probp 2400 digital blodtrykksmåler

37
NO 1 ProBP 2400 digital blodtrykksmåler Bruksanvisning Advancing Frontline Care levert av

Upload: others

Post on 16-Jan-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

NO 1

ProBP 2400digital blodtrykksmåler

Bruksanvisning

AdvancingFrontlineCare™

levert av

2

Innledning

Denne bruksanvisningen inneholder en detaljert veiledning utformet for å hjelpe deg og forstå funksjonene for og betjeningen av ProBP 2400 digitale blodtrykksmåler. Les denne bruksanvisningen grundig før du prøver å sette opp, konfigurere, bruke, feilsøke eller vedlikeholde enheten.

Tiltenkt bruk

ProBP 2400 er en noninvasiv digital blodtrykksmåler som bruker oscillometrisk teknikk og en blodtrykksmansjett på overarmen for å måle systolisk og diastolisk trykk, puls og gjennomsnittlig arterietrykk (MAP) for bruk i pediatriske og voksne populasjoner, med mansjettomkrets fra 14 -52 cm.

Enheten registrerer forekomst av uregelmessige hjerteslag under måling, og avgir varselsignal med avlesningen når de uregelmessige hjerteslagene oppdages.

Enheten kan gi nøyaktige blodtrykksmålinger på gravide pasienter, inkludert pasienter med kjent eller mistenkt svangerskapsforgiftning (preeklampsi).

ProBP 2400 kombinerer fordelene ved en automatisk blodtrykksmåler og et auskultatorisk sphygmomanometer. Den er designet for å gi lettvinte, nøyaktige og pålitelige blodtrykksmålinger ved legekontoret, i henhold til retningslinjene for den europeiske foreningen for hypertensjon (ESH, European Society of Hypertension)1, den amerikanske hjerteforeningen (AHA, American Heart Association)2 og Verdens Helseorganisasjon (WHO, World Health Organisation)3 med kun den modifikasjon at ProBP 2400 alltid utfører tre gjentatte målinger, uavhengig av resultatet av de to første målingene.

NO3Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Graviditet

Omtrent 20 % av gravide kvinner utvikler hypertensjon (pre-eklampsi eller toksemi), som kan påvirke svangerskapet. Pre-eklampsi kan vanligvis gjenkjennes etter 20 ukers svangerskap ved en tydelig økning i blodtrykket og høye proteinnivåer i urinen. Fordi mye oscillometriutstyr synes å være uegnet for anvendelse ved graviditet og pre-eklampsi, krever helsemyndighetene at blodtrykksmonitorer som anvendes for denne sårbare pasientgruppen gjennomgår særlige tester. Welch Allyn ProBP 2400 digitale blodtrykksmåler har passert denne godkjenningen og kan derfor anbefales for bruk ved graviditet og pre-eklampsi.

1 Pickering TG, Hall JE, Appel LJ, et al. Recommendations for blood pressure measurement in humans and experimental animals: part 1: blood pressure measurement in humans: a statement for professionals from the subcommittee of professional and public education of the american heart association council on high blood pressure research. Circulation 2005;111:697-716.2 Whitworth JA. 2003 World Health Organization (WHO)/International Society of Hypertension (ISH) statement on management of hypertension. J Hypertens 2003;21:1983-92.3 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, et al. Practice guidelines of the European Society of Hypertension for clinic, ambulatory and self blood pressure measurement. J Hypertens 2005;23:697-701. E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2005;23:697-701.2003,21:1983-1992.

4

NO5Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Symboler ................................................................................. 6Advarsler og forsiktigmerknaderGenerelle advarsler og forsiktigmerknader ...................... 7–8 Advarsler og forsiktigmerknader for NIBP (ikke-invasivt blodtrykk) 9

ProduktbeskrivelseNavn på deler og display ..................................................10–11 Komponenter og tilbehør ..................................................... 12

Før du bruker ProBP 2400Koble strømkabelen til strømadapteren .............................. 13Velge måleenheter ................................................................ 14Velge riktig mansjett ............................................................. 15Riktig tilpasning av mansjetten ...................................... 16–17

Foreta målinger i modus for Enkeltavlesning (1x), Manuell og Gjennomsnitt av tre avlesninger ( )"1x"-modus ........................................................................... 18 "Manuell"-modus ............................................................. 19-20

" "-modus ........................................................................... 21

SpesialfunksjonerMAP (Mean Arterial Pressure, gjennomsnittlig arterietrykk) 22 Detektor for uregelmessige hjerteslag i "1x"-modus ......... 22 Innstilling av maksimalt oppblåsningstrykk ....................... 23 Gjøre færre enn tre målinger ................................................ 24 Hoppe over nedtellingstiden ................................................ 24 Innstilling av måleintervalltider i " " modus ...................... 25 Vise de lagrede verdiene ...................................................... 26TilleggOppladbart batteri og strømadapter ................................... 27 Feilsøking .............................................................................. 28 Feilmeldinger .................................................................. 29–30 Sikkerhet, vedlikehold, nøyaktighetstest og avhending 31–34 Tekniske spesifikasjoner ...................................................... 35

Innholdsfortegnelse

6

Symboler

DokumentasjonssymbolerAdvarsel: Advarslene i denne bruksanvisningen identifiserer forhold eller

praksiser som kan lede til sykdom, personskade eller død

Forsiktig: Forsiktigmerknadene i denne bruksanvisningen identifiserer forhold eller praksiser som kan medføre skade på utstyret eller annen eiendom, eller tap av data.

Se driftsinstruksjonene/bruksanvisningen. En kopi av bruksanvisningen er tilgjengelig på denne nettsiden. Du kan bestille en papirkopi av bruksanvisningen fra Welch Allyn, for levering innen 7 kalenderdager.

Nyttige merknader.

Symboler vedrørende forsendelse, oppbevaring og miljø

Skjør - håndter forsiktig

Gjenvinning/resirkulerbar

Resirkuler produktet separat fra annet avfall

Hold tørr

Kontrollsymboler

Strøm på/Strøm av

Start/Stopp

Minne

Juster måleintervalltidene

Juster maksimalt oppblåsningstrykk

1x Enkeltavlesningsmodus

Manuell modus

Modus for gjennomsnitt av tre avlesninger

NO7Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Generelle advarsler og forsiktighetsmerknader

Andre symbolerOverholder grunnleggende krav i det europeiske direktivet for medisinsk

utstyr, 93/42/EEC

Representant for ansvarlige myndigheter

BF-type anvendte deler

Produsent

ADVARSEL Informasjonen i denne bruksanvisningen er en utførlig veiledning i

betjeningen av ProBP 2400. For best mulige resultater, ber vi deg lese denne

bruksanvisningen grundig før bruk av utstyret.

ADVARSEL Dette utstyret er ment for bruk kun i miljøer under oppsyn av en kliniker.

ADVARSEL Dette utstyret er designet for bruk av en medisinsk kliniker. Selv om

denne bruksanvisningen kan illustrere medisinske stikkprøveteknikker, skal kun

en trent kliniker bruke dette utstyret.

ADVARSEL Dette utstyret er ikke ment for bruk under pasienttransport.

ADVARSEL Brann og eksplosjonsfare. Ikke bruk utstyret i nærheten av

brennbare anestesimidler blandet med luft, oksygen eller nitrogenoksid, eller i

oksygenberikede miljøer.ADVARSEL Blodtrykksmansjetten og annet tilbehør må inspiseres for slitasje eller

annen skade hver tredje måned. Skift ut etter behov.ADVARSEL Risiko for unøyaktig måling. Ikke bruk utstyret på pasienter som er

koblet til hjerte-/lungemaskiner.ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Du må ikke åpne utstyret eller forsøke å reparere

det. Det finnes ingen deler inni ProBP 2400 som brukeren kan utføre service på,

annet enn å skifte ut batteriet. Det skal kun utføres rutinemessig rengjøring og

vedlikehold, spesifikt som beskrevet i denne bruksanvisningen. Inspeksjon og

service av indre deler skal kun utføres av kvalifisert servicepersonale.ADVARSEL Utstyret overholder gjeldende nasjonale og internasjonale standarder

for elektromagnetisk interferens og skal ikke forårsake problemer for annet utstyr

eller påvirkes av annet utstyr. Som en forholdsregler, skal man likevel unngå å

bruke enheten i nærheten av annet utstyr.

8

ADVARSEL Welch Allyn er ikke ansvarlig for integriteten til en montert installasjon.

Welch Allyn anbefaler at kundene tar kontakt med avdelingen for biomedisinsk

teknologi, eller vedlikeholdstjenesten for å sikre profesjonell installasjon, og sikker

og pålitelig montering av eventuelt tilbehør.ADVARSEL Hvis enheten slippes i gulvet eller skades, vil den kanskje ikke

fungere skikkelig. Ikke bruk utstyret hvis du oppdager tegn på skade. Kvalifisert

servicepersonale må kontrollere utstyr som har vært sluppet i gulvet eller er skadet,

for å sikre korrekt drift før enheten tas i bruk igjen.ADVARSEL Defekte batterier kan skade utstyret. Hvis batteriet viser tegn på skade,

lekkasje eller sprekker, må det straks skiftes ut, og da kun med et batteri som er

anbefalt for eller følger med enheten.ADVARSEL Feilavhending av batterier kan medføre en eksplosjons- eller

forurensningsfare. Batterier skal aldri kastes sammen med husholdningsavfall.

Batterier må ikke kastes på åpen flamme. Batterier må alltid resirkuleres i henhold

til lokale forskrifter.

ADVARSEL Feilhåndtering av batteriet kan medføre varmeutvikling, røyk, at det

sprekker eller brann.

ADVARSEL Ikke demonter, modifiser eller lodd batteriet.

ADVARSEL For å sikre riktig elektrisk isolering av pasienten og korrekt

batterioppladning, må du kun bruke den medfølgende strømkilden til å lade

enheten.ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Før enheten rengjøres, må strømledningen

kobles fra strømkilden og enheten.ADVARSEL Vær nøye med å påse at det ikke kommer vann eller annen væske inn i

noen av kontaktene på enheten. Hvis kontaktene blir våte, tørk dem med varmluft.

Kontroller at alle funksjoner virker som de skal.

Forsiktig Enheten er ikke motstandsdyktig mot varme. Skal ikke autoklaveres.

Forsiktig Bruk enheten innenfor de oppgitte driftstemperaturgrensene. Enheten vil

ikke fungere i henhold til spesifikasjonene hvis den brukes utenfor det oppgitte

temperaturområdet.Forsiktig Den eksterne strømkilden må alltid kobles ut av vegguttaket før enheten

flyttes til et nytt sted.Forsiktig Bruk kun tilbehør godkjent av Welch Allyn. Bruk av tilbehør som ikke er

godkjent sammen med enheten, kan påvirke sikkerheten både til pasienten og

operatøren, og kan redusere produktets ytelse og nøyaktighet.

NO9Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Advarsler og forsiktigmerknader for NIBP (ikke-invasivt blodtrykk)ADVARSEL ProBP 2400 er ikke ment til måling av blodtrykk hos barn under 3 år.

ADVARSEL Ikke press sammen blodtrykkslangen eller -mansjetten. Dette kan

forårsake systemfeil eller sette pasientens sikkerhet i fare.ADVARSEL Risiko for unøyaktig måling. Ikke bruk utstyret på pasienter som har

spasmer eller skjelvinger.ADVARSEL Bruk kun blodtrykksmansjetter og -slanger som er angitt som godkjent

tilbehør, for å sikre trygge og nøyaktige blodtrykksmålinger.ADVARSEL Fare for skade på pasienten. Når det foretas flere blodtrykksmålinger

av den samme pasienten, må mansjettstedet og ekstremitetene kontrolleres

regelmessig for mulig iskemi, purpura og/eller nevropati.ADVARSEL Ikke la blodtrykksmansjetten sitte på pasienten mer enn i 5 minutter når

den er blåst opp over 15 mmHg. For stram mansjett kan forårsake veneblokkering,

skade på perifere nerver, misfarging av lemmet og ubehag for pasienten.ADVARSEL Fare for skade på pasienten. Det må aldri monteres luerlåskoblinger

på blodtrykkslanger fra Welch Allyn. Bruk av disse koblingene på blodtrykkslanger

medfører risiko for feilkobling av slangene til en pasients intravenøslinje og at det

kommer luft inn i pasientens blodsirkulasjonssystem.

ADVARSEL NIBP-målinger kan være unøyaktige hvis det forekommer bevegelser

under målingen. Minimer bevegelse av ekstremiteten og mansjetten under

blodtrykksavlesningene.ADVARSEL Pasientens posisjon og fysiologiske tilstand kan påvirke en

blodtrykksmåling.Forsiktig Hvis blodtrykksmansjetten ikke er på nivå med hjertet, noter forskjellen i

avlesningen med hensyn på den hydrostatiske effekten.Forsiktig Riktig mansjettstørrelse og -plassering er avgjørende for nøyaktig fastsetting

av blodtrykket. Se Valg av blodtrykksmansjett, for informasjon om dimensjonering.Forsiktig Blodtrykksmansjetten må være riktig plassert for å gi nøyaktig

blodtrykksmåling og ivareta pasientens sikkerhet. Hvis blodtrykksmansjetten ikke

er tilstrekkelig strammet (hindrer riktig oppblåsning), kan dette medføre unøyaktige

blodtrykksavlesninger.

10

3 sec.1x 3x3 sec.

På/Av-bryter Strømadapterkontakt

Batterirom

Mansjettkontakt

Oppladningsindikator Display

M-knapp (minne)Modus-bryter

Start/Stopp-knapp

Produktbeskrivelse

Navn på deler

NO11Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler NO

Display

1x 3x

260240220200180160140AUTO

34.732.029.326.724.021.318.7AUTO

3xM1 M2 M3

PAM MAP

/ MIN

SYS

DIA

mmHg kPa

M

Systolic Value

Diastolic Value

Memory

Mean Arterial Pressure

Pulse Rate

Pulse Detected

Mode Selection:Single Reading,

Manual, Three Reading Average

Power Low Battery

Unit of Measure

Auto Inflation

Maximum Inflation Pressure

Rest/Count Down

Irregular Heart Beat (IHB)

StrømLavt batterinivå

Velg modus: Enkeltavlesning, Manuell, Gjennomsnitt av

tre avlesninger

Måleenhet

Maksimalt oppblåsningstrykk

Hvile/nedtelling

Automatisk oppblåsning

Minne

Systolisk verdi

Diastolisk verdi

Gjennomsnittlig arterietrykk

Hjerterytmeforstyrrelser (IHB)

PulsPulsen er registrert

12

DESCRIPTIONPART NO.

TITLE: AW, CD LABEL, DFU, PROBP 3400, ML 1.03 SHEET 1 OF 1

SCALE : 1:1

VER CHANGE NUMBER/APVDDESCRIPTION OF CHANGE

A RELEASE TO PRODUCTION D*

D* SEE SAP DIR FOR CHANGE NUMBER, APPROVER NAME AND DATE OF APPROVAL

408263

103701

NOTES:

1. USE CMYK COLOR MODE AND WHITE FLOOD FOR PRINTING ONTO THE CD/DVD SURFACE.

2. THE CD SHAPE LINES ARE FOR REFERENCE ONLY AND SHOULD NOT BE PRINTED.

3. THE TITLE TEXT IS C-58, M-17, Y-0, K-46, EQUAL TO PMS 5405C DARK BLUE.

4. INFORMATION TEXT COLOR IS BLACK IN CMYK VALUES C-50, M-50, Y-50, K-100.

5. WELCH ALLYN WORDMARK IS GREEN C-100, M-0, Y-91, K-6, AND BLUE C-100, M-72, Y-0, K-38.

6. UNIVERS FONTS IN BOLD AND REGULAR ARE USED. LANGUAGE FONT IS ARIAL UNICODE MS REGULAR. FONT TYPE, ATTRIBUTES, AND COLOR SHALL BE CLEARLY LEGIBLE.

Microlife Corporation9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu,Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.

Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau, Switzerland

Distributed by Welch Allyn Inc.4341 State Street RoadSkaneateles Falls, NY 13153

Welch AllynProBPTM 2400

digital blood pressure device

Directions for useVersion 1.01

DESCRIPTIONPART NO.

TITLE: AW, CD LABEL, DFU, PROBP 3400, ML 1.03

DRAWING NO:

SHEET 1 OF 1

DATE: 2014-12-24DRW BY: Microlife

SCALE : 1:1

VER CHANGE NUMBER/APVDDESCRIPTION OF CHANGE

A RELEASE TO PRODUCTION D*

D* SEE SAP DIR FOR CHANGE NUMBER, APPROVER NAME AND DATE OF APPROVAL

408263 CD, DFU, PROBP 2400, ML 1.01103701 DFU, PROBP 2400

NOTES:

1. USE CMYK COLOR MODE AND WHITE FLOOD FOR PRINTING ONTO THE CD/DVD SURFACE.

2. THE CD SHAPE LINES ARE FOR REFERENCE ONLY AND SHOULD NOT BE PRINTED.

3. THE TITLE TEXT IS C-58, M-17, Y-0, K-46, EQUAL TO PMS 5405C DARK BLUE.

4. INFORMATION TEXT COLOR IS BLACK IN CMYK VALUES C-50, M-50, Y-50, K-100.

5. WELCH ALLYN WORDMARK IS GREEN C-100, M-0, Y-91, K-6, AND BLUE C-100, M-72, Y-0, K-38.

6. UNIVERS FONTS IN BOLD AND REGULAR ARE USED. LANGUAGE FONT IS ARIAL UNICODE MS REGULAR. FONT TYPE, ATTRIBUTES, AND COLOR SHALL BE CLEARLY LEGIBLE.

English, , Deutsch, Español, Português, Français, Italiano,Nederlands, Dansk, Norsk, Svenska, Suomi, Русский, Polski,

Türkçe, 한국어

Reusable ProBP 2400

Blood Pressure Cuff

22-32cmADULT

ProBP 2400 komponenter og tilbehør

1 x ProBP 2400

1 x voksen (22 cm ~ 32 cm) 1 x voksen, stor (32 cm ~ 42 cm)

1 x CD Bruksanvisning

3 sec.

1x3x

3 sec.

1 x strømadapter4 x kontakter (USA, Europa, UK, Australia)(Inngang: 100–240 V~ 50/60 Hz 0,48 A Utgang: +7,5 V 1,5 A)

NO13Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Innledende oppsett

Koble strømkabelen til strømadapterenVelg riktig støpsel og fest det til strømadapteren som vist nedenfor.

Lad batteriet helt oppVed første gangs bruk må du lade batteriet helt til ladeindikatoren på enheten blir grønn.

Se side 24 for avsnittet "Bruke strømadapteren“. Se side 24 for avsnittet "Oppladbart batteri“

14

Velge måleenheter1) Påse at enheten er slått av.2) Trykk på og hold inne M-knappen og slå deretter på

strømmen med På/Av-bryteren.3) Slipp M-knappen når bakgrunnslyset slås på.4) Trykk inn Start/Stopp-knappen for å velge trykkenhet

(mmHg eller kPa).5) Trykk inn M-knappen for å bekrefte valget.

Enheter MAP eller PAM

1 mmHg MAP

2 mmHg PAM

3 kPa MAP

MAP er forkortelse for Mean Arterial Pressure (gjennomsnittlig arterietrykk).

PAM eller MAP velges avhengig av språkpreferanse.

Innledende oppsett (forts.)

Standard fabrikkinnstilling

NO15Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Hver mansjett er utstyrt med en 130 cm lang luftslange. Bruk kun mansjetter fra Welch Allyn! Kontakt Welch Allyn eller deres autoriserte distributør for å

kjøpe mansjetter.

Velge riktig mansjett En rekke forskjellige mansjettstørrelser er tilgjengelige. Det følger med to mansjetter for voksne, hvorav én i stor størrelse. Bruk mansjettmarkøren til å velge den mansjettstørrelsen som passer best til omkretsen av pasientens overarm. Mansjettstørrelse Omkrets (cm) Omkrets (tommer)

Barn 14–22 5,5–8,7

Voksen 22–32 8,7–12,6

Stor voksen 32–42 12,6–16,5

Stor voksen, lang 32–52 12,6–20,5

To mansjetter for voksne, hvorav én i stor størrelse, følger med som standardtilbehør.

Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff

14-22cm

CHILD

www.welchallyn.com

!

Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff

32-52cm

LARGE ADULT LONG

www.welchallyn.com

!

LATEX

LATEX PVC DEHP

LATEX PVC DEHP

Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff

32-42cm

LARGE ADULT

www.welchallyn.com

!

LATEX

LATEX

Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff

22-32cm

ADULT

www.welchallyn.com

!

LATEX

Barn

Voksen

Stor voksen

Stor voksen, lang

Før du tar enheten i bruk

16

Riktig tilpasning av mansjetten1) Plasser mansjetten over overarmen, slik at luftslangen

og arteriemerkepilen peker nedover mot underarmen. Arteriemerket på mansjetten skal plasseres over brakialarterien.

2) Legg mansjetten på armen. Sørg for at den nedre kanten av mansjetten ligger omtrent 2 til 3 cm (3/4 til 1 tomme) over albuen.

2–3 cm (3/4 til 1 tomme) Reusab

le ProBP 2400

Blood Pressure C

uff

22-32cmADULT

3) Brett mansjetten rundt armen og stram den. 4) La det være to fingerbredders mellomrom mellom

pasientens arm og mansjetten. For stram mansjett kan forårsake veneblokkering og misfarging av lemmet. Hvis mansjetten sitter for løst, kan den ikke blåses opp skikkelig og de målte verdiene kan være unøyaktige. Pasienten må fjerne klesplagg som dekker eller strammer rundt armen som målingen skal foretas på. Klær kan påvirke målingens nøyaktighet.

Reus

able P

roBP

240

0

Bloo

d Pr

essu

re C

uff

22-3

2cm

ADUL

T

Før du tar enheten i bruk (forts.)

NO17Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff

22-32cm

ADULT

www.welchallyn.com

!

LATEX

5) Mansjetter som ikke passer skikkelig kan gi unøyaktige avlesninger. Bruk en mansjett i en annen størrelse, hvis rekkeviddeindeksen på enden av mansjetten ikke faller innenfor området angitt av rekkeviddestripene.

Rekkeviddeindeksen for mansjetten må være innenfor dette området.

18

Foreta målinger i 1x-, Manuell- og -modus

Still inn maksimalt oppblåsningstrykkVelg ønsket maksimalt oppblåsningstrykk eller "AUTO".

Velg en driftsmodusDet er tilgjengelig tre forskjellige målingsmoduser. Skyv på bryteren for å velge 1x- (standard enkeltmåling), Manuell- eller -modus (automatisk gjennomsnitt av tre avlesninger).

Slå på strømmenSlå på enheten ved å trykke på På/Av-knappen på baksiden av enheten til stilling PÅ.Koble mansjetten til enheten.Mansjetten kobles til enheten ved å sette mansjettkoblingen inn i tilkoblingskontakten.

3 sec.1x 3x3 sec.

1x 3x 1x 3x 1x 3x

Se side 22 for avsnittet "Stille inn maksimalt oppblåsningstrykk“

NO19Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

"1x"-modus (standard enkeltmåling)Velg "1"-modus og trykk deretter inn "Start/Stopp"-knappen for å foreta en enkelt blodtrykksmåling. Målingsavlesningen vises og lagres etter målingen.

1x 3x 1x 3x 1x 3x

20

"Manuell"-modusVelg "Manuell"-modus hvis det foretrekkes auskultatorisk blodtrykksmåling, fremfor bruk av oscillometrimetoden. I "Manuell"-modus fungerer enheten kun som en trykkmåler. Det vil ikke bli utført noen oscillometrimålinger. Brukeren kan høre de systole og diastole Korotkoff-lydene ved bruk av stetoskopet plassert over brakialarterien.

Reus

able P

roBP

240

0

Bloo

d Pr

essu

re C

uff

22-3

2cm

ADUL

T

Reu

sabl

e Pr

oBP

2400

Blo

od P

ress

ure

Cuf

f22-3

2cm

ADULT

Foreta målinger i 1x, Manuell- og -modus (forts.)

Reus

able P

roBP

240

0

Bloo

d Pr

essu

re C

uff

22-3

2cm

ADUL

T

Begynn oppblåsning – Trykk på Start/Stopp-knappen for å begynne oppblåsning av mansjetten. Når maksimalt oppblåsningstrykk er nådd, vil ProBP 2400 automatisk begynne lineært utslipp av luft i en rate på 3 mmHg/sek.

Blås opp på nytt – Trykk på og hold inne M-knappen mens luften slippes for å blåse mansjetten opp igjen så lenge knappen holdes inne, opp til maksimalt 299 mmHg. Slipp knappen for å fortsette å slippe ut luft. Hvis trykket overstiger 299 mmHg, reduseres mansjettrykket og feilmeldingen “HI” vises.

NO21Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Hvilemodus

Brukeren kan manuelt velge målingsintervalltider på 15, 30, 45 eller 60 sekunder i -modus. (Se avsnittet om spesialfunksjoner på side 21 "Stille inn målingsintervalltider").

Ventetiden på 60-sekunder før den første målingen er ikke justerbar, men kan forbigås ved å trykke Start/Stopp-knappen en gang til. Dette vil starte den første avlesningen med en gang.

" "-modus (gjennomsnitt av tre avlesninger)Velg " "-modus og trykk deretter inn "Start/Stopp"-knappen for å foreta tre automatiske blodtrykksmålinger og fastsette gjennomsnittet av de tre avlesningene. Nedtellingstiden før den første målingen er satt til 60 sekunder. Intervalltidene mellom målingene kan justeres av brukeren til 15, 30, 45 eller 60 sekunder. Gjennomsnittet av målingsavlesningene vises og lagres etter at målingene er fullført.

15, 30, 45,or 60 sec.

15, 30, 45,or 60 sec.

1 2 3

60 sec.1x 3x 1x 3x 1x 3x

Når trykket i mansjetten når 20 mmHg under utslippet av luft, ventileres det gjenværende trykket og ProBP 2400 går i hvilemodus.Du kan når som helst trykke inn "Start/Stopp" for å starte raskere utslipp av luften og sette ProBP 2400 i hvilemodus.Skriv ned – Skriv ned de systoliske og diastoliske verdiene på samme måte som ved bruk av sphygmomanometermålinger.Sette i hvilemodus – Enheten kan settes i "Hvilemodus" ved å trykke inn "Start/Stopp"-knappen uten å slå av strømmen. Enheten går automatisk i hvilemodus etter ett minutt uten aktivitet.

sekunder

sekunder sekunder

22

Spesialfunksjoner

MAP (gjennomsnittlig arterietrykk)Enheten måler pasientens faktiske gjennomsnittlige arterietrykk (MAP). Hver måling inkluderer en enkelt MAP-verdi. MAP-verdien vil alltid vises sammen med de systoliske og diastoliske blodtrykksverdiene.

Registrering av uregelmessige hjerteslag i "1x"-modusEnheten registrerer uregelmessige hjerteslag i "1x"-modus. Symbolet for uregelmessige hjerteslag vises hvis hjerteraten har variert med mer enn 25 % under en blodtrykksmåling. Hvis det forekommer uregelmessige hjerteslag, kan dette påvirke blodtrykksmålingen. Det anbefales å gjenta målingen, eller å velge "Manuell"-modus for bekreftelse.

Gjennomsnittlig arterietrykk, MAP, fastsettes fra maksimumstoppen av oscillometrikonvoluttkurven.

NO23Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Du kan velge oppblåsningstrykk (mmHg/kPa) i 1x-, - eller Manuell-modus. Standardinnstillingen er “AUTO”

Når stilt inn til AUTO, vil ProBP 2400 automatisk fastsette maksimalt oppblåsningstrykk mens mansjetten blåses opp.

Still inn maksimalt oppblåsningstrykk1) Trykk på og hold inne M-knappen i 3 sekunder inntil

kolonnen med trykkverdier begynner å blinke.2) Trykk inn Start/Stopp-knappen for å velge trykkverdi (etter

at verdien '260' er nådd, vil det neste valgalternativet være "AUTO" i bunnen av listen)

3) Trykk inn M-knappen for å bekrefte den valgte verdien.Trykk og hold inne i 3 sekunder...

3 sec.3 sec.

Hvis det valgte maksimale oppblåsningstrykket (eller det maksimale oppblåsningstrykket som fastsatt i AUTO-modus) ikke er tilstrekkelig til å fastsette systolisk trykk, vil enheten foreta en ny oppblåsning til et trykk som er 30 mmHg høyere enn den forrige oppblåsningen og forsøke en ny syklus. Dette kan gjentas, med en 30 mmHg økning av det maksimale oppblåsningstrykket hver gang. Hvis et maksimalt oppblåsningstrykk på 280 mmHg er nådd og ProBP 2400 ikke kan fastsette et blodtrykk, vil det vises en feilkode.Det anbefales da å bytte til manuell modus og å fastsette blodtrykket med et stetoskop ved bruk av den tradisjonelle Korotkoff-metoden. (Se "Manuell"-modus)

24

Slik foretar du færre enn tre målinger i " "-modus.Målesekvensen kan stoppes når som helst ved å trykke inn Start/Stopp-knappen. Enheten går i hvilemodus og gjenstående målinger kanselleres. Data fra det målte blodtrykket vises ved å trykke inn M-knappen.

Hoppe over nedtellingstid i " "-modus.Du kan hoppe over nedtellingen før og mellom målinger i ""-modus, ved å trykke inn Start/Stopp-knappen. Når Start/Stopp-knappen trykkes inn, vil enheten umiddelbart begynne neste måling.

Enheten kan settes i hvilemodus ved å trykke inn Start/Stopp-knappen etter at målingene er fullført. Enheten vil automatisk gå i hvilemodus hvis den ikke er i bruk i 1 minutt.

Du kan avbryte gjenværende målinger når som helst under målingssekvensen.

Hopp over nedtellingstiden og begynn målingen.

Hvilemodus

Spesialfunksjoner (forts.)

NO25Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Stille inn måleintervalltidene i " "-modus.Standard måleintervalltid er 60 sekunder. Intervalltidene kan stilles inn til 15, 30, 45 eller 60 sekunder.1) Trykk på og hold inne Start/Stopp-knappen i 3 sekunder.

Trykk og hold inne i 3 sekunder...

2) Trykk inn M-knappen for å stille inn måleintervalltiden, og trykk deretter på Start/Stopp-knappen for å bekrefte. Enheten vil gå tilbake til hvilemodus.

15 306045

3 sec.3 sec.

26

Slik viser du lagrede verdier

1) I "1x"-modus –

2) I" "-modus - vises gjennomsnittet av de tre målingene når du trykker inn M-knappen. Fortsetter du å holde inne M-knappen vil de individuelle målingene vises.

Slik viser du lagrede verdierEnheten lagrer kun blodtrykksverdier for den siste måleprosedyren i "1x"- og " "-modus. Trykk inn M-knappen for å vise de lagrede avlesningene når enheten er i hvilemodus.

Enheten lagrer kun den siste målingen fullført i "1x "-modus og de siste tre målingene fullført i " "-modus.

NO27Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Oppladbart batteriProBP 2400 har en innebygget, oppladbar Ni-MH-batteripakke som gir opptil 600~700 målingssykluser ved full ladning. Batteriet kan lades opp mellom bruk med strømadapteren som følger med. Indikatoren for tomt batteri vises når batteriet er lavt.

Oppladbart batteri og strømadapter

Bruk en strømadapterBruk kun adapteren som følger med ProBP 2400 for å lade opp enheten.1) Sett adapterkabelen inn i enhetens stikkontakt.2) Sett adapterkontakten inn i vegguttaket. Batteriet lades

opp så lenge enheten er koblet til en vekselstrømkilde. Når batteriet er fulladet, stopper ladingen. Det benyttes ikke batteristrøm så lenge adapteren er koblet til et strømuttak. Batteriet må forbli i ProBP 2400 selv når enheten bruker strøm fra en strømkilde.

3) Hvis batteriet begynner å miste kapasitet, må du ta kontakt med den lokale forhandleren for å skaffe et nytt batteri. Batteriet kan skiftes av bruker.

3 sec.1x 3x3 sec.

Ved første gangs bruk må du lade batteriet helt inntil ladeindikatroren blir grønn.

Den oransje oppladningsindikatoren betyr at ladning pågår.

Når oppladningsindikatoren er grønn er ladningen fullført.

28

Feilsøking

Problem Mulig årsak LøsningerIngen strøm (LCD-skjermen virker ikke)

Strømforsyningen er ikke skikkelig koblet til

Sett strømforsyningen inn i vegguttaket.

Batteriet er helt ladet ut Lad opp igjen batteriet ved å koble til strømforsyningen.Mansjetten blåses ikke skikkelig opp

Løsne koblingen for slangen Påse at mansjettslangen er skikkelig festet til enheten.

Lekkasje i slangen / blæren Kontroller om det er sprekker i slangen eller blæren. Skift om nødvendig ut mansjetten.

Etter målingen vises ingen resultater

Enheten er i Manuell-modus Bytt til "1x"- eller " "-modus og gjenta målingene.

NO29Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Hvis det oppstår en feil under en måling, avbrytes målingen og det vises en feilmelding, "Err".

Hvis feilen vedvarer må du kontakte ditt lokale Welch Allyn servicesenter.

Hvis du mener resultatene er uvanlige, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen.

Feil Beskrivelse Mulig årsak og tiltak

"Err 1" Signalet er for svakt

Pulssignalene mot mansjetten er for svake. Juster posisjonen for mansjetten og gjenta målingen.

"Err 2" Feilsignal Under målingen registrerte mansjetten feilsignaler, forårsaket av f.eks. bevegelse eller muskelspenninger. Gjenta målingen mens pasientens arm holdes stille.

Feilmeldinger

30

"HI" (høy) Pulsraten eller mansjettrykket er for høyt

Trykket i mansjetten er for høyt (over 300 mmHg) ELLER pulsen er for høy (over 200 slag i minuttet). Be pasienten om å hvile i 5 minutter og gjenta målingen.

"LO" (lav) Pulsen er for lav

Pulsen er for lav (mindre enn 40 slag i minuttet). Gjenta målingen.

"Err 3" Ikke noe trykk i mansjetten

Det er ikke mulig å oppnå tilstrekkelig trykk i mansjetten. Det kan ha oppstått en lekkasje. Skift om nødvendig ut mansjetten. Gjenta målingen.

"Err 5" Ingen gyldige resultater

Målesignalene er unøyaktige og derfor kan det ikke vises noen resultater. Bytt til manuell modus og fastsett blodtrykket med et stetoskop ved bruk av den tradisjonelle Korotkoff-metoden.

NO31Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Beskytt utstyret mot vann og fuktighet.

Beskytt utstyret mot ekstrem varme og kulde.

Beskytt enheten mot støt og ikke slipp den ned

Beskytt utstyret mot direkte sollys.

Unngå nærhet til elektromagnetiske felt, slik som de som produseres av mobiltelefoner.

Enheten må aldri åpnes

Sikkerhet, vedlikehold, nøyaktighetstesting og avhending

Sikkerhet og beskyttelseDette utstyret må kun brukes for formålet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Enheten omfatter sensitive komponenter og må behandles forsiktig. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skade forårsaket av feil bruk.

Følg oppbevarings- og driftsinstruksene som er beskrevet under avsnittet for Tekniske spesifikasjoner i denne bruksanvisningen.

• Pumpen må kun aktiveres når mansjetten er koblet til enheten.

• Ikke bruk enheten hvis du tror den er skadet eller hvis noe synes uvanlig.

• Les videre om sikkerhetsinstrukser i de individuelle avsnittene av bruksanvisningen.

32

Ikke stryk mansjetten!

Rengjøring av mansjetten Fjern blæren. Brett og legg mansjetten i vaskeposen. Vask mansjetten på middels varme (43 °C / 110 °F), med et mildt vaskemiddel i vaskemaskinen. Pasteurisering: vask mansjettomslaget i 75 °C (167 °F) varmt vann i 30 minutter.Lufttørk mansjetten. Mansjettomslaget MÅ IKKE strykes

Reusable ProBP 2400Blood Pressure Cuff

22-32cm

ADULT

www.welchallyn.com

!

LATEX

Vedlikehold Bruk en myk klut med de følgende anbefalte rengjøringsmidlene for å tørke av utsiden av enheten: 1) Mild såpe og vann2) Hydrogenperoksidløsning (3 % fortynnet med vann)3) Natriumhypoklorittløsning (1:10 fortynning av

husholdningsklor i vann)

NO33Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Test av omformernøyaktigheten (kalibreringsbekreftelse)Vi anbefaler nøyaktighetstesting av enheten hvert 2. år eller etter mekanisk støt (f.eks. om den har vært sluppet i gulvet).1) Oppsett for nøyaktighetstest2) Trykk på og hold inne "Start/Stopp"-knappen og slå på

strømmen, slipp deretter "Start/Stopp"-knappen. Vent inntil ""CA 0", deretter "0 0"" vises.

350~500 ml

Vesse l

350~500 ml

Vesse l

Air releaseva lve

C a lib ra tedreferencemanom eter

ProBP 2400

T-p ieces

Squeeze bulb(or Pressure source)

ProBP 2400

34

AvhendingBatterier og elektroniske instrumenter må avhendes i overensstemmelse med gjeldende regler, og ikke som husholdningsavfall.

3) Pump trykket opp til nesten 100 mmHg. Sammenlign trykket som vises på enhetens skjermer og referansemanometeret. Hvis det f.eks. vises "100.9" på enheten, betyr dette "100,9 mmHg".

4) Pump trykket opp til nesten 200 mmHg. Sammenlign trykket som vises på enhetens skjermer og referansemanometeret. Hvis det f.eks. vises "201.0" på enheten, betyr dette "210,0 mmHg".

5) Pump trykket opp til nesten 300 mmHg. Sammenlign trykket som vises på enhetens skjermer og referansemanometeret. Hvis det f.eks. vises "301.2" på enheten, betyr dette "301,2 mmHg".

6) Hvis avviket mellom enheten og referansemanometeret ved et kalibreringspunkt overstiger ±3 mmHg pluss oppgitt nøyaktighet for referansemanometeret, kan du kontakte Welch Allyn for kalibreringsservice.

NO35Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

Tekniske spesifikasjoner

Driftstemperatur/-fuktighet:

10 til 40 °C (50 til 104 °F)

Oppbevaringstemperatur/-fuktighet:

-20 til 55 °C (-4 til 131 °F)

15–90 % relativ fuktighetVekt: 800 g (inkludert oppladbar batteripakke)Dimensjoner: 200 x 125 x 90 mmMålemetode: Oscillometrisk,

Systolisk blodtrykk = K1Diastolisk blodtrykk = K5

Måleområde: 30–280 mmHg – blodtrykk

40–200 slag i minuttet – pulsDisplay, mansjettrykk: Område: 0–299 mmHg

Oppløsning: 1 mmHg

Statisk nøyaktighet: trykk innenfor ± 3 mmHg

Pulsnøyaktighet ±5 % av avlesningsverdienStrømkilde: Oppladbar batteripakke:

4,8 V 2400 mAh (alternativt 4,8 V 3500 mAh)

Hovedstrømforsyning 7,5 V DC, 1,5 A

Henvisninger til standarder:

Enheten overensstemmer med kravene i standarden for ikke-invasiv blodtrykksmonitor.

IEC 60601-1: 2005+A1:2012 IEC 60601-1-2:2014ANSI/AAMI/ISO 81060-2 AAMI / ANSI / IEC 80601-2-30

Elektromagnetisk

kompatibilitet:

Enheten overensstemmer med bestemmelsene i IEC 60601-1-2-standarden.Bestemmelsene i EU-direktiv 93/42/EEC for medisinsk utstyr, klasse IIa er oppfylt.

BF-type anvendt del

Welch Allyn forbeholder seg retten til å endre tekniske spesifikasjoner uten skriftlig forhåndsvarsel.

ProBP 2400

ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor

www.welchallyn.com

BOM number:Color: CMYKMaterial: 80P Coated Paper

9010962400DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML

Distributed by Welch Allyn Inc.4341 State Street RoadSkaeateles Falls, NY 13153

Microlife Corporation9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu,Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.

Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau, Switzerland

PROBP 2400 DIGITAL DEVICE

#

Rx ONLYLATEX

GTIN(01)00732094211078

(BOM number)

(Material: 80P Coated Paper)

(Model: ProBP 2400)

Prepared by:

Approved by:

Tolerances: +0.5, -0.5

(Uint: mm)

(21)41140001

7dwelchallyn.com

ProBP 2400

ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor

www.welchallyn.com

BOM number:Color: CMYKMaterial: 80P Coated Paper

9010962400DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML

Distributed by Welch Allyn Inc.4341 State Street RoadSkaeateles Falls, NY 13153

Microlife Corporation9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu,Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.

Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau, Switzerland

PROBP 2400 DIGITAL DEVICE

#

Rx ONLYLATEX

GTIN(01)00732094211078

(BOM number)

(Material: 80P Coated Paper)

(Model: ProBP 2400)

Prepared by:

Approved by:

Tolerances: +0.5, -0.5

(Uint: mm)

(21)41140001

7dwelchallyn.com

36

Welch Allyn stiller garanti for at ProBP 2400-enheten er fri for defekter i materialer og utførelse, og fungerer i overensstemmelse med produsentens spesifikasjon i en periode på to år fra dato for kjøp fra Welch Allyn eller dennes autoriserte distributører eller agenter. Tilbehør dekkes i en periode på ett år fra dato for kjøp fra Welch Allyn eller dennes autoriserte distributører eller agenter.Garantiperioden trer i kraft på kjøpsdatoen. Kjøpsdatoen er: 1) forsendelsesdato i henhold til fakturaen, hvis enheten ble kjøpt direkte fra Welch Allyn, 2) datoen angitt ved produktregistreringen, 3) datoen for kjøp av produktet fra en autorisert distributør, som dokumentert ved en kvittering fra nevnte distributør.Denne garantien dekker ikke skade forårsaket av: 1) håndtering under forsendelse, 2) bruk eller vedlikehold i strid med merkede instrukser, 3) endring eller reparasjon utført av noen som ikke er autorisert av Welch Allyn og 4) uhell.Produktgarantien er også underlagt følgende vilkår og begrensninger:Kostnadene ved returforsendelse av en enhet til Welch Allyns servicesenter er ikke inkludert.Før retur av et produkt eller tilbehør, må man innhente et servicemeldingsnummer fra Welch Allyn før noen produkter eller noe tilbehør returneres til Welch Allyns utpekte servicesenter for reparasjon. For å innhente et servicemeldingsnummer, ta kontakt med teknisk støtte hos Welch Allyn.DENNE GARANTIEN ER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKTE ELER IMPLISITTE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL DE IMPLISERTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. WELCH ALLYNs FORPLIKTELSER UNDER DENNE GARANTIEN ER BEGRENSET TIL REPARASJON ELLER UTSKIFTING AV PRODUKTER SOM HAR EN DEFEKT. WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR NOEN INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADE SOM RESULTERER FRA EN PRODUKTDEFEKT SOM DEKKES AV GARANTIEN.

GARANTI

NO37Welch Allyn ProBP 2400 digital blodtrykksmåler

IB ProBP 2400_DFU NO 1717

© 2014 Welch Allyn. Alle rettigheter forbeholdt. For å støtte den tiltenkte bruken av produktet som er beskrevet i dette dokumentet, har kjøperen av produktet tillatelse til å kopiere dette dokumentet kun for intern distribuering, fra mediet levert av Welch Allyn. Ingen annen bruk, reproduksjon eller distribusjon av dette dokumentet, eller noen deler av det, er tillatt uten skriftlig tillatelse fra Welch Allyn.For adressene og telefonnumrene til alle regionale Welch Allyn-kontorer, gå til: welchallyn.com/locations.