shop pro fxp 95 · diseñados para quitarlos con una llave inglesa davco . es por ello que las...

19
Ultima actualización 03/22/2019 PRECAUCIÓN 95 PSI - DISEÑADO PARA SER UTILIZADO SOLAMENTE CON MOTORES DETROIT DD13, 15 Y 16 PARA ABRIR EL SISTEMA DE DOBLE VÁLVULAS PARA LA IMPRIMACION DE SISTEMA COMBUSTIBLE COMPLETO. SHOP PRO ® FXP 95 CON 50/95 PSI REGULADOR DE PRESIÓN MANUAL TÉCNICO F1306ES REV A TABLA DE CONTENIDOS Aplicaciones y Funciones 1 Componentes de Shop Pro ® FXP 95 2 E Precauciones Importantes de Seguridad 3 Configuración y mantenimiento 4 Mangueras y Adaptadores 5 Cebado del modulo combustible, con el adaptador Compucheck 6 Aplicaciones Motores Detroit DD13, 15 y 16 7 Aplicaciones Motores MaxxForce 8 Barrido del tanque de combustible con filtración 11 Transferencia de combustible y filtración 12 Partes de servicio 13 Adaptadores y mangueras 14 Garantía Limitada de Producto 15 Política de Regreso de Refacciones 16

Upload: others

Post on 03-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Ultima actualización 03/22/2019

PRECAUCIÓN 95 PSI - DISEÑADO PARA SER UTILIZADO SOLAMENTE CON MOTORES DETROIT DD13, 15 Y 16 PARA ABRIR EL SISTEMA DE DOBLE VÁLVULAS PARA LA IMPRIMACION DE SISTEMA COMBUSTIBLE COMPLETO.

SHOP PRO® FXP 95CON 50/95 PSI REGULADOR DE PRESIÓNMANUAL TÉCNICO

F1306ES REV A

TABLA DE CONTENIDOSAplicaciones y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Componentes de Shop Pro® FXP 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

E Precauciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Configuración y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Mangueras y Adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Cebado del modulo combustible, con el adaptador Compucheck . . . . . . . . . 6

Aplicaciones Motores Detroit DD13, 15 y 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Aplicaciones Motores MaxxForce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Barrido del tanque de combustible con filtración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Transferencia de combustible y filtración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Partes de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Adaptadores y mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Garantía Limitada de Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Política de Regreso de Refacciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

1

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

E PRECAUCIÓN: El Shop pro no está aprobado para su uso con gasolina u otros líquidos inflamables

Utilizaciones• Cebado después del servicio de filtro

- Cebado manual no es necesario

- Filtración previene la contaminación cruzada del combustible .

• Filtro mientras se transfiere combustible

- Se puede utilizar para transferir combustible durante la reparación de tanques o líneas de combustible cruzadas

- Transfiere combustible para camiones que se venden o se sacan de servicio

• Limpieza de tanques de combustible

- Elimina el combustible contaminado, sedimento, y agua en los tanques de equipo diésel y tanques almacenamiento

- Puede ser utilizado para la limpieza de los tanques de combustible mientras el motor está siendo atendido — Se puede utilizar para obtener ingresos adicionales

- Elimina el tiempo de inactividad debido a la contamina-ción del combustible

Características47 .4" de altura

23 .3" de ancho

17 .4" de grosor

120 de libras de peso

Motor eléctrico: 120VAC, 3450 Revoluciones por minuto (RPM)

El ritmo del flujo del combustible: 115 Galones por hora

Filtración de Shop Pro• Todo-en-uno filtro de combustible y separador de agua

para aplicación motores diésel

• Separación de agua superior

• Fácil para llegarle al drenaje

• Construcción de aluminio ligero

Componentes• Sistema es aprobado para los motores Detroit DD 13,

15, y 16

- Sistema que abrirá la válvula de dos etapas para pulgar cuando reparando o componiendo bombas inyectores

- Elimina el uso de bombas de cebado manual después de realizar el mantenimiento

• Carro de trabajo pesado

• Especificaciones eléctricas

- Listado UL

- El receptáculo de alimentación está en la parte poste-rior del equipo .

- Conexión 120VAC

• Bomba y Motor

- Está clasificado para la operación continua

- Motor: Listado UL, 120VAC: 3450 RPM,12VDC:3000 RPM

• Adaptadores y Manguera

- Accesorios antigoteo

- Codificado por color para indicar función

APLICACIONES Y FUNCIONES

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

2

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

Manguera de succión

Tubo de Observación

Manguera de presión

Carro de trabajo pesado

Tubo Extracción de 60” (blanco)

Manguera de drenaje

El unidad de filtración

Válvula de drenaje

Bomba

Motor

Retenedor de manguera

COMPONENTES DE SHOP PRO® FXP 95

Regulador

PRECAUCIÓN 95 PSI - DISEÑADO PARA SER UTILIZADO SOLAMENTE CON MOTORES DETROIT DD13, 15 Y 16 PARA ABRIR EL SISTEMA DE DOBLE VÁLVULAS PARA LA IMPRIMACION DE SISTEMA COMBUSTIBLE COMPLETO.

95PSI

50PSI

MUEVA LA MANIJA HACIA ABAJO

MOVER EL MANGO HACIA ARRIBA

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

3

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

PRECAUCIÓN• El Shop Pro sólo debe utilizarse con combustible diésel . El Shop Pro no está aprobado para su uso con gasolina o otros

líquidos inflamables

• Lea y obedezca las siguientes instrucciones para prevenir daños a su persona .

• Debes cumplir con todos los mensajes de seguridad para evitar posibles daños e incluso muerte .

• Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones . Si desea solicitar otra una copia del manual, póngase en contacto con customerservice@davco .com o llama al número 1-800-328-2611

• Por favor lea toda la información de seguridad antes de usar el producto .

Advertencias• Equipos de protección

- Siempre use protección para los ojos

- Utilice guantes resistentes a sustancias químicas

• Evitar verter el combustible . Al retirar los accesorios, envuelva un trapo de taller para recoger el combustible . Permita que el combustible drene nuevamente dentro de las mangueras antes de cerrar las válvulas de bola . No deje el aparato sin supervisión cuando lo use .

• Es esencial que siga las directrices del fabricante del motor .

• Desconecte el cable de alimentación eléctrica cuando no lo utilice .

• Peligro de escaldarse! No permita que el combustible entre en contacto con los ojos o con la piel . Permita que el motor y el combustible se enfríen a la temperatura ambiental antes de cambiar el filtro de combustible o realizar operaciones de servicio que puedan causar derramamiento de combustible . Si no es posible, se debe utilizar equipo de protección .

• Prevención Contra Incendio! El diésel caliente puede formar mezcla de vapor alrededor de la fuente de combustible . Para eliminar el potencial de incendio mantenga llamas o chispas retiradas del área de trabajo . No fume durante operaciones de servicio .

• Prevención de Inhalación! Realice el mantenimiento de motores o vehículos en áreas con suficiente ventilación y con un numero limitado de personas .

• Gire la llave de encendido a la posición de desconexión, salvo indicación contraria . Para evitar el arranque involuntario del motor, utiliza una llave de bloqueo y/o señalización para alertar al personal de que el trabajo se está realizando .

Las regulaciones del gobierno• Combustible y otras sustancias también presentan riesgos para la salud humana y el medio ambiente Maneje todos los

fluidos y otros materiales contaminados (como filtros y trapos) de acuerdo con las regulaciones aplicables .

• Reciclar o desechar fluidos del motor, filtros y otros materiales contaminados de acuerdo con las regulaciones aplicables .

E PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

4

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

Configuración y uso por primera vez1 . Desembale el Shop Pro . Retire las abrazaderas de cable

de las mangueras .

2 . Quite la tapa de ventilación para el unidad de filtración .

3 . Verter combustible diésel a través del puerto de cebado en la cubierta transparente hasta el nivel de la banda ne-gra en el elemento del filtro (aproximadamente 1 galón) . El combustible se filtrará antes de devolverlo al tanque de combustible .

4 . Instale la tapa de ventilación Shop Pro cubierta . Apriete la tapa hasta que oiga que haga clic . en La Shop Pro FXP ya está lista para su uso .

5 . Conecte la corriente eléctrica . Conecte la unidad a un enchufe a tierra de tres puntas (120 V 60 Hz, 30AMP con una longitud mínima de 50) .

6 . Conecte el tubo extracción de 60” a la manguera de succión (verde) . Insértelo en el depósito de combustible .

7 . Abra la válvula de bola .

8 . Conecte el tubo dispensador de 20" a la manguera de presión (roja) .

9 . Inserte el tubo dispensador en la apertura del tanque de combustible . Abrir la válvula de bola .

10 . Encienda el Shop Pro .

11 . Circular el combustible hasta que las burbujas no sean más visibles en el tubo de visión . Apagar el Shop Pro .

12 . Cierre las válvulas de bola en ambas mangueras .

13 . Quite los tubos del tanque . Devolver las mangueras y accesorios al carro de trabajo pesado .

14 . Conectar la manguera a la carro de trabajo .

Mantenimiento de la unidad de filtraciónDrenar el agua

1 . Apagar el motor y abra la tapa de ventilación .

2 . Utilice un contenedor apropiado de ocho onzas de plás-tico o metal debajo de la válvula de drenaje del unidad de filtración . Abra la válvula .

3 . El agua va a empezar a fluir al contenedor . Cuando ve que empiece a fluir el combustible, cierre la válvula de drenaje . Drene lo menos posible del combustible .

4 . Apriete la tapa de ventilación a mano .

Cambiar el filtro1 . Quite la tapa de ventilación y abra la válvula de drenaje

para drenar el combustible que esté bajo el nivel del cuello .

2 . Quite la cubierta y el cuello . Quite el filtro, el anillo protector, el sello de la cubierta y la tapa de ventilación . Elimínelos apropiadamente .

3 . Use una toalla limpia para limpiar la cubierta, el collar y las roscas del cuerpo del unidad de filtración .

4 . Asegúrese de que el anillo protector esté en su lugar en la base del elemento de filtro . Instale un filtro nuevo .

5 . Instale el sello de la cubierta . Instale la cubierta y el cuello en el cuerpo del Fuel Pro . Apriete manualmente el cuello .

Consejo Profesional: Presione firmemente al cubierta supe-rior . Rote la cubierta hasta contacto . Use una llave DAVCO para apretar tres costillas adicionales . Llene la cubierta de combustible .

Consejo Profesional: Escribir la fecha de cambio de filtro con un marcador permanente en el filtro envoltura .

6 . Coloque en la tapa el sello nuevo de la tapa de ventila-ción . Instale la tapa de ventilación en la cubierta . Apriete manualmente la tapa de ventilación .

La tapa de ventilación y el cuello del unidad de filtración están diseñados para quitarlos con una llave inglesa DAVCO . Es por ello que las Reclamaciones de Garantía asociadas a cuellos y tapas de ventilación que se hayan roto no se aceptarán si se utilizó una llave para quitarlos que no fuera la de DAVCO . Por favor tenga en cuenta que la tapa de ventilación sólo se deben apretar con la mano . La llave no debe usarse para apretar la tapa ni el cuello .

Reemplazo de los números de parte del filtro:• Fleetguard: FS19915

• Detroit Diesel: A0000903651

Piezas de ServicioContacta a DAVCO al 800-328-2611 . Referirse a la página 13 .

CONFIGURACIÓN Y MANTENIMIENTO

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

5

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

Mangueras

Manguera Conexión Descripción Foto

Color Rojo Conexión Rápida Manguera de presión con válvula de retención

Color Verde Conexión Rápida Manguera de succión

Adaptadores

Manguera Conexión Descripción Foto

Color Azul Compucheck Adaptador Compucheck para cebado del módulo de combustible

Tubo Extracción de 60” (color blanco)

Conexión Rápida Insertar en el tanque de combustible o contenedor

Tubo dispensador de 20” (color blanco)

Conexión Rápida Barrido de tanques o transferencia de combustible .

Adaptadores Opcional

Color Rojo Conector Voss Uso la posición de 50 PSI (libras por pulgada cuadrada, USA, 45-50 PSI) para todos otros usos de cebado y aplicaciones del motor .  

Color Verde Conector Voss (de ángulo de 90°)

Uso la posición de 50 PSI (libras por pulgada cuadrada, USA, 45-50 PSI) para todos otros usos de cebado y aplicaciones del motor .  

MANGUERAS Y ADAPTADORES

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

6

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

PRESSURE (RED)

SUCTION (GREEN)

PRESSURE (RED)

SUCTION (GREEN)

PRESSURE (RED)

SUCTION (GREEN)

PRESIÓN (ROJA)

SUCCIÓN (VERDE)

ADAPTADOR COMPUCHECK

ADJUNTAR COMPUCHECK PARA CEBADO DE COMBUSTIBLE

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

MANGUERA DE PRESIÓN

MANGUERA DE SUCCIÓN

CONEXIÓN RÁPIDA

CONEXIÓN RÁPIDA

SUCCIÓN (VERDE)PRESIÓN (ROJA)

¡PRECAUCIÓN! Usa la posición de 95 PSI (libras por pulgada cuadrada, USA (90-95 PSI) para el cebado del sistema de combustible después de servicio completo para motores Detroit DD 13, 15 y 16.

CEBADO DEL MODULO COMBUSTIBLE, CON EL ADAPTADOR COMPUCHECK

Ajustes del regulador• Uso la posición de 95 PSI (libras por pulgada cuadrada, USA, (90-95) PSI para el cebado del sistema de

combustible después de servicio completo para motores DD13, 15 y 16.

• Uso la posición de 50 PSI (libras por pulgada cuadrada, USA, (45-50 PSI) para todos otros usos de cebado y aplicaciones de motores.

95PSI

50PSI

MOVER EL MANGO HACIA ABAJO

MOVER EL MANGO HACIA ARRIBA

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

7

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

Ajustes del regulador de presión: Utilizar el ajuste de 95 PSI (libras por pulgada cuadrada, USA) para cebar el módulo de combustible.1 . Conecte la corriente eléctrica . Conecte la unidad a un

enchufe a tierra de tres puntas (120 V 60 Hz, 30AMP con una longitud mínima de 50�) .

2 . Conecte el tubo extracción de 60” a la manguera de succión (verde) .

3 . Abre la válvula de bola .

4 . Conecte el Adaptador Compucheck (azul) a la manguera de presión (roja) .

5 . Conecte el Adaptador Compucheck (azul) a la puerto de cebado en el módulo de combustible .

6 . Abrir la válvula de bola .

7 . Encienda el Shop Pro . Cebe el sistema de combustible durante cuatro (4) minutos . Mientras el Shop Pro está funcionando, arranca el motor .

8 . Deje el motor a ralentí durante un minuto antes de acelerar . Apagar el motor .

9 . Apagar el Shop Pro .

10 . Cierre la válvula de bola de la manguera de presión Shop Pro . Retire el Adaptador Compucheck del módulo de combustible .

11 . Retire el tubo de extracción del tanque de combustible .

- Drenar el combustible de vuelta al depósito antes de cerrar las válvulas de bola .

12 . Devolver las mangueras y accesorios al carro de trabajo pesado . Reinicie el camión y revisar si hay fugas .

95PSI

MUEVA LA MANIJA HACIA ABAJOPRECAUCIÓN 95 PSI - DISEÑADO PARA

SER UTILIZADO SOLAMENTE CON MOTORES DETROIT DD13, 15 Y 16 PARA ABRIR EL SISTEMA DE DOBLE VÁLVULAS PARA LA IMPRIMACION DE SISTEMA COMBUSTIBLE COMPLETO.

APLICACIONES MOTORES DETROIT DD13, 15 Y 16

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

8

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

MANGUERA DE PRESIÓN

MANGUERA DE SUCCIÓN LA VÁLVULA DE RETENCIÓN

ENTRADA DE COMBUSTIBLE

CONEXIÓN RÁPIDACONEXIÓN RÁPIDA

ADAPTADORVERDE

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

BOMBA COMBUSTIBLE DE BAJA PRESIÓN

PRESSURE (RED)

SUCTION (GREEN)

PRESIÓN (ROJA)

SUCCIÓN (VERDE)

CONECTAR A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

SUCCIÓN (VERDE)

PRESIÓN (ROJA)

Aplicaciones Motores MaxxForce: Usar los adaptadores Voss

Manguera verde con conector Voss a 90 °

Conectar a la salida de combustible en Fuel Pro

Conectar a Conducto de suministro de combustible

Manguera de succión (verde)

Manguera de presión (roja)

Manguera roja con conexión recta Voss

APLICACIONES MOTORES MAXXFORCE

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

9

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

1 . Mueva el control del regulador a 50PSI (libras por pulga-da cuadrada, USA) para 2010 Emisiones Modelo 2010 Año MaxxForce® 11, 13 y 15 .

50PSI

2 . Conecte la corriente eléctrica . Conecte la unidad a un enchufe a tierra de tres puntas (120 V 60 Hz, 30AMP con una longitud mínima de 50) .

3 . Conecte el adaptador Voss (verde) a la manguera de succión (verde) .

4 . Conecte el adaptador (Rojo) a la manguera de presión (roja) a Fuel Pro (puerto de salida de combustible a la bomba combustible de baja presión) (número 2) .

5 . Conecte el adaptador Voss (verde) a accesorio de entrada Fuel Pro . (número 3) .

6 . Conecte el conducto de suministro de combustible (Nombre 1) a adaptador (Rojo) (número 2) .

E PRECAUCIÓN: tenga cuidado al conectar los acceso-rios Voss para evitar roturas accidentales.

7 . Abrir las válvulas de bola . (números 1 y 2) .

E ¡PRECAUCIÓN!: Al servicio motores MaxxForce® 11, 13 y 15, asegúrese de que el regulador de presión controle se establece en 50PSI (libras por pulgada cuadrada, USA). Esto evitará daño severo.

APLICACIONES MOTORES MAXXFORCE

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

10

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

8 . Encender el Shop Pro . Permitir que el Shop Pro funcione durante un mínimo de dos minutos hasta que no haya burbujas visibles en el tubo de visión .

9 . Encender el motor . Deje el motor en marcha durante un mínimo de dos minutos a 1 .200 revoluciones .

10 . Apagar el Shop Pro .

11 . Cierre las válvulas de bola en las mangueras de presión y succión . (números 1 y 2) .

12 . Desconecte los adaptadores del Fuel Pro y las líneas de combustible .

13 . Conecte el conducto de suministro de combustible al puerto de salida de combustible Fuel Pro .

14 . Devolver las mangueras y accesorios al carro de trabajo pesado .

15 . Reinicie el camión . Revisar si hay fugas .

APLICACIONES MOTORES MAXXFORCE

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

11

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

BARRIDO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE CON FILTRACIÓN

Consejo Profesional: Antes de barrer, quite el anti-sifón dis-positivo anti-sifón que se adapta a la entrada del tanque de diésel .

Consejo Profesional: Eleva el extremo del camión para permi-tir que el agua y los contaminantes se acumulen más cerca del punto de llenado de combustible .

1 . Conecte la corriente eléctrica . Conecte la unidad a un enchufe a tierra de tres puntas (120 V 60 Hz, 30AMP con una longitud mínima de 50) .

2 . Conecte el tubo extracción de 60" a la manguera de succión (verde) . Insértelo en el depósito de combustible .

3 . Abra la válvula de bola .

4 . Conecte el tubo dispensador de 20” a la manguera de presión (roja) .

5 . Inserte el tubo dispensador en la apertura del tanque de combustible . Abrir la válvula de bola .

6 . Encienda el Shop Pro .

7 . Lentamente barrer el fondo y los lados del depósito de combustible con un movimiento de lado a lado . El tubo de observación ayuda a determinar el tiempo necesario para limpiar el depósito . Si el tanque que se está limpian-do tiene agua excesiva (visible en la cubierta transparen-te), apagar el Shop Pro y drenar el agua .

8 . Cuando se completa el barrido, ejecutar durante un minuto adicional para enjuagar el agua residual del Shop Pro, para evitar que el engranaje a la corrosión . Apagar el Shop Pro .

9 . Quite los tubos del tanque . Devolver las mangueras y accesorios al carro de trabajo pesado .

La visión de conjunto:Conecte el Tubo tubo extracción de 60”a la manguera de succión . Conecte el Tubo dispensador a la manguera de presión . El combustible se filtra a medida que se extrae del tanque y se devuelve al mismo tanque (o tanque auxiliar) . Mueva el tubo a lo largo de los lados y la parte inferior del tanque para eliminar el agua y los contaminantes que se han asentado . El tubo de observación ayuda a determinar el tiempo necesario para limpiar el depósito .

MANGUERA DE PRESIÓN

MANGUERA DE SUCCIÓN

SUCCIÓN (VERDE)PRESIÓN (ROJA)

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

12

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

La visión de conjunto:Conecte el tubo extracción de 60” a la manguera de succión (verde) . Conecte el tubo dispensador de 20" a la manguera de presión (roja) . El agua y los contaminantes que se han depositado en el tanque se eliminan a medida que el combustible se transfiere entre Tanque A o conte-nedor de almacenamiento y Tanque B.

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

“A”“B”

MANGUERA DE PRESIÓN

MANGUERA DE SUCCIÓN

CONEXIÓN RÁPIDACONEXIÓN RÁPIDA

SUCCIÓN (VERDE)PRESIÓN (ROJA)

TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE Y FILTRACIÓN

1 . Conecte la corriente eléctrica . Conecte la unidad a un enchufe a tierra de tres puntas (120 V 60 Hz, 30AMP con una longitud mínima de 50) .

2 . Conecte el tubo extracción de 60" a la manguera de succión (verde) . Insértelo en el depósito de combustible .

3 . Abrir la válvula de bola .

4 . Conecte el tubo dispensador de 20" a la manguera de presión (roja) . Insértelo en el tubo dispensador de 20" en el tanque o contenedor de combustible que el combusti-ble se transferirán a .

5 . Abrir la válvula de bola .

6 . Encienda el Shop Pro . El tubo de observación ayuda a determinar el tiempo necesario para limpiar el depósito . Si el tanque que se está limpiando tiene agua excesiva (visible en la cubierta transparente), apagar el Shop Pro y drenar el agua .

7 . Cuando se completa el barrido, ejecutar durante un minuto adicional para enjuagar el agua residual del Shop Pro, para evitar que el engranaje a la corrosión . Apagar el Shop Pro .

8 . Quite los tubos del tanque .

- Drenar el combustible de vuelta al depósito antes de cerrar las válvulas de bola .

- Devolver las mangueras y accesorios al carro de trabajo pesado .

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

13

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

Carro de trabajo pesado

A Enchufes (10) 1" x 1" 782196S

B Clip de sujeción & tornillos 782213S

C Cubierta del motor y (5) tornillo* 782126S-BLK*

D Sujetadores de motor (no mostrado) 782225S

Soporte de la bomba, Arandelas & Tornillos (no mostrado)*

782230-BLK*

E Ruedas (2), pasadores de chaveta & Arandelas 782194S

Eléctrico

F Conjunto de acoplamiento del motor 782058S

G Caja Electricidad sin interruptor eléctrico 782061S

H Interruptor eléctrico 782215S

Motor (no mostrado) Nota: Si compró el Shop Pro antes del 22/08/2016, también se requiere el kit de soporte de la bomba (782230-BLK)

782251S

I Bomba 782227S

Sistema de filtración de combustible

J Kit: Cubierta transparente, Collar, tapa de ventilación y O-anillos

782157S

K Válvula de drenaje 102008

L Unidad de filtración 782141S

Filtro de combustible-codigo Fleetguard* FS19915

M Filtro de combustible-codigo Detroit Diésel* A0000903651

N Kit de tubo de observación 782149S

O Regulador 782246-1S

Llave DAVCO 482017

Mangueras

Descripción Comprado antes de

09/06/16

Comprado después de 09/06/16

P Manguera de presión (roja) 17� 782134S 782286S

Q Manguera de succión (verde) 12� 782117S 782287S

R Kit des Mangueras (tubo de observación, tubo de observación a filtro, filtro a bomba)

782212S

S Manguera de drenaje 782268S

PARTES DE SERVICIO

*Filtros se venden exclusivamente a través de representantes autorizados y no se pueden comprar directamente en DAVCO .

R

S

Q P

NM

O

L

K

F

G

H

E

IC

B

A

J

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

14

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

Adaptadores

Descripción Comprado antes de 09/06/16 Comprado después de 09/06/16

Tubo Extracción de 60” 782114S 782289S

Tubo Dispensador de 20" 782133S 782288S

Adaptador Compucheck (Color Azul)

782236S 782294S

Accesorio de cebado (Opcional)

Adaptador Voss ( Color Rojo) 782207S 782293S

Adaptador Voss en ángulo (Color Verde)

782206S 782292S

ADAPTADORES Y MANGUERAS

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

15

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTO

Garantía Limitada de ProductoRevise los términos y condiciones de la garantía del producto DAVCO cuidadosamente antes de instalar y / o utilizar un producto DAVCO.

Al instalar y / o usar el producto, usted acepta estar obligado por lo siguiente:

Diésel Pro® 243, Diésel Pro® 245, Fuel Pro® 382, Fuel Pro® 482, Fuel Pro® 483, Fuel Pro® 485, Fuel Pro® 487, Industrial Pro®, Pro-Chek®, Sea Pro®

DAVCO Technology, LLC garantiza estos productos que estén libres de defectos en material y defectos de manufactura por 5-años/500,000 millas o 10,000 horas (cual ocurra primero) y piezas eléctricos por 2- años/200,000 millas o 4,000 horas (cual ocurra primero) de la fecha de compra .*

Shop Pro®

DAVCO Technology, LLC garantiza estos productos que estén libres de defectos en material y defectos de manufactura por 2-años de la fecha de compra .* El motor Shop Pro motor está garantizado durante un año .

REN Productos, EyeMax®, y Fuel Pro® 384

DAVCO Technology, LLC garantiza estos productos que estén libres de defectos en material y defectos de manufactura por 2-años/200,000 millas (cual ocurra primero) de la fecha de compra .*

Piezas de refacción no tienen garantía.

En el caso de un producto defectuoso, DAVCO reparara el producto o remplazara la unidad .

Esta garantía no se aplica a:

• DAVCO no se hace responsable por fallas que ocurren por mal uso, aplicación incorrecta, alteración, falta de mantenimien-to apropiado, accidentes, o condiciones provocadas por acciones ajenas al control de DAVCO, incluyendo (pero no limitado al) uso de contaminados, y fluidos no aprobados corrosivos .

• Tiempo de inactividad, pérdida de uso, pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de capital, costo de equipo sustituto, gastos de vida, reclamaciones de clientes del comprador u otros terceros, u otros daños incidentales, especiales o consecuentes .

• Accesorios, artículos accesorios y piezas no fabricados o distribuidos por DAVCO .

• Producto que se ha instalado con piezas de recambio o modificado de alguna manera .

• Desgaste normal, abuso, vandalismo, actos de Dios, almacenamiento o manejo incorrectos, desastres como inundaciones, incendios o guerras, la falta de operación, mantenimiento o reparación de acuerdo con las instrucciones, la falta de reparar el vehículo en el que se instala el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante del vehículo o las prácticas de mantenimiento habituales .

Esta garantía es la única garantía hecha por DAVCO . DAVCO no otorga ninguna otra garantía, expresa o implícita, de comercia-lización o adecuación para un propósito particular . En el improbable caso de un producto defectuoso, DAVCO volverá a trabajar en el producto defectuoso o lo reemplazará a discreción de DAVCO .

Si piensa que tiene un problema que está dentro de garantía, contacta a DAVCO al 800-328-2611 para un numero “Autorización para devolución del Producto” (RGA) . Un numero RGA se requiere antes de que cualquier producto se regresa .

DAVCO Technology, LLC reserva el derecho a modificar este documento sin noticia .

www.davco.com800-328-26111600 Woodland Drive, Saline, MI 48176-1629DAVCO Technology, LLC

16

F1306ES REV A

SHOP PRO® FXP 95

CON 50/95 PSI (LIBRAS POR PULGADA CUADRADA, USA)

MANUAL TÉCNICO

Política de Regreso de RefaccionesUn “Autorización para devolución del Producto” (RGA) se debe obtener de DAVCO antes de regresar cualquier producto .

Regreso de productos se aceptaran bajo las siguientes circunstancias:

• Error de envió: En casos donde DAVCO haya enviado piezas o cantidades incorrectas (incluyendo costo de envió de ida y vuelta) un crédito sobre la factura original será otorgado .

• Exceso de Inventario: En caso de que se hayan pedido más productos que requeridos, o las piezas incorrectas, devolucio-nes serán aceptadas 60 días de la fecha de compra . Prueba de la compra será requerida (por ejemplo, factura original/recibo de entrega) . Aplicara una tarifa de 40% o $40 .00 o cualquiera de los dos que sea más alto a devoluciones de este tipo . Tarifas adicionales podrían aplicar . Productos serán inspeccionados para determinar si las piezas son nuevas . Costos adicionales son la responsabilidad del cliente . Piezas obsoletas no serán aceptadas .

• Costo de envió es la responsabilidad del cliente .

POLÍTICA DE REGRESO DE REFACCIONES