
Menu "Air conditioning" (Klimatyza-cja) pojawia się na ekranie wielofunk-cyjnym, jako wyświetlenie główne.
Wyłączenie klimatyzacji (AC-OFF)
Ogrzewanie dodatkowe*Samochody wyposażone w silnik HDI mogą być wyposażone w automatyczne ogrzewanie dodatkowe, zwiększające komfort.Na biegu jałowym lub podczas postoju, naturalny jest świst oraz wydalanie małej ilości spalin i zapachów.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Wyłączenie systemu może powodować niedogodności (wzrost temperatury, wilgotności, nieprzyjemny zapach, parowanie).Istnieje możliwość anulowania wyłączenia poprzez naciśnięcie na przycisk "AUTO" lub nawiew 3 na fasadzie sterowania klimatyzacji.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol "AC OFF".Wyłączenie może spowodować zaparowanie szyb, związane ze zbyt niską temperaturą.
3 KOMFORT
44
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA (DWUSTREFOWA)Dwustrefowa: jest to oddzielna regulacja temperatury i rozprowadzenia powietrza dla kierowcy i pasażera siedzącego z przodu.Kierowca i jego pasażer z przodu mogą, każdy z nich, regulować temperaturę i nadmuch powietrza w zależności od potrzeb.Symbole i komunikaty, związane ze sterowaniem automatyczną klimatyzacją, pojawiają się na ekranie wielofunkcyjnym.
Sterowanie za pomocą programu AUTOProgram automatyczny - komfort kierowcy i pasażera (1)
Nacisnąć na przycisk "AUTO". Zapala się kontrolka. Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol "AUTO".W zależności od wybranego komfortu, system steruje rozprowadzeniem, natężeniem i wlotem powietrza, temperaturą, w taki sposób by zapewnić odpowiedni obieg powietrza w kabinie. Nie ma konieczności obsługi.
Regulacja temperatury po stronie kierowcy (2)
Regulacja temperatury po stronie pasażera (3)
Nacisnąć na strzałkę w górę lub w dół, aby dokonać zmiany temperatury po stronie kierowcy 2 lub pasażera 3.
Wyświetlana na wyświetlaczu wartość odpowiada poziomowi komfortu i nie temperaturze w stopniach Celsjusza czy Fahrenheita, w zależności od wyboru konfiguracji na wyświetlaczu.Ustawienie temperatury na wartość 21 pozwala na uzyskanie maksymalnego komfortu. Zależnie od potrzeb, możliwe jest ustawienie temperatury między wartościami 18 do 24.
Przy zimnym silniku, aby unik-nąć zbyt dużego nadmuchu zimnego powietrza, nawiew stopniowo osiąga swój opty-malny poziom.
3KOMFORT
45
Dmuchawa (4)
Natężenie nadmuchu powietrza
Obrócić pokrętło 4 w prawo, aby zwięk-szyć lub w lewo, aby zmniejszyć natęże-nie nadmuchu.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol natężenia powietrza (śmigło) i wypełnia się w zależności od wybranej wartości.Aby uniknąć zaparowania szyb lub degradacji jakości powietrza w kabinie, należy utrzymywać odpowiednie natężenie nadmuchu.
Obrócić pokrętło 4 w lewo aż do wyłącze-nia nadmuchu.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol "OFF".Czynność ta powoduje wyłączenie wyświetlacza i kontrolek.Wyłącza wszystkie funkcje systemu, z wyjątkiem odmrażania tylnej szyby.Komfort termiczny nie jest utrzymywany (temperatura, wilgotność, zapach, zaparowanie).Nie zaleca się dłuższej jazdy z wyłączoną klimatyzacją.
Wyłączenie klimatyzacji
Regulacja rozdziału powietrza po stronie kierowcy (5)
Pojedyncze lub ciągłe naciśnięcie przycisku 5 lub 6 umożliwiają niezależne sterowanie kierunkiem nadmuchu powietrza po stronie kierowcy lub pasażera.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol (strzałki) odpowiadający wybranemu kierunkowi 5 lub 6. Szyba przednia i szyby przednie
boczne. Nawiew z przodu i z tyłu. Stopy pasażerów z przodu i z
tyłu.AUTO Rozdział automatyczny.
Regulacja rozdziału powietrza po stronie pasażera (6)
Obsługa za pomocą przełączników ręcznychMożliwe jest ustawienie ręczne jednej lub wielu funkcji, zachowując jednocześnie wszystkie inne w trybie automatycznym.Kontrolka przycisku "AUTO" gaśnie.Tryb ręczny może powodować skutki uboczne (wzrost temperatury, wilgot-ności, niemiły zapach, zaparowanie szyb) i spadek komfortu jazdy.Aby powrócić do trybu automatycznego, należy nacisnąć "AUTO".
Po wejściu do samochodu, może okazać się, że temperatura wewnątrz jest o wiele niższa (lub wyższa)
niż temperatura komfortowa. Nie ma potrzeby dokonywania zmiany ustawień wyświetlonej temperatury, w celu szybkiego osiągnięcia wymaganego komfortu.Automatyczna regulacja temperatury klimatyzacji, w sposób optymalny, wykorzysta wszystkie możliwości w celu wyrównania różnicy temperatury.
Aby ponownie włączyć klimatyzację: Nacisnąć na przycisk 1, 2 lub 3.
3 KOMFORT
46
Program widoczność (7)
W pewnych przypadkach program komfort może okazać się niewystar-czający, aby wysuszyć szyby lub je odmrozić (wilgoć, duża liczba pasaże-rów, mróz). W tej sytuacji należy wybrać
program widoczność, aby szybko uzyskać przejrzyste szyby. Zapala się kontrolka.
Kieruje on klimatyzacją, natężeniem i dopływem powietrza, oraz rozdziela wentylację w stronę przedniej szyby i przednich szyb bocznych.Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się symbol przełącznika programu widoczność.Jeżeli zaparowanie zniknie, ponowne naciśnięcie przycisku 1 powoduje powrót do poprzednich ustawień.
Dopływ / Recyrkulacja powietrza (8)
Funkcja umożliwia odizolowanie kabiny od zapachów i dymu z zewnątrz. Nacisnąć na przycisk 8, aby
zmienić sposób dopływu powietrza, w zależności od wyboru, zapala się odpowiednia kontrolka:- wlot powietrza z zewnątrz. Tryb
wymusza wlot powietrza z ze-wnątrz.
- cyrkulacja powietrza wewnątrz kabiny.
Zapala się kontrolka odpowiada-jąca wybranemu trybowi. Prze-dłużone działanie w trybie cyrku-lacji powietrza wewnątrz kabiny, może spowodować zaparowanie szyb i pogorszenie jakości powie-trza wewnątrz.
Nie należy długo jeździć z tą funk-cją, z wyjątkiem szczególnych przypadków.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy-świetla się informacja odpowia-dająca wykonanemu ustawieniu.
Nacisnąć przycisk 8, aby powrócić do automatycznego sterowania wlotem powietrza.
Dla Państwa komfortu, między kolejnymi uruchomieniami silnika, ustawienia zostają zapamiętane.
Odmrażanie tylnej szyby (9)
Ogrzewana szyba tylna pracuje niezależnie od systemu klimatyzacji. Przy pracującym silniku, nacisnąć
na przycisk 9, aby włączyć odmrażanie tylnej szyby i lusterek wstecznych. Zapala się kontrolka.
Wyłącza się automatycznie, aby zmniejszyć zużycie paliwa, w zależności od temperatury na zewnątrz.Odmrażanie może zostać wyłączone przez ponowne wciśnięcie przycisku 9 lub po wyłączeniu silnika, w takiej sy-tuacji odmrażanie tylnej szyby będzie kontynuowane przy ponownym uru-chomieniu silnika.Wyłączyć odmrażanie tylnej szyby oraz lusterek wstecznych jak tylko to możliwe, gdyż małe zużycie prądu powoduje zmniejszenie zużycia paliwa.
3KOMFORT
47
Wyłączenie klimatyzacji (AC-OFF)
Wyłączenie lub włączenie jednoczesnej regulacji po prawej i lewej stronieWłączenie funkcji spowoduje ustawie-nie u pasażera tej samej konfiguracji co u kierowcy.Wyłączenie funkcji pozwoli na powrót do oddzielnych ustawień po stronie kierowcy i pasażera.Naciśnięcie przycisku 4 lub 6 wyłącza jednoczesną konfigurację.
Menu "CLIM"
Nacisnąć na przycisk "MENU" aby wejść do menu głównego, a następnie zatwierdzić.
Menu "Menu główne" pojawia się na ekranie wielofunkcyjnym.
Należy wybrać ikonę Klimatyzacji za pomocą przycisków systemu nawigacji.
Menu "Air conditioning" (Klimatyza-cja) pojawia się na ekranie wielofunk-cyjnym, jako wyświetlenie główne.
Podgrzewacz dodatkowy*Samochody wyposażone w silnik HDI mogą być wyposażone w automatyczne ogrzewanie dodatkowe, zwiększające komfort.Na biegu jałowym lub podczas postoju, naturalny jest świst oraz wydalanie małej ilości spalin i zapachów.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Wyłączenie może spowodować zapa-rowanie szyb.Istnieje możliwość anulowania wyłą-czenia poprzez naciśnięcie na przy-cisk "AUTO" lub dmuchawę 4 na fa-sadzie sterowania klimatyzacji.
3 KOMFORT
48
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Lusterka wsteczne pochylane automatycznie po włączeniu biegu wstecznego*Pozwalają widzieć podłoże (chodnik, mur) w czasie parkowania samochodu podczas jazdy do tyłu
Przedmioty, obserwowane w lusterku wstecznym kierowcy i pasażera, są w rzeczywistości bliżej niż by się wydawało.
Należy więc wziąć pod uwagę to zjawisko, aby móc określić właściwie odległość w stosunku do pojazdów zbliżających się z tyłu.
Składanie elektryczne- wewnątrz: Przy włączonym zapłonie, prze-
suwać przełącznik A w położenie środkowe, a następnie pociągnąć do tyłu.
- na zewnątrz: zablokować pojazd przy pomocy
pilota zdalnego sterowania* lub klucza.
Funkcja ta może być wyłączona. W tym celu należy skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Podczas postoju, lusterka zewnętrzne są składane ręcznie.* Zależnie od wersji.
Regulacja funkcjiWłączyć bieg wsteczny, a następnie ustawić odpowiednio lusterka lewe i prawe.Ustawienia zostaną zapamiętane podczas blokowania samochodu.Każdy pilot zdalnego sterowania zapamiętuje jedno ustawienie lusterek.
Pochylenie lusterka w pozycji parkowania włączyć bieg wsteczny, przesunąć przełącznik A w prawo
lub w lewo w celu wybrania odpowiedniego lusterka.
Lusterko wsteczne, znajdujące się po stronie parkowania pochyli się do dołu.Samoczynny powrót lusterka do pozycji prowadzenia: wyłączyć bieg wsteczny lub
odblokować lusterko.Przekroczenie prędkości 15 km/h, wy-łączenie silnika lub włączenie biegu wstecznego od ponad 20 sekund, po-woduje automatyczny powrót lusterka do pozycji prowadzenia.
Regulacja Przesunąć przełącznik A w prawo
lub w lewo w celu wybrania odpowiedniego lusterka.
Operawać przyciskiem B w czte-rech kierunkach w celu dokonania regulacji.
3KOMFORT
49
LUSTERKO WEWNĘTRZNE DziałanieWłączyć zapłon i wcisnąć przycisk 1 :- kontrolka 2 zapalona (wyłącznik
wciśnięty) : działanie automatycz-ne.
- kontrolka 2 zgaszona: wyłączenie automatycznego systemu. Lusterko pozostaje w trybie rozjaśnionym.
Lusterko wewnętrzne regulowane ręcznieLusterko wewnętrzne posiada dwa położenia: - dzienne (normalne),- nocne (zapobiegające oślepianiu).W celu zmiany położenia należy popchnąć lub pociągnąć dźwigienkę, znajdującą się na dolnej krawędzi lusterka.
Cechy szczególneAby zapewnić dobrą widocz-ność podczas manewrowania, lusterko rozjaśnia się automa-
tycznie w momencie włączania biegu wstecznego.Lusterko wewnętrzne
automatyczneZapewnia automatyczne przejście z trybu dziennego do trybu nocnego. Aby nie dopuścić do oślepienia kierowcy, lusterko przyciemnia się automatycznie w zależności od natężenia światła, jakie na niego pada. Rozjaśnia się, gdy natężenie światła docierającego z tyłu maleje, zapewniając tym samym optymalną widoczność.
3 KOMFORT
50
RĘCZNA REGULACJA PIONOWA I POZIOMA KIEROWNICY
ELEKTRYCZNA REGULACJA PIONOWA I POZIOMA KIEROWNICY*
FUNKCJA POWITANIA*
Istnieje możliwość włącze-nia lub wyłączenia tej funk-cji poprzez menu "Perso-nalisation - configuration" (Personalizacja - konfigu-racja) na ekranie wielo-funkcyjnym.
* Dostępne w ciągu roku.
Po zatrzymaniu pojazdu, popchnąć dźwignię, w celu odryglowania kierownicy.Wyregulować na żądaną wysokość i pociągnąć dźwignię w celu zaryglowania kierownicy.
Po zatrzymaniu pojazdu, można dostosować ustawienie pionowe i poziome kierownicy operując przełącznikiem: do przodu lub do tyłu w celu
regulacji poziomej. do góry i na dół w celu regulacji
pionowej.
Po otworzeniu drzwi kierowcy i wyłączeniu zapłonu, kierownica podnosi się, aby ułatwić wejście lub wyjście z samochodu.
3KOMFORT
51
SIEDZENIA PRZEDNIE
Tryb ręczny
Regulacja wzdłużnaPodnieść dźwignię i przesunąć fotel do przodu lub do tyłu.
Regulacja wysokości i pochylenia siedziska fotela kierowcyWykonać ruch pompowania aż do uzyskania odpowiedniego położenia.
Regulacja pochylenia oparciaPociągnąć za dźwignię i wybrać właściwą pozycję.
3 KOMFORT
52
Tryb elektrycznyRegulacja wzdłużnaPopchnąć lub pociągnąć dźwignię by przesunąć fotel.
Regulacja wysokości i pochylenia siedziska fotela kierowcyWysokość: przechylić część tylną dźwigni w górę lub w dół.Przechylenie: przechylić część przednią dźwigni w górę lub w dół.
Regulacja pochylenia oparciaPrzechylić dźwignię do przodu lub do tyłu w celu wybrania odpowiedniej pozycji.
Funkcje elektryczne fotela kierowcy są wyłączane minutę po wyłączeniu zapłonu.Aby ponownie włączyć funkcje fotela, należy otworzyć drzwi lub włączyć zapłon.
3KOMFORT
53
Regulacja wysokości i pochylenia zagłówka
Aktywny zagłówek przednich foteliJest to funkcja niwelująca efekt bezwładnościowy.Przy uderzeniu z tyłu, nacisk tułowia na oparcie fotela powoduje przesunięcie się zagłówka do przodu i do góry, zapobiegając gwałtownemu odrzuceniu głowy w tył.
Podłokietnik przedni
Regulacja lędźwiowa siedzenia kierowcy
Regulacja ogrzewanych siedzeń
0 : Wyłączone.1 : Słabe.
2 : Średnie.3 : Silne.
Zagłówek jest odpowiednio za-montowany, jeżeli górna część zagłówka jest zrównana z gór-ną częścią głowy pasażera.
Nie wolno jeździć ze zdemonto-wanym zagłówkami i pozosta-wionymi w samochodzie: jest to niebezpieczne i może narazić
osoby w samochodzie na uderzenie, w przypadku hamowania, należy więc je za-montować i odpowiednio wyregulować.
Aby zmienić położenie podłokietnika: unieść dźwignię 1.Podłokietnik rozkłada się do przodu i w górę.Aby powrócić do pozycji wyjściowej, popchnąć podłokietnik do tyłu i nacisnąć w celu zablokowania.
Przesunąć dźwignię by uzyskać właściwą pozycję.
Aby wysunąć lub opuścić zagłówek, na-leży pociągnąć go do przodu i przesu-nąć.Aby pochylić zagłówek, należy przechy-lić dolną część do przodu lub do tyłu.Aby zdjąć zagłówek, należy ustawić go w położeniu wysuniętym, podnieść wy-pust za pomocą monety, a następnie pociągnąć go do przodu i jednocześnie do góry.Aby włożyć na miejsce zagłówek, nale-ży umieścić bolce zagłówka w otworach pozostając w osi pionowej z oparciem.
Przy pracującym silniku, należy przekręcić pokrętło, Temperatura regulowana jest automatycznie.
3 KOMFORT
54
Zapamiętanie pozycji fotela kierowcy*
Zapamiętanie za pomocą przełączników na drzwiach kierowcyAby wprowadzić do pamięci : ustawić klucz w położeniu zapłonu, wyregulować siedzenie oraz
lusterka wsteczne zewnętrzne, nacisnąć na przycisk M następnie
na przycisk 1 "pierwsza pozycja kierowcy" lub na przycisk 2 "druga pozycja kierowcy", przed upływem czterech sekund.
Zarejestrowanie w pamięci jest potwierdzone sygnałem dźwiękowym.Zarejestrowanie w pamięci nowej pozycji anuluje poprzednią.
Przywrócenie zapamiętanej pozycji fotela
Silnik nie pracuje Nacisnąć krótko przycisk 1
lub 2, aby ustawić odpowiednią, zapamiętaną pozycję. Koniec regulacji jest potwierdzony sygnałem dźwiękowym.
Po kilkukrotnym przywołaniu zapa-miętanej pozycji, funkcja ta będzie zneutralizowana, aż do uruchomienia silnika.
* Dostępne w ciągu roku.
Silnik pracuje Przytrzymać wciśnięty przycisk
1 lub 2, aż do momentu, gdy sygnał dźwiękowy potwierdzi koniec regulacji odpowiedniej, zapamiętanej pozycji.
Pamięć uwzględnia ustawienie siedziska oraz lusterek wstecznych.Istnieje możliwość zapamiętania dwóch pozycji fotela kierowcy przy pomocy przycisków M/1 i M/2.
3KOMFORT
55
SIEDZENIA TYLNE (SEDAN)
Uwaga: istnieje możliwość wyjęcia siedzenia 1 w celu zwiększenia objętości bagażnika.Ścisnąć mocowania siedzenia w celu wyjęcia go z zaczepów.Przy ponownym rozkładaniu : wyprostować oparcie 2 i zabloko-
wać je (czerwony wskaźnik 3 musi być niewidoczny),
odchylić siedzenie 1. zamontować zagłówki, jeżeli
zostały wcześniej zdjęte.
Blokowanie / odblokowanie dostępu do bagażnika poprzez tylne siedzeniaBagażnik Państwa samochodu może zostać odizolowany od reszty kabiny.Czerwona kontrolka przełącznika 3 nie powinna być widziana.Włożyć klucz od stacyjki do zamka 4.
Zwrócić uwagę, by nie przy-ciąć pasów bezpieczeństwa i odpowiednio ustawić wszyst-kie klamry ryglowania, przed
każdym pochyleniem oparcia. Czyn-ność ta pozwoli na wyprostowanie oparć, razem z pasami bezpieczeń-stwa i klamrami ryglowania przygoto-wanymi dla pasażerów.
Składając tylne siedzenia - lewe lub prawe, należy zaczynać zawsze od złożenia siedzisk, a nie oparć (ryzyko uszkodzenia) : w razie konieczności, przesunąć
do przodu siedzenia przednie, opuścić całkowicie zagłówki lub
zdemontować w razie potrzeby,Umieścić pas bezpieczeństwa z boku oparcia,Zablokować sprzączki bocznych pa-sów bezpieczeństwa (środkowy pas bezpieczeństwa nie powinien być za-pięty) podnieść przednią część siedziska 1, odchylić siedzisko 1 i oprzeć o
przednie fotele, pociągnąć do przodu dźwignię 3 w
celu odblokowania oparcia 2, odchylić oparcie 2.
3 KOMFORT
56
SIEDZENIA TYLNE (407SW)
Uwaga: istnieje możliwość wyjęcia siedzenia 1 w celu zwiększenia objętości bagażnika.Ścisnąć mocowania siedzenia w celu wyjęcia go z zaczepów.Przy ponownym rozkładaniu : wyprostować oparcie 2 i zabloko-
wać je (czerwony wskaźnik 3 musi być niewidoczny),
odchylić siedzenie 1. zamontować zagłówki, jeżeli zosta-
ły wcześniej zdjęte.
Zwrócić uwagę, by nie przyciąć pasów bezpieczeństwa i odpowiednio ustawić klamry ryglowania, przed każdym
pochyleniem oparcia. Czynność ta pozwoli na wyprostowanie oparć, razem z pasami bezpieczeństwa i klamrami ryglowania przygotowanymi dla pasażerów.
Składając tylne siedzenia - lewe lub prawe, należy zaczynać zawsze od złożenia siedzisk, a nie oparć (ryzyko uszkodzenia) : w razie konieczności, przesunąć
do przodu siedzenia przednie, opuścić całkowicie zagłówki lub
zdemontować w razie potrzeby,Umieścić pas bezpieczeństwa z boku oparcia,Zablokować sprzączki bocznych pa-sów bezpieczeństwa (środkowy pas bezpieczeństwa nie powinien być za-pięty) podnieść przednią część siedziska 1, odchylić siedzisko 1 i oprzeć o
przednie fotele, pociągnąć do przodu dźwignię 3 w
celu odblokowania oparcia 2, odchylić oparcie 2.
3KOMFORT
57
TRANSPORT DŁUGICH PRZEDMIOTÓW (407SW)
Siedzenie tylne (patrz odpowiedni rozdział): Pochylić siedzenie, Zdjąć zagłówki Pochylić oparcie.
Uwaga: podczas montażu zagłówków, upewnić się czy oparcia przednich i tylnych foteli są prawidłowo zabloko-wane.Środki ostrożności:- Długie przedmioty należy
położyć na oparciu siedzenia przedniego i na siedzeniu tylnym.
- Nie ustawiać bagażu o wadze przekraczającej 30 kg na przedniej części oparcia.
- Nie kłaść bagaży o ostrych krawędziach, może to spowodować zniszczenie tylnej części oparcia siedzenia (schowki w oparciach).
Przednie siedzenie pasażera: Pochylić oparcie o około 25° do tyłu
(względem samochodu) za pomocą dźwigni regulacji pochylenia oparcia (patrz odpowiedni rozdział).
Podnieść dźwignię A w górę aby odblokować oparcie.
Nie puszczając dźwigni A, nacisnąć górę oparcia i złożyć je.
3 KOMFORT
58
"Przodem do kierunku jazdy"
INSTALACJA FOTELIKA DZIECIĘCEGO ZA POMOCĄ PASA O TRZECH PUNKTACH MOCOWANIA
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCHPomimo ciągłej troski PEUGEOT, podczas tworzenia Waszego samochodu, bezpieczeństwo Waszych dzieci zależy również od Was.
* Zależnie od obowiązujących przepisów w danym kraju.
** Zależnie od wersji.
Środkowe położenie wzdłużne
W przypadku fotelika dzie-cięcego "tyłem do kierunku jazdy" zainstalowanego na przednim siedzeniu pasa-
żera, należy obowiązkowo wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera**. W razie pozostawienia włączonej po-duszki powietrznej pasażera, dziecko narażone by było na obrażenia ciała lub śmierć w momencie uwolnienia poduszki powietrznej.
W przypadku fotelika dziecięcego "przo-dem do kierunku jazdy" zainstalowane-go na przednim siedzeniu pasażera, należy ustawić siedzenie samochodu w środkowym położeniu wzdłużnym, a oparcie wyprostowane, przy włączonej poduszce powietrznej pasażera**.
Aby zapewnić optymalne bez-pieczeństwo, proszę stosować się do poniższych rad:
- od 1992 roku, zgodnie z Dyrektywą 2000/3, wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia, muszą być przewożone w homologowanych fotelikach* dostosowanych do wagi, na siedzeniach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX**,
- statystycznie, najbezpieczniejsze miejsca w Waszym samochodzie przystosowane do przewozu dzieci to miejsca tylne.
- dziecka poniżej 9 kg musi być obowiązkowo przewożone w położeniu "tyłem do kierunku jazdy" zarówno z przodu jak i z tyłu.
PEUGEOT zaleca przewożenie dzieci na tylnych siedzeniach samochodu :- "tyłem do kierunku jazdy" do
2 roku życia,- "przodem do kierunku jazdy"
powyżej 2 roku życia.
"Tyłem do kierunku jazdy"
3KOMFORT
59
Grupa 0 od urodzenia do 10 kgGrupa 0+ od urodzenia do 13 kg
L1"BRITAX
Babysure"(E11 0344117)
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
L2"RÖMER
Baby-Safe" (E1 03301146)
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupa 1, 2 i 3: od 9 do 36 kg
L3"KIDDY Life"
(E1 03301135)Dla bezpieczeństwa dzieci (od 9 do 18 kg), PEUGEOT zaleca stosowanie osłony.
Grupa 2 i 3 od 15 do 36 kg
L4"RECARO Start"(E1 03301108).
L5"KLIPPAN Optima"
(E17 030007)Od 6 roku życia (około 22 kg), wyłącznie z
podwyższeniem.
FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ PEUGEOTPEUGEOT proponuje pełną gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasów bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania:
** Zależnie od wersji.
Poduszka powietrzna pasażera OFF**
3 KOMFORT
60
USTAWIENIE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH MOCOWANYCH ZA POMOCĄ PASA BEZPIECZEŃSTWAZgodnie z ustawodawstwem europejskim (Dyrektywa 2000/3), powyższa tabela prezentuje możliwości instalacji fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanych jako uniwersalne (a) w zależności od wagi dziecka i miejsca w samochodzie.
Miejsce
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 13 kg(grupy 0 (b) i 0+)
Do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 lat
Od 15 do 25 kg(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 lat
Od 22 do 36 kg(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 lat
Przednie siedzenie pasażera (c)- stałe- z regulacją
wysokości (R)U
U(R)U
U(R)U
U(R)U
U(R)
Siedzenia tylne boczne U U U U
Siedzenie tylne środkowe X X X X
a: Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik dziecięcy, który można zainstalować na wszystkich siedzeniach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa.
b: Grupa 0: od urodzenia do 10 kg.c: Przed instalacją fotelika dziecięcego w samochodzie, należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym
kraju.U : miejsce przystosowane do instalacji "uniwersalnego" fotelika dziecięcego za pomocą pasa bezpieczeństwa "tyłem do
kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy".U (R) : jak w U w przypadku siedzeń, które należy ustawić w najwyższym położeniu.X : miejsce nie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego.
3KOMFORT
63
PORADY DOTYCZĄCE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
Dzieci poniżej 10 roku życia, nie mogą być przewożone na przednim siedzeniu pasażera w położeniu "przodem do kierunku jazdy", chyba że tylne siedzenia są już zajęte przez inne dzieci lub gdy tylne siedzenia nie nadają się do użytku lub są zdemontowane.Należy wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera*, w momencie instalacji fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu w położeniu "tyłem do kierunku jazdy". W innym przypadku, dziecko narażone by było na poważne obrażenia ciała lub śmierć w momencie rozwinięcia się poduszki powietrznej.
* Zależnie od wersji.
Instalacja podwyższeniaCzęść piersiowa pasa bezpieczeństwa powinna spoczywać na ramionach dziecka, nie dotykając szyi.Należy upewnić się, że część brzuszna pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach dziecka.PEUGEOT zaleca stosowanie pod-wyższeń wraz z oparciem, wyposażo-nych w prowadnicę pasa na poziomie ramion.
Dla zachowania bezpieczeństwa, na-leży pamiętać by:- nie zostawiać dziecka/dzieci bez
opieki w samochodzie,- dziecka lub zwierzęcia w samocho-
dzie na słońcu, przy zamkniętych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz samochodu.
Aby uniknąć przypadkowego otworze-nia drzwi należy włączyć funkcję "Bez-pieczeństwo dzieci"*.Należy zwracać uwagę by nie otwierać tylnych szyb bardziej niz o 1/3*.Aby ochronić młodsze dzieci od promieni słonecznych, należy wyposażyć szyby w żaluzje boczne.
Nieprawidłowa instalacja fotelika dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w przypadku kolizji.Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub pasy fotelika dziecięcego ograniczając maksymalnie luz względem ciała dziecka nawet w przypadku krótkich przejazdów.Przy prawidłowo zainstalowanym foteliku "przodem do kierunku jazdy", oparcie fotelika powinno przylegać do oparcia fotela nie dotykając przy tym zagłówka.W przypadku demontażu zagłówka, należy go schować lub zabezpieczyć w taki sposób, by w sytuacji nagłego hamowania, nie stwarzał zagrożenia.
3KOMFORT
61
Są to dwa pierścienie umieszczone między oparciem a siedzeniem fotela.
MOCOWANIA "ISOFIX"Siedzenia*, wyposażone są w mocowania ISOFIX.
Nieprawidłowa instalacja fotelika dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w momencie kolizji.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
407 SEDAN
407SW
System mocowania ISOFIX zapewnia pewny, solidny i szybki montaż fotelika dziecięcego w samochodzie.Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażo-ne są w dwa zaczepy ułatwiające przy-mocowanie do dolnych pierścieni A.
3 KOMFORT
62
FOTELIKI DZIECIĘCE ISOFIX ZALECANE PRZEZ PEUGEOT DOSTOSOWANE DO PAŃSTWA SAMOCHODU
KIDDY ISOFIX RÖMER Duo ISOFIX MAXI COSI CabrioFix
Grupa 0+ : od urodzenia do 13 kg Grupa 1 : od 9 do 18kg Grupa 1 : od 9 do 18kg Grupa 0+ :
od urodzenia do 13 kg
Z tyłuMocowany tyłem do kierunku jazdy.
Mocowany przodem do kie-runku jazdy.Przednie siedzenie samocho-du należy ustawić w pośred-nim położeniu wzdłużnym, a oparcie wyprostowane.
Mocowany przodem do kie-runku jazdy, wyłącznie na tylnych siedzeniach.
Mocowany tyłem do kierunku jazdy.Podstawa ISOFIX wyposażo-na jest w podpórkę z regulo-waną wysokością.Podpórka musi być oparta o podłogę samochodu.
Z przodu (407SW*)Poduszka powietrzna kie-rowcy musi być wyłączona, a fotel przedni maksymalnie przesunięty do przodu, tak by korpus dotykał lub był jak najbliżej deski rozdzielczej. Siedzisko powinno być usta-wione w najniższej pozycji
Z przodu (407SW*)Siedzisko powinno być usta-wione w najniższej pozycji.Poduszka powietrzna kierow-cy musi być wyłączona.
Mocowany za pomocą gór-nego paska.Trzy możliwości pochylenia korpusu: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.Wyregulować przednie sie-dzenie samochodu w taki sposób by stopy dziecka nie dotykały oparcia.
Foteliki mogą być również stosowane na siedzeniach nie wyposażonych w mocowania ISOFIX. W takim przypadku, należy obowiązkowo przymocować foteliki za pomocą pasa bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania.Należy postępować według wskazówek zawartych w instrukcji montażu producenta fotelika.
* Zależnie od wersji.
4 OTWIERANIE
64
Super zamekBlokuje wszystkie dźwignie i klamki zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz samochodu.Nie należy używać mechanizmu super zamka, jeżeli ktoś znajduje się w samochodzie.
OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA
KluczKlucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie lusterek wstecznych, otwieranie i zamykanie przedniego schowka, blokowanie i odblokowanie dostępu do bagażnika poprzez siedzenia tylne (407 Sedan) oraz włączenie zapłonu.Jeśli jedne z drzwi lub bagażnik nie są zamknięte to zamek centralny nie działa.
Odblokowanie Nacisnąć na przycisk C.Światła kierunkowskazów zaczną szybko migać, a zewnętrzne lusterka rozkładają się.Funkcja "Składania lusterek wstecznych" może zostać wyłączona przez ASO PEUGEOT.
Rozkładanie/składanie kluczaAby rozłożyć lub złożyć klucz, nacis-nąć na przycisk A.
Pilot zdalnego sterowania ( 0523)Wykonuje te same funkcje co klucz oraz uchylenie bagażnika (sedan lub tylnej szyby (407SW) na odległość.Jest wbudowany w klucz, blokując i odblokowując samochód na odległość.
Blokowanie Nacisnąć na przycisk B.Światła kierunkowskazów zapalą się na czas około 2 sekund, a zewnętrzne lusterka składają się.Dłuższe naciśnięcie przycisku B, umożliwia, poza zablokowaniem, automatyczne zamknięcie szyb i otwieranego dachu.
Odblokowanie i uchylenie bagażnika (sedan) lub tylnej szyby (407SW) Nacisnąć na przycisk D.Czynność ta odblokuje również drzwi.
Stała blokada bagażnika (sedan)
Istnieje możliwość wyłą-czenia tej funkcji poprzez menu "personalizacja - ustawienia" oraz w menu "Określenie parametrów samochodu" na ekranie wielofunkcyjnym.
Nacisnąć na przycisk D na pilocie zdalnego sterowania.
Ta operacja spowoduje odblokowanie wyłącznie bagażnika.
Za pomocą klucza Zablokować samochód (światła
kierunkowskazów zapalą się na czas około 2 sekund).
Ponowny obrót klucza w ciągu pięciu sekund, włącza super zamek (światła kierunkowskazów zapalą się na czas około 2 sekund).
Uwaga: jeżeli samochód jest zablokowany, a odblokowanie nastąpiło przypadkowo i drzwi nie zostały otwarte w ciągu
30 sekund, samochód zablokuje się automatycznie.
4OTWIERANIE
65
BLOKOWANIE / ODBLOKOWANIE OD WEWNĄTRZ
Za pomocą pilota zdalnego sterowania Naciśnięcie na przycisk B bloku-
je samochód (światła kierunkow-skazów zapalą się na czas około 2 sekund).
Ponowne naciśnięcie, w ciągu pięciu sekund, włącza super zamek (światła kierunkowskazów zapalą się na czas około 2 sekund).
BLOKADA RĘCZNA (TRYB AWARYJNY)
Automatyczne blokowanie drzwiDrzwi mogą zablokować się automatycznie podczas jazdy (przy prędkości przekraczającej 10 km/h).Aby włączyć funkcję, należy nacisnąć na dłużej przycisk.
BRZĘCZYK POZOSTAWIENIA KLUCZAW przypadku pozostawienia klucza w stacyjce i otwarcia drzwi kierowcy, włącza się sygnał ostrzegawczy.
OKALIZACJA SAMOCHODUW celu zlokalizowania uprzednio zablokowanego lub zamkniętego na super zamek pojazdu na parkingu należy : wcisnąć przycisk B na pilo-cie zdalnego sterowania, zapalają się lampki sufitowe i migają kierunkows-kazy przez kilka sekund.
Uwaga: jazda z zablokowanymi drzwiami może utrudnić akcję ratowniczą w kabinie w razie wypadku.
Jeżeli pojazd jest zablokowa-ny super zamkiem, przycisk jest wyłączony. W takim przy-padku, należy użyć klucza lub pilota zdalnego sterowania aby odblokować.
Nacisnąć na przycisk.Umożliwia on zablokowanie lub odblokowanie drzwi oraz bagażnika.
Drzwi kierowcyWłożyć klucz do zamka w celu zamknięcia lub otworzenia drzwi.
Drzwi pasażeraAby zablokować, włożyć klucz do przełącznika umieszczonego na drzwiach i przekręcić w prawo.
4 OTWIERANIE
66
WYMIANA BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIAZużycie baterii sygnalizowane jest przez sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie lub przez kontrolkę serwisową.
REINICJALIZACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Wyłączyć zapłon. Włączyć zapłon. Nacisnąć od razu na przycisk
blokowania na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać go wciśniętego przez kilka sekund.
Wyłączyć zapłon i wyjąć klucz ze stacyjki. Pilot zdalnego sterowania jest znowu aktywny.
Aby wymienić baterię należy rozpiąć obudowę za pomocą monety, na wysokości zaczepu (bateria CR 1620/3 volt).Jeśli po wymianie baterii pilot nadal jest nieaktywny, należy wykonać jego ponowną inicjalizację.
Nie wyrzucać baterii, zawierają one metale szkodliwe dla środowiska naturalnego.Należy je przekazać do autoryzowanego punktu zbierającego odpadki.
4OTWIERANIE
67
POUFNA KARTA KODOWAPrzekazywana podczas odbioru samochodu wraz z kompletem kluczy zapasowych.Na karcie znajduje się kod identyfikacyjny niezbędny w przypadku naprawy elektronicznej blokady zapłonu w ASO PEUGEOT. Kod ukryty jest pod paskiem folii, zdejmowaną tylko w razie potrzeby.Kartę należy przechowywać w pewnym i bezpiecznym miejscu, nigdy w samochodzie.W razie dłuższej podróży lub przejazdu, zaleca się trzymać kartę wraz z własnymi dokumentami.
ELEKTRONICZNA BLOKADA ZAPŁONUBlokuje system kontroli silnika w momencie wyłączenia zapłonu i uniemożliwia uruchomienie silnika przez włamanie.Klucz posiada moduł elektroniczny, który zawiera specjalny kod. Aby uruchomienie silnika było możliwe, kod ten musi zostać rozpoznany przez stacyjkę w momencie włączania zapłonu.
W przypadku usterki w działaniu systemu, zapala się następująca kontrolka:
Kontrolka serwisowa
Kontrolka elektronicznej blokady zapłonu
lub
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat.Samochód nie uruchomi się.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
4 OTWIERANIE
68
Zapisać starannie numer każdego klucza. Numer ten jest zapisany w postaci kodu kreskowego na etykiecie
załączonej do klucza.
Dzięki temu, w przypadku zgubienia, przedstawiciel ASO PEUGEOT będzie mógł Państwu dostarczyć nowe klucze.
Pilot zdalnego sterowania jest urządzeniem bardzo czułym; należy uważać, by trzymając go w kieszeni, przypadkowo nie odblokować drzwi samochodu.
Pilot zdalnego sterowania nie działa gdy kluczyk znajduje się w stacyjce, nawet przy wyłączonym zapłonie, z wyjątkiem ponownej synchronizacji.
Nie należy uruchamiać mechanizmu superzamka, jeżeli ktokolwiek znajduje się wewnątrz.
Jazda z zablokowanymi drzwiami może utrudnić akcję ratunkową w kabinie w nagłym przypadku.
Ze względów bezpieczeństwa (dzieci pozostające w samochodzie), opuszczając samochód nawet na krótko, należy wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Nie naciskać niepotrzebnie przycisku pilota zdalnego sterowania. Może to spowodować rozsynchronizowanie pilota. W takim przypadku niezbędna jest ponowna synchronizacja.
Podczas zakupu używanego samochodu:
- należy sprawdzić, czy otrzymali Państwo poufną kartę kodową;
- należy wykonać zapisanie kluczy w ASO PEUGEOT, aby upewnić się, że otrzymane klucze są jedynymi, mogącymi uruchomić sam
Nie dokonywać żadnych zmian w systemie elektronicznej blokady zapłonu.
4OTWIERANIE
69
FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA DZIECI W DRZWIACH
Tryb elektryczny
Zawsze wyjmować klucz ze stacyjki opuszczając samo-chód nawet na chwilę.Po każdym włączeniu zapłonu,
zaleca się sprawdzenie czy funkcja bezpieczeństwo dzieci jest włączona.
Zapobiega otworzeniu od wewnątrz dwóch par drzwi tylnych.Przy włączonym zapłonie wcisnąć przycisk.Pojawia się komunikat na ekranie wielofunkcyjnym. Uwaga: funkcja jest niezależna od włącznika centralnego zamka.
Uniemożliwia otworzenie drzwi tylnych od wewnątrz. Obrócić pokrętło umieszczone
na brzegu drzwi, o jedną czwartą obrotu przy pomocy klucza zapłonu.
Jeżeli któreś z drzwi nie są zablokowane, to na ekranie pojawia się komunikat.
Tryb ręczny
4 OTWIERANIE
70
ALARM W momencie włączenia alarmu włącza się syrena i migają światła kierunkowska-zów przez około 30 sekund.Po wyłączeniu alarmu jest on znów aktyw-ny do momentu dziesiątego włączenia.Przy jedenastym razie przestaje być ak-tywny, aż do momentu kolejnego cyklu wyłączenia i włączenia alarmu.Alarm: jeśli kontrolka przycisku A miga szybkimi impulsami to oznacza, że alarm włączył się podczas Państwa nieobecno-ści.Uwaga: jeśli alarm włączy się podczas Państwa nieobecności, szybkie miganie kontrolki ustanie po włączeniu zapłonu.
Usterka pilota zdalnego sterowania, alarm włączony Odblokować drzwi przy pomocy
klucza i otworzyć je. Alarm włącza się.
Włączyć zapłon. Alarm wyłącza się.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Włączenie Wyłączyć zapłon i wysiąść z samo-
chodu. Włączyć alarm poprzez zwykłe
zablokowanie drzwi lub przy uży-ciu super zamka za pomocą pilo-ta zdalnego sterowania (kontrolka przycisku A miga co sekundę).
Jeśli chcecie Państwo zamknąć lub zamknąć na superzamek Wasz pojazd nie włączając przy tym alarmu, nale-ży zamknąć drzwi wkładając klucz do zamka i przekręcając go lub zamknąć na superzamek (przekręcić klucz w zamku i przytrzymać go przez jedną sekundę w ciągu pięciu sekund).
WyłączenieOdblokować pojazd przy użyciu klucza z pilotem zdalnego sterowania.Alarm wyłącza się, kontrolka A gaśnie po włączeniu zapłonu (chyba że nastąpiło włamanie).Włączenie alarmu perymetrycznegoJeśli chcecie Państwo na czas Waszej nieobecności pozostawić otwartą szybę lub pozostawiacie w pojeździe zwierzę, należy wykorzystać zabezpieczenie pery-metryczne. Wyłączyć zapłon. Przed upływem 10 sekund wcisnąć
przycisk A, aż do zapalenia się kontro-lki .
Wysiąść z samochodu. Włączyć alarm poprzez zwykłą bloka-
dę lub poprzez super zamek, za po-mocą pilota zdalnego sterowania (kon-trolka przycisku A miga co sekundę).
Usterka działaniaPo włączaniu zapłonu, zapalenie kontrolki przycisku A na 10 sekund oznacza nieprawidłowe podłączenie syreny.Należy natychmiast skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu weryfikacji systemu.
Włączenie automatyczne*Alarm włącza się automatycznie dwie minuty po zamknięciu ostatnich drzwi lub bagażnika.Aby uniknąć przypadkowego włącze-nia alarmu po otwarciu drzwi lub ba-gażnika, należy koniecznie nacisnąć wcześniej przycisk odblokowania w pilocie zdalnego sterowania.
Przy włączaniu alarmu, jeżeli drzwi, bagażnik lub pokrywa silnika są nieprawidłowo zamknięte, włączy się sygnał
alarmu. Jeżeli w ciągu 45 sekund samochód zostanie prawidłowo zamknięty, alarm pozostanie aktywny. W każdym przypadku, alarm aktywuje się po upływie 45 sekund.
Zawiera w sobie dwa typy zabezpie-czenia :- perymetryczny, który reaguje na
otwarte drzwi, pokrywę bagażnika lub pokrywę silnika,
- objętościowy, który reaguje na zmiany objętości w kabinie pasażer-skiej (zbita szyba lub ruch wewnątrz pojazdu).
4OTWIERANIE
71
ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYB
Sterowanie automatyczne :Aby otworzyć lub zamknąć szybę, należy wcisnąć przełącznik lub pociągnąć go, pokonując punkt oporu: szyba otworzy się lub zamknie całkowicie po puszczeniu przycisku. Ponowne wciśnięcie powoduje zatrzymanie ruchu szyby.Przełączniki podnośników szyb są aktywne około minutę po wyjęciu klucza ze stacyjki.Po upływie tego czasu podnośniki szyb są wyłączone. Aby ponownie je uaktywnić, należy włączyć zapłon.
Zawsze wyjmować klucz ze stacyjki, opuszczając samochód, nawet na krótki czas.
W przypadku zaciśnięcia podczas manipulowania podnośnikiem szyb, należy zmienić kierunek ruchu szyby. W tym celu, należy nacisnąć odpowiedni przycisk.Jeżeli kierowca uruchamia podnośnik szyby pasażerów, należy się upewnić, czy nikt nie uniemożliwi prawidłowego zamknięcia się szyby.Kierowca powinien upewnić się czy pasażerowie odpowiednio używają podnośnik szyb.Podczas manewrowania elektrycznie zamykanymi szybami, należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci.
PRZYWRACANIE DZIAŁANIA PODNOŚNIKÓW SZYBPo podłączeniu akumulatora, należy przywrócić funkcję antyzaciskową: podczas tej operacji funkcja antyzaciskowa jest nieaktywna.- opuścić całkowicie szybę, a
następnie podnieść ją, szyba podnosi się o kilka centymetrów po każdym naciśnięciu, ponawiać czynność, aż do całkowitego zamknięcia szyby,
- przytrzymać przez jedną sekundę po zamknięciu szyby.
System przeciwzaciskowyGdy w czasie podnoszenia szyby, napotka ona opór (przeszkodę), natychmiast się zatrzymuje i częś-ciowo opuszcza.W przypadku nieoczekiwanego opusz-czenia szyby podczas jej zamykania należy nacisnąć przełącznik do jej cał-kowitego otwarcia, a następnie pocią-gnąć przełącznik aż do jej zamknięcia. Przytrzymać przycisk przez około jed-ną sekundę po jej zamknięciu.Podczas tej czynności, funkcja antyzaciskowa jest nieaktywna.
Wyłączenie przycisku tylnych podnośników szybAby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, należy nacisnąć na przełącznik 5 w celu wyłączenia tylnych podnośników szyb bez względu na ich położenie.Przycisk wciśnięty, podnośniki są wyłączone. Przycisk zwolniony, przełączniki są aktywne.
Sterowanie ręczne :Aby otworzyć lub zamknąć szybę, należy wcisnąć przełącznik lub pociągnąć go, nie pokonując punktu oporu. Szyba zatrzymuje się w chwili zwolnienia przycisku.
1 - Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby kierowcy.
2 - Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby pasażera.
3 - Przełącznik elektrycznego podnośnika tylnej prawej szyby.
4 - Przełącznik elektrycznego podnośnika tylnej lewej szyby.
5 - Blokada elektrycznych podnośników szyb tylnych (bezpieczeństwo dzieci).
4 OTWIERANIE
72
BAGAŻNIK (SEDAN) BAGAŻNIK I TYLNA SZYBA (407SW)
Uchylenie tylnej szyby
Otwieranie bagażnika i tylnej szyby
Bagażnika i tylnej szyby nie można otworzyć jednocześnie.Aby otworzyć bagażnik, przy zamkniętej tylnej szybie, należy użyć uchwytu A, a następnie podnieść bagażnik.Aby otworzyć tylną szybę, przy zamkniętym bagażniku, należy użyć uchwytu C, a następnie podnieść tylną szybę.Oświetlenie włącza się automatycznie po otworzeniu bagażnika lub tylnej szyby.
Jeżeli włączona jest stała blo-kada bagażnika, otworzenie możliwe jest wyłącznie po-przez naciśnięcie na przycisk pilota zdalnego sterowania.
Uwagi: bagażnik i tylna szy-ba blokują się automatycznie podczas jazdy, po przekrocze-niu prędkości 10 km/h; odblo-
kowują się po otworzeniu drzwi.Jeżeli wycieraczka tylnej szyby znajduje się w trakcie pracy, otworzenie tylnej szyby może odbyć się dopiero po wyłączeniu wycieraczki.Tylną szybę zamyka się za pomocą ramienia wycieraczki lub naciskając na środek szyby.
Aby otworzyć bagażnik, należy nacisnąć przycik i podnieść pokrywę bagażnika.
Zablokowanie lub odblokowanie bagażnika lub tylnej szyby odbywa się jednocześnie z zablokowaniem lub odblokowaniem drzwi.
Przy zamkniętym bagażniku, aby uchylić tylną szybę, należy nacisnąć na przycisk odblokowania B na pilocie zdalnego sterowania.
4 OTWIERANIE
72
BAGAŻNIK (SEDAN) BAGAŻNIK I TYLNA SZYBA (407SW)
Uchylenie tylnej szyby
Otwieranie bagażnika i tylnej szyby
Bagażnika i tylnej szyby nie można otworzyć jednocześnie.Aby otworzyć bagażnik, przy zamkniętej tylnej szybie, należy użyć uchwytu A, a następnie podnieść bagażnik.Aby otworzyć tylną szybę, przy zamkniętym bagażniku, należy użyć uchwytu C, a następnie podnieść tylną szybę.Oświetlenie włącza się automatycznie po otworzeniu bagażnika lub tylnej szyby.
Jeżeli włączona jest stała blo-kada bagażnika, otworzenie możliwe jest wyłącznie po-przez naciśnięcie na przycisk pilota zdalnego sterowania.
Uwagi: bagażnik i tylna szy-ba blokują się automatycznie podczas jazdy, po przekrocze-niu prędkości 10 km/h; odblo-
kowują się po otworzeniu drzwi.Jeżeli wycieraczka tylnej szyby znajduje się w trakcie pracy, otworzenie tylnej szyby może odbyć się dopiero po wyłączeniu wycieraczki.Tylną szybę zamyka się za pomocą ramienia wycieraczki lub naciskając na środek szyby.
Aby otworzyć bagażnik, należy nacisnąć przycik i podnieść pokrywę bagażnika.
Zablokowanie lub odblokowanie bagażnika lub tylnej szyby odbywa się jednocześnie z zablokowaniem lub odblokowaniem drzwi.
Przy zamkniętym bagażniku, aby uchylić tylną szybę, należy nacisnąć na przycisk odblokowania B na pilocie zdalnego sterowania.
4OTWIERANIE
73
Alarm "otwartej tylnej szyby"Przy pracującym silniku, jeżeli tylna szyba jest niedomknięta, na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się komunikat.Podczas jazdy (prędkość > 10 km/h), jeżeli tylna szyba jest niedomknięta, włączy się sygnał dźwiękowy, na ekranie wielofunkcyjnym wyświetli się komunikat oraz włączy się kontrolka serwisowa.
Dźwignia awaryjna
W przypadku awarii centralnego zamka umożliwia otwarcie bagażnika.- Złożyć oparcia siedzenia tylnego, w
celu uzyskania dostępu do zamka od wewnątrz bagażnika,
- Aby odblokować bagażnik, wsunąć mały śrubokręt w otwór zamka A.
4 OTWIERANIE
74
Uwagi:Po ponownym podłączeniu akumula-tora, należy ponownie dokonać inicja-lizacji systemu antyzaciskowego:- ustawić przełącznik w położeniu
maksymalnego uchylenia (trzecia pozycja w prawo),
- odczekać aż do momentu gdy dach znajdzie się w pozycji maksymalnego uchylenia,
- nacisnąć na przełącznik, przytrzymać co najmniej 1 sekundę.
W przypadku nieoczekiwanego otwarcia dachu podczas jego zamykania (na przykład, w przypadku mrozu), po zatrzymaniu się dachu:- przesunąć przełącznik w położenie
"0", a następnie nacisnąć na przełącznik,
- przytrzymać przełącznik, aż do całkowitego zamknięcia dachu.
DACH OTWIERANY (SEDAN) Opuszczając samochód, nawet na krótko, należy zawsze wyciągnąć klucz ze stacyjki.
W przypadku zaciśnięcia podczas manewrowania dachem, należy zmienić kierunek ruchu dachu. W tym celu, należy nacisnąć odpowiedni przełącznik.Przed przyciśnięciem przełącznika dachu, kierowca powinien upewnić się, czy żadna osoba nie znajduje się na linii zamykania dachu.Kierowca powinien upewnić się, czy pasażerowie prawidłowo używają otwierany dach.Podczas manewrowania dachem należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci.
- W celu uchylenia : obrócić przełącznik w prawo (możliwe trzy regulacje).
- W celu otwarcia : obrócić przełącznik w lewo (możliwych sześć regulacji).
- W celu zamknięcia : ustawić przełącznik w położeniu "O".
- System antyzaciskowy w przypadku, gdy zamykający się dach napotka na swojej drodze przeszkodę, zatrzymuje się, a następnie częściowo otwiera.
Osłona przyciemniająca regulowana ręcznie.
4OTWIERANIE
75
System antyzaciskowyW przypadku gdy zasłona napotka przeszkodę podczas zamykania, natychmiast się zatrzymuje i lekko otwiera.Należy ponownie włączyć funkcję antyzaciskową w ciągu pięciu sekund po zatrzymaniu zasłony przyciemniającej.- nacisnąć na część A przełącznika,
aż do całkowitego zamknięcia zasłony (zamknięcie odcinkami co kilka centymetrów).
DACH PANORAMICZNY (407SW)
W przypadku zaciśnięcia pod-czas manewrowania zasłoną, należy zmienić kierunek za-słony. W tym celu nacisnąć na
odpowiedni przełącznik.Przed rozpoczęciem zamykania zasłony, kierowca powinien zwrócić uwagę czy nikt nie uniemożliwi prawidłowego zamknięcia zasłony.Kierowca powinien zwrócić uwagę, czy pasażerowie prawidłowo używają zasłony przyciemniającej.Zwrócić szczególną uwagę na dzieci podczas manewrowania zasłoną.
UwagiPo ponownym podłączeniu akumula-tora, w przypadku usterki podczas jej przesuwania się lub zaraz po jej za-trzymaniu, należy reinicjalizować sys-tem antyzaciskowy:- ustawić przełącznik w położeniu
pełnego otwarcia (położenie "0"),- poczekać do całkowitego
otworzenia,- nacisnąć na część A przełącznika
przez co najmniej trzy sekundy.W przypadku nieoczekiwanego otwarcia się zasłony podczas jej zamykania lub zaraz po jej zatrzymaniu:- ustawić przełącznik w położeniu
całkowitego zamknięcia (9 położenie w lewo) i nacisnąć na część A przełącznika,
- przytrzymać wciśnięty przełącznik aż do całkowitego zamknięcia zasłony
Podczas tej operacji, funkcja antyzaciskowa jest wyłączona.
Posiadacie Państwo dach z barwionego szkła, który zwiększa oświetlenie oraz widoczność w kabinie. Jego osłona elektryczna wpływa korzystnie na komfort termiczny.
Zasłona przyciemniająca jest sterowana elektrycznie za pomocą przełącznika obrotowego z dziewięcioma możliwościami otwarcia
W celu zamknięcia: przekręcić przełącznik w lewo (dziewięć pozycji ustawienia).W celu otworzenia ustawić przełącz-nik w położeniu początkowym "0".
4 OTWIERANIE
76
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PALIWA
Napełnianie zbiornika paliwa musi być wykonywane przy wyłączonym zapłonie i odblo-kowanym samochodzie.
W momencie zapalenia się kontrolki, w pewnych warunkach, zależnie od silnika, pozostały do przejechani
dystans, może być niższy niż 50 kilometrów.Uwaga: po odcięciu zasilania paliwem, należy wlać co najmniej 6 litrów paliwa.
Usterka działaniaUsterka wskaźnika poziomu paliwa sygnalizowana jest zerowym położeniem wskazówki poziomu paliwa.Należy skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Alarm poziomu paliwa
Otworzyć klapkę wlewu paliwa. Przekręcić korek w lewą stronę. Zdjąć korek wlewu paliwa i
zaczepić końcówkę na haczyku po wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa.
Na etykietce przyklejonej po we-wnętrznej stronie klapki wlewu paliwa, wskazany jest typ paliwa, którego na-leży używać.Podczas napełniania zbiornika , nie należy dolewać paliwa po trzecim od-cięciu zasilania z dystrybutora. Mogło-by to spowodować nieprawidłowości działania Waszego pojazdu.Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 67 litrów. Po napełnieniu zbiornika, dokręcić
korek i zamknąć klapkę.
5WIDOCZNOŚĆ
77
OŚWIETLENIE
Światła przednie i tylne (pierścień A) Ustawić pierścień A w żądanej
pozycji.
Pozostawienie włączonych światełPrzy wyłączonym zapłonie, po otworzeniu drzwi kierowcy pojawia się sygnał dźwiękowy, informujący o pozostawieniu włączonych świateł podczas opuszczania samochodu. Należy wyłączyć światła.
Kierunkowskazy
Światła zgaszone
Światła pozycyjne
Światła mijania / Światła długie
Zmiana - światła mijania / światła długie Pociągnąć przełącznik do siebie.
Reflektory przeciwmgielne przednie i światła przeciwmgielne tylne (pierścień B) Przekręcić pierścień B do przodu
aby włączyć lub do tyłu aby wyłączyć. Stan odzwierciedlony jest przez kontrolkę w zestawie wskaźników.
Reflektory przeciwmgielne przednie (jeden impuls).
Lewy : w dół. Kontrolka strzałki kierunkowskazu miga w zestawie wskaźników.Prawy : do góry. Kon-trolka strzałki kierun-kowskazu miga w ze-stawie wskaźników.
Uwaga : Niewyłączenie kierunkowskazu zostanie zasygnalizowane wzma-gającym się sygnałem dźwię-
kowym, przy prędkości przekraczającej 60 km/h lub w przypadku przytrzyma-nia przełącznika ponad 20 sekund.
Działają ze światłami pozycyjnymi, ze światłami mijania oraz drogowymi.
Światła przeciwmgielne tylne (dwa impulsy).
Działają gdy reflektory przeciwmgielne przednie są już włączone.
5 WIDOCZNOŚĆ
78
Automatyczne włączanie światełŚwiatła mijania włączają się automa-tycznie w przypadku słabego oświe-tlenia naturalnego, oraz w przypadku ciągłej pracy wycieraczek. Gasną, gdy oświetlenie jest wystarczające lub po wyłączeniu wycieraczek.Uwaga: podczas mgły czujnik natężenia oświetlenia może stwierdzić, iż natężenie światła dziennego jest wystarczające, światła nie zapalą się automatycznie.
Włączenie Ręczne włączanie oświetlenia towarzyszącegoPodczas opuszczania pojazdu, światła pozycyjne i mijania mogą pozostać zapalone przez kilka sekund.
W momencie włączenia funkcji, w zestawie wskaźników z pięcioma tarczami, zapala się kontrolka.
Aby wyłączyć lub włączyć funkcję, należy skorzystać z menu "Personalizacja - konfiguracja" na ekranie wielofunkcyjnym.
Ze względów bezpieczeństwa, włączenie i wyłączenie funkcji "Automatyczne włączanie świateł", poprzez menu,
należy wykonywać podczas postoju.
Aby wyłączyć lub włączyć funkcję "Automatycznego włączania świateł", należy wybrać menu "Personali-zacja - konfiguracja" na ekranie wielofunkcyjnym.
Czas zapalenia się świateł można ustawić w menu "Personalizacja - konfiguracja" na ekranie wielofunkcyjnym.
Automatyczne włączanie oświetlenia towarzyszącegoPodczas opuszczania pojazdu z aktywną funkcją automatycznego włączania świateł, po wyłączeniu zapłonu, światła pozycyjne i mijania pozostaną zapalone przez określony czas.
Wyłączenie
W momencie wyłączenia funkcji, w zestawie wskaźników z pięcioma tarczami, zapala się kontrolka
Nie należy zakrywać czujnika nasłonecznienia / oświetlenia, znajdującego się po środku przedniej szyby. Jest niezbęd-
ny przy ustawianiu klimatyzacji, oraz automatycznym zapalaniu świateł.
W przypadku usterki czujnika nasło-necznienia / oświetlenia, zapalają się światła pozycyjne i drogowe oraz kon-trolka, której towarzyszy sygnał dźwię-kowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat. Należy skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu sprawdzenia systemu.
Włączenie: wyłączyć silnik, wykonać "mignięcie światłami", wysiąść i zablokować samochód.
5 WIDOCZNOŚĆ
78
Automatyczne włączanie światełŚwiatła mijania włączają się automa-tycznie w przypadku słabego oświe-tlenia naturalnego, oraz w przypadku ciągłej pracy wycieraczek. Gasną, gdy oświetlenie jest wystarczające lub po wyłączeniu wycieraczek.Uwaga: podczas mgły czujnik natężenia oświetlenia może stwierdzić, iż natężenie światła dziennego jest wystarczające, światła nie zapalą się automatycznie.
Włączenie Ręczne włączanie oświetlenia towarzyszącegoPodczas opuszczania pojazdu, światła pozycyjne i mijania mogą pozostać zapalone przez kilka sekund.
W momencie włączenia funkcji, w zestawie wskaźników z pięcioma tarczami, zapala się kontrolka.
Aby wyłączyć lub włączyć funkcję, należy skorzystać z menu "Personalizacja - konfiguracja" na ekranie wielofunkcyjnym.
Ze względów bezpieczeństwa, włączenie i wyłączenie funkcji "Automatyczne włączanie świateł", poprzez menu,
należy wykonywać podczas postoju.
Aby wyłączyć lub włączyć funkcję "Automatycznego włączania świateł", należy wybrać menu "Personali-zacja - konfiguracja" na ekranie wielofunkcyjnym.
Czas zapalenia się świateł można ustawić w menu "Personalizacja - konfiguracja" na ekranie wielofunkcyjnym.
Automatyczne włączanie oświetlenia towarzyszącegoPodczas opuszczania pojazdu z aktywną funkcją automatycznego włączania świateł, po wyłączeniu zapłonu, światła pozycyjne i mijania pozostaną zapalone przez określony czas.
Wyłączenie
W momencie wyłączenia funkcji, w zestawie wskaźników z pięcioma tarczami, zapala się kontrolka
Nie należy zakrywać czujnika nasłonecznienia / oświetlenia, znajdującego się po środku przedniej szyby. Jest niezbęd-
ny przy ustawianiu klimatyzacji, oraz automatycznym zapalaniu świateł.
W przypadku usterki czujnika nasło-necznienia / oświetlenia, zapalają się światła pozycyjne i drogowe oraz kon-trolka, której towarzyszy sygnał dźwię-kowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat. Należy skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu sprawdzenia systemu.
Włączenie: wyłączyć silnik, wykonać "mignięcie światłami", wysiąść i zablokować samochód.
5WIDOCZNOŚĆ
79
RĘCZNA REGULACJA REFLEKTORÓW
AUTOMATYCZNA REGULACJA REFLEKTORÓW
W przypadku usterki syste-mu, zapala się kontrolka na ekranie w zestawie wskaźni-ków, włącza się sygnał dźwię-
kowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat. System usta-wia reflektory w dolnym położeniu.Nie wolno dotykać żarówek Ksenonowych. Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Światła dzienne*W samochodach wyposażonych w światła do jazdy dziennej, zapalają się światła mijania przy uruchamianiu silnika.
Na ekranie w zestawie wskaźników zapala się kontrolka.
Stanowisko kierowcy (zestaw wskaźników, ekran wielofunk-cyjny, panel klimatyzacji,...) nie podświetlą się, z wyjąt-
kiem przejścia w tym automatycznego zapalania świateł lub ręcznego zapa-lania świateł.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
W pojazdach wyposażonych w żarówki halogenowe, zaleca się regulować położenie reflektorów w zależności od obciążenia pojazdu.0. 1 lub 2 osoby na przednich
siedzeniach.-. 3 osoby.1. 5 osób.2. 5 osób + maksymalne
dopuszczalne obciążenie.3. Kierowca + maksymalne
dopuszczalne obciążenie.Regulacja początkowa w położeniu 0.
W pojazdach wyposażonych w żarówki Ksenonowe: po zatrzymaniu, system ten automatycznie koryguje wysokość wiązki światła, zależnie od obciążenia pojazdu. Kierowca zatem może być pewny optymalnego ustawienia oświetlenia bez ryzyka oślepiania innych użytkowników drogi.
5 WIDOCZNOŚĆ
80
PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZEK
Wycieraczka przednia z trybem pracy przerywanym
Wycieraczka przednia z trybem pracy automatycznym
Automatyczna praca wycieraczek
W zestawie wskaźników zapala się kontrolka.
WłączenieUstawić przełącznik w położeniu 0, a następnie przestawić w położenie AUTO.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się informacja.W pozycji AUTO, wycieraczki pracują automatycznie i dostosowują swoją prędkość do intensywności opadów.
Po każdym wyłączeniu zapło-nu trwającym powyżej jednej minuty, należy ponownie włą-czyć wycieraczki szyb.
WyłączenieRęczna zmiana położenia przełącz-nika wycieraczek przerywa funkcję AUTO, kontrolka wyłączenia zapala się na ekranie zestawu wskaźników z 5 tarczami, a na ekranie wielofunkcyj-nym pojawia się komunikat.W przypadku usterki, wycieraczka będzie pracowała w trybie przerywanym.Należy jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT, w celu sprawdzenia systemu.
2 Praca przyspieszona (silne opady).
1 Praca w trybie normalnym (opady umiarkowane).
I Praca przerywana. 0 Zatrzymanie. Praca jednorazowa
(wcisnąć dźwignię do dołu).
W położeniu praca przerywana, czę-stotliwość pracy wycieraczek jest pro-porcjonalna do prędkości samochodu.
2 Praca przyspieszona (silne opady).
1 Praca w trybie normalnym (opady umiarkowane).
AUTO Praca automatyczna. 0 Zatrzymanie. Praca jednorazowa (wcisnąć
dźwignię do dołu).
W położeniu AUTO, nie ma możliwo-ści zmiany częstotliwość pracy wycie-raczek.
5WIDOCZNOŚĆ
81
PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY (407SW)
Spryskiwacz tylnej szybNigdy nie zakrywać czujnika deszczu, umieszczonego na przedniej szybie za lusterkiem wstecznym.
W czasie korzystania z automatycznej myjni należy upewnić się, że przełącznik wycieraczek nie znajduje się w pozycji pracy automatycznej.W okresie zimowym zaleca się, przed włączeniem automatycznego trybu wycieraczek, odczekać do całkowitego odmrożenia szyby przedniej.
Automatyczne wycieranie tylnej szybyJeżeli przełącznik przedniej wycieraczki jest włączony, to w momencie włączenia biegu wstecznego, tylna wycieraczka zaczyna działać w trybie pracy przerywanej.
Uwaga: w przypadku montażu bagażnika rowerowego, nale-ży wyłączyć funkcję z menu "Personalisation - Configura-
tion" (Personalizacja - Ustawienia) na ekranie wielofunkcyjnym lub zamonto-wać specjalny bagażnik homologowa-ny przez PEUGEOT.
Uwaga: funkcje wycieraczki i spryskiwacza tylnej szyby są wyłączone automatycznie jeżeli tylna szyba jest otwarta.
Aby ustawić przerywany tryb pracy wycieraczki, obrócić pierścień w pierwsze położenie.Należy aktywować przełącznik po każdym wyłączeniu zapłonu. W tym celu należy przesunąć przełącznik w dowolne położenie, a następnie powrócić do żądanego położenia.
Obrócić pierścień poza pierwsze poło-żenie, spryskiwacz oraz wycieraczka tylnej szyby pracują przez określony czas.
5 WIDOCZNOŚĆ
80
PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZEK
Wycieraczka przednia z trybem pracy przerywanym
Wycieraczka przednia z trybem pracy automatycznym
Automatyczna praca wycieraczek
W zestawie wskaźników zapala się kontrolka.
WłączenieUstawić przełącznik w położeniu 0, a następnie przestawić w położenie AUTO.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się informacja.W pozycji AUTO, wycieraczki pracują automatycznie i dostosowują swoją prędkość do intensywności opadów.
Po każdym wyłączeniu zapło-nu trwającym powyżej jednej minuty, należy ponownie włą-czyć wycieraczki szyb.
WyłączenieRęczna zmiana położenia przełącz-nika wycieraczek przerywa funkcję AUTO, kontrolka wyłączenia zapala się na ekranie zestawu wskaźników z 5 tarczami, a na ekranie wielofunkcyj-nym pojawia się komunikat.W przypadku usterki, wycieraczka będzie pracowała w trybie przerywanym.Należy jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT, w celu sprawdzenia systemu.
2 Praca przyspieszona (silne opady).
1 Praca w trybie normalnym (opady umiarkowane).
I Praca przerywana. 0 Zatrzymanie. Praca jednorazowa
(wcisnąć dźwignię do dołu).
W położeniu praca przerywana, czę-stotliwość pracy wycieraczek jest pro-porcjonalna do prędkości samochodu.
2 Praca przyspieszona (silne opady).
1 Praca w trybie normalnym (opady umiarkowane).
AUTO Praca automatyczna. 0 Zatrzymanie. Praca jednorazowa (wcisnąć
dźwignię do dołu).
W położeniu AUTO, nie ma możliwo-ści zmiany częstotliwość pracy wycie-raczek.
5WIDOCZNOŚĆ
81
PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY (407SW)
Spryskiwacz tylnej szybNigdy nie zakrywać czujnika deszczu, umieszczonego na przedniej szybie za lusterkiem wstecznym.
W czasie korzystania z automatycznej myjni należy upewnić się, że przełącznik wycieraczek nie znajduje się w pozycji pracy automatycznej.W okresie zimowym zaleca się, przed włączeniem automatycznego trybu wycieraczek, odczekać do całkowitego odmrożenia szyby przedniej.
Automatyczne wycieranie tylnej szybyJeżeli przełącznik przedniej wycieraczki jest włączony, to w momencie włączenia biegu wstecznego, tylna wycieraczka zaczyna działać w trybie pracy przerywanej.
Uwaga: w przypadku montażu bagażnika rowerowego, nale-ży wyłączyć funkcję z menu "Personalisation - Configura-
tion" (Personalizacja - Ustawienia) na ekranie wielofunkcyjnym lub zamonto-wać specjalny bagażnik homologowa-ny przez PEUGEOT.
Uwaga: funkcje wycieraczki i spryskiwacza tylnej szyby są wyłączone automatycznie jeżeli tylna szyba jest otwarta.
Aby ustawić przerywany tryb pracy wycieraczki, obrócić pierścień w pierwsze położenie.Należy aktywować przełącznik po każdym wyłączeniu zapłonu. W tym celu należy przesunąć przełącznik w dowolne położenie, a następnie powrócić do żądanego położenia.
Obrócić pierścień poza pierwsze poło-żenie, spryskiwacz oraz wycieraczka tylnej szyby pracują przez określony czas.
5 WIDOCZNOŚĆ
82
Spryskiwacz przedniej szyby i spryskiwacz reflektorów Pociągnąć przełącznik wycieraczek do siebie. Spryskiwacz szyb, a następnie wycieraczki działają przez określony czas.Spryskiwacz szyb działają równocze-śnie, gdy włączone są światła mija-nia lub światła długie.
Gdy płyn w zbiorniku spry-skiwacza osiągnie minimalną wartość, zapala się kontrolka, włącza się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu wielofunk-
cyjnym pojawia się komunikat.Podczas najbliższego postoju, należy uzupełnić poziom płynu spryskiwacza szyby / reflektorów.Kontrolka zapala się przy każdej operacji dźwignią sterowania wycieraczkami, gdy zbiornik nie jest napełniony.
LAMPKA SUFITOWA Lampka sufitowa może zostać wyłączona poprzez naciśniecie przycisku 1 przy otwartych drzwiach. Nie dotyczy to lampek oświetlenia mapy. W celu ponownego włączenia
oświetlenia, wcisnąć przycisk przy otwartych drzwiach.
Minimalny poziom płynu spryskiwacza szyby / reflektorów
PRZEDNIA1 - Lampka sufitowa2 - Lampka oświetlenia mapy Przy kluczu w położeniu zapłonu lub w położeniu rozruch, wcisnąć odpowiedni przełącznik.Lampka sufitowa przednia zapała się w momencie wyciągnięcia klucza ze stacyjki, odblokowania pojazdu lub otwarcia drzwi.Gaśnie stopniowo po włączeniu zapłonu lub zablokowaniu pojazdu. Wciśniecie przełącznika 1 powoduje
zapalenie się lampki sufitowej przedniej.
5WIDOCZNOŚĆ
83
LAMPKA SUFITOWA TYLNA (SEDAN)
TYLNE LAMPKI SUFITOWE (407SW)
Oświetlenie progu drzwiOświetlenie progu drzwi umieszczone jest w dolnej części tapicerki drzwi.Włącza się automatycznie w momencie otworzenia danych drzwi i wyłącza w chwili ich zamknięcia.
Oświetlenie bagażnikaLampka oświetlenia bagażnika znaj-duje się w okładzinie bagażnika po prawej stronie.Zapala się automatycznie w momencie otworzenia bagażnika i gaśnie po jego zamknięciu.
1 - Lampka sufitowa2 - Lampka oświetlenia mapy Przy kluczu w położeniu zapłonu lub w położeniu rozruch, wcisnąć odpowiedni przełącznik.Lampka sufitowa tylna zapała się w momencie wyciągnięcia klucza ze stacyjki, odblokowania pojazdu lub otwarcia drzwi.Gaśnie stopniowo po włączeniu zapłonu lub zablokowaniu pojazdu. Wciśniecie przełącznika 1 powoduje
zapalenie się lampki sufitowej tylnej.
Lampka sufitowa może zostać wyłączona poprzez naciśniecie przycisku 1 przy otwartych drzwiach. Nie dotyczy to lampek oświetlenia mapy. W celu ponownego włączenia
oświetlenia, wcisnąć przycisk przy otwartych drzwiach.
Po ustawieniu klucza w położeniu zapłonu lub rozruchu, włączyć odpowiedni przełącznik.Tylne lampki sufitowe zapalą się w momencie wyjęcia klucza ze stacyjki lub odblokowania samochodu.Wygasają po włączeniu zapłonu lub zablokowaniu samochodu.
Wciśnięcie przycisku 1 spowoduje zapalenie się tylnej kontrolki na 10 minut.
6 WYPOSAŻENIE
84
ELEMENTY WYPOSAŻENIA WNĘTRZA
Wyposażony w zamek.W celu otwarcia, unieść klamkę.Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy.Schowek posiada trzy gniazda do podłączenia urządzenia video (samochód wyposażony w ekran kolorowy 16/9), dyszę wentylacyjną zamykaną za pomocą pokrętła, doprowadzającą również powietrze klimatyzowane. Przy niskiej temperaturze, zaleca się zamknąć dyszę, w celu utrzymania odpowiedniej temperatury wewnątrz kabiny.Zawiera również miejsce, przeznaczo-ne na długopis, miejsce na jedną parę okularów, na monety, itp.
Aby otworzyć pojemnik: należy podnieść panel 1.W schowku można schować CD oraz monety.
Pojemnik tylny
Zamykany schowek po stronie kierowcy
Schowki w drzwiachUmożliwiają przechowywanie map, przewodników turystycznych lub butelki wody.
Popielniczka przedniaPosiada gniazdo zapalniczki lub gniazdo 12 Volt.Aby otworzyć, nacisnąć na popielniczkę.Aby opróżnić popielniczkę, należy po jej wysunięciu złapać i wyciągnąć wkład.
Składany uchwyt na kubek / puszkęZnajduje się przed przednim podłokietnikiem.Aby otworzyć uchwyt na kubek / puszkę, należy nacisnąć na pokrywę.
Gniazdo zasilania 12 VoltJest to gniazdo typu zapalniczka, wyposażone w zaślepkę. Jest zasilane po włączeniu zapłonu.
Umożliwia schowanie drobnych przedmiotów, takich jak klucze, bilety parkingowe lub telefon komórkowy.
Schowek schładzany Podłokietnik przedni
Pojemnik znajduje się za przednim podłokietnikiem.Aby go opróżnić, należy go całkowicie otworzyć, nacisnąć górny język a na-stępnie pociągnąć w celu jego wyjęcia.
6 WYPOSAŻENIE
84
ELEMENTY WYPOSAŻENIA WNĘTRZA
Wyposażony w zamek.W celu otwarcia, unieść klamkę.Oświetlenie włącza się w momencie otwarcia pokrywy.Schowek posiada trzy gniazda do podłączenia urządzenia video (samochód wyposażony w ekran kolorowy 16/9), dyszę wentylacyjną zamykaną za pomocą pokrętła, doprowadzającą również powietrze klimatyzowane. Przy niskiej temperaturze, zaleca się zamknąć dyszę, w celu utrzymania odpowiedniej temperatury wewnątrz kabiny.Zawiera również miejsce, przeznaczo-ne na długopis, miejsce na jedną parę okularów, na monety, itp.
Aby otworzyć pojemnik: należy podnieść panel 1.W schowku można schować CD oraz monety.
Pojemnik tylny
Zamykany schowek po stronie kierowcy
Schowki w drzwiachUmożliwiają przechowywanie map, przewodników turystycznych lub butelki wody.
Popielniczka przedniaPosiada gniazdo zapalniczki lub gniazdo 12 Volt.Aby otworzyć, nacisnąć na popielniczkę.Aby opróżnić popielniczkę, należy po jej wysunięciu złapać i wyciągnąć wkład.
Składany uchwyt na kubek / puszkęZnajduje się przed przednim podłokietnikiem.Aby otworzyć uchwyt na kubek / puszkę, należy nacisnąć na pokrywę.
Gniazdo zasilania 12 VoltJest to gniazdo typu zapalniczka, wyposażone w zaślepkę. Jest zasilane po włączeniu zapłonu.
Umożliwia schowanie drobnych przedmiotów, takich jak klucze, bilety parkingowe lub telefon komórkowy.
Schowek schładzany Podłokietnik przedni
Pojemnik znajduje się za przednim podłokietnikiem.Aby go opróżnić, należy go całkowicie otworzyć, nacisnąć górny język a na-stępnie pociągnąć w celu jego wyjęcia.
6WYPOSAŻENIE
85
Podłokietnik tylny Montaż / demontaż dywaników
Tylne schowki Pojazd wyposażony jest w dwa tylne schowki znajdujące się w bocznych płatach tapicerki bagażnika.W celu dostępu do schowka należy: przekręcić dwie śruby w prawo a
następnie zdjąć pokrywę.
Otwieranie przegrody na narty
Aby nie blokować przestrzeni pod pedałami:- należy stosować wyłącznie
dywaniki dostosowane do mocowania znajdującego się w samochodzie.
Użycie tych mocowań jest obowiązkowe.- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Tylny podłokietnik zbudowany jest z dwóch pojemników z przegubową pokrywą.Pojemnik 1: Podnieść pokrywę.Uchwyt na kubki 2: Odgiąć do przodu drugą pokrywę.
Aby otworzyć przegrodę, należy popchnąć rączkę do dołu a następnie pociągnąć do siebie.
Podczas demontażu dywanika po stronie kierowcy, należy przesunąć fotel maksymalnie do tyłu i wyciągnąć mocowania.Podczas ponownego montażu, ułożyć odpowiednio dywanik i wpiąć mocowanie. Sprawdzić czy dywaniki są prawidłowo umocowane.
6 WYPOSAŻENIE
86
WYPOSAŻENIE BAGAŻNIKA (407SW)
3. Osłona bagażyAby zdjąć osłonę należy: Odpiąć przednie końcówki, a
następnie wyjąć osłonę.Aby założyć osłonę należy: Ustawić przednie końcówki
na wspornikach, a następnie lekko docisnąć umieszczając je na swoim miejscu.
1. Gniazdo akcesoriów 12V oraz lampka oświetlenia bagażnikaJest to gniazdo 12 Volt typu zapalniczka. Zamontowane jest na tylnym lewym obiciu, zasilane po włączeniu zapłonu.Lampka oświetlenia bagażnika zapala się po otworzeniu bagażnika lub tylnej szyby.
4. Zaczepy mocowaniaNa podłodze bagażnika znajdują się cztery zaczepy mocowania służące do zaczepienia siatki przytrzymucej bagaże.
2. SchowkiPo obu stronach bagażnika znajdują się pojemniki, w których można schować:- po lewej stronie: pojemnik z
olejem, apteczkę, zestaw do szybkiej naprawy opony,
- po prawej strony (poza zestawem Hi-Fi JBL): pudełko z żarówkami, trójkąt ostrzegawczy (stojak), siatkę przytrzymującą bagaże.
6WYPOSAŻENIE
87
Siatka przytrzymujące wysokie przedmiotySiatka przytrzymująca wysokie przedmio-ty może być przymocowana za przedni-mi siedzeniami (w pierwszy rzędzie) lub za tylną kanapą (w drugim rzędzie).
Aby zamocować siatkę należy: złożyć siedzenia tylne, ustawić nawijacz siatki przytrzymu-
jącej wysokie przedmioty powyżej dwóch szyn 5 umieszczonych za tylnymi siedzeniami (kanapa 2/3). Dwa zagłębienia 6 znajdują się po-wyżej dwóch szyn,
wsunąć dwie szyny 5 w zagłębie-nia 6,
popchnąć nawijacz (wzdłuż) od strony prawej na lewą, aby zablokować,
ustawić oparcie tylnych foteli.
Aby zamocować siatkę w 1 rzędzie: pochylić oparcie tylnych foteli, otworzyć zaślepki 7 górnych
mocowań, rozwinąć siatkę zabezpieczającą
wysokie przedmioty i ustawić końcówki metalowego drążka siatki w odpowiednich zagłębieniach mocowania. Upewnić się, czy haczyki są prawidłowo ustawione na szynach w zagłębieniu 7,
pociągnąć za metalowy drążek siatki przytrzymującej wysokie przedmioty w celu ustawienia drugiego haczyka w zagłębieniu.
Uwaga: W przypadku mocowania za siedzeniami przednimi, oparcia siedzeń tylnych powinny być złożone
(patrz rozdział na temat kanapy tylnej).
6 WYPOSAŻENIE
88
Aby zamocować siatkę w 2 rzędzie: otworzyć zaślepkę 8 odpowiednich
górnych mocowań, od strony tylnej kanapy, rozwinąć
siatkę przytrzymującą wysokie przedmioty popychając aby wyjąć z haczyków przytrzymujących,
ustawić końcówki metalowego drążka siatki w odpowiednich za-głębieniach mocowania. Upewnić się, czy haczyki są prawidłowo ustawione na szynach w zagłębie-niu 8,
pociągnąć za metalowy drążek siatki przytrzymującej wysokie przedmioty w celu ustawienia drugiego haczyka w zagłębieniu.
Aby założyć osłonęAby zdjąć osłonę
OSŁONA BAGAŻY (407SW)
6 WYPOSAŻENIE
88
Aby zamocować siatkę w 2 rzędzie: otworzyć zaślepkę 8 odpowiednich
górnych mocowań, od strony tylnej kanapy, rozwinąć
siatkę przytrzymującą wysokie przedmioty popychając aby wyjąć z haczyków przytrzymujących,
ustawić końcówki metalowego drążka siatki w odpowiednich za-głębieniach mocowania. Upewnić się, czy haczyki są prawidłowo ustawione na szynach w zagłębie-niu 8,
pociągnąć za metalowy drążek siatki przytrzymującej wysokie przedmioty w celu ustawienia drugiego haczyka w zagłębieniu.
Aby założyć osłonęAby zdjąć osłonę
OSŁONA BAGAŻY (407SW)
7BEZPIECZEŃSTWO
89
SYGNAŁ DŹWIĘKOWYNacisnąć jedno z ramion kierownicy.
ŚWIATŁA AWARYJNE
Automatyczne włączenie świateł awaryjnych* Podczas hamowania awaryjnego, w zależności od szybkości zwalniania, automatycznie włączają się światła awaryjne. Wyłączają się one w momencie pierwszego ponownego przyspieszenia pojazdu.Istnieje możliwość wyłączenia świateł awaryjnych poprzez wciśnięcie przycisku.
* W zależności od kraju przeznacze-nia.
DYNAMICZNA KONTROLA STABILNOŚCI (ESP)System jest związany z systemem ABS a jednocześnie go uzupełnia.W przypadku rozbieżności pomiędzy trajektorią samochodu a tą, wyznaczoną przez kierowcę, system ESP automatycznie wpływa na hamulec jednego lub wielu kół oraz silnik w celu przywrócenia pojazdowi odpowiedniej trajektorii (w granicach praw fizyki).
Włączenie systemu ESP
Kontrolka miga.
Kontrolka zapala się.
Wyłączenie systemu ESPW wyjątkowych warunkach korzystne może się okazać wyłączenie systemu ESP (ruszanie z błota, unieruchomionego w śniegu, na sypkiej powierzchni...).
Nacisnąć wyłącznik "ESP OFF", umieszczony na konsoli centralnej.
Kontrolka wyłącznika i sygnalizator zapalają się: system ESP jest wyłączony.
Kontrolka w zestawie wskaźników.
Kontrolka w zestawie wskaźników.
Włączają się ponownie: automatycznie po wyłączeniu
zapłonu, automatycznie po przekroczeniu
50 km/h, ręcznie, przez ponowne naciśnięcie
wyłącznika.
Wcisnąć przycisk, migają światła kierunkowskazów.Światła te mogą działać przy wyłączonym zapłonie.
7BEZPIECZEŃSTWO
89
SYGNAŁ DŹWIĘKOWYNacisnąć jedno z ramion kierownicy.
ŚWIATŁA AWARYJNE
Automatyczne włączenie świateł awaryjnych* Podczas hamowania awaryjnego, w zależności od szybkości zwalniania, automatycznie włączają się światła awaryjne. Wyłączają się one w momencie pierwszego ponownego przyspieszenia pojazdu.Istnieje możliwość wyłączenia świateł awaryjnych poprzez wciśnięcie przycisku.
* W zależności od kraju przeznacze-nia.
DYNAMICZNA KONTROLA STABILNOŚCI (ESP)System jest związany z systemem ABS a jednocześnie go uzupełnia.W przypadku rozbieżności pomiędzy trajektorią samochodu a tą, wyznaczoną przez kierowcę, system ESP automatycznie wpływa na hamulec jednego lub wielu kół oraz silnik w celu przywrócenia pojazdowi odpowiedniej trajektorii (w granicach praw fizyki).
Włączenie systemu ESP
Kontrolka miga.
Kontrolka zapala się.
Wyłączenie systemu ESPW wyjątkowych warunkach korzystne może się okazać wyłączenie systemu ESP (ruszanie z błota, unieruchomionego w śniegu, na sypkiej powierzchni...).
Nacisnąć wyłącznik "ESP OFF", umieszczony na konsoli centralnej.
Kontrolka wyłącznika i sygnalizator zapalają się: system ESP jest wyłączony.
Kontrolka w zestawie wskaźników.
Kontrolka w zestawie wskaźników.
Włączają się ponownie: automatycznie po wyłączeniu
zapłonu, automatycznie po przekroczeniu
50 km/h, ręcznie, przez ponowne naciśnięcie
wyłącznika.
Wcisnąć przycisk, migają światła kierunkowskazów.Światła te mogą działać przy wyłączonym zapłonie.
7 BEZPIECZEŃSTWO
90
Usterka działaniaW przypadku usterki systemu, zapala się kontrolka oraz włącza się sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie wielofunkcyjnym.Skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu sprawdzenia systemów
Kontrolka w zestawie wskaźników.
Kontrolka w zestawie wskaźników.
System ESP zapewnia zwiększone bezpieczeństwo przy normalnej jeździe, ale nie powinien zachęcać kierowcy
do ponoszenia dodatkowego ryzyka (opóźnione hamowanie) lub do jazdy ze zbyt dużą prędkością.Funkcjonowanie systemu jest zapew-nione przy poszanowaniu zaleceń producenta, dotyczących kół (opony i felgi), elementów hamujących, ele-mentów elektronicznych oraz procedur montażu i napraw sieci PEUGEOT.Po zderzeniu sprawdzić systemy w ASO PEUGEOT.
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY BLOKADZIE KÓŁ (ABS)Układ ABS zwiększa stateczność i łatwość prowadzenia Waszego pojazdu podczas hamowania, w szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni.System włącza się automatycznie w momencie pojawienia się niebezpieczeństwa zablokowania kół.Normalne działanie systemu ABS objawia się lekkimi drganiami pedału hamulca.
Oznacza to usterkę systemu ABS.
Zapala się również na ekranie w zestawie wskaźników.
Stałe palenie się po przekroczeniu 10 km/h, oznacza usterkę systemu ABS.Pomimo tego, samochód zachowuje właściwości klasycznego hamowania ze wspomaganiem.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
SYSTEM WSPOMAGANIA AWARYJNEGO HAMOWANIA System ten umożliwia, w nagłych przypadkach, szybsze osiągnięcie optymalnego ciśnienia w układzie hamowania i tym samym skrócenie drogi hamowania.Włącza się on w zależności od prędkości wciśnięcia pedału hamulca. Objawia się to zmniejszeniem oporu pedału i wzrostem skuteczności hamowania.
W przypadku hamowania awaryjnego, należy mocno nacisnąć pedał hamulca i nie zwalniać nacisku.
Uwaga : w przypadku zmiany kół (opon i felg), zwrócić uwagę, aby posiadały one homologację.
7 BEZPIECZEŃSTWO
90
Usterka działaniaW przypadku usterki systemu, zapala się kontrolka oraz włącza się sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie wielofunkcyjnym.Skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu sprawdzenia systemów
Kontrolka w zestawie wskaźników.
Kontrolka w zestawie wskaźników.
System ESP zapewnia zwiększone bezpieczeństwo przy normalnej jeździe, ale nie powinien zachęcać kierowcy
do ponoszenia dodatkowego ryzyka (opóźnione hamowanie) lub do jazdy ze zbyt dużą prędkością.Funkcjonowanie systemu jest zapew-nione przy poszanowaniu zaleceń producenta, dotyczących kół (opony i felgi), elementów hamujących, ele-mentów elektronicznych oraz procedur montażu i napraw sieci PEUGEOT.Po zderzeniu sprawdzić systemy w ASO PEUGEOT.
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY BLOKADZIE KÓŁ (ABS)Układ ABS zwiększa stateczność i łatwość prowadzenia Waszego pojazdu podczas hamowania, w szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni.System włącza się automatycznie w momencie pojawienia się niebezpieczeństwa zablokowania kół.Normalne działanie systemu ABS objawia się lekkimi drganiami pedału hamulca.
Oznacza to usterkę systemu ABS.
Zapala się również na ekranie w zestawie wskaźników.
Stałe palenie się po przekroczeniu 10 km/h, oznacza usterkę systemu ABS.Pomimo tego, samochód zachowuje właściwości klasycznego hamowania ze wspomaganiem.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
SYSTEM WSPOMAGANIA AWARYJNEGO HAMOWANIA System ten umożliwia, w nagłych przypadkach, szybsze osiągnięcie optymalnego ciśnienia w układzie hamowania i tym samym skrócenie drogi hamowania.Włącza się on w zależności od prędkości wciśnięcia pedału hamulca. Objawia się to zmniejszeniem oporu pedału i wzrostem skuteczności hamowania.
W przypadku hamowania awaryjnego, należy mocno nacisnąć pedał hamulca i nie zwalniać nacisku.
Uwaga : w przypadku zmiany kół (opon i felg), zwrócić uwagę, aby posiadały one homologację.
7BEZPIECZEŃSTWO
91
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Kontrola zapięcia przedniego pasa bezpieczeństwaPo włączeniu zapłonu, jeżeli pasażer na przednim siedzeniu nie zapnie pasów, a prędkość samochodu będzie poniżej 20 km/h, zapali się kontrolka pasów bezpieczeństwa.Kontrolka zgaśnie po zapięciu od-powiednich pasów bezpieczeństwa.Jeżeli prędkość samochodu wzrośnie powyżej 20 km/h, kontrolka pasów bezpieczeństwa zacznie migać, włączy się sygnał dźwiękowy, a na ekranie wielofunkcyjnym wyświetli się komunikat informujący o nie zapiętym pasie bezpieczeństwa.
Przednie pirotechniczne pasy bezpieczeństwa z ogranicznikiem napięciaW przypadku silnego zderze-
nia, układ napinania pirotechnicznego momentalnie napina pasy i dociska je do ciała pasażerów.Pasy bezpieczeństwa z napinac-zem są aktywne, gdy włączony jest zapłon.Ogranicznik napięcia zmniejsza siłę docisku pasów do ciała pasażerów podczas wypadku.
Tylne pasy bezpieczeństwaTylne miejsca wyposażone są w trzy bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa, o trzech punktach mocowania i jednego nawijacza każdego pasa.Tylne boczne siedzenia wyposażone są w ogranicznik siły napięcia i mogą być wyposażone w nawijacz z napinaczem pirotechnicznym.
Aby zapiąć pasy bezpieczeństwa Rozwinąć pas, a następnie
zatrzasnąć jego klamrę w zamku. Sprawdzić zablokowanie pasa,
pociągając za niego.
Aby odpiąć pasy bezpieczeństwa Należy wcisnąć przycisk na zamku
blokującym.
Przed pochyleniem oparcia, należy pociągnąć pasek i umieścić sprzączkę pasa bezpieczeństwa w blokadzie. Ta czynność umożliwi prawidłowe położenie pasa, podczas odchylania tylnego oparcia.
Uwaga: torba lub zwierzę znaj-dujące się na przednim siedze-niu pasażera może spowodo-wać zapalenie się kontrolki.
Sygnał dźwiękowy wyłączy się, a kon-trolka zgaśnie po zapięciu odpowied-nich pasów bezpieczeństwa.Jeżeli w ciągu dwóch minut nie zosta-nie podjęta żadna czynność, migająca kontrolka zapali się na stałe, a sygnał dźwiękowy wyłączy się.Wszystkie alarmy zostaną wyłączone po otworzeniu drzwi lub wyłączeniu sil-nika.
Regulacja wysokości przednich pasów bezpieczeństwa: w celu opuszczenia punktu mo-
cowania pasa, ścisnąć zaczep 1 i przesunąć mocowanie w dół.
w celu podniesienia punktu mocowania, przesunąć zaczep 1 do góry.
7 BEZPIECZEŃSTWO
92
Bez względu na zajmowane siedzenie w samochodzie, należy bezwzględnie zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet w przypadku krótkich przeja-
zdów.Nie należy obracać klamry pasa, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie.Jeżeli siedzenia wyposażone są w podłokietniki*, dolna część pasa powin-na przechodzić pod podłokietnikiem.Pasy bezpieczeństwa wyposażone są w zwijacz pasa umożliwiający automatyczne dostosowanie długości pasa do budowy ciała. Chowanie pasa odbywa się automatycznie, gdy nie jest już używany.Przed i po użyciu pasa, należy upewnić się czy jest prawidłowo zwinięty.Dolna część pasa musi być położona jak najniżej na biodrach.Górna część pasa musi przebiegać w zagłębieniu ramienia.Zwijacze wyposażone są w mechanizm automatycznej blokady w momencie kolizji lub nagłego hamowania. Można odblokować mechanizm pociągając szybko za pas i puszczając go.
Zalecenia dotyczące przewożenia dzieci:- używać odpowiednich fotelików
dziecięcych, w przypadku dzieci poniżej 12 roku życia, nie większego niż 150 cm.
- nie należy używać prowadnicy pasa* w przypadku montowania fotelika dziecięcego.
- nigdy nie używać jednego pasa bezpieczeństwa dla wielu pasażerów.
- nigdy nie przewozić dziecka na kolanach.
W zależności od rodzaju i siły uderzenia, mechanizm pirotechniczny może uruchomić się wcześniej i niezależnie od wyzwolenia poduszek powietrznych.W każdym przypadku, zapali się kontrolka poduszki powietrznej.Po zderzeniu, należy sprawdzić, a w razie konieczności wymienić system pasów bezpieczeństwa w ASO PEUGEOT.
* Zależnie od modelu.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje zadanie:- powinien być napięty jak najbliżej
ciała,- powinien być wykorzystywany przez
jedną osobę dorosłą,- nie może być przedziurawiony lub
poszarpany,- należy wyciągać go przed siebie,
sprawdzając czy nie jest skręcony,- nie może być przerabiany, może to
pogorszyć jego właściwości.
Ze względu na obowiązujące przepisy bezpieczeństwa, naprawy i kontrolę pasa należy przeprowadzać w ASO PEUGEOT, który zapewnia gwarancję i prawidłowe wykonanie.Okresowo lub w przypadku zauważenia jego uszkodzenia, należy sprawdzać pas bezpieczeństwa w ASO PEUGEOT.Pas bezpieczeństwa należy czyścić za pomocą wody z dodatkiem mydła lub środka do czyszczenia materiału, sprzedawanego w ASO PEUGEOT.Po złożeniu oparcia lub przesunięciu tylnej kanapy, należy sprawdzić czy pas jest prawidłowo ustawiony i zwinięty.
7BEZPIECZEŃSTWO
93
PODUSZKI POWIETRZNEPoduszki powietrzne działają tylko przy włączonym zapłonie.Poduszki powietrzne zostały tak skons-truowane by zapewnić bezpieczeństwo pasażerom znajdującym się na przed-nich siedzeniach w przypadku nagłego zderzenia; uzupełniają one działanie pasów bezpieczeństwa z ogranicz-nikiem siły napięcia. W takim przy-padku, czujniki elektroniczne zapisują i analizują zachowanie się pojazdu: jeżeli osiągnięty zostanie odpowiedni próg, poduszki powietrzne zostają natychmiast uwolnione, chroniąc pasażerów samochodu.Tuż po zderzeniu, z poduszek powie-trznych uchodzi powietrze, by nie ograniczać widoczności oraz ułatwić wyjście pasażerom.
Czołowe poduszki powietrzne Boczne poduszki powietrzne przednie/tylne* oraz poduszki kurtynoweBoczne poduszki powietrzne są zintegrowane w oparciach foteli przednich oraz tylnym podłokietniku, od strony drzwi.Poduszki powietrzne kurtynowe zintegrowane są w słupkach i górnej części kabiny pasażerskiej.Poduszki te otwierają się tylko po stronie, po której nastąpiło uderzenie.
Kontrolka w zestawie wskaźników.
Kontrolka w zestawie wskaźników.Poduszka powietrzna kolan*
Poduszka powietrzna kolan znajduje się pod deską rozdzielczą pod kolumną kierownicy.Poduszka zabezpiecza kończyny dolne kierowcy.Aktywuje się jednocześnie z podusz-kami powietrznymi czołowymi.
W przypadku usterki
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
W przypadku zapalenia się tej kontrolki, której towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat na ekranie wielofunkcyjnym, należy niezwłocznie skontaktować się z ASO PEUGEOT i poddać system sprawdzeniu.
Gaz wydobywający się z poduszek powietrznych może być delikatnie drażniący.
Poduszki powietrzne nie zostaną uwolnione jeżeli pasy bezpieczeństwa są w stanie zapewnić odpowiednie bezpieczeństwa w momencie zderzenia; siła uderzenia zależy od rodzaju przeszkody miejsca uderzenia oraz prędkości samochodu w momencie zderzenia.
Znajdują się w środku kierownicy dla kierowcy i w desce rozdzielczej dla pasażera. Działają równocześnie z wyjątkiem, gdy poduszka pasażera jest wyłączona.
7BEZPIECZEŃSTWO
95
Poduszki kurtynowe• Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na słupkach i suficie, mogłoby to spowodować skaleczenia torsu lub ramion podczas odpalenia poduszki kurtynowej.
• Nie odkręcać uchwytów umieszczo-nych na suficie, służą one do moco-wania poduszki kurtynowej.
Czołowe poduszki powietrzne• Nie prowadzić trzymając kierownicę
za jej ramiona lub opierając ręce na jej środkowej części.
• Pasażer nie powinien trzymać nóg na przedniej półce.
• W miarę możliwości powstrzymać się od palenia, rozłożenie się poduszki w tym czasie mogłoby spowodować rany.
• Nie demontować, nie przekłuwać i nie poddawać poduszki silnym uderzeniom.
Aby zapewnić całkowicie skuteczne działanie podus-zek powietrznych czołowych, bocznych*, kurtynowych i kolan*, należy przestrzegać
następujących środków ostrożności:
• Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa.
• Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą.
• Nic nie trzymać między pasażerami i poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt, przedmiotów...).
Mogłyby one zakłócić działanie po-duszek, lub spowodować skalecze-nia u pasażerów.
• Jakiekolwiek naprawy systemu Poduszek Powietrznych są zabro-nione, chyba że wykonywane są przez wykwalifikowany personel PEUGEOT.
• W przypadku, gdy pojazd uległ wy-padkowi lub, gdy był skradziony, należy koniecznie sprawdzić system poduszek powietrznych.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Boczne poduszki powietrzne*• Na fotele zakładać wyłącznie pokrow-
ce homologowane. Skonsultować się z ASO PEUGEOT.
• Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach siedzeń, mogłoby to spowodować skaleczenia torsu lub ramion podczas odpalenia bocznej poduszki powietrznej.
• Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż jest to konieczne.
Poduszki powietrzne kolan*• Nie zbliżać bardziej niż to koniecznie,
kolan do kierownicy.
7 BEZPIECZEŃSTWO
94
Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera*
W pozycji "OFF" poduszka powietrzna pasażera nie otworzy się w przypadku zderzenia.Zaraz po wyjęciu fotelika dziecięcego, należy przekręcić klucz w przełączniku poduszki powietrznej pasażera w pozycję "ON", włączając tym samym poduszkę i zapewniając funkcję bezpieczeństwa.
Kontrola wyłączeniaKontrola wyłączenia poduszki powietrznej zapewniona jest przez kontrolkę.
Przy włączonym zapłonie, za-palenie się kontrolki, oznacza, iż przednia poduszka powie-trzna pasażera jest wyłączona (ustawienie przełącznika
poduszki powietrznej w położeniu "OFF").
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Aby zapewnić bezpieczeństwo Waszego dziecka, należy koniecz-nie wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera, gdy instalujecie Państwo na przednim siedzeniu fotelik dziecięcy, skierowany tyłem do kierunku jazdy. W innym przypad-ku, dziecko narażone będzie na śmiertelne niebezpieczeństwo lub poważne obrażenia ciała podczas otworzenia się poduszki powie-trznej. Wyłączyć zapłon, włożyć klucz do
wyłącznika poduszki powietrznej pasażera 1, przekręcić go w pozycję "OFF", a następnie wyciągnąć go, zachowując pozycję.
Kontrolka poduszki powietrznej pasażera w zestawie wskaźników po-zostaje zapalona na czas wyłączenia poduszki.
8 PROWADZENIE
96
HAMULEC POSTOJOWY RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW Z SZEŚCIOMA PRZEŁOŻENIAMI
WyłączanieW celu wyłączenia hamulca, należy unieść dźwignię i wcisnąć przycisk, a następnie opuścić dźwignię.
WłączaniePodczas postoju samochodu na pochyleniu, należy skręcić koła w kierunku chodnika i włączyć hamulec postojowy.
Bieg wstecznyAby włączyć bieg wsteczny, należy podnieść rączkę i przesunąć dźwignię zmiany biegów w lewo, a następnie do przodu.Bieg wsteczny może zostać włączony tylko po zatrzymaniu pojazdu, na biegu jałowym.
8PROWADZENIE
97
Płytka selektora pozycji Przesunąć dźwignię selektora w
celu wybrania funkcji. W zestawie wskaźników zapala się
kontrolka odpowiadająca wybranej pozycji.
Park (postój) : dla parkowania lub uruchamiania silnika, przy włączonym hamulcu postojowym
Reverse (bieg wsteczny) : bieg wsteczny pozycję tę należy wybierać przy zatrzymanym pojeździe i silniku pracującym na wolnych obrotach).
Neutral (bieg jałowy) : dla uruchomienia silnika lub na czas postoju, przy włączonym hamulcu postojowym.
Uwaga: Jeśli podczas jazdy, zostanie przez nieuwagę włączona pozycja N, należy odczekać, aż silnik powróci na obroty biegu jałowego, a następnie włączyć pozycję D w celu przyspieszenia.
Drive (jazda) : do jazdy do przodu, w trybie automatycznej zmiany biegów.
Manual (ręczny) : do jazdy przy ręcznej zmianie biegów.
S: program sport.
: program śnieg.
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW "TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE"Automatyczna skrzynia biegów, o czterech lub sześciu przełożeniach, oferuje program samodostosowujący się, wzbogacony programem dostoso-wanych do warunków dynamicznego prowadzenia: sport lub prowadzenia na śliskiej nawierzchni: śnieg.Możliwa jest również, ręczna zmiana biegów, za pomocą dźwigni.
RuszaniePrzy włączonym silniku, ruszać z położenia P : aby opuścić pozycję P, należy
koniecznie wcisnąć pedał hamulca,
wybrać pozycję R, D lub M, a następnie powoli zwalniać nacisk na hamulec; pojazd rusza.
Możliwe jest ruszenie z pozycji N : zwolnić hamulec postojowy
wciskając pedał hamulca, wybrać pozycję R, D lub M, a
następnie powoli zwalniać nacisk na hamulec; pojazd rusza.
Uruchomienie silnika przy włączonym hamulcu posto-
jowym, należy wybrać pozycję P lub N na płytce selektora.
przekręcić klucz.
Jeżeli silnik pracuje na wolnych obrotach biegu jałowego, przy zwolnionym hamulcu ręcznym, jeśli włączona jest pozycja R,
D lub M, pojazd porusza się nawet bez naciskania pedału przyspieszenia.Nie należy pozostawiać bez opieki dzieci, wewnątrz pojazdu z włączonym silnikiem i wybraną pozycją R, D lub M, ponieważ samochód porusza się nawet bez nacisku pedału przyspieszenia.
Po wyłączeniu zapłonu, jeżeli dźwignia nie znajduje się w pozycji P, to po otworzeniu drzwi lub po około
45 sekundach, włączy się sygnał dźwiękowy. Należy ustawić dźwignię w pozycji P. Sygnał dźwiękowy wyłącza się. Jeżeli czynności obsługowe muszą być wykonywane przy włączonym silniku, należy zaciągnąć hamulec postojowy i włączyć pozycję Park.
8 PROWADZENIE
98
Program samodostosowujący się wybrać pozycję D na płytce se-
lektora funkcji: skrzynia biegów pracuje w systemie samodostoso-wującym się, bez konieczności ja-kiejkolwiek interwencji z Państwa strony, uwzględniając następujące parametry:
- styl jazdy,- profil drogi,- obciążenie pojazdu.Aby uzyskać maksymalne przyspie-szenie nie dotykając dźwigni, należy mocno przycisnąć pedał przyspiesze-nia (kick down). Program automatycz-nie zredukuje lub utrzyma wybrane przełożenie aż do uzyskania maksy-malnych obrotów silnika.Podczas hamowania, program auto-matycznie zredukuje przełożenie aby wykorzystać hamowanie silnikiem.
Programy Sport i ŚniegDysponują Państwo dwoma specjalnymi programami.Wybrany program jest wyświetlony w zestawie wskaźników.
Zmiana przełożeń odbywa się tylko wtedy, gdy prędkość pojazdu i prędkość obrotowa silnika są odpowiednie.
Na postoju lub podczas bardzo wolnej jazdy, automatyczna skrzynia biegów włącza przełożenie M1.Programy S (sport) i (śnieg) są niedostępne w ręcznym trybie pracy skrzyni biegów.
Każde zakłócenie popraw-nego działania skrzyni bie-gów jest sygnalizowane za-paleniem się kontrolki, której
towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat na wyświetlaczu wielofunk-cyjnym. W takim przypadku, skrzynia biegów pracuje w trybie awaryjnym (zablokowana na 3 przełożeniu). Moż-liwe jest odczuwanie szarpnięcia w chwili zmiany przełożenia z P na R i z N na R (szarpniecie to nie powoduje uszkodzenia skrzyni biegów).Nie należy przekraczać prędkości 100 km/h, w zależności od obowiązujących przepisów.Należy jak najszybciej skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrola działania
Praca w trybie ręcznej zmiany biegów na płytce selektora wybrać pozy-
cję M, przesunąć dźwignię selektora
w kierunku +, w celu zmiany przełożenia na wyższe i tak dalej
pociągnąć dźwignię selektora w kierunku -, w celu zmiany przełożenia na niższe i tak dalej.
Przejście z pozycji D (praca w trybie automatycznym) do pozycji M (praca w trybie ręcznym) może się odbyć w każdej chwili.
Nagłe zdjęcie nogi z pedału przyspieszenia nie spowoduje natychmiastowego zmniejsze-nia prędkości samochodu.
Nigdy nie włączać pozycji N gdy pojazd znajduje się w ruchu.Nigdy nie włączać pozycji
P lub R gdy pojazd znajduje się w ruchu.Nigdy nie zmieniać pozycji dźwigni w celu zoptymalizowania hamowania na śliskiej nawierzchni.
Program Sport Wcisnąć przycisk S przy pracującym
silniku i włączonej pozycji D, program samodostosowujący się uwzględnia dynamiczną jazdę.
Program ŚniegProgram ten ułatwia ruszanie i jazdę w warunkach bardzo słabej przyczepności pojazdu. Wcisnąć przycisk przy pracującym
silniku i włączonej funkcji D, program samodostosowujący się dostosowuje prowadzenie samochodu do stanu śliskiej nawierzchni.
W każdej chwili możliwe jest wyłączenie programu Sport lub Śnieg, naciskając na odpowiedni przycisk.
W przypadku awarii akumulatora, gdy dźwignia selektora znajduje się w pozycji P, zmiana położenia dźwigni nie jest możliwa.
Przede wszystkim, nie należy zmieniać położenia dźwigni przy użyciu siły; może to uszkodzić automatyczną skrzynię biegów.
8PROWADZENIE
99
Nacisnąć na wyłącznik 1, wskaźnik zapali się i kon-trolka SPORT zapali się.
Nacisnąć znowu na wyłącz-nik 1. Wskaźnik zgaśnie i kontrolka AUTO zapali się.
Aby powrócić do działania automatycznego
W tej pozycji zawieszenie jest utrzymane w pozycji SPORT.
W przypadku usterki, kontrolka zapala się, włącza się sygnał dźwiękowy i pojawia się komunikat na ekranie wielofunkcyjnym.
Należy wybrać funkcję automatyczną i skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrola działaniaJest zapewniona przez kontrolkę wyłącznika sterowania i kontrolki działania.
ZAWIESZENIE ZE STEROWANIEM ELEKTRONICZNYM
Wybór ręczny pozycji SPORT
Zawieszenie przystosowuje się automatycznie i natychmiastowo do różnych sposobów prowadzenia i do rodzaju nawierzchni, godząc jednocześnie komfort pasażerów i dobre trzymanie się drogi przez pojazd. Zawieszenie daje przede wszystkim miękkie amortyzowanie, zapewniające komfort. Gdy jednak warunki tego wymagają (prowadzenie sportowe, ostre zakręty, gwałtowne zwroty...), wybiera automatycznie amortyzowanie twarde, gwarantujące optymalne trzymanie się drogi.
8 PROWADZENIE
100
REGULATOR / OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI
Wybór funkcji Należy ustawić pokrętło 1 w
położeniu CRUISE. Regulator nie jest jeszcze włączony i nie została zapamiętana prędkość. Wyświetlacz wskazuje:
Wyłączenie funkcji Ustawić pokrętło 1 w położeniu 0
lub LIMIT aby wyłączyć system.
Uwaga: Istnieje możliwość chwilowego przyspieszenia lub jechania z większą prędkością niż prędkość
zapamiętana. Zapamiętana wartość miga. Jak tylko pedał przyspieszenia zostanie zwolniony, samochód powróci do prędkości zapamiętanej.
Neutralizacja zapamiętanej prędkościGdy życzymy sobie zneutralizować zapamiętaną szybkość: Należy nacisnąć na przycisk 4 lub
na pedał hamulca lub sprzęgła. Wyświetlacz wskazuje (np.: przy 110 km/h):
Włączanie / zapamiętywanie prędkościW momencie uzyskania właściwej szybkości należy nacisnąć przycisk 2 lub 3. Szybkość jest zapamiętana i będzie utrzymywana automatycznie. Wyświetlacz wskazuje (np.: przy 110 km/h): W przypadku stromych
zjazdów ogranicznik prędkości może nie być w stanie utrzymać zaprogramowanej prędkości.
Ogranicznik nie może, w żadnym przypadku, wyręczać kierowcę w zachowaniu ograniczenia prędkości, kierowca musi być zawsze czujny i odpowiedzialny.
Funkcja regulatoraPozwala utrzymać, w sposób stały, szybkość pojazdu zaprogramowaną przez kierowcę.Aby szybkość mogła zostać zapamiętana, musi ona być wyższa od 40 km/h włączony co najmniej czwarty bieg (drugi bieg w przypadku automatycznej skrzyni biegów), przy pracującym silniku.
8PROWADZENIE
101
Uwaga: zapamiętana pręd-kość wyłączana jest automa-tycznie jeżeli prędkość sa-mochodu spadnie poniżej 40
km/h, lub gdy włączony zostanie bieg mniejszy od czwartego, w przypadku ręcznej skrzyni biegów (drugiego w przypadku automatycznej skrzyni bie-gów) lub jeżeli uruchomiony zostanie system ESP.
Kontrola działaniaW przypadku usterki regulatora, zapa-miętana prędkość zostaje anulowana, a przez kilka sekund migają kreski:
Zapala się kontrolka, włącza się sy-gnał dźwiękowy, a na ekranie wielo-funkcyjnym pojawia się komunikat.Należy skontaktować się z ASO PEUGEOT, w celu sprawdzenia systemu.
Nie używać regulatora prędkości na śliskich lub zatłoczonych drogach.
Aby uniknąć blokowania przestrzeni pod pedałami:- należy prawidłowo ustawić
dywaniki,- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Zmiana zapamiętanej prędkościAby zapamiętać prędkość większą od poprzedniej, istnieją dwie możliwości:Nie używając pedału przyspieszenia: nacisnąć na przycisk 3.Używając pedału przyspieszenia: przekroczyć zapamiętaną prędkość
i osiągnąć odpowiednią prędkość, nacisnąć na przycisk 2 lub 3.Aby zapamiętać prędkość niższą od poprzedniej : nacisnąć na przycisk 2,Krótkie wciśnięcie: +/- 1km/hDługie wciśnięcie: +/- 5km/hWciśnięcie i przytrzymanie: zwiększanie lub zmniejszanie wartości co 5 km/h.
Przywrócenie zapamiętanej prędkościPo neutralizacji należy nacisnąć przycisk 4. Pojazd powróci do ostatniej zapamiętanej szybkości. Wyświetlacz wskazuje (np.: przy 110 km/h):
Anulowanie zapamiętanej prędkości Ustawić pokrętło 1 w położenie 0
lub LIMIT lub wyłączyć zapłon.
8 PROWADZENIE
102
REGULATOR / OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI
Wybór funkcji Należy ustawić pokrętło 1 w
położeniu LIMIT. Ogranicznik nie jest jeszcze włączony. Niezależnie wyświetlacz wskazuje:
Wyłączenie funkcji Ustawić pokrętło 1 w położeniu 0
lub CRUISE lub wyłączyć zapłon w celu wyłączenia systemu.
Zapamiętywanie prędkościZapamiętanie prędkości odbywa się bez włączania ogranicznika. Naciśnięcie na przycisk 2 lub 3 zmniejsza lub zwiększa prędkość. Krótkie wciśnięcie: +/- 1km/hDługie wciśnięcie: +/- 5km/hWciśnięcie i przytrzymanie: zwiększanie lub zmniejszanie wartości co 5 km/h.
Włączanie / wyłączanie ogranicznikaPierwsze naciśnięcie przycisku 4 włącza ogranicznik, drugie naciśnięcie wyłącza ogranicznik.Jeżeli ogranicznik jest włączony, wyświetlacz wskazuje (np.: przy 110 km/h):
W przypadku stromych zjazdów lub nagłego przyspieszenia, ogranicznik prędkości może nie być w stanie utrzymać
zaprogramowanej prędkości.Ogranicznik nie może, w żadnym przypadku, wyręczać kierowcę w zachowaniu ograniczenia prędkości, kierowca musi być zawsze czujny i odpowiedzialny.
Wszelkie ustawienia powin-ny odbywać się przy pracu-jącym silniku.
Funkcja ogranicznikaUniemożliwia przekroczenie zapa-miętanej przez kierowcę prędkości samochodu. (minimalna prędkość: 30 km/h).
8PROWADZENIE
103
Przekroczenie zaprogramowanej prędkościDodatkowe naciśnięcie pedału przy-spieszenia aby przekroczyć zapro-gramowaną prędkość nie spowoduje przyspieszenia, chyba że zostanie on mocno przyciśnięty przekraczając punkt oporu.Ogranicznik zostaje w tym momen-cie wyłączony, a na wyświetlaczu wy-świetla się zaprogramowana prędkość (np.: 110 km/h):
Aby uniknąć blokowania przestrzeni pod pedałami:- należy prawidłowo ustawić
dywaniki,- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Kontrola działaniaW przypadku usterki ogranicznika, zapamiętana prędkość zostaje anu-lowana, a przez kilka sekund migają kreski:
Uwaga: prędkość może mi-gać, gdy ogranicznik nie jest w stanie utrzymać zaprogra-mowanej prędkości (przy stro-
mym zjeździe lub przy silnym przy-spieszeniu).Aby ponownie włączyć ogranicznik, należy zdjąć nogę z pedału przyspie-szenia, by prędkość spadła poniżej prędkości zaprogramowanej.
Zapala się kontrolka, włącza się sygnał dźwiękowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat.Należy skontaktować się z ASO PEUGEOT, w celu sprawdzenia systemu.
8 PROWADZENIE
104
POMOC DŹWIĘKOWA W PARKOWANIU TYŁEMSystem ten składa się z czterech czujników odległości, zainstalowanych w zderzaku tylnym.System wykrywa przeszkody (ludzi, rowerzystów, pojazdy, drzewa, barierki,...) znajdujące się z tyłu, za samochodem. Mimo wszystko, niemożliwe jest wykrycie przeszkód znajdujących się tuż pod zderzakiem.Uwaga: przedmiot, taki jak palik oznaczenie robót drogowych lub inny podobny wykryty na początku manewru, może być niewykrywalny po dojechaniu blisko przeszkody.Aby ułatwić manewrowanie na wstecznym biegu, należy ustawić lusterka wsteczne zależnie od wyposażenia funkcji "Lusterka wsteczne pochylane automatycznie po włączeniu biegu wstecznego".
Neutralizacja
W przypadku usterki działania systemu, po włączeniu bie-gu wstecznego, w zestawie wskaźników zapali się kontro-
lka, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się informacja o usterce systemu.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Tylne głośniki samochodu nadają sygnał dźwiękowy:- prawy, jeżeli wykryto przeszkodę po
prawej stronie,- lewy, jeżeli wykryto przeszkodę po
lewej stronie,- prawy i lewy, jeżeli wykryto
przeszkodę na środku.W momencie gdy odległość pomiędzy tyłem pojazdu, a przeszkodą jest mniejsza niż około dwadzieścia pięć centymetrów sygnał przerywany zamienia się w sygnał ciągły.
WłączenieSystem włącza się w momencie włączenia biegu wstecznego; sygnał dźwiękowy oznacza włączenie się systemu.Informacja o odległości przekazywana jest pod postacią sygnału dźwiękowego, tym szybszego im mniejsza odległość dzieli pojazd od przeszkody.
Wyłączenie systemu Wyjść z biegu wstecznego, system
wyłącza się.
Nacisnąć na przełącznik umieszczony na konsoli środkowej.
Kontrolka przełącznika zapala się a system przestaje być aktywny.
Czyszczenie: upewnić się czy czujniki odległości nie są pokryte warstwą błota, lodu lub śniegu.
9KONTROLE
107
Podpórka pokrywy silnikaOTWIERANIE POKRYWY SILNIKA
W celu zamknięciaOpuścić pokrywę silnika i puścić ją pod koniec opuszczania. Sprawdzić prawidłowe zatrzaśnięcie.Wewnątrz : pociągnąć dźwignię
znajdującą się po lewej stronie pod tablicą rozdzielczą.Na zewnątrz : przesunąć zaczep w lewo i w w górę, a następnie podnieść pokrywę.
Zaczepić podpórkę w wyznaczonym miejscu, aby utrzymać pokrywę silnika w pozycji otwartej.Przed zamknięciem pokrywy, umieścić podpórkę na miejscu.
9 KONTROLE
108
SILNIKI BENZYNOWE 1,8 LITRA i 2 LITRY 16V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Ważne: podczas demontażu lub montażu ozdobnej pokry-wy silnika, należy uważać by nie uszkodzić klipsów mocu-
jących.Sprawdzić poziomy!
1 - Zbiornik układu kierowniczego ze wspomaganiem.
2 - Zbiornik płynu chłodzącego silnik (naczynie wzbiorcze).
3 - Wlew oleju silnikowego.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Filtr powietrza.
6 - Miernik poziomu oleju.
7 - Zbiornik płynu spryskiwacza szyb i reflektorów.*
9KONTROLE
109
SILNIKI BENZYNOWE 2,2 LITRA 16V i 3 LITRY V6 24V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Ważne: podczas demontażu / montażu ozdobnej pokrywy silnika, należy uważać by nie uszkodzić klipsów mocują-
cych.Sprawdzić poziomy!
1 - Zbiornik układu kierowniczego ze wspomaganiem.
2 - Zbiornik płynu chłodzącego silnik (naczynie wzbiorcze).
3 - Wlew oleju silnikowego.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Filtr powietrza.
6 - Miernik poziomu oleju.
7 - Zbiornik płynu spryskiwacza szyb i reflektorów*.
9 KONTROLE
110
SILNIKI DIESEL 1,6 LITRA HDI 16V i 2 LITRY HDI 16V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Ważne: podczas demontażu / montażu ozdobnej pokrywy silnika, należy uważać by nie uszkodzić klipsów
mocujących.Sprawdzić poziomy!
1 - Zbiornik układu kierowniczego ze wspomaganiem.
2 - Zbiornik płynu chłodzącego silnik (naczynie wzbiorcze).
3 - Wlew oleju silnikowego.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Filtr powietrza.
6 - Miernik poziomu oleju.
7 - Zbiornik płynu spryskiwacza szyb i reflektorów*.
8 - Pompa odpowietrzająca.
9 - Zawór odpowietrzania.
9KONTROLE
111
SILNIKI DIESEL 2,2 LITRA HDI 16V i 2,7 LITRA HDI 24V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Ważne: podczas demontażu / montażu ozdobnej pokrywy silnika, należy uważać by nie uszkodzić klipsów
mocujących.Sprawdzić poziomy!
1 - Zbiornik układu kierowniczego ze wspomaganiem.
2 - Zbiornik płynu chłodzącego silnik (naczynie wzbiorcze).
3 - Wlew oleju silnikowego.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Filtr powietrza.
6 - Miernik poziomu oleju.
7 - Zbiornik płynu spryskiwacza szyb i reflektorów*.
8 - Pompa odpowietrzająca.
9 - Zawór odpowietrzania.
9 KONTROLE
112
SPRAWDZANIE POZIOMÓWPrzeprowadzanie poniższych przy-czyni się do prawidłowego działania samochodu. W ASO PEUGEOT, na stronie infotec lub w karcie obsługi do-łączonej do instrukcji, znajdą Państwo szczegółowe wskazówki.
Ręczny wskaźnik poziomu oleju
2 oznaczenia poziomu na wskaźniku :A = maxi.Nie należy nigdy przekra-czać tego oznaczenia.B = mini.Aby zapewnić niezawod-ność silnika i urządzeń, zapobiegających zanie-czyszczeniu środowiska, nie należy stosować do-datków do oleju.
Poziom oleju Regularnie kontrolować i dolewać
między wymianami oleju.Kontrolę przeprowadza się na silniku wyłączonym od co najmniej 15 minut, w samochodzie ustawionym na pozio-mym podłożu, przy użyciu wskaźnika ręcznego.
Wymiana olejuNależy koniecznie wykonywać w przewidzianych terminach, natomiast stopień lepkości oleju powinien odpowiadać wymogom zawartym w planie obsługowym producenta. W ASO PEUGEOT oraz na stronie Infotec, znajdą Państwo niezbędne wskazówki.Uwaga: unikać dłuższego kontaktu skóry z zużytym olejem. Olej należy wylewać do pojemników do tego przeznaczonych w Sieci PEUGEOT.
chłodzenia działa pod ciśnieniem, należy odczekać co najmniej godzinę od wyłą-czenia silnika, przed odkręceniem korka.
Filtr olejuOkresowo wymieniać wkład zgodnie z zaleceniami planu obsługi.
Wymiana płynu hamulcowego:Używać wyłącznie płynu zalecanego przez producenta, odpowiadającego Normom DOT4.Wymianę należy przeprowadzać w zaplanowanych odstępach czasowych zgodnie z planem obsługowym producenta.Uwaga: należy unikać jego kontaktu ze skórą, płyn hamulcowy jest szkodliwy i bardzo korozyjny.
Zużyte oleje i płyny
Poziom płynu w zbiorniku wspomagania układu kierowniczegoUżywać wyłącznie płynu zalecanego przez producenta. Otworzyć zbiornik w temperaturze
otoczenia przy zimnym silniku, po-ziom płynu musi zawsze być wyższy niż oznaczenie MINI i znajdować się w pobliżu znaku MAXI.
Poziom płynu chłodzącego
Poziom płynu spryskiwaczy szyb i spryskiwaczy reflektorówAby uzyskać optymalną jakość oczysz-czania i dla waszego bezpieczeństwa, proponujemy stosowanie produktów Tecnic, zalecanych przez PEUGEOT, tym bardziej w przypadku gdy 407 wy-posażony jest w reflektory Ksenonowe.Aby nie uszkodzić elementów elektrycz-nych, należy unikać mycia silnika.
Aby uniknąć poparzeń, należy odkręcić korek do pierwszego oporu, co spowoduje spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie
spadnie, odkręcić korek całkowicie i uzupełnić poziom płynu.Uwaga: płyn chłodzący silnik nie wymaga wymiany.
Należy koniecznie używać płynu zalecanego przez producenta.Gdy silnik jest ciepły, temperatura płynu chłodzącego jest regulowa-
na przez elektrowentylator: Może on funk-cjonować pomimo wyjęcia klucza ze sta-cyjki, biorąc ponadto pod uwagę, że układ
Nie należy wylewać zużytego oleju, płynu hamulcowego lub płynu chłodzącego do ścieków lub na podłoże.
Ważne: w przypadku de-montażu / montażu ozdobnej osłony silnika, należy to robić ostrożnie, by nie uszkodzić
spinek mocujących.
9KONTROLE
113
KONTROLE
AkumulatorPrzed zimą sprawdzić akumulator w ASO PEUGEOT.
Okresowo wymieniać wkłady filtrujące. W trudnych warun-kach użytkowania wymieniać dwa razy częściej.
Filtr powietrza i filtr kabiny
Filtr cząsteczek (Diesel)Należy regularnie przeprowadzać czyszczenie filtra cząsteczek, zgodnie z planem obsługi producenta, w ASO PEUGEOT.Uwaga: po dłuższej jeździe samochodem z małą prędkością lub na biegu jałowym, istnieje możliwość zauważenia emisji oparów z układu wydechowego, w momencie przyspieszenia. Nie ma to żadnego wpływu na zachowanie się samochodu ani na środowisko naturalne.W samochodach wyposażonych w filtr cząsteczek, motowentylator może działać po zatrzymaniu samochodu, nawet przy zimnym silniku.
Zbyt duży skok hamulca postojowego lub stwierdzenie utraty skuteczności powoduje konieczność przeprowadzenia
regulacji. Należy przeprowadzić kontrolę tego układu w ASO PEUGEOT.
Hamulec postojowy
Aby zoptymalizować działanie zespołów tak ważnych, jak wspomaganie układu kierowniczego i układu
hamulcowego, producent wybiera i zaleca specjalne produkty, używać wyłącznie produktów zalecanych przez PEUGEOT.
ODCIĘCIE ZASILANIA PALIWEM (BENZYNA)*Ze względów bezpieczeństwa, w pewnych sytuacjach, urządzenie odcina zasilanie paliwem.Aby przywrócić zasilanie : wcisnąć czerwony przycisk,
znajdujący się na krawędzi obudowy przedniego prawego amortyzatora, pod pokrywą silnika.
BRAK PALIWA W ZBIORNIKU (DIESEL)W przypadku braku paliwa w zbiorni-ku, należy uzupełnić jego poziom, na-stępnie odpowietrzyć układ zasilania.Pompa odpowietrzania, zawór odga-zowujący oraz przezroczysta rurka umieszczone są pod pokrywą silnika (zobacz odpowiednią ilustrację w roz-dziale opisującym dane techniczne):
Silnik 1,6 litra HDI 16V- uzupełnić poziom oleju napędowego,
w ilości nie mniej niż 5 litrów,- użyć ręcznej pompki odpowietrzania,
aż do pojawienia się paliwa w przezroczystym przewodzie.
- włączyć rozrusznik, aż do urucho-mienia pojazdu.
Silnik 2 litry HDI 16V- uzupełnić poziom oleju napędowego
w ilości nie mniej niż 5 litrów,- odkręcić zawór odgazowujący,- użyć ręcznej pompki odpowietrzania,
aż do wydostawania się paliwa z zaworu odgazowującego,
- zakręcić zawór odgazowujący,- włączyć rozrusznik, aż do urucho-
mienia pojazdu.
Zużycie hamulców zależy od stylu jazdy, w szczególności stosuje się to do samocho-dów, używanych w mieście, na krótkich dystansach.
Klocki hamulcowe
Może okazać się konieczne kontrolowanie stanu hamul-ców między przeglądami sa-mochodu.
* Zależnie od wersji.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
114
WYMIANA KOŁA
NarzędziaNiżej wymienione narzędzia są do Państwa dyspozycji i znajdują się we wsporniku, w kole zapasowym :1 - Klucz do demontażu kół.2 - Przedłużacz do klucza.3 - Podnośnik.4 - Zdejmowany hak holowniczy.5 - Narzędzie do zdejmowania
zaślepek z felg ze stopu aluminium (narzędzie koloru żółtego).
Demontaż koła W przypadku pojazdu wyposażo-
nego w felgi stalowe, należy zdjąć kołpak za pomocą przedłużacza 2 ciągnąć na poziomie zaworu.
W przypadku pojazdu wyposażo-nego w felgi aluminiowe, należy odpiąć zaślepki za pomocą narzę-dzia 5.
Odblokować śruby koła. Wyjąc podnośnik. Ustawić podnośnik 3, w jednym z
czterech miejsc przewidzianych do podnoszenia pojazdu (najbliżej wymienianego koła).
Rozsunąć podnośnik przy pomocy klucza do kół 1 i przedłużacza 2.
Odkręcić śruby i zdjąć koło.
Dostęp do koła zapasowego i do podnośnika przez bagażnik Unieść wykładzinę podłogi ciągnąc
za uchwyt. Zablokować uchwyt za uszczelką bagażnika.
Nigdy nie wchodzić pod samochód uniesiony za pomocą podnośnika.
Unieruchomić pojazd na podłożu poziomym, stabilnym i nie śliskim.
Zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć zapłon i włączyć pierwszy bieg lub bieg wsteczny (położenie P dla automatycznej skrzyni biegów).
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
115
Montaż koła Założyć na miejsce koło. Dokręcić śruby ręcznie. Dokręcić śruby kluczem. Złożyć podnośnik i wyjąć go spod
samochodu. Dokręcić śruby kluczem. W przypadku samochodów
wyposażonych w felgi stalowe, należy założyć kołpak, zaczynając od otworu na zawór, a następnie naciskając wewnętrzną częścią dłoni.
W przypadku samochodów wyposażonych w felgi aluminiowe, założyć zaślepki.
Włożyć na miejsce wspornik, gdyż służy on do podtrzymywania podłogi bagażnika i zapobiega deformacji podłogi przy obciążonym bagażniku.
Zacisnąć pas mocujący koło zapasowe, w celu uniknięcia wibracji i dla Państwa bezpieczeństwa.
Kontrolka przebitej opony
Informacja w zestawie wskaźników deski rozdzielczej:
Uwaga: Dla Waszego bezpieczeństwa, wymianę koła należy przeprowadzać zawsze :- na podłożu poziomym, stabilnym i
nie śliskim,- przy zaciągniętym hamulcu postojo-
wym,- przy włączonym pierwszym biegu
lub biegu wstecznym (dla automa-tycznej skrzyni biegów dzwignia se-lektora w pozycji P),
- nigdy nie wchodzić pod pojazd pod-niesiony przy pomocy zwykłego pod-nośnika.
Kontrolka systemu wykrywania niskiego ciśnienia w oponach
Koła wyposażone w system wykrywania niskiego ciśnienia w oponach (patrz rozdział "Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach"). Alarm, wykrywający brak koła wyposażonego w czujnik, sygnalizuje usterkę. Należy je naprawiać lub sprawdzić w ASO PEUGEOT.
Po wymianie koła:- jak najszybciej przeprowadzić
kontrolę dokręcenia koła i ciśnienia powietrza w ASO PEUGEOT.
- jak najszybciej naprawić przebitą oponę i założyć ją z powrotem na samochód.
- sprawdzić oponę zapasową i umieścić ją w skrzyni bagażnika.
Zalecenia dotyczące stosowania dojazdowego* koła zapasowegoPaństwa samochód może być wyposażone w koło zapasowe, którego felga różni się od felgi standardowej.W przypadku zastosowania takiego koła, należy je jak najszybciej wymienić na koło standardowe.Przestrzegać następujących zaleceń, by zapobiec nieprawidłowemu zacho-waniu samochodu:- nie przekraczać prędkości 80 km/h,- nie zakładać kołpaków,- prowadzić z ostrożnością,- sprawdzić ciśnienie opony zgodnie z
etykietą. * Zależnie od kraju przeznaczenia.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
116
Nakładki na śrubyŚruby mocujące felgi aluminiowe posiadają chromowane nakładki.Aby odkręcić śruby, należy najpierw zdjąć nakładki przy pomocy żółtego narzędzia.
Montaż koła zapasowegoJeżeli Wasz pojazd wyposażony jest w stalowe koło zapasowe, w trakcie jego montażu normalne jest, podczas dokręcania śrub, iż podkładki nie stykają się z felgą stalową. Mocowanie felgi zapewnione jest poprzez stożkowy docisk każdej śruby.
ZDEJMOWALNA OSŁONA CHŁODNICY*Zdejmowaną osłonę chłodnicy można zamontować na wlocie powietrza, aby uniknąć nagromadzania się śniegu wpadającego bezpośrednio do środka.
Zamontowaną osłonę na wlocie, należy zdemontować, jak tylko temperatura powietrza na zewnątrz wzrośnie powyżej 10°C.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Na opony o wymiarach 215/55 R17 nie można założyć standardowych łańcuchów śniegowych, skontaktować się z ASO PEUGEOT.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Cechy szczególne związane z felgami aluminiowymi
Śruby antykradzieżowePaństwa koła zabezpieczone są śrubami antykradzieżowymi (po jednej na każde koło), ukryte pod chromowanymi nakładkami, które demontuje się przy pomocy żółtego narzędzia, następnie odkręcić śrubę przy pomocy tulei antykradzieżowej i klucza do odkręcania śrub 1.
Montaż opon zimowychJeżeli zamierzacie Państwo zamontować opony zimowe w Waszym samochodzie, to należy to zrobić na felgach stalowych, posługując się przy tym koniecznie specjalnymi śrubami, dostępnymi w sieci PEUGEOT.
Uwaga: tuleja została Państwu przekazane wraz z drugim kompletem kluczy i poufną kartą kodową.
Należy starannie zapisać numer kodu, widniejący na główce tulei. Kod ten umożliwi Państwu nabycie w sieci PEUGEOT zapasowej tulei do odkręcania śrub antykradzieżowych. To samo dotyczy kompletu kluczy oraz poufnej karty kodowej, której nie należy pozostawiać w samochodzie.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
116
Nakładki na śrubyŚruby mocujące felgi aluminiowe posiadają chromowane nakładki.Aby odkręcić śruby, należy najpierw zdjąć nakładki przy pomocy żółtego narzędzia.
Montaż koła zapasowegoJeżeli Wasz pojazd wyposażony jest w stalowe koło zapasowe, w trakcie jego montażu normalne jest, podczas dokręcania śrub, iż podkładki nie stykają się z felgą stalową. Mocowanie felgi zapewnione jest poprzez stożkowy docisk każdej śruby.
ZDEJMOWALNA OSŁONA CHŁODNICY*Zdejmowaną osłonę chłodnicy można zamontować na wlocie powietrza, aby uniknąć nagromadzania się śniegu wpadającego bezpośrednio do środka.
Zamontowaną osłonę na wlocie, należy zdemontować, jak tylko temperatura powietrza na zewnątrz wzrośnie powyżej 10°C.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Na opony o wymiarach 215/55 R17 nie można założyć standardowych łańcuchów śniegowych, skontaktować się z ASO PEUGEOT.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Cechy szczególne związane z felgami aluminiowymi
Śruby antykradzieżowePaństwa koła zabezpieczone są śrubami antykradzieżowymi (po jednej na każde koło), ukryte pod chromowanymi nakładkami, które demontuje się przy pomocy żółtego narzędzia, następnie odkręcić śrubę przy pomocy tulei antykradzieżowej i klucza do odkręcania śrub 1.
Montaż opon zimowychJeżeli zamierzacie Państwo zamontować opony zimowe w Waszym samochodzie, to należy to zrobić na felgach stalowych, posługując się przy tym koniecznie specjalnymi śrubami, dostępnymi w sieci PEUGEOT.
Uwaga: tuleja została Państwu przekazane wraz z drugim kompletem kluczy i poufną kartą kodową.
Należy starannie zapisać numer kodu, widniejący na główce tulei. Kod ten umożliwi Państwu nabycie w sieci PEUGEOT zapasowej tulei do odkręcania śrub antykradzieżowych. To samo dotyczy kompletu kluczy oraz poufnej karty kodowej, której nie należy pozostawiać w samochodzie.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
117
WYMIANA ŻARÓWKI PRZEDNICH ŚWIATEŁŻarówki należy dotykać przez suchą szmatkę.
2 - Światła drogowe : H7-55W. Zdjąć pokrywę zabezpieczającą
przepalonej żarówki. Odłączyć złącze. Ścisnąć krawędzie spinek w celu
wyjęcia żarówki. Wymienić ją. Podczas ponownego montażu,
upewnić się o poprawnym ustawieniu spinek oraz dobrym zablokowaniu spinacza mocującego.
Podłączyć złącze. Założyć pokrywę.
3 - Światła pozycyjne : W 5 W. Zdjąć pokrywę zabezpieczającą,
odłączyć złącze, a następnie wyciągnąć żarówkę i wymienić ją.
Umieścić złącze na swoim miejscu.
Podłączyć złącze. Założyć pokrywę zabezpieczającą.
4 - Kierunkowskazy : PY 21 W (bursztynowa).
Przekręcić o jedną czwartą obrotu gniazdo żarówki i wyciągnąć je.
Wymienić żarówkę.
UWAGA : RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Światła przednieW komorze silnika zdemontować osłonę, zamocowaną jedną lub dwoma śrubami motylkowymi, jednym kołkiem plastikowym i dwoma śrubami, odkręcanymi o jedną czwartą obrotu.
1 - Światła mijania : H1-55 W lub żarówka ksenonowa D2S-35W.
Wymiana żarówki ksenonowej powinna być wykonana przez ASO PEUGEOT.
Żarówki w kolorze bursztyno-wym (kierunkowskazy przed-nie i kierunkowskazy boczne), muszą być wymieniane na
żarówki o tych samych parametrach i identycznym kolorze.
5 - Reflektory przeciwmgielne przednie : H11 - 55W.
Maksymalnie skręcić koła.Dostęp do żarówki poprzez klapkę w przednim błotniku.Skontaktować się z ASO PEUGEOT.Reflektory wyposażone są w obudowy ze szkła poliwęglanowego i powleka-nego lakierem zabezpieczającym. Nie należy ich czyścić suchą lub szorstką szmatką, ani detergentami lub środka-mi żrącymi.Należy zwrócić uwagę na jakość używanego płynu spryskiwaczy i reflektorów.
W niektórych warunkach kli-matycznych (niska tempera-tura, wilgoć), obecność pary wodnej po wewnętrznej stro-
nie szklanej obudowy reflektora jest normalna; para wodna znika po kilku minutach od włączenia świateł.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
118
Zintegrowane kierunkowskazy boczne
WYMIANA ŻARÓWEK W TYLNYCH ŚWIATŁACH (HATCHBACK)
Trzecie światło stop:5 żarówek W 5 W. Ostrożnie zdjąć plastikową osłonę
odpinając ją na środku z każdej strony, prostopadle do kierunku montażu.
Ścisnąć dwa występy, umieszczone z tyłu blisko tylnej szyby.
Pociągnąć przezroczystą czerwoną osłonę światła na zewnątrz, naciskając jednocześnie występy.
Wymienić uszkodzoną żarówkę. Podczas montażu, zwrócić
szczególną uwagę na odpowiednie osadzenie występów przezroczystej czerwonej osłony światła jak i ułożenie górnej wykładziny.
Dokręcić nakrętki mocowania światła wewnątrz bagażnika za pomocą pierścienia do holowania. Podczas montażu, zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie światła.
Podłączyć złącze.
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej : W 5 W Odpiąć element przezroczysty przy
pomocy ostrza śrubokręta. Wymienić uszkodzoną żarówkę.
Przesunąć obudowę kierunkow-skazu do przodu lub do tylu i wyjąć kierunkowskaz.
Wypiąć i wymienić kierunkowskaz.Można go nabyć w ASO PEUGEOT.
Żarówki w kolorze bursztynowym (kierunkowskazy przednie i kierunkowskazy boczne), muszą być wymieniane na żarówki o tych samych parametrach i identycznym kolorze.
1 - Kierunkowskazy: PY 21 W (bursztynowa)
2 - Światła cofania: P 21 W.3 - Światła przeciwmgielne:
P 21/4 W.4 - Światła pozycyjne: P 21/4 W.5 - Światła stop / pozycyjne:
P 21/4 W.
Odpiąć złącze. Odkręcić nakrętki mocowania
świateł wewnątrz bagażnika za pomocą pierścienia do holowania (znajdującego się w komorze koła zapasowego).
Zdjąć uszczelki. Odpiąć obudowę żarówki
odchylając 5 spinek. Odkręcić żarówkę i zdjąć ją. Włożyć na miejsce i zablokować
gniazdo żarówki. Zapiąć uszczelkę.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
119
WYMIANA ŻARÓWEK W TYLNYCH ŚWIATŁACH (407SW)
Światło przeciwmgielne lewe i prawe: P 21 W. Ostrożnie odpiąć, wewnętrzną
okładzinę pokrywy bagażnika. Zdjąć warstwę uszczelniającą
umieszczoną na tylnej stronie światła.
Wyjąć światło, obracając je o 1/4 obrotu.
Wymienić uszkodzoną żarówkę.Podczas montażu, należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie żarówki.
Odpiąć światło (2 spinki). Odpiąć złącze i zdemontować
światło. Odpiąć obudowę żarówki
odchylając 4 spinek. Odkręcić żarówkę i wymienić ją. Podłączyć stycznik. Włożyć na miejsce i zablokować
gniazdo żarówki. Podczas ponownego montażu, zwrócić uwagę na poprawne ustawienie mocowań, zapinając najpierw tylną, a następnie przednią część.
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej : W 5 W Włożyć cienki śrubokręt do
jednego z otworów przezroczystej obudowy.
Podważyć na zewnątrz, w celu odpięcia obudowy.
Zdjąć przezroczystą obudowę. Wymienić uszkodzoną żarówkę.
Trzecie światło stop (diody)Wymiana świateł diodowych powinna odbywać się w ASO PEUGEOT.
Światła boczne1 - Światła stop / pozycyjne:
P 21/5 W.2 - Światła cofania:
P 21 W.3 - Kierunkowskazy:
P 21 W
Zmiana trzech żarówek obudowa się poprzez demontaż światła. Wyciągnąć tylną boczną pokrywę
bagażnika, aby dostać się do światła.
Zdjąć nakrętkę mocującą światło od wewnątrz bagażnika.
Uwaga: W razie potrzeby, należy użyć klucz do demontażu kół w celu zdjęcia nakrętki.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
120
WYMIANA BEZPIECZNIKAPaństwa samochód (zależnie od modelu) może posiadać inne roz-mieszczenie osprzętu elektryczne-go.
Rozmieszczenie nr 1Skrzynki bezpieczników umieszczone są pod deską rozdzielczą (po stronie kierowcy), w komorze silnika (z lewej strony) i w tapicerce bagażnika po lewej stronie.
Wymiana bezpiecznika
Przed przystąpieniem do wymiany bez-piecznika, konieczne jest rozpoznanie przyczyny uszkodzenia i jej usunięcie. Numery bezpieczników znajdują się na skrzynce bezpieczników.
Bezpieczniki deski rozdzielczejAby dostać się do bezpieczników, należy otworzyć pokrywę schowka po stronie kierowcy. Pochylić skrzynkę w dół.
Zawsze wymieniać uszkodzo-ny bezpiecznik na bezpiecz-nik o takim samym natężeniu (o tym samym kolorze).
Wymieniać za pomocą specjalnych szczypiec umieszczonych na wspor-niku, obok skrzynki bezpieczników, na wsporniku znajdują się również bez-pieczniki zapasowe.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
121
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
F1 15 A Gniazdo diagnostyczne, blokada kierownicy z niskim natężeniem prądu.
F4 20 AModuł sterowania bagażnika, moduł sterowania przyczepy, przełączniki przy kierownicy, radioodtwarzacz, alarm, nawigacja-telematyka, wyświetlacz wielofunkcyjny, automatyczna skrzynia biegów.
F5 15 A Syrena alarmu, czujnik wykrywania niskiego ciśnienia w oponach.
F6 10 AElektroniczna automatyczna skrzynia biegów, stycznik sprzęgła, lusterko elektrochromatyczne, lusterko w osłonie przeciwsłonecznej, lampka oświetlenia mapy, złącze diagnostyczne, kalkulator poduszek powietrznych, czujnik kąta kierownicy, podwójny czujnik ESP, osłona przeciwsłoneczna panoramicznego dachu (407SW), otwierany dach (Sedan), lampki sufitowe z przodu i z tyłu.
F7 15 A Wolny.
F9 30 A Sekwencyjny podnośnik tylnych szyb.
F10 20 A Przednie gniazdo osprzętu 12V (100 W maks.), zapalniczka, oświetlenie przedniego schowka, telematyka (zależnie od kraju przeznaczenia).
F11 15 A Elektryczny system bezpieczeństwa dzieci, superzamek tylnych drzwi.
F12 30 A Sekwencyjny podnośnik przednich szyb.
F14 10 A Moduł sterujący silnika, Moduł sterujący bagażnika, Moduł sterujący przyczepy (wyposażenie dodatkowe), przekaźnik wycieraczek, moduł pamięci pozycji fotela kierowcy.
F15 15 A Deska rozdzielcza, panel klimatyzacji, czujnik deszczu i nasłonecznienia, fotele sterowane elektrycznie, kalkulator poduszek powietrznych, zestaw głośnomówiący.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
122
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
G36 30 A Prawy fotel sterowany elektrycznie, zestaw Audio Hi-Fi.
G37 15 A Zasilanie automatycznej skrzyni biegów z sześcioma przełożeniami.
G38 30 A Ogrzewane siedzenia lewe i prawe.
G39 30 A Moduł pamięci pozycji foteli sterowanych elektrycznie.
G40 30 A Elektrycznie sterowane lewe siedzenie.
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
F16 30 A Centralny zamek / superzamek.
F20 10 A Nie używany.
F21 15 A Nie używany.
F22 20 A Nie używany.
FS1 - Zwora PARC.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
123
Bezpieczniki w komorze silnikaW celu uzyskania dostępu do bez-pieczników, umieszczonych w komo-rze silnika (po stronie akumulatora) należy zdemontować osłonę i odpiąć pokrywę.Po wykonaniu wymiany należy staran-nie zamknąć pokrywę i założyć osło-nę.
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
1 20 A Kalkulator kontroli silnika.
2 15 A Sygnał dźwiękowy.
3 10 A Spryskiwacz przedniej i tylnej szyby.
4 20 A Spryskiwacz reflektorów.
5 15 A Pompa paliwa.
6 10 A Kalkulator automatycznej skrzyni biegów.
7 10 A Kalkulator układu kierowniczego ze wspomaganiem.
8 20 A Cewka zapłonowa.
9 10 AZasilanie elektryczne lampy ksenonowej, stycznik STOP, korektory reflektorów halogenowych.
10 30 A Włącznik kontroli silnika (cewka zapłonowa, elektrozawory, sondy lambda).
11 40 A Dmuchawa klimatyzacji lub nie używany.
12 30 A Wycieraczka przedniej szyby.
13 40 A Zasilanie BSI (+ po zapłonie).
14 30 A Pompa powietrza.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
124
Bezpieczniki w bagażnikuW celu uzyskania dostępu do bezpieczników, umieszczonych w bagażniku (po lewej stronie) należy obrócić dwie śruby w prawą stronę i zdjąć pokrywę.
Obwód elektryczny Państwa pojazdu przewidziany jest do współpracy z wyposażeniem seryjnym lub opcjonalnym.Przed zainstalowaniem innych
akcesoriów elektrycznych w Waszym samochodzie, należy koniecznie skontaktować się z ASO PEUGEOT.Firma PEUGEOT nie ponosi żadnej odpowiedzialności za koszty związane z naprawą usterek, powstałych w wyniku zainstalowania w pojeździe dodatkowego wyposażenia lub akcesoriów, zakupionych poza siecią handlową i nie zalecanych przez PEUGEOT oraz instalowanych niezgodnie z zaleceniami, szczególnie dotyczy to urządzeń, których pobór prądu przekracza 10 miliamperów.Bezpieczniki maxi są dodatkowym zabezpieczeniem układów elektrycz-nych. Wszystkie naprawy z nimi zwią-zane muszą być wykonywane przez ASO PEUGEOT.
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
F1 15 A Wycieraczka tylnej szyby.
F2 15 A Zamykanie klapki wlewu paliwa.
F3 15 A Tylne gniazdo osprzętu 12 V.
F4 15 A Filtr cząsteczek.
F5 40 A Ogrzewana tylna szyba.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
120
WYMIANA BEZPIECZNIKAPaństwa samochód (zależnie od modelu) może posiadać inne roz-mieszczenie osprzętu elektryczne-go.
Rozmieszczenie nr 1Skrzynki bezpieczników umieszczone są pod deską rozdzielczą (po stronie kierowcy), w komorze silnika (z lewej strony) i w tapicerce bagażnika po lewej stronie.
Wymiana bezpiecznika
Przed przystąpieniem do wymiany bez-piecznika, konieczne jest rozpoznanie przyczyny uszkodzenia i jej usunięcie. Numery bezpieczników znajdują się na skrzynce bezpieczników.
Bezpieczniki deski rozdzielczejAby dostać się do bezpieczników, należy otworzyć pokrywę schowka po stronie kierowcy. Pochylić skrzynkę w dół.
Zawsze wymieniać uszkodzo-ny bezpiecznik na bezpiecz-nik o takim samym natężeniu (o tym samym kolorze).
Wymieniać za pomocą specjalnych szczypiec umieszczonych na wspor-niku, obok skrzynki bezpieczników, na wsporniku znajdują się również bez-pieczniki zapasowe.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
125
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
F1 15 A Wycieraczka tylnej szyby.
F2 30 A Centralny zamek / super-zamek.
F3 5 A Poduszki powietrzne.
F4 20 A Podwójny czujnik ESP, stycznik diagnostyczny, otwierany dach (Sedan), czujnik kąta kierownicy.
F5 30 ASekwencyjny podnośnik szyb drzwi przednich, otwierany dach (Sedan), osłona przyciemniająca dachu panoramicznego (407SW).
F6 30 A Sekwencyjny podnośnik szyb drzwi tylnych.
F7 5 AOświetlenie schowka przedniego, kierunkowskaz boczny, lampki sufitowe przednie i tylne, lampka oświetlenia mapy, lusterko w osłonie przeciwsłonecznej.
F8 20 AZmieniarka CD, wyświetlacz wielofunkcyjny, radioodtwarzacz, przełączniki przy kierownicy, moduł obsługi przyczepy, kalkulator alarmu, nawigacja-telematyka (zależnie od kraju przeznaczenia).
Rozmieszczenie nr 2Skrzynki bezpieczników umieszczone są pod deską rozdzielczą (po stronie kierowcy) i w komorze silnika (z lewej strony).
Bezpieczniki deski rozdzielczejAby dostać się do bezpieczników, należy otworzyć pokrywę schowka po stronie kierowcy. Pochylić skrzynkę w dół.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
126
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
F9 10 A Zapalniczka, telematyka (zależnie od kraju przeznaczenia), gniazdo zasilania osprzętu 12V z tyłu (100 W maks.).
F10 20 A Moduł wykrywania niskiego ciśnienia w oponach.
F11 15 A Bezpieczeństwo dzieci sterowane elektrycznie, super-zamek drzwi tylnych.
F12 30 AZestaw głośnomówiący, złącze przyczepy, moduł sterowania przyczepą, sygnał dźwiękowy podczas parkowania tyłem, elektryczne sterowanie siedzeniem pasażera, czujnik deszczu i nasłonecznienia, alarm.
F13 5 A Moduł kontroli silnika, Przełącznik wycieraczki przedniej szyby.
F14 15 A Moduł pamięci pozycji fotela kierowcy lub elektryczne sterowanie fotelem kierowcy, zestaw wskaźników, panel klimatyzacji, kalkulator poduszek powietrznych.
F17 40 A Tylna szyba ogrzewana.
FS1 - Zwora PARC.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
127
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
G29 5 A Telematyka (zależnie od kraju przeznaczenia).
G30 30 A Elektrycznie sterowany fotel kierowcy bez modułu pamięci pozycji.
G31 30 A Elektrycznie sterowany fotel pasażera bez modułu pamięci pozycji.
G32 15 A Gniazdo zasilania osprzętu 12V z tyłu (100 W maks.).
G33 - Wolny.
G34 - Wolny.
G35 - Wolny.
G36 30 A Moduł pamięci pozycji fotela kierowcy.
G37 15 A Zasilanie sześciobiegowej automatycznej skrzyni biegów.
G38 30 A Ogrzewane siedzenia prawe i lewe.
G39 - Moduł obsługi przyczepy (wyposażenie dodatkowe).
G40 30 A System audio Hi-Fi.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
128
Bezpieczniki w komorze silnikaW celu uzyskania dostępu do bezpieczników, umieszczonych w komorze silnika (po stronie akumulatora) należy zdemontować osłonę i odpiąć pokrywę.Po wykonaniu wymiany należy starannie zamknąć pokrywę i założyć osłonę.
Bezpiecznik Nr Natężenie Funkcja
1 20 A Kalkulator kontroli silnika.
2 15 A Sygnał dźwiękowy.
3 10 A Spryskiwacz przedniej i tylnej szyby.
4 20 A Spryskiwacz reflektorów.
5 15 A Rozrusznik kontroli silnika (pompa paliwa), elektrozawory opróżniania canister,...).
6 10 A Kalkulator automatycznej skrzyni biegów.
7 10 A
Moduł przełączania i zabezpieczenia, przepływomierz powietrza dolotowego, stycznik sprzęgła, stycznik sześciobiegowej automatycznej skrzyni biegów, styczniki STOP, elektrochromowe lusterko wsteczne, sterowanie osłoną przyciemniającą dachu panoramicznego (407SW).
8 20 A Cewka zapłonowa.
9 10 AZasilanie elektryczne lampy ksenonowej, stycznik STOP, zespół elektropompy układu kierowniczego ze wspomaganiem, kalkulator czterobiegowej automatycznej skrzyni biegów, przekaźnik blokady automatycznej skrzyni biegów.
10 30 A Włącznik kontroli silnika (cewka zapłonowa, elektrozawory, sondy lambda).
11 40 A Dmuchawa klimatyzacji lub nie używany.
12 30 A Wycieraczka przedniej szyby.
13 40 A Zasilanie BSI (+ po zapłonie).
14 30 A Pompa powietrza.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
129
WYMIANA PIÓRA WYCIERACZKI
FUNKCJA TRYBU EKONOMICZNEGOPo wyłączeniu silnika, niektóre funk-cje (radioodtwarzacz, wycieraczki, podnośniki szyb, dach otwierany, siedzenia ogrzewane elektrycznie, telefon, itd.) są zasilane przez oko-ło trzydzieści minut, aby nie spowo-dować całkowitego rozładowania akumulatora.Po upływie 30 minut, na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat i aktywne funkcje zostają przełączone w tryb czuwania.Funkcje te zostaną automatycznie aktywowane w chwili ponownego uruchomienia pojazdu.
Rozładowany akumulator unie-możliwia rozruch silnika.
Przed porą zimową, należy skontrolować akumulator w ASO PEUGEOT.
Obwód elektryczny Państwa pojazdu przewidziany jest do współpracy z wyposażeniem seryjnym lub opcjonalnym.
Przed zainstalowaniem innych akcesoriów elektrycznych w Państwa samochodzie, należy koniecznie skontaktować się z ASO PEUGEOT.Firma PEUGEOT nie ponosi żadnej odpowiedzialności za koszty związane z naprawą usterek, powstałych w wyniku zainstalowania w pojeździe dodatkowego wyposażenia lub akcesoriów, zakupionych poza siecią handlową i nie zalecanych przez PEUGEOT oraz instalowanych niezgodnie z zaleceniami, szczególnie dotyczy to urządzeń, których pobór prądu przekracza 10 miliamperów.Bezpieczniki maxi są dodatkowym zabezpieczeniem układów elektrycz-nych. Wszystkie naprawy z nimi zwią-zane muszą być wykonywane przez ASO PEUGEOT.
Jeśli w momencie przecho-dzenia w tryb ekonomiczny prowadzona jest rozmowa przy użyciu telefonu samo-
chodowego, może być ona kontynu-owana, aż do jej zakończenia.
Włączenie położenia serwisowego wycieraczek Po upływie mniej niż jednej minuty
od wyłączenia zapłonu, przesunąć dźwignię wycieraczek w dół (jeden impuls) w celu ustawienia ich w górnej części szyby przedniej (pozycja serwisowa).
Wymiana pióra Unieść ramię wycieraczki, a
następnie odpiąć pióro i zdjąć. Założyć nowe pióro i położyć ramię
wycieraczki.W celu ustawienia wycieraczek w normalnym położeniu, włączyć zapłon i przesunąć dźwignię sterowania wycieraczkami.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
129
WYMIANA PIÓRA WYCIERACZKI
FUNKCJA TRYBU EKONOMICZNEGOPo wyłączeniu silnika, niektóre funk-cje (radioodtwarzacz, wycieraczki, podnośniki szyb, dach otwierany, siedzenia ogrzewane elektrycznie, telefon, itd.) są zasilane przez oko-ło trzydzieści minut, aby nie spowo-dować całkowitego rozładowania akumulatora.Po upływie 30 minut, na ekranie wielofunkcyjnym pojawia się komunikat i aktywne funkcje zostają przełączone w tryb czuwania.Funkcje te zostaną automatycznie aktywowane w chwili ponownego uruchomienia pojazdu.
Rozładowany akumulator unie-możliwia rozruch silnika.
Przed porą zimową, należy skontrolować akumulator w ASO PEUGEOT.
Obwód elektryczny Państwa pojazdu przewidziany jest do współpracy z wyposażeniem seryjnym lub opcjonalnym.
Przed zainstalowaniem innych akcesoriów elektrycznych w Państwa samochodzie, należy koniecznie skontaktować się z ASO PEUGEOT.Firma PEUGEOT nie ponosi żadnej odpowiedzialności za koszty związane z naprawą usterek, powstałych w wyniku zainstalowania w pojeździe dodatkowego wyposażenia lub akcesoriów, zakupionych poza siecią handlową i nie zalecanych przez PEUGEOT oraz instalowanych niezgodnie z zaleceniami, szczególnie dotyczy to urządzeń, których pobór prądu przekracza 10 miliamperów.Bezpieczniki maxi są dodatkowym zabezpieczeniem układów elektrycz-nych. Wszystkie naprawy z nimi zwią-zane muszą być wykonywane przez ASO PEUGEOT.
Jeśli w momencie przecho-dzenia w tryb ekonomiczny prowadzona jest rozmowa przy użyciu telefonu samo-
chodowego, może być ona kontynu-owana, aż do jej zakończenia.
Włączenie położenia serwisowego wycieraczek Po upływie mniej niż jednej minuty
od wyłączenia zapłonu, przesunąć dźwignię wycieraczek w dół (jeden impuls) w celu ustawienia ich w górnej części szyby przedniej (pozycja serwisowa).
Wymiana pióra Unieść ramię wycieraczki, a
następnie odpiąć pióro i zdjąć. Założyć nowe pióro i położyć ramię
wycieraczki.W celu ustawienia wycieraczek w normalnym położeniu, włączyć zapłon i przesunąć dźwignię sterowania wycieraczkami.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
130
- włączyć rozrusznik, nie wyłączać silnika.
- poczekać, aż silnik powróci na wolne obroty i odłączyć przewody.
AKUMULATOR (UMIESZCZONY W KOMORZE SILNIKA)
Aby naładować akumulator za pomocą prostownika, należy:- odłączyć akumulator,- przestrzegać instrukcji podanych
przez producenta prostownika,- podłączyć zaczynając od zacisku (-),- sprawdzić stan zacisków. Jeśli po-
kryte są białawym lub zielonkawym nalotem należy je zdjąć i przeczy-ścić.
W przypadku dłuższego, prze-kraczającego jeden miesiąc, postoju samochodu, zaleca się odłączać akumulator.
Aby uruchomić pojazd z innego akumulatora należy:- podłączyć czerwony przewód do
końcówek (+) obydwu akumulato-rów,
- jeden koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do końcówki (-) akumulatora pomocniczego,
- drugi koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do masy pojazdu uruchamianego, jak najdalej od akumulatora.
Aby uruchomić silnika za pomocą innego akumulatora należy:
AKUMULATOR (UMIESZCZONY W BAGAŻNIKU)*
* Pojazdy wyposażone w silnik 2,7 litra HDI 24V.
Akumulator znajduje się za lewą tapicerką bagażnika.
Aby naładować akumulator za pomocą prostownika (przy otwartym bagażniku) należy: pochylić osłonę umożliwiając
dostęp do akumulatora, odłączyć akumulator, postępować według instrukcji
obsługi otrzymanych od producenta prostownika,
podłączyć, rozpoczynając od zacisku (-),
założyć i zamknąć osłonę.
otworzyć pokrywę silnika, użyć dwóch dodatkowych
zacisków (+) i (-) umieszczonych pod pokrywą silnika,
zdjąć czerwoną osłonę zacisku (+), podłączyć czerwony przewód zaci-
sku (+) akumulatora dodatkowego do zacisku (+) pod pokrywą,
podłączyć zielony lub czarny prze-wód zacisku (-) akumulatora dodat-kowego do zacisku (-) pod pokrywą,
włączyć rozrusznik i pozostawić pracujący silnik,
odczekać do powrotu silnika na wolne obroty i odłączyć kable,
założyć osłonę na czerwone złącze (+),
założyć lewą osłonę, zamknąć pokrywę silnika.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
131
Przed przystąpieniem do odłączenia akumulatora, po wyłączeniu zapłonu, należy odczekać 2 minuty.
Nie odłączać akumulatora jeżeli silnik pracuje.Nie ładować akumulatora bez odłą-czenia klamer.Przed odłączeniem akumulatora, na-leży otworzyć szyby i zamknąć otwie-rany dach. Po ponownym podłączeniu akumulatora, mogą pracować niepra-widłowo, należy przeprowadzić inicja-lizację (patrz "Reinicjalizacja podno-śników szyb" oraz "Otwierany dach").Każdorazowo, po podłączeniu akumu-latora, należy włączyć zapłon i odcze-kać 1 minutę przed uruchomieniem silnika, w celu inicjalizacji systemów elektronicznych. Jeżeli po tej operacji, zakłócenia nie ustąpią, należy skon-taktować się z ASO PEUGEOT.Przy silniku 2,7 litra HDI 24V, w przypadku braku akumulatora w bagażniku, nie podłączać akumula-tora zapasowego do zacisków (+) i (-) umieszczonych pod pokrywą sil-nika, ponieważ istnieje niebezpie-czeństwo zwarcia.
Bez podnoszenia (cztery koła na ziemi)Należy zawsze stosować pręt holowniczy.Zdejmowany pierścień holowniczy znajduje się w kole zapasowym.
Z przodu : odczepić osłonę, naciskając na jej
dolną część, dokręcić pierścień do oporu.Z tyłu : Odpiąć osłonę, Dokręcić pierścień holowniczy do
oporu.
Cechy szczególne wersji z automatyczną skrzynią biegów
W czasie holowania pojazdu z wyłączonym silnikiem nie ma wspomagania hamulców oraz układu kierowniczego.
HOLOWANIE POJAZDU
Zabrania się holowania samo-chodu wyposażonego w auto-matyczną skrzynię biegów, na biegu wstecznym (brak sma-rowania).
W czasie holowania pojazdu, którego cztery koła znajdują się na jezdni, należy przestrzegać następujących zaleceń :- dźwignia wybierająca w położeniu N,- holować pojazd z prędkością
poniżej 50 km/godz., na odcinku maksymalnie do 50 km,
- nie dolewać oleju do skrzyni biegów.
Z podniesieniem (tylko 2 koła na ziemi)Wskazane jest podnoszenie pojazdu, przy pomocy profesjonalnego podnośnika.
Akumulatory zawierają sub-stancje szkodliwe, takie jak kwas siarkowy oraz ołów. Należy je utylizować według
obowiązujących przepisów w danym kraju, w żadnym wypadku, nie należy ich wyrzucać wraz z odpadkami do-mowymi.Należy oddać akumulator do odpo-wiedniego punktu utylizacji odpadów.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
131
Przed przystąpieniem do odłączenia akumulatora, po wyłączeniu zapłonu, należy odczekać 2 minuty.
Nie odłączać akumulatora jeżeli silnik pracuje.Nie ładować akumulatora bez odłą-czenia klamer.Przed odłączeniem akumulatora, na-leży otworzyć szyby i zamknąć otwie-rany dach. Po ponownym podłączeniu akumulatora, mogą pracować niepra-widłowo, należy przeprowadzić inicja-lizację (patrz "Reinicjalizacja podno-śników szyb" oraz "Otwierany dach").Każdorazowo, po podłączeniu akumu-latora, należy włączyć zapłon i odcze-kać 1 minutę przed uruchomieniem silnika, w celu inicjalizacji systemów elektronicznych. Jeżeli po tej operacji, zakłócenia nie ustąpią, należy skon-taktować się z ASO PEUGEOT.Przy silniku 2,7 litra HDI 24V, w przypadku braku akumulatora w bagażniku, nie podłączać akumula-tora zapasowego do zacisków (+) i (-) umieszczonych pod pokrywą sil-nika, ponieważ istnieje niebezpie-czeństwo zwarcia.
Bez podnoszenia (cztery koła na ziemi)Należy zawsze stosować pręt holowniczy.Zdejmowany pierścień holowniczy znajduje się w kole zapasowym.
Z przodu : odczepić osłonę, naciskając na jej
dolną część, dokręcić pierścień do oporu.Z tyłu : Odpiąć osłonę, Dokręcić pierścień holowniczy do
oporu.
Cechy szczególne wersji z automatyczną skrzynią biegów
W czasie holowania pojazdu z wyłączonym silnikiem nie ma wspomagania hamulców oraz układu kierowniczego.
HOLOWANIE POJAZDU
Zabrania się holowania samo-chodu wyposażonego w auto-matyczną skrzynię biegów, na biegu wstecznym (brak sma-rowania).
W czasie holowania pojazdu, którego cztery koła znajdują się na jezdni, należy przestrzegać następujących zaleceń :- dźwignia wybierająca w położeniu N,- holować pojazd z prędkością
poniżej 50 km/godz., na odcinku maksymalnie do 50 km,
- nie dolewać oleju do skrzyni biegów.
Z podniesieniem (tylko 2 koła na ziemi)Wskazane jest podnoszenie pojazdu, przy pomocy profesjonalnego podnośnika.
Akumulatory zawierają sub-stancje szkodliwe, takie jak kwas siarkowy oraz ołów. Należy je utylizować według
obowiązujących przepisów w danym kraju, w żadnym wypadku, nie należy ich wyrzucać wraz z odpadkami do-mowymi.Należy oddać akumulator do odpo-wiedniego punktu utylizacji odpadów.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
132
MONTAŻ RELINGÓW DACHOWYCH (SEDAN)Przy montażu stelaża relingów dacho-wych, należy używać przewidzianych do tego czterech punktów szybkiego mocowania. Należy podnieść osłony i ustawić punkty szybkiego mocowania relingów dachowych.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie bagażnika dacho-wego dla bagażu nie przekra-czającego 40 cm wysokości (z wyjątkiem bagażnika rowe-
rowego) : 80 kg.Jeżeli wysokość bagażu przekracza 40 cm, należy dostosować prędkość pojazdu do profilu drogi, tak by nie uszkodzić relingów oraz mocowań dachowych.W przypadku przewożenia przedmio-tów dłuższych od samochodu, należy zapoznać się z przepisami obowiązu-jącymi w danym kraju.
MONTAŻ RELINGÓW DACHOWYCH (407SW)Przy montażu stelaża relingów dachowych , należy przestrzegać przewidzianych do tego punktów mocowania.Są one oznakowane na każdym z prętów.Należy używać jedynie sprzętu homologowanego przez PEUGEOT i przestrzegać zaleceń producenta dotyczących montażu.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie bagażnika da-chowego, dla ładunku, które-go wysokość nie przekracza 40 cm (z wyjątkiem bagażnika
na rowery) : 100 kg.Jeżeli wysokość ładunku przekracza 40 cm, należy dostosować prędkość pojazdu do profilu drogi, tak by nie uszkodzić relingów dachowych.W przypadku transportu przedmiotów dłuższych od samochodu, należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
10INFORMACJE PRAKTYCZNE
133
W każdym przypadku należy zwracać szczególną uwagę na temperaturę płynu chłodzącego silnik.
OświetlenieHOLOWANIE PRZYCZEPY, PRZYCZEPY CAMPINGOWEJ, ŁÓDKI...Zaleca się stosowanie oryginalnych haków holowniczych PEUGEOT, które posiadają homologację i są zgodne z koncepcją Waszego pojazdu, oraz ich montażu w ASO PEUGEOT.
Porady dotyczące jazdyRozmieszczenie ładunku : należy tak rozłożyć ładunki na przyczepie, by najcięższe przedmioty znajdowały się możliwie najbliżej osi i by nacisk na główkę haka był zbliżony do mak-symalnego dopuszczalnego nacisku, jednak nie większy.
Chłodzenie : holowanie przyczepy po zboczach powoduje zwiększenie tem-peratury płynu chłodzącego. Wentyla-tor napędzany jest elektrycznie, jego zdolność chłodzenia nie zależy więc od obrotów silnika.W przypadku samochodów wyposa-żonych w silnik HDI, zaleca się po intensywnym użytkowaniu (holowa-nie na autostradzie, wysokie obroty silnika,...) pozostawienie pracujące-go silnika na wolnych obrotach przez około 20 sekund przed wyłączeniem zapłonu. Ograniczy to podniesienie się temperatury silnika po wyłączeniu zapłonu.
Uwaga : w szczególnych przypadkach, podczas holo-wania w wyjątkowo trudnych warunkach (maksymalne ob-
ciążenie przy wysokiej temperaturze otoczenia), silnik automatycznie ogra-nicza swoją moc i wybiera odpowied-nie dla trybu ręcznego przełożenie au-tomatycznej skrzyni biegów. W takim przypadku, wyłączenie klimatyzacji umożliwia odzyskanie mocy silnika i zwiększenie możliwości holowania.
W razie zapalenia się kontrolki temperatury płynu chłodzące-go silnika, należy zatrzymać pojazd i wyłączyć silnik.
Opony : sprawdzić ciśnienie w opo-nach holującego pojazdu (etykieta znajduje się na środkowym słupku drzwi kierowcy) i przyczepy, przestrze-gając przy tym zalecanych wartości ci-śnienia.
Hamulce : podczas holowania wy-dłuża się droga hamowania. Należy jechać z umiarkowaną prędkością, re-dukować biegi w odpowiednim czasie, hamować progresywnie.
Wiatr boczny : wrażliwość na wiatr boczny jest zwiększona. Należy pro-wadzić pojazd elastycznie i z umiarko-waną prędkością.
Regulacja ręcznaWyregulować światła mijania w taki sposób, aby nie oślepiały one kierow-ców innych pojazdów. Sprawdzić sy-gnalizację elektryczną.
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
134
AKCESORIA WASZEGO 407W autoryzowanym serwisie dostępny jest szeroki wybór akcesoriów zatwier-dzonych przez PEUGEOT. Wszyst-kie części opatrzone są symbolem PEUGEOT.Wszystkie akcesoria i części są do-stosowane do waszego PEUGEOT, po przeprowadzeniu testów i zatwier-dzeniu ich pod względem niezawod-ności i bezpieczeństwa. Oferta Butiku PEUGEOT obejmuje 5 działów: PRO-TECT (Bezpieczeństwo) - CONFORT (Komfort) - AUDIO (Komunikacja) - DESIGN (Wygląd) - TECNIC (Obsłu-ga), które gromadzą następujące ele-menty:
Alarm antywłamaniowy, po-moc w parkowaniu, znako-wanie szyb, zabezpieczenie przeciwkradzieżowe kół, apteczka, trójkąt ostrzegaw-czy, kamizelka odblaskowa, łańcuchy śniegowe, siatka ochronna dla psa,...
"Protect" :
Pokrowce na siedzenia prze-widziane do foteli z boczny-mi poduszkami powietrzny-mi, dywaniki, pojemnik do bagażnika. Rekreacja: relin-gi dachowe, bagażniki (do przewozu rowerów, nart),
bagażnik dachowy, podwyższenia i foteliki dziecięce, żaluzja tylnej szyby, konsola radiotelefonu, żaluzje boczne, moduł izotermiczny.Haki do przyczep, które muszą być montowane przez ASO PEUGEOT.
"Confort" :
Telefon, zestaw głośnomó-wiący, system nawigacji, zmieniarka CD, multimedia, wejście na przenośny od-twarzacz MP3 (w schowku przednim).
"Audio" :
Felgi aluminiowe, kołpaki, spoiler, skórzane obicie kie-rownicy, osłony przeciwbłot-ne, owiewki drzwi, osłony progów drzwi z nierdzewnej stali.
"Design" :
Płyn do spryskiwacza szyb, produkty do czyszczenia i konserwacji pojazdu we-wnątrz i na zewnątrz.
"Tecnic" :
Montaż wyposażenia lub ak-cesoriów elektrycznych nie-zgodnych z wymogami Au-tomobiles PEUGEOT, może
spowodować usterkę elektronicznego systemu Państwa samochodu.Przed ich montażem, Sieć PEUGEOT zaleca zwrócić się do przedstawiciela Marki, który przedstawi Państwu gamę wyposażenia i akcesoriów zgodnych z wymogami.
UwagaAby zapobiec blokowaniu przestrzeni pod pedałami::- należy prawidłowo ustawić i zamo-
cować dywanik,- nie należy kłaść jednego dywanika
na drugim.
11DANE TECHNICZNE
135
SILNIKI I SKRZYNIE BIEGÓW
Typy warianty wersje: 6D... / 6E...
BENZYNA
6FZB - 6FZC/IF6FZM - 6FYC
RFNB - RFNC/IFRFJC
RFNE - RFNF/IFRFJF
3FZH/IF 3FYH
3FZF/IF 3FYF XFVJ
SILNIKI 1,8 litra 2 litry 16V 2,2 litra 16V 3 litres V6 24V
Pojemność (cm3) 1 749 1 997 2 230 2 946
Średnica x skok (mm) 82,7 x 81,4 85 x 88 86 x 96 87 x 82,6
Moc maksymalna: norma CEE (kW) 85 100 / 103 116 / 120 155
Przy obrotach (obr/min) 5 500 6 000 5 650 / 5 875 6 000
Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) 163 191 / 200 217 / 220 290
Przy obrotach (obr/min) 4 500 4 100 / 4 000 3 900 / 4 150 3 750
Paliwo Bezołowiowa Bezołowiowa Bezołowiowa Bezołowiowa
Katalizator Tak Tak Tak Tak
SKRZYNIA BIEGÓW Ręczna(5 biegów)
Ręczna(5 biegów)
Automat.(4 biegi)
Ręczna(6 biegów)
Automat.(4 biegi)
Automat.(6 biegów)
Pojemność oleju (w litrach)
Silnik (z wymianą wkładu filtra)* 4,25 4,25 4,25 4,25 4,25 4,75
* Opróżnianie grawitacyjne przy odkręconym korku wlewu oleju.
11 DANE TECHNICZNE
136
SILNIKI I SKRZYNIE BIEGÓW
Typy warianty wersje: 6D... / 6E...
DIESEL
9HZB 9HZC RHLH RHRH RHRG/SF RHRE RHRE/
SF RHRJ 4HTH UHZJ
SILNIKI 1,6 litra HDI 16V 2 litry HDI 16V 2,2 litra
HDI 16V2,7 litra HDI 24V
Pojemność (cm3) 1 560 1 997 2 179 2 720
Średnica x skok (mm) 75 x 88,3 85 x 88 85 x 96 81 x 88
Moc maksymalna: norma CEE (kW) 80 93 100 125 150
Przy obrotach (obr/min) 4 000 4 000 4 000 4 000
Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) 240 320 370 440
Przy obrotach (obr/min) 1 750 2 000 1 750 1 900
Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Olej
napędowyOlej
napędowy
Katalizator Tak Tak Tak Tak
Filtr cząsteczek(FAP) Nie Tak Tak Tak Nie Tak Nie Tak Tak Tak
SKRZYNIA BIEGÓW Ręczna(5 biegów)
Ręczna(6 biegów)
Automat.(4 biegi)
Automat.(6 biegów)
Ręczna(6 biegów)
Automat.(6 biegów)
Pojemność oleju (w litrach)Silnik (z wymianą wkładu filtra)* 3,5 5,25 5,25 5,25 5,25 5,25
* Opróżnianie grawitacyjne przy odkręconym korku wlewu oleju.
11DANE TECHNICZNE
137
Zgodnie z dyrektywą 80/1268/CEE
Silnik Skrzynia biegów
Typy warianty wersje: 6D...
Cykl miejski (litrów/100 km)
Cykl pozamiejski
(litrów/100 km)Cykl mieszany (litrów/100 km)
Emisja CO2 masowa
(g/km) średnio
1,8 litra Ręczna6FZC/IF - 6FZM
6FZB6FYC
11,511,316,5
6,06,06,0
8,07,97,7
190187183
2 litry 16V RęcznaRFNC/IF
RFNBRFJC
11,611,411,0
6,46,46,4
8,38,28,1
197194192
2 litry 16V Automat. (4 biegi)
RFNF/IFRFNERFJF
12,912,712,5
6,46,46,3
8,88,78,6
210207204
2,2 litra 16V Ręczna 3FZH/IF3FYH 12,9 6,8 9,0 214
2,2 litra 16V Automat. (4 biegi)
3FZF/IF3FYF 13,9 6,9 9,4 224
3 litres V6 Automat. (6 biegów) XFVJ 14,5 7,0 9,8 233
ZUŻYCIE PALIWA SEDAN
Wskazania zużycia paliwa odpowiadają wartościom podanym w momencie druku.Wartości zużycia paliwa zostały uzyskane zgodnie z Dyrektywą 80/1268/CEE. Mogą one ulec zmianie, zależnie od sposobu prowadzenia samochodu, warunków drogowych, warunków pogodowych, obciążenia samochodu, konserwacji samochodu oraz stosowanych akcesoriów.
11 DANE TECHNICZNE
138
Zgodnie z dyrektywą 80/1268/CEE
Silnik Skrzynia biegów
Typy warianty wersje: 6D...
Cykl miejski (litrów/100 km)
Cykl pozamiejski
(litrów/100 km)Cykl mieszany (litrów/100 km)
Emisja CO2 masowa
(g/km) średnio
1,6 litra HDI 16V Ręczna 9HYB - 9HZC 7,0 4,6 5,5 145
2 litry HDI 16V Ręczna RHRG/SFRHRH / RHLH 7,7 4,9 5,9 155
2 litry HDI 16V Automat. (4 biegi)
RHRE/SFRHRE 9,2 5,3 6,7 178
2 litry HDI 16V Automat. (6 biegów) RHRJ 10,0 5,5 7,1 189
2,2 litra HDI 16V Ręczna 4HTH 8,1 5,0 6,1 160
2,7 litra HDI 24V Automat. (6 biegów) UHZJ 11,7 6,5 8,4 223
ZUŻYCIE PALIWA SEDAN
Wskazania zużycia paliwa odpowiadają wartościom podanym w momencie druku.Wartości zużycia paliwa zostały uzyskane zgodnie z Dyrektywą 80/1268/CEE. Mogą one ulec zmianie, zależnie od sposobu prowadzenia samochodu, warunków drogowych, warunków pogodowych, obciążenia samochodu, konserwacji samochodu oraz stosowanych akcesoriów.
11DANE TECHNICZNE
139
Zgodnie z dyrektywą 80/1268/CEE
Silnik Skrzynia biegów
Typy warianty wersje: 6E...
Cykl miejski (litrów/100 km)
Cykl pozamiejski
(litrów/100 km)Cykl mieszany (litrów/100 km)
Emisja CO2 masowa
(g/km) średnio
1,8 litra Ręczna6FZC/IF - 6FZM
6FZB6FYC
11,611,410,7
6,26,26,1
8,28,17,9
195192187
2 litry 16V RęcznaRFNC/IF
RFNBRFJC
11,711,511,3
6,56,56,5
8,48,38,3
200197196
2 litry 16V Automat. (4 biegi)
RFNF/IFRFNERFJF
13,012,812,7
6,46,46,4
8,98,88,8
213210208
2,2 litra 16V Ręczna 3FZH/IF3FYH
12,913,1
6,86,9
9,09,2
214219
2,2 litra 16V Automat. (4 biegi)
3FZF/IF3FYF 14,2 7,0 9,6 228
3 litres V6 Automat. (6 biegów) XFVJ 14,6 7,1 9,9 236
ZUŻYCIE PALIWA 407 SW
Wskazania zużycia paliwa odpowiadają wartościom podanym w momencie druku.Wartości zużycia paliwa zostały uzyskane zgodnie z Dyrektywą 80/1268/CEE. Mogą one ulec zmianie, zależnie od sposobu prowadzenia samochodu, warunków drogowych, warunków pogodowych, obciążenia samochodu, konserwacji samochodu oraz stosowanych akcesoriów.
11 DANE TECHNICZNE
140
Zgodnie z dyrektywą 80/1268/CEE
Silnik Skrzynia biegów
Typy warianty wersje: 6E...
Cykl miejski (litrów/100 km)
Cykl pozamiejski
(litrów/100 km)Cykl mieszany (litrów/100 km)
Emisja CO2 masowa
(g/km) średnio
1,6 litra HDI 16V Ręczna 9HYB - 9HZC 7,2 4,7 5,6 148
2 litry HDI 16V Ręczna RHRG/SFRHRH / RHLH 7,9 5,0 6,0 159
2 litry HDI 16V Automat. (4 biegi)
RHRE/SFRHRE
9,49,4
5,55,5
6,86,9
180182
2 litry HDI 16V Automat. (6 biegów) RHRJ 10,1 5,6 7,2 192
2,2 litra HDI 16V Ręczna 4HTH 8,2 5,1 6,2 165
2,7 litra HDI 24V Automat. (6 biegów) UHZJ 11,9 6,5 8,5 226
ZUŻYCIE PALIWA 407 SW
Podane wielkości zużycia paliwa odpowiadają wartościom znanym w momencie druku.Wartości zużycia paliwa zostały uzyskane zgodnie z Dyrektywą 80/1268/CEE. Mogą one ulec zmianie, zależnie od sposobu prowadzenia samochodu, warunków drogowych, warunków pogodowych, obciążenia samochodu, konserwacji samochodu oraz stosowanych akcesoriów.
11DANE TECHNICZNE
141
MASY I CIĘŻARY POJAZDÓW I PRZYCZEP SEDAN (W KG)
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.Masa holowanej przyczepy może być zwiększona o (1) 300 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia samochodu, tak by nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia.
Silnik 1,8 litra 2 litry 16V 2 litry 16V
Skrzynia biegów Ręczna Ręczna Automat. (4 biegi)
Typy warianty wersje: 6D... 6FZB - 6FZC/IF6FZM - 6FYC
RFNB - RFNC/IF RFJC
RFNE - RFNF/IF RFJF
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 559 1 582 1 613• Dopuszczalna masa
całkowita 1 980 1 995 2 020
• Masa całkowita z przyczepą** 3 280 3 495 3 520• Przyczepa bez hamulców 735 745 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 300 (1) 1 500 (1) 1 500 (1)• Zalecany ciężar na hak 65 72 72
Silnik 2,2 litra 16V 2,2 litra 16V 3 litres V6
Skrzynia biegów Ręczna Automat. (4 biegi) Automat. (6 biegów)
Typy warianty wersje: 6D... 3FZH/IF3FYH
3FZF/IF3FYF XFVJ
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 624 1 660 1 729• Dopuszczalna masa
całkowita 2 040 2 075 2 140
• Masa całkowita z przyczepą** 3 540 3 575 3 740• Przyczepa bez hamulców 750 750 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 500 (1) 1 500 (1) 1 600 (1)• Zalecany ciężar na hak 72 72 76
11 DANE TECHNICZNE
142
MASY I CIĘŻARY POJAZDÓW I PRZYCZEP SEDAN (W KG)
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.Masa holowanej przyczepy może być zwiększona o (1) 300 kg lub (2) 250 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia samochodu, tak by nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia.
Silnik 1,6 litra HDI 16V 2 litry HDI 16V
Skrzynia biegów Ręczna Ręczna Automat. (4 biegi) Automat. (6 biegów)
Typy warianty wersje: 6D... 9HYB9HZC
RHRG/SF
RHRHRHLH
RHRE/SF RHRE RHRJ
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 596 1 660 1 672 1 696 1 708 1 732• Dopuszczalna masa
całkowita 2 020 2 080 2 080 2 110 2 110 2 115
• Masa całkowita z przyczepą** 3 020 3 680 3 680 3 210 3 210 3 215• Przyczepa bez hamulców 750 750 750 750 750 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 000 (1) 1 600 (1) 1 600 (1) 1 100 (1) 1 100 (1) 1 100 (1)• Zalecany ciężar na hak 60 76 76 60 60 60
Silnik 2,2 litra HDI 16V 2,7 litra HDI 24V
Skrzynia biegów Ręczna Automat. (6 biegów)
Typy warianty wersje: 6D... 4HTH UHZJ
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 772 1 854• Dopuszczalna masa
całkowita 2 125 2 230
• Masa całkowita z przyczepą** 3 725 3 630• Przyczepa bez hamulców 750 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 600 (2) 1 400 (2)• Zalecany ciężar na hak 74 66
11DANE TECHNICZNE
143
MASY I CIĘŻARY POJAZDÓW I PRZYCZEP 407 SW (W KG)
Silnik 1,8 litra 2 litry 16V 2 litry 16V
Skrzynia biegów Ręczna Ręczna Automat. (4 biegi)
Typy warianty wersje: 6E... 6FZB - 6FZC/IF6FZM - 6FYC
RFNB - RFNC/IF RFJC
RFNE - RFNF/IF RFJF
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 622 1 645 1 676• Dopuszczalna masa
całkowita 2 090 2 105 2 136
• Masa całkowita z przyczepą** 3 390 3 605 3 636• Przyczepa bez hamulców 750 750 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 300 1 500 1 500• Zalecany ciężar na hak 60 60 60
Silnik 2,2 litra 16V 2,2 litra 16V 3 litres V6
Skrzynia biegów Ręczna Automat. (4 biegi) Automat. (6 biegów)
Typy warianty wersje: 6E... 3FZH/IF3FYH
3FZF/IF3FYF XFVJ
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 687 1 723 1 792• Dopuszczalna masa
całkowita 2 155 2 195 2 260
• Masa całkowita z przyczepą** 3 655 3 595 3 760• Przyczepa bez hamulców 750 750 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 500 1 400 (2) 1 500• Zalecany ciężar na hak 60 60 60
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.Masa holowanej przyczepy może być zwiększona o (1) 300 kg lub (2) 250 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia samochodu, tak by nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia.
11 DANE TECHNICZNE
144
MASY I CIĘŻARY POJAZDÓW I PRZYCZEP 407 SW (W KG)
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.Masa przyczepy może zostać zwiększona o (1) 300 kg lub (2) 100 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia samochodu, tak by nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia.
Silnik 1,6 litra HDI 16V 2 litry HDI 16V
Skrzynia biegów Ręczna Ręczna Automat. (4 biegi) Automat. (6 biegów)
Typy warianty wersje: 6E... 9HYB9HZC
RHRG/SF
RHRHRHLH
RHRE/SF RHRE RHRJ
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 659 1 723 1 735 1 759 1 771 1 797• Dopuszczalna masa
całkowita 2 127 2 183 2 195 2 219 2 210 2 215
• Masa całkowita z przyczepą** 3 127 3 783 3 795 3 219 3 210 3 215• Przyczepa bez hamulców 750 750 750 750 750 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 000 (1) 1 600 1 600 1 000 (1) 1 000 (1) 1 000 (1)• Zalecany ciężar na hak 60 65 65 60 60 60
Silnik 2,2 litra HDI 16V 2,7 litra HDI 24V
Skrzynia biegów Ręczna Automat. (6 biegów)
Typy warianty wersje: 6E... 4HTH UHZJ
• Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 835 1 917• Dopuszczalna masa
całkowita 2 275 2 360
• Masa całkowita z przyczepą** 3 875 3 660• Przyczepa bez hamulców 750 750• Przyczepa z hamulcami (a) 1 600 (1) 1 300 (1)• Zalecany ciężar na hak 76 65
11DANE TECHNICZNE
145
WYMIARY (w mm)
407 sedan 407 SW
11 DANE TECHNICZNE
146
A - Tabliczka producenta.B - Numer serii na
nadwoziu.C - Numer seryjny na tablicy
rozdzielczej (widoczny u dołu przedniej szyby).
D - Nalepka z poziomem ciśnienia w oponach oraz kodem lakieru.
Nalepka D, umieszczona na słupku, w pobliżu zawiasu drzwi kierowcy, podaje :- wymiary felg i opon,- marki opon homologowanych przez
producenta,- wartości ciśnienia w oponach,
(kontrola ciśnienia w oponach musi być wykonywana na oponach zimnych, co najmniej raz w miesiącu),
- kod oraz kolor lakieru.
E - Tablica rejestracyjna przednia.
ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE WASZEGO PEUGEOT 407
W przypadku wymiany tablic, przednia tablica rejestracyjna nie powinna przekraczać wysokości 110 mm, zgodnie
z przepisami dotyczącymi wymiarów tablic w danym kraju.W innym przypadku, należy skontaktować się z ASO PEUGEOT.
147
RT3TUNER / TELEFON / GPS
SPIS TREŚCI• 01 Wprowadzenie p. 148
• 02 Menu główne p. 149
• 03 GPS p. 150
• 04 Audio p. 157
• 05 Telefon p. 159
• 06 Skróty przycisków p. 162
• 07 Konfiguracja p. 164
• 08 Rozkład funkcji ekranu p. 166
Na stronie internetowej INFOTEC znajdują się dodatkowe informacje i animacje poglądowe dotyczące radioodtwarzacza RD4. Strona znajduje się pod adresem: http://public.infotec.peugeot.comRejestracja na stronie umożliwia dostęp do bezpłatnego przeglądania dokumentacji pokładowej.
Radiotelefon GPS RT3 został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu konfiguracjisystemu.
Ze względów bezpieczeństwa, kierowca powinien wykonywać czynności wymagające większej uwagi na postoju.
148
01 WPROWADZENIE
Wyświetlanie lokalnych stacji lub utworów na płycie CD lub plików MP3.
Klawiatura wpisywania nazw poprzez naciskanie.
Wybór wyświetlanej na ekranie aplikacji: TRIP, TEL, CLIM, NAV et AUDIO.
Wybór źródła dźwięku: tuner, CD, zmieniarka CD i dodatkowe (AUX).
Włączenie/Wyłączenie i regulacja dźwięku.
- Wybór niższej/wyższej częstotliwości.- Wybór poprzedniej/kolejnej płyty CD.- Wybór poprzedniego/kolejnego pliku MP3
(wyłącznie za pomocą przycisków góra / dół).
Miejsce na kartę SIM.
Wysunięcie płyty CD.
- Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/górę skali.- Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD
lub MP3.
Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast oraz AM.
Wybór i zatwierdzenie.
Wyświetlanie menu głównego.
Dłuższe naciśnięcie na przycisk SOS: połączenie awaryjne.
Dostęp do menu usług "PEUGEOT".
149
02 MENU GŁÓWNE
TELEPHONE (Funkcje TELEFONU) : usługi, funkcje telefonu, SMS, informacje drogowe.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY CT
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO) : tuner, opcje.
NAVIGATION (NAWIGACJA) : GPS, opcje.
> EKRAN KOLOROWY DT TRIP COMPUTER (KOMPUTER POKŁADOWY) : prędkość, zużycie paliwa, dystans.
DIRECTOIRES (KSIĄŻKA TELEFONICZNA) : telefon i GPS.
AIR CONDITIONING (KLIMATYZACJA) : włączenie / wyłączenie regulacji wdustronnej (zależnie od wyposażenia).
VIDEO (WIDEO) : włączenie, parametry.
MAP (MAPA) : GPS, szczegóły, lokalizacja.
CONFIGURATION (KONFIGURACJA) : parametry samochodu, wyświetlacz, godzina, języki.
1
2
3
5
7
4
6
8
150
03 GPSWPROWADZENIE ADRESU I WŁĄCZENIE PROWADZENIA
Nacisnąć na przycisk MENU.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję NAVIGATION.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję DESTINATION CHOICE (wybór punktu docelowego).
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję ENTER AN ADDRESS (wpisanie adresu).
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję TOWN (miasto).
TOWN
ENTER AN ADDRESS
Płyta CD ROM nawigacji:Aby móc używać funkcji Nawigacji, należy włożyć i pozostawić płytę CD ROM nawigacji w odtwarzaczu znajdującym się na fasadzie.
DESTINATION CHOICE
9
11
12
13
15
10 14
151
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać litery nazwy miasta, jedna po drugiej, naciskając za każdym razem na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję OK.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Użyć klawiatury alfanumerycznej w celu wpisania liter i cyfr oraz "C" aby poprawić.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać funkcję OK z okna ENTER AN ADDRESS (wpisanie adresu).
Powtórzyć etapy 8 do 12 dla funkcji ROAD (ulica) i N°.
PARIS OK
OK Wybrać funkcję STORE (zapisz), aby zachować wpisany adres w zestawie i nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
STORE
1
2
3
4
5
6
7
8
152
03 GPS
OPCJE PROWADZENIA
Nacisnąć na przycisk MENU.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję NAVIGATION.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję GUIDANCE OPTIONS (opcje prowadzenia).
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję DEFINE CALCULATION CRITERIA (określenie trybu obliczeń).
Przekręcić pokrętłem i wybrać, na przykład, funkcję FASTEST ROUTE (najszybsza trasa).
GUIDANCE OPTIONS FASTEST ROUTE
DEFINE CALCULATION CRITERIA
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
153
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję WITH TOLLS (autostrady płatne) jeżeli nie jest zaznaczona.
SYNTEZA GŁOSOWA
Nacisnąć na przycisk MENU.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję NAVIGATION.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję GUIDANCE OPTIONS (opcje prowadzenia).
WITH TOLLS
GUIDANCE OPTIONS
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję OK.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
OK
6
7
8
9
1
2
3
4
154
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję ADJUST SPEECH SYNTHESIS (ustawienia syntezy mowy).
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję ACTIVATE (włączenie).
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić funkcję.
03 GPS
SYNTEZA MOWY
ADJUST SPEECH SYNTHESIS
ACTIVATE
Nacisnąć na przycisk MENU.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję MAP (mapa).
Zatwierdzić wybór, naciskając na pokrętło.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję MAP DETAILS (szczegóły mapy).Zaznaczyć usługi widoczne na mapie (hotele, restauracje...).
OBSŁUGA MAPY(Wyłącznie ekran kolorowy DT)
MAP DETAILS
1
2
3
4
5
6
7
8
155
WŁĄCZENIE FILTRA TRASY
Nacisnąć na przycisk MENU.
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję NAVIGATION (NAWIGACJA).
Nacisnąć na pokrętło, zatwierdzając wybór.
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję TMC TRAFFIC INFORMATION (INFORMACJE DROGOWE).
TMC TRAFFIC INFORMATION
Nacisnąć na pokrętło, zatwierdzając wybór.
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję FILTER TMC TRAFFIC INFORMATION (FILTROWANIE INFORMACJI TMC).
FILTER TMC TRAFFIC INFORMATION
Nacisnąć na pokrętło, zatwierdzając wybór.
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję ACTIVATE ROUTE INFORMATION FILTER (WŁĄCZ FILTR TRASY).
ACTIVATE ROUTE INFORMATION FILTER
1
2
3
4
6
5
7
8
8
156
DODANIE ETAPU TRASY
Nacisnąć na przycisk MENU.
Obracając pokrętłem wybrać funkcję NAVIGATION (NAWIGACJA).
Zatwierdzić wybór, naciskając na pokrętło.
Obracając pokrętłem wybrać funkcję JOURNEY LEGS AND ROUTES (ETAPY I TRASA).
JOURNEY LEGS AND ROUTES
Obracając pokrętłem wybrać funkcję ADD A STAGE (DODAJ ETAP). Zatwierdzić wybór, naciskając na pokrętło.
ADD A STAGE
Zatwierdzić wybór, naciskając na pokrętło.
Wpisać adres (patrz rozdział GPS) lub wybrać CHOICE OF A SERVICE (PUNKT USŁUGOWY) (restauracje, hotel...).
CHOICE OF A SERVICE
Zatwierdzić wybór, naciskając na pokrętło.
Zatwierdzić kolejność etapów, naciskając na pokrętło.
Etap musi zostać osiągnięty lub usunięty, aby system mógł kontynuować prowadzenie do kolejnego punktu docelowego.
1
2
3
4
1
157
04 AUDIOTUNERWYBÓR STACJI RADIOWEJ
TUNERZAPAMIĘTANIE STACJI
Naciskać na przycisk SOURCE i wybrać TUNER.
Nacisnąć na przycisk BAND aby wybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden z przycisków, aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć na jeden z przycisków klawiatury numerycznej na ponad 2 sekundy, aby zapamiętać częstotliwość słuchanej stacji radiowej.
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby przeprowadzić ręczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć na przycisk LIST, aby wyświetlić listę dostępnych stacji.Aby odświerzyć listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.
1
2
1
2
3
158
CDODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3
ZMIENIARKA CDODTWARZANIE PŁYT CD (NIE ODTWARZA MP3)
Jeżeli używany jest GPS, płyta CD ROM nawigacji musi pozostać w odtwarzaczu radiotelefonu RT3. Płytę CD audio należy umieścić w zmieniarce CD.
Jeżeli tak nie jest, włożyć płytę CD audio lub kompilację MP3 do odtwarzacza, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeżeli płyta jest już w odtwarzaczu, naciskać na przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisnąć na jeden z przycisków aby wybrać utwór na płycie CD.Nacisnąć na przycisk LIST, aby wyświetlić listę utworów na płycie CD lub plików MP3.
Włożyć jedną lub kilka płyt CD do zmieniarki.Naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD CHANGER.
Nacisnąć na jeden z przycisków klawiatury numerycznej, aby wybrać odpowiednią płytę CD.
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby wybrać utwór na płycie CD.
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3 mogą zależeć od programu nagrywającego i / lub od używanych ustawień. Zaleca się stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
1
2
3
1
2
159
05 TELEFONWKŁADANIE KARTY SIM(BRAK W ZESTAWIE) WPISANIE KODU PIN
Otworzyć gniazdo naciskając końcówką długopisu na przycisk.
Włożyć kartę SIM do uchwytu, a następnie do gniazda.
Aby wyjąć kartę SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Wkładanie i wyjmowanie karty SIM należy wykonywać po wyłączeniu radiotelefonu GPS RT3, przy wyłączonym zapłonie.
Wpisać kod PIN za pomocą klawiatury.
Zatwierdzić kod PIN naciskając na przycisk #.
PIN
Po wpisaniu kodu PIN, zaznaczyć opcję STORE PIN (zapamiętaj kod PIN), aby móc uruchomić telefon, bez konieczności powtórnego wpisywania kodu przy następnym podłączeniu.
1
2
3
4
5
6
1
1
160
05 TELEFON
WYBRANIE NUMERU
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję DIAL (wybierz).
Nacisnąć na przycisk ACCEPT aby wyświetlić menu telefonu.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Wpisać numer telefonu rozmówcy za pomocą klawiatury alfanumerycznej.
Nacisnąć na przycisk ACCEPT aby wywołać wpisany numer.
Nacisnąć na przycisk REJECT aby zakończyć połączenie.
ODEBRANIE LUB ODRZUCENIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć na przycisk ACCEPT.
Nacisnąć na przycisk REJECT.Połączenie zostanie przekierowane do poczty głosowej.
DIAL
1
2
3
161
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję MAIL BOX (poczta głosowa).
Nacisnąć na przycisk ACCEPT.
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
ODSŁUCHIWANIE POCZTY GŁOSOWEJ KORZYSTANIE Z USŁUG
Nacisnąć na przycisk LWA aby przejść do usług PEUGEOT.
Usługi oraz opcje zależne są od warunków oraz dostępności.
W nagłym przypadku, wcisnąć przycisk SOS, do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego i wyświetlenia się komunikatu ACCEPT / REFUSE (zatwierdź/anuluj).
Usługi oraz opcje zależne są od warunków oraz dostępności.
MAIL BOX
OPERATOR SERVICES
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CENTRE
Nacisnąć na ponad 2 sekundy na krawędź przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć menu telefonu: spis połączeń, książka telefoniczna, poczta głosowa.
MESSAGES RECEIVED
162
TUNER : wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.CD / CD CHANGER : wybór poprzedniej płyty CD.Wybór poprzedniego elementu z menu.MP3 : wybór poprzedniego pliku.
TUNER : wybór następnej zapamiętanej stacji.CD CHANGER : wybór następnej płyty CD.Wybór następnego elementu z menu.MP3 : wybór następnego pliku.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.CD / CD CHANGER / MP3 : wybór następnego utworu.Naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie utworu.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.CD / CD CHANGER / MP3 : wybór poprzedniego utworu.Naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie utworu do tyłu.
- Zmiana źródła dźwięku.- Zatwierdzenie wyboru.- Odebranie/zakończenie
połączenia.- Naciśnięcie na ponad dwie
sekundy: dostęp do menu telefonu.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
06 SKRÓTY PRZYCISKÓW
PRZEŁĄCZNIKI PRZY KIEROWNICY
Wyłączenie dźwięku : jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększenia i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku następuje po naciśnięciu jednego z przycisków natężenia dźwięku.
2
1
163
Nacisnąć na krawędź przełącznika oświetlenia przy kierownicy aby rozpocząć rozpoznawanie głosu.Wymówić kolejno słowa i poczekać między kolejnymi słowami na sygnał dźwiękowy potwierdzający rozpoznanie słowa.Poniższa lista nie jest kompletna.
AUDIO
- TUNER a następnie NEXT- CD PLAYER a następnie NEXT TRACK- CHANGER a następnie NEXT CD
TELEPHONE
- TELEPHONE a następnie LAST NUMBER- TELEPHONE a następnie PHONE BOOK a następnie NAZWA- TELEPHONE a następnie VOICE BOX
GPS
- NAVIGATION a następnie SHOW a następnie DESTINATION- NAVIGATION a następnie STOP- NAVIGATION a następnie ZOOM IN
KOMENDY GŁOSOWE
Aby wyświetlić listę dostępnych komend, nacisnąć na krawędź przełącznik oświetlenia, włączając rozpoznawanie głosu, a następnie powiedzieć HELP (pomoc) lub WHAT CAN I SAY? (co można powiedzieć).
Aby wykonać taką samą operację, należy nacisnąć na przycisk MENU, i wybrać funkcję VOICE COMMANDS LIST (lista komend głosowych).
VOICE COMMANDS LIST
1
2
3
4
5
6
7
8
9
164
07 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Nacisnąć na przycisk MENU.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję CONFIGURATION (konfiguracja).
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję DISPLAY CONFIGURATION (konfiguracja wyświetlacza).
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję ADJUST THE DATE AND TIME (ustaw datę i godzinę).
Ustawić kolejno parametry zatwierdzając przyciskiem OK. Wybrać następnie przycisk OK na ekranie i zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję INTERNATIONAL PARAMETERS (parametry międzynarodowe) a następnie zatwierdzić.
INTERNATIONAL PARAMETERS
2
3
4
5
6
7
2
1
1
165
WŁĄCZENIE WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)EKRAN KOLOROWY DT
Nacisnąć na przycisk MENU.
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję CONFIGURATION (KONFIGURACJA).
Zatwierdzić wybór, naciskając na pokrętło.
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA), a następnie zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję SOUND (DŹWIĘK), a następnie zatwierdzić.
ACTIVATE AUX INPUT
SOUND
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję ACTIVATE AUX INPUT (WŁĄCZYĆ WEJŚCIE AUX).
OBSŁUGA WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)ZESTAW NIE ZAWIERA KABLA
Naciskać kilkakrotnie na przycisk SOURCE i wybrać AUX.
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3…) do gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczony w schowku przednim.
Zatwierdzić wybór, naciskając na pokrętło.
Do dodatkowego wejścia można podłączyć odtwarzacz przenośny (odtwarzacz MP3...).
123
4
5
44444
34
5545
55555
45555545
123
23
555554555555
3455
3455
2345555664555
45664566
3345
44
344
2
55
3444444
344
33345
2334456
166
FUNKCJA GŁÓWNAWYBÓR Awybór A1wybór A2
WYBÓR B...
08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
FUNKCJE WSPÓLNE EKRANY DT I CT golf courses
skating rinks, bowling alleyswinter sports centresparks & gardenstheme parks
transport & automobileports, airportsstation, bus stationsautomatic checksvehicle hireautomatic checksservice stations, garages
directorynav directorytown, street, n°ok
previous destinations list of destinationstown, street, n°ok
STAGES AND ROUTESadd a stageenter an addresstownstreetjunction n°gpslongitudelatitude
centre of interestadministration & securityhotels, restaurants & businessesculture, tourism & shows
sports centres & outdoor pursuitstransport & automobile
directorynav directorytown, street, n°ok
previous destinations list of destinationstown, street, n°ok
arrange / delete stagesdivert routedivert route over 2 kmthe best diversion possible is 3km. continue?
range 1-50ok
chosen destinationtown, street, n°change
GUIDANCE OPTIONdefine the calculation criteriathe fastestthe shortestdistance / timewith tollswith ferry traffic info
adjust speech synthesisvolumeactivate / deactivate
activate / deactivate street namesdescription of the cd-romdelete the previous destinationsdo you want to delete the list of previous destinations?yes / no
TMC TRAFFIC INFORMATIONconsult the messagesfilter the TMC traffic informationactivate / deactivate the route filterfilter by eventtraffic informationtraffic information
DT CT
NAVIGATION / TRAFFIC INFOCHOICE OF DESTINATIONenter an addresstown streetjunction n° gpslongitudelatitude
centre of interestadministration & securitytown halls, town centreuniversities, collegeshospitals
hotels, restaurants & businesseshotelsrestaurantsvinyardsbusiness centressupermarkets, shoppingcraft centres
culture, tourism & showstourism, historical monumentsculture, museums & theatresshows & exhibitionscasinos & nightlifecinemas
sports centres & outdoor pursuitssports centres, complexes
66665
5
34
2
5455
43
66645
12222
123
34
44444
2333
23
5555
6656766
5
34
34
34
55
234
3344
2344
1234
6
67666
6
43
4444
123
2
3334
2345
65
45
3444
344455555
345
3
333
167
TRIP COMPUTERTRIP COMPUTER CONFIGURATIONenter distance to destination0 km
select unitsl/100 & kmmpg & mileskm/l & km°c/°fbar, psi
DIAGNOSTICSwarning logequipment backup supplygps coverage
STATUS OF FUNCTIONSlist of functions
road closuressize restrictionsroad conditionsweather & visibility
urban informationparkingpublic transportdemonstrations
geographical filteraround the vehiclearound a place / selectfilter radius 50 km
choice of TMC station station namenext station
speech synthesisvolumeactivate / deactivate
activate / deactivate traffic informationRESUME / STOP GUIDANCE
AUDIO FUNCTIONSACTIVATE / DEACTIVATE RDS ALTERNATIVE FREQUENCIESACTIVATE / DEACTIVATE REGIONAL MODEACTIVATE / DEACTIVATE RADIO TEXT INFOACTIVATE / DEACTIVATE CD DETAILS INFO
DIRECTORYMANAGEMENT OF DIRECTORY FILESconsult or change a fileentire directorynamevoice recordingnotesaddresstownstreetn°
numberdisplaylist of numbers
changeadddelete
e-maildisplaylist of numbers
changeadddelete
add a filewording
delete a fileentire directory
delete all files do you want to delete all of the files in the directory (non sim)?yesno
CONFIGURATION OF THE DIRECTORYselect a directoryuser xxxx
name a directoryselect the starting directoryuser xxxlast directory used
FILE TRANSFERinfrared exchangesend all filessend one file
receive by infraredexchange with the sim cardsend all filessend one filereceive all filesreceive one file
TELEPHONE AND TELEMATIC SERVICESCALLwarning logdialdirectoryvoice mail
SERVICEcustomer contact centre PEUGEOT assistance PEUGEOT mobile services (if atx services activated)messages receivedlist of v-cards
TELEPHONE FUNCTIONSnetworknetwork search modeautomatic modemanual modelist of networks
networks availablelist of networks
duration of callspartial countertotal durationzero reset
manage the pin codeactivatestore the pin codechange the pin codeentering the pin codeold code> new code confirmation>> correct
call optionsdelete the list of calls and smsdo you want to delete the list of calls and sms from the equipment?
4554
53
234
34
34
4
56656
122
123
43
56656656656455
34555455555
34
23
123
44
43
44
345665665656455
34555455555
34
23
45
3
168
configure the callsdisplaying of my numberautomatic pick-up after 3 rings
ring optionsfor voice callsvolumetype of ring
for text messages (sms)text message buzzer
voice call diversion n°TEXT MESSAGES (SMS)reading the sms receivedlist of sms received
sending an smslist of saved sms
typing an smstext messagemessage sent
delete the list of sms
SZCZEGÓŁY EKRANÓW CT
CONFIGURATIONDISPLAY CONFIGURATIONadjust the brightnesssoundspeech synthesis adjustmentvolume of guidance instructionsvolumeactivate / deactivate
volume of other messagesvolumeactivate / deactivate
select a voicemalefemale
speech synthesisactivate / deactivate
voice command adjustmentvolumeactivate / deactivate
international parametersadjust the date & timeday, month, yeartime, 12h, 24h, am/pmadjusting the minutes on gps
select the unitsl/100 & kmmpg & mileskm/l & km°c /°fbar, psi
choice of languagelist of languages available
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERSaccording to vehicle
SZCZEGÓŁY EKRANÓW DT
CONFIGURATIONDISPLAY CONFIGURATIONselect the colours6 coloursnightautomatic day/nightluminosity & brightnessluminositybrightnesssoundspeech synthesis adjustment volume of guidance instructionsvolumeactivate / deactivatevolume of other messagesvolumeactivate / deactivateselect a voicemale / femalespeech synthesisactivate / deactivate
voice command adjustmentvolumeactivate / deactivate
aux inputactivate / deactivate
international parametersadjust the date & timeday, month, yeartime, 12h, 24h, am/pmadjusting the minutes on gps
select the unitsl/100 & kmmpg & mileskm/l & km°c /°fbar, psi
choice of languagelist of languages available
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERSaccording to vehicle
AIR CONDITIONINGCUT AIR CONDITIONING (A/C OFF)SIMULTANEOUS LH-RH CONTROL (ACCORDING TO EQUIPMENT)activate / deactivate
23
4
2
3
23
2
44
3444444
344444
3444444
344444
1
32
4
4
23
2
44
333
1
169Wersja rozkładu funkcji 6.6
MAPMOVE THE MAPMAP ORIENTATIONnorth oriented mapvehicle oriented map
CENTRE AROUND THE VEHICLEMAP DETAILSadministration & securitytown halls, town centreuniversities, collegeshospitals
hotels, restaurants & businesseshotelsrestaurantsvinyardsbusiness centressupermarkets, shoppingcraft centres
culture, tourism & showstourism, historical monumentsculture, museums & theatresshows & exhibitionscasinos & nightlifecinemas
sports centres & outdoor pursuitssports centres, complexesgolf coursesskating rinks, bowling alleyswinter sports centresparks & gardens theme parks
transport & automobileports, airportsstation, bus stationsautomatic checksvehicle hire reat areas, car parksservice stations, garages
STORE THE CURRENT POSITIONwordingdeleted
VIDEOACTIVATE VIDEO MODEVIDEO PARAMETERSdisplay formats16/9 (full screen)4/3 (conventional)
adjust the brightnessadjust the coloursadjust the contrast
170
RD4RADIOODTWARZACZ
SPIS TREŚCI
• 01 Wprowadzenie p. 171
• 02 Menu główne p. 172
• 03 Audio p. 173
• 04 Zestaw głośnomówiący p. 175
• 05 Skróty przycisków p. 176
• 06 Konfiguracja p. 177
• 07 Rozkład funkcji ekranu p. 178
Na stronie internetowej INFOTEC znajdują się dodatkowe informacje i animacje poglądowe dotyczące radioodtwarzacza RD4. Strona znajduje się pod adresem: http://public.infotec.peugeot.comRejestracja na stronie umożliwia dostęp do bezpłatnego przeglądania dokumentacji pokładowej.
Radioodtwarzacz RD4 został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu konfiguracjisystemu.
171
01 WPROWADZENIE
Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
Wysunięcie płyty CD.
Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
Wyświetlanie menu głównego.
- Wybór niższej/wyższej częstotliwości.
- Wybór poprzedniej/kolejnej płyty CD.- Wybór poprzedniego/kolejnego
folderu MP3.
- Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/górę skali.
- Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD lub MP3.
Wybór źródła dźwięku: tuner, CD i zmieniarka CD.
- Zapamiętanie stacji.- Wybór zapamiętanej stacji.- Wybór płyty CD w zmieniarce CD.Regulacja opcji audio:
Balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, barwa dźwięku.
Wyświetlanie lokalnych stacji, utworów na płycie CD lub folderów MP3.
Anulowanie bieżącej operacji.
Wybór trybu wyświetlania ekranu: TRIP, TEL, CLIM i AUDIO.
Zatwierdzenie:
172
02 MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO): tuner, CD, opcje.
TRIP COMPUTER (KOMPUTER POKŁADOWY): wpisanie odległości, alarmy, stan funkcji.
TELEPHONE (TELEFON): zestaw głośnomówiący, podłączenie, obsługa połączenia.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION (PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA): parametry samochodu, wyświetlacz, języki.
> EKRAN KOLOROWY C
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
AIR CONDITIONING (KLIMATYZACJA): włączenie/wyłączenie oraz regulacja dwustrefowa (zależnie od wyposażenia).
1
2
3
4
1
173
03 AUDIOTUNERWYBÓR STACJI RADIOWEJ
TUNERZAPAMIĘTANIE STACJI
Naciskać na przycisk SOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć na przycisk BND aby wybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden z przycisków, aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby przeprowadzić ręczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć na jeden z przycisków klawiatury numerycznej na ponad 2 sekundy, aby zapamiętać częstotliwość słuchanej stacji radiowej.
Nacisnąć na przycisk LIST, aby wyświetlić listę dostępnych stacji.Aby odświeżyć listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.
1
2
3
1
2
174
ZMIENIARKA CDODTWARZANIE PŁYTY CD (BEZ MP3)
Włożyć jedną lub kilka płyt CD do zmieniarki.
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD CHANGER (zmieniarka CD).
Nacisnąć na jeden z przycisków klawiatury numerycznej, aby wybrać odpowiednią płytę CD.
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby wybrać utwór na płycie CD.Przytrzymanie wciśniętego jednego z przycisków, powoduje przyspieszone odtwarzanie utworu do przodu lub do tyłu.
CDODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3*
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym. Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Po włożeniu płyty CD audio lub kompilacji MP3 do odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
Jeżeli w odtwarzaczu znajduje się już płyta, należy naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisnąć na jeden z przycisków w celu wybrania utworu na płycie CD.Nacisnąć na przycisk LIST w celu wyświetlenia listy utworów na płycie lub plików kompilacji MP3.
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3 mogą zależeć od programu nagrywającego i / lub od używanych ustawień. Zaleca się stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. * Zależnie od poziomu wykończenia.
1
2
3
1
2
3
4
5
3
175
04 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY
PODŁĄCZENIE TELEFONU
Ze względów bezpieczeństwa, oraz ze względu na konieczność zwiększonej uwagi kierowcy, operacje podłączania telefonu komórkowego Bluetooth do zestawu głośnomówiącego RD4, należy przeprowadzać na postoju przy włączonym zapłonie.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.
Przeprowadzić wyszukiwanie urządzeń Bluetooth obecnych wokół telefonu.
ODBIERANIE POŁĄCZENIA
Wybrać odpowiednie urządzenie odpowiadające nazwie samochodu, na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się okno konfiguracyjne.
Wpisać kod identyfikacyjny samochodu (=1234).
Wybrać przycisk YES na ekranie za pomocą przycisków a następnie zatwierdzić za pomocą OK.
Wybrać przycisk YES na ekranie za pomocą przycisków.
Nacisnąć na przycisk w celu zatwierdzenie wyboru.
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna dialogowego na ekranie wielofunkcyjnym.
Nacisnąć na krawędź przełącznika przy kierownicy w celu odebrania połączenia.
YES
YES
176
TUNER : wybór następnej zapamiętanej stacji.CD / CD CHANGER : wybór następnej płyty CD.Wybór następnego elementu z menu.MP3 : wybór następnego pliku.
TUNER : wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.CD CHANGER : wybór poprzedniej płyty CDWybór poprzedniego elementu z menu.MP3 : wybór poprzedniego pliku.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.CD / CD CHANGER / MP3 : wybór następnego utworu.Naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie utworu.Wybór poprzedniego elementu.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.CD / CD CHANGER /MP3 : wybór poprzedniego utworu.Naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie utworu do tyłu.Wybór następnego elementu.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
05 SKRÓTY PRZYCISKÓW
Wyłączenie dźwięku : jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększenia i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku następuje po naciśnięciu jednego z przycisków natężenia dźwięku.
- Zmiana źródła dźwięku.- Zatwierdzenie wyboru.- Odebranie/zakończenie połączenia.- Naciśnięcie na ponad dwie sekundy: dostęp do menu telefonu.
PRZEŁĄCZNIKI PRZY KIEROWNICY
5
6
7
8
1
2
3
4
177
06 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Nacisnąć na przycisk MENU.
Wybrać za pomocą strzałek funkcję PERSONALISATION CONFIGURATION (personalizacja-konfiguracja).
Nacisnąć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomocą strzałek funkcję DISPLAY CONFIGURATION (konfiguracja wyświetlacza).
Nacisnąć, aby zatwierdzić wybór.
Nacisnąć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomocą strzałek funkcję ADJUST THE DATE AND TIME (ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry zatwierdzając przyciskiem OK. Wybrać następnie przycisk OK na ekranie i zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION
123
23
123
2
4
34
4
4
34
4
4
34
1234
34
34
234
34
123
23
23
1234
34
3444
234
34
34
23334
122
3
233333333
3
178
AUDIO FUNCTIONSFM BAND PREFERENCESalternative frequencies (RDS)activate / deactivate
regional mode (REG)activate / deactivateradio-text information (RDTXT)activate / deactivateAUDIO CD PREFERENCES
cd changer repeat (RPT)activate / deactivatetrack random play (RDM)activate / deactivate
TELEPHONECONSULTING DIRECTORIEStelephone directorydirectory list
call logcall list
services directorycustomer contact centrebreakdown callemergency call
CONFIGURATIONdeletion of a matchlist of matches
consultation matcheslist of matches
choice of a mobile to connectlist of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATIONswitch terminate the current callsecret modeactivate / deactivate
AIR CONDITIONINGTURN OFF AIR CONDITIONING (A/C OFF)SIMULTANEOUS LH-RH CONTROLactivate/deactivate
07 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU ekran C
PERSONALISATION - CONFIGURATIONDEFINE THE VEHICLE PARAMETERSaccording to vehicle
DISPLAY CONFIGURATIONvideo brightness adjustmentnormal videoinverse videobrightness (- +) adjustment
date and time adjustmentday/month/year adjustmenthour/minute adjustmentchoice of 12h/24h mode
choice of unitsl/100 km - mpg - km/l°Celsius / °Fahrenheit
choice of colours (colour display only)CHOICE OF LANGUAGEDeutschEnglishEspanolFrancaisItalianoNederlandsPortuguesPortugues-brasil
FUNKCJA GŁÓWNAWYBÓR Awybór A1wybór A2
WYBÓR B...
C
TRIP COMPUTERENTER DISTANCE TO DESTINATIONdistance: x km
WARNING LOGdiagnostics
STATUS OF FUNCTIONSfunctions activated or deactivated