prince of peace - popmiami.net€¦ · 12800 nw 6 st. miami, fl 33182 ~ tel: (305) 559-3171 fax:...
TRANSCRIPT
12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net
Rev. Giovanni Peña, Pastor S / P Rev. Joaquín Pérez Púpo D / D Rev. Jorge Prieto, Rev. Lázaro Ulloa
Prince of Peace Cathol ic Church
Domingo, 18 de agosto , 2019 ~ Vigés imo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 2
: Domingo: Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: San Juan Eudes Martes: San Bernardo Miércoles: San Pío X Jueves: Santa María Virgen, Reina Viernes: Santa Rosa de Lima Sábado: San Bartolomé
Movie Night
Presentada por Cursillo Fr iday
August 23 at 8:00pm The entire community is
invited to attend
Noche de Cine
Presente by Cursillo Viernes
23 de agosto 8:00pm Todos estan invitados a compartir en comunidad
Aprende mas de tu Fe Catól ica
Clases de Biblia Con Patricia
Lunes, 26 de Agosto 8:00pm
“Taller para aprender a orar y luego servir”
Dirigido por Patricia Bainberg Lunes, 9 de septiembre 8:00pm
Todos estan invitados
Proximos Cursi l los Cursillo #285 de Hombres
12 al 15 de septiembre de 2019 Cursillo #260 de Mujeres
26 al 29 de septiembre de 2019 Informes: Midred Rodriguez (786) 262-9750
Lunes: Jue 2:11-19; Sal 106 (105):34-37, 39-40,
43ab, 44; Mt 19:16-22
Martes: Jue 6:11-24a; Sal 85 (84):9, 11-14;
Mt 19:23-30
Miércoles: Jue 9:6-15; Sal 21 (20):2-7; Mt 20:1-16
Jueves: Jue 11:29-39a; Sal 40 (39):5, 7-10;
Mt 22:1-14
Viernes: Rut 1:1, 3-6, 14b-16, 22;
Sal 146 (145):5-10; Mt 22:34-40
Sábado: Ap 21:9b-14; Sal 145 (144):10-13, 17-18;
Jn 1:45-51
Domingo: Is 66:18-21; Sal 117 (116):1-2;
Heb 12:5-7, 11-13; Lc 13:22-30
Monday: Jgs 2:11-19; Ps 106:34-37, 39-40,
43ab, 44; Mt 19:16-22
Tuesday: Jgs 6:11-24a; Ps 85:9, 11-14;
Mt 19:23-30
Wednesday: Jgs 9:6-15; Ps 21:2-7; Mt 20:1-16
Thursday: Jgs 11:29-39a; Ps 40:5, 7-10;
Mt 22:1-14
Friday: Ru 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Ps 146:5-10;
Mt 22:34-40
Saturday: Rv 21:9b-14; Ps 145:10-13, 17-18;
Jn 1:45-51
Sunday: Is 66:18-21; Ps 117:1-2;
Heb 12:5-7, 11-13; Lk 13:22-30
Domingo, 18 de agosto , 2019 ~ Vigés imo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 4
ESCUCHA A JESÚS Y A LOS PROFETAS
Los profetas siempre han tenido un hueso muy duro que roer. Sus palabras, a menudo poco deseadas ser escuchadas, se usan en contra de ellos para perseguirlos y aún para matarlos. Ese fue el destino de muchos profetas del Antiguo Testamento, y Jeremías es uno de esos grandes ejemplos. Jesús trato con pecadores y aceptó su muerte y luego resucitó a una vida gloriosa. El último profeta, Jesús buscó prevenir a las personas de su tiempo y del nuestro de las divisiones que sus palabras causarían, mostrándose él mismo ser el profeta de todo el tiempo. Todos necesitamos ver a nuestras divisiones y dilemas a la luz de las enseñanzas y advertencias, y buscar comprender todo lo que él proclamó y enseñó de las cosas que pasarían si no lo escuchamos.
LISTEN TO JESUS AND THE PROPHETS
Prophets have always had a tough row to hoe. Their words, often unwelcome, are used against them to persecute and even kill them. Such was the fate of the Old Testament prophets, and Jeremiah is a great example of this. Jesus endured opposition from sinners, and did not turn back from a shameful death in order to rise to a glorious new life. The ultimate prophet, Jesus sought to warn the people of his time and ours of the divisions that his words would cause, showing himself to be the prophet of all time. We all need to look at our divisions and dilemmas in light of Jesus’ teachings and warnings, and seek to understand all that he has proclaimed and taught about what will happen if we fail to listen.
[Jesús] aceptó la cruz, s in temer su ignominia, y por eso está sentado a la
derecha del trono de Dios. — Hebreos 12:2
[Jesus] endured the cross, despising its shame, and has taken his seat at the right of
the throne of God. — Hebrews 12:2
“La Iglesia afirma la dignidad inviolable de toda persona,
independientemente de la duración o extensión
de la incapacidad o dependencia de la
persona. Nada disminuye la inmutable dignidad y santidad de la vida de una persona,
ni la obligación de protegerla y cuidarla”.
Por quienes están cerca de la muerte:
para que perseveren en sus últimos días
mirando fijamente a Jesús
con la esperanza del gozo celestial que los
espera; Roguemos al
Señor
Cursillo de Cristiandad Emaús Hombres/Emmaus Men Emaús Mujeres/Emmaus Women Mondays 8:00pm/Lunes 8:00pm Thursday 8:00pm / jueves 8:00pm Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinadora: Ana Lorenzo (305) 479-4595 Carlos J. Gomez (305) 965-6770 Pamela Garcia (786) 970-3821
Renovación Carismática Grupo de los Afligidos / Bereavement Caballeros de Colón / Knights of Columbus Tuesday 8:00pm/martes 8:00pm Thursday 6:00pm / jueves 6:00pm First Friday of the month / primer viernes del mes Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinadora: Antonio Freyre, Gran Caballero (786) 620-9766 Guillermo Gallegos (786) 448-9157 Luz Suarez Macías (786) 285-4692 www.popmiami .net /k-of -c-cabal le ros-de-co lon
Oficina de Catecismo / CCD Ministerio Respeto a la Vida FIG Youth Group - (Faith In God) Tuesday-Thursday 5:30pm-7:00pm Respect Life Ministry Thursday 7:00pm Martes - jueves 5:30pm - 7:00pm Coordinador: Coordinator: Michael Sanchez (305) 321-8913 Vivian Lorenzo (305) 559-3171 Tere Rubio (786) 346-1603 www.popmiami.net/youth-group/
Rosario de la Aurora Grupo de La Divina Misericordia Tropa Boy Scouts Prince of Peace Primer Sábado de Mes 6:00am Rezo de la Coronilla Jovenes de primer a quinto grado Coordinadoras: Lunes a viernes después de misa de 7:15pm Coordinador: María Teresa Sliva: (305) 753-3037 Coordinadora: Carlos Cárdenas 786-385-2198 Isabel Campbell: (305) 807-7143 Norma Castro (786) 564-3247
Emaús ~ Misioneras de Cristo Altar Servers / Monaguillos Grupo San Vicente de Paul Coordinator / Coordinadora: Coordinator / Coordinadora (305) 559-3171 Aurora Gonzalez (305) 338-7977 Gloria Gonzalez (305) 790-2956
Ministerios del Lectorado Ministros Extraordinario de la Eucaristia Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinador: Rev. Giovanni Peña Rev. Giovanni Peña
C I C (CIC) EL SACRAMENTO DE LA EUCARISTÍA 1334 En la Antigua Alianza, el pan y el vino eran ofrecidos como sacrificio entre las primicias de la tierra en señal de reconocimiento al Creador. Pero reciben también una nueva significación en el contexto del Éxodo: los panes ácimos que Israel come cada año en la Pascua conmemoran la salida apresurada y liberadora de Egipto. El recuerdo del maná del desierto sugerirá siempre a Israel que vive del pan de la Palabra de Dios (Dt 8,3). Finalmente, el pan de cada día es el fruto de la Tierra prometida, prenda de la fidelidad de Dios a sus promesas. El "cáliz de bendición" (1 Co 10,16), al final del banquete pascual de los judíos, añade a la alegría festiva del vino una dimensión escatológica, la de la espera mesiánica del restablecimiento de Jerusalén. Jesús instituyó su Eucaristía dando un sentido nuevo y definitivo a la bendición del pan y del cáliz. C C C (CCC) THE SACRAMENT OF THE EUCHARIST
1334 In the Old Covenant bread and wine were offered in sacrifice among the first fruits of the earth as a sign of grateful acknowledgment to the Creator. But they also received a new significance in the context of the Exodus: the unleavened bread that Israel eats every year at Passover commemorates the haste of the departure that liberated them from Egypt; the remembrance of the manna in the desert will always recall to Israel that it lives by the bread of the Word of God; their daily bread is the fruit of the promised land, the pledge of God's faithfulness to his promises. The "cup of blessing" at the end of the Jewish Passover meal adds to the festive joy of wine an eschatological dimension: the messianic expectation of the rebuilding of Jerusalem. When Jesus instituted the Eucharist, he gave a new and definitive meaning to the blessing of the bread and the cup.
Oh Dios ,
Creador y Redentor
de todos los fieles,
conceded a las
almas de vuestros
siervos y siervas la
remisión de todos
sus pecados, para
que por las humildes
súplicas de la
Iglesia, alcancen
el perdón que
siempre desearon;
por nuestro Señor
Jesucristo.
Amén.
Todos los jueves y viernes a las 6:00pm
Durante la Hora Santa, podemos mostrar nuestro amor a Jesús, ofreciendo nuestras oraciones y meditando sobre El. Por favor , acompáñenos en Prícipe de Paz todos los jueves y viernes mientras, en familia parroquial pasamos tiempo juntos delante del Santísimo Sacramento en meditación silenciosa y oración, pidiendole al Señor que nos guíe en nuestra fé.
Exposición del Sant ís imo de 8:00pm a 12:00 de la medianoche.
Every Thursday and Friday at 6:00pm
During Holy Hour, we can show our love for Jesus as we offer our prayers and meditate on Him. Please join us at Prince of Peace every Thursday and Friday as we, as parish family, spend time together in front of the Blessed Sacrament in quiet meditation and prayer, asking our Lord to guide us through our faith.
Exposi t ion of the Blessed Sacrament f rom 8:00pm to 12:00 midnight .
Rosario de la Aurora Primer sábado del mes a las 6:00am, seguido por la Misa.
Rosario Respeto a la Vida Primer lunes de cada mes a las 7:50pm depués de la misa de 7:15pm.
Lunes a viernes a las 6:30pm, antes de la Misa Domingo a las 11:00am, antes de la Misa
Rosary at dawn First Saturday of the month at 6:00am followed by Mass
Rosary for Respect Life First Monday of every month at 7:50pm, after 7:15pm Mass.
Sunday at 11:00am
Domingo, 18 de agosto , 2019 ~ Vigés imo Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 6
Sábado, 17 de Agosto ~ Saturday, August 17: 6:00pm María Esperanza Gutiérrez de Planas Delfín y Delia Pernas Silvio y María Teresa Morales Andrés Gómez Domingo, 18 de Agosto ~ Sunday, August 18: 8:00am Alejo Renato Márquez Juliana Olga León, Gladys Rosa León Arturo López, Priscila de López
9:30am
11:30am Enrique y Josefina Trellez, Enrique Trellez, Jr. Narciso y Parmelia López Odisa Yanes
6 :00pm Julio Octavio Esperón Dionisio Chaviano Luis García Por las almas de los sacerdotes difuntos.
"Una flor sobre su tumba se marchita, una lágrima sobre su recuerdo se evapora. Una oración por su alma, la recibe Dios", San Agustín
My Name:__________________________________________ Priest/ Deacon Signature:_______________________________ My Signature: ________________________________________ Date:_____________________________________
DONACIÓN VIA INTERNET Donación electrónica vía internet. Usted puede dar su contribución a la parroquia a través del internet. Esto le ahorrará escribir el cheque o traer efectivo a la Misa. Es seguro, visite la página de internet para participar de la contribución automática. Visita: www.popmiami.net/online-giving
ONLINE GIVING
Online Giving allows you to make contributions to our church without writing checks or worrying about cash donations. Just visit our site and safely sign up. www.popmiami.net/online-giving
l
8 :00am Españo l , 9 :30am Eng l i sh , 11 :30am Españo l , 6 :00pm Españo l
HORARIO DE OFICINA:
Lunes 2:00pm - 7:00pm Martes a viernes 9:00am - 7:00pm
Sábado: 9:00am - 12:00pm Domingo: Cerrada
OFFICE HOURS:
Monday 2:00pm - 7:00pm Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm
Saturday: 9:00am - 12:00pm Sunday: Closed
Diar iamente a las 6:30pm Domingo a las 11:00am
Visite nuestra página en el internet Actualizada diariamente
www.popmiami.net Ahí encontrará el evangelio diario,
reflexiones, santo del dia y noticas de nuestra parroquia
Visit our website, updated daily.
www.popmiami.net There you will find the daily Gospel, reflections, and news of our parish
Confessions Thursday and Friday
6:00pm - 7:00pm Or by appointment
Baptisms Every Saturday at 10:00am Contact the Parish Office Four weeks in advance.
Weddings Contact the Parish Office
at least six months in advance.
Anointing the Sick Notify the Parish Office
To obtain copy of any sacrament certificates received in our
parish, it should be requested one week in advance.
SACRAMENTOS
Confesiones Jueves y Viernes 6:00pm - 7:00pm
O previa cita
Bautismos
Todos los sábado a la 10:00am
Llame a la oficina cuatro Semanas de anticipación.
Bodas Comuníquese con la oficina
parroquial con seis meses de anticipación.
Unción de los Enfermos
Llame a la oficina parroquial.
Para obtener copia de los certificados de algún sacramento recibido en nuestra Parroquia, debe hacerlo con una semana
de anticipación.
August 11 , 2019
Saturday: 6:00pm Mass: $678. / $171.
Sunday: 8:00am Mass: $1,048. / $162. 9:30am Mass: $492. / $134.
11:30am Mass: $2,027. / $538. 6:00pm Mass: $677. / $373.
Total Collection: $6,300. Online: $1,777.
Gran Total: $8,077.
El valor de la vida no depende del lugar que ocupemos.
Depende de cómo ocupemos ese lugar.
Santa Teresita del Niño Jesús