single-stage snow thrower m moclei 2m1 - sears parts direct · 2014-03-29 · single-stage snow...

48
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty L Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 PrintedIn USA FormNo.769-05020 (April 30,2009)

Upload: others

Post on 12-Jul-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty

L

Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019

PrintedIn USA FormNo.769-05020

(April30,2009)

Page 2: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

ToTheOwner 1ThankYou

Thank you for purchasing a Snow Thrower manufactured by

MTD LLC. It was carefully engineered to provide excellentperformance when properly operated and maintained.

Please read this entire manual prior to operating the equipment.

It instructs you how to safely and easily set up, operate and

maintain your machine. Please be sure that you, and any other

persons who will operate the machine, carefully follow the

recommended safety practices at all times. Failure to do so couldresult in personal injury or property damage.

All information in this manual is relative to the most recent

product information available at the time of printing. Review

this manual frequently to familiarize yourself with the unit, itsfeatures and operation. Please be aware that this Operator's

Manual may cover a range of product specifications for variousmodels. Characteristics and features discussed and/or illustrated

in this manual may not be applicable to all models. MTD LLC

reserves the right to change product specifications, designs andequipment without notice and without incurring obligation.

This product has met the rigid safety standards of the OutdoorPower Equipment Institute and an independent testing

laboratory. If you have any problems or questions concerning the

unit, phone your local authorized MTD service dealer or contact

us directly. MTD's Customer Support telephone numbers,

website address and mailing address can be found on this page.

We want to ensure your complete satisfaction at all times.

Throughout this manual, all references to right and left side of the

machine are observed from the operating position

The engine manufacturer is responsible for all engine-related

issues with regards to performance, power-rating, specifications,

warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's

Owner's/Operator's Manual, packed separately with your unit, formore information.

1"able of Contents

Safe Operation Practices ........................................ 3

Assembly & Set-Up .................................................. 7Controls & Features ............................................... I0

Operation ................................................................ 12

Maintenance &Adjustment. ................................. 14

Engine Maintenance .............................................. 16Service ..................................................................... 19

Troubleshooting .................................................... 20

Replacement Parts ................................................. 21Warranties ............................................................. 22

RecordProductinformation

Before setting up and operating your new equipment, please

locate the model plate on the equipment and record the

information in the provided area to the right. You can locate the

model plate by standing at the operator's position and lookingdown at the right rear of the snowthrower. This information will

be necessary, should you seek technical support via our web site,

Customer Support Department, or with a local authorized servicedealer.

MODEL NUMBER

DNDNDNDNDNDSERIAL NUMBER

DNDNDNDNDNDCustomerSupport

Please do NOT return the unit to the retailer or dea/er without first contacting our Customer Support Department.

If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of

this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:

0 Visit us on the web at www.mtdproducts.com

0 Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683

0 Write us at MTD LLC • RO. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019

Page 3: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

ImportantSafeOperationPractices 2WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed,

could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow

all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply

with these instructions may result in personal injury.

When you see this symbol. HEED ITS WARNING!

CALIFORNIA PROPOSITION 65

WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle componentscontain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects

or other reproductive harm.

DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in

this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the

operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,

toes and feet and throwing foreign objects. Failure to observe the following safety

instructions could result in serious injury or death.

Training Preparation1. Read, understand, and follow all instructions on the

machine and in the manual(s) before attempting to

assemble and operate. Keep this manual in a safe place for

future and regular reference and for ordering replacement

parts.

2. Be familiar with all controls and their proper operation.Know how to stop the machine and disengage them

quickly.

3. Never allow children under 14 years of age to operate thismachine. Children 14 and over should read and understand

the instructions and safe operation practices in this manual

and on the machine and be trained and supervised by anadult.

4. Never allow adults to operate this machine without properinstruction.

5. Thrown objects can cause serious personal injury. Plan

your snow-throwing pattern to avoid discharge of materialtoward roads, bystanders and the like.

6. Keep bystanders, pets and children at least 75 feet from the

machine while it is in operation. Stop machine if anyoneenters the area.

Exercise caution to avoid slipping or falling, especiallywhen operating in reverse.

Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used.Remove all doormats, newspapers, sleds, boards, wires and other

foreign objects, which could be tripped over or thrown by the

auger/impeller.

1. Always wear safety glasses or eye shields during operation

and while performing an adjustment or repair to protect

your eyes. Thrown objects which ricochet can cause seriousinjury to the eyes.

2. Do not operate without wearing adequate winter outer

garments. Do not wear jewelry, long scarves or other looseclothing, which could become entangled in moving parts.

Wear footwear which will improve footing on slipperysurfaces.

3. Use a grounded three-wire extension cord and receptacle

for all machines with electric start engines.

4. Disengage all control levers before starting the engine.

5. Never attempt to make any adjustments while engine is

running, except where specifically recommended in the

operator's manual.

6. Let engine and machine adjust to outdoor temperature

before starting to clear snow.

Page 4: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

SafeHandling of Gasoline

To avoid personal injury or property damage use extreme care

in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the

vapors are explosive. Serious personal injury can occur when

gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite.Wash your skin and change clothes immediately.

a. Use only an approved gasoline container.

b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other

sources of ignition.

Never fuel machine indoors.C.

d. Never remove gas cap or add fuel while the engine is

hot or running.

e. Allow engine to cool at least two minutes before

refueling.

f. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2

inch below bottom of filler neck to provide space for

fuel expansion.

g. Replace gasoline cap and tighten securely.

h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine andequipment. Move machine to another area. Wait 5

minutes before starting the engine.

i. Never store the machine or fuel container inside

where there is an open flame, spark or pilot light

(e.g. furnace, water heater, space heater, clothes

dryer etc.).

j. Allow machine to cool at least 5 minutes beforestoring.

k. Never fill containers inside a vehicle or on a truck

or trailer bed with a plastic liner. Always place

containers on the ground away from your vehiclebefore filling.

I. If possible, remove gas-powered equipment from

the truck or trailer and refuel it on the ground. If this

is not possible, then refuel such equipment on atrailer with a portable container, rather than from a

gasoline dispenser nozzle.

m. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel

tank or container opening at all times until fueling is

complete. Do not use a nozzle lock-open device.

Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/

impeller housing or chute assembly. Contact with the

rotating parts can amputate hands and feet.

2. The auger/impeller control lever is a safety device. Never

bypass its operation. Doing so makes the machine unsafeand may cause personal injury.

3. The control levers must operate easily in both directions

and automatically return to the disengaged position whenreleased.

4. Never operate with a missing or damaged chute assembly.Keep all safety devices in place and working.

5. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.

Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless

and deadly gas.

6. Do not operate machine while under the influence of

alcohol or drugs.

7. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do

not touch. Keep children away.

8. Exercise extreme caution when operating on or crossing

gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic.

9. Exercise caution when changing direction and while

operating on slopes.

10. Plan your snow-throwing pattern to avoid dischargetowards windows, walls, cars etc. Thus, avoiding possible

property damage or personal injury caused by a ricochet.

11. Never direct discharge at children, bystanders and pets or

allow anyone in front of the machine.

12. Do not overload machine capacity by attempting to clearsnow at too fast of a rate.

13.

14.

15.

Never operate this machine without good visibility or light.Always be sure of your footing and keep a firm hold on thehandles. Walk, never run.

Disengage power to the auger/impeller when transportingor not in use.

Never operate machine at high transport speeds on

slippery surfaces. Look down and behind and use care

when backing up.

16. If the machine should start to vibrate abnormally, stopthe engine, disconnect the spark plug wire and ground it

against the engine. Inspect thoroughly for damage. Repairany damage before starting and operating.

17. Disengage all control levers and stop engine before you

leave the operating position (behind the handles). Wait

until the auger/impeller comes to a complete stop before

unclogging the chute assembly, making any adjustments,or inspections.

18. Never put your hand in the discharge or collector openings.

Do not unclog chute assembly while engine is running.

Shut off engine and remain behind handles until all movingparts have stopped before unclogging.

19. Use only attachments and accessories approved by the

manufacturer (e.g. wheel weights, tire chains, cabs etc.).

20. When starting engine, pull cord slowly until resistance

is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord(kickback) will pull hand and arm toward engine faster than

you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprainscould result.

21. If situations occur which are not covered in this manual, use

care and good judgment. Contact Customer Support forassistance and the name of your nearest servicing dealer.

4 J SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES

Page 5: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Clearinga CloggedDischargeChute

Hand contact with the rotating impeller inside the discharge

chute is the most common cause of injury associated with snowthrowers. Never use your hand to clean out the discharge chute.

To clear the chute:

1. SHUTTHE ENGINE OFF!

2. Wait 10 seconds to be sure the impeller blades havestopped rotating.

3. Always use a clean-out tool, not your hands.

Maintenance & Storage

1. Never tamper with safety devices. Check their proper

operation regularly. Refer to the maintenance and

adjustment sections of this manual.

2. Before cleaning, repairing, or inspecting machine

disengage all control levers and stop the engine. Wait until

the auger/impeller come to a complete stop. Disconnect

the spark plug wire and ground against the engine toprevent unintended starting.

3. Check bolts a nd screws for proper tightness at frequent

intervals to keep the machine in safe working condition.

Also, visually inspect machine for any damage.

4. Do not change the engine governor setting or over-speedthe engine. The governor controls the maximum safe

operating speed of the engine.

5. Snow thrower shave plates and skid shoes are subject to

wear and damage. For your safety protection, frequently

check all components and replace with original equipment

manufacturer's (OEM) parts only. "Use of parts which donot meet the original equipment specifications may lead to

improper performance and compromise safety!"

6. Check control levers periodically to verify they engage

and disengage properly and adjust, if necessary. Referto the adjustment section in this operator's manual forinstructions.

7. Maintain or replace safety and instruction labels, as

necessary.

8. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,etc. to protect the environment.

9. Prior to storing, run machine a few minutes to clear snow

from machine and prevent freeze up of auger/impeller.

10. Never store the machine or fuel container inside where

there is an open flame, spark or pilot light such as a water

heater, furnace, clothes dryer etc.

11. Always refer to the operator's manual for proper

instructions on off-season storage.

12. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks

or leaks. Replace if necessary.

13. Do not crank engine with spark plug removed.

14. According to the Consumer Products Safety Commission

(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),

this product has an Average Useful Life of seven (7) years,or 60 hours of operation. At the end of the Average Useful

Life have the machine inspected annually by an authorized

service dealer to ensure that all mechanical and safety

systems are working properly and not worn excessively.

Failure to do so can result in accidents, injuries or death.

Donot modifyengine

To avoid serious injury or death, do not modify engine in any

way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway

engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper

with factory setting of engine governor.

Notice RegardingEmissions

Engines which are certified to comply with California and federal

EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)

are certified to operate on regular unleaded gasoline, and

may include the following emission control systems: Engine

Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary AirInjection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.

SparkArrestor

i_ll WARNING! This machine is equipped with aninternal combustion engine and should not be used

on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine's

exhaust system is equipped with a spark arrester

meeting applicable local or state laws (if any).

Ira spark arrester is used, it should be maintained in effective

working order by the operator. In the State of California the

above is required by law (Section 4442 of the California PublicResources Code). Other states may have similar laws. Federal laws

apply on federal lands.

A spark attester for the muffler is available through your

nearest engine authorized service dealer or contact the servicedepartment, RO. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.

SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S

Page 6: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Safety Symbols

This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on themachine before attempting to assemble and operate.

........!i........

READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)

Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to

assemble and operate

WARNING-- ROTATING BLADES

Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotatingblades inside

WARNING-- ROTATING BLADES

Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running. There are rotatingblades inside

WARNING-- ROTATING AUGER

Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute

assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet.

WARNING--THROWN OBJECTS

This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.

WARNING--GASOLINE IS FLAMMABLE

Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.

WARNING-- CARBON MONOXIDE

Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon

monoxide, an odorless and deadly gas.

WARNING-- ELECTRICAL SHOCK

Do not use the engine's electric starter in the rain

WARNING-- HOT SURFACE

Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine

and muffler to cool before touching.

WARNING! Your Responsibility--Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and

follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.

SAVETHESEINSTRUCTIONS!

6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES

Page 7: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Assembly& Set-Up 3

One 20 oz. Bottle 5W-30 Oil One Snow Thrower Operator'sManual

NOTE: All references to the left or right side of the snow thrower

are from the operator's position. Any exceptions will be noted.

Assembly

Positioningthe Upper Handle

1. Pivot the upper handle into the operating position making

sure not to pinch the cable in the process, as illustrated in

Fig. 3-1 until it clicks into place.

2. Tighten the wing knobs to secure the handle in place.

See Fig. 3-2.

Figure 3-1

Figure 3-2

FuelRecommendations

Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize

combustion chamber deposits) with a minimum of 87 octane.

Gasoline with up to 10% ethanol or 15% MTBE (Methyl Tertiary

Butyl Ether) can be used. Never use an oil/gasoline mixture ordirty gasoline. Avoid getting dirt, dust, or water in the fuel tank.

DO NOT use E85 gasoline.

Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped.Do not smoke or allow flames or sparks in the area where

the engine is refueled or where gasoline is stored.

Do not overfill the fuel tank. After refueling, make sure the

tank cap is closed properly and securely.

Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or

fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, make sure the

area is dry before starting the engine.

Avoid repeated or prolonged contact with skin or

breathing of vapor.

Page 8: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Adding Fuel

WARNING! Use extreme care when handling

gasoline. Gasoline is extremely flammable and the

vapors are explosive. Never fuel the machine

indoors or while the engine is hot or running.Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other

sources of ignition.

WARNING! Always keep hands and feet clear ofequipment moving parts. Do not use a pressurized

starting fluid. Vapors are flammable.

Remove the gas cap, check the fuel level and add fuel if

necessary.

Adding Oil

1.

CAUTION: The engine may be shipped with a small

amount oil in the engine. You must be sure to fill the

engine with oil between the high and low marks onthe dipstick before operating. Running the engine

with insufficient oil can cause serious engine

damage and void the engine warranty.

Place the snow thrower on a flat, level surface.

2. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe the dipstickclean. See Fig. 3-3.

_erLeve!

NOTE: Do not screw in the dipstick when checking the oil level.

3. Slowly add oil until the level registers between high (H) and

low (L) Fig. 3-4.

f

H

Figure 3=4

NOTE: Refer to the Engine Maintenance section for the correct oil

viscosity and engine oil capacity.

NOTE: Do not overfill. Overfilling the engine with oil may resultin the engine smoking, hard starting or spark plug fouling.

Figure 3-3

8 I SECTION3-- ASSEMBLY& SET-UP

Page 9: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Adjustments

ChuteAssembly

The pitch of the chute assembly controls the angle at which thesnow isthrown.

1. Loosen the wing knob found on the left side of the chuteassembly and pivot the upper chute upward or downwardto the desired pitch, Retighten the wing knob beforeoperating the snow thrower,

2. Position the chute assembly opening by using the chutehandle to throw the snow in the desired direction, See Fig.3-5.

f

/S //

i /

Figure 3-5J

SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP 9

Page 10: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Controlsand Features 4f

Recoil StarterHandle

er Control

Gas Cap

Chute Assernbl

Shave Plate

Auger

f Spark Plug/

/ Spark Plug Boot

Exhaust_

Oil Fill Cap__--\\\ _t//_. Recoil

w/Dipstick _/ "StarterOil Drain f " -- Hand/e)

ChokeControl

! IFigure 44

RecoilStarter

!_ltb _ The starter handle is used to manually start the engine.! GasolineCap

Activating the choke control closes the choke plate on

carburetor and aids in starting engine. The choke lever slides

between the RUNI _ landc,o,,l -I pos,t,ons.

Primer

Pressing primer forces fuel directly into engine'scarburetor to aid in cold-weather starting.

Remove the gas cap to add fuel.

AugerWhen engaged, the augers rotation draws snow into the auger

housing and throws it out the discharge chute. Rubber paddles

on the augers also aid in propelling the snow thrower as they

come in contact with the pavement.

AugerControl

The key is a safety device. It must be fully inserted in

order for the engine to start. Remove the key when

the snow thrower is not in use. f_ONOTE: Do not turn the key in an attempt to start the

engine. Doing so may cause it to break.

Located on the upper handle, the auger control handle is used

to engage and disengage drive to the auger. Squeeze the control

handle against the upper handle to engage the auger; release it

to disengage.

'°1

Page 11: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

ChuteAssembly

Rotate the discharge chute to the left or right using the chutehandle. The pitch of the discharge chute controls the angle at

which the snow is thrown. Loosen the wing knob on the side of

the discharge chute before pivoting the discharge chute upward

or downward. Retighten the knob once the desired position hasbeen achieved.

ShavePlate

The shave plate maintains contact with the pavement as

the snow thrower is propelled, allowing snow close to the

pavement's surface to be discharged.

SECTION 4 -- CONTROLS AND FEATURES 11

Page 12: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Operation

BeforeStarting

_ WARNING! Read, understand and follow all theinstructions and warnings on the machine and in

this manual before operating.

1. The spark plug wire was disconnected for safety. Attach the

spark plug wire to the spark plug before starting.

Starting the Engine

1. To avoid carbon monoxide poisoning, make sure theengine is outdoors in a well-ventilated area.

2. Insert the key into the slot. See Fig. 5-1.

Figure 5-1

NOTE: Do not attempt to turn the key. Doing so may causeit to break.

3. Move the choke lever to the CHOKE I_1 position (cold

engine start).

4. If the engine is warm, place the choke in the RUN I _ I

position instead of CHOKE I -I.5. Push the primer five (5) times, making sure to cover the

vent hole when pushing.

6. If the engine is warm, push the primer button only once.

NOTE:Always cover the vent hole in the primer button

when pushing. Additional priming may be necessary forthe first start if the temperature is below 15° F.

7. Grasp the starter handle and pull the rope out slowly, until

it pulls slightly harder. Let the rope rewind slowly.

8. Pull the starter handle rapidly. Do not allow the handle to

snap back. Allow it to rewind slowly while keeping a firmhold on the handle.

9_ As the engine warms up and begins to operate evenly, slidethe choke lever slowly to the 1/2-choke(mid-way between

RUNI _ land CHOKEI_kl)position. When the engine

begins to run smoothly, move the choke to the RUN I _ I

position. If the engine falters, return to CHOKEI_IKI, then

slowly move to 1/2-chokethen the RUNI _ I position.

Stopping the Engine

1. Run the engine for a few minutes before stopping to help

dry off any moisture on the engine.

2. To stop the engine remove the key and store it in a safeplace.

3. Wipe all the snow and moisture from the area around the

engine.

_ ARNING! Muffler, engine and surrounding areasbecome hot and can cause a burn. Be careful and do

not touch when they are hot.

Engaging the Auger

Engage the auger by squeezing the auger control against theupper handle. Release the control to stop the auger.

Engaging the Drive

Lift up slightly on the handle to allow the rubber paddles on the

auger to contact the pavement and propel the snow throwerforward. Pushing downward on the handle will raise the auger

offthe ground and stop the forward motion.

NOTE: Excessive upward pressure on the handle will result

in premature wear on the rubber auger blades which are

not be covered by the warranty.

Clearinga CloggedDischargeChute

Hand contact with the rotating impeller inside the discharge

chute is the most common cause of injury associated with snow

throwers. Never use your hand to clean out the discharge chute.

To clear the chute:

1. SHUTTHE ENGINE OFF!

2. Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have

stopped rotating.

3. Always use a clean-out tool, not your hands.

Page 13: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

SECTION 5 -- OPERATION 13

Page 14: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Maintenance& Adjustments

Adjustments

WARNING! Before Servicing, repairing or

inspecting the snow thrower, disengage the auger

control. Stop the engine and remove the key toprevent unintended starting.

ShavePlate

To check the adjustment of the shave plate, place the machineon a level surface. The wheels, shave plate and auger should all

contact the level surface. Note that if the shave plate is adjusted

too high, snow may blow under the housing. If the shave plate

wears out excessively, or the snow thrower does not self-propel,

the shave plate may be too low and needs to be adjusted.

NOTE:On new snow throwers or machines with a new

shave plate installed, the auger may be slightly off the

ground.

To adjust the shave plate proceed as follows:

1. Drain the gas from the snow thrower.

2. Pull the starter cord until resistance is felt. Then tip thesnow thrower back until it rests on the handles.

3_ Loosen the four lock nuts and bolts which secure the shave

plate to the housing. See Fig. 6-1. Move the shave plate

to the desired position and retighten the nuts and bolts

securely.

4_

Figure 6-1

Tip the snow thrower back to the operating position and

pull the starter handle a few times to see if it is difficult to

pull.

5_ If the starter is difficult to pull, remove the spark plug and

pull the handle several times to ensure that any oil trappedin the head is removed.

_ AUTION: Oil may come out of the spark plug holewhen it is removed and the starter handle is pulled.

6_ Inspect the spa rk plug. If it is wet, clean off any oil before

re-installing.

Control Cable

As a result of both the control cable and the auger drive belt

stretching due to wear, periodic adjustments may be necessary. Ifthe auger seems to hesitate when rotating, proceed as follows:

The upper hole in the control handle provides for an adjustment

in cable tension. To adjust, disconnect the end of control cablefrom the bottom hole in the control handle and reinsert it in the

upper hole. Insert the cable from the outside as shown in Fig. 6-2.

f

ControlHandle

/

Figure 6=2

Test the snow thrower to see if there is a noticeable difference. If

after the adjustment to the control cable the auger still hesitateswhen rotating, see the Service Section for instructions on

replacing the belt.

ChuteAssembly

Refer to the Assembly & Set-Up section for instructions on

adjusting the chute assembly.

Page 15: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Maintenance

Lubrication

Lubricate the pivot points on the control handle and the

extension spring at the end of the control cable with a light

oil once every season and before the snow thrower is put intostorage at the end of the season.

0ff-SeasonStorage

If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, followthe instructions below.

1.

2.

Store the equipment in a clean, dry area.

If storing the snow thrower in an unventilated area,

rustproof the machine using a light oil or silicone to coatthe snow thrower.

3. Clean the exterior of the engine and the snow thrower.

SECTION 6 -- MAINTENANCE & ADJUSTMENTS 15

Page 16: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

EngineMaintenance 7

i_ll WARNING! To prevent accidental start-up, shut offthe engine and remove the key before performing

any type of engine maintenance.

MaintenanceSchedule

Periodic inspection and adjustment of the engine is essential if

high level performance is to be maintained. Regular maintenance

will also ensure a long service life. The required service intervals

and the type of maintenance to be performed are describedin the table below. Follow the hourly or calendar intervals,

whichever occur first. More frequent service is required when

operating in adverse conditions.

Tasks Firsts Hrsl EaChuse or EverY Season Every Season, Every Season' Every 5 Hrs. or2S Hrs. or SO Hrs. or 100 Hrs. -

Check engine oil ®

change engine oil' I I I I I

Check spark plug ®

Clean exhaust area •

(hanging Engine0il

NOTE: Check the oil level before each use and after every fivehours of operation to be sure the correct oil level is maintained.

Refer to Checking Oil Level in the Operation Section

1. Drain fuel from the tank by running the engine until the

fuel tank is empty. Be sure the fuel fill cap is secure.

2. Place a suitable oil collection container under the oil drain

plug.

3. Remove the oil drain plug, Figure 7-1.

6. Refill with the recommended oil and check the oil level,

refer to Assembly & Set-Up Section for instructions.

7. Reinstall the oil filler cap/dipstick securely.

ll_ CAUTION: Thoroughly wash your hands with soapand water as soon as possible after handlingused oil.

NOTE: Please dispose of used motor oil in a manner that is

friendly to the environment. Take it to a recycling center or othercollection center.

Oil Drain Plug

Figure 7-1

4. Tip the engine to drain oil into the container. Used oil must

be disposed of at a proper collection center.

5. Reinstall the drain plug and tighten it securely.

Page 17: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Oil Recommendations

When adding oil to the engine, refer to the viscosity chart

below (Fig. 7-2). Engine oil capacity is 600 ml (approx. 20

oz.). Do not over-fill. Use a 4-stroke, or an equivalent high

detergent, premium quality motor oil certified to meet orexceed U.S. automobile manufacturer's requirements for service

classification SG, SF.Motor oils classified SG, SF will show this

designation on the container.

("F)-400-200 0o 200 400

("C) -30° -20° -I0 ° 0°

Figure 7-2

CAUTION: DO NOT use non-detergent oil or2-stroke engine oil. It could shorten the engine'sservice life.

SparkPlug

_hll ARNING! DO NOT check for a spark with thespark plug removed. DO NOT crank the engine withthe spark plug removed.

_ ARNING! If the engine has been running, themuffler will be very hot. Be careful not to touch themuffler.

To ensure proper engine operation, the spark plug must be

properly gapped and free of deposits.

1. Remove the spark plug boot and use a spark plug wrench

to remove the plug, Fig. 7-3.

!

/

J _ Spark Plug Boot

2.

Figure 7-3

Visually inspect the spark plug. Discard the spark plug ifthere is any apparent wear, or if the insulator is cracked or

chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is to bereused.

SECTION7 -- ENGINEMAINTENANCE 17

Page 18: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

3.

f

Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as

necessary by bending the side electrode, Fig. 7-4. The gapshould be set to .02-.03 inches (0.60-0.80 mm).

Electrode

4====== .02-.03 in.(0.60-0.80 ram)

Figure 7-4

4.

5.

Check that the spark plug washer is in good condition

and thread the spark plug in by hand to prevent cross-

threading.

After the spark plug is seated, tighten with a spark plug

wrench to compress the washer.

NOTE:When installing a new spark plug, tighten 1/2-turn

after the spark plug seats to compress the washer. When

reinstalling a used spark plug, tighten Ys- to 1/4-turn afterthe spark plug seats to compress the washer.

CAUTION: The spark plug must be tightenedsecurely. A loose spark plug can become very hot

and can damage the engine.

Cleaning the Engine

If the engine has been running, allow it to cool for at least half

an hour before cleaning. Periodically remove dirt build-up from

engine.

CAUTION: Do not spray the engine with water toclean it because the water could contaminate the

fuel. Using a garden hose or pressure washing

equipment can also force water into the muffler

opening. Water that passes through the muffler can

enter the cylinder and cause damage.

WARNING! Accumulation of debris around the

muffler could cause a fire. Inspect and clean before

every use.

Off-SeasonStorage

Engines stored over 30 days need to be drained of fuel toprevent deterioration and gum from forming in the fuel

system or on essential carburetor parts. If the gasoline in your

engine deteriorates during storage, you may need to have the

carburetor, and other fuel system components, serviced or

replaced.

1. Remove all fuel from the tank by running the engine until

it stops.

2. Change the engine oil.

3. Remove the spark plug and pour approximately 1 oz. (30

ml) of clean engine oil into the cylinder. Pull the recoilstarter several times to distribute the oil, and reinstall the

spark plug.

4. Clean debris from around the engine, and under, around,

and behind the muffler. Apply a light film ofoil on anyareas that are susceptible to rust.

5. Store in a clean, dry and well ventilated area away from anyappliance that operates with a flame or pilot light, such as a

furnace, water heater or clothes dryer. Avoid any area with

a spark producing electric motor, or where power tools are

operated.

6. If possible, avoid storage areas with high humidity.

7. Keep the engine level in storage. Tilting the engine can

cause fuel or oil leakage.

SECTION7-- ENGINE MAINTENANCE

Page 19: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Service

ReplacingBelt

1. Remove the belt cover by removing the five hex screwsthat secure it to the frame. See Fig. 7-1.

Hex Screws

Figure 7-1

2. Remove the belt by grasping it from the bottom of the

auger pulley and pulling outward.

NOTE: Push down on the idler puller to release the belt

from under the belt keeper. See Fig. 7-1.

To replace the belt follow these instructions and refer to Fig. 7-2:

'ulley

1.

2.

Figure 7-2

Push down on the idler pulley.

Position the belt on top of the auger pulley and under the

belt keeper.

3. Route the belt around the engine pulley.

4. Push the belt over the bottom of the auger pulley.

5. Reinstall the belt cover removed earlier.

ReplacingAugerPaddlesThe snow thrower auger's rubber paddles are subject to wear

and should be replaced if any signs of excessive wear are present.

i_[i CAUTION: Do NOT allow the auger's rubberpaddles to wear to the point where portions of themetal auger itself can come in contact with the

pavement. Doing so can result in serious damage to

your snow thrower.

To change the rubber paddles, proceed as follows:

1. Remove the existinc rubber paddles by unthreading the

self-tapping screws which secure them to the auger. SeeFig. 7-3.

f

'\// \

// .........

s/

k_ Self-Tapping Screws J

Figure 7-3

2. Secure the replacement rubber paddles to the auger usingthe hardware removed earlier.

ReplacingShavePlate

The shave plate is attached to the bottom of the auger housing

and is subject to wear. It should be checked periodically. There

are two wearing edges and the shave plate can be reversed.

1. Remove the four carriage bolts and hex lock nuts whichattach it to the snow thrower housing.

2. Install the new shave plate, making sure the heads of the

carriage bolts are on the inside of the housing.

3. Adjust the shave plate as instructed in the Maintenance &

Adjustments Section.

4. Tighten securely once adjusted.

19

Page 20: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Troubleshooting 9Problem

Engine Fails to start

Engine running erratically/inconsistent RPM (hunting

or surging)

Engine overheats

Loss of power

Excessive vibration

Cause

1. Fuel tank empty, or stale fuel.

2. Blocked fuel line.

3. Key not inserted all the way.

4. Spark plug wire disconnected.

S. Faulty spark plug.

6. Engine not primed.

7. Engine flooded from excessive priming.

1. Engine running on choke.

2. Fuel line blocked, or stale fuel.

3. Water or dirt in fuel system.

4. Carburetor out of adjustment.

5. Over-governed engine.

1. Carburetor out of adjustment.

1. Spark plug wire loose.

2. Ventin gas cap plugged.

1. Loose parts or damaged auger.

Snow thrower fails to self- 1. Auger control cable out of adjustment. 1.

propel

2. Auger drive belt loose or damaged. 2.

Augers continue to rotate 1. Auger control cable out of adjustment. 1.

Unit fails to discharge snow 1. Chute assembly clogged. 1.

Engine fails to start

2. Foreign object lodged in auger.

3. Auger control cable out of adjustment.

4. Auger belt loose or damaged.

1. Extension cord not connected (when using

electric start button, on models so equipped)

Remedy

1. Fill tank with clean fresh gasoline.

2. Clean fuel line.

3. Insert key all the way.

4. Connect wire to spark plug.

5. Clean spark plug, readjust gap, or replace.

6. Prime engine five times.

7. Wait at least ten minutes before starting.

1. Move choke lever to RUN position.

2. Clean fuel line and fill tank with fresh, clean

gasoline.

3. Run engine until it stops. Refill with fresh fuel.

4. Contact an authorized service center.

5. Contact an authorized service center.

1. Contact an authorized service center.

1. Firmly connect spark plug wire.

2. Clear vent.

1. Stop engine immediately and disconnectspark plug wire. Check for possible damage.

Tighten all bolts and nuts. Repair as needed.

If the problem persists, take snow thrower toan authorized service dealer.

Adjust auger control cable as shown inMaintenance & Adjustments section.

Replace auger drive belt.

Adjust auger control cable as shown in

Maintenance & Adjustments section.

Stop engine and disconnect spark plug wire.

Clean chute and inside of auger housing withclean-out tool or stick.

2. Stop engine immediately and disconnectthe

spark plug wire. Remove object from auger.

3. Adjust auger control cable.

4. Replace auger belt.

1. Connect one end of the extension cord tothe electric starter outlet and the other end

to a three-prong 120-volt, grounded, ACoutlet.

Page 21: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

ReplacementParts 1Component l Part Number and Description

j

//

/

731-1033 Shave Plate

954-0101A BeltV-Type

735-04032

735-04033

753-04472

Spiral CrescentRubber Paddle

Replacement Kit (includes 4 crescents,

2 paddles and hardware)

731-05632 Key

746-04237 Clutch Cable

951-10292 Spark Plug

Phone (800) 800-7310 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).

Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com.

21

Page 22: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB)and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA)

Emission Control System Warranty Statement

(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)

EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDINCALIFORNIAIN2005ANDTHERE-AFTER,WHICHARE USEDINCALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005ANDLATERENGINESWHICHARE PURCHASEDANDUSEDELSEWHEREINTHEUNITEDSTATES.

Californiaandelsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage

The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U.S. EPAandMTDarepleasedto explaintheemissionscontrolsystemwarrantyonyour modelyear2006andlatersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meet theStatesanti-smogstandards.Elsewherein the UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeetsimilarstandardssetforthby the U.S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemonyourenginefor the periodof timelistedbelow,providedtherehasbeennoabuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.

Youremissioncontrolsystemmayincludepartssuchas the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,andcatalyticconverter,fueltanks,fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters,vaporhoses,clamps,connectors,andotherassociatedemission-relatedcomponents.

Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmalloff-roadengineat nocost to yourincludingdiagnosis,partsand labor.

MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:

Thisemissionscontrolsystemis warrantedfor twoyears.If anyemission-relatedpart onyourengineis defective,the part will berepairedorreplacedby MTD.

OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:

As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelisted inyour Owner'sManual.MTDrecommendsthatyou retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmalloff-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor thelackof receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto allscheduledmaintenance.

As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbeawarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmalloff-roadengineorparthasfaileddue toabuse,neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications.

Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarrantedrepairsshouldbe completedina reasonableamountof time,notto exceed30 days.

Ifyou haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDServiceRepresentativeat 1-800-800-7310andaddressis MTDCONSUMERGROUP,RO.Box361131,ClevelandOH,44136-0019.

DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES:

Thissectionappliesto 1995andlater smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginsonthe datethe engineor equipmentis deliveredto anultimatepurchaser.

(a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage

MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserandeachsubsequentpurchaserthat the engineis:

(1)Designed,built,andequippedsoas to conformwithallapplicableregulationsadoptedby the AirResourcesBoardpursuantto itsauthorityinChapters1and2,Part5, Division26of the HealthandSafetyCode;and

(2) Freefromdefectsin materialsandworkmanshipthatcausethe failureof a warrantedpart to beidenticalin all materialrespectsto the partasdescribedin theenginemanufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof twoyears.

(b)The warrantyonemissions-relatedpartswill be interpretedas follows:

(1)Anywarrantedpart that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenanceinthe writteninstructionsrequiredby Subsection(c)mustbewarrantedfor the warrantyperioddefinedinSubsection(a)(2). Ifany suchpartfailsduringthe periodof warrantycoverage,it mustberepairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4)below.Anysuchpart repairedor replacedunder thewarrantymustbewarrantedforthe remainingwarrantyperiod.

(2)Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectionin the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must bewarrantedforthewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementinsuchwritteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"willnot reducethe periodof warrantycoverage.Anysuchpart repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarrantyperiod.

(3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c)mustbewarrantedfor the periodd timeprior to the first scheduledreplacementpointforthat part. If the part failspriorto thefirst scheduledreplacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any suchpart repairedor replacedunderwarrantymustbewarrantedfor the remainderof the periodpriorto the first scheduledreplacementpointfor the part.

Page 23: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

(4)Repairorreplacementofanywarrantedpartunderthewarrantyprovisionsofthisarticlemustbeperformedatnochargetotheowneratawarrantystation.(5)NotwithstandingtheprovisionsofSubsection(4)above,warrantyservicesorrepairsmustbeprovidedatallMTDdistributioncentersthatarefranchisedtoservicethesubjectengines.(6)Theownermustnotbechargedfordiagnosticlaborthatleadstothedeterminationthatawarrantedpartisinfactdefective,providedthatsuchdiagnosticworkisperformedatawarrantystation.(7)Theenginemanufacturerisliablefordamagestootherenginecomponentsproximatelycausedbyafailureunderwarrantyofanywarrantedpart.(8)Throughouttheengine'swarrantyperioddefinedinSubsection(a)(2),MTDwillmaintainasupplyofwarrantedpartssufficienttomeettheexpecteddemandforsuchparts.(9)Anyreplacementpartmaybeusedintheperformanceofanywarrantymaintenanceorrepairsandmustbeprovidedwithoutchargetotheowner.SuchusewillnotreducethewarrantyobligationsofMTD.(10)Add-onormodifiedpartsthatarenotexemptedbytheAirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofanynon-exemptedadd-onormodifiedpartsshallbegroundsfordisallowingawarrantyclaimmadeinaccordancewiththisarticle.Theenginemanufacturershallnotbeliableunderthisarticletowarrantfailuresofwarrantedpartscausedbytheuseofnon-exemptedadd-onormodifiedpart.

(c) MTDwill includea copyof the followingemissionwarrantyparts listwitheach newengine,usingthoseportionsof the listapplicableto thee__&gine.

(1)FuelMeteringSystem

• Coldstart enrichmentsystem(soft choke)

,,Carburetorandinternalparts

• Fuel Pump

• FuelTank

(2)Air InductionSystem

• Aircleaner

• Intakemanifold

(3) IgnitionSystem

• Sparkplug(s)

• MagnetoIgnitionSystem

(4)ExhaustSystem

Catalyticconverter

• SAI (Reedvalve)

(5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem

Vacuum,temperature,position,timesensitivevalvesand switches

Connectorsandassemblies

(6) Evaporativecontrol

• Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006.

• Fuel HoseClamps

Tetheredfuel cap

Carboncanister

Vaporlines

GD0C-100174Rev.B

Page 24: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR

The limited warranty set forth below is given by MTD LLC withrespect to new merchandise purchased and used in the United Statesand/or its territories and possessions, and by MTD Products Limitedwith respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD").

"MTD" warrants this product (excluding its Normal WearParts andAttachments as described below) against defects in material andworkmanship for a period of two (2) years commencing on the dateof original purchase and will, at its option, repair or replace, free ofcharge, any part found to be defective in materials or workmanship.This limited warranty shall only apply if this product has beenoperated and maintained in accordance with the Operator's Manualfurnished with the product, and has not been subject to misuse,abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of otherperil or natural disaster. Damage resulting from the installation or useof any part, accessory or attachment not approved by MTD for usewith the product(s) covered by this manual will void your warranty asto any resulting damage.

Normal WearParts are warranted to be free from defects in material

and workmanship for a period of thirty (30) days from the date ofpurchase. Normal wear parts include, but are not limited to itemssuch as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, frictionwheels, shave plates, auger spiral rubber, engine oil, air filters, sparkplugs and tires.

Attachments-- MTD warrants attachments for this product againstdefects in material and workmanship for a period of one (1) year,commencing on the date of the attachment's original purchase orlease. Attachments include, but are not limited to items such as:grass collectors and mulch kits.

HOWTO OBTAINSERVICE:Warranty service is available, WITHPROOFOFPURCHASE,through your local authorized service dealer.To locate the dealer in your area:

In the U.S.A.

Check your Yellow Pages,or contact MTD LLC at RO. Box 361131,Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.

In Canada

Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, or call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.

This limited warranty does not provide coverage in the followingcases:

a.

b.

Log splitter pumps, valves, and cylinders havea separate one-year warranty.

Routine maintenance items such as lubricants, filters, bladesharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finishdue to use or exposure.

c. Service completed by someone other than an authorized servicedealer.

d. MTD does not extend any warranty for products sold or exportedoutside of the United States and/or Canada, and their respectivepossessions and territories, except those sold through MTD'sauthorized channels of export distribution.

e. Replacement parts that are not genuine MTD parts.

f. Transportation charges and service calls.

g. MTD does not warrant this product for commercial use.

No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability of fitness for a particular purpose, applies afterthe applicable period of express written warranty above as to theparts as identified. No other express warranty, whether written ororal, except as mentioned above, given by any person or entity,including a dealer or retailer, with respect to any product,shallbind MTD. Duringthe period of the warranty, the exclusive remedyis repair or replacement of the product as set forth above.

The provisions as set forth in this warranty provide the sole andexclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liablefor incidental orconsequential loss or damage including, withoutlimitation, expenses incurred for substitute or replacement lawncare services or for rental expenses to temporarily replace awarranted product.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental

or consequential damages, or limitations on how long an impliedwarranty lasts, so the above exclusions or limitations may not applyto you.

In no event shall recovery of any kind begreater than the amount ofthe purchase price of the product sold. Alteration of safety features ofthe product shall void this warranty. You assume the risk and liabilityfor loss, damage, or injury to you and your property and/or to othersand their property arising out of the misuse or inability to use theproduct.

This limited warranty shall not extend to anyone other than theoriginal purchaser or to the person for whom it was purchased as agift.

HOWSTATELAW RELATESTOTHIS WARRANTY: This limited

warranty gives you specific legal rights, and you may also have otherrights which vary from state to state.

IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase toobtain warranty coverage.

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136=0019; Phone: 1=800=800=7310, 1=330=220=4683MTD Canada Limited = KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1=800=668=1238

GDOC-100016 REV. B

Page 25: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Medidasimportantesdeseguridad.Configuraci6n.Funcionamiento.Mantenimiento.Servicio.Soluci6nde problemas.Garantia

MANUALDEI.OPERADOR

M_quina quitanieve de etapa _nica m Modelo 2M1

MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019

ImpresoenEstadosUnidosdeAmerica FormularioNo.769-05020

(6de mayo2009

Page 26: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

A!propietario 1Gracias

Gracias por comprar una m_quina quitanieve fabricada por MTDLLC. La misma ha sido diseffada cuidadosamente para brindarexcelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.

Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_quinacon seguridad y f_cilmente. Pot favor asegurese de seguircuidadosamente yen todo momento las pr_cticas de seguridadrecomendadas y de hac_rselas seguir a cualquier otra personaque opere la m_quina. En caso de no hacerlo podrian producirselesiones personales o daffos materiales.

Toda la informaci6n contenida en este manual hace referencia

a la m_s reciente informaci6n de producto disponible en elmomento de la impresi6n. Revise el manual frecuentementepara familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas yfuncionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manualdel Operador puede cubrir una gama de especificaciones deproductos de diferentes modelos. Las caracteristicas y funcionesincluidas y/o ilustradas en este manual pueden no set aplicablesa todos los modelos. MTD LLC se reserva el derecho a modificar

las especificaciones de los productos, los dise_os y el equipo sin

previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones deningun tipo.

Este producto cumple con las estrictas normas de seguridaddel Outdoor Power Equipment Institute y de un laboratorio depruebas independiente. Si tiene algun problema o duda respectoa la unidad, Ilame a un distribuidor de servicio MTD autorizado

o p6ngase en contacto directamente con nosotros. Losnumeros de tel6fono, direcci6n del sitio web y direcci6n postalde Asistencia al Cliente de MTD se encuentran en esta p_gina.Queremos garantizar su entera satisfacci6n en todo momento.

En este manual, todas las referencias al lado derecho o JzquJerdode la m_quina se observan desde la posici6n del operador.

El fabricante del motor es el responsable de todas lascuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Por

favor, para obtener mayor informaci6n consulte el Manual del

Propietario / Operador entregado pot el fabricante del motor,

que se envia, en un paquete pot separado, junto con su unidad.

indite

Medidas importantes de seguridad ...................... 3

Montaje y Conf_guraci6n ........................................ 7

Controles y caractefisticas ............................................... 10Funcionamiento ..................................................... 12

Mantenimiento y Ajustes ....................................... 14Mantenimiento del motor ..................................... 16

Servicio .................................................................... I9

Soluci6n de problemas .......................................... 21

Registro de informaci6n de producto

Antes de configurar y operar su equipo nuevo, pot favor Iocalice

la placa de modelo en el equipo y registre la informaci6n en el

_rea situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,

col6quese en la posici6n del operador y mire hacia abajo enla parte posterior derecha de la cubierta. Si tiene que solicitar

soporte t6cnico a trav6s de nuestro sitio web, el Departamentode Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de servicio

autorizado local, necesitar_ esta informaci6n.

NUMERO DE MODELO

N[31313131313131313DNOMERO DE SERIE

D[2D[2D[2D[2D[2DCustomerSupport

Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distfibuidor sin ponerse en contactopfimero conel Departamento deAsistencia al Cliente.

En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, el funcionamiento o

mantenimiento de[ mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuad6n:

0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com

0 Llame a un representante de Asistenda al Cliente al (800) 800-7310 or (330) 220-4683

0 Escribanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019

Page 27: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Medidasimportantes de seguridad 2iADVERTENCIA! La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones

importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad

personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual

antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones puede

provocar lesiones personales.Cuando vea este s[mbolo, iTENGA EN CUENTAS LAS ADVERTENCIAS!

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA

iADVERTENCIA! El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y

algunos componentes del veh[culo contienen o liberan sustancias qu[micas que el estado

de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros

problemas reproductivos.

PELIGRO: Esta m_quina est_ diseEada para ser utilizada respetando las normas de seguridad

contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un

descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es

capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraflos con gran fuerza. De no

respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o lamuerte.

Capadtad6n 7.

1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en

la m_quina y en los manuales antes de montarla y utilizarla.Guarde este manual en un lugar seguro para consultas

futuras y peri6dicas, asi como para solicitar repuestos.

2. Familiaricese con todos los controles y con el uso adecuado

de los mismos. Sepa c6mo detener la m_quina y desactivarlos controles r_pidamente.

3. No permita nunca que los niflos menores de 14aflos

utilicen esta m_quina. Los niflos de 14 aflos en adelante

deben leery entender las instrucciones de operaci6n y

normas de seguridad contenidas en este manual, yen la

m_quina ydeben set entrenados y supervisados pot unadulto.

4.

5.

Nunca permita que los adultos operen esta m_quina sin

recibir antes la instrucci6n apropiada.

Los objetos arrojados por la m_quina pueden producirlesiones graves. Planifique el patr6n en el que va air

arrojando nieve para evitar que la descarga de material serealice hacia los caminos, los observadores, etc.

6. Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y niffos

por Io menos a 75 pies de la m_fiquina mientras la mismaest.1 en funcionamiento. Detenga la m_iquina si alguien se

acerca.

Sea precavido para evitar patinarse o caerse especialmente

cuando opera la m_quina en reversa.

PreparativosInspeccione minuciosamente el _rea donde utilizar_ el equipo.

Saque todos los felpudos, peri6dicos, trineos, tablas, cables y

otros objetos extraflos con los que podria tropezar o que podrian

set arrojados pot la barrena / impulsor.

1. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos oantiparras de seguridad mientras opera la m_quina o

mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que

rebotan pueden producir lesiones oculares graves.

2. No opere la m_quina sin la vestimenta adecuada para

estar al aire libre en invierno. No utilice alhajas, bufandaslargas u otras prendas sueltas que podrian enredarse en las

partes m6viles. Utilice un calzado especial para superficiesresbaladizas.

3.

4.

5.

Use un prolongador y un tomacorriente de tres cables con

conexidn a tierra para todas las m_quinas con motores deencendido el_ctrico.

Desengrane todas las palancas de control antes de arrancarel motor.

Nunca intente realizar ajustes mientras el motor est_

en marcha excepto en los casos especificamenterecomendados en el manual del operador.

Page 28: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

6. Deje que el motor y la m_iquina seadapten a latemperatura exterior antes de comenzar a sacar la nieve.

Manej0 segur0 de la gas01ina

Para evitar lesiones personales o dahos materiales tenga muchocuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamenteinflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si sederrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionargravemente ya que se puede incendiar. L_ivese la piel y c_imbiese

de ropa de inmediato.

a. Utilice s61o los recipientes para gasolina autorizados.

b. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otrasfuentes de combusti6n.

c. Nunca cargue combustible en la m_iquina en unespacio cerrado.

d. Nunca saque la tapa del combustible ni agreguecombustible mientras el motor est,1 caliente o enma rcha.

e. Deje que el motor se enfrie pot Io menos dosminutos antes de volver a cargar combustible.

fl Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible.

Llene el tanque a no m_is de 1/2pulgada pot debajode la base del cuello de Ilenado dejando espaciopara la dilataci6n del combustible.

g. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustelabien.

h. Limpie el combustible que se haya derramado sobreel motor y el equipo. Traslade la m_iquina a otrazona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.

i. Nunca almacene la m_iquina o el recipiente decombustible en un espacio cerrado donde hayafuego, chispas o luz piloto (pot ejemplo, hornos,calentadores de agua, calefactores, secadores deropa, etc.).

j. Deje que la m_iquina se enfrie por Io menos 5minutos antes de guardarla.

k. Nunca Ilene los recipientes en el interior deun vehiculo o cami6n o caja de remolque conrecubrimientos pl_isticos. Coloque siempre losrecipientes en el piso y lejos del vehiculo antes deIlenarlos.

I. Si es posible, retire el equipo a gasolina del cami6n o

remolque y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible,Ilene el equipo en un remolque con contenedorport_itil, en vez de desde una boquilla dispensadorade gasolina.

m. Mantenga la boquilla dispensadora en contactocon el borde del dep6sito de combustible o con laabertura del recipiente en todo momento, hasta

terminar la carga. No utilice un dispositivo deapertura/cierre de boquilla.

Fundonamiento

1. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas

rotatorias, en la caja de la barrena /impulsor o en elmontaje del canal de descarga. Hacer contacto con piezasgiratorias puede resultar en la amputaci6n de manos opies.

2. La palanca de control de la barrena / impulsor es undispositivo de seguridad. Nunca evite su funcionamiento.De hacerlo la operaci6n de la m_iquina es riesgosa y puedeocasionar lesiones.

3. Las palancas de control deben funcionar bien en ambasdirecciones y regresar autom_iticamente a la posici6n dedesengrane cuando se las suelta.

4. Nunca opere la m_iquina si falta un montaje del canal o siel mismo est,1 dahado. Mantenga todos los dispositivos deseguridad en su lugary en funcionamiento.

5. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en unazona con poca ventilaci6n. El escape del motor contienemon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.

6. No utilice la m_iquina bajo la influencia del alcohol o lasdrogas.

7. El silenciador y el motor se calientan y pueden causarquemaduras. No los toque. Mantenga a los ni_os alejados.

8. Sea sumamente precavido cuando opere la m_iquina sobreuna superficie con grava o cuando la cruce. Mant6ngasealerta por si se presentan peligros ocultos o tr_insito.

9. Tenga cuidado cuando cambie de direcci6n o cuandoopere la m_iquina en pendientes.

10. Planifique el patr6n en el que va air arrojando nieve paraevitar que la descarga de material se produzca hacia lasventanas, las paredes, los autom6viles, etc. y evitar asiposibles dahos materiales o lesiones producidas pot losrebotes.

11. Nunca dirija la descarga hacia los ni_os, los observadoreso las mascotas ni deje que nadie se pare delante de lam_iquina.

12. No sobrecargue la capacidad de la m_iquina tratando de

sacar la nieve muy r_ipidamente.

13. Nunca opere esta m_iquina sin buena visibilidad oiluminaci6n. Siempre debe estar seguro de que est,1 bien

afirmado y sujetando firmemente las manijas. Camine,nunca corra.

14. Corte la corriente a la barrena / impulsor cuando transportela m_iquina o cuando la misma no est,1 en uso.

15. Nunca opere la m_iquina a alta velocidad dedesplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire haciaabajo y hacia atr_is y tenga cuidado cuando vaya marchaatr_is.

16. Si la m_iquina comenzara a vibrar de manera anormal,detenga el motor, desconecte el cable de la bujia y p6ngalade manera que haga masa contra el motor. Inspeccione lam_iquina minuciosamente para ver si est,1 da_ada. Reparetodos los da_os antes de encender y operar la m_iquina.

17. Desengrane todas las palancas de control y detenga elmotor antes de dejar la posici6n de operaci6n (detr_is delas manijas). Espere a que la barrena /impulsor se detenga

pot completo antes de destapar el montaje del canal orealizar ajustes e inspecciones.

18. Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga ode recolecci6n. Utilice siempre la herramienta de limpieza

que se adjunta para destapar la abertura de descarga. Nodestape el montaje del canal mientras el motor est,1 enfuncionamiento. Antes de destaparlo, apague el motor

y permanezca detr_is de las manijas hasta que todas laspartes m6viles se hayan detenido.

19. Use s61o uniones y accesorios aprobados pot el fabricante(pot ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para losneu m_iticos, ca binas, etc.).

20. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hastaque sienta resistencia, luego jale r_ipidamente. El replieguer_ipido de la cuerda de arranque (tensi6n de retroceso) lejalar_i la mano y el brazo hacia el motor m_is r_ipido de Ioque usted puede soltar. El resultado pueden ser huesosrotos, fracturas, hematomas o esguinces.

4 I SECTION :2 -- JV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Page 29: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

21. Si se presentan situaciones que no est_in previstas en estemanual, sea cuidadoso y use el sentido comOn. P6ngase encontacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y elnombre del distribuidor de servicio m_is cercano.

8orrado de unaToivadedescargaobstruidaContacto directo con la rotacidn del impulsor en el interior de la

tolva de descarga es la causa m_is comOn de lesiones asociadas

con nieve lanzallamas. Nunca use su mano para limpiar la tolva

de descarga.

Para vaciar la tolva:

1. APAGAR EL MOTOR APAGADO!

2. Espere 10 segundos para asegurarse de que el impulsor de

las hojas han dejado de girar.

3. Siempre use una herramienta de limpieza, y no sus manos.

Mantenimientoy Almacenamiento

2_

3_

4_

Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controleperi6dicamente que funcionen correctamente. Remitase a

las secciones de mantenimiento y ajuste de este manual.

Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la m_iquina,

desengrane todas las palancas de control y detenga elmotor. Espere a que la barrena /impulsor se detenga

por completo. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo

haciendo masa contra el motor para evitar que se enciendaaccidentalmente.

Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos

est_n bien ajustados para comprobar que la m_iquina seencuentra en condiciones seguras de funcionamiento.

Adem_is, haga una inspecci6n visual de la m_iquina paraverificar si est,1 daflada.

No cambie la configuraci6n del regulador del motor

ni acelere demasiado el mismo. El regulador del motorcontrola la velocidad m_ixima segura de funcionamientodel motor.

5. Las placas de raspado y las zapatas antideslizantes que se

usan con la m_iquina quitanieve se desgastan y se daflan.Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente

todos los componentes y reempl_icelos s61o con partes

de los fabricantes de equipos originales (OEM). "iEI uso

de piezas que no cumplen con las especificaciones del

equipo original puede resultar en rendimiento inadecuadoadem_is de poner en riesgo la seguridad!"

6. Revise las palancas de control peri6dicamente para

verificar que engranen y desengranen adecuadamente y

ajustelos si es necesario. Consulte la secci6n de ajustes de

este manual del operador para obtener instrucciones.

7. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad einstrucciones segOn sea necesario.

8. Respete las normas referentes a la disposici6n correcta y las

reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para protegerel medio ambiente.

9_ Antes de almacenar la m_iquina enci_ndala unos minutos

para sacar la nieve que haya quedado en la misma y paraevitar asi que se congele la barrena / impulsor.

10. Nunca almacene la m_iquina o el recipiente de combustible

en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz

piloto como por ejemplo, calentadores de agua, hornos,secadores de ropa, etc.

11. Consulte siempre el manual del operador para obtener

instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de

temporada.

12. Verifique frecuentemente la linea de combustible, el

tanque, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras op_rdidas. Reemplace de ser necesario.

13. No d_ arranque al motor si no est,1 la bujia de encendido.

14. Seg0n la Comisi6n de Seguridad de Productos para el

Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agenciade Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA),

este producto tiene una vide dtilmedia de siete (7) aflos,6 60 horas de funcionamiento. AI finalizar la vide dtil

media, adquiera una m_iquina nueva o haga inspeccionar

anualmente _sta por un distribuidor de servicio autorizado

para cerciorarse de que todos los sistemas mec_inicos y deseguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo

desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes,lesiones o muerte

Nomodifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor

bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuracidn del

regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades

inseguras. Nunca cambie la configuracidn de f_ibrica delregulador del motor.

Avisoreferidoa emisiones

Los motores que est_in certificados y cumplen con las

regulaciones de emisiones federales EPA y de California para

SORE (Equipos pequeflos todo terreno) est_in certificados para

operar con gasolina comOn sin plomo y pueden incluir lossiguientes sistemas de control de emisiones: Modificaci6n de

motor (EM) y catalizador de tres vias (TWC) si est,1n equipados deesa manera.

6uardachispas

iADVERTENCIA! Esta m_iquina est,1 equipada con

un motor de combusti6n interna y no debe ser

utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto

por bosque, malezas o hierba excepto si el sistemade escape del motor est,1 equipado con un

amortiguador de chispas que cumpla con las leyes

locales o estatales correspondientes, en caso dehaberlas.

Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debemantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado

de California las medidas anteriormente mencionadas son

exigidas pot ley (Articulo 4442 del Cddigo de Recursos POblicos

de California). Es posible que existan leyes similares en otros

estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.

Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador

a trav_s de su distribuidor autorizado de motores o poni_ndose

en contacto con el departamento de servicios, RO. Box 361131Cleveland, Ohio 44136-0019.

SECTION 2 -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD S

Page 30: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Sh'nbolosde Seguridad

Esta p_igina describe los simbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del

operador para obtener la informaci6n terminada sobre seguridad, reunirse, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.

........!i........

LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)

Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse yfuncionar.

LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS

Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos

hacen para girar platos dentro.

LA ADVERTENClA -- LAMINAS ROTATIVAS

Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girarI_iminas dentro.

LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO

No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea

de tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.

OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENCIA

Esta m_iquina puede recoger y lanzar y objetos que pueden causar la herida personal seria.

GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE

Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento decombustible.

ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO

Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor

contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.

ADVERTENCIA- ELECTROCHOQUE

No use el juez de salida el6ctrico del motor en la Iluvia.

ADVERTENCIA -- SUPERFICIE CALIENTE

Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la

operaci6n. Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.

IADVERTENCJA! Su para Restringir responsabilidad el uso de esta m_iquina de poder a personas que leyeron,

entienda y siga las advertencias e instrucciones en este manual yen la m_iquina.

iSALVEI STOSINSTRUCCIONES!

6 I SECTION 2 -- JV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Page 31: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

MontajeyConfiguraci6n 3Contenido deia caja

Dos Ilaves de encendido Una botella de 20 oz. de aceite

5W-30Un Manual del Operador de la

M_quina Quita nieve

NOTA: Todas las referencias a los lados derecho o izquierdo de 2.

la m_quina quitanieve se hacen observando la misma desde laposici6n del operador. En caso de que hubiese una excepci6n, se

especificar_ claramente.

Montaje

Colocad6nde la barra decontrol superior

I. Gire la barra de control superior hasta la posici6n de

operaci6n, como se ilustra en la Figura 3-I hasta que quede

en su lugar, cuidando de no pellizcar el cable en el proceso.

Ajuste las perillas de aletas para sujetar la manija en su

lugar. Vea la Fig. 3-2.

Figura 3-1

Figura 3-2

Recomendadonessobre el combustible

Utilice gasolina para autom6viles (sin plomo o bajo contenido de

plomo para minimizar los dep6sitos en la c_mara de combusti6n)

con un minimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hastaun 10% de etanol o un 15% de MTBE (_ter metilico terciario-

butilico). Nunca use una mezcla de aceite y gasolina ni gasolina

sucia. Evite que se introduzca suciedad, polvo o agua en el

depdsito de combustible. NO utilice gasolina E85.

Cargue combustible en un _rea bien ventilada y con elmotor apagado. No fume ni permita llamas o chispas en

el lugar donde se carga combustible o se almacena la

gasolina.

No llene en exceso el dep6sito de combustible. Despu_sde cargar combustible, asegOrese de que el tap6n del

dep6sito est_ bien cerrado y asegurado.

Tenga cuidado de no derramar combustible al realizar

la recarga. El combustible derramado o sus vapores se

pueden incendiar. Si se derrama combustible, asegOrese de

que el _rea est_ seca antes de arrancar el motor.

Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o la

inhalaci6n de los vapores.

Page 32: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Cargadecombustible

IADVERTENClA! Tenga mucho cuidado al trabajarcon gasolina. La gasolina es sumamente inflamable

y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca

-- agregue combustible a la m_iquina en interiores nimientras el motor est_ caliente o en funcionamiento.

Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes decombusti6n.

IADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos ylos pies alejados de las piezas m6viles del equipo.No utilice fluidos comprimidos para arrancar. Losvapores son inflamables.

Extraiga la tapa del combustible, controle el nivel y carguem_iscombustible de ser necesario.

Procedimiento paraagregar Aceite

1.

2.

PRECAUCI6N: El motor se envfa sin aceite en

el motor. Antes de poner la m_quina en marcha

debe cargar aceite en el motor. Si se hace funcionarel motor sin suficiente aceite puede daharse

gravemente y se anula la garantia.

Colocar el lanzador de nieve en una superficie plana ynivelada.

Retire el tapdn de Ilenado de aceite/la varilla de medicidn ylimpie la varilla de medici6n de aceite. Vea la Fig. 3-3.

Nivel superior

3. Agregue aceite lentamente que el nivel de control

mediante la sustituci6n de la tapa de Ilenado de aceite/

varilla sin roscar en el lugar, hasta que el nivel entre los

registros de altura (H) y baja (B) Fig. 3-4.

H

Figura 3-4

NOTA: No Io Ilene en exceso. El Ilenado excesivo de aceite

puede hacer que el motor genere humo, que cueste

arrancarlo o que falle la bujia.

Figura 3-3

8 I SECClON3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION

Page 33: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Ajustes

Montaje delcanal

La inclinaci6n del montaje del canal controla el _ngulo con el que

se arroja la nieve.

1. Afloje la perilla de paletas que se encuentra del lado

izquierdo del montaje del canal y gire el canal superiorhacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la inclinaci6n

deseada. Vuelva a ajustar la perilla de paletas antes de

poner la m_quina quitanieve en funcionamiento.

2. Posicione la abertura del montaje del canal con la manija

del canal para arrojar la nieve en la direcci6n deseada. Veala Fig. 3-5.

/

S

Figura 3-5

SECCION3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 9

Page 34: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Controlesy Caracter sticas 4F

Manija delarrancador de

retroceso

Uave\

Cebador

Tapa decombustible

Montaje del canal /

"N'_i A

Placa deraspado

Figura 4=1

Arrancadorderetroceso

IAI activar el control del cebador se cierra la placa de obturaci6n

del carburador y se ayuda a encender el motor.

Cebador

AI presionar el cebador se envia combustible

directamente al carburador del motor para facilitar el

arranque cuando hace frfo.

Llave

La Ilave es un dispositivo de seguridad. Debe

estar completamente insertada para que el motor

arranque. Retire la Ilave cuando no use la m_iquina

quitanieve.

NOTA: No gire la Ilave para intentar arrancar elmotor. AI hacerlo podrfa romperla.

La manija del arrancador se utiliza para arrancar el motormanualmente.

Tapade ia gasolinaSaque la tapa de la gasolina para agregar combustible.

[}arreffa

Cuando est,1 engranada, la rotaci6n de la barrena dirige la nieve

hacia el interior de la caja de la barrena y la arroja hacia afuera

pot el canal de descarga. Las paletas de caucho de la barrena

tambi_n ayudan a impulsar la m_iquina quitanieve al ponerse encontacto con el pavimento.

Control de ia barrena

La manija de control de la barrena est,1 ubicada en la barra

superior y se usa para engranar y desengranar la transmisi6n de

la barrena. Apriete la manija de control contra la barra de control

superior para engranar la barrena, afl6jela para desengranarla.

Page 35: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

MontajedeicanalHaga rotar el canal de descarga hacia la izquierda o derecha

usando la manija del canal. La inclinaci6n del canal de descargacontrola el _ingulo con el que se arroja la nieve. Afloje la perilla de

aletas del costado del canal de descarga antes de girar el canal

de descarga hacia arriba o hacia abajo. Vuelva a ajustar la perilla

despu_s de alcanzar la posici6n deseada.

Plata deraspado

La placa de raspado hace contacto con el pavimento a medida

que se impulsa la m_iquina quitanieve, permitiendo que se

descargue la nieve que est.1 cerca de la superficie del pavimento.

SECCION 4-- CONTROLES Y CARACTERiSTICAS 11

Page 36: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Funcionamiento

Antesde encender ia m quina

IADVERTENCIA! Lea, comprenda y siga todaslas instrucciones y advertencias que aparecen en la

m_iquina yen este manual antes de operarla.

1. El cable de la bujia fue desconectado por seguridad. Antes

de comenzar conecte el cable de la bujia a la misma.

Encendidodel motor

1.

2.

Para evitar el envenenamiento por mondxido de carbono,asegurese de que el motor est_ al aire libre en un _rea bienventilada,

Inserte la Nave en la ranura. Vea la Fig. 5-1.

j

3.

4.

5.

6.

Figura 5-1

NOTA: No intente girar la Ilave. AI hacerlo podrfa romperla.

Mueva la palanca del cebador a la posici6n FULL(encendido con el motor en frfo).

Si el motor ya est_ caliente, ubique el control del obturador

en la posici6n OFF en lugar de FULL.

Presione el bot6n del cebador cinco (5) veces,

asegur_ndose de cubrir el orificio de ventilaci6n cuando Io

haga.

Si el motor est_ caliente, presione el bot6n del cebador unasola vez.

NOTA:Siempre cubra el orificio de ventilaci6n en el bot6n

cebador cuando Io presiona. Tal vez deba cebar la m_quina

m_s para el arranque inicial si la temperatura es menor a15° F.

Tome con firmeza la manija del arrancador y tire de lacuerda lentamente hasta que quede un poco m_s tirante.

Deje que la cuerda se enrolle lentamente.

8.

9.

Tire de la manija del arrancador r_pidamente. No permita

que la manija retroceda a su posici6n original. Permita que

se enrolle lentamente mientras sujeta firmemente la manijadel arrancador.

Mientras el motor se calienta y comienza a funcionar

uniformemente, deslice la palanca del cebador lentamente

hacia la posici6n 1/2del cebador. Cuando el motor comienza

a funcionar regularmente, mueva el cebador a la posici6nOFF. Si el motor falla, vuelva a la posicidn FULL, luego pase

lentamente a la posicidn 1My luego a OFF.

Detenci6ndei motor

Deje el motor encendido durante algunos minutos antes

de detenerlo para ayudar a secar toda la humedad delmotor.

2. Para detener el motor saque la Nave y guMdela en un lugar

seguro.

3. Limpie toda la nieve y la humedad del _rea que rodea almotor.

i_ IADVERTENCIA! El silenciador, el motor y las_ireas circundantes se recalientan y pueden causarquemaduras. Sea precavido y no los toque cuandoest<i n calientes.

Enganchede iasbarrenas

Para engranar la barrena apriete la manija de control contrala barra de control superior. Suelte el control para detener lasbarrenas.

Enganchede ia transmisi6n

Levante apenas la barra para permitir que las paletas de caucho

de la barrena toquen el pavimento e impulse la m_iquina

quitanieve hacia adelante. Si presiona la barra hacia abajo,elevar_i la barrena del suelo y detendr_i el avance de la m_iquina.

NOTA:Si la presi6n ascendente sobre la manija es excesiva

tendr_i como resultado un desgaste prematuro de las

cuchillas de goma de la barrena y esto no estar_i cubiertopor la garantia.

Page 37: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

SECCION 5-- FUNCIONAMIENTO ]3

Page 38: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Mantenimientoy Ajustes 6Ajustes

IADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de

mantenimiento, reparacidn o inspeccidn en la

m_quina quitanieve, desengrane el control de la

barrena. Apague el motor y retire la Ilave para evitarel encendido accidental del motor.

5. Si el arrancador es dificil de tirar, se quita quitar el enchufe

de chispa y tirar de la manUa varias veces de asegurarse de

que cualquier aceite atrap6 en la cabeza.

PRECAUCION: El aceite puede salir del agujero deenchufe de chispa cuando se quita y se tira la manijadel arrancador.

Plata de raspado6.

Para verificar el ajuste de la placa de raspado, ubique la unidad

sobre una superficie nivelada. Las ruedas, la placa de raspado

y las barrenas deben tocar la superficie nivelada. Observe

que si la placa de raspado est_ demasiado alta la nieve puede

volar debajo de la caja. Si la placa de raspado se desgastaexcesivamente, o la unidad no se autopropulsa, es posible que la

placa de raspado est_ demasiado baja y deba set ajustada.

NOTA:En las unidades nuevas o en las que tienen unaplaca de raspado nueva las barrenas pueden estar un poco

separadas del suelo.

Para ajustar la placa del afeitado siga de la forma siguiente:

1. Salga el gas del lanzador de nieve. f2. Tire de la cuerda del arrancador hasta que la resistencia sea

fieltro. Entonces incline la parte posterior del lanzador de

nieve hasta que se base sobre las manijas.

3. Afloje las cuatro tuercas de fijaci6n y pernos que aseguran

la placa del afeitado a la cubierta. Vea fig. 6-1. Mueva la

placa del afeitado a la posici6n deseada y vuelva a apretar

las tuercas - y - los pernos con seguridad.

4.

r_

Figura 6-1

Incline el lanzador de nieve de nuevo a la posici6n de

funcionamiento y tire de la manija del arrancador algunasveces de vet si es dificil tirar.

Examine el enchufe de chispa. Si es mojado, limpie

cualquier aceite antes de reinstalar.

Cabledecontrol

Es posible que necesite realizar ajustes peri6dicos debido alestiramiento del cable de control y de la correa de transmisi6nocasionado por el desgaste. Si la barrena parece titubearmientras gira, haga Io siguiente:

El agujero superior de la barra de control prev6 el ajuste de latensi6n del cable. Para realizar el ajuste, desconecte el extremodel cable de control del agujero inferior de la barra de control eins6rtelo en el agujero superior. Inserte el cable desde el exterior

como se indica en la Fig. 6-2.

Barra deControl

Cable

de/

Figura 6-2

Pruebe la m_quina quitanieve para ver si se Iogra una diferenciaapreciable. Si luego de realizado el ajuste del cable de controlla barrena sigue titubeando al girar, consulte la secci6n Servicio

para obtener las instrucciones para el reemplazo de la correa.

Montaje del canalConsulte la secci6n Montaje y Configuraci6n para ver las

instrucciones para el ajuste del montaje del canal.

Page 39: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Mantenimiento

Lubrkad6n

Lubrique los puntos de giro de la barra de control y del resortede extensi6n del extremo del cable de control con un aceite

liviano una vez pot temporada y antes de almacenar la m_quina

quitanieve al final de la temporada.

Almacenamiento fuera detemporadaSi no se va a usar la m_quina quitanieve durante 30 dias o m_s,

siga las siguientes instrucciones incluidas a continuaci6n.

1. Almacene el equipo en un _rea despejada y seca.

2. Si almacena la m_quina en un lugar real ventilado, deberealizarle un tratamiento antioxidante usando un aceite

ligero o silicona para cubrir la m_quina quitanieve.

3. Limpie el exterior del motor y de la m_quina quitanieve.

SECTION 6-- MANTENIMIENTO Y AJUSTES 1.5

Page 40: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Mantenimientodel motor7

_ ADVERTENCIA! Para evitar el arranqueaccidental, apague el motor y retire la Ilave antes derealizar cualquier tipo de mantenimiento del motor.

Calendariode mantenimientom

Farea _ Primeras5

La inspecci6n y los ajustes peri6dicos del motor son esenciales

si se desea mantener un alto nivel de desempeflo. El

mantenimiento regular tambi6n garantizar_ una prolongadavida Otil del motor. Los intervalos de mantenimiento requeridos

y el tipo de mantenimiento a realizar se describen en la tabla

siguiente. Siga los intervalos por hora o calendarios, Io que

ocurra primero. Cuando se opera en condiciones adversas esnecesario Ilevar a cabo un mantenimiento m_s frecuente.

Cada Uso o ,Cada [ Cada "Cada Fechas de

horas, cada 5 horas, temp0rada o temporada o temporada 0 mantenimiento" " cada 25 horas, cada 50 horas, cada 100 horas.

Zontrole el aceite del motor •

zambiee! aceitede! motor [ @

Zontrole la bujia •

.... :; I I , _ I:_ealiceel serv c o ae a DUJa _lw

_impie la zona de escape •

Cambiodei aceitedeimotor

NOTA: Verifique el nivel de aceite antes de cada uso y despu6s

de cada cinco horas de funcionamiento para cerciorarse que semantiene el nivel de aceite indicado. Consulte la Verificaci6n del

nivel de aceite en la secci6n Funcionamiento

1. Vacie el combustible del dep6sito haciendo funcionar el

motor hasta que el dep6sito de combustible est6 vacio.Cerci6rese de que el tap6n de Ilenado del combustible est_

bien ajustado.

2. Coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite

bajo el tap6n de drenaje de aceite.

3. Retire el tap6n de drenaje de aceite, Figura 7-1.

4. Incline el motor para drenar el aceite en el recipiente. Elaceite usado se debe descartar en un centro de recolecci6nadecuado.

5. Vuelva a colocar el tapdn de drenaje y aj0stelo bien.

6. Vuelva a Ilenar con el aceite recomendado y controle elnivel de aceite, consulte las instrucciones de la secci6n

Montaje y Configuraci6n.

7. Vuelva a colocar y ajustar el tap6n de Ilenado/la varilla denivel de aceite.

PRECAUCION: L_vese bien las manos con agua yjab6n inmediatamente despu6s de tocaraceite usado.

Tap6n de drenajede aceite

Figura 7-1

NOTA: Elimine el aceite usado del motor de una manera que no

perjudique el medio ambiente. LI6velo a un centro de reciclado uotto centro de recolecci6n.

Page 41: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Recomendadonessobreel aceite

Cuando le agregue aceite al motor, consulte la siguiente tabla

de viscosidad (Fig. 7-2). La capacidad de aceite del motor es 600

ml (aprox. 20 onzas). No Ilene excesivamente. Use un aceite paramotor de cuatro tiempos, o un aceite detergente de calidad

premium equivalente con certificado que cubra o exceda

las exigencias de los fabricantes de autom6viles americanos

respecto de la clasificaci6n de servicio SG y SF. Los aceites para

motor con la clasificaci6n SG, SF tienen est_ designaci6n en elenvase.

(°F) -40 ° -20 ° 0° 20 ° 40 °

(°C) -30 ° -20 ° -I0 ° 0°

Figura 7-2

PRECAUCION: NO utilice aceites sin detergente o

para motor de dos tiempos. Podria reducirse la vida0til del motor.

Bujia de encendido

IADVERTENCIA! NO pruebe la chispa si no est_ labujia de encendido. NO d# arranque al motor si no

est_ la bujia de encendido.

_hk IADVERTENCIA! Si el motor ha estadofuncionando, el silenciador estar_ muy caliente.

Tenga cuidado de no tocar el silenciador.

Para asegurarse de que el motor funcione bien, la bujia debetener una separaci6n correcta y debe estar libre de dep6sitos.

1. Retire la funda de la bujia y utilice una Ilave para bujias para

extraerla, Fig. 7-3.

Bujia de encendido

Funda de bujia

Figura 7-3

2_ Inspeccione visualmente la bujia. Elimine la bujia sipresenta mucho desgaste, o si el aislante est_ agrietado o

astillado. Limpie la bujia con un cepillo de alambre si se vaa reutilizar.

SECCION7 -- _J_ANTENIMIENTO DEL MOTOR 17

Page 42: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

1. Mida la separaci6n de bujia con un calibrador. Realice losajustes necesarios torciendo el electrodo lateral, Fig. 7-4. Laseparaci6n de ajustarse en 0,02-0,03 pulgadas (0,60-0,80mm).

Eiectrodo

======_

Figura 7-4

2.

3.

Verifique que la arandela de la bujia est_ en buenas

condiciones y enrosque la bujia hacia adentromanualmente para evitar que se enrosque cruzada.

Una vez que la bujia est,1 colocada en su lugar, apriete con

una Ilave para bujia para comprimir la arandela.

NOTA, Cuando instale una bujia nueva, apriete 1/2vuelta,

despu_s que la bujia se encuentra colocada en su lugar,

para comprimir la arandela. Cuando reinstale una bujiausada, ajuste l/s- a 1/4degiro, despu_s que la bujia se

encuentra colocada en su lugar, a fin de comprimir laarandela.

PRECAUCION: La bujia debe estar bien ajustada.Si la bujia est,1 floja puede recalentarse y dahar elmotor.

Aimacenamiento fuera de temporada

Los motores que se almacenan durante m_is de 30 dias deben

set drenados de combustible para evitar que se deterioren yse forme goma en el sistema de combustible o en las piezas

principales del carburador. Si la gasolina en su motor se deteriora

durante el almacenamiento, puede resultar necesario reparar o

reemplazar el carburador y otros componentes del sistema decombustible.

1. Elimine todo el combustible del dep6sito haciendo

funcionar el motor hasta que se detenga.

2. Cambie el aceite del motor.

3. Extraiga la bujia de encendido y vierta en el cilindroaproximadamente 1 onza (30 ml) de aceite para motor

limpio. Tire varias veces del arrancador de retroceso para

distribuir el aceite y reinstale la bujia.

4. Limpie los residuos acumulados alrededor del motor, y

debajo, alrededor, y detkis del silenciador. Aplique unacapa delgada de aceite en todas las _ireas que pueden

Ilegar a oxidarse.

5. Almacene el motor en un sector limpio, seco y bien

ventilado, lejos de cualquier artefacto que funcione con

una llama o luz piloto como hornos, calentadores deagua o secadores de ropa. Evite cualquier sector con un

motor el6ctrico que produzca chispas o donde se utilicenherramientas el6ctricas.

6. Si es posible, evite sectores de almacenamiento con muchahumedad.

7. Mantenga el motor nivelado cuando Io almacene.

La inclinaci6n del motor puede resultar en fugas decombustible o aceite.

Limpiezadei motor

Si el motor ha estado funcionando, d_jelo enfriar durante por Iomenos media hora antes de limpiarlo. Retire peri6dicamente lasuciedad acumulada en el motor.

PRECAUCION: No rocie el motor con agua para

limpiarlo porque el agua podria contaminar el

combustible. Si se utiliza una manguera de jardin oequipo de lavado a presi6n tambi_n se puede forzar

agua dentro de la abertura del silenciador. El agua

que pasa pot el silenciador puede ingresar en elcilindro, causando daffos.

IADVERTENCIA! La acumulacidn de residuos

alrededor del silenciador podria producir un

incendio. Inspeccione y limpie antes de cada uso.

SECCI6N7 -- [V|ANTENIMIENTO DEL MOTOR

Page 43: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Servkio

Reempiazode ias¢orreas1. Para sacar la cubierta de la correa saque los cinco tomillos

hexagonales y las arandelas que la sujetan al bastidor. Vea

la Fig. 7-1.

Torniliosde cabezahexagonal

2.

Figura 7-1

Retire la correa sujet_ndola por la base de la polea de la

barrena y tire hacia afuera.

NOTA:Tire hacia abajo la polea Ioca para soltar la correa de

debajo del guardacorrea. Vea la Fig. 7-1.

Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones y consulte

la Fig, 7-2:

F

Polea de labarrena

Polea delmotor

1.

2.

J

Figura 7-2

Tire hacia abajo la polea Ioca.

Ubique la correa encima de la polea de la barrena y debajo

del guardacorrea.

3. Coloque la correa alrededor de la polea del motor.

4. Empuje la correa pot encima de la base de la polea de labarrena.

5. Vuelva a instalar la cubierta de la correa que sac6anteriormente.

19

Page 44: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Reemplazode iaspaletasde ia barrenaLas paletas de caucho de la barrena de la m_quina quitanieve

se desgastan y se las debe cambiar si se presentan signos de

desgaste excesivo.

PRECAUCION: NO permita que las paletas de

caucho de la barrena se desgasten hasta el punto

en que partes de la barrena met_lica misma toquen

el pavimento. Si esto sucede la m_quina quitanievepuede daffarse seriamente.

Para cambiar las paletas de caucho proceda de la siguientemanera:

Saque las paletas de caucho ya existentes para Io cualdesenrosque los tornillos autorroscantes que las unen a la

barrena. Vea la Fig. 7-3.

\

//

,J

\\

2_

\\

\

Tornillos

autorroscantes

Figura 7-3

Ajuste las nuevas paletas de caucho a la barrena usando los

elementos de ferreteria que sac6 anteriormente.

Reemplazode iaplataderaspadoLa placa de raspado est_ adosada al rondo de la caja de labarrena y sujeta a desgaste. Se la debe controlar peri6dicamente.La placa de raspado tiene dos bordes de desgaste y se la puedeinvertir.

2_

3_

4.

Quite los cuatro pernos del carro y las tuercas de seguridad

hexagonales que la sujetan a la caja de la m_quina

quitanieve.

Instale una nueva placa de raspado, asegur_ndose de que

las cabezas de los pernos del carro queden en el interior de

la caja.

Ajuste la placa de raspado como se indica en la secci6n

Mantenimiento y Ajustes.

Una vez colocada, ajuste bien.

SEGCION7-- SERVlCIO

Page 45: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

Soluci6nde Problemas 9Problema

Elmotor no arranca

Motor en marcha err_itica/

RPM incompatibles (oaumento de la caza)

Solua6n

Llene el dep6slto con gasohna limpia ynueva.

Limpie la linea del combustible.

Introduzca completamente la Ilave.

Conecte el cable a [a bujia.

Limpie la bujia, ajuste la distancla disruptivao cambie la bujia.

Cebe el motor de clnco (5) veces.

Aguarde al menos diez mlnutos antes deencender el motor.

1,

2.

3.

4.

5.

6.

Z

1.

2.

3.

4.

5.

1.

1.

2.

1.

Mueva la palanca del cebador a la posici6nRUN.

Limpie la linea del combustible y Ilene eldeposito con gasolina lirnpia y nueva.

Vacie el deposito de combustible. Vuelva aIlenar el dep6sito con combustible nuevo.

Comuniquese con un centro de servicioautorizado.

Comuniquese con un centro de servicioautorizado.

El motor recalienta Comuniquese con un centro de servicioautorizado.

P6rdida de potencia Conecte firmemente el cable de la bujia.

Destape la ventilaci6n.

Vibraci6n excesiva

La m_iquina quitanieve nose autopropulsa

Causa

El deposito de combustible est,1 vac[o o el 1.combustible se ha echado a perder.

La linea del combustible est,1 bloqueada. 2.

No se introdujo completamente la Ilave. 3.

Se ha desconectado el cable de la bujia. 4.

La bujia no fundona correctamente. 5.

El motor no est,1 cebado. 6.

El motor est,1 ahogado ya que ha sido 7.cebado demasiado.

El motor est,1 funcionando en la posici6n 1."choke".

La linea del combustible est,1 tapada o el 2.combustible es viejo.

Hay agua o suciedad en el sistema de 3.combustible.

Es necesario regular el carburador. 4.

M_is gobernados motor. 5.

Es necesario regular el carburador. 1.

El cable de la bujia est,1 flojo. 1.

La ventilaci6n de la tapa del combustible 2.est,1 obstruida.

Hay piezas que est_in flojas o la barrena est,1 1.daffada.

El cable del control de la barrena necesita un 1.

ajuste.

La correa de transmisi6n de la barrena est,1 2.

floja o danada.

El cable de[ control de la barrena neceslta un 1.

ajuste.

1.

Hay un objeto extrano alojado en la barrena. 2.

El cable del control de la barrena necesita un 3.

ajuste.

La correa de la barrena est,1 floja o daffada. 4.

Cable de extensi6n no conectado (cuando 1.

se usa el bot6n de arranque el_ctrico, en losmodelos equipados)

2,

Las barrenas siguen girando 1.

La unidad no descarga la 1. El montaje del canal est,1 tapado.nieve

3,

4.

1.Motor no arranca

Detenga el motor de inmedJato y desconecteel cable de la bujia. Controle si la m_iqulnaest,1 dahada. Ajuste todos los pernos y lastuercas. Realice [as reparaclones necesarias.Si el problema contin0a, I[eve la unidad a undistribuidor de servicio autorizado.

Ajuste el cable de control de la barrena

tal y como se rnuestra en la secci6n deMantenimiento y Ajustes.

Reernplace la correa de transmisi6n de labarrena.

Ajuste el cable de control de la barrenatal y como se muestra en la secd6n deMantemmiento y Ajustes.

Detenga el motor y desconecte el cable dela bujia. Lirnpie el canal y el interior de la cajade la barrena con la herramienta de limpiezao una varilla.

Detenga el motor de inmediato y desconecteel cable de la bujia. Retire el objeto de labarrena.

Ajuste el cable del control de la barrena.

Reemplace la correa de la barrena.

Conecte un extremo del cable de extensi6n

a la salida de arranque el_ctrico y el otroextremo a un triple de 120-voltios, de tierra,toma de AC.

21

Page 46: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)

Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones

(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIAEN2005Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005DE MODELOCERTIFICADOY MOTORESPOSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.

Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde los EstadosUnidos

El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U.S. EPAy MTDsecompJacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisionesde su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005y versionesposteriores.EnCalifornia,los nuevosmotorespequeSosparaequipotodoterrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplirconest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.Enotraparteen los EstadosUnidos,el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005y m_.starde,debeencontrarel juegode est_.ndaressimilaradelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesdesu motorpor elperiodode tiempoindicadom&sabajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipotodoterreno.

Elsistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemadeencendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,manguerasdevapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.

Dondeexistaunacondici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motorpequeBoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoeldiagn6stico,laspiezasy la manode obra.

COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:

Estesistemade controldeemisionesse garantizaporel t@rminodedos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisionesesdefectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.

RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:

Comopropietariodeun motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura enelmanualdel propietario.MTDle recomiendaqueconservetodoslos recibosquecubrenlos serviciosdemantenimientodel motorpeque5oparaequipotodoterreno,noobstanteIo cual MTDnopodr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamentepor la faltade reciboso porsu imposibi-lidadde asegurarquese realizar_.ntodoslos serviciosdemantenimientoprogramado.

Comopropietariodelmotorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuededenegarlacoberturade lagarantiasi su motorpeque5oparaequipotodoterrenoo unapiezadel mismofallandebidoa usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebidooa modificacionesnoaprobadas.

Ustedes responsablede presentarlacortadoradecespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tanprontocomoaparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor lagarantfasedebenIlevaracabo enun lapsorazonableque noexcedade30dias.Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactocon su distribuidorlocalde MTD.Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.

REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENODE 1995YVERSJONES POSTERJORES:

Estasecci6nse aplicaa motorespeque5osdeequipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde lafechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.

(a)Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales

MTDgarantizaal compradorfinaly acada compradorsubsiguientequeel motor:

(1)hasido diseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslas regulacionesvigentesadoptadasporel DepartamentodelosRecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen los capitulos1y 2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y

(2)est,. librede defectosen los materialesyen la manode obraquecausenlafalla deunapiezabajogarantiaque seaid@nticaentodoslosaspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndel fabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedos a5os.

_arantia sobre piezasrelacJonadasconemisJonesse interpretar_,de la sJguientemanera:

(1)Cualquierpiezacubiertaporgarantiaquenoest@programadaparasu reemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlas instruccionesescritasdela Subsecci6n(c) debeestargarantizadapor unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Si la piezafalladuranteel periododecoberturadela garantia,lamismaser_.reparadao reemplazadaporMTD de acuerdocon laSubsecci6n(4)a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagarantiasegarantizarB,porel restodelperiodode garantia.

(2) Cualquierpiezacubiertaporgarantiaqueest@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n(c) debeestargarantizadaporun periododegarantiadefinidoenla Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescritoalefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,elperiodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao

Page 47: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

reernplazadasegQnlagarantiasegarantizar_,porelrestodelperiododegarantia.(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesapieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazoprogramaticpuntualparaesapieza.(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulasedeberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losserviciosoreparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresencuesti6n.(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresentaefectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.(7)Elfabricantedelmotoresresponsableporda_oscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquierpiezagarantizada.(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertasporgarantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sincargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(AirResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizadodeacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezasgarantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.

.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajogarantiacontraernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la listaa_plicablesal motor.

(1)Sisternadernedici6ndecombustible

• Sisternade rnejorapara inicioenfrio (cebadosuave)

• Carburadory cornponentesinternos

• Bornbade combustible

• Dep6sitodecombustible

(2) Sisternadeinducci6ndeaire

• Filtrode aire

• Colectordeentrada

(3) Sisternadeencendido

• Bujia(s)

• Sisternadeencendidopor magneto

(4)Sisternadeescape

• Catalizador

• SAI (v_Jvulade Ca_a)

(5) Cornponentesvariosutilizadosen el sisternaanterior

• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo

• Conectoresy rnontajes

(6)Controlde Evaporative

• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.

• Abrazaderasde Manguerade Combustible

• Gorrade combustibleatada

• Latade carb6n

• Lineasdevapor

GD0C-100174Rev.B

Page 48: Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 - Sears Parts Direct · 2014-03-29 · Single-Stage Snow Thrower m Moclei 2M1 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 ... is felt,

GARANTiALllVlITADADELFABRICANTEPARA

La siguiente garantia Nmitada es otorgada por MTD LLC con respectoa nuevos productos adquifidos y utiNzados en Estados Unidosy/osus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited conrespecto a nuevos productos adquifidos y utiNzados en Canaday/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,respectivamente, "MTD").

"MTD" garantiza este producto (excluidas las PiezasyAccesorioscon Desgaste Normal seg_n se describe mAsabajo) contra defectosen los matefiales y mano de obra por un perfodo de dos (2) a_osa partir de la fecha de compra original y, a su opci6n, repararA oreemplazarA, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectosen los materiales o de mano de obra. Esta garantia Nmitada s61ose aplicarA si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdocon las instrucciones del Manual del Operador que se proporcionacon el producto y no hasido objeto de uso inapropiado, abuso,uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento incorrecto,alteraci6n, vandalismo, robo, incendio, inundaci6no alg_n da_odebido a otro peligro o desastre natural. Elda_o resultante por lainstalaci6no el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados porMTD para su uso con el (los) producto(s) incluido(s) en este manualanularA la garantfa en Io que respecta a esos da_os.

Se garantiza que las Piezascon OesgasteNormal estAn fibresde defectos en los materiales y mano de obra por un perfodo detreinta (30) dfas a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetasa desgaste normal incluyen pero no se limitan a: batefias, correas,cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto,ruedas, ruedas para la plataforma de la mAquina, asientos, zapatasantideslizantes para la mAquina quitanieve, ruedas de fricci6n, placasde raspado, gomas helicoidales, aceite de motor, filtros deaire, bujiasy neumAticos.

Accesorios-- MTD garantiza que los accesorios de este productoestAn fibres de defectos de material y mano de obra durante unperfodo de un (1) a_o a partir de la fecha de compra o arrendamientooriginal del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a:colectores de c_sped y kits paraabono.

C6iViOSOLICITARf OBTENERSERVICIOTECNICO: El servicio de

la garantfa estA disponible, CON COMPROBANTEDECOMPRA, atrav_s de su distribuidor local autorizado para el mantenimiento. ParaIocalizar al distribuidor de su zona:

En EstadosUnidosde America

Consulte las pAginasamarillas, o p6ngase encontacto con MTDLLC en P.O.Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, Ilame al1-800-800-7310 o al 1-330-220.4683, o visite nuestro sitio weben www.mtdproducts.com.

EnCanad_

Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, Ilame al1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web enwww.mtdcanada.com.

Esta garantfa limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:

a. Las bombas, vAIvulas y cilindros del rompetroncos tienen unagarantfa separada de un a_o.

b. Los artfculos necesarios para el mantenimiento de rutina comopor ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-zaci6n del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de laplataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido aluso o exposici6n.

c. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicioautorizado.

d. MTD no extiende ninguna garantia para los productos vendidos oexportados fuera de los Estados Unidos deAmerica y/o CanadA,y sus respectivas posesiones y territorios, excepto para aquellosvendidos a trav_s de los canales autorizados de distribuci6n de

exportaciones de MTD.

e. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.

f. Gastos de transporte y visitas t_cnicas.

g. MTD no garantiza este producto para uso comercial.

No se aplican garantfas implfcitas, incluidas las garanfiasimpiicitas de comerciabilidad o de adecuaci6n para un prop6sitodeterminado, despu_s dei periodo de apiicacibn de ia garantiaescfita expresa extendida m_s arriba para las piezas de acuerdoconsu identificacibn. Ninguna otra garantfa expresa, oral oescrita, excepto la mencionada antefiormente, extendida potpersonas o personasjuridicas, incluidos los distfibuidores olos minoristas con respecto a los productos, obligar_ a MTD.Durante ei piazo de ia garantfa el _nico recurso es la reparaci6n oreemplazo del productocomo se indic6 antefiormente.

Las disposiciones incluidas en esta garantfa proveen elrecurso _nico y exciusivo que surge de ias ventas. MTD noser_ responsabie pot p_rdidas o da_os incidentaies odirectos,inciuyendosin limites, los gastos incurridos para los servicios decuidado dei pasto de reempiazo o cambio, o los gastos de aiquiierpara reempiazar de manera transitoria un producto bajo garantfa.

Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los da_os yperjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duraci6nde las garantias implfcitas, por Io que las exclusiones o limitacionesmencionadas anteriormente pueden no serle deaplicaci6n.

En ningQncaso se obtendrA una compensaci6n mayor al montodel precio de compra del producto vendido. La alteraci6n de lascaracterfsticas de seguridad del productoanular_ esta garantfa.Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las p_rdidas, da_oso lesiones que sufran usted y sus bienes y / u otras personas y susbienes como resultado del uso incorrecto o de lafalta de capacidadpara usar este producto.

Esta garantfa limitada alcanza solamente al comprador original, o a lapersona que recibi6 el producto de regalo.

COiVlOSE RELACIONALA LEGISLACI6NESTATALCON ESTA

GARANTiA: Esta garantfa limitada le otorga derechos legalesespecificos y usted tambi_n puede tener otros derechos que varfan deun estado a otro.

IMPORTANTE: El propietario debe presentar comprobante decompra original para obtener la cobertura de la garantfa.

IVITDLLC. P.O.BOX361131 CLEVELAND,OHIO44135-0019, Tel_fono:1-800-600-7310, 1-330-220-4583IVITDCanada Limited- KITCHENER,ON N2G4J1; tel6fono1-800-568-1238

GDOC-100016 REV. B