resorts - incredible indiaincredibleindia.org/lang/images/articles/exclusive india from delhi... ·...

22
Four Seasons Resort, Langkawi RESORTS MAGAZINE 37 Palidano Press Ltd . London New York . VII, No 37 Autunno | Autumn 2012 . Trimestrale | Quarterly . 20 € . 16 GBP . 26 $ 7 Lago di Garda Venezia Parigi Munich Budapest Kuala Lumpur Langkawi Panama City Kolkata Agra Jaipur Mumbai Kochi Quito Cotocachi Cuenca Guayaquil Banos Istanbul Langhe Pantelleria Armenia THE WORLD’S MOST EXCLUSIVE DESTINATIONS

Upload: tranque

Post on 24-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Four Seasons Resort, Langkawi

RESORTSM A G A Z I N E

37

Pal

idan

o P

ress

Ltd

. Lo

ndon

New

Yor

k . V

II, N

o 37

Aut

unno

| A

utum

n 2

012

. Trim

estra

le |

Qua

rterly

. 20

€ .

16

GB

P .

26 $

RESO

RTS M

AG

AZIN

E Lago di Garda | Venezia | Parigi | Budapest | Kuala Lum

pur | Agra | Jaipur | Cotocachi | Langkaw

i | Langhe | Pantelleria | Armenia

377

Lago di GardaVenezia

ParigiMunich

BudapestKuala Lumpur

LangkawiPanama City

KolkataAgra

JaipurMumbai

KochiQuito

CotocachiCuenca

GuayaquilBanos

IstanbulLanghe

PantelleriaArmenia

T H E W O R L D ’ S M O S T E X C L U S I V E D E S T I N A T I O N S

a from Delhi to Kochi more

Lawrence Taylor photo Ovidio Guaita

Indiaexclusive

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

In India, dove passato e presente convivono in perfetta simbiosi, dove i trascorsi fasti sopravvivono tra le miserie del presente. Nell’antica terra dei maharaja, tra mutevoli paesaggi e fastosi templi, sorgono opulente residenze volute da principi orgogliosi e vanesi, immerse in parchi o arroccate su uno scoglio al centro di un lago. Queste aristocratiche dimore sono oggi la migliore testimonianza del gusto di un’epoca.

In India, where past and present coexist in perfect harmony, where past glories survive among the miseries of the present. In the ancient land of the maharajas, among changing landscapes and magni!cent temples, there are opulent residences ordered by princes proud and conceited, surrounded by parks or perched on a rock in the middle of a lake. These aristocratic homes are now the best witness of the taste of an era.

hotel storici, city hotel e a!ascinanti resorthistoric hotels, city hotels, fascinating resorts

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

in the heart of the continentnel cuore del continente

Tra passato e presente, nel centro della capitale indiana sorge questo ottimo cinque stelle arricchito da un ristorante italiano da non perdere.

Between past and present, in the centre of the Indian capital arises this superb five-star, enhanced by an Italian restaurant you don’t want to miss.

The Oberoi New Delhi

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIALawrence Taylor photo Ovidio Guaita

80 Resorts Magazine >> Autunno 2012 81Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

83Resorts Magazine >> Autumn 201282 Resorts Magazine >> Autunno 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

L’offerta gastronomica è varia e

include Travertino, un eccellente

e originale ristorante che propone

autentica cucina italiana.

Il Delhi Golf Club con le sue 18 buche è a due passi così come la tomba dell’imperatore Humayun. Per business o per vacanza questo hotel è particolarmente conveniente

per posizione e servizi o"erti. L’o"erta gastronomica è varia e include Travertino, un eccellente e originale ristorante che propone autentica cucina italiana, appena un po’ più speziata per incontrare il gusto locale, come ci conferma il giovane chef. Una fornita enoteca a#anca il ristorante.

The Delhi Golf Club with its 18 holes is at a stone’s throw, as is the tomb of the Emperor Humayun. For business or pleasure this hotel is particularly convenient for its

position and the services o"ered. The gastronomic o"ering is varied and includes Travertino, an excellent and original restaurant which proposes authentic Italian cuisine. The young chef con!rms that the dishes are just a bit spicier to please local taste. A well-stocked enoteca accompanies the restaurant.

The Oberoi, New DelhiDr. Zakir Hussain Margh,New Delhi, India

Phone: +91 1124363030www.oberoihotels.com

Stanze | Rooms 252 - Suites 31Ville | Villas 0 - Restaurants 3 Spa The Oberoi SpaBambini | Children yes

Catena | Chain Oberoi$IÀOLD]LRQH�_�$IÀOLDWLRQ none

Attività | ActivitiesSightseeing

Note | Notes

Voto | Score 80Natura Environment 77Design Design 68Servizio Service 90Cucina Cuisine 85Salute Health 80Spa Spa 78Stanze Rooms 80

INFO HOTEL

The gastronomic offering is varied and includes Travertino, an excellent

and original restaurant which proposes authentic Italian cuisine.

85Resorts Magazine >> Autumn 201284 Resorts Magazine >> Autunno 2012

Calcutta’s Grand Dame

La grande facciata neoclassica alleggerita da elementi tradizionali indiani fanno dell’edi!cio il simbolo del passato coloniale della città, un tempo capitale della colonia.

The grand neoclassical façade softened by traditional Indian elements makes the edifice the symbol of the colonial past of the city, once capital of the colony.

The Oberoi GrandKolkata

la Grand Dame di Calcutta

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIALawrence Taylor photo Ovidio Guaita

86 Resorts Magazine >> Autunno 2012 87Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

88 Resorts Magazine >> Autunno 2012 89Resorts Magazine >> Autumn 2012

E’ un interessante matrimonio quello che accoglie l’ospite sotto il portico del Grand di Kolkata. Lo stile neoclassico è chiaramente identi!cabile anche se stemperato da dettagli,

aggiunte, decorazioni che lo legano alla tradizione costruttiva e artistica indiana. Certo il contrasto è notevole. Il quartiere dove sorge è centrale, la storia qui ha lasciato numerose testimonianze dimenticandosi però di curarle. Le aggiunte successive ne hanno sepolto il fascino sacri!candolo all’utilità. Per questo oggi entrare all’hotel è come varcare le porte del paradiso, lasciando fuori una realtà non proprio idilliaca.

L’hotel è nato nel 1894 quando un giovane armeno, Arathoon Stephen, comprò l’allora Theatre Royal che presto fu distrutto da un incendio. Da quelle ceneri nacque il Grand Hotel da subito sinonimo di modernità per l’elettricità, l’ascensore idraulico e altri lussi tecnologici. Oggi il concetto di lusso si è evoluto e il Grand anche. Il fascino è rimasto a testimoniare un’epoca ma molto è cambiato per accogliere i viaggiatori contemporanei. Ecco quindi, tra gli altri, il wi-! in tutta la proprietà, l’attrezzata palestra e l’ottima Oberoi Spa.

Tra i ristoranti il Baan Thai è il !ne dining ma allo stesso tempo quello che o"re una esperienza di originale cucina thailandese. L’arredo in teak con intagli dorati danno l’atmosfera giusta per gustarne l’ottima cucina. Necessario suggello a un soggiorno ricco di fascino e ispirazione.

The mix that welcomes guest under the portico of the Oberoi Grand in Calcutta is an interesting one. The neoclassical style is clearly identi!able even though

altered somewhat by details, additions and decorations which link it to the Indian building and artistic tradition. Of course, the contrast is noteworthy. The hotel is centrally located and numerous historical traces have been left – even though they have not been exceptionally maintained. Successive additions have buried the fascination, sacri!cing it for functionality. Hence when guest enter the hotel today they encounter paradise, leaving outside a reality which is less the idyllic.

The hotel originated in 1894 when an Armenian youth, Arathoon Stephen, bought the then Theatre Royal which was soon destroyed by a fire. From the ashes came the Grand Hotel, immediately synonymous with modernity and its electricity, hydraulic lifts and other technological luxuries. Today the concept of luxury has evolved and the Grand as well. The fascination has remained to testify to an epoch but has changed to welcome contemporary travellers. Here then, we find wi-fi throughout the property, a well-equipped gym and the superb Oberoi Spa.

Among the restaurants, the Baan Thai is for fine dining and the experience of original Thai cuisine. The furnishings in teak with gilded inlays give the perfect atmosphere in which to experience superb cuisine – a must for a holiday of fascination and inspiration.

E’ un interessante matrimonio quello che ci accoglie sotto il portico del Grand di Kolkata.

The Oberoi Grand15, Jawaharlad Nerhu RoadKolkata, India

Phone: +91 3322492323www.oberoihotels.com

Stanze | Rooms 204 - Suites 9Ville | Villas 0 - Restaurants 2 Spa The Oberoi SpaBambini | Children yes

Catena | Chain Oberoi$IÀOLD]LRQH�_�$IÀOLDWLRQ none

Attività | ActivitiesSightseeing

Note | Notes

Voto | Score 74Natura Environment 62Design Design 79Servizio Service 81Cucina Cuisine 80Salute Health 62Spa Spa 81Stanze Rooms 76

INFO HOTEL

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

The mix that welcomes under the portico of the Oberoi Grand in Calcutta is an interesting one.

91Resorts Magazine >> Autumn 201290 Resorts Magazine >> Autunno 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

face to face with the Taj Mahal

Immerso nel verde, sorge questo tributo all’architettura indu e islamica. Qui l’arte Moghul incornicia uno dei monumenti più famosi del mondo. Ogni stanza è un quadro, una visione diversa della “poesia di marmo”.

Immersed in greenery arises this tribute to Hindu and Islamic architecture. Here Moghul art frames one of the most famous monuments in the world. Every room is a picture, a different vision of “the poetry of marble” .

The Oberoi AmarvilasAgra

al cospetto del Taj Mahal

Lawrence Taylor photo Ovidio Guaita

92 Resorts Magazine >> Autunno 2012 93Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

94 Resorts Magazine >> Autunno 2012 95Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

The edifice is articulated

horizontally so that each room has

an unparalleled view of the Taj

Mahal.

Il periodo dell’imperatore Shah Jahan è stato quando la raffinata arte Moghul ha raggiunto l’apice ed è a questa stagione artistica che gli artigiani e gli artisti

che hanno decorato il resort si sono ispirati. Intricate filigrane di marmo, intarsi di pietra e legno, tappeti tessuti a mano testimoniano questa ricca tradizione. L’edificio si sviluppa in lunghezza assicurando da ogni stanza una vista impagabile sui giardini sottostanti ma soprattutto sul Taj Mahal che si innalza a soli 600 metri di distanza.

The period of the Emperor Shah Jahan was when re!ned Moghul art reached its apex, and it is from this artistic season that the craftsmen and artists who

decorated this resort got their inspiration. Intricate marble !ligree, inlaid stone and wood, hand-woven rugs witness to this rich tradition. The edi!ce is articulated horizontally so that each room has an unparalleled view of the gardens below . But even more important is the view of the Taj Mahal, which arises at a distance of only 600 metres.

L’edificio si sviluppa in lunghezza assicurando da ogni

stanza una vista impagabile sul Taj Mahal.

96 Resorts Magazine >> Autunno 2012 97Resorts Magazine >> Autumn 2012

Intricate marble filigree, inlaid stone and wood, hand-woven rugs

witness to the rich artistic tradition.

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

Intricate filigrane di marmo, intarsi

di pietra e legno, tappeti tessuti

a mano testimoniano la ricca

tradizione artistica.

Il poeta inglese Sir Edwin Arnold scriveva “Not a piece of architecture, as other buildings are, but the proud passions of an emperor’s love wrought in living stones”. E’ solo una delle suggestive descrizioni di questo monumento. Dal bar del resort un’ampia vetrata ne inquadra la sagoma. Mentre l’attento cameriere ci serve il cappuccino con deliziosi biscotti opera del pastry chef, lo sguardo non smette di indagare ogni aspetto dell’edifico.

The English poet, Sir Edwin Arnold, wrote “Not a piece of architecture, as other buildings are, but the proud passions of an emperor’s love wrought in living stones”. This is only one of the impressive descriptions of this monument. From the bar of the resort a large window frames this marvel. While the attentive waiter serves us a cappuccino with delicious biscuits - the art of the pastry chef – the eye does not stop scrutinising every aspect of the edi!ce.

99Resorts Magazine >> Autumn 201298 Resorts Magazine >> Autunno 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

Anche la cucina dell’Esphahân, il ristorante indiano, celebra la tradizione culinaria indiana in un ambiente arricchito da pietra arenaria rossa e marmo greco. Indulgere alle tentazioni è d’obbligo, basta poi visitare il gymnasium e la sua spa per bilanciare qualche eccesso. Qui una delle esperienze più esaltanti è il Noor-E-Taj Romance, un ritual di tre ore a base di melograno con scrub, wrap, massaggio e bagno rituale finale. Una esperienza reale desunta dalle tradizioni aristocratiche Moghul.

The food at the Esphahan, the Indian restaurant, also celebrates the Indian culinary tradition in a setting enhanced by red sandstone and Greek marble. Indulging one’s temptations is obligatory – of course, only if you visit the spa and gym afterwards to balance all excess. Here one of the most exhilarating experiences is the Noor-E-Taj Romance, a three-hour ritual using pomegranate for a scrub, wrap, massage and a concluding bath - a royal experience taken from the aristocratic Moghul tradition.

The Oberoi AmarvilasTaj East GateAgra, India

Phone: +91 5622231515www.oberoihotels.com

Stanze | Rooms 95 - Suites 7Ville | Villas 0 - Restaurants 2 Spa The Oberoi SpaBambini | Children yes

Catena | Chain Oberoi$IÀOLD]LRQH�_�$IÀOLDWLRQ SLH

Attività | ActivitiesSightseeing

Note | Notes

Voto | Score 80Natura Environment 80Design Design 80Servizio Service 88Cucina Cuisine 78Salute Health 70Spa Spa 82Stanze Rooms 80

INFO HOTEL

La cucina dell’Esphahân, il ristorante indiano, celebra la tradizione culinaria indiana.

The food at the Esphahan, the Indian restaurant, celebrates the Indian culinary tradition.

100 Resorts Magazine >> Autunno 2012 101Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

the fort in the garden

Alle porte di Jaipur, immerso in un giardino, appare un forte rosa contornato da vasche con composizioni floreali e presidiato da un vetturiere con un turbante rosso. “Welcome home!”

At the doorway to Jaipur, immersed in a garden, there appears a pink fort surrounded by pools with "oral compositions and controlled by valets in red turbans. “Welcome home!”

The Oberoi Rajvilas Jaipur

il forte nel giardino

Lawrence Taylor photo Ovidio Guaita

102 Resorts Magazine >> Autunno 2012 103Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

105Resorts Magazine >> Autumn 2012104 Resorts Magazine >> Autunno 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

The resort is constructed

horizontally and becomes visible

only after having crossed the lobby.

I l resort si sviluppa in orizzontale e appare solo dopo aver attraversato la hall. In effetti il check-in si fa in camera quindi in un attimo si arriva ai padiglioni o

alle tende. Infatti un’area del giardino ospita le suite in tenda. Affascinanti unità con giardino privato e terrazza ma coperte da vere e proprie tende che assicurano comunque confort e privacy. L’arredo è vagamente coloniale ed esotico regalando un tocco di fascino in più. Il contrasto con il mondo esterno è fortissimo, come in molte città dell’India. Ma questo è il Paese.

The resort is constructed horizontally and becomes visible only after having crossed the lobby. In fact, check-in is done in the rooms, so guests arrive quickly

at their pavilions or tents. The tented suites are, in e"ect, located in an area of the garden. The units are fascinating and boast private gardens and terraces but are indeed covered by veritable tents which still ensure comfort and privacy. Furnishings are vaguely colonial and exotic, o"ering an extra touch of charm. The contrast with the outside world is very strong - as in many cities in India. But this is the country.

Il resort si sviluppa in orizzontale e appare solo dopo aver

attraversato la hall.

106 Resorts Magazine >> Autunno 2012 107Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

L’arredo è vagamente

coloniale ed esotico

regalando un tocco di

fascino in più.

Al Rajvilas di Jaipur si può tornare per vedere il City Palace e l’Amber Fort. Ma anche per fare un picnic a dorso d’elefante o più semplicemente per assistere a una dimostrazione culinaria dello chef. Spezie, yogurt e tanti altri ingredienti combinati a formare i celebri piatti della cucina indiana. Le attività in questo forte sono varie. Anche chi già conosce the pink city non si annoierà.

La spa è ricavata in una tipica haveli restaurata, una residenza signorile che risale a oltre due secoli fa. Qui si trova il gymnasium, il bagno turco e le stanze per i trattamenti. Proprio di fronte è la piscina attorniata da curiosi padiglioni in stile Rajasthani. Il ristorante principale, il Surya Mahal, è nel forte e nella pianta ricorda la sala del trono della residenza del Maharaja.

At the Rajvilas in Jaipur guests can return to see the City Palace and the Amber Fort – but also have a picnic on elephant-back or simply attend a cooking demonstration by the chef. Spices, yogurt and many other ingredients are combined to make the famous dishes of Indian cuisine. The activities at this fort are varied. Even those who know the “pink” city will not be bored.

The spa is located in the typical restored haveli, a stately residence which dates back more than two centuries. Here guests !nd the gym, the Turkish bath and the treatment rooms – right in front of the swimming pool surrounded by pavilions in Rajasthani style. The main restaurant, the Surya Mahal, is in the fort, and its $oor plan is reminiscent of the throne room of the Maharaja residences.

Furnishings are vaguely colonial and exotic,

offering an extra touch of charm.

108 Resorts Magazine >> Autunno 2012 109Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

Un soggiorno al Rajvilas è un’esperienza che si rinnova ogni volta che ci si torna o semplicemente si rientra dopo una visita o una escursione. L’ottimo servizio, la tranquillità e la pace che vi si respira ispirano e invitano alla meditazione, magari durante la sessione di yoga mattutina di fronte al tempio al centro del giardino.

A stay at the Rajvilas is a different experience every time one returns or simply upon re-entry after a visit or an excursion. The superb service, the tranquility and the peace one finds here inspires and invites meditation, perhaps during a morning yoga session in front of the temple in the centre of the garden.

La spa è ricavata in una tipica haveli restaurata di oltre due secoli fa.

The spa is located in a typical haveli two centuries old.

The Oberoi RajvilasGoner RoadJaipur, India

Phone: +91 1412680101www.oberoihotels.com

Stanze | Rooms 54 - Suites 0Ville | Villas 17 - Restaurants 2 Spa The Oberoi SpaBambini | Children yes

Catena | Chain Oberoi$IÀOLD]LRQH�_�$IÀOLDWLRQ SLH

Attività | ActivitiesSightseeing

Note | Notes

Voto | Score 81Natura Environment 93Design Design 80Servizio Service 83Cucina Cuisine 76Salute Health 73Spa Spa 81Stanze Rooms 80

INFO HOTEL

110 Resorts Magazine >> Autunno 2012 111Resorts Magazine >> Autumn 2012

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

design, contemporaneity and an ocean view

Situato sulla Marina Drive, la “corniche” di Mumbai, attorniato da edi!ci Art Déco, questo city hotel è in perfetta sintonia con la l’anima business della capitale !nanziaria dell’India.

Situated on Marina Drive - the “corniche” of Mumbai - and surrounded by Art Déco buildings, this city hotel is in perfect harmony with the business soul of the !nancial capital of India.

The Oberoi Mumbaidesign e contemporaneità vista oceano

Lawrence Taylor photo Ovidio Guaita

112 Resorts Magazine >> Autunno 2012 113Resorts Magazine >> Autumn 2012

L’immacolato marmo bianco greco accoglie l’ospite nella lobby al primo piano. Una immensa vetrata si apre sul golfo, mentre in alto lo sguardo scorre i vari piani !no

al so#tto a vetrate. E’ uno spazio immerso nella luce, dove campeggia un pianoforte a coda rosso fuoco che catalizza l’attenzione. Il check-in per le suite avviene in camera, in modo da assaporare subito la vista che a qualsiasi ora del giorno è oltremodo gradevole. Lo skyline di Mumbai fa da cornice a una passeggiata che è molto popolare dal tempo dei coloni inglesi.

Un hotel prettamente internazionale ma con una anima indiana. L’ottimo design è arricchito dai colori dei sari, delle spezie, dei curry e delle strade di questa eterogenea terra. Così come è prettamente indiana la cucina servita allo Ziya, il ristorante dello chef pluristellato Vineet Bhatia. Vera cucina della tradizione indiana che non indulge a contaminazioni fusion ma che ripropone ingredienti e sapori “sacri” per gli indiani. Ma allo stesso tempo contemporanea in tema di presentazione, leggerezza, quantità. E’ una esperienza unica vedersi servire queste ra#nate composizioni cubiste. Decisamente uno dei must di quella che a lungo fu la “porta dell’India”.

The immaculate white Greek marble welcomes guests in the lobby on the first floor. An immense window opens on to the gulf, while above the eye follows the various floors up to the

glass ceiling. This is a space flooded in light, where a fire-red grand piano captures our attention. The check-in for the suites takes place in the rooms so that guest can immediately enjoy the view which is extremely pleasant at any moment of the day. The skyline of Mumbai is the setting for a promenade which has been popular since the time of the English colonists.

The Oberoi Grand is primarily International but has an Indian soul. The superb design is enhanced with the colours of saris, spices, curries and the streets of this heterogeneous land. The cuisine served at Ziya, the restaurant managed by the award-winning chef Vineet Bhatia, is also mostly Indian. It does not indulge fusion contamination but proposes ingredients and $avours that are sacred for the Indians. At the same time, however, it is contemporary with respect to presentation, lightness and quantity. It is a unique experience to !nd re!ned cubist compositions – decidedly a must of that which was long held as the “doorway to India”.

The Oberoi MumbaiNariman PointMumbai, India

Phone: +91 2266325757www.oberoihotels.com

Stanze | Rooms 214 - Suites 73Ville | Villas 0 - Restaurants 3 Spa The Oberoi SpaBambini | Children yes

Catena | Chain Oberoi$IÀOLD]LRQH�_�$IÀOLDWLRQ none

Attività | ActivitiesSightseeing

Note | Notes

Voto | Score 83Natura Environment 72Design Design 86Servizio Service 84Cucina Cuisine 94Salute Health 69Spa Spa 80Stanze Rooms 93

INFO HOTEL

Una immensa vetrata si apre sul golfo.

An immense window opens on to the gulf.

SPECIAL | EXCLUSIVE INDIA

115Resorts Magazine >> Autumn 2012114 Resorts Magazine >> Autunno 2012