portafolio folletos

11
PORTAFOLIO FOLLETOS ANA QUILES

Upload: ana-quiles-cerdera

Post on 09-Mar-2016

246 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

PORTAFOLIO FOLLETOS ANA QUILES Durante 28 años, una gran estruc- Ocinas de información turística * BERLIN infostore en la puerta de Brandemburgo Brandenburger Tor (Puerta de Brandemburgo) Pariser Platz Ala sur diario 10:00-18:00 horas 5. + 9.11.2009: cerrado (01.04. - 31.10.: horario ampliado) * BERLIN infostore Neues Kranzler Eck Neues Kranzler Eck Pasaje Kurfürstendamm 21 lunes - sabado 10:00-20:00 horas domingo 10:00-18:00 horas (01.04. - 31.10.: horario ampliado)

TRANSCRIPT

Page 1: portafolio folletos

PORTAFOLIOFOLLETOSANA QUILES

Page 2: portafolio folletos

libertad en berlin

la unión de alemania

Durante 28 años, una gran estruc-tura de 156 kilómetros, casi dos metros de altura, 700.000 toneladas de acero, torres de vigilancia y trampas mortales, dividió Berlín en dos mitades y Alemania en dos Estados. "Unos lo calificaron de muro de la vergüenza; otros de muro de protección antifascista", apunta Rico. En casi tres décadas se cobró la vida de más de 1.300 personas y 75.000 fueron encarceladas por intentar fugarse. Aunque resulte difícil de creer, un error burocrático fue el respon-sable del precipitado fin de la guerra fría. El 9 de noviembre de 1989, en una confe-rencia de prensa emitida en directo, el portavoz del Politburó de la RDA, Günter Schabowski, leía un comunicado de sus superiores sin conocer el contenido. Ante los atentos ojos del mundo entero, se veía obligado a interpretar improvisadamente el contenido de la nota: "Se podrá viajar fuera de la RDA sin condiciones pre-vias...", declaró. Entonces, Peter Brink-mann, periodista del Bild Zeitung, gritó: "¿Cuándo?". "Según entiendo yo... inme-diatamente", contestó el dirigente.Los berlineses del Este no daban crédito, pero no tardaron en salir a la calle de forma espontánea ante la incredulidad de los guardias fronterizos.Se abrió, por casualidad, la frontera más defendida del mundo.

libertad sin limites20 años de libertad

O�cinas de información turística

* Hauptbahnhof (Estación Central) Europa Platz 1 diario 08:00-22:00 horas

* BERLIN infostore Neues Kranzler Eck Neues Kranzler Eck Pasaje Kurfürstendamm 21 lunes - sabado 10:00-20:00 horas domingo 10:00-18:00 horas (01.04. - 31.10.: horario ampliado)

* BERLIN infostore en la puerta de Brandemburgo Brandenburger Tor (Puerta de Brandemburgo) Pariser Platz Ala sur diario 10:00-18:00 horas 5. + 9.11.2009: cerrado (01.04. - 31.10.: horario ampliado)

* BERLIN infostore ALEXA Centro comercial - ALEXA cerca de Alexanderplatz Grunerstraße 20

Page 3: portafolio folletos

En Berlin existen muchos lugares en Berlín para ir de compras: la mundialmente famosa "Kurfürstendamm", el gran almacén más famoso del oeste "KaDeWe", la elegan-te "Friedrichstraße" con sus boutiques exclu-sivas, así como las nuevas galerías "Arkaden" en Potsdamer Platz. En las numerosas tiendas pequeñas podrá encontrar además artículos de ocasión, moda original y peque-ños objetos de valor. Para deseos más extra-vagantes sólo tiene que dirigirse a los múlti-ples mercadillos.Los amantes de los platos sustanciosos disfrutarán con la cocina rústica de Berlín y los numerosos restaurantes de la ciudad harán las delicias de cualquier paladar: templos exclusivos del gourmet, restauran-tes de cualquier nacionalidad y acogedores cafés invitan a degustar sus especialidades. La legendaria vida nocturna de Berlín comienza en los nuevos "Cocktailbars", "Lounges" y "After-Work-Clubs", para des-pués terminar en las discotecas o clubs nocturnos hasta que salgan los primeros rayos de solEl programa de grandes eventos, festivales y encuentros deportivos atrae a turistas duran-te todo el año: desde los Festivales interna-cionales de cine hasta la gran celebración de Nochevieja en la Puerta de Brandemburgo, Berlín es excitante. Berlín tiene ritmo. Berlín se transforma cada día. Descubra Berlín,

El metro de Berlín (en alemán, Berliner U-Bahn) es el sistema de transporte ferroviario metropolitano, metro, de la capital alemana, Berlín. Es uno de los más funcio-nales y prácticos de Europa. Junto con el tren de cercanías (S-Bahn) conforma una densa red urbana de transporte que facilita los desplazamientos por la ciudad.

# viajes gratuitos en ferrocarril metropolitano, metro, autobús y tranvía# con descuentos de hasta un 50 %# más de 140 ofertas, por ejemplo monumentos, museos, atracciones, espectáculos, clubs, restaurantes etc.

Welcom card Berlin

Page 4: portafolio folletos

www.tumascota.es

C/bichaco nº 13

Tf:666123123

19003 Guadalajara

horario10 a 22 h

de lunesa Sábado

TF:666123123

centro veterinario

Animalterápia

Te hace felizTe hace feliz

Page 5: portafolio folletos

La animalterápia es una metodología que involucra a los animales en la prevención y tratamiento de patologías humanas, tanto físicas como psíquicas.Se describen tres modalidades de zooterapia de importancia en el área: hippoterapia, delfinoterapia y visitas programadas con anima-les menores. Todas estas modalidades trabajan normalmente con personas enfermas o discapacitadas. Sin embargo, también existen aplicaciones de carácter preventivo dirigidas a individuos sanos, con estrés o sometidos a labores rutinarias.

En la zooterapia con niños, estos resultados son aparente-mente mayores y más notorios, debido a la preponderancia del pensamiento afectivo que los caracteriza, por sobre la racionaliza-ción y el control de los impulsos instintivos primarios que son representativos más bien de los adultos. Sin embargo, niños, jóve-nes, adultos y ancianos, tanto sanos como enfermos, son capaces de experimentar estas sensaciones y beneficiarse de ellas.

La hippoterapia se ha definido según el “National Center for Equine Facilitated Therapy “ (NCEFT) de EE.UU., como una forma especializada de terapia física que utiliza equinos en el tratamiento de desórdenes del movimiento asociados con varias patologías neurológicas y neuromusculares, tales como parálisis cerebral, accidentes vasculares en el cerebro, esclerosis múltiple y traumatismos cerebrales. Los objetivos de esta modalidad radican en la normalización del tono muscular y reforzamiento de la musculatura postural, incrementando la habilidad para el desarro-llo de las actividades funcionales cotidianas. Así mismo y debido a la incondicional entrega del caballo, la experiencia se convierte en un gran factor motivacional para el paciente. Por lo mismo, niños con problemas de autismo y Síndrome de Down también se han beneficiado de este procedimiento.

la Delfinoterápia en términos generales, esta modalidad es un procedimiento terapéutico basado en un trabajo dirigido al paciente tanto dentro como fuera del agua, quien se relaciona a las extraordinarias características de tolerancia y apertura de los delfi-nes. Niños y adultos logran incrementar su nivel atencional como resultado del deseo de interactuar con los delfines. El propósito general de una delfinoterapia es motivacional, aunque se pueden lograr otros objetivos relacionados al lenguaje, motricidad y pensa-miento conceptual.

Page 6: portafolio folletos

Kas

per F

ried

rich

GRANDESMAESTROSDE LA PINTURA MODERNA

Gallery Art

Page 7: portafolio folletos

www.galleryart.com

Galería de cuadros representativos de pintores famosos. Genios del arte clásico de todos los tiempos. Telas al óleo, frescos sobre muros, pinturas sobre madera, acuarelas, témperas y aguadas.Muchos de estos artistas, que desarro-llaron sus trabajos hace 400 años o más, no disponían de la gama cromáti-ca de los maestros más modernos. Los pintores famosos antiguos, fabricaban

sus propios colores y utilizaban diver-sas recetas personales, para conseguir coloración y matices, que eran inexpli-cables para otros pintores de la época. Aun con esta limitación, los grandes maestros de la pintura, superaron la perfección, para dejarnos plasmada su vocación sublime. Cada uno de estos pioneros, manejó el tiempo a su anto-jo. Lo detuvo para siempre, dentro de los confines de su obra.

Del 10 Abrilal 30 Mayo

Grandes Maestros de la

pintura ModernaPa

ul G

augu

in Paul

Ser

ughe

r

Geo

rge

Seur

at

Jack

son

Pollo

ck

Will

iam

Bla

ke

Kür

t scw

iitte

rs

expo

sic

ión

Page 8: portafolio folletos

9 a 21 horas de Martes a Sábado - 9 a 14 horas Domingos

“a vista de pájaro”

15 de Abril al 20 de Junio 2010“PALACIO DE LAS ARTES”

De Guadalajara

Diez Originales

Vic

ent V

an G

ogh

Pala

cio

de la

s Art

es G

uada

laja

ra

w

ww.

mei

mpr

esio

nist

a.or

g

Visitar el Museo Europeo Impresionista es una experiencia única. En ningún otro lugar del mundo se puede contemplar una colección tan extensa de Vincent van Gogh de todas sus épocas.

Espacio Cultural Ample es la fundación de la cultura y el arte de España sin animo de lucro y divulgación Del Arte.

MeuIEntid

ades

pat

roci

nado

ras

Dirección y cómo llegar

19003 C/ Madrid s/n Guadalajara-España Tel 949206735053 e-mail [email protected]

La entrada se encuentra en calle Madird s/n. Al museo se puede llegar fácilmente con transporte público (tranvías 2, 3, 5 y 12, y autobuses 170)

Horario de apertura

Lunes a Sábado 09-21 h Domingos 09-14 h Venta entradas diariamente 09-20.00 h Tienda diariamente 10-17.45 h Restaurante diariamente 10-17.30 h

Querido Vincent:

Eres uno de los artistas holan-deses más famosos de todos los tiempos. fuiste activo solamen-te durante 10 años: desde 1880 hasta tu muerte en 1890, pero gracias a tu afán de trabajar y enorme entusiamo, produjiste una obra de la que más de un artista estaría celoso: unas 840 pinturas y más de 1000 dibujos, además de una gran cantidad de acuarelas, litografías y cartas que tenian un siginificado de comunicación y una valvula de escape, para ti muy importante, en ellas siempre encontraremos como te sentias Theo

Querido Theo:

Fui sobre todo autodidacta: con ayuda de libros de texto, algu-nas lecciones en las academias de Bruselas y Amberes, visitas a museos y consejos de amigos artistas, aprendí el oficio de una manera tradicional. El contacto con Portret van Jozef Blokcon corrientes modernas en el arte pictórico francés me llevó a realizar nuevos experimen-tos. Con el paso de los años desarrollé mi único y particular estilo con pinceladas expresivas y colores vivos y brillantes, que ha influenciado e inspirado a generaciones posteriores. Vincent

“En cuanto a mí, tengo inquie-ta mi mente a menudo, porque pienso que mi vida no ha sido lo bastante tranquila; todas esas amargas decepciones, evitan que me desarrolle completa y natural-mente en mi carrera artística.”

Mi Hermano Vincent Van Gogh

“Exterior de café de noche”Óleo sobre lienzo 81 x 65,5 cmArles, septiembre de 1888.Otterlo, Rijmuseum Kröller-Müller

“el café Nocturno de la Place la Martine en Arles”Óleo sobre lienzo sobre tabla 70x 89 cmArles, septiembre 1888New Haven (CT) Yale, University Art

“el café Nocturno de la Place la Martine en Arles”Óleo sobre lienzo sobre tabla 70x 89 cmArles, septiembre 1888New Haven (CT) Yale, University Art

16 de Junio 1889

Biografía

Pintor impresionista nacido en 1853 en Groot-Zundert, Holanda. Su obra tuvo una profunda influen-cia sobre el arte del siglo 20 por sus colores vivos y el impacto emo-cional. Sufrió de ansiedad y ataques cada vez más frecuentes de su en-fermedad mental durante toda su vida, y murió en gran parte desco-nocido, a la edad de 37 años, de una herida autoinfligida por arma de fuego. La figura central en su vida fue su hermano menor Theo, quien continua y desinteresadamente le prestó apoyo financiero. La gran amistad entre ellos está documen-tada en las numerosas cartas que se intercambiaron desde agosto de 1872. Para Theo fueron 650 de sus 800 cartas que se conservan.

Sus Primeros TrabajosNo empezó a pintar hasta los 30 años, cuando decidió ser artista, . Decidió tener la felicidad median-te la creación de la belleza. Las obras del comienzo son en tonos sombríos, fuertemente iluminado, pinturas de género más famosa es “Los comedores de patatas”. Ter-minado en 1885.

Religión

Era hijo de un pastor, fue criado en una atmósfera religiosa y culto.Vincent era muy emocional, carecía de confianza en sí mismo duran-te un tiempo quiso dedicarse a la evangelización de los pobres.

Pintura: Aprendizaje

Durante su vida fue una constan-te el aprendizaje y estudios de la pintura; Puso a prueba diferentes técnicas y estilos. Otras áreas que trabajó fué el dominio de la pers-pectiva, sombras, y la anatomía. Estudió los problemas del color para pintar al oleo, habló con otros artistas, generando largos debates, y hasta tuvo su propia escuela de arte, junto a su amigo Gauguin, pero con final desastroso.

Últimos TiemposComenzó a aligerar su paleta muy

oscura y pintar en las cortas pin-celadas de los impresionistas. Las mejores obras de Van Gogh se pro-dujeron en menos de tres años en una técnica que se hizo más y más apasionada en pincelada, en color simbólico e intensa, en la tensión superficial, en el movimiento.

“Japonaiserie: Ciruelo en flor”Óleo sobre lienzo 55 x 46 cmParís, septiembre-octubre 1887Amsterdam, Rijksmuseum Van Gogh.

“Autorretrato”(dedicado a Paul Gauguin)Óleo sobre lienzo 62 x 52 cmArles, septiembre de 1888.Cambridge (MA), Fogg Art Museum,Harvard University

“Japonaiserie: Oiran”(según Kesäi Eisen)Óleo sobre lienzo 105,5 x 60,5 cmParís, septiembre-octubre 1887.Amsterdam, Rijksmuseum Van Gogh

“Japonaiserie: Puente bajo la lluvia”Óleo sobre lienzo 73 x 54 cmParís, septiembre-octubre 1887Amsterdam, Rijksmuseum Van Gogh

“La tristeza durará por siempre . . . .”

“Envidio a los japoneses por la increíble claridad de la que están impregnados todos sus trabajos. Nunca resultan aburridos ni hacen el efecto de ha-berlos realizado deprisa... Su estilo es tan sencillo como respirar. Son capaces de hacer una figura con pocos trazos seguros, que hace que parezca tan fácil como abrocharse el chaleco”.

Van Gogh

“Enamórate y verás: para tu asombro caerás en la cuenta de que exite otra fuerza que nos impulsa a actuar, y ésta es el sentimiento. Muy a mi pesar sigue quedando en mis dibu-jos algo duro y severo, y espero suavizarlo “

“Siento que tengo que trabajar hasta la des-trucción psíquica el vacío corporal, precisa-mente porque no tengo ningún medio para re-munerar nuestros gastos y compras”

“Mis cuadros no tie-nen ningún valor; me cuestan enormemente mucho, entre otras cosas quizá también mi san-gre y mi celebro. En lu-gar de comer lo suficien-te y de forma regular, estaba a base de cáfe y alcohol, lo reconozco, para volver a lograr el tono amarillo intenso, me he tenido que esti-mular más.”

Época en Nuenen(1883-1885)La soledad y la falta de materiales le impulsaron a vol-ver con sus padres que en esa época viván en el pueblo brabantino de Nuenen. En esta epoca al igual que Millet (1814–1875), Van Gogh quería reflejar la vida de los cam-pesinos, gente sencilla y trabajadora. Queda impresiona-do por el paisaje con los oscuros campos de turba, y pinta a sus campesinos trabajando en sus duros trabajos, pinta alrededor de 200 cuadros y dibujos con un colorido os-curo y terroso. Durante ese periodo de tiempo impartió clase de pintura para algunos aficionados en Eindhoven, emprendiendo excursiones y visitando museos.

Época en París(1885-1888)Se caracteriza por el estudio, la renovación y la ex-perimentación. En esta época el pintor vivió con su hermano, en el barrio de artistas de Montmar-tre. Pintó nada menos que 27 autorretratos, como no disponía de dinero para pagar a modelos, uti-lizaba su propio rostro para experimentar con el color y la técnica. Bajo la influencia del arte pic-tórico neoimpresionista, realizó en aquella época sus cuadros a base de pequeños puntos y rayas en colores claros y brillantes. Una importante fuente de inspiración fueron las estampas japonesas.

Época en Arlés(1888-1889)Ansiando calor y tranquilidad, se trasladó a Arlés.Allí se dejó inspirar por el paisaje y la luz del sur y por la vida en el campo. Quería convertirse en pintor de la figura humana. En la ‘Casa amarilla’, que había alquilado desde mayo de 1888, Van Gogh quería fundar una colonia de artistas con su amigo Paul Gauguin y otros pintores. Para decorar la casa pintó, entre otros la naturaleza muerta con girasoles. Enseguida hubo conflictos y en diciem-bre se produjo el drama, en un arrebato de ira, se cortó un trozo de un trozo de su propia oreja.

Época en Saint-Remy(1889-1890)Tras repetidos ataques debidos a su enfermedad, Van Gogh decidió ingresar en una clínica psiquiá-trica en Sain–Rémy, Van Gogh dibujó y pintó el mundo que tenía a su alcance: pasillos, habitacio-nes y residentes de la clínica, el jardín y la vista desde su ventana. Cuando su salud se lo permitía, podía incluso trabajar fuera de la residencia. Allí surgieron paisajes con cipreses y olivos en vivas pinceladas que sugieren movimiento. La compo-sición de color es en general más suave y menos intensa. Tuvo una época muy productiva.

Época en Auvers-Sur-Oise(1890-Julio 1890)Van Gogh quería abandonar la clínica y deseaba cada vez más ir al norte. En mayo de 1890, se trasladó a Auvers–sur–Oise, un pueblo de artistas cerca de París. Estaba entusiasmado con su nuevo entorno, inspirado por los viñedos, las viejas casas con tejados de paja y los campos de trigo, realizó en poco tiempo una gran cantidad de pinturas y dibujos, alcanzando el punto culminante con unos paisajes en formato apaisado como Campo de tri-go con cuervos. El 27 de julio de 1890, Van Gogh se disparó en el pecho y dos días después moriría.

Su legado en la actualidad(2010)Gracias a su afán de trabajar y enorme entusias-mo, produjo durante esa década una obra de la que más de un artista estaría celoso: se conservan unas 840 pinturas y más de 1000 dibujos de Van Gogh, además de una gran cantidad de acuarelas, litografías y cartas. Escribió también cientos de cartas a su hermano Theo y a otros familiares y amigos, estas cartas significaban un importante medio de comunicación y una válvula de escape. Sus pinceladas expresivas y colores vivos y brillan-tes, inspiran a todo artista que se precie.

“Exterior de café de noche”Óleo sobre lienzo 81 x 65,5 cmArles, septiembre de 1888.Otterlo, Rijmuseum Kröller-Müller

“Autorretrato”Óleo sobre lienzo 57 x 43,5 cmSaint-Rémy agosto 1889Nueva York, colección privada “Quiero hacer re-

tratos que, cien años después, sean como apariciones para los hombres de la épo-ca. Pero no pretendo conseguirlo a tra-vés de un parecido fotográfico,sino me-diante la actitud apa-sionada, utilizando nuestros concocimien-tos modernos sobre el color y nuestra forma moderna de percibir-lo como instrumentos expresivos y métodos para acentuar el ca-rácter del mismo”

Su V

ida

1853

-189

0

Su O

bra

1883

-189

0

ok trabajo 15.indd 1 20/03/2010 20:23:48

Page 9: portafolio folletos

Del 15 de Abril al 20 de Junio 2010

“PALACIO DE LAS ARTES” De Guadalajara

15 de Abril al 20 de Junio 2010

MeuIEntidades patrocinadoras

“La silla de Paul Gaguin”(la silla vacía)Óleo sobre lienzo 90,5 x 72,5 cmArles, diciembre 1888Amsterdam, Rijksmuseum Vincent van Gogh.

Vicent Van GoghPalacio de las Artes Guadalajara www.meimpresionista.org

Dis

eño

y M

aque

taci

ón. A

na Q

uile

s

“a vista de pájaro”

Diez Originales

ok trabajo 15.indd 2 20/03/2010 20:23:52

Page 10: portafolio folletos

Franquicias Parafarm

Mejor precio al clienteMejor profesionalidadMejor comodidad

902212112www.Parafarm.com

PARAFARM La Mejor Franquicia La automatización de farmacias sustituye las estanterías por un robot que se ocupa de almacenar de

forma automática los medicamentos. Dejandole más tiempo para atender a su cliente.

Son muchas las ventajas del RXFARM permite ahorrar espacio y tiempo el robot coloca el stock a través de su brazo mecánico; gestiona eficazmente la recepción de la mercancia, y el control de todas las caducidades y reduce al mínimo los errores humanos.

Nuestros Stands Exclusivos,crean espacios muy comodos para ustEd y el cliEntE

La automatización solo es para franquiciados

PARAFARM.

Más de 6.000 referencias de productos Parafarmacéuticos

EL PAPEL HA USAR ESMAGIN SATIN 150 GR COLOR BLANCO

EL PRIMER PLEGADO ES A 148mm TIRADA ARRIBA

EL SEGUNDO PLEGADO ES A 75mm TIRADA ARRIBA

EL TERCER PLEGADO ES EN ÁNGULO RECTO A 105mm TIRADA ARRIBA

COLOR DIRECTO PANTONE 362C

COLOR DIRECTO PANTONE152C

COLOR DIRECTO PANTONE152CTRAMADO DE 50%

USAR TINTAS TAMAGRAF PARA LA CUATRICROMIA

BARNIZADO UV SOLO EN TIRADAA LOS LOGOSIMBOLOS DE PARAFARMACIA

TAMAÑO PLIEGO EXTENDIDO A4297mm x 210 mm

COLOR DIRECTO PANTONE152CTRAMADO AL 50%

Page 11: portafolio folletos

La franquicia Parafarm es la más

equilibrada en la relación ca-lidad-precio. El sistema comercial

descansa sobre los principios de pro-fesionalidad y atención personali-

zada. Parafarm está integrada por un equipo de expertos

de diferentes sectores para conseguir una óptima

conjunción en asesoría legal, fiscal, finan-ciera, informática,

comercial… pri-meras marcas,

y los mejores precios.

Para cualquier duda o consulta puedes llamarnos

al 902212112 o contacta con nosotros en

www.parafarm.com

La franquicia Parafarm es la más

equilibrada en la relación ca-lidad-precio. El sistema comercial

descansa sobre los principios de pro-fesionalidad y atención personali-

zada. Parafarm está integrada por un equipo de expertos

de diferentes sectores para conseguir una óptima

conjunción en asesoría legal, fiscal, finan-ciera, informática,

comercial… pri-meras marcas,

y los mejores precios.

Las vida ha ido cambiando en los últimos años,haciendo que las firmas pe-queñas perdieran rentabilidad y, por lo tanto, espacio frente a la avanzada de las grandes cadenas. Según los números de la industria, hoy las cadenas de parafarmacias ya representan el 10% del mercado. Ganado en el último periodo 9 millones de euros a nivel global 2 millones más que el ejercicio 2008.

PARAFARM es la primera cadena de parafarmacias específicamente conce-bida para dar respuesta a todas las ne-cesidades de las familias en crecimiento y todo ello de manera muy personal, al lado de tu casa, en cualquiera de nues-tros más de 100 establecimientos.

COLOR DIRECTO PANTONE 362C

COLOR DIRECTO PANTONE 362CTRAMADO AL 80%

TRATAMIENTO DE LA IMAGEN COMO TRITONO USANDO NEGRO DE CUATRICROMÍA Y COLO-RES DIRECTOS PANTONE 362 C Y 152 C

COLOR DIRECTO PANTONE152CTRAMADO AL 80%

COLOR DIRECTO PANTONE152C

COLOR DIRECTO PANTONE152CTRAMADO AL 50%