procesuiranje zloČina
TRANSCRIPT
PROCESUIRANJE ZLOČINA SEKSUALNOG NASILJA ZA VREME ORUŽANIH SUKOBA
Naučene lekcije (Deo 1)
Beograd, Srbija
8–12. april 2019.
UJEDINJENE NACIJE Međunarodni rezidualni mehanizam za krivične sudove Tužilaštvo
Programa
Prvi dan: Me|unarodna krivi~na dela
9:30 - 10:30 Pozdrav i uvod
11:00-12:30 Modul 1: Osnovni zlo~ini u Me|unarodnom krivi~nom
pravu
12:30-13:30 Ru~ak
13:30 – 15:30 Modul 1 (nastavak): Osnovni zlo~ini
Drugi dan: Podizanje optu`nice za zlo~ine seksualnog nasilja
9:30 – 10:30 Modul 2: Vidovi odgovornosti
11:00 - 12:30 Modul 3: Seksualno nasilje u oru`anom sukobu
12:30 - 13:30 Ru~ak
13:30 - 15:30 Modul 4: Radionica za optu`nice
Tre}i dan: Istraga i krivi~no gonjenje seksualnog nasilja
9:30 - 12:30 Modul 5: Istraga seksualnog nasilja u sukobu
12:30 - 13:30 Ru~ak
13:30 - 15:30 Modul 6: Radionica o posebnim tu`ila~kim izazovima
vezanim za seksualno nasilje u sukobima
^etvrti dan: Prevazila`enje izazova u sudnici i odbrana
9:30-12:30 Modul 7: Izazovi u sudnici u slu~ajevima seksualnog
nasilja: ve`ba zagovaranja timskog rada
12:30 - 13:30 Ru~ak
13:30-15:30
Modul 8: Radionica o predvi|anju i suzbijanju
zajedni~kih odbrana
Peti dan: Za{tita `rtava i svedoka
9:30 - 10:30 Modul 7 (nastavak): Izazovi u sudnici
10:30 - 12:30 Modul 9: Za{tita svedoka i `rtava u praksi
12:30 - 13:30 Ru~ak
13:30-1430 Modul 10: Pregled i rekapitualicija/ocena
1430-1530 Ceremonija zatvaranja
TAB A
1
Analiza slu~aja
1. Decenijama su dve etni~ke grupe, Cve}e i Numerici, `ivele zajedno u miru u Republici Rajskoj.
Cve}e je bilo u ve}ini i ~inilo 80% stanovni{tva. Nakon {to je predsednik Republike Rajske,
Mile Milion, poginuo u avionskoj nesre}i 31. jula 2016. godine, do{lo je do tenzija u jednom
broju oblasti. Veliki broj Cve}a je protestvovao zbog toga {to se na gotovo svim ~elnim
pozicijama u vladi i u poslovnom svetu nalaze lica manjinske numeri~ke nacionalnosti.
Nekoliko puta tokom avgusta i septembra 2016. godine, pozivane su Rajska Vojska i civilna
policija (sa~injene uglavnom od pripadnika numeri~ke nacionalnosti) da okon~aju pobunu,
ponekad i uz upotrebu sile. Politi~ke stranke, podeljene na nacionalnoj osnovi, po~ele su da
pozivaju na etni~ko razdvajanje. Glavna politi~ka stranka Cve}a je bila Cvetna stranka. Krajem
2016. godine, oru`ano krilo Cvetne stranke, Cvetni otpor („CO”), je u znak pobune po~eo,
izme|u ostalog, i da vr{i napade na ugledna lica numeri~ke nacionalnosti i objekte vlade. U
periodu oktobar-decembar 2016. godine, dolazilo je do sporadi~nih sukoba izme|u snaga CO,
koje su uglavnom bile naoru`ane revolverima i ponekim mitraljezom, i Rajske vojske i policije.
Nakon ovih sukoba nastupali bi mirni periodi.
2. Dana 2. oktobra 2016. godine, vlasti Republike Rajske su presrele kamion kojim je upravljao
jedan pripadnik Cvetnog otpora, a koji je prevozio lako naoru`anje i municiju iz susedne dr`ave
Kraljevine Latica. Stanovni{tvo Kraljevine Latica najve}im delom ~ine pripadnici cvetne
nacionalnosti. Oktobra 2016. godine, rukovodstvo Kraljevine Latica je po~elo sa slanjem
„savetnika” koji su izvodili vojnu obuku za Cvetni otpor u njihovom centru za obuku u
Republici Rajskoj. Najbolji polaznici ovog centra za obuku su bili upu}ivani u {kolu za oficire u
Behargrad (u Kraljevini Latica), a nakon toga su se vra}ali u Republiku Rajsku da predvode
specijalne jedinice Cvetnog otpora. Dana 1. novembra 2016. godine, jedan od vojnih savetnika
iz Kraljevine Latica, General Goran Geranijum, je postao i na~elnik Glavnog {taba Cvetnog
otpora, iako je i dalje nastavio da prima platu od vlade Kraljevine Latica.
3. U novembru 2016. godine, poznati fudbaler cvetne nacionalnosti po imenu Ljuba Ljiljan, koji je
nosio broj 53 u reprezentaciji Kraljevine Latica, apelovao je na svoje lojalne fanove da pomognu
bra}i i sestrama cvetne nacionalnosti u njihovoj oslobodlia~koj borbi. Zajedno su formirali jednu
neure|enu grupu naoru`anih pobunjenika pod imenom Huligani. „Vo|a” Huligana je bio Lazo
Lavanda.
4. Dana 1. januara 2017. godine, oru`ane snage Republike Rajske su izvr{ile akciju masovnog
hap{enja, tokom koje su privele stotine uglednih pripadnika cvetne nacionalnosti {irom zemlje.
U odgovoru na to, CO je zna~ajno poja~ao svoje oru`ane napade. Do sredine januara 2017.
godine, u nekim delovima Republike Rajske borbe su postale gotovo svakodnevne, a ~esto su
podrazumevale i upotrebu tenkova, artiljerije i drugog te{kog naoru`anje na obe strane. CO je
ubrzo preuzeo kontrolu nad velikim delom teritorije u zapadnom delu Republike Rajske.
5. Od januara 2017. godine, Huligani su se ~esto priklju~ivali akcijama Cvetnog otpora koje su bile
usmerene protiv numeri~ke etni~ke grupe i generalno su podr`avali ciljeve Cvetnog otpora. U
martu 2017. godine, oru`ane snage Kraljevine Latica su se pridru`ile Cvetnom otporu kako bi
u~estvovale u oru`anim sukobima sa Rajskom vojskom.
6. Glavni {tab Cvetnog otpora je formiran 1. novembra 2016. godine, a sedi{te mu je bilo u Gradu
Orhideja. U Gradu Orhideja su se tako|e nalazile i baze 3. Korpusa Cvetnog otpora (pod
komandom Pukovnika Marije Mak) i na~elnika Vojne policije Cvetnog otpora (Pukovnika
Josipa Jasmina). Pukovnik Jasmin je bio me|u primaocima svih bitnih izve{taja koji su slati u
Glavni {tab.
2
7. Nakon dolaska Huligana u januaru 2017. godine, Cvetni otpor ih je upotrebljavao u borbama i
imao vojnu korist od njihovih odva`nih akcija. Huligani su imali zna~ajnu autonomiju u svom
delovanju: upravljali su svojim sopstvenim zatvorom (Zatvor Gor~ica) i održavali su bliske veze
sa svojim fudbalskim timom u Kraljevini Latica. S druge strane, Huligani su tako|e izvr{avali i
nare|enja koja su izdavali komandanti Cvetnog otpora, i to ne samo oni koji su delovali na
terenu, nego i oni koji su se nalazili na vi{im nivoima komandovanja. Huligani su ~esto
dostavljali borbene izve{taje komadi CO (mada su to ~inili onda kada je njima bilo zgodno).
Huligani su od Cvetnog otpora dobijali zna~ajnu logisti~ku podr{ku i njihova vozila su se
nekada mogla videti u sedi{tu Cvetnog otpora u Gradu Orhideja. Prema re~ima me|unarodnih
posmatra~a, Huligani su koristili vojnu opremu Cvetnog otpora tokom svog boravka u Republici
Rajskoj. Tokom borbi, Huligani su uglavnom delovali pod komandom 3. Korpusa. Me|utim,
Huligani su ponekad odstupali od borbenih nare|enja 3. Korpusa. Bilo je poznato da Huligani
hvataju i mu~e civile koji nose fudbalske dresove timova iz Republike Rajske
8. Dana 13. avgusta 2017. godine, komandant Glavnog {taba Cvetnog otpora Goran Geranijum je
izdao nare|enje kojim je borce Huligana direktno pot~inio Glavnom {tabu i time formirao
Huliganski odred. U povezanom nare|enju, Glavni {tab je svim pot~injenim jedinicama naredio
da se u svim vojnim akcijama pridr`avaju me|unarodnog humanitarnog prava.
Ru`ingrad
9. Ru`ingrad je grad u Republici Rajskoj kojim je upravljao gradona~elnik iz Cvetne stranke,
Hamza Hrizantema. Kako bi „ubedili” stanovni{tvo numeri~ke nacionalnosti da napusti grad
po~etkom 2017. godine, lokalne vlasti su preduzele jedan broj mera koje su bile diskriminatorne
u odnosu na ovaj deo stanovni{tva. Usvojili su odluke kojima se zaposleni numeri~ke
nacionalnosti otpu{taju sa svih slu`benih polo`aja i onemogu}eno im je da dobiju ugovore za
mobilne telefone. Gradona~elnik Hrizantema je tako|e preimenovao multietni~ku srednju {kolu
i ona je dobila novo ime u ~ast jednog velikog heroja cvetne nacionalnosti, a tako|e je i uveo
{kolski program koji se fokusirao na kulturu Cve}a. U februaru 2017. godine, uveden je
policijski ~as za sve gra|ane i postavljeni su kontrolni punktovi. U ovom periodu, pripadnici
Cvetnog otpora su po~eli da plja~kaju ku}e i poslovne objekte u vlasni{tvu Numerika, a ubili su
i nekoliko gra|ana numeri~ke nacionalnosti.
10. Kako ove mere nisu donele `eljene rezultate, gradona~elnik Hrizantema se 31. maja 2017.
godine susreo sa komandantom Glavnog {taba Goranom Geranijom kako bi razgovarali o tome
{ta mo`e da se uradi kako bi se grad o~istio od ne`eljenih Numerika. Dana 8. juna 2017. godine,
snage Cvetnog otpora, sastavljene od 1. bataljona i 4. bataljona 306. brigade, kojoj su Huligani
bili pripojeni, napale su Ru`ingrad. U samom centru Ru`ingrada, nalazila se vojna baza Rajske
vojske. Napad je izvr{en rano ujutro dok su stanovnici jo{ bili u svojim ku}ama.
11. Napad je po~eo sna`nim granatiranjem. Minobaca~ke granate su padale po gradu, uglavnom u
delovima sa numeri~kim stanovni{tvom, poga|aju}i {kole, bolnice i pijace. Pored minobaca~ke
vatre, pripadnici Huligana su na vojnu bazu Rajske vojske ispaljivali i improvizovane projektile.
Ti improvizovani projektili su se sastojali od metalne cevi koja je bila napunjena metalnim
predmetima poput {rafova i eksera, i eksplodirali bi prilikom kontakta. Ove naprave nisu bile
precizne, te su poga|ale ta~ke {irom Ru`ingrada. Borci CO, koji su stizali sa svih strana,
opkolili su grad i zatim izvri{li napad na numeri~ke delove grada. Naoru`ani automatskim
pu{kama, otvarali su vatru na sve i svakoga u pokretu, pri ~emu su ubili desetine Numerika.
Kada su se stanovnici Ru`ingrada dali u beg, za njima su krenuli i pripadnici Cvetnog otpora i
Huligana koji su vikali: „Uhvati Numerika”. U nekim numeri~kim ~etvrtima, vojnici Cvetnog
otpora su i{li od vrata do vrata i legitimisali gra|ane. Kada bi prona{li Numerike koji su se
skrivali, vojnici CO su bili nemilosrdni. Prema izve{tajima, jedan broj `ena i devojaka
3
numeri~ke nacionalnosti je bio silovan u svom domu. Pripadnici Rajske vojske su poku{ali da
odbrane grad, ali bez uspeha. Ubistva su se nastavila ~ak i nakon {to je vojna baza Rajske vojske
bila zauzeta. Nakon zavr{etka napada, gotovo 100 tela je le`alo na ulicama Ru`ingrada.
Stanovnici, uklju~uju}i `ene, decu i starce, kao i pripadnike Rajske vojske, su bili ubijeni ili
te{ko ranjeni u granatiranju i razmeni vatre.
12. Nakon povla~enja Rajske vojske iz Ru`ingrada, Cvetni otpor je u{ao u grad. 306. brigada pod
komandom Zvonka Zumbula, kao i vojna policija, su u~estvovali i evakuaciji preostalih civila
numeri~ke nacionalnosti. Civilne vlasti Ru`ingrada su obezbedile autobuse za transport.
Huligani, pod komandom Laze Lavande, su odveli veliki broj vojno sposobnih mu{karaca civila
numeri~ke nacionalnosti u „Zatvor Gor~ica.” Pripadnici CO su druge civile iz Ru`ingrada,
uglavnom `ene i decu, odveli u „Logor Tratin~ica.”
13. Pre nego {to su napustili Ru`ingrad, pripadnici Cvetnog otpora i Huligana su oplja~kali grad,
odnose}i name{taj i ure|aje za doma}instvo, automobile, hranu i stoku u vlasni{tvu civila
Republike Rajske. Huligani su zapalili svaku ku}u na kojoj su bili vidljivi znaci podr{ke
fudbalskim klubovima Republike Rajske. U borbenim izve{tajima koji su iz 306. brigade poslati
Glavnom {tabu se navodi da su pojedini borci uzeti kao ratni zarobljenici, a da su neprijateljski
civili „pobegli sa tog podru~ja”.
14. Napadu na Ru`ingrad su prethodili drugi napadi koje je CO tokom prole}a 2017. godine izvr{io
po sli~nom obrascu u nekoliko gradova Republike Rajske.
Zatvor Gor~ica
15. Cvetni otpor je formirao Zatvor Gor~ica u udaljenom delu Republike Rajske januara 2017.
godine. Huligani su bili zadu`eni za Zatvor Gor~ica od februara 2017. Komandant zatvora je bio
Cvjetan Ciklama, komandant jedinice Huligana koji je delovao pod komandom Laze Lavande.
Komandant 3. Korpusa CO, Pukovnik Marija Mak, je dolazila u posetu otprilike jednom
mese~no. Snabdevanje zatvora, uklju~uju}i i hranu za zatvorenike, je obezbedio Glavni {tab CO.
U dva navrata, 30. jula 2017. i 1. oktobra 2017. godine, CO je dao odobrenje predstavnicima
MKCK za posetu zatvoru. Izve{taji MKCK su bili predstavljeni komandantu Glavnog {taba,
Goranu Geranijumu. Dana 13. avgusta 2017. godine, komandant Geranijum je naredio svim
jedinicama da po{tuju me|unarodno humanitarno pravo.
16. U pritvoru, zato~enici Zatvora Gor~ica, koji su svi bili pripadnici numeri~ke nacionalnosti, su
redovno bili izlo`eni raznim vrstama zlostavljanja poput izazivanja opekotina na {akama i
prebijanja. Dvojica od njih, Tomo Trica i Dule Dvojka, su bili te{ko zlostavljani tokom dugih
isle|ivanja. Drugi zato~enici su na sli~an na~in bili zlostavljani u svojim }elijama i bez
isle|ivanja.
17. Dana 21. oktobra 2017. godine, nakon {to su saznali da je jedan od zatvorenika po menu Osman
Osmica bio igra~ Rajske fudbalske ekipe, nekoliko Huligana ga je izvelo van kruga Zatvora
Gor~ica. Na otvorenom, pred okupljenim posmatra~ima koji su ih podr`avail, oni su ga prebili i
silovali drvenom motkom za koju je bila privezana zastava fudbalske reprezentacije Kraljevine
Latica. Kada se Osman Osmica vratio u zatvor sa te{kim povredama, ostali pritvorenici su
zapo~eli pobunu. U odgovoru na izgrede, Huligani su naredne no}i streljali 53 zato~enika.
Pripadnica strelja~kog stroja, dvadesetogodi{nja Vesna Visterija, poku{ala je da se iskrade
tokom streljanja. Kada ju je komandir otkrio u tome, objasnila je da ose}a da streljanje
zarobljenika „nije ispravno”. Njen komandir iz Huligana ju je podsetio da bi mogla biti
zamenjena „ba{ kao Nevenka Neven”. Vesna Visterija je prethodno ~ula da se Nevenka Neven
4
oglu{ila o nare|enje i da ju je komandant Huligana Lavanda silovao, a zatim i izbacio iz
Huligana. Strahuju}i od onoga {to mo`e da je zadesi, Vesna je u~estvovala u streljanju.
Logor Tratin~ica
18. Kapetan Petra Petunija, komandir 1. ~ete 306. brigade CO je bila zadu`ena za Logor Tratin~ica
tokom 2017. godine. U logoru su bili sme{teni zarobljeni Numerici, uglavnom `ene i deca, za
koje je smatrano da predstavljaju nizak bezbednosni rizik. Petunija je imala kancelariju u
sredi{tu logora, ali je ~esto bila odsutna. Njeni pot~injeni su joj bili disciplinski odgovorni, a ona
sama je bila podre|ena komandantu 1. bataljona 306. brigade. Logor su ~uvali vojnici CO.
No}u, ~uvari su dozvoljavali civilima cvetne nacionalnosti da u|u u Logor Tratin~ica i da se
obra~unaju sa pritvorenicima numeri~ke nacionalnosti. Puno zarobljenika je bilo pretu~eno. S
vremena na vreme, civilne vlasti Cvetne stranke su organizovale autobuse za transport
pritvorenika na teritoriju pod kontrolom Republike Rajske. Kada bi autobusi stigli, stotine
pritvorenika bi po`urilo da proba da se ukrca na njih pre nego {to se popune i odu.
19. Sa prozora svoje kancelarije u Logoru Tratin~ica, Kapetan Petunija je videla da su pritvorenici
gladni i da nemaju pristup osnovnim sanitarnim objektima. Njen asistent ju je obavestio da su
nove povrede koje je ponekad videla na zatvorenicima bile posledica njihove me|usobne tu~e
zbog hleba i sapuna. Dana 15. novembra 2017. godine, Petra Petunija je obave{tena da je jedan
40-godi{nji zarobljenik preminuo u pritvoru. Me|utim, nikada nije bila obave{tena o uzroku
smrti.
20. Neke mlade `ene numeri~ke nacionalnosti, koje su bile zarobljene tokom preuzimanja
Ru`ingrada od strane CO, su bile zato~ene u jednoj ku}i u Logoru Tratin~ica koju su zvali Vila
Ljubi~ica. Vilu Ljubi~ica su ~esto pose}ivali oficiri CO koji su u logor Tratin~ica dolazili iz
drugih mesta. Petra Petunija je primetila da, za razliku od drugih zarobljenika, ove `ene deluju
sito i ~esto na sebi imaju novu, ~istu ode}u.
21. Od pritvorenica u Vili Ljubi~ica, koje su bile uzrasta izme|u 14 i 30 godine, je bilo tra`eno da
obavljaju ku}ne poslove i ~esto su bile izlo`ene seksualnom nasilju. Jedan oficir CO, Stjepan
Suncokret, je redovno pozivao druge oficire u Vilu kako bi imali seksualne odnose sa `enama po
sopstvenom izaboru u zamenu za 100 dolara. Nekada su pritvorenice bile primorane da imaju
seksualne odnose sa vi{e oficira CO istovremeno. Ponekada su i stare{ine Huligana ili ugledni
politi~ari bili pozivani u Vilu. Ove `ene i devojke su bile podvrgnute brojnim drugim vrstama
zlostavljanja. Pored vi{estrukih silovanja, one su redovno dobijale batine i pretnje i bile su
izlo`ene psiholo{kom pritisku i dr`ane u stanju konstantnog straha. Vila nije bila zaklju~ana.
Kraljevina Latica
306. Brigada
Zvonko Zumbul
Vojna policija
Puk. Josip Jasmin
3. Korpus
Puk. Marija Mak
Cvetni otpor
Gen. Goran Geranijum
(Komandant Glavnog taba)Š
Cvetna stranka
Logor Tratincica
Republika Rajska
1. bataljon 4. bataljon
Vesna Visterija
Huligani
Lazo Lavanda
Komandant Zatvora Gorcica
Cvjetan Ciklama
Zatvor Gorcica
Gradonacelnik Ružingrada
Hamza Hrizantema
1. Ceta
Petra Petunija
STRUČNA KOMISIJA ZA ISTRAGU
TE[KIH KR[ENJA ME\UNARODNOG KRIVI^NOG PRAVA
PO^INJENIH NA PODRU^JU REPUBLIKE RAJSKE
IZJAVA SVEDOKA
PODACI O SVEDOKU:
Prezime: TRICA
Ime(na): Tomo Ime oca: Teodor
Nadimak: Tole Pol: mu{ki
Datum ro|enja: 25. novembar 1982. Mesto ro|enja: Grad orhideja
Nacionalnost: Numerik Veroispovest: nema
Jezici koje govori: engleski
Jezici koje pi{e (ukoliko se razlikuju od jezika koje govori): ne
Jezik kori{ten tokom razgovora: engleski
Sada{nje zanimanje: nezaposlen Prethodno: fabri~ki radnik
Datum obavljanja razgovora: 13. april 2018.
Razgovor vodio: Björn Håkanson Prevodilac: bez prevodioca
Imena drugih osoba prisutnih tokom razgovora: Roger Van Leemput
Potpis: ____________________________
1. Zovem se Tomo Trica. Kada sam imao 34 godine moj život se zauvek promenio. Nekada sam
živeo u Gradu orhideja, ali sam prešao u Ružingrad kada sam upoznao svoju suprugu. Tamo
sam radio u jednoj fabrici. Taj posao nije bio idealan, ali je bio dovoljan da prehranim svoju
porodicu. Živeo sam sa suprugom i našom trogodišnjom ćerkom Tanjom. Moja supruga je
bila u drugom stanju i sa nestrpljenjem smo iščekivali roĎenje sina.
2. Dana 8. juna, Ružingrad je bio napadnut sa svih strana. Bilo je strašno. Negde oko podne,
čuli smo da je Rajska vojska bila poražena i odlučili smo da napustimo grad. Na ulicama je
vladao haos. Svi su trčali, a po ulicama su ležali leševi. Zaustavila nas je jedna grupa vojnika.
Pitali su me da li sam Cvet ili Numerik. Ja sam slagao, ali oni su pregledali stvari moje
supruge i otkrili da smo Numerici. Rekli su mi da moram da poĎem sa njima i uperili su
pištolj u moju suprugu. Ja nisam želeo da ostavim suprugu i ćerku, ali nisam imao izbora.
3. Vojnici su me ubacili u pik ap sa zadnje strane sa još nekim muškarcima. Neke od njih sam
poznavao iz komšiluka. Oni su takoĎe bili Numerici. Vozili smo se oko sat vremena do
nečega što je ličilo na napušteni fabrički kompleks na ruralnom području.
4. Tamo je već bilo zatočeno puno drugih muškaraca. Vremenom sam saznao da su i oni bili
Numerici i da se zatvor zvao Zatvor Gorčica. Uslovi tamo su bili užasni. Bilo je vruće i bilo
nas je previše. Za obavljanje nužde smo koristili kofe. Smrad je bio neizdrživ. Veliki broj
zarobljenika je usled prljavštine oboleo od dijareje i drugih bolesti. Hrana je često bila trula i
neprestano smo bili gladni.
5. Stražari su skoro svaki dan tukli zarobljenike. Stražari su takoĎe dozvoljavali civilima cvetne
nacionalnosti na tom području da ulaze u zatvor i da nas tuku. Čuo sam i da su neki
zatvorenici bili primorani da polno opšte jedni sa drugima, ali ja lično to nisam video. Mene
su tukli nekoliko puta. Jednom prilikom su me odveli u prostoriju gde me je jedan vojnik
pitao o mom angažovanju u Rajskoj vojsci u Ružingradu. Ja sam mu sve vreme govorio
istinu, da ja nemam ništa sa tom vojskom, ali on mi nije poverovao. Tokom tog isleĎivanja,
toliko su me tukli da posle dva dana nisam mogao da stanem na noge. I dalje zbog toga imam
svakodnevne bolove u predelu kičme. Na kraju su me pustili nakon što sam potpisao
priznanje da sam pripadnik Rajske vojske. To se desilo negde u septembru.
6. Većina stražara je pripadala jedinici koju su zvali Huligani. Komandant Ciklama je bio
zadužen za stražare. Nikada nisam video njega da tuče nekoga, ali je on sigurno znao šta se
dešava. On je bio tamo svaki dan. MKCK je dva puta bio u poseti. Stražari su nas unapred
upozorili da se ne žalimo. Prilikom njihove druge posete, ja sam po celom telu imao modrice
i posekotine od prebijanja. Iz MKCK su me pitali šta mi se desilo, a jedan od stražara je
slagao i rekao da sam pao niz stepenice. Ja ništa nisam rekao od straha da će me ubiti ako
kažem istinu.
7. Jednog jutra smo saznali da su prethodne noći stražari zastavom silovali jednog od
zatvorenika, Osmana Osmicu. Bili smo veoma uplašeni. To je značilo da ne postoje granice
za ono što nam oni mogu učiniti. Tog dana, neki zarobljenici su počeli da viču i bacaju
posuĎe u kantini. Stražari su ih grubo šutirali i tukli, i rekli su im da će svi zarobljenici
ispaštati ako ne prekinu da viču.
8. Kasnije te noći, stražari su došli sa baterijskom lampom i odveli me iz prostorije u kojoj sam
se nalazio. Nas oko 40 ili 50 su izveli u dvorište i naredili su nam da se spustimo na kolena.
Odjednom, začuli su se pucnji. Ja sam se podigao i trčeći prošao izmeĎu dva objekta, i
nastavio sam da trčim sve dok nisam stigao do obližnjeg šumarka. Tu sam se sakrio, misleći
da će krenuti u potragu za mnom, ali ništa se nije desilo. Primetio sam da sam bio pogoĎen u
rame. Pokušao sam da previjem ranu i krenuo sam dalje. Hodao sam u pravcu istoka u nadi
da ću stići do teritorije pod kontrolom Rajske. Nakon dva dana, neki zemljoradnici su me
našli i odveli u bolnicu.
STRUČNA KOMISIJA ZA ISTRAGU
TE[KIH KR[ENJA ME\UNARODNOG KRIVI^NOG PRAVA
PO^INJENIH NA PODRU^JU REPUBLIKE RAJSKE
IZJAVA SVEDOKA
PODACI O SVEDOKU:
Prezime: SEDMICA
Ime(na): Sara Ime oca: Souba
Nadimak: nema Pol: @enski
Datum ro|enja: 11. 05. 2002. Mesto ro|enja: Ru`ingrad
Nacionalnost: Numeri~ka Veroispovest: N/A
Jezik(ci) koje govori: Engleski
Jezik(ci) koje pi{e (ukoliko se razlikuje od jezika koje govori): N/A
Jezik(ci) kori{teni tokom razgovora: Engleski
Sada{nje zanimanje: Student Biv{e zanimanje: Student
Datum(i) razgovora: 04. 12. 2017
Razgovor vodio: Björn Håkanson Tuma~: bez tuma~a
Imena drugih osoba prisutnih tokom razgovora: Roger Van Leemput
Potpis: ____________________________
1. Zovem se Sara Sedmica. Ro|ena sam i odrasla u Ru`ingradu. Dana 8. juna, kada je Cvetni
otpor napao moj grad, bila sam kod ku}e s mojom majkom Samom Sedmicom, mojom
mla|om sestrom Silvijom Sedmicom, mojim ocem Soubom Sedmicom i mojim mla|im
bratom Silvom Sedmicom.
2. U rano poslepodne, vojnici su mojoj familiji i kom{ijama naredili da iza|u iz svoje zgrade. Ti
vojnici nosili su vojne uniforme, ali nisu izgledali kao redovni vojnici. Izgledali su
neorganizovano. Imali su dugu kosu, zaudarali su na alkohol i uzvikivali re~i poput “Ovo je
za Tomija!” i “Mo} cve}a”. Imali su ~udan naglasak tako da ne mislim da su iz Republike
Rajske. Mom ocu su naredili da poka`e svoju li~nu kartu i kada su shvatili da smo numeri~ke
nacionalnosti, mom ocu i bratu su naredili da u|u u kamion koji je bio parkiran u blizini. Moj
otac je molio te vojnike da uzmu samo njega, a mog brata da ostave tamo. Jedan vojnik ga je
udario svojom pu{kom i moj otac je pao na zemlju. Moj mla|i brat mu je pomogao da ustane
i nakon toga su ih obojicu odveli. Bila sam veoma upla{ena. Nisam shvatala {ta se de{ava.
Tada sam imala samo petnaest godina.
3. Moja majka, sestra i ja, bile smo odvedene do autobusa koji je ve} bio napunjen `enama i
devojkama numeri~ke nacionalnosti. Velik broj njih sam prepoznala jer su bile iz moje
~etvrti. Vozili smo se dugo vremena. Ne se}am se ta~no koliko dugo, ali stekla sam utisak da
su nas vozili negde veoma daleko od Ru`ingrada. Kada se kamion zaustavio, rekli su nam da
smo stigli u logor Tratin~ica i da treba da radimo {ta nam bude re~eno. Smestili su nas u
neku veliku zgradu koja je izgledala poput skladi{ta. Bila je prenatrpana i morali smo da
spavamo na podu. Prva dva dana nismo dobili nikakvu hranu i veoma malo vode. Jedna
majka je pitala da li bi mogla da dobije vode za svoje dete. Neki vojnik ju je potom istukao
ispred svih nas nazivaju}i je “numeri~kom kurvom“. Nakon ta prva dva dana, dobijali smo
hranu jednom dnevno, ali nikada u dovoljnoj koli~ini.
4. Oko mesec dana bila sam zatvorena u istoj zgradi kao i moja majka. Jednog dana neki vojnik
je rekao meni i mojoj sestri da moramo da idemo s njim. Moja majka je poku{ala da nas
zadr`i tamo, ali ju je vojnik odgurnuo. Mene i moju sestru odveo je potom u obli`nju zgradu
zvanu “vila Ljubi~ica” i rekao da }e nam tamo biti bolje. Kada sam stigla tamo primetila sam
krevete i neke druge devojke koje nisu izgledale prljavo ili mr{avo. Izgledale su upla{eno.
5. Tokom slede}ih nekoliko dana, videla sam velik broj vojnika pripadnika CO kako ulaze u vilu
i odvode devojke na tre}i sprat u zgradi. Kada bi se te devojke vratile, bile su u suzama, a
~esto su imale i modrice. Nisam ih pitala {ta se desilo. Nije nam bilo dozvoljeno da
me|usobno razgovaramo.
6. Glavni u toj vili bio je neki ~ovek po imenu Stjepan Suncokret. Njegovo ime saznala sam iz
razgovora drugih vojnika. On je odre|ivao devojke koje su i{le na sprat sa vojnicima, a videla
sam i da je udarao neke od onih koje su poku{ale da to odbiju. Videla sam da su mu vojnici
davali novac. Nakon ~etiri dana provedena u toj vili, Suncokret mi je rekao da sam ja na redu.
Neki visoki ~ovek koji je nosio pi{tolj odveo me je na sprat. Ne se}am se njegovog lika.
Odveo me je u jednu sobu i rekao da legnem na krevet, a potom je imao seks sa mnom. Bila
sam previ{e upla{ena da bih se protivila. Bila sam kao zale|ena. Samo sam le`ala mirno i
`elela da to prestane.
7. Sve to vreme sam plakala ali nisam ni{ta rekla. Nakon {to je zavr{io, rekao mi je da sam sada
njegova numeri~ka `ena i da bi trebalo da sam sretna da imam mu{karca poput njega. Slede}i
dan odveo je Silviju gore. Nakon toga, Stjepan je dozvolio Silviji da ode s nekim drugim
vojnikom. Taj vojnik je Stjepanu dao novac. Nikada vi{e nisam videla ni jednog od njih.
8. U vili Ljubi~ica ostala sam oko mesec dana. Izgubila sam ose}aj za vreme. Morala sam da
imam seks sa mnogo drugih vojnika. Ne se}am se ta~no sa koliko. Isto tako sam morala da
~istim i spremam hranu za vojnike koji su dolazili u vilu. Razmi{ljala sam da pobegnem ili
da se ubijem ali sam se pla{ila da bi moja majka ili Silvija mogle da snose posledice.
Naposletku sam bila vra}ena u zgradu u kojoj se nalazila moja majka. Nikada joj nisam rekla
{ta mi se desilo, ali sam joj rekla {ta se desilo Silviji. Nekoliko dana kasnije moju majku i
mene su utovarili u autobuse i odveli na liniju fronta gde nam je bilo nare|eno da pe{ice
pre|emo na teritoriju koja je bila pod kontrolom Numerika. Do dana{njeg dana ne znam {ta
se desilo Silviji, Silvi ili mom ocu Soubi.
9. Moja majka pla~e svaki dan. Kada razmi{ljam o mojim izgubljenim ~lanovima porodice,
naro~ito o Silvi, postajem veoma depresivna i razmi{ljam o samoubistvu. Silovanja i
zlostavljanja kroz koja sam pro{la o{tetila su me fizi~ki i psihi~ki i mnogo zbog toga patim.
Nisam tra`ila lekarsku pomo} jer ne `elim da moja majka ili drugi ljudi saznaju {ta mi se
desilo. Samo jednom drugom licu sam o tome govorila – istra`itelju me|unarodnog suda.
STRUČNA KOMISIJA ZA ISTRAGU
TE[KIH KR[ENJA ME\UNARODNOG KRIVI^NOG PRAVA
PO^INJENIH NA PODRU^JU REPUBLIKE RAJSKE
IZJAVA SVEDOKA
PODACI O SVEDOKU:
Prezime: PETAK
Ime(na): Pera Ime oca: Pavle
Nadimak: nema Pol: mu{ki
Datum ro|enja: 5. maj 1990. Mesto ro|enja: Petunija
Nacionalnost: Numerik Veroispovest: nema
Jezici koje govori: engleski
Jezici koje pi{e (ukoliko se razlikuju od jezika koje govori): ne
Jezik kori{ten tokom razgovora: engleski
Sada{nje zanimanje: in`enjer Prethodno: in`enjer
Datum obavljanja razgovora: 17.06.2018
Razgovor vodio: Björn Håkanson Prevodilac: bez prevodioca
Imena drugih osoba prisutnih tokom razgovora: Roger Van Leemput
Potpis: ____________________________
Svedok Pera Petak
1. Zovem se Pera Petak. Imam 28 godina i Numerik sam po nacionalnosti. Do
pro{le godine sam `iveo sa suprugom i dvoje dece u zaseoku Tuce na obodu
Ru`ingrada u kojem su stanovnici najve}im delom bili Numerici. Radio sam u
Ru`ingradu ka gra|evinski in`enjer.
2. U no}i 25. jula 2017. godine, moj zaseok je bio napadnut. Do{li su vojnici koji
su nas pod pretnjom oru`jem isterali iz na{ih ku}a, koje su zatim zapalili. Dok
sam be`ao iz Tuceta pro{ao sam pored le{eva dvojice mojih poznanika koji su
bili Numerici. Tu no} smo prespavali u {umi, a narednog dana smo ja i moja
familija napustili to podru~je i oti{li da `ivimo kod ro|aka u gradu po imenu
Petunija u kome je stanovni{tvo prete`no cvetne nacionalnosti.
3. Ve} deset meseci radim u Petuniji kao gra|evinski in`enjer za lokalnu dr`avnu
firmu za vodosnabdevanje kojom upravljaju Cvetovi. Moje okru`enje na poslu
postaje sve vi{e neprijateljski raspolo`eno, a zbog moje nacionalne pripadnosti
mi je pre}eno da }u ostati bez posla.
STRUČNA KOMISIJA ZA ISTRAGU
TE[KIH KR[ENJA ME\UNARODNOG KRIVI^NOG PRAVA
PO^INJENIH NA PODRU^JU REPUBLIKE RAJSKE
IZJAVA SVEDOKA
PODACI O SVEDOKU:
Prezime: BEGONIJA
Ime(na): Bora Ime oca: Barry
Nadimak: nema Pol: Muški
Datum ro|enja: 11. 04. 1980. Mesto ro|enja: Behargrad
Nacionalnost: Cvet Veroispovest: N/A
Jezik(ci) koje govori: Engleski
Jezik(ci) koje pi{e (ukoliko se razlikuje od jezika koje govori): N/A
Jezik(ci) kori{teni tokom razgovora: Engleski
Sada{nje zanimanje: Botaničar Biv{e zanimanje: Botaničar
Datum(i) razgovora: 12. 06. 2018.
Razgovor vodio: Björn Håkanson Tuma~: bez tuma~a
Imena drugih osoba prisutnih tokom razgovora: Roger Van Leemput
Signature: ____________________________
1. Zovem se Bora Begonija. Imam 38 godina i živim u Behargradu, u Kraljevini Latici. Ponosan
sam na svoje cvetno etničko poreklo, a radim kao botaničar u laboratoriji u Behargradu. Kada je u
susednoj Republici Rajskoj izbio rat, pokušao sam da pomognem drugim pripadnicima cvetne
nacionalnosti u njihovoj borbi protiv ugnjetavanja od strane pripadnika numeričke nacionalnosti. U
februaru 2017. pridružio sam se Huliganima, skupini koju su organizovali pristaše mog fudbalskog
heroja Ljube Ljiljana.
2. Nakon što sam se pridružio Huliganima, sreo sam se s komandantom moje jedinice,
Cvjetanom Ciklamom, u jednom neformalnom kampu za obuku izvan Behargrada. Obuka se
sastojala od učenja osnovnih pravila discipline i upoznavanja s naoružanjem. Naša grupa imala je
Bereta pištolje i puške AK-47, a imali smo i ručne raketne bacače. Komandant Ciklama nam je rekao
da je naš cilj, generalno govoreći, davanje podrške pripadnicima cvetne nacionalnosti, a da je naš
konkretan zadatak da čuvamo zatvor zvani Zatvor Gor~ica u blizini Ružingrada, u Republici Rajskoj.
U taj zatvor smo stigli dana 2. marta 2017.
3. Iako okolnosti u tom zatvoru nisu bile idealne, jer je to, naposletku, ipak bio samo zatvor, ne
možemo reči da su te okolnosti bile toliko loše. Hrane nije bilo dovoljno ni za koga, pa su zatvorenici
dobijali samo dva obroka dnevno, ali je to po mom mišljenju bilo dovoljno. Hranu za zatvorenike i
stražare dopremali su pripadnici Cvetnog otpora dva puta nedeljno u vozilima od Cvetnog otpora.
4. Generalno govoreći, zatvorenike koji su se dobro ponašali niko nije uznemiravao. Tamo se
nalazila i jedna prostorija za ispitivanje, a koja se koristila za dobijanje korisnih informacija od
Numerika. Ja sam uglavnom radio na održavanju i nikada nisam vršio ispitivanje. Tamo su se
nalazile dve ćelije koje su bile potpuno izolovane. Jednom mi je bilo nareĎeno da očistim jednu od
tih ćelija. Na podu i zidovima nalazili su se tragovi krvi. Niko ni nikada nije rekao šta se tamo
dogodilo. Nisam počinio nikakve zločine u zatvoru Gor~ica, iako sam video nekoliko manjih
incidenata. Jednom je jedan Huligan po imenu Kiril Kozina pretukao jednog Numerika koji je
pljunuo na njega. Komandant Ciklama je prošao pokraj njega i rekao mu da prestane što je ovaj i
uradio. Isto sam tako čuo grupu Huligana o tome kako su navodno gasili cigarete na zatvorenicima,
no ne mogu da potvrdim da je ta priča istinita. Verovatno su se hvalisali. Mislim da su sve te optužbe
o zločinima počinjenim od strane Huligana u zatvoru Gor~ica preuveličane. Tamo sam radio gotovo
svakodnevno nekoliko meseci, i generalno govoreći zatvorenici su bili dobro tretirani.
5. Dana 14. oktobra 2017. otišao sam na odsustvo u Behargrad da prisustvujem ro|enju sina.
Bio sam odsutan 10 dana i vratio sam se 24. oktobra. Po povratku čuo sam neke stražare kako govore
da su „ubistvom odali počasti” Ljubi Ljiljanu. Nisam ih dobro poznavao i zbog toga ih nisam pitao
šta time žele da kažu.
6. Ne znam celokupnu komandnu strukturu Huligana, no tokom mog rada u zatvoru Gor~ica
stekao sam odreĎeni utisak o tome. Ciklama je bio komandant zatvora. On je podnosio izvještaje
komandantu Lazi Lavandi koji je bio komandant svih Huligana. Lavanda je ponekad posećivao
zatvor Gor~ica. Komandant CO po sa prezimenom Mak je isto tako ponekad vršila posete. Tim
prilikama susretala se sa Ciklamom i obilazila je zatvor. Komandant Glavnog štaba Geranijum je isto
tako jednom prilikom došao u zatvor. Mislim da je to bilo negde oko avgusta 2017. Hteo je da se
uveri da je zatvor bio bezbedan. Obišao je čitav zatvor i onda nam je naredio da povećamo broj
stražarskih mesta i postavimo ogradu od bodljikave žice. Geranijum nas je isto tako podsetio da smo
dužni da se pridržavamo Ženevskih konvencija. Nisam baš siguran da znam šta je to.
7. Jednom prilikom, krajem oktobra 2017. odmah nakon što sam se vratio s odsustva u zatvor,
Mak se u zatvoru srela s Ciklamom i Lavandom. Čuo sam je kako u Ciklaminoj kancelariji viče na
njih. Zvala ih je idiotima i glupanima i rekla nešto poput „pobrinite se da niko nikada ne pronaĎe te
pakete. Geranijum mi je rekao da ste obojica gotovi ako se to sazna”. Nemam pojma o čemu je
govorila, ali je bilo očigledno da je bila izuzetno ljuta.
8. Početkom novembra 2017. zatražio sam od Huligana da budem pušten iz službe jer sam
osećao da sam dužan da se vratim kući i pomognem supruzi u odgoju našeg sina. Komandant
Ciklama mi je dao dozvolu da odem nakon čega sam ponovo postao civil u Behargradu.
STRUČNA KOMISIJA ZA ISTRAGU
TE[KIH KR[ENJA ME\UNARODNOG KRIVI^NOG PRAVA
PO^INJENIH NA PODRU^JU REPUBLIKE RAJSKE
IZJAVA SVEDOKA
PODACI O SVEDOKU:
Prezime: VISTERIJA
Ime(na): Vesna Ime oca: Venus
Nadimak: nema Pol: `enski
Datum ro|enja: 1. oktobar 1997. Mesto ro|enja: Ru`ingrad
Nacionalnost: Cvet Veroispovest: nema
Jezici koje govori: engleski
Jezici koje pi{e (ukoliko se razlikuju od jezika koje govori): ne
Jezik kori{ten tokom razgovora: engleski
Sada{nje zanimanje: student Prethodno: student
Datum obavljanja razgovora: 15. mart 2018.
Razgovor vodio: Björn Håkanson Prevodilac: bez prevodioca
Imena drugih osoba prisutnih tokom razgovora: Roger Van Leemput
Potpis: ____________________________
1. Zovem se Vesna Visterija. Imam 20 godina i stanovnik sam Ru`ingrada u
Republici Rajskoj. Po nacionalnosti sam Cvet. Juna 2017. godine sam prekinula
studije na univerzitetu u Ru`ingradu kako bih se pridru`ila Cvetnom otporu (CO) u
njihovoj borbi protiv tiranije manjinskih Numerika. Oti{la sam u regrutni centar u
Ru`ingradu kako bih saznala na koji na~in mogu da pomognem CO. Oficir koji je
tamo bio zadu`en za regrutovanje mi je rekao da CO ima potrebu za ljudima koji }e
raditi u zatvoru po imenu Zatvor Gor~ica u kom su bili sme{teni numeri~ki
ugnjetava~i. S velikim nestrpljenjem sam se prijavila.
2. Pre susreta sa pripadnicima CO koji su vr{ili regrutaciju nisam ~ula za taj
zatvor, ali sam znala za mesto po imenu Gor~ica, koje je bilo udaljeno oko 20 km od
Ru`ingrada. Tako|e mi je bilo poznato da su neki Numerici bili zato~eni tokom rata.
Zatvorom Gor~ica su upravljali Huligani. O njima sam ~ula od poznatog fudbalera po
imenu Ljuba Ljiljan. Lazo Lavanda je bio komandant Huligana. Kada sam stigla u
zatvor, primetila sam da su Huligani mnogo slabije organizovani od vojske CO.
Me|u pripadnicima Huligana je bilo i onih koji su bili iz Republike Rajske i onih iz
Kraljevine Latica, ali je mali broj njih imao formalno vojno iskustvo. Huligani nisu
delovali vrlo disciplinovano. Od naoru`anja, uglavnom su nosili mitraljeze, pi{tolje i
ma~ete.
3. Zahvaljuju}i mom obrazovanju, uglavnom sam se bavila logisti~kim
pitanjima. Uslovi u zatvoru su bili te{ki. Zatvorenici su spavali na podu i dobijali su
samo jedan obrok dnevno. Postali su veoma mr{avi. Dok sam bila u Zatvoru Gor~ica,
~ula sam za biv{u pripadnicu Huligana po imenu Nevenka Neven. Neven je odbila da
izvr{i nare|enje da bi~uje zatvorenika, i kao posledica toga, bila je silovana od strane
komandanta Lavande i izba~ena iz Huligana. Ta pri~a, kao i pona{anje Huligana
uop{te, su me zapla{ili, ali se nikada nisam po`alila iz straha od odmazde.
4. Dana 21. oktobra 2017, jedan pripadnik moje jedinice, Pavle Perunika, saznao
je da je jedan od na{ih zatvorenika, Osman Osmica, numeri~ki fudbaler koji je nekada
igrao za reprezentaciju Rajske. Perunika je okupio grupu Huligana, koji su Osmicu
nabili na kolac. Ja sam bila zaprepa{tena, ali nisam ni{ta rekla, jer sam upravo videla
{ta Huligani mogu da urade nekome ko im se suprotstavi. Tog dana i no}i, numeri~ki
zatvorenici su se pobunili, ali su stra`ari do narednog jutra ugu{ili pobunu.
5. Dana 22. oktobra 2017. godine u popodnevni satima, komandant zatvora
Cvjetan Ciklama mi je saop{tio da me tra`e za specijalan zadatak te no}i u
zajedni~kim prostorijama. Kada sam stigla u zajedni~ke prostorije, tamo je ve} bilo
oko 10 drugih stra`ara Huligana. Oko 50 Numerika je vezano kle~alo na podu.
Ciklama nam je rekao da moramo da se osvetimo Numericima za pobunu i da mi to
radimo „ovako.” Zatim je pucao jednom zatvoreniku u glavu, predao svoj pi{tolj
drugom Huliganu i rekao „ti si na redu.” Pretpostavljaju}i da }e i od mene tra`iti da
pucam, poku{ala sam da se iskradem na zadnja vrata, ali me je komandant Ciklama
uhvatio. Zgrabio me je i upitao gde sam krenula. Rekla sam mu da ovo nije razlog
zbog kog sam se dobrovoljno prijavila da pomognem mojoj bra}i Cvetovima, i da
smatram da to nije u redu. Rekao mi je, ako se budem opirala, da mogu biti
zamenjena „ba{ kao i Nevenka Neven.” Od straha da }e me komandant Ciklama
silovati, ili ~ak i ubiti, ja sam u~estvovala u streljanju.
6. Dana 24. oktobra, komandant Ciklama me je pitao da li mislim sam stvorena
za ovaj posao ili `elim da idem. Rekla sam mu da `elim da se vratim ku}i, i nakon
nedelju dana je od mene zatra`eno da odem. Ja sam se vratila u Ru`ingrad, gde sam
nastavila studije.
Komanda 3. Korpusa Cvetnog otpora
Prima: Glavni [tab, Cvetni otpor
[alje: Komanda 3. Korpusa CO
Kopija: Pukovnik Josip Jasmin, komandant Vojne policije
Datum: 16. septembar 2017.
Predmet: Izve{taj komandanta brigade o pona{anju Huligana
Dostavljamo Vam izve{taj 306. Pe{adijske brigade 3. Korpusa na upoznavanje.
Komandant
3. Korpusa CO
Marija Mak
/potpis/
Komanda 306. Pe{adijske brigade
Datum: 15. septembar 2017.
Komandi 3. Korpusa:
Obave{tavam Vas da Huligani u mom reonu ne po{tuju moj autoritet i autoritet mojih
komandira ~eta. Oni se neprestano odstupaju od borbenih nare|enja, a i izjavili su da
ne po{tuju strogu disciplinu moje jedinice. Tako|e, do mene su do{le glasine da su
~inili zlo~ine protiv civila. Ako se nastavi sa takvim pona{anjem, to }e se odraziti na
borbenu gotovost. @eleo bih da znam ko komanduje tim Huliganima i sa kim mogu da
razgovaram kako bi se stalo na kraj takvom pona{anju. Ako ne budu pot~injeni na
efikasan na~in, ja }u li~no preduzeti disciplinske mere protiv njih.
Komandant
306. Pe{adijske brigade
Major Hamza Hrizantema
/potpis/
Bele`nica generala Geranijuma
Ru`ingrad
31. maj 2017.
Sastanak s majorom Hrizantemom
Hrizantema: potrebne su sna`nije mere kako bi bili sigurni da }e na{i ciljevi
biti dostignuti. Sada{nje demografsko stanje stanovni{tva Ru`ingrada - 60%
Cvetovi, 40% Numerici. To ga ~ini nestabilnim.
Hrizantema: sla`e se sa mnom da Huligane treba zauzdati.
Prethodne mere nisu u potpunosti zadovoljile svrhu.
Potrebna je nova vojna strategija.
Snage CO i Huligani bi trebali opkoliti grad 8. juna.
Napad mora izgledati kao da ima legitimnu vojnu svrhu. Fokus mora biti na
zauzimanju vojne baze Rajske vojske u sredi{tu Ru`ingrada.
Naglasite da se anga`ovanje treba fokusirati na vojno sposobne mu{karce.
Kontaktirati Lavandu kako bi se osigurala potrebna obuka pre napada.
CO }e osigurati obuku za Huligane, koji }e sadejstvovati sa jedinicama CO, u
svrhu pravilne koordinacije.
Hrizantema }e osigurati lojalne op{tinske zaposlenike kako bi se pru`ila
pozadinska podr{ka jedinicama CO – ovo mora biti u tajnosti.
ME\UNARODNI KOMITET CRVENOG KRSTA
Prima: General Goran Geranijum, komandant Glavnog {taba CO:
Me|unarodni komitet Crvenog krsta (MKCK) posetio je u okviru svoje humanitarne
misije zatvor Gor~ica 30. jula 2017. godine. Ovo su primedbe i preporuke MKCK.
1. Podaci o zatvoru
Zatvor Gor~ica je formiran od strane Cvetnog otpora (CO) krajem 2016.
godine. Trenutno ga vodi odred koji sebe naziva Huliganima. Jedinicom koja
je zadu`ena za zatvor komanduje Cvjetan Ciklama. Nismo bili u mogu}nosti
da jasno utvrdimo veze izme|u Huligana i zvani~nih snaga CO, ali smo
obave{teni da komandant 3. Korpusa CO, pukovnik Marija Mak, obavlja
nadzorne funkcije. Uprava zatvora nam je saop{tila da su zatvorenici, koji su
svi pripadnici numeri~ke nacionalnosti, pripadnici Rajske vojske. S druge
strane, ve}ina zatvorenika je nosila civilnu ode}u, a veliki broj njih je izgledao
kao da ima manje od 16 ili vi{e od 50 godina.
MKCK preporu~uje slede}e: Zarobljenike treba zatvarati samo u slu~aju kada
je to neophodno u vojnom smislu. Gra|ane ne bi trebalo zatvarati isklju~ivo
zbog njihove nacionalnosti. CO bi trebalo da obavi trija`u zatvorenika i utvrdi
ko su pripadnici oru`anih snaga Rajske, a civile da oslobodi. CO bi trebalo da
vr{i odgovorni nadzor nad aktivnostima Huligana u zatvoru.
2. Postupanje sa zatvorenicima
Delegati MKCK su uo~ili znake {iroko rasprostranjenog zlostavljanja
zatvorenika. Na mnogima su se videli sve`i tragovi prebijanja ili opekotina.
Zatvorenici su uglavnom izuzetno mr{avi i deluju te{ko bolesni.
Predstavnicima MKCK nije bilo dozvoljeno da postavljaju pitanja
zatvorenicima bez prisustva stra`ara. Na pitanja o tome kako postupaju sa
njima, zatvorenici su mehani~ki odgovarali da su dobro. Ovi odgovori su bili u
velikom raskoraku sa izgledom zatvorenika.
MKCK preporu~uje slede}e: Nadle`ni u CO bi trebalo da odmah preduzmu
korake kako bi se zaustavilo zlostavljanje zatvorenika, a uslovi u zatvoru sveli
na razumne standarde. Tako|e, CO mora da se postara da svi povre|eni
zatvorenici dobiju odgovaraju}u zdravstvenu negu.
Zatvor Gor~ica, 30. jul 2017.
ME\UNARODNI KOMITET CRVENOG KRSTA
Na ruke generala Geranijuma, komandanta Glavnog {taba CO:
Me|unarodni komitet Crvenog krsta (MKCK) posetio je u okviru svoje humanitarne
misije zatvor Gor~icu, 1. oktobra 2017. Radilo se o kontrolnoj poseti nakon primedbi i
preporuka koje je MKCK izdao posle posete od 30. jula 2017. Ovo su primedbe i
preporuke MKCK-a.
1. ^injenice i uslovi u zatvoru
Kao i prilikom prethodne posete MKCK-a od 30. jula 2017., zatvor Gor~icu
trenutno vodi jedinica Huligani pod komandom Cvjetana Ciklame. Izaslanstvo
MKCK-a se tokom posete uspelo sastati sa komandantom 3. korpusa CO,
pukovnikom Marijom Mak. Pukovnik Mak ih je obavestila da ona ide u obilazak
zatvora otprilike jednom mese~no kako bi se uverila „da je sve kako treba.“
Pukovnik Mak je izjavila da su svi zatvorenici u zatvoru Gor~ica pro{li proces
provere, a civili da su pu{teni. Ona je, me|utim, odbila dati vi{e detalja o
navodnoj proveri, a na{i predstavnici su me|u zato~enicima zapazili starce,
maloletnike i invalidne osobe. Pukovnik Mak je tako|e izjavila da je 13. avgusta
2017. komandant Glavnog {taba, general Goran Geranijum, naredio svim
jedinicama da po{tuju me|unarodno humanitarno pravo.
MKCK preporu~uje slede}e: Zatvorenici trebaju biti zato~eni samo u slu~ajevima
nu`ne vojne potrebe. Gra|ani ne bi smeli biti zatvarani samo zbog svoje
nacionalne pripadnosti. CO treba osigurati da svi civili budu odmah pu{teni na
slobodu. CO treba sprovoditi odgovoran nadzor nad postupcima Huligana u
zatvoru.
2. Odnos prema zato~enicima
Za vreme prethodne posete, izaslanstvo MKCK je uo~ilo znakove sveop{teg
zlostavljanja zato~enika, od kojih su mnogi pokazivali znakove sve`eg
premla}ivanja i opekotina. Sli~ni su znakovi zlostavljanja uo~eni i prilikom ove
posete. Dva su zato~enika, na primer, bila o~ito te{ko pretu~ena. Nadle`ni u
zatvoru su tvrdili da su obojica pala niz stepenice prilikom iskrcavanja kutija s
hranom. Svi zatvorenici redom izgledali su pothranjeno.
MKCK preporu~uje slede}e: MKCK ponovo isti~e da bi nadle`ni u CO trebalo da
odmah preduzmu mere kako bi se prekinulo zlostavljanje zato~enika a uslovi u
zatvoru sveli na razumne standarde. CO tako|e mora osigurati da svaki ozle|eni
zato~enik dobije adekvatnu zdravstvenu negu. Potrebno je odmah pokrenuti
istragu o uzrocima ozleda dvojice te{ko povre|enih zato~enika.
Zatvor Gor~ica, 1. oktobar 2017.
TAB B
Modul 1 Vežba 1: kontekst
Pročitajte u svojim grupama odlomke od 9–17 Analize slučaja o događajima u
Ružingradu i razmotrite sledeća pitanja:
1. Da li ti događaji predstavljaju šire ili sistematske napade na civilno stanovništvo?
2. Na koje činjenice se oslanjate pri obrazlaganju svog stajališta?
Vaša grupa treba da bude spremna da podnese izveštaj većoj grupi u roku od 10
minuta. Da bi Vam se pomoglo u nižem delu teksta naveden je sažetak relevantnog
zakona.
Modul 1 - Zločini protiv čovečnosti
Vežba br. 2
U svojoj grupi, pročitajte paragrafe 18-20 iz predmeta.
Kao rezultat informacija dobijenih od svedoka insajdera, Vaši istražitelji su otkrili neoznačenu masovnu grobnicu na udaljenosti od otprilike 2 kilometra od zatvora Gorčica. Putem ekshumacije, iz jednog groba izvađeni su posmrtni ostaci 53 muške žrtve.
Uz pomoć Komisije za nestala lica, Vaši istražitelji uspeli su da identifikuju 40 od 53 leša. Od tog broja, 15 muškaraca bili su pripadnici Rajske vojske.
Da li je počinjen zločin protiv čovečnosti? Koliko žrtava ima?
Modul 2, vežba 5: selekcija tačaka optužbe
Napravite listu svih mogućih vrsta zločina protiv čovečnosti počinjenih u logoru
Tratinčica (uključujući i vilu Ljubičica), na osnovu činjenica iz paragrafa 21-24 analize
slučaja.
Modul 1 Vežba – Genocid
Pročitajte dodatne činjenice dole u tekstu. Na osnovu ovih činjenica, povedite diskusiju u
okviru grupe i u opštim crtama utvrdite (1) zločine u osnovi krivičnog dela genocida, i (2)
dokaze o genocidnoj nameri.
Dodatne činjenice:
General Goran Geranijum (Gen. Gerald Geranium), je od 2016. i tokom 2017. godine, na javnim
skupovima na kojima su se okupljale pristalice Cvetnog otpora („CO”), veličao „slavnu” prošlost
Kraljevine Latica (Petal Kingdom) i prisećao se zločina koje su Numerici u prošlosti činili protiv
Cveća. Izjavio je da želi da „pročisti” gradove u centralnom i zapadnom delu zemlje s obzirom na
njihov istorijski i strateški značaj. Geranjium je izjavio: „Svi Numerici su divlji psi koje treba
pobiti. Ako psima damo otvorene ruke, te štetočine će se razmnožiti i okupirati celu zemlju.”
Tokom 2017. godine, događaji poput onih koji su se dešavali u Ružingradu (Rose City) dešavaju se
u mnogim gradovima centralne i zapadne Republike Rajske (Paradise Republic). Napadi su
koordinisani i odvijaju se prema istom modus operandi, konkretno su usmereni na Numerike.
Numerički kulturni i verski objekti bivaju uništeni i oskrnavljeni. Dok stanovnici napadnutih
gradova pokušavaju da pobegnu, CO hvata što je više moguće Numerika i vrši trijažu.
Muškarci u dobi između 16 i 50 godina se sistematski odvajaju od žena, starijih muškaraca i dece.
Većina žena , starih muškaraca i dece (njih oko 60,000) se autobusima prevozi do istočnih delova
Rajske (Paradise) gde je stanovništvo pretežno numeričke nacionalnosti, ili u izbegličke kampove
van granica zemlje. Ugledne žene, univerzitetski profesori, poslovni ljudi i politički lideri, kao i
mlade žene reproduktivne dobi umesto toga odvode u logore gde ih izdvajaju za zlostavljanje. Na
primer, u logoru Tratinčica (Daisy Camp), tokom više meseci, zatočene žene i devojke su bile
izložene svakodnevnom ponižavanju i silovanju od strane vojnika CO. Ako bio neka od njih
zatrudnela, smatralo se da su ta deca cvetne nacionalnosti prema direktivi CO da se nacionalnost
deteta određuje samo prema ocu.
Što se tiče odvojenih muškaraca, neki su uspeli da pobegnu, ali većina je kamionima CO odvedena i
stavljena u pritvor na različitim lokacijama (škole, šupe, fudbalski tereni). Gotovo 5,000 njih je
sistematski pogubljeno u, kako su to vojnici CO zvali, „odvođenju pasa”. Njih 20,000 je smešteno u
pritvorske centre (uključujući i zatvor Gorčica (Holly Prison)), gde su bili zlostavljani,
izgladnjivani, zatvoreni i užasnim uslovima, u prenatrpanim ćelijama, i prisiljeni da obavljaju teške
fizičke poslove. Nekim muškarcima su polni organi bili osakaćeni dok su stražari CO pevali pesme
o tome kako „psi” ne smeju da se razmnožavaju.
Republika Rajska (Paradise Republic) je 2016. godine imala oko 1 milion stanovnika, od toga
800,000 su bili Cvetovi, a 200,000 Numerici (što je predstavljalo 80% i 20% ukupnog
stanovništva). U 2018. godini, nakon ovih događaja, ukupan broj Numerika u Republici Rajskoj
(Paradise Republic) je pao na 100,000.
U 2018. godini, u centralnim i zapadnim delovima Republike Rajske (Paradise Republic), gde su
izvršeni napadi, a posebno u Ružingradu (Rose City) i okolnim enklavama, broj Cvetova je porastao
i oni su činili 90% stanovništva. Ovaj udeo se poveća na 95% kada se u obzir uzmu i deca čije su
majke numeričke, a očevi cvetne nacionalnosti, koji su smatrani Cvećem.
TAB C
MODUL 4 Radionica - optužnica
Dobili ste izveštaj od vaših istražitelja koji se sastoji od događaja u Republici Rajskoj iz analize slučaja. Vi
ste sada u fazi u kojoj bi trebalo doneti kritičnu odluku o tome koje zločine ćete procesuirati. Možda ćete
trebati obaviti dodatne istražne radnje vezano za vaš predmet kako biste otkrili dodatne dokaze. Koji su
vam prioriteti i zašto?
Po grupama prodiskutujte dole navedena pitanja i donesite strategiju za iznošenje optužbi. Uzmite u
obzir sve prednosti i nedostatke onoga što odaberete.
Diskutujte po grupama 45 minuta. Napravite grubu skicu optužnice. Koristite dole navedena pitanja kao
smernice. Od svake grupe se traži da predstavi i odbrani svoju strategiju.
I. Koje događaje ćete procesuirati u Optužnici?
1. Ružingrad
2. Zatvor Gorčica
3. Logor Tratinčica
4. Vila Ljubičica
II. Koje zločine ćete procesuirati?
1. Kako bi grupisali zločine? Procesuiranje prema događaju, lokaciji, ili nečem drugom? (takođe) kao uopštenije zločine (na primer, mučenje ili progon)?
2. Koje bi kriterijume primenili pri selekciji optužbi?
3. Zločini protiv čovečnosti, ratni zločini, ili oboje?
4. Da li bi procesuirali zločine seksualnog nasilja? Ako da, kako? Kao specifične zločine seksualnog nasilja i/ili kao uopštenije zločine (na primer, mučenje ili progon).
III. Koga bi optužili?
1. Koje bi kriterijume upotrebili pri odabiru ciljanih osoba?
2. Koje oblike krivične odgovornosti bi procesuirali?
3. U jednom slučaju ili u nekoliko njih? Ako u nekoliko njih, gde biste započeli? S neposrednim počiniocima ili s ljudima na višim položajima? Ili najpre s jednim osnovnim zločinom pa onda s drugim?
TAB D
MODUL 9: Zaštita žrtava i svedoka u praksi
DIREKTIVA 2012/29/EU EVROPSKOG PARLAMENTA I VEĆA, od 25. 10. 2012.
(25) Ne dovodeći u pitanje pravila o rokovima zastare, odgoĎeno prijavljivanje krivičnog dela
zbog straha od odmazde, ponižavanja ili stigmatizacije ne bi smelo imati za posledicu odbijanje
izdavanja potvrde o prijavi žrtve.
(53) Rizik sekundarne i ponovljene viktimizacije, zastrašivanja i odmazde od strane počinioca ili
zbog sudelovanja u krivičnom postupku trebalo bi ograničiti provoĎenjem postupka na usklaĎeni
način i uz poštovanje, omogućujući žrtvama uspostavu povjerenja u nadležne organe. Interakcija
s nadležnim organima trebala bi biti što je moguće lakša, uz istodobno ograničavanje broja
nepotrebnih interakcija koje žrtva ima s nadležnim organima putem, na primer, snimanjem video
zapisa razgovora i omogućavanjem njihovog korišćenja u sudskom postupku. Delatnicima bi
trebalo omogućiti što širi raspon mera radi sprečavanja nelagode za žrtvu tokom sudskog
postupka naročito zbog vizualnog kontakta žrtve s počiniocem, njegovom obitelji, osobama iz
okruženja počinioca ili publikom. U tu svrhu države članice trebalo bi potaknuti na uvoĎenje,
posebno u odnosu na zgrade sudova i policijskih stanica, ostvarivih i praktičnih mera kojima se
omogućuje da u objekte budu uključene pogodnosti poput odvojenih ulaza i čekaonica za žrtve.
Države članice osiguravaju da se žrtve priznaju kao žrtve i da se prema njima postupa s
poštovanjem, na osećajan, primeran, stručan i nediskriminirajući način, u svim kontaktima sa
službama za pomoć žrtvama i službama za popravljanje štete ili nadležnim organima koji
postupaju u okviru krivičnog postupka.
Član 4
Pravo na dobivanje informacija od prvog kontakta s nadležnim organom
1. Države članice osiguravaju da se žrtvama pruže sledeće informacije, bez nepotrebne odgode,
od njihovog prvog kontakta s nadležnim organom kako bi im se omogućio pristup pravima
odreĎenima u ovoj Direktivi:
(a) vrsta potpore koju mogu da ostvare i od koga, uključujući, kada je to primenjivo, osnovne
informacije o pristupu medicinskoj pomoći, specijalističkoj pomoći, uključujući psihološku
pomoć, i zamenski smeštaj;
(b) postupci za podnošenje prijava za krivična dela i položaj žrtava u takvim postupcima;
(c) kako i pod kojim uslovima mogu da dobiju zaštitu, uključujući zaštitne mere;
(d) kako i pod kojim uslovima mogu da dobiju pravne savete, pravnu pomoć i svaku drugu vrstu
saveta;
(e) kako i pod kojim uslovima mogu da dobiju naknadu štete;
…
Član 16
Pravo na odluku o naknadi štete od strane počinioca u okviru krivičnog postupka
1. Države članice obezbeĎuju da žrtve u okviru krivičnog postupka imaju pravo na odluku o
naknadi štete od strane počinioca, u razumnom roku, osim ako je nacionalnim pravom
predviĎeno da takva odluka mora da bude donesena u drugom pravnom postupku.
2. Države članice promiču mere kojima se počinioce potiče na pružanje odgovarajuće naknade
štete žrtvama.
Vežbe
1. Vežba 1: Donošenje odluke o potrebi obavljanja razgovora sa žrtvom i pozivanja na
svedočenje u svojstvu svedoka
Lokalna nevladina organizacija locirala je jedno lice koje je, po njihovom mišljenju,
mlaĎa sestra Sare Sedmice po imenu Silvija. Ona se seća da ju je iz vile Ljubičica odveo
jedan od vojnika od Stjepana Suncokreta po nadimku “Korov”, ali se ne seća detalja.
Psiholog koji radi pri organizaciji informisao Vas je da Silvija pokazuje znakove PTSP-a.
1) Pitanje s višestrukim izborom odgovora – individualna vežba nakon koje sledi
diskusija:
Da li je potrebno sa Silvijom obaviti razgovor u svojstvu svedoka?
a. Ne, zbog PTSP-a
b. Ne, jer je bila još dete kada su se zločini desili
c. Ne, jer se ne seća detalja ili ne zna pravo ime od Korova
d. Da, jer je ona jedini svedok zločina koji je pretrpela
2) Grupna vežba – radite na odgovorima u grupi, nakon toga izvestite o rezultatima:
a. Ukoliko donesete odluku da ne obavite razgovor sa Silvijom, da li možete da
podignete optužnicu za bilo koje zločine bez njenog svedočenja, i ukoliko da,
koji bi to zločini bili? Navedite te zločine i moguće dodatne dokaze (ili pravce
ispitivanja u sklopu istrage) za svaki od tih zločina, na osnovu scenarija.
i. Zločini (prisetite se vežbe o optužnici)
ii. Dokazi za svaki zločin
2. Vežba 2: Zahtev za zaštitne mere
Grupna vežba – radite na odgovorima unutar grupe, nakon toga izvestite o rezultatima
Pretpostavimo da ste odlučili da pozovete Saru da svedoči uživo. Koja pitanje biste joj
postavili da donesete odluku o zaštitnim merama koje su joj potrebne za svedočenje i
kojim informacijama ćete argumentovati svaku zatraženu meru?
3. Vežba 3: Primena zaštitnih mera
Individualna vežba. Diskusija o modelu sa predloženim redigovanim tekstom
Pretpostavite sada da Vas je Sara informisala da je prethodno već svedočila pred MKSJ i
da ste Vi uspešno pribavili informacije o njenim postojećim zaštitnim merama na osnovu
primene Pravila 86. Na osnovu tih zaštitnih mera, pregledajte i redigujte izjavu od Sare
Sedmice koju je dala kao svedok, da bi ispoštovali zaštitne mere koje su na snazi.
1
Predmet
br.:
MICT-XX-XX
Datum: XXXXXXXX
Original: [Unijeti jezik
originala]
PREDSJEDNIK MEHANIZMA
Rješava:
sudija Carmel Agius, predsjednik
Sekretar:
g. Olufemi Elias
TUŢILAC
protiv
[NAZIV PREDMETA MKSJ/MKSR/MEHANIZMA ILI PREDMETA U KOM SU
IZDATI NALOZI ZA ZAŠTITNE MJERE] [v. Objašnjenje 1].
[JAVNO ili POVJERLJIVO ili POVJERLJIVO I EX PARTE] [v. Objašnjenje 2].
ZAHTJEV ZA IZMJENU ZAŠTITNIH MJERA NA OSNOVU PRAVILA 86(H)
[Ako nije ex parte:]
Branilac [Unijeti ime/imena branjenika u predmetu MKSJ/MKSR/Mehanizma]
[Unijeti ime branioca/branilaca pred MKSJ/MKSR/Mehanizmom za primitak primjerka]
[i/ili]
Kancelarija Tu`ioca Podnosilac Zahtjeva
G. Serge Brammertz [Unijeti ime podnosioca zahtjeva i naziv
nadležnog organa koji provodi istragu ili
sudski postupak]
2
A. Uvod
1. Na osnovu pravila 86(H) Pravilnika o postupku i dokazima, [puni naziv podnosioca
Zahtjeva] (dalje u tekstu: podnosilac Zahtjeva) traži izmjenu zaštitnih mjera koje se
primjenjuju na svjedoka (ili više svjedoka) [pseudonim ili, ako je pseudonim nepoznat, unijeti
ime] u predmetu: Tužilac protiv [optuženi], predmet br. [unijeti].
2. Podnosilac Zahtjeva trenutno učestvuje u [istrazi ili postupku] u vezi s [imena
osumnjičenih/optuženih ili neidentifikovanih osoba] za krivična djela [unijeti]. U cilju
provođenja [istrage i/ili postupka], podnosilac Zahtjeva traži izmjenu zaštitnih mjera za
svjedoka radi:
□ [Izbrisati/izmijeniti prema potrebi:] pribavljanja informacija o identitetu i podataka
za kontakt sa svjedokom kako bi podnosilac Zahtjeva mogao kontaktirati svjedoka i
razmijeniti informacije, prema potrebi, sa sudom i drugim stranama u postupku na
povjerljivoj osnovi i shodno zaštitnim mjerama u skladu s onima koje je ranije
odobrio MKSJ/MKSR/Mehanizam;
□ [Izbrisati/izmijeniti prema potrebi:] pribavljanja informacija o vrsti zaštitnih mjera
koje su trenutno na snazi u vezi sa svjedokom kako bi se njihova primjena mogla
nastaviti u domaćem postupku u skladu s pravilom 86(F) [v. Objašnjenje 3];
□ [Izbrisati/izmijeniti prema potrebi:] pribavljanja neredigovanih kopija transkripata
iskaza svjedoka, kao i neredigovanih izjava, dokaznih predmeta, i drugih materijala,
ponuđenih posredstvom svjedoka za potrebe [razlog iz kog se traže navedeni
materijali.] [v. Objašnjenja 4A i 4B]; i
□ [Izbrisati/izmijeniti prema potrebi:] pribavljanja spiska drugih predmeta
MKSJ/MKSR/Mehanizma u kojima je svjedočio svjedok kako bi se podnosiocu
Zahtjeva omogućilo da podnese slične zahtjeve u tim drugim predmetima u cilju
pribavljanja kopija neredigovanih transkripata iskaza kao i neredigovanih izjava,
dokaznih predmeta i drugih materijala, ponuđenih posredstvom svjedoka. [v.
Objašnjenje 1].
3. Podnosilac Zahtjeva želi koristiti dotični materijal u [svojoj istrazi i/ili postupku]
protiv [imena osumnjičenih/optuženih u nacionalnoj jurisdictikciji ili neidentifikovanih
osoba] za gorenavedeno/a krivično/a djelo/a [Izbrisati prema potrebi:] Podnosilac Zahtjeva
takođe [želi/može željeti] da pozove svjedoka da svjedoči u njegovom predmetu.
4. [Uključiti sljedeće u svim slučajevima u kojima je identitet svjedoka već poznat.
Izmijeniti prema potrebi:] Identitet svjedoka je poznat podnosiocu Zahtjeva i svjedok je
3
podnosiocu Zahtjeva izrazio spremnost da učestvuje u nacionalnom postupku. [Unijeti
dodatne pojedinosti prema potrebi, uključujući i obrazloženje kako je podnosilac Zahtjeva
došao do podataka o identitetu svjedoka, npr. putem istražnih radnji od strane podnosioca ili
putem predmeta upućenog iz MKSJ/MKSR/Mehanizma].
5. [Izmijeniti prema potrebi:] Budući da su traženi materijal i informacije relevantni i
značajni za [istragu/postupak], Zahtjev treba odobriti. [Čak i ako se od svjedoka ne pribavi
saglasnost na predloženu izmjenu, Zahtjev treba odobriti na osnovu toga što postoje izuzetne
okolnosti ili što bi inače došlo do neostvarenja pravde].
6. [U slučaju kada je podnosilac Zahtjeva neka strana u postupku u nacionalnoj
jurisdikciji, a ne pravosudni organ, unijeti:] Ovaj zahtjev je odobrio [ime pravosudnog
organa i suda u nacionalnoj jurisdikciji], nadležni pravosudni organ za potrebe pravila
86(H). Kopija relevantnog odobrenja priložena je u Dodatku A. [v. Objašnjenje 5].
B. Status podnošenja
7. [Izbrisati/izmijeniti prema potrebi:] Zahtjev sadrži informacije u vezi s povjerljivom i
osjetljivom nacionalnom istragom kao i informacije u vezi sa zaštićenim svjedokom. Zahtjev
se, stoga, podnosi na povjerljivoj osnovi radi zaštite integriteta i povjerljivosti istrage i
očuvanja bezbjednosti i privatnosti svjedoka.
8. [Izbrisati/izmijeniti prema potrebi:] Pored toga, zahtjev se podnosi na ex parte
osnovi. Ako izmjena bude odobrena, svjedok može biti pozvan da svjedoči u nacionalnom
postupku. Ovaj Zahtjev i prateće podneske ne bi trebalo dostavljati [Tužilaštvu i/ili Odbrani u
predmetu MKSJ/MKSR/Mehanizma] u ovom postupku u ovoj fazi zato što [unijeti
objašnjenje]. [v. Objašnjenje 2].
C. Argumentacija
(a) Tražene informacije/materijal relevantni su i važni za [istragu/postupak] podnosioca
Zahtjeva
9. Izmjena zaštitnih mjera je neophodna za potrebe [istrage i/ili postupka] podnosioca
Zahtjeva. Dana [datum], [relevantni organ] započeo je [istragu/postupak] u vezi s [ime
osumnjičenih/optuženih ili neidentifikovanih osoba] za krivično/a djelo/a [krivično/a djelo/a i
relevantni član/ovi krivičnog zakona]. Predmet se tiče navodne odgovornosti [ime
osumnjičenih/optuženih ili neidentifikovanih osoba] za krivična djela počinjena [opisati
istragu/predmet, uključujući datum/e, vrijeme, mjesto/a i žrtvu/e navodnog/ih krivičnog/ih
djela, i svojstvo/a i ulogu/e osumnjičenih/optuženih].
10. Na osnovu uvida u [navesti materijale kao što su redigovane izjave, redigovani
transkripti i/ili transkripti sa javne sjednice i/ili dijelovi Presude u konkretnom predmetu/ima
4
MKSJ/MKSR/Mehanizma], podnosilac Zahtjeva tvrdi da su tražene informacije i materijal
dovoljno relevantni i značajni za njegovu [istragu/postupak] da bi se time opravdalo
odobrenje Zahtjeva. Konkretno, [detaljno objasniti kako je traženi materijal relevantan za
istragu/postupak i kako/zašto će biti od pomoći]. [v. Objašnjenje 6].
(b) Zahtjev treba odobriti čak i u odsustvu saglasnosti svjedoka [prema potrebi]
11. [Izbrisati prema potrebi:] Podnosilac Zahtjeva dalje tvrdi da izmjenu treba odobriti
čak i ako pristanak svjedoka na izmjenu zaštitnih mjera ne bude pribavljen zato što postoje
izuzetne okolnosti ili što bi u suprotnom došlo do neostvarenja pravde. Bez ovog materijala
[konkretno navesti kako će neodobravanje Zahtjeva uticati na istragu/predmet]. [v.
Objašnjenje 7].
(c) Odobrenje Zahtjeva neće dovesti ni do kakvog bezbjednosnog rizika
12. Izmjena zaštitnih mjera neće izložiti svjedoka nikakvom dodatnom bezbjednosnom
riziku. Podnosilac Zahtjeva se obavezuje da će poštovati povjerljivost informacija i identiteta
svjedoka, da će garantovati tu povjerljivost i koristiti povjerljive informacije isključivo u
ovom predmetu. [Objasniti koje su garancije date, ili će biti date, na osnovu zakona države
podnosioca Zahtjeva. TakoĎe objasniti eventualne dodatne korake koji mogu biti preduzeti u
konkretnom slučaju radi otklanjanja svih konkretnih bezbjednosnih bojazni].
(d) Zahtjev treba odobriti na hitnoj osnovi
13. [Prema potrebi, konkretno navesti eventualni rok ili razlog hitnosti].
C. Traţeno pravno sredstvo
14. Iz razloga koji su gore navedeni, podnosilac Zahtjeva traži da se izda nalog kojim se
odobrava izmjena zaštitnih mjera sa sljedećim odredbama i uslovima [izmijeniti prema
potrebi kako bi se uskladilo s pravnim sredstvom preciziranim u Uvodu]:
i) Izmjena zaštitnih mjera za svjedoka;
ii) Uputstvo Sekretarijatu da podnosiocu Zahtjeva stavi na uvid podatke o
identitetu svjedoka i informacije za kontakt;
iii) Uputstvo Sekretarijatu da podnosiocu Zahtjeva dostavi informacije o
vrsti zaštitnih mjera koje se primjenjuju na svjedoka;
iv) Uputstvo Sekretarijatu da podnosiocu Zahtjeva stavi na uvid
elektronski ovjerene kopije neredigovanih transkripata iskaza svjedoka, kao
i neredigovane izjave, dokazne predmete i druge materijale, ponuđene
posredstvom svjedoka; i
5
v) Uputstvo Sekretarijatu da podnosiocu Zahtjeva dostavi podatke o
drugim predmetima MKSJ/MKSR/Mehanizma u kojima je svjedok
svjedočio.
Broj riječi: [unijeti]
________________________
[podnosilac Zahtjeva]
Dana [datum]
U [mjesto i država]
6
OBJAŠNJENJA
1. Ukoliko se materijali traže iz više od jednog predmeta MKSJ/MKSR/Mehanizma
zahtjevi se moraju formalno podnijeti u vezi sa svim ciljanim predmetima: Uputstvo o
postupku za izmjenu zaštitnih mjera na osnovu pravila 86(H) Pravilnika o postupku i
dokazima Mehanizma za pristup povjerljivom materijalu MKSJ, MKSR i Mehanizma
(Uputstvo), 23. april 2013., par. 3. Ako se zahtjev podnosi u vezi sa samo jednim predmetom,
pristup materijalima u drugim predmetima neće biti odobren. Prema tome, podnosiocima
zahtjeva se preporučuje da podnesu zahtjeve u vezi sa svim poznatim postupcima. To može
biti učinjeno jednim podneskom, tako što se u istom naslovu postupka konkretno navedu svi
relevantni predmeti. Može se desiti da neki podnosilac zahtjeva ne zna za sve predmete u
kojima je svjedočio neki svjedok. Iako još nema nikakve sudske prakse sa smjernicama u
vezi s ovim pitanjem u takvim okolnostima, podnosilac zahtjeva bi možda informacije o
drugim predmetima trebao da zatraži u sklopu zahtjeva za izmjenu zaštitnih mjera, kako bi
potom mogao podnijeti daljnji zahtjev za materijal iz tih drugih predmeta.
2. Uputstvo u stavu 2(h) propisuje jasnu naznaku o tome da li je zahtjev javan ili povjerljiv.
Stav 6 predviđa da se svi zahtjevi (uključujući one koji se podnose na povjerljivoj osnovi)
dostavljaju stranama u postupku u kojem su naložene zaštitne mjere, izuzev ako podnosilac
Zahtjeva naglasi da se radi o ex parte Zahtjevu. Ako postoji potreba da podnosilac podnese
Zahtjev na ex parte osnovi u odnosu na Odbranu ili Tužilaštvo MKSJ/MKSR/Mehanizma, on
tada mora pružiti objašnjenje opravdanog razloga za takvo podnošenje, kao na primjer, da bi
objelodanjivanje sadržaja zahtjeva drugim stranama ugrozilo istragu/ ili bezbjednost
svjedoka.
3. Ovaj pro forma zahtjev tiče se zahtjeva za izmjenu zaštitnih mjera na osnovu pravila
86(H) Pravilnika o postupku i dokazima Mehanizma. On je primjenjiv ukoliko podnosilac
zahtjeva traži informacije o svjedocima (identitet, kontakt, zaštitne mjere i informacije o
predmetu) i/ili pristup neredigovanim transkriptima i materijalima izvedenim u dokaznom
postupku posredstvom svjedoka (uključujući neredigovane izjave i dokazne predmete
svjedoka). Treba imati u vidu da zahtjeve treba podnositi na osnovu pravila 86(F) (a ne
pravila 86(H)) ako podnosilac zahtjeva zna identitet svjedoka, ne zahtijeva pristup
povjerljivim dokazima svjedoka i samo traži da se utvrdi vrsta zaštitnih mjera primjenjivih na
nekog svjedoka, za potrebe nastavljanja primjene postojećih zaštitnih mjera u državnim
postupcima. Iako saglasnost svjedoka nije preduslov za uvažavanje Zahtjeva po Pravilu
86(F), u takvim slučajevima Odjeljenje za podršku i zaštitu svjedoka mora obavijestiti
svjedoka o postojećem Zahtjevu i dati mu priliku za komentar. U odgovoru na takav zahtjev
biti će objelodanjena samo vrsta zaštitnih mjera koje se primjenjuju na svjedoka.
4. Podnosioci zahtjeva trebaju jasno formulisati sve informacije koje se traže i konkretno
navesti da li je potrebna “službena dokumentacija” o konkretnoj informaciji, kao što je
potvrda da je izvjesni svjedok imao odgovarajući pseudonim ili pseudonime u predmetima
MKSJ/MKSR/Mehanizma. Ako se to jasno ne navede, može se desiti da veza između imena
svjedoka i relevantnog pseudonima i zaštitnih mjera ne bude izričito navedena u nalogu, a
onda bi podnosilac zahtjeva možda morao da podnese daljnji zahtjev radi pribavljanja
formalne potvrde o vezi između imena svjedoka, pseudonima i zaštitnih mjera.
4A. Treba imati u vidu da se u zahtjevu mora izričito navesti da li se traže dokazni
predmeti povezani s iskazom svjedoka. Ako se u zahtjevu traži samo iskaz svjedoka,
povezani dokazni predmeti neće se dostaviti prema postojećoj praksi Mehanizma. Ako se
7
traži potpun spis iskaza svjedoka, zahtjev treba da sadrži izričit zahtjev za osnovnim
dokaznim predmetima.
4B. Treba imati u vidu da se zahtjevi za pristup materijalima svjedoka u posjedu
Tužilaštva koji nisu izvedeni u dokaznom postupku mogu podnositi direktno Tužilaštvu, kako
je predviđeno dokumentom Zahtjevi za pomoć koje nacionalne vlasti ili meĎunarodne
organizacije upućuju Tužiocu, Odredba tužilaštva br.2, MICT/13, 29. novembar 2013. Kada
se zahtjev za takvim materijalima u vezi s nekim zaštićenim svjedokom, uvrsti u zahtjev na
osnovu pravila 86(H), Tužilaštvo će ga tretirati kao zahtjev upućen Tužilaštvu i dostaviti će
ga podnosiocu Zahtjeva ukoliko se zaštitne mjere izmijene, izuzev ako nije spriječeno da to
učini zbog ograničenja povjerljivosti uključujući ograničenja na osnovu pravila 76 ili pravila
70 Pravilnika MKSJ-a.
5. Pravilo 86(H) predviđa da zahtjev neke strane u postupku u drugoj jurisdikciji mora
da odobri nadležni pravosudni organ. Pismo sudije iz druge jurisdikcije može da predstavlja
potrebno odobrenje.
6. U svaki zahtjev se mora uvrstiti detaljna analiza datog predmeta, s objašnjenjem
zbog čega su tražene informacije relevatne i značajne za predmet podnosioca zahtjeva.
Podnosioci zahtjeva trebaju biti svjesni da propust da se navede adekvatno objašnjenje u tom
pogledu može dovesti do odbijanja zahtjeva, kako pokazuje prethodno iskustvo.
7. S obzirom na mogućnost da se ne dobije saglasnost svjedoka za predloženu izmjenu/e
podnosioci zahtjeva moraju biti svjesni uslova “izuzetne okolnosti/neostvarenja pravde”
primjenjivog na osnovu pravila 86(I), koji se takođe odnosi na preminule svjedoke. Ono
propisuje da podnosilac zahtjeva mora uvjerljivo pokazati izuzetne okolnosti, ili pokazati da
bi došlo do neostvarenja pravde. Iskustvo iz prošlosti je pokazalo da se zahtjevi često
odbijaju na toj osnovi. Prema tome, važno je da podnosioci zahtjeva obrate posebnu pažnju
na ovaj uslov i da u svoje zahtjeve uvrste argumente koji se konkretno odnose na predmet
kako bi pokazali da su jedan ili oba ta kriterija zadovoljena, ako je to primjenjivo. Ti
argumenti mogu, na primjer, da predstavljaju prikaz o tome kako su dokazi koje treba da
iznese neki konkretan svjedok “jedinstveni” ili “ključni” za istragu ili postupak. To može da
obuhvati i demonstraciju da se do tog ključnog dokaza ne može doći ni na koji drugi način.
Podnosioci zahtjeva mogu takođe željeti da iznesu druge argumente u prilog postojanju
“izuzetnih okolnosti” tako što će naglasiti značaj dokaza za istragu ili postupak. Na primjer,
ako je traženi dokaz potreban u svrhu potkrepljivanja drugog ključnog dokaza, time može biti
zadovoljen mjerodavni kriterij, posebno ako se može pokazati da činjenica potkrepljivanja, ili
njegovog izostanka, može direktno uticati na izglede za postizanje osude. U prilog ovakvom
stavu, moraju se iznijeti detaljni argumenti za svaki pojedini slučaj, imajući u vidu konkretne
činjenice dotičnog slučaja.
1 Za dodatne informacije, vidi: http://www.irmct.org/bcs/o-mehanizmu/funkcije/zahtjevi-za-pomoc
SAŢETAK PROCEDURA ZA PRIBAVLJANJE DOKAZA I SUDSKIH DOKUMENATA
OD MKSJ-a/MEHANIZMA
Vrsta zahteva/traţenog materijala Instrukcije/sredstva za podnošenje zahteva Kontaktne informacije
IZVOR: SEKRETARIJAT (ZAHTEVI ZA JAVNE SUDSKE DOKUMENTE)
Overene kopije javnih dokumenata od
MKSJ-a ili Mehanizma:
U te dokumente u većini slučajeva
spadaju transkripti, video ili audio zapisi,
dokazni predmeti, podnesci, nalozi,
presude, itd.
Zahtev se podnosi Sekretarijatu, a treba da sadrži sledeće informacije:
- ime podnosioca zahteva i nadležnog organa koji provodi
istragu ili sudski postupak;
- nadležnost Mehanizma da ispuni taj zahtev;
- konkretne detalje u vezi sa zahtevom (ti detalji treba da sadrže
broj/naziv predmeta, datum svedočenja svedoka, ime ili
pseudonim svedoka, broj dokaznog predmeta, stranu u
postupku koja je podnela taj dokazni predmet, datum njegovog
uvrštavanja u spis, opis dokaznog predmeta);
- konkretna svrha za koju se pomoć traži;
- precizan vremenski rok do kojeg zahtev treba da se ispuni;
- sve druge informacije neophodne za obradu zahteva; i
- naznaku da je dopis upućen u svojstvu zahteva
Kontakt u vezi sa
zahtevima za pomoć
Churchillplein 1
2517 JW, Hag
Holandija
IZVOR: TUŢILAŠTVO (ZAHTEVI ZA DOSTAVLJANJE DOKAZA)
Tuţioci za vezu:
Tužioci za vezu rade pri Tužilaštvu
Mehanizma (OTP) kao službenici za
kontakt sa državnim tužilaštvom za ratne
zločine u svojim zemljama.
Tužioci za vezu blisko sarađuju s radnim
osobljem Tužilaštva Mehanizma (OTP),
koje obavlja pretrage i sakuplja materijal
za predaju državnim vlastima, na osnovu
Kontakt s tužiocem za vezu sa Tužilaštvom za ratne zločine Republike
Srbije biće obavljen putem e-maila ili telefona nakon prethodno
primljenog odobrenja od republičkog tužioca za ratne zločine
Republike Srbije.
Zahtevi poslani tužiocu za vezu sa Tužilaštvom Srbije treba da sadrže
sledeće informacije:
- broj predmeta pri Tužilaštvu za ratne zločine Republike Srbije;
- ime zamenika tužioca koji vodi predmet;
- kratak opis predmeta;
- pravna kvalifikacija krivičnog/krivičnih dela;
Novak Vučo, tuţilac za vezu
sa Tuţilaštvom za ratne
zločine Republike Srbije
Churchillplein 1
2517 JW, Hag
Holandija
Tel: +31 70 5125571
[email protected] (Cc)
2 Za dodatne informacije, vidi: http://www.irmct.org/bcs/o-mehanizmu/funkcije/zahtjevi-za-pomoc
Zahteva za pomoć (RFA).
Ti tužioci za vezu, osposobljeni su da
koriste baze podataka i procedure za
pristup materijalu MKSJ-a i Mehanizma,
u skladu sa Pravilnikom o postupku i
dokazima. Oni su osposobljeni za vršenje
pretraga i prikupljanje materijala za
potrebe istraga pri državnim sudovima za
ratne zločine i sudske predmete o ratnim
zločinima.
- opis zahteva;
- faza u kojoj se postupak nalazi;
- značaj pretrage;
- urgencija.
Pristup OTP-oj bazi podataka dokaza–
Sistem za elektronsko obelodanjivanja
(EDS):
Dozvoljen pristup omogućava
korisnicima da putem EDS-a pretraže
zbirku dokaza od Tužilaštva MKSJ-a.
EDS je elektronska baza podataka dokaza
koje je OTP sakupio tokom dvadeset
godina.
Zahtevi za dozvolu pristupa EDS-u treba da budu podneti (na
engleskom jeziku) na adresu [email protected]
Ti zahtevi treba da sadrže ime podnosioca zahteva, NJEGOVU
funkciju i povezanu ustanovu.
Ukoliko je pristup dozvoljen, podnosioci zahteva treba da potpišu
formular odobrenja u kojem su navedeni odredbe i uslovi za
korišćenje.
Ukoliko korisnik EDS-a kojem je dozvoljen pristup promeni svoju
funkciju, ili više ne koristi sistem, potrebno je da preko iste e-mail
adrese obavesti OTP o prestanku korišćenja EDS-a.
kursevi za obuku na BSC jeziku
https://eds.icty.org/ (kompatibilno sa Internet Explorerom)
Tuţilaštvo –pristup EDS-u
Churchillplein 1
2517 JW, Hag
Holandija
Tel: +31 70 5125170
Zahtev za pomoć OTP-u: Za potrebe
istraga ili sudskih postupaka, državne
vlasti mogu da zatraže informacije,
dokaze ili drugu vrstu materijalne pomoći
u pogledu informacija prikupljenih od
strane Tužilaštva.
Odredbe tužioca br. (2013) o zahtevima za pomoć upućenim tužiocu
od strane organa državnih vlasti ili međunarodnih organizacija
http://www.irmct.org/sites/default/files/documents/pd_mict13_bcs.pdf
Tuţilaštvo – zahtev za pomoć
Churchillplein 1
2517 JW, hag
Holandija
Tel: +31 70 5125170
3 Za dodatne informacije, vidi: http://www.irmct.org/bcs/o-mehanizmu/funkcije/zahtjevi-za-pomoc
IZVOR: PREDSEDNIK (ZAHTEVI ZA POVERLJIVU DOKUMENTACIJU / IZMENU ZAŠTITNIH MERA SVEDOKA
Zahtevi za izmenu zaštitnih mera za
svedoke: Na osnovu člana 86 (H), suci ili stranke
iz drugih pravosudnih sistema, a koji su
ovlašćeni od nadležnih pravosudnih
organa, kao i žrtva ili svedok za kojeg je
MKSJ ili Mehanizam naložio dodelu
zaštitnih mera, imaju pravo da traže
ukidanje, izmenu ili povećanje zaštitnih
mera u postupku pred MKSJ ili
Mehanizmom, putem molbe upućene
Predsedniku Mehanizma.
Molbe mogu da sadrže zahteve za
pristup poverljivim sudskim
dokumentima, kao na primer dokaznim
predmetima ili sudskim podnescima, ili
zahteve za pristup svedočenjima
svedoka ili informacijama o zaštićenim
svedocima.
Uputstvo o postupku za izmenu zaštitnih mera na osnovu pravila 86
(H) Pravilnika o postupku i dokazima radi pristupa poverljivom
materijalu MKSJ-a, MKRS-a i Mehanizma
http://www.irmct.org/sites/default/files/documents/pd_mict8_bcs.pdf
Zahtevi treba da sadrže sledeće informacije:
- činjenicu da se zahtev podnosi na osnovu pravila 86(H) na
naslovnoj stranici zahteva;
- ime podnosioca zahteva i, ako je primenjivo, naziv nadležnog
organa koji provodi istragu ili sudski postupak;
- naziv postupka pri MKSJ-u ili Mehanizmu iz kojeg se traži
materijal, kao i broj predmeta ukoliko je to moguće;
- konkretni detalji o materijalu koji se traži: npr. datum
svedočenja svedoka, ime svedoka ili pseudonim koji se koristi
za njegovu identifikaciju, kao i broj dokaznog predmeta;
- konkretna svrha za koju se taj materijal traži, uključujući i
relevantnost traženog materijala za istragu ili sudski postupak
od podnosioca zahteva;
- precizan vremenski rok ili urgenciju, ukoliko isti postoji;
- jasna naznaka da li se radi o javnom ili poverljivom zahtevu ili
ex parte zahtevu koji ne bi trebao biti dostavljen jednoj strani u
postupku Tužilaštvu MKSJ-a/Mehanizma, odbrane ili objema
(sa obrazloženjem); i
- bilo kakve druge informacije koje su neophodne za obradu
zahteva, uključujući i dokaz o odobrenju od strane nadležnog
sudskog organa, ukoliko je to primenjivo.
Zahtevi mogu da budu uloženi korišćenjem pro forma dokumenta
Zahtev za izmenu zaštitnih mera svedoka na osnovu pravila 86(H).
http://www.irmct.org/sites/default/files/documents/rule-86h-
application-pro-forma_bcs.doc
E-mail moţe da se koristi
SAMO ZA PODNESKE:
Zahtevi na osnovu člana 86
Pravilnika o postupku i
dokazima treba da budu
adresirani na Predsednika i da
budu uloženi u skladu s
Uputstvom o podnescima koji se
podnose pred Mehanizmom za
međunarodne krivične sudove.
Svi podnesci treba da budu
uloženi zajedno sa prenosnim
listom , koji treba da bude
ispunjen u skladu sa relevantnim
uputama (koje su dostupne samo
na engleskom i francuskom
jeziku).
http://www.irmct.org/sites/defau
lt/files/documents/mict-
transmission-sheet_en.doc
TAB E
UJEDINJENE NACIJE
Me unarodni sud za krivi!no gonjenje osoba odgovornih za teška kršenja me unarodnog humanitarnog prava po!injena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine
Datum: septembar 2009. Original: engleski i francuski
AŽURIRANI STATUT ME UNARODNOG
KRIVI!NOG SUDA ZA BIVŠU JUGOSLAVIJU
(USVOJEN 25. MAJA 1993. REZOLUCIJOM BR. 827) (S IZMJENAMA OD 13. MAJA 1998. SHODNO REZOLUCIJI BR. BR. 1166)
(S IZMJENAMA OD 30. NOVEMBRA 2000. SHODNO REZOLUCIJI BR. BR. 1329) (S IZMJENAMA OD 17. MAJA 2002. SHODNO REZOLUCIJI BR. BR. 1411)
(S IZMJENAMA OD 14. AVGUSTA 2002. SHODNO REZOLUCIJI BR. BR. 1431) (S IZMJENAMA OD 19. MAJA 2003. SHODNO REZOLUCIJI BR. BR. 1481)
(S IZMJENAMA OD 20. APRILA 2005. SHODNO REZOLUCIJI 1597) (S IZMJENAMA OD 28. FEBRUARA 2006. SHODNO REZOLUCIJI 1660)
(S IZMJENAMA OD 29. SEPTEMBRA 2008. SHODNO REZOLUCIJI 1837) (S IZMJENAMA OD 7. JULA 2009. SHODNO REZOLUCIJI 1877)
REZOLUCIJE KOJE SE ODNOSE NA MKSJ: Rezolucija br. 1503 od 28. augusta 2003.
Rezolucija br. 1504 od 4. septembra 2003. Rezolucija br. 1534 od 26. marta 2004.
Rezolucija br. 1581 od 18. januara 2005. Rezolucija br. 1613 od 26. jula 2005.
Rezolucija br. 1629 od 30. septembra 2005. Rezolucija br. 1668 od 10. aprila 2006.
Rezolucija br. 1775 od 14. septembra 2007. Rezolucija br. 1786 od 28. novembra 2007. Rezolucija br. 1800 od 20. februara 2008.
(Ovo nije zvani!ni dokument. Ova zbirka je zasnovana na izvornim rezolucijama Ujedinjenih nacija.)
Prijevod
AŽURIRANI STATUT ME UNARODNOG KRIVI!NOG SUDA ZA BIVŠU JUGOSLAVIJU
(USVOJEN 25. MAJA 1993. REZOLUCIJOM BR. 827)
(S IZMJENAMA OD 13. MAJA 1998. SHODNO REZOLUCIJI BR. 1166) (S IZMJENAMA OD 30. NOVEMBRA 2000. SHODNO REZOLUCIJI BR. 1329)
(S IZMJENAMA OD 17. MAJA 2002. SHODNO REZOLUCIJI BR. 1411) (S IZMJENAMA OD 14. AVGUSTA 2002. SHODNO REZOLUCIJI BR. 1431)
(S IZMJENAMA OD 19. MAJA 2003. SHODNO REZOLUCIJI BR. 1481) (S IZMJENAMA OD 20. APRILA 2005. SHODNO REZOLUCIJI 1597)
(S IZMJENAMA OD 28. FEBRUARA 2006. SHODNO REZOLUCIJI 1660) (S IZMJENAMA OD 29. SEPTEMBRA 2008. SHODNO REZOLUCIJI 1837)
(S IZMJENAMA OD 7. JULA 2009. SHODNO REZOLUCIJI 1877)
Me unarodni sud za krivi!no gonjenje osoba odgovornih za teška kršenja me unarodnog humanitarnog prava po!injena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine (u daljnjem tekstu Me unarodni sud), osnovan od strane Savjeta bezbjednosti na osnovu Poglavlja VII Povelje Ujedinjenih nacija, djeluje u skladu s odredbama ovog Statuta.
!lan 1
Nadležnost Me"unarodnog suda
Me unarodni sud je nadležan da krivi!no goni osobe odgovorne za teška kršenja me unarodnog humanitarnog prava po!injena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine, u skladu s odredbama ovog Statuta.
!lan 2
Teške povrede Ženevskih konvencija iz 1949.
Me unarodni sud je nadležan da krivi!no goni osobe koje su po!inile ili naredile da se po!ine teške povrede Ženevskih konvencija od 12. augusta 1949., odnosno sljede"a djela protiv osoba ili imovine zašti"enih odredbama relevantne Ženevske konvencije:
(a) hotimi!no lišavanje života; (b) mu!enje ili ne!ovje!no postupanje, uklju!uju"i biološke eksperimente; (c) hotimi!no nanošenje velikih patnji ili teških povreda tijela ili zdravlja; (d) uništavanje i oduzimanje imovine širokih razmjera koje nije opravdano vojnom nuždom i izvedeno je
protivpravno i bezobzirno; (e) prisiljavanje ratnog zarobljenika ili civila da služi u snagama neprijateljske sile; (f) hotimi!no uskra"ivanje prava ratnom zarobljeniku ili civilu na pravi!an i redovan sudski postupak; (g) protivpravna deportacija ili premještanje ili protivpravno zatvaranje civila; (h) uzimanje civila za taoce.
!lan 3
Kršenja zakona ili obi#aja ratovanja
Me unarodni sud je nadležan da krivi!no goni osobe koje su prekršile zakone ili obi!aje ratovanja. Ta kršenja, izme u ostalog, uklju!uju sljede"e:
(a) korištenje otrovnih ili drugih oružja !ija je svrha nanošenje nepotrebnih patnji; (b) bezobzirno razaranje gradova, naselja ili sela, ili pustošenje koje nije opravdano vojnom nuždom; (c) napadanje, ili bombardovanje, bilo kojim sredstvima, nebranjenih gradova, sela, stambenih ili drugih
objekata; (d) zauzimanje, uništavanje ili hotimi!no ošte"ivanje vjerskih, dobrotvornih i obrazovnih ustanova,
ustanova namijenjenih umjetnosti i nauci, istorijskih spomenika i umjetni!kih i nau!nih djela; (e) plja!kanje javne ili privatne imovine.
!lan 4
Genocid
1. Me unarodni sud je nadležan da krivi!no goni osobe koje su po!inile genocid, kako je definisan u stavu 2 ovog !lana, ili bilo koje od djela nabrojanih u stavu 3 ovog !lana.
3
Prijevod
2. Genocid predstavlja bilo koje od sljede"ih djela, po!injeno s namjerom da se u cijelosti ili djelimi!no uništi neka nacionalna, etni!ka, rasna ili vjerska grupa kao takva:
(a) ubijanje pripadnika te grupe; (b) nanošenje teške tjelesne ili duševne povrede pripadnicima te grupe; (c) smišljeno nametanje pripadnicima te grupe životnih uslova koji su sra!unati da dovedu do njenog
potpunog ili djelimi!nog fizi!kog uništenja; (d) uvo enje mjera kojima je cilj spre!avanje ra anja unutar te grupe; (e) prisilno premještanje djece te grupe u drugu grupu.
3. Kažnjiva su sljede"a djela:
(a) genocid; (b) udruživanje radi vršenja genocida; (c) direktno i javno poticanje na vršenje genocida; (d) pokušaj vršenja genocida; (e) sau!esništvo u genocidu.
!lan 5
Zlo#ini protiv #ovje#nosti
Me unarodni sud je nadležan da krivi!no goni osobe odgovorne za sljede"a krivi!na djela kada su po!injena u oružanom sukobu, bilo me unarodnog bilo unutrašnjeg karaktera, i usmjerena protiv civilnog stanovništva:
(a) ubistvo; (b) istrebljivanje; (c) porobljavanje; (d) deportacija; (e) zatvaranje; (f) mu!enje; (g) silovanje; (h) progoni na politi!koj, rasnoj i vjerskoj osnovi; (i) druga nehumana djela.
!lan 6
Personalna nadležnost
Me unarodni sud ima nadležnost nad fizi!kim licima u skladu s odredbama ovog Statuta.
!lan 7 Individualna krivi#na odgovornost
1. Osoba koja je planirala, poticala, naredila, po!inila ili na drugi na!in pomogla i podržala planiranje,
pripremu ili izvršenje nekog od krivi!nih djela navedenih u !lanovima od 2 do 5 ovog Statuta snosi individualnu odgovornost za to krivi!no djelo.
2. Nijedna optužena osoba, bilo da se radi o šefu države ili vlade ili o odgovornom državnom funkcioneru,
ne može biti oslobo ena krivi!ne odgovornosti niti joj se može ublažiti kazna na osnovu njenog službenog položaja.
3. Ukoliko je neko od djela navedenih u !lanovima od 2 do 5 ovog Statuta po!inio podre eni, njegov
nadre eni ne može biti oslobo en krivi!ne odgovornosti ako je znao ili je bilo razloga da zna da se podre eni sprema po!initi takva djela ili da ih je ve" po!inio, a on nije preduzeo nužne i razumne mjere da sprije!i takva djela ili kazni po!inioce.
4. Optužena osoba koja je postupala prema nare enju vlade ili nadre enog ne može biti oslobo ena krivi!ne
odgovornosti, ali joj se to može uzeti u obzir kao osnov za ublažavanje kazne ako Me unarodni sud utvrdi da je to u interesu pravde.
4
ZAKONO ORGANIZACIJI I NADLEŽNOSTI DRŽAVNIH
ORGANA U POSTUPKU ZA RATNE ZLOČINE ("Sl. glasnik RS", br. 67/2003, 135/2004, 61/2005, 101/2007, 104/2009, 101/2011 - dr. zakon i 6/2015)
I UVODNE ODREDBE
Član 1
Ovim zakonom uređuje se obrazovanje, organizacija, nadleţnost i ovlašćenja drţavnih organa i njihovih organizacionih jedinica radi otkrivanja, krivičnog gonjenja i suđenja za krivična dela određena ovim zakonom.
Član 2
Ovaj zakon primenjuje se radi otkrivanja, krivičnog gonjenja i suđenja za:
1) krivična dela iz čl. 370. do 384. i čl. 385. i 386. Krivičnog zakonika;
2) teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava izvršena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1. januara 1991. godine koja su navedena u Statutu Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju;
3) krivično delo pomoć učiniocu posle izvršenog krivičnog dela iz člana 333. Krivičnog zakonika, ako je izvršeno u vezi sa krivičnim delima iz tač. 1) i 2) ovog člana.
Član 3
Drţavni organi Republike Srbije određeni ovim zakonom nadleţni su za vođenje postupka za krivična dela iz člana 2. ovog zakona, koja su izvršena na teritoriji bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, bez obzira na drţavljanstvo učinioca ili ţrtve.
II ORGANIZACIJA I NADLEŢNOST DRŢAVNIH ORGANA
1. Tužilaštvo za ratne zločine
Član 4
Za postupanje u predmetima krivičnih dela iz člana 2. ovog zakona nadleţno je Tuţilaštvo za ratne zločine.
Radom Tuţilaštva za ratne zločine rukovodi Tuţilac za ratne zločine.
Ako ovim zakonom nije drugačije određeno, na Tuţilaštvo za ratne zločine primenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje javno tuţilaštvo.
Član 5
Prilikom predlaganja kandidata za Tuţioca za ratne zločine, odnosno izbora zamenika Tuţioca za ratne zločine, prednost imaju kandidati koji poseduju potrebna stručna znanja i iskustvo u oblasti krivičnog prava, međunarodnog humanitarnog prava i ljudskih prava.
Republički javni tuţilac moţe, na predlog Tuţioca za ratne zločine, da uputi u Tuţilaštvo za ratne zločine, zamenika javnog tuţioca, uz njegovu pismenu saglasnost.
Upućivanje iz stava 1. ovog člana traje najduţe četiri godine, a moţe biti produţeno odlukom Republičkog javnog tuţioca, na predlog Tuţioca za ratne zločine, uz pismenu saglasnost upućenog zamenika javnog tuţioca.
Tuţiocu za ratne zločine funkcija ne prestaje navršenjem radnog veka, ako mu nije istekao mandat na koji je izabran za Tuţioca za ratne zločine.
U slučaju iz stava 4. ovog člana, Tuţiocu za ratne zločine ta funkcija prestaje istekom mandata na koji je izabran.
Član 6
Tuţilac za ratne zločine donosi akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u Tuţilaštvu za ratne zločine, uz saglasnost ministra nadleţnog za pravosuđe.
Član 7
Svi drţavni organi i organizacije duţni su da na zahtev Tuţioca za ratne zločine ili Sluţbe za otkrivanje ratnih zločina:
1) bez odlaganja omoguće upotrebu svakog tehničkog sredstva kojim raspolaţu,
2) obezbede blagovremeno odazivanje svog pripadnika, odnosno zaposlenog, uključujući i starešine organa ili organizacija, radi davanja obaveštenja i saslušanja, odnosno ispitivanja u svojstvu građanina, osumnjičenog ili svedoka,
3) bez odlaganja predaju svako pismeno ili drugi dokaz koji poseduju, ili na drugi način saopšte informacije koje mogu da pomognu u otkrivanju učinilaca ratnih zločina.
2. Služba za otkrivanje ratnih zločina
Član 8
U ministarstvu nadleţnom za unutrašnje poslove radi otkrivanja krivičnih dela iz člana 2. ovog zakona obrazuje se Sluţba za otkrivanje ratnih zločina (u daljem tekstu: Sluţba).
Sluţba postupa po zahtevima Tuţioca za ratne zločine, u skladu sa zakonom.
Ministar nadleţan za unutrašnje poslove postavlja i razrešava starešinu sluţbe, po pribavljenom mišljenju Tuţioca za ratne zločine.
Rad Sluţbe uređuje se aktom koji donosi ministar nadleţan za unutrašnje poslove, po pribavljenom mišljenju Tuţioca za ratne zločine.
3. Nadležnost i organizacija sudova
Član 9
Za postupanje u predmetima krivičnih dela iz člana 2. ovog zakona nadleţan je Viši sud u Beogradu, kao prvostepeni.
Za odlučivanje u drugom stepenu nadleţan je Apelacioni sud u Beogradu.
Član 10
U Višem sudu u Beogradu, za postupanje u predmetima krivičnih dela iz člana 2. ovog zakona, obrazuje se Odeljenje za ratne zločine (u daljem tekstu: Odeljenje Višeg suda).
Radom Odeljenja Višeg suda rukovodi predsednik Odeljenja Višeg suda.
Predsednika Odeljenja Višeg suda postavlja predsednik Višeg suda u Beogradu iz reda sudija raspoređenih na rad u Odeljenje Višeg suda, na vreme od četiri godine. Predsednik Odeljenja Višeg suda mora imati najmanje 10 godina profesionalnog iskustva u oblasti krivičnog prava.
Sudije u Odeljenje Višeg suda raspoređuje predsednik Višeg suda u Beogradu, na vreme od šest godina, uz njihovu pismenu saglasnost. Sudija Odeljenja Višeg suda mora imati najmanje osam godina profesionalnog iskustva u oblasti krivičnog prava.
Izuzetno od odredaba Zakona o sudijama, Visoki savet sudstva moţe uputiti sudiju iz drugog suda na rad u Odeljenje Višeg suda, na vreme od šest godina, uz njegovu pismenu saglasnost. Sudija koji se upućuje mora ispunjavati uslove iz stava 4. ovog člana.
Prilikom raspoređivanja, odnosno upućivanja u Odeljenje Višeg suda, prednost imaju sudije koje poseduju potrebna stručna znanja i iskustvo iz oblasti međunarodnog humanitarnog prava i ljudskih prava.
Predsednik Višeg suda u Beogradu bliţe uređuje rad Odeljenja Višeg suda.
Član 10a
U Apelacionom sudu u Beogradu, za postupanje u predmetima krivičnih dela iz člana 2. ovog zakona, obrazuje se Odeljenje za ratne zločine (u daljem tekstu: Odeljenje Apelacionog suda).
Radom Odeljenja Apelacionog suda rukovodi predsednik Odeljenja Apelacionog suda.
Predsednika Odeljenja Apelacionog suda postavlja predsednik Apelacionog suda u Beogradu iz reda sudija raspoređenih na rad u Odeljenje Apelacionog suda, na vreme od četiri godine. Predsednik Odeljenja Apelacionog suda mora imati najmanje 12 godina profesionalnog iskustva u oblasti krivičnog prava.
Sudije u Odeljenje Apelacionog suda raspoređuje predsednik Apelacionog suda u Beogradu, na vreme od šest godina, uz njihovu pismenu saglasnost. Sudija Odeljenja Apelacionog suda mora imati najmanje 10 godina profesionalnog iskustva u oblasti krivičnog prava.
Izuzetno od odredaba Zakona o sudijama, Visoki savet sudstva moţe uputiti sudiju iz drugog suda na rad u Odeljenje Apelacionog suda, na vreme od šest godina, uz njegovu pismenu saglasnost. Sudija koji se upućuje mora ispunjavati uslove iz stava 4. ovog člana.
Prilikom raspoređivanja, odnosno upućivanja u Odeljenje Apelacionog suda, prednost imaju sudije koje poseduju potrebna stručna znanja i iskustvo iz oblasti međunarodnog humanitarnog prava i ljudskih prava.
Predsednik Apelacionog suda u Beogradu bliţe uređuje rad Odeljenja Apelacionog suda.
Član 11
U Višem sudu u Beogradu obrazuje se Sluţba za pomoć i podršku oštećenim i svedocima (u daljem tekstu: Sluţba za pomoć i podršku), koja obavlja administrativno-tehničke poslove, poslove vezane za pomoć i podršku oštećenima i svedocima, kao i poslove obezbeđenja uslova za primenu procesnih odredaba ovog zakona.
Rad Sluţbe za pomoć i podršku uređuje se aktom koji donosi predsednik Višeg suda u Beogradu, uz saglasnost ministra nadleţnog za pravosuđe.
4. Posebna pritvorska jedinica
Član 12
U Okruţnom zatvoru u Beogradu obrazuje se Posebna pritvorska jedinica za izdrţavanje pritvora određenog u krivičnom postupku za krivična dela iz člana 2. ovog zakona (u daljem tekstu: Posebna pritvorska jedinica).
Ministar nadleţan za pravosuđe bliţe određuje organizaciju, rad i postupanje sa pritvorenicima u Posebnoj pritvorskoj jedinici, u skladu sa Zakonikom o krivičnom postupku i Zakonom o izvršenju krivičnih sankcija.
III PRAVILA POSTUPKA
Čl. 13-14*
(Prestali da važe)
Član 14a
U slučaju kada Međunarodni krivični sud za bivšu Jugoslaviju, u skladu sa svojim Statutom i Pravilima o postupku i dokazima, ustupi određeni predmet Republici Srbiji, Tuţilac za ratne zločine će preduzeti krivično gonjenje na osnovu činjenica i dokaza na kojima se zasnivala optuţba pred Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju.
Tuţilac za ratne zločine moţe preduzeti krivično gonjenje na osnovu podataka i dokaza prikupljenih od strane Tuţioca Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju.
U krivičnom postupku koji se nakon ustupanja predmeta vodi u Republici Srbiji primenjivaće se domaće pravo.
Dokazi prikupljeni ili izvedeni od strane Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju mogu se, nakon ustupanja, koristiti kao dokazi u krivičnom postupku pred domaćim sudom, pod uslovom da su prikupljeni ili izvedeni na način predviđen Statutom i Pravilima o postupku i dokazima Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju. Postojanje ili nepostojanje činjenica koje se dokazuju tim dokazima sud ceni u skladu sa odredbama Zakonika o krivičnom postupku.
Mere zaštite svedoka ili oštećenog i stepen poverljivosti dokaza određeni od strane Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju ostaju na snazi. O izmeni ili ukidanju mera zaštite ili poverljivosti dokaza moţe odlučiti domaći sud, samo nakon pribavljene saglasnosti Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju.
Lice koje ima prebivalište ili boravište u inostranstvu ne moţe biti lišeno slobode, pritvoreno ili krivično gonjeno za ranije učinjeno krivično delo dok se nalazi na teritoriji Republike Srbije radi davanja iskaza u svojstvu oštećenog, svedoka ili veštaka u predmetima krivičnih dela iz člana 2. ovog zakona. U pozivu će se posebno naznačiti da oštećeni, svedok ili veštak ima navedena prava.
Predstavnici Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju imaju pravo da prisustvuju svim fazama krivičnog postupka pred domaćim sudom i da budu obavešteni o njegovom toku.
Član 14b
Vreme koje je lice provelo u pritvoru u postupku pred Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju ne uračunava se u trajanje pritvora koji je u postupku pred domaćim sudom određen u skladu sa odredbama Zakonika o krivičnom postupku.
Vreme koje je lice provelo u pritvoru u postupku pred Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju uračunava se u kaznu izrečenu od strane domaćeg suda.
Član 14v
Ako okrivljeni, odnosno osumnjičeni, sam ne uzme branioca, predsednik suda će mu postaviti branioca po sluţbenoj duţnosti iz reda advokata koji ima najmanje 10 godina profesionalnog iskustva iz oblasti krivičnog prava i poseduje potrebna znanja i iskustvo iz oblasti međunarodnog humanitarnog prava i ljudskih prava.
Advokatska komora dostavlja spisak advokata za koje smatra da ispunjavaju uslove iz stava 1. ovog člana.
Čl. 15-16*
(Prestali da važe)
Član 16a
Snimanje glavnog pretresa u cilju javnog prikazivanja moţe odobriti predsednik suda po pribavljenom mišljenju stranaka.
Snimanje iz stava 1. ovog člana mogu obavljati sredstva javnog informisanja.
Ako je odobreno snimanje glavnog pretresa, veće moţe, iz opravdanih razloga, odlučiti da se pojedini delovi glavnog pretresa ne snimaju.
IV PLATE I DRUGA PRAVA PO OSNOVU RADA
Član 17
Lica koja obavljaju poslove i zadatke u drţavnim organima i posebnim organizacionim jedinicama iz ovog zakona imaju pravo na platu koja ne moţe biti veća od dvostrukog iznosa plate koju bi ostvarila lica zaposlena na odgovarajućim poslovima i zadacima u Tuţilaštvu za ratne zločine, Višem sudu u Beogradu, Apelacionom sudu u Beogradu, ministarstvu nadleţnom za unutrašnje poslove i Okruţnom zatvoru u Beogradu.
Plate lica iz stava 1. ovog člana uređuje Vlada.
Član 18
Sudije raspoređene u Odeljenje Višeg suda i Odeljenje Apelacionog suda, Tuţilac za ratne zločine i njegovi zamenici, imaju pravo na staţ osiguranja koji se računa sa uvećanim trajanjem, i to tako što se 12 meseci provedenih na radu u odeljenjima za ratne zločine, odnosno Tuţilaštvu za ratne zločine računa kao 16 meseci staţa osiguranja.
V SREDSTVA ZA RAD
Član 19
Ministarstvo nadleţno za pravosuđe obezbeđuje odgovarajuće prostorije i sve druge tehničke uslove potrebne za efikasan i bezbedan rad Tuţilaštva za ratne zločine, Odeljenja Višeg suda, Odeljenja Apelacionog suda, Sluţbe za pomoć i podršku i Posebne pritvorske jedinice.
Član 20
Sredstva za rad Tuţilaštva za ratne zločine, Odeljenja Višeg suda, Odeljenja Apelacionog suda, Sluţbe za pomoć i podršku, Sluţbe i Posebne pritvorske jedinice obezbeđuju se u budţetu Republike Srbije.
VI PRELAZNA I ZAVRŠNA ODREDBA
Član 21
Krivični postupci za krivična dela iz člana 2. ovog zakona u kojima je optuţnica stupila na pravnu snagu do dana stupanja na snagu ovog zakona okončaće se pred sudovima koji su bili stvarno i mesno nadleţni pre stupanja na snagu ovog zakona.
Član 22
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Sluţbenom glasniku Republike Srbije".
Samostalni član Zakona o izmenama
Zakona o organizaciji i nadležnosti državnih organa u postupku za ratne zločine
("Sl. glasnik RS", br. 61/2005)
Član 2
Ovaj zakon stupa na snagu danom objavljivanja u "Sluţbenom glasniku Republike Srbije".
Samostalni član Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o organizaciji i nadležnosti državnih organa u postupku za ratne zločine
("Sl. glasnik RS", br. 101/2007)
Član 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Sluţbenom glasniku Republike Srbije".
Samostalni član Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o organizaciji i nadležnosti državnih organa u postupku za ratne zločine
("Sl. glasnik RS", br. 104/2009)
Član 21
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Sluţbenom glasniku Republike Srbije", izuzev odredaba čl. 2. i 3, čl. 5. do 8. i čl. 17. do 20. ovog zakona koje stupaju na snagu 1. januara 2010. godine.
Samostalni član Zakona o dopunama Zakona o organizaciji i nadležnosti državnih organa u postupku za ratne zločine
("Sl. glasnik RS", br. 6/2015)
Član 2
Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Sluţbenom glasniku Republike Srbije".