szépirodalmi, társadalmi és közgazdaság , hetilapi .¡nságát, de ekko a sajtészabadsár...

4
XVII-ik évfolyam. 11-ik szám. Ivoszeg, 1897. márczius 21-én. Szépirodalmi, társadalmi, és közgazdasági hetilap. Megjelenik hetenkint egyszer, vasárnapon, Előfizetési ár: Kgén* évre 4 frt = ÍJ korona, félévre % frt = 4 korona, negyedévre 1 frt = Ji korona. Egye* nzám ára 10 kr. = 20 fillér. Felelős sterkex/tő : WITTINÖER ANTAL Kiadó és laptulajdonos: FEIGIa G-YUIa A. Előfizetési pénzek és reclamátiók a kiadótulajdonos- hoz, Feigl Gyula nyomdászhoz (városkör 81) intézendök. Nyilttér sora 40 flr. — Hirdetések nagyság szerint. Minden nemzeti ünnepünknek szentebbnek, fényesebbneií kell lennie ebben a millenniumi év- ben. Ezt parancsolja nemzeti önérzetünk s erre utal még a kalendárium is, piros betűkkel jegyez- vén fel az idei szapadság-ünnep napját, márczius 15-ikét. Ünnepeljünk tehát kedves olvasó ! Kezdjük meg az ezeréves ünnepkört a mai nap kettős megszentelésével. Mert fényes napja ez a történelemnek, arany hettükkel áll a XIX. szá- zad históriájában. Az idők folyásában majdnem minden nap emlékeztet bennünket valami családi, országos vagy világtörténelmi eseményre, de az évnek oly nnpja, mely szabadságra emlékeztetne, csak egy van, márczius 15-ike. Minden magyar, tehát Kőszeg kedves lakója is e napon szent ih- lettel, néma kegyelettel álljon meg és szenteljen egy pár perczet azon ősök emlékének, kik kivív- tak a szabad gondolkozást, szabad szólást, a sza- bad sajtót. Iine, ott áll a költő és szabadon szól a nem- zethez. Buzdítja, kéri e nemzetet, hogy szolgasá- gát lerázva ébredjen. Mily lelkesedéssel hallgatják a Talpra magyar-t, mely imaként buzdító, pezsgő életet teremt; mily , lázassan emelik a kültőt vállra és hordozzák körül Pest utczáin ; mily megindulással küldi az anva gyermekét táborba. Az eddigi szomorú köny öröm cséppé válto- zik, hisz a szabadság szent szózata hívja, küldi; az vezérli, az táplálja. Európa minden népe boldogul, boldogulnunk kell nekünk magyaroknak is, csak legyen béke, szabadság és egyetértés közöttünk ! A mai nap ünnepe arra való, hogy társadalmi téren érvényesüljenek a márcziusi eszmék : test- vériség és egyenlőség. Az egyenlőség az ő igaz jelentősége szerint a szeretet, mely nem ismer mást, csak egyenlőséget, melynek gyakorlása a keresztény vallás. Minél nagyobb mértéket ölt a márczius kultusza, annál inkább lehet bízni az ő eszméinek a győzelmébe. A magyarnak sokat jut- tatott most 48 éve a márczius. Meghozta a régen bilincsbe vert gondolatszabadságot. Szabadott mozoghatunk,szabadon szólhatunk ! ki ne ismerné e szólás értékét? Csak szabadföld- ben terem a legszebb virág; szabadon zengi a madár legszebb dalát ; szabad gondolkozás a fel- világosodás fötényezöje. Ezérte a mai nap emléke szent legyen a nemzet előtt, s midőn a szabadság diadalát hirdeti, szolgáljon minekünk mindenkor a jövő évezredben is példájául. Merítsünk az emlé- kekből lelkesedést és erőt szabadságunknak megszi- lárdítására. Szabadság dicső hajnala légy áldva! A haza ezeréves fennállásának fordulóján áldunk tégedet kettős örömmel, kettős önérzettel. Kérünk, borítsd rá fényedet a második évezred ellőttünk álló sötét jövendőjére, hogy derült sugarában gyönyörködhes- sék e nemzet továbbra is, hogy az első ezredév diadala megalapítsa a második ezredévre is a nem- zet jólétét és boldogságát. Áldjuk őseink emlékét ! Vasvárm egye földinives-iskolája. Most éppen 10 éve annak, hogy egy Vasvármegyo területén felállítandó fóldmives-iakola üstével foglalkoz- tak sokat az elmék. Kombinációba vetlek több helyet, mint a melyeket a tervezett iskola felállítására elég alkalmasnak talállak, a tanulók elho'yezesére kívánt 30 alapítványból is vagy 20 at már bitioaitottak, ami- kor — egyszerre csak — megfeneklett az egész ügv, melyről azután 10 éven nem is hallottunk többé semmit. C*ak az utóbbi időben mozgatja megint a levelet egy kis fuvalat. Weöres latv.in im<ne**C4Ói n a g y b i r t o k o s , kinek azért e helyen elismerésael udózuuk irá- nyította a vasvármegyei g.izdtsági egyesület figyelmét >i gazdasági szakoktatás felé s kutatja az abban maradt fúlduiives-iakola parlagon heverő ügyét. TÁRCA. Március 15-e 48 évvel. Az egyik gouiuiz, mely é'iiink rögös határain vezet, az emlékeset, bizony nyal feleleveníti ma a magyar sza- badság vértelen kivívásának történelmi eseményeit. E sorok a külföldi, sokkal nagyobb méretii szabudsághurci forradalmaknak ismertetését czélozzák. A márciusi szabadságharc prebediutna volt a párisi február 22-iki uioai tumultus, a melyet a Ouizoit-iéle undort keltő kormányzat botrányai támasztottak. Két napig követelte az erőben mind jobban növekedő francia nép Páris utcáin a választási reformot s hallatszott mind rémesebben „le Quizot-val. Lajos fiilöp király két nap után minisztériumának elbocsátására s a vá'asztasi reformok megadására határozta magát. A nep örömét toll leírni nem képes. Egymást meg- ölelve járták be az örömtől mámoros etilberek l'áris ut- cáit, egy rakoncátlanabb tömeg a sötét külügy miniszteri palota kivilágítását kövelte s kinyomozhatlanul végzetes lövés dördölt el. A katonaság azt vélve, hogy őket tá- madták meg, soriűzet adott s ötvenkét halott terült el holtan. A halottakat ravatalra tettek s „Emberek meg- ölnek minket" kiáltással uszították a nép boss ű szom- ját. Éjféltájban megkondult a Notre-Dame vészharangja « a polgárság egyre vésztjoslóbban sorakozott a Marseil- laise-t énekelve. Ekkor született a francia forradalmi dal „Meghalni a honért." S hajnalra Paris ostromálla- potban volt. A nemzetőrség Lamorioiere tábornok veze- tése alatt a polgárság ilgyét szolgálta s ezzel el volt vetve a koczku. Lajos Fülöp álruhában szökve hagyta el a Tui- leriákat, a párisi gróf javára lemondva. A kamarába be- tört a gyözeletniitas tömeg a a császárság mindeu em- lékét romba döntötte, a műkincseket azonban védték s a polgárság a rablások megakadályozására törekedett. Nehánv óra elég volt arra, hogy a világ leghatal- masabb monarchiája megdőljön s a leggazdagabb király földönfutóvá legyen. Lajos Fülöp, inint az akkori lapok- bél olvassuk, egy öt frankos darabbal zsebeben ért Dretixbe. A szerencsétlen király pedig eleinte fitymálta a veszedelmet s egy Parisban akkor tartózkodó előkelő séget arra akart bírni, hogy maradjon Páriában, hadd lassú, milyen könnyen elbánik ö a csőcselék kel. Vasárnap már kikiáltották a köztársaságot, meiyel egy erőtlen legitimista tüntetéa megakart gyöngíteni, de az alacsony pucscsal végződött. A párisi nép a feketébe öltözött, fehér kokárdás urak a népet arra suggerálták, hogy V. Henriket király lyá kiáltsák, mire a nép humorosan felelt: Ah, hát él a kedves herceg P Adják át az urak neki tiszteielünket. Éljen H köztársaság ! Még a sociális- ták keltek fel május 15-én, hogy a negyedik rendnek szereszenek uralmat, de uzontul az ifjú köztársaságot semmi sem zavarta. e * Azok a magyarok, a kik Bécsben Ferdinánd király- nál követségben voltak, som tették föl, hogy annyi sza- badságszeretőt és lelkesedés lehessen a bécsiekben. A márciusi mozgalmak itt március 13-án kezdődtek, midőn Fischof Adolf a rendek házának udvarán a lelkesült emberek váll.iin követelte ugyanazon jogokat, melyeket a magyar ifjúság követelt, sajtó szabadságot, képviseleti rendszert stb. A katonaság a császár elé siető és nöttön növő tömeget brutálisán el akarta téríteni szándékától, de ez olaj volt a tűzre. Ekkor dönti le az elkeseredett tömeg a lusticia szobrát. Délután már Metternich tart- hatatlannak látta helyzetét. A császár pedig megígérte, hogy neui fog erőszakot használni. Másnap már 12,000-re ment azok száma, a kik elhatározták kivívni a szabadságot és meghalnak érte, ha kelj. Ot óráig ingadozott a császár, teljetitse-e a nép kí- vánságát, de ekkor a sajtészabadság megadatolt. Más- nap valóságos diadalmenet volt, midőn a csáazár Ferencz József főherceggel nyílt kocsiban kihajtatott. Délután meg- jelent a császári nianifestum, mely alkotmányt ígért s midőn ez kihirdettetett, érkezett meg hajón a magyar küldöttség. Maga Kossuth mondja, hogy ilyen lelkesedest az osztrák néptől nem látott es várt. A bécsiek és ma- gyarok összecsokoloztak, akkor bairan lehetett volna ta- lán örök időre éa sokkal kedvezőbben a quotára kiegyez- kedni. Este a fáklyásmenet Kossuthot tisztelte meg, ki német dikcióban egységre és összetartásra intette a népet. Az osztrákok a szabadság első napjaiban inkább szabadorak voltak, mint szabadok, olyan forradalmi sajtó keletkezett, mely szinte botrány volt. A szabadosság volt oka, hogy a polgárság légiója feloszlásra szólittatott, melynek természetesen ellen állt. A tömeg a census nélküli választói jogot követelte s erre Ferdinánd csá- szár lemondott, Insbruckba vonult. S Bécs sem kerülte a forradalmi jeleneteket. A távíró oszlopokat ledöndötték, a cineket fölszedték, Uöffuert és Tuvorát, kik a köz- társaság kikiáltása miatt börtönbou sínylődtek, kiszabadí- tották. A forradalom ügye teljes diadalt vívott ki, hogy később oly verengzessé fajuljon, mely árnyat borított a márciusi napok dicsőségére. e Berliubeu is a nép politikai öntudata a párisi for- radalom hírére kesd ébredezni. A nép szervezkedett, de a katonaságot is erélyesen eoncentrálták. M.'írciu* 13-án indult egy népes küldöttség u királyi kastélyba, hogy

Upload: ledan

Post on 09-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

XVII-ik évfolyam. 11-ik szám. Ivoszeg, 1897. márczius 21-én .

Szépirodalmi, társadalmi, és közgazdasági hetilap.

Megjelenik hetenkint egyszer, vasárnapon,

E l ő f i z e t é s i á r : Kgén* évre 4 f r t = ÍJ korona, félévre % f r t = 4 korona,

negyedévre 1 fr t = Ji korona.

Egye* nzám ára 10 kr. = 20 fillér.

Felelős s terkex/ tő :

W I T T I N Ö E R A N T A L Kiadó és lap tu la jdonos :

F E I G I a G - Y U I a A .

E l ő f i z e t é s i p é n z e k és r e c l a m á t i ó k a kiadótulajdonos-hoz, F e i g l G y u l a nyomdászhoz (városkör 81) intézendök. Nyilttér sora 4 0 flr. — Hirdetések nagyság szerint.

Minden nemzeti ünnepünknek szentebbnek, fényesebbneií kell lennie ebben a millenniumi év-ben. Ezt parancsolja nemzeti önérzetünk s er re utal még a kalendárium is, piros betűkkel jegyez-vén fel az idei szapadság-ünnep napját , márczius 15-ikét.

Ünnepeljünk tehát kedves olvasó !

Kezdjük meg az ezeréves ünnepkört a mai nap kettős megszentelésével. Mert fényes napja ez a történelemnek, a rany hettükkel áll a X I X . szá-zad his tór iájában. Az idők folyásában majdnem minden nap emlékeztet bennünket valami családi, országos vagy világtörténelmi eseményre, de az évnek oly nnpja, mely szabadságra emlékeztetne, csak egy van, márczius 15-ike. Minden magyar , tehát Kőszeg kedves lakója is e napon szent ih-lettel, néma kegyelettel álljon meg és szenteljen

egy pár perczet azon ősök emlékének, kik kivív-tak a szabad gondolkozást, szabad szólást, a sza-bad sajtót .

Iine, ott áll a költő és szabadon szól a nem-zethez. Buzdítja, kéri e nemzetet, hogy szolgasá-gát lerázva ébredjen.

Mily lelkesedéssel hallgatják a Talpra magyar-t, mely imaként buzdító, pezsgő életet t e r e m t ; mily , lázassan emelik a kültőt vállra és hordozzák körül Pes t utczáin ; mily megindulással küldi az anva gyermekét táborba.

Az eddigi szomorú köny öröm cséppé válto-zik, hisz a szabadság szent szózata hívja, kü ld i ; az vezérli, az táplál ja .

Európa minden népe boldogul, boldogulnunk kell nekünk magyaroknak is, csak legyen béke, szabadság és egyetértés közöttünk !

A mai nap ünnepe ar ra való, hogy társadalmi téren érvényesüljenek a márcziusi eszmék : test-vériség és egyenlőség. Az egyenlőség az ő igaz jelentősége szerint a szeretet, mely nem ismer mást, csak egyenlőséget, melynek gyakorlása a keresztény vallás. Minél nagyobb mértéket ölt a márczius kultusza, annál inkább lehet bízni az ő eszméinek a győzelmébe. A magyarnak sokat ju t -tatott most 48 éve a márczius. Meghozta a régen bilincsbe vert gondolatszabadságot.

Szabadott mozoghatunk,szabadon szólhatunk ! —

ki ne ismerné e szólás é r t é k é t ? Csak szabadfö ld-ben terem a legszebb v i r ág ; szabadon zengi a madár legszebb dalát ; szabad gondolkozás a fel-világosodás fötényezöje. Ezér te a mai nap emléke

szent legyen a nemzet előtt, s midőn a szabadság diadalát hirdeti, szolgáljon minekünk mindenkor a jövő évezredben is példájául. Merítsünk az emlé-kekből lelkesedést és erőt szabadságunknak megszi-lárdítására.

Szabadság dicső hajnala légy á l d v a ! A haza ezeréves fennállásának fordulóján áldunk tégedet kettős örömmel, kettős önérzettel. Kérünk, borítsd rá fényedet a második évezred ellőttünk álló sötét jövendőjére, hogy derült sugarában gyönyörködhes-sék e nemzet továbbra is, hogy az első ezredév diadala megalapítsa a második ezredévre is a nem-zet jólétét és boldogságát.

Áldjuk őseink emlékét !

Vasvárm egye f ö l d i n i v e s - i s k o l á j a .

Most éppen 10 éve a n n a k , hogy egy V a s v á r m e g y o te rü le tén fe lá l l í tandó fóldmives-iakola ü s t é v e l foglalkoz-tak sokat az e lmék . K o m b i n á c i ó b a ve t lek több he lye t , mint a melyeke t a tervezet t iskola fe lá l l í t ására e lég a lka lmasnak t a l á l l ak , a tanulók e lho 'yezesére k íván t 30 a lap í tványból is vagy 20 at már b i t ioa i to t tak , ami -kor — egysze r re csak — megfenek le t t az egész ügv , melyről azu tán 10 éven nem is hal lo t tunk többé s e m m i t .

C*ak az utóbbi időben mozga t j a megin t a levelet egy kis fuva la t . Weöres latv.in im<ne**C4Ói n a g y b i r t o k o s , — kinek azér t e helyen elismerésael udózuuk — i r á -nyí tot ta a vasvármegye i g . izdtsági egyesü le t f i gye lmé t >i gazdasági s z a k o k t a t á s felé s k u t a t j a az abban m a r a d t fúldui ives- iakola par lagon heverő ü g y é t .

TÁRCA. Március 15-e 48 évvel.

Az egyik gou iu iz , mely é ' i i ink rögös ha tá ra in vezet , az emlékese t , bizony nyal fe le levení t i ma a magyar sza-badság vértelen k iv ívásának tö r téne lmi e seménye i t . E sorok a külföldi , sokka l nagyobb méretii szabudsághurci fo r rada lmaknak i smer te tésé t czélozzák.

A márciusi s z a b a d s á g h a r c prebediutna volt a párisi f e b r u á r 22-iki uioai t u m u l t u s , a melyet a Ouizo i t - i é le undor t keltő ko rmányza t bot rányai t á m a s z t o t t a k . Két napig követe l te az e rőben mind jobban növekedő f rancia nép Pá r i s u tcá in a vá lasz tás i re formot s hal la tszot t mind rémesebben „le Quizot-val . L a j o s fiilöp király két nap u tán min i s z t é r i umának e lbocsá tásá ra s a vá 'asz tas i re formok m e g a d á s á r a ha t á roz t a magá t .

A nep ö römé t toll leírni nem képes . E g y m á s t meg-ölelve j á r t á k be az ö römtő l mámoros etilberek l ' á r i s u t -cáit, egy r a k o n c á t l a n a b b tömeg a sötét külügy miniszteri palota k iv i lág í tásá t köve l t e s k inyomozhat lanul végzetes lövés dördöl t el. A k a t o n a s á g azt vélve, hogy őke t tá-madták meg, so r iűze t adott s ö tvenké t halott t e rü l t el hol tan. A ha lo t t aka t r ava t a l r a tet tek s „ E m b e r e k meg-ölnek minke t " k iá l tássa l usz í to t ták a nép boss ű szom-j á t . É j f é l t á j ban megkondu l t a N o t r e - D a m e vészharang ja « a polgárság egyre vész t jos lóbban sorakozot t a Marseil-laise-t éneke lve . E k k o r szü le te t t a f ranc ia for rada lmi dal „Meghalni a honé r t . " S ha jna l r a Pa r i s os t romál la -potban volt. A n e m z e t ő r s é g Lamorioiere tábornok veze-tése a la t t a po lgárság ilgyét szolgálta s ezzel el volt vetve a koczku. L a j o s F ü l ö p á l r u h á b a n szökve hagy ta el a Tui -le r iáka t , a párisi gróf j a v á r a lemondva. A k a m a r á b a be-tört a gyözele tn i i tas t ömeg a a c sászá r ság mindeu em-

lékét romba dön tö t t e , a m ű k i n c s e k e t azonban védték s a po lgárság a rablások m e g a k a d á l y o z á s á r a tö rekede t t .

Nehánv óra elég volt a r r a , hogy a világ leghatal-masabb monarch iá ja megdőljön s a l eggazdagabb király fö ldönfu tóvá legyen. La jos Fü löp , inint az akkor i lapok-bél o lvassuk, egy öt f r ankos da rabba l zsebeben ért Dre t ixbe . A szerencsétlen király pedig eleinte f i tymál ta a veszedelmet s egy Par i sban akkor t a r tózkodó előkelő sége t a r ra a k a r t bírni, hogy m a r a d j o n P á r i á b a n , hadd lassú, milyen könnyen e lbánik ö a csőcselék kel.

V a s á r n a p már k ik iá l to t ták a köz társaságot , meiyel egy erő t len legi t imista tün te téa m e g a k a r t gyöngí teni , de az alacsony pucscsal végződött .

A párisi nép a f e k e t é b e öl tözöt t , fehér k o k á r d á s urak a népet arra suggerá l ták , hogy V. Henr ike t király lyá k i á l t s ák , mi re a nép humorosan f e l e l t :

— Ah, hát él a kedves herceg P A d j á k át az urak neki t i sz te ie lünket . Él jen H köz tá r saság ! Még a sociális-ták kel tek fel m á j u s 15-én, hogy a negyed ik rendnek szereszenek u ra lmat , de uzontul az i f jú köztársaságot semmi sem zavar ta .

• e *

Azok a magyarok , a kik Bécsben F e r d i n á n d ki rá ly-nál követségben voltak, som te t ték föl, hogy annyi sza-badságszere tő t és le lkesedés lehessen a bécs iekben . A márc ius i mozgalmak itt márc ius 13-án kezdőd tek , midőn Fischof Adolf a rendek házának u d v a r á n a le lkesül t emberek váll.iin követe l te ugyanazon j o g o k a t , me lyeke t a m a g y a r i f j ú ság követel t , s a j t ó szabadságot , képviselet i r endsze r t s tb . A ka tonaság a császár elé siető és nöt tön növő tömeget brutál isán el a k a r t a tér í teni s zándéká tó l , de ez o l a j volt a tűzre . E k k o r dönt i le az e lkese rede t t tömeg a lust icia szobrát . D é l u t á n m á r Met te rn ich tar t -ha t a t l annak l á t t a he lyze té t . A császá r pedig megígér te , hogy neui fog erőszakot haszná ln i .

Másnap már 12 ,000-re ment azok száma, a kik e lha tá roz ták kivívni a szabadságot és megha lnak é r t e , ha kel j .

Ot órá ig ingadozot t a császár , te l je t i t se-e a nép kí -vánságá t , de ekkor a s a j t é szabadság megada to l t . Más-nap valóságos d i ada lmene t volt, midőn a csáazár F e r e n c z József főherceggel nyí l t kocsiban k iha j t a to t t . D é l u t á n m e g -j e l en t a császár i n iani fes tum, mely a l k o t m á n y t ígért s midőn ez k ih i rde t t e te t t , é r k e z e t t meg ha jón a m a g y a r kü ldö t t ség . Maga Kossuth mond ja , hogy ilyen le lkesedest az osztrák néptől nem lá to t t es várt . A bécsiek és ma-gyarok összecsokoloztak, a k k o r ba i ran lehete t t volna ta-lán örök időre éa sokkal kedvezőbben a quo t á r a kiegyez-kedn i .

Es te a f ák lyá smene t Kossu tho t t isz te l te meg , ki német d ikc ióban egységre és össze ta r tás ra in te t t e a népe t .

Az osz t r ákok a szabadság első nap ja iban i n k á b b szabadorak vol tak , mint szabadok, olyan fo r rada lmi s a j t ó ke le tkeze t t , mely szinte bo t rány volt. A szabadosság volt oka , hogy a po lgárság légiója fe loszlásra szól i t ta to t t , melynek te rmésze tesen ellen á l l t . A tömeg a c e n s u s nélkül i választói jogot köve te l te s e r re F e r d i n á n d csá -szár lemondot t , I n s b r u c k b a vonul t . S Bécs sem k e r ü l t e a for rada lmi j e l ene teke t . A táví ró osz lopokat l e d ö n d ö t t é k , a cineket fölszedték, Uöf fue r t és T u v o r á t , kik a köz-t á r saság k ik iá l tása mia t t bör tönbou s íny lőd tek , k i s z a b a d í -t o t t á k .

A for radalom ügye te l jes d iadal t vívott ki, hogy később oly verengzessé f a j u l j o n , mely á r n y a t bor í to t t a márc ius i napok d icsőségére .

e

Ber l iubeu is a nép poli t ikai ön tuda ta a párisi for-radalom hírére kesd éb redezn i . A nép sze rvezkede t t , d e a ka tonaságo t is e ré lyesen e o n c e n t r á l t á k . M.'írciu* 13-án indult egy népes kü ldö t t s ég u királyi kas té lyba , hogy

M i ugv t u d j u k , hogy ennek az ügynek, illetve megvalósu lásának tu la jdouképen már al ig állott ú t j á b a n valami. Kőszeg városa én egyesek annyit a j á n l o t t a k az iskola czél ja i ra , hogy c«ekély u tán já rássa l es egy kis jó aka ra t t a l regen fúl lehetett volna az iskolát ál l í tani . Városunk , mely az iskola helyéül kiszemeltetet t , elég szeréuyen viselkedett , mikor a jáu la ta iná l egyebet nem tett ; de a gaatdasagi egyesüle t , az már tovább mehe-tett volna, azt mondva pl : Kőszeg te, mi neked szánjuk az iskolát , de vállalkozzál a még h iáuyzó szük-segesek pót lására. É s váro.-uuk — aeinmi kétség — kész örömmel es jó s ikerrel végezte volna dolgá t . Mi még ma is azt mondjuk : kü ld je csak ki a» egyesület egv megbízot t já t , pl. I Y f ő r e s István urat , az ügy lelkes t ámogató já t , hogy velünk tárgyal jon és mi a meg-kezdett ügyet dúl őre viszszük. Hisz csak egv pár alapí tványi hely hiányzik még. Ha a város képviselő-testülete Esterházy Pá l herczeghez, a kőszegi t akarék-pénztárhoz es Szájbely Gyula országos képviselőhöz fordul kérőleg, az alapí tványi tőkék hamarosau együt t lesznek és az iskola fe lá l l í tásának mi se 11 áll többé ú t j ában . Kőszeg városa egyebként el is vár ja és talán némi joggal, hogy Weöres Is ivannak u foldmi ves iskolának Kőszegen való felállí tása ügyében tett konkré t indí tványa a vas-megyei gazdasági egyesület igazgató-válasz tmánya előtt mielőbb komoly tanácskozás tá rgyá t képezze s minden ez ügyhöz hozzászóló fórum jó s záudékunka t éa igye-keze tünket t ámogassa .

Az ügy különben 10 év előtti s t ád iumában a következő :

Kőszeg városa azon ese tben, ha te rü le tén állít-

tatik fel a földmives iskola, 3 tanuló k iképez te tésére

megfele lő a lapí tványt helyez k i lá tásba , a kőszegi taka-

rékpénztár pedig, s / i a t én föltételeden, 1 a lapí tványi

helyet biztosit.

Az iskola czél ja i ra a város á 8 f r tny i haszonbér-

é r t , sőt talán még olcsóbban is 200 hold nagysagu terü-

letet engedne át , az épí téshez szükséges anyagokat az

előállítási á rbau adná és részbei) s / á l l i t aná .

Az iskola a lap í tványaihoz a fent ieken kívül még h o z z á j á r u l t a k : Szt-Mártoni K t d ó K á l m á n , Feste t ich Tasziló, Supka Je romos , dr . Kuncz Adolf prépos t , Széchényi Tivadar gr. , Föra ter Uttó, I'ick Zsigmond 1 — I, a vasvármegyei gazdasági egyesület 3, J n k e y Zsigmond 1, Bozzay Imre 2, a szombathelyi t aka rékpénz -tar 1, a kis-czelli t aka rékpénz tá r 1, S/egedy György 1, Szegedy Béla 1 hely alapí tásával s még többen kisebb-nagyobb összegekkel .

Érdek es és figyelemreméltó a város által f e l a j án lo t t földterület (Mexico) megvizsgálása czéljáböl itt j á r t szakér tőknek a véleménye, mely így hangzik : A földterület á l ta lában mivelhető, közép kötöttségű agyag t a l a j , itt-ott csekély mennyiségű kavicscsal kevert , á l t a l ában azonban hasonnemü al ta la j ja l . A terület fekvése szelíd lej tős s közelebb esik Svábfa luhoz , mint a városhoz, de ez utóbbitól is csak ' / , ó rány i ra Legnagyobb nehézséget okozhatna esetleg a vízhiány, mert j e ' en leg , h a b á r egy-két szín is van a birtokon (a mi annak bizonyí téka, hogy az igás marha több napon át is künn van), egye t -len egy kút sincs. Ez azonban nem zá r j a ki annak lehetőségét , hogy kút netn volna ásha tó . Eml í te t t terület kizárólag szántóföldből á l lván , t e rmésze tes ré t je i nin-csenek. Közvet len szomszédságában Kőszeg város e rde j e van, a mely körü lmény esetleg a növendékek erdészet i ismereteinek gyakor la t i e l sa j á t í t á sá ra szolgálha tna .

— r.

A k i á l l í t á s i faluról. i r ta : I>r. Kovács Gyula.

Széles, hosszú, az Andrássy -u t t enge lyébe eső ut vezet a kiállí táson k e r e s z t ü l : a k iá l l í tás kö rú t j a . Ennek első ha j lásáná l sugár to rnyu templom hirdet i a fa lut . Csak pá r lépést kell ha l adnunk es a falu piaczterén vagyunk.

Jobbró l az iskola, a há t t é rben a községháza , aztán a tiizoltószerek tára , a magyar -u tcza nyílása es a deb-reczeni csárda képezik a templom környeze té t . Nagy rácsos kapun keresztül j u t u n k be a t emplomudvar ra , melyet védfal kerí t . A templom is, a védfal is hazai typus u tán , alaposan t anu lmányozot t moiivumok követé-s é v e l » piilt. A Kalotaszeg Mugv u r -Va lkó községének re-fo rmátus temploma szolgált miniáui a te rvezőnek. A nemes egyszerűséggel f ehér re meszei t magas fa lakon gótl i ikus ablakon nyí lnak. A templom főha jó j á t mellék-hajó keresztezi, a torony maga oldalt áll. A toronyte tő kúpa lakú süveg, ívezetes fa torony-epi: menyen nyugsz ik . A 120 négy ze tmt ter a l ap te rü le tű épí tmény néprajz i tá r -gyak b e f o g i d i s á r a van szánva. Zichy J e n ő gróf ál l í t ja itt ki kaukázus i ú t j ábó l hozott ő smagyar vonatkozású t á rgya l t . A vedlal régi időkre e m l é k e z t e t ; külel lenség el len védekezet t ezzel a nép. A vásá r t a r tó uiókor bó-déka t toldott a kőfal n elle s ezt az esztnet valósította meg a védfal te rvezője is, midőn abba eladási fü lkéke t mélyesz te t i .

Még ha nem • o lnánk is k iá l l í tásban, senki sem fogja kárhoz ta tn i a kivi tel t , mely az. üzletet ily közel hozza az Isten házához, ha megmondom, hogy e bodek hazafias közérdek szolgála tara , a nep- ea házi ipar te.r-jeszteaére h iva tvák . Ki-arólag magyar cz ikkeke t , speczi-a l i tásokat és mindennapi szükségle teket fog itt az or-szág miudeu részéből összesereglett eladó közönség a kí-váncsi idegeneknek kínálni . A huszonnégy bódén Bács-Bodrogh, Csongrád, l i ékes , Krassó-S/.örény, A b a u j - T o r n a , Maros-Torda, Hunyítd, Torontá l stb. vármegyék é rdeke l t -sége osztozkodik meg. Az egyikben ka t r inczáka t , t a rka papucsokat , a m is kban varottast , a ha rmad ikban buty-kosokat és kan táka t , t ap lómunkáka t , a negyedikben szé-kely szőt teseket , az 1 tödikbeii szegedi pap r iká t , a hato-d ikban debreczeni pereczet és p ipáka t ta lá lunk ma jd árus í tva és ki győzné elsorolni mind azt a sok te tszetős holmit, a mit most a kerü le t i helyi bizottságok egymás-sal versenyre kelve, a bódék árukészle te g y a n á n t feha l -moznak.

A bódék egész kivi tele falusias. Igazi díszét ez az egész sor csak akkor k a p j a meg, ha majd m á j u s hó 2-án k inyi t ja mindannyi a sá t ra t , k i r ak j a , agga l j a az á ru ló deszkára a t a r k a b b n á l - t a r k á b b holmit, megjelenik a nyí lásoknál a vidékről kerül t á rus leány és össsegy ül-nek egy-egy előt t a jókedvű vevők.

L»m a templom és anyakönyv vezetői hivatal szo-ros tőszomszédságba kerü l tek . Nem ok nélkül . A lako-da lmaskodni készülő nép 1 em a k a r sokat fá radni , inert a csá rda bolt ivei a lat t híres czigány muzs iká ja és jó bor fogja várni a násznépét . N e m s o k a r u kifüggeszt ik amot t a községházán a hirdetési táblá t s akkor n t eg tud |uk , hogy ormánság i szerb, r o m á n , szász, kalotaszegi, csángó , matyó , rb thén l akoda lmakra van k i lá tás a fa luban . Ezek re az tán meg lesz hi«a minden-minden l á t o g i t o es lesz azokon oly vi .ágos j ó kedv, a minő csak az igazi fa luban f akad .

• • *

A templomtól balra n vilik a magyar-u tcza . Ennek a végeben van a német-szög s a magyar -u tczáva l pár -huzamosan halad a nemzetiségi sor.

A hány haz, annyiféle , ke t tő sincs köztük egyforma. A hány ház, annyi vidékről való, anny i fe le a kapu , a tornácz, a telő fo rmája , a kémény , a kerí tés, a kémen* c i e , stb. Nézzük például a kémények a l ak j á t . A jász házé négyszögletű, a lót házé kis ma lomte te jü , a cson-grádié négy bol thaj táson nyugvó, a borsodié lapos tete-jű, kereszt tel , a veszprémié legömbölyí te t t , két lyukka l , a nyírvidéki éka l aku , a cs ikmegyei kalotaszegi háznak , meg a toroczkóinak éppen nincsen keménye , ezt pótol-ják a csinos a lakí tású fü s t l yukak . Avagy t ek in t sük a k a p u k a t ! A csongrádi betétes, a j á s z házé végig rácsos, a kalotaszegié leveles, a za lamegyeié csupos, a székelyé ga lambbúgos .

A 3-ik házszám előtt á l lunk . A magyar -u tc / a első háza ez. J á s z - N a g y k ú n - S z o l n o k m e g y e ép í t t e t t e . A ház

typusá t J á sz Apát in rajzol ták le. A kis k a p u n át be-lépve, fedet 1 t o rnác / a la é rünk , moly eső- és szé lv ihar el len védi a vendéget . Szívós, ba rá t ságos , j ó m ó d ú nép lakik benne ; lépjünk be !

A konyhábó l ket szoba nyí l ik . Az e l sőben jász , a há tsóban kun család lakik. A' á rokszál lás i gazda épp most é rkeze t t haza a t anyáró l , kesében a búzaka lász , a te rmés r eményé , d i c sekedve m u t a t j a az a n y j u k n a k . A házőrző is vele volt, ép most ugrik a ház a s szonyának ölébe, hogy e lvegye s imogatás c / imén a vá l tozha ta t lan kegy jelét. A hátsó szobában tisztes kun férfi ül, kezé-ben a nap tá r , a lekközelebbi m a r h a v á s á r h a t á r n a p j á t keresi . E l e t e pár ja a/, á g y b o t t ámaszkodva v á r j a az öreg e lha t á rozásá t , viszik-e hát a t inót a vásá r ra , meg-próbá landók , ugyan mit adnának ér te .

Mindszenti por tának juiot t a 4 ik s z á m . T a k a r o s udvar . El van látva mindeuuel . meg a ga lu inbdúczt iak , t e jesKöcsögtár tónak , gó ténak , ó laknak is j u t o : t hely az udvaron. Csongrád megye épí t te t te , A haz maga az ut-czára vet, homlokzat 1 díszes faép í tmény , te tőze te előre-bukó, a homlokzat f a lán vizvezető deszka fu t végig. Mindkét szobája bo van népesí tve. Ünnepi hangula t mind a ke t tőben . A hátsó házban a fiatalok vannak együ t t . A inetiyec*ko kár tyá t vet, k isebb buga mindké t ka r j áva l az aszta l ra könyökölve lesi a ká r tya jó s l a to t , mellet te áll a jövendőbel i je , mosolyog, ugy la tsz ik , nem sok figyelmet vet a sógorasszony meséire . Az első ház-ban az öregek vannak . Az őszbajuszu gazda ú j s á g o t ol-vas, az asszony bibliát forgat.

Az 5-ik szám alat t a kalotaszegi ház foksz ik . A ház előtt virágos ker tecske A rózsafa, a pünkösd i rózsa, az o rgonavi rág nem hiányzik belőle. F a h á z ez, kontyos f ildellel. Végigfu tó to rnáczáuak utczára néző e le jé t csi-nos fa rács t a k a r j a el. Az u t czaa j t ó festet t bá lvány fái , a dócztedél , a leveles kapu oly vonzók, oly kedvesek ! Ment a házban most ért veget az e l j e g \ z e s . A vőlegény es menyasszony m á r megcserél ték a n á s z a j á n d é k o t , a kérő is e légül ten mosolyog, nem h iába j á r t . A fá tyolos menyecskében a leendő nászasszonyra i s m e r ü n k , sü te-ményt hozott a fiataloknak.

( F o l y t a t á s a köve tkez ik . )

alkotmány kívánó ké re lmét e lő ter jessze . Kilenc pontban ioglalták össze a k ívána lmaka t . De a király nem fogadta a küldöt tséget . A g y u k a t szegeztetet t ki s a királyi kas-télyt katonasággal r a k a t t a meg. Ettől kezdve azonban mindaddig , ntig a bécsi forradalom hire meg nem ér-kezett , csak apró csetepatek fo ly tak . A nep fölszedte a j á r d a k ö r e k e t , azzal dobálódzot t . A királyhoz u j a b b kül-döttség ment , kinek a király a kérelmek te l jes i tése t megígérte. A nép örömében köszönő küldöttségét küldött s akkor minden lá tuató indok nélkül , a lovasság kardot rántot t s a népet üldözni kezd ték .

Egész Berlin ta lpra ál lot t . Torlaszok emelked tek . Hiába jö t t Arnim miniszter fehér zászlóval, ez e szóval ( F é l r e é r t é s " , — későn volt. Soha a hősi önfeláldozás-nak szebb jeleit nem produkál ta a nep, mini e napok-ban. Z inna E r n ő 17 éves kovácslegeny egy maga védett egy torlaszt a J a g e r és Fr idr ichs l rasse szögleten egy zászlóalj katonasag ellen. Gyerekek öntötték a go lyóka t . Ot óráig t a r to t t a harc , végre a király , bár tanácsosai e l lenezték, a katonaságot visszavonat ta , mert megiszo-nyodott a mészár lás tól .

E s erre történt oly je lenet , mely példát lan a világ-tör ténelemben. A nép ravatal ra ter í te t te halot ta i t s követel te a ki rá lynét , a királyt, hogy lássák a gyászt , melyet ők okoztak.

Ez az ön iitúvo, szólalt meg ezer torok s köve-telte a királytól, hogy levegye ka lapjá t És a k i rá lynak a beteg nejeitek végig kelletet t hallgatnia, míg a gyász-

éneket e lénekel te a n« p. A k i rá lyné napokon át beteggé lett az izgalomtól . Berl inben a szabadságharcz megví-vása nem szorítkozott a márcz iusra , meg jun iusban egyes k i törések vol tak, a fegy vergyár t a munkások megrohan-t á k , de az elrablott f egyvereke t m e g az nap vissza-vitték. Éltből olyan socialis bünpor lett , a minőnek még nem volt pá r j a .

• A márcziu- i napok még N á p o l y b a n , Milanóban és

R ó m á b a n okoztak forradalmi tüne teke t . Milanóban a lazzaronik követ ték el a legbecslele-

nebb vandal j e l ene teke t , ezek formál i san a vérengzésben és fosztogatásban int rül tek ki.

A uiilaiióiak ügyes fogással gyű j tö t t ek a falvak segí tő e re jé t . Léggömböke t bocsá j to t t ak föl, melyek belseje fegyverre szólította a népszabadságér t . Enuek mindenü t t meg lett a maga f o g a n a t j a .

A spanyol kormány avval segí te t te ki a márczinsi forradalom Agyét, hogy ki utasított néhány egyént , a kik túlzot t e lve ik iő voltak i smere tesek . Ebből zavargás lett , melyet eleinte a kormány nak s ikerül t e l foj tani . Gvi lkos liaica vette kezdeté t , Fulgoaié , Krisztina király-nő sógora halálosan megsebes í t te te t t . A madridi zavar-gás nem népszabadságéi t , mint inkább a kormány meg-b u k t a t á s miatt volt es szomorú eredmény. A levert for radalom következtében tizenhét po 'gart es 17 kato-nát ítéltek halálra .

HiMoricus.

HÍREK. — Katonai áthelyezések. Kunezek Káro ly 55 . g y .

ezredbel i főhadnagy mint tauár je lő l t a helybeli ka tona i a l reá l i skolához osztatot t be. — Gyulasty E l emér iion-vedhadnagy Sopronból Kőszegre helyeztetet t á t .

— Unneples. A szabadság mai magasztos ünnepé t a Waitbecker'íé\e vendéglőben nagyobb a r á n y b a n készül-nek megü ln i . Lesz t á r sas vacsora, asztal fölött ünnepi beszéd, szava lás s tb.

— F o s o r o z a s Városunkban péntek óta a sorozás folyik. Kőszeggel kezdtek és bevá l t ak : az I. korosztá ly-ból Uiegler József , L a m p József , Kratochwil Móricz, G r u b e r Sándor , Draskovi ts I s tván, Schatz l Ferenc/ , , Zwaller Káro ly , H o r v á t h J á n o s , Dora Is tván, Brüno l Gyula (u tóbbi kivételesen az 5 . huszá rez redbe ) ; a 11. korosztályból Ki t te r Ferenc/ . ; a I I I . korosz tá lyból Hoclischopf Fe rencz , Kas tuer Anta l , Deutsch S a m u es Os /wa ld Káro ly .

— Milleniumi epitkezes. Az ó-házi torony ép í té -séhez, mihely t jobbra fordul a/, idő, menten hozzáfo n a k . Az anysge lőa l l i t á s m á r folyik és vizfogókat is á s t ak , mivel eppeu a vizazerzés ütközik 11 gy nehézségekbe .

— Emelkedő sörgyár akciak. U j s ö r g y á r u n k két hot óta tnd todik es ez idő alatt rendkívül i e r e d m é n v t tud fe lmuta tn i . Ötszáz hektol i te r gyár to t t sör van már a pinczékben és ez oly kval i tású , hogy m á r m o s t a leg-jobb külföldi e nemű g y á r t m á n y o k k a l ve tekedik . A sör-főző előzékeny segéből egy kis kostolóhoz j u t o t t u n k , egy hat nap óla le fe j te t t 10°-os sörhöz, a m e l y valóban dicseri ineaterét , Feierstein Edo főzőmester t . Nem is c sodá l juk ezeku tan , ha — amin t beszélik — a sörgyár i akcz iák emel -kedőben vannak .

— Ipartestületi közgyűlés. A helybeli ipa r tes tü le t f. l b % . evi márcz iu s hó 8 -an tar ta t ag ja inak é lénk reszvétele mellet t évi rendes közgyűlését , mivel az e hó l é re összehívó.t közgyűlés a ta^ok gyér j e l en l é t e m i a u ha ta roza tkep te len volt, de annál több jelent meg a má-sodik közgyűlés re . Laur inger J á n o s ipar tes tület i e lnök megnvi tván a közgyűlést , a lefolyt ev mozzanata i ró l a közgy ulesitek beszámolt , auii helyesléssel fogad ta to t t . Az évi je lentésből meggyőződtek a tagok, hogy az ügymenet akada ly ta l anu l folyt és az. egv let ügyei , é r -dekei minden i rányban megóvat tak . E fogadta to t t min-deu el lenvetus nélkül az I8U5. évről vezetet t s z á m a d á s , ugy a jövő évre szerkesztett költségve.és. Nagy meg-elégedést kel te t t , hogy az egylet vagyona immár e lér i a 3000 Irtot. H a mér legel jük , hogy előbbi é v e k b e n az egylet jövedelmeit fe lemésztet tek a k iadások, ugy , hogy alig szaporodott a tőke, melynek h iányában minden egylet működése meddő, minden túlzás nélkül e lmond-hat juk : hogy egyes egyedül a mostani e lnök k ö r ü l -tekintő, CRel tudatos működésének köszönti tő, hogy e lég tekinie lyes töke all az ipar tes tüle t r ende lkezésé re , min t \ asvármegy e egy ipartest liléiénél sem. Kü iönben a tőke m i r régóta szemet szú i t egyes t agokná l , kik minden árou k íván ták azt valami czelra fö lhaszná ln i , de nem tudtak e lhatározni , u i i reP Kulin Lajos vá lasz tmányi tag e tőkével segé yezés a lap já t k ívánta lerakni oly f o r m á n azonban, hogy az ipar tes tü le t i tagtik köteleztessenek e segoly-alaphoz még minden évben I f u t a i h o z z á j á r u l n i . l )e sa jnos , ind í tványozó maga volt kényte len azon ta-pasztalatot szerezni , hogy indí tványa ily u takban el nem fog.idtatik, nagy leveli az ellenszenv valam-dy segély* egylet a l ak i t a sanak niinden oly kísérlete ellen, mely a ta-gokra , kik közöl számosan az évi tag-ági d i j j t k a t sem fizethetik, u jabbi — bar csekély — terhet ró t t volna, így azu tán a segélyzes oly módját kellett keresni , mely a t agokra u j te rheket nem barit , a tőke azouoait megia

f ha szná lha tó segélyezés czél ja i ra . Az e t ek in t e tben Kidolgozott a l apszabá ly , mely szervi ö s s z e f ü g g é s b e hoza-tott az ipa r tes tü le t t e l , azon elvűt j u t t a t t a é rvény re, hogy miután a tőke egyesegyedü l az ipar tes tü le t i t agok évi tagsági di j jaiból származot t s oly tagoktó l , kik az ipar-tes tüle t re a lapszabály szerint h á r a m l ó fe ladat tó l távol t a r t j á k m a g u k a t , sőt azok m a g á t az ipar tes tü le t f eun-á l ia -á t is ros«x szemmel kisér ik , mely , u g y m o n d a n a k , csak t e rheke t rónak tag ja i ra , e lőny t azonban netn nyú j -t anak , — idővel minden ipar tes tü le t i tagnak inegadussék u jog, az eddig gyű j tö t t és még g y ű j t e n d ő tőkeösszeg kamata iban részegülni. Hogy ez lehetővé vál jék , jöven-dőre nezve meg ha tha tóaabbau , te rmésze tesen az ipar-tes tü le t egyik sa rka la tos fe lada tá t képezi ma jd , meg nagyobb meg taka r í t á s t be ta r tan i . Az a lapszabá lyoknak a közgyűlés ál tal tö r tén t e l fogadása u t á n vá lasz tás a lá kerü l i az ipar tes tü le t i e lnök es 12 vá lasz tmányi tag, mire nézve a szavazás e l rende l te te t t . Ipa r tes tü le t i e lnök-nek megváiasz ta to t t L a u r i n g e r J á n o s eddigi elnök he lye t t , ki többé e t isztségre r eáb i rha tó nem volt, Mederl J mos aszta losmester . Vá lasz tmányi t agoknak a régiek közül : Mi i ver Gyula , K á l m á n La jos , Kiihn Lajos , P r a t s c h e r Dániel , G r u b e r A d o l f ; uj t agoknak : Haliko József , Tangl Adolf s tb.

— Nyilvános köszönet. Miután e folyó hó 8-án ta r to t t ipar tes tü le t i közgyűlésen a t agoknak nem ny i l t l ulwalmuk volt e l n ö k ü k n e k , Lauringer J á n o s n a k eddigi le lki ismeretes és bu /gó tevékenysegeér t e l i smerésüke t ki-fejezni, enné l fogva a nyi lvánosság tereli m o n d a n a k elis-merő meleg köszönete t .

Az ipartestületi tagok nevében az elöljáróság.

— N é p g y ű l é s . A mil lenniumi kiál l í tás csopor tos lá togatása cze íjából ma , f. hó 15-én d< ut.ín '/»4 ó rakor , a bá lház n a g y t e r m é b e n népgyűlés l a r t a t lk , me lyre vá-rosunk összes po ' gá r s ága t isztelettel megl i iva t ik . A ve-zér -b izo t t ság : Maron K., Draskovi ts I . , Krötz l F.

— P a l y á z a t i h i r d e t m e n y . Néhai Mecsery Ferencz-nek ezen t anacs kezelése a la t t i tömegéből az 1895/6 tan-évre egy 70 f r tos a l ap í tvány i ösz töndí j lészen k iosz tandó. Ezen ösz tönd í j e lnyerese re jogosi tvák : 1. az a lap í tónak rokonai , u. in. néhai Mecsery l a tvau , Mecséry Dán ie l , Mecséry Jui l i t , e lőbb f é r j e z v e volt Fodor György né, u tóbb N é m e t h I s tvánne u ia radéki , kik he lyben , vagy másu t t katli gymnas iumba j á r n a k , legyenek azok a k á r ka to l ikusok , a h á r p ro tes tánsok . 2. I lyenek nem letébon a belső, vagy külső t anács ka t . t ag ja inak g y e r m e k e i , ha á r v á k , vagy a szülök a g y e r m e k e k t a r t á sa és neve-lesére e legséges vagyonnal nem b í rnak , ez-'ii di ja t to-vább is húzzak a t anu lók , lia a kőszegi 4-ik osz tá lyú gyinnas iumi pály át befe jezvén , i a n u l m á n y a i k a t m á s bel-földi kat . g y m n a s i u m b a n fo ly t a t j ák és be fe j ez ik . 3. M e g k í v á n t a t i k , hogy az illető pá lyázó a t anu l á sban lega-lább j ó osztályzatot nyer jon , feddhotlen magavise le tű legyen es a kő-zegi , vagy más belföldi gy innas iumot lá togassa . 4 . Az e lnyer i ösz töndí j e lvezető a tanulók r é szé re m i n d a d -dig f e n n m a r a d , míg a gyinnasial is pá lyá t be nem fe j ez ik . 5 Az ösz töndí jak kiosztása u tó lag és pedig felévi rész-le tekben tör ténik mindaddig , inig a gyinnas ia l i s t anpá lya le nem j á r . 6. A már e lnyer t ösztöndí j ) a gyuiuxsial is t anpá lya befe jez te előt t csak ugv veszti el az a d o m á -nyozott , ha nanyag t a n u l á s vagy rossz magav i se le t foly-tán annak e lvese i é r e é r d e m e t l e n n é vál ik , minek e l len-ő r /ese végeit az ösz töndí j fe lvé te lé re vona tkozó n y u j t a a gyinnas iumi igazgatóság állal l á t t amozandó . P á l y á z n i kívánók iskolai bizonyí tvány nval felszereli k é r v é n y e i k e t f. é . márcz ius 31- ig ez n tanácshoz beadni kö te lesek . Kőszeg sz. k i r . város t anácsának 1896. évi f e b r u á r hó 12-én tar tot t ü l é sébő l .

AuijHSzt Jáno%, Uuársjegyzú.

— P á l y á z a t i h i r d e t m e n y Kőszeg város t anácsának kezelése a la t t levő báró Messkó Ka ta l i n - f é l e a l ap í t vány -ból az 1 8 9 5 / 6 . tanévre egy ösz tönd í j — 45 fr t evi haszonélyezet te l — fog kiadatni . Az a lap í tó végrende-lete é r t e lmében ezen ösz töndí j e lnyerésen) jogos i tvák oly szegény-sorsú he lyb li katli . szülők g y e r m e k e i , kik a helybeli kat ' i . elemi vagy gymnas ia l i s osztály b i j á r -nak és magukat mind a t a n u l á s b a n , mind pedig j ó magaviselet á l ta l k i tünte t ik és m á s ebbeli ö sz tönd í jban még nem részesülnek. Pá lyázn i k ívánók f e lh iva tnak , hogy az iskolai h izonyi tványnyal fe lszere l t ké rvénye ike t ezen tanácshoz 1896. évi márcz ius hó 31 ig b e a d j á k . Kőszeg fzab . kir. város t a n á c s á n a k 1896 . évi f e b r u á r hó 12-én tar to t t üléséből .

Auguszt J á n o i , t. jegyiJ.

— T ű i . Kircliknn/if Mihály helybeli v a s k e r e s k e d ő és tűzol tó- főparancsnok egyik mellé . s z o b á j á b a f. hó 11 -én a kéményből szolgáló kis vasa j tó az ott össze-gyűl t s meggyuladt koromtól átégett, m e g g y ú j t v á n egy-úttal H bútorzatot és az ott levő r u h a n e m ü e k o t . A kár 4 8 frt ra rug. Mindezt a kéménvsep rő felii íeles t isz t í tása okozta s a v á r o s k a p i t á n y s á g meg is indí to t ta a vizs-gá la to t .

— U t c z a i á t j á r o k . Nem á r t a n a , ha a va -u t r a vezető U| utc/.ának nevezett u tón, t. i. ahol a sá r oly óriási , hogy vagy fa lábokon, néha aaonakon lehet csak egyik oldaláról a más ikra á t m e n n i , a k á r kövecsezéssel vagy bá rmi módon egy vagy két á t j á r ó t kész í t t e tne a város, mer t az uicza közepén lakók — ne-n épen vis i tekbe, de boltba vagy m i s okból ha á t a k a r n a k az e l lenkező o lda l ra menni , kényte lenek az iszonyú sá r e lke rü lése véget t le a Szenekovi tshoz vagy fel a * honvédkaszá rnyá ig m e n n i ; S különösen az anélkül is l a jhá r módra j á r ó cse lédeket e kifogás mellet t ó r a számra kell hazavá rn i gazdaasszo-n y á n a k .

— ROSSZ utak. Mindenütt csak nz a p i n a s z , hogy i rga lmat lan rosszak az u ta ink . L e g e r e / h e t ő b b a vasúthoz vezető k o c s i ú t j á r h a t l a n s á g a , iner t azon a főköz-lekedes folyik. Mi csak panaszkodunk , kér j i ik az or-

voslást ; d e a ki nem tesz semmit , az a ha tóság . H á t csak feszítsük a liurt továbbra is, majd ta lán még el is pat-tan ik.

— O r s z á g o s v á s á r lesz városunkban e hó 23-án . Ez az évnek »lső vására és sokszor be szokott ütni .

— L o v a k k e n y e l m e A lovak tudvalevőleg sokat köszönnek a vasú tnak , mivel ál tala sok fölösleges teher-tői, lótás futástól szabadul tak meg. Annyi kénye lme t azonban vasút h a m a r j á b a n nem nyú j to t t lovaknak , mint a mienk, a mely a n a p o k b a n 18 vaggont bocsátott a rende l kezesük re és ket tős fogat ta l , t. í. két masinával hozta ide Kőszegre . Az á l lomáson levő t iakkeros lovak pá lya tá r sa ik paradics i :ii eletei szörny en megir igvel ték , de a /é r t mégsem vágyai >ak — a vasútra .

— Rejtélyes ha ul. Füsthegyen e hő 12-én egy eddig ismeret len nevű leány hirtelen megha l t , min t a község e lö l já róság jelentéséből k i tűnik , valószínűleg kül-erőszak köve tkez t ében . A re j t é ly t csau a bouczolás és vizsgálat fogja k ide r í t en i .

— Nyugalomba vonulo kocsis. A város szolgála-iában közel 25 évig á l ló kocsis, tílatz Lajos nyuga lom-ba k ívánkozván , képvise lö- les tü le tüuk Ugyan szép je lé t u l ' a a régi szolga i ránt i e l i smerésének, midőn havi 6 frt kegy di jat szavazot t meg a részére , de a m u n k a k é p t e l e n ember ez ellen fe l folyamod ássál ell, azaz k é l t e e város polgármesteré t , hogy őt i n k á b b a városi szegény-intézet-ben helye/zo el .

— Tehénpasztor kerestet ik. A városnál tehén-pásztor t ke resnek . J e l e n i k e z h e t n i e hó 29-ig Kőszeg város gazdasági f e lügye lő jené l .

É r t e s í t é s . A vasmegyei g a z d a s á g i egyesület 1896. márcz ius

hó 3 l - t n d. e. 10 ó r ako r Szomba the lyen a regi á l la t -vásár té ren levő l i ie r i iauer - fé le korcsma udvarán I e -n y é s z b i k a - á r v e r é s t t a r t . Ez. a lka lommal á rve rés re kerül 25 d r b s i i iunen th i l i t e l i v é r e s 5 d r b fel-ver , iu nyomó részben már hágóké |» ' s t enyészbika .

Az árverésben községek es magánosok egy ide jű l eg minden megszor í tás nélkül rész t vehetnek. Magánosok azonban kötelesek a ve te lá r t e l l ennyugta és átvétel i el-i smervény mel le t t azonnal az á rve rés sz ínhelyén lefizetni, a községek e l l enben köte lezvény inellott két évi kama tné lkü l i két resz le tben ta r toznak azt lefizetni. Min-den egyes bika k ik iá l tás i á r a a 3 0 % leszállított eredeti vé te l á r és a r ra azon á r v e r e z ő t a r tha t igényt a k i utol-j á r a a l egmagasabb á r t í gé r t e . Fe lh iva tnak a községek megbízot ta i , hogy a községi képviselő-testület által a la i r t és 50 kros bé lyeggel e l l á to t t igazolványt és a kötelez-vény bé lyegi l le tékére szükséges összeget magukka l hozzák .

Minden egyes megvet t bika u tán — a k á r mag inos, a k á r község köteles ! f r t f a rkapénz t lefizetni. Végül meg m e g j e g y e z t ü k , hogy a vasúton e lszá l l í tandó bikák részére száll í tási igazolványok az á rve rés színhelyén az egyesüle t t i t k á r á n á l k a p h a t ó k . A megvet t lukak azonna l , legkésőbb HZ á rve rés t követő napon e l szá l l i t andók .

Egyéb i r ányú felvi lágosí tások az á rverés színhelyen készséggel m e g a d a t n a k .

Szombathe ly , 1896. évi inárc / ius hő 6 -án . Köszler Károly Sxt.-mártani Kadú Kálmán

h. i gazga tó , t i t k á r . e lnök.

Irodalom és művészet.

cziók : I I . La jos király a r czképe és a lá í rása , (AZ arcz-kep a becsi cs. és kir . udv. i t iuzeum egyik egykor i kó-dexéből . ) — II . Lajos király a r a n y p é n z e . — V. Károly császár ( B e h a m Bertalan metsze té rő l . ) — F e r d i n á n d es Anna emléké rme . A nemzet i m ú z e u m rég i ség tá rában őrzöt t é remrő l . — I I . Szol imán szu l t án . Az orsz. kép-tárban őrzött e g y k o r ú metszetről . — Belgrád os t roma 1521 ben. Törökök fogoly magya roka t h a j t a n a k magok e lő t t . A nemzet i muzeuui könyv tá r ábó l . — Mária k i rá ly-né és I I . La jos király a rczképe . D ü r e r Albrecht met-szatei az orsz. kép tá rból . — X . L e o papa . (I taflael S á n -dor f e s tménye a fiorenczi P i t t i -pa lo tábui i . ) - Búcsúval való üzérkedés , l lo lbe in J . fametsze terő i . — L u t h e r M i l t o n , mint Ágoston-rendi szerzetes . Krauach L u k á c s 1521-ben készí te t t metsze tének máso la tá ró l . — B r a n -denburg i György . E g y k o r ú fes tményrő l . — Zvingli l l l r ik . Asper J á n o s fes tménye , Zür ich város könyv tá rábó l . — Kálv in János . Egykorú metszőiről .

Az egyes füze tek áru disz.es bor í t ékban .'!() kr. Elő-fizethetni a m ű r e '/» 6 f ü z e t r e 1 fr t 80 kr, '/» év re 12 füze t re 3 frt 60 kr, 1 évre 24 f ü z e t r e 7 f r t 20 k r . A mű megszerezhető havi 1 f r tos részle t f izetésre is. G y ű j t ő k n e k minden tel jes hét pé ldány u tán 1 tel jes t isz-t e le tpé ldány t , eset leg a mű bolti á r á t nd|u meg a k i a d ó -hivata l ( L u m p é i K. W o d i a n e r F . és fiai) B u d a p e s t , Andrássv -út 21.

N y e r s s e l y e m b á n z t r u h á k r a való ke lmé t S f r t t i i k r t ó l 42 frt 75 k n g egy te l jes ö l tönyre -— l'uasors-és Shan tungs -Pongees valamint feke te , fehér , és színes Henneberg-se lyem 35 krtól 14 frt 65 krig m é t e r e n k é n t , sima csíkos, koczkázot t , miniázoi t , damasz t , s. u. t. (mint egy 2 4 0 különböző minőség és 2000sz i l i esmi i i t i /u than s. a t. a megrendel t áru p o s t a b e r s v á m m e n t e s e n a házhoz szá l l í tva es m i n t a k a t küld p o s t a f o r d u l t a v a i : líennr-benj (}. (cs. kir. udv. szállító) artyenyj ydra Zürich-ben. Svujczbacziuizet t levelekre 10 kros , levelező lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. Magyar nyelven irt megren-delések pontosén elin t ez tel nek.

— Albrecht Szalvator foherczeg elhunytáról em-lékzik meg igen é r d e k e s czikben az Ország Vi lág leg-utóbbi (10- ik) s z á m a . Koi l i a foherczeg s ikerü l t arcz-kepét i s . B e m u t a i j a azonkívül Ar séne H i u s s u y e , 1'. Márkus Emil>a, Bloch N. zeneszerző a rczképe i t , képeke t ád : Assunbó! (a hol Fe rencz Fe rd inánd foherczeg tar tóz-kodói t) Sza lonik iböl , s tb. B e m u t a t j a Artou csodá la tos maszk ja i t s tb. Szövt g részét í r ták : Erdélyi Bela , dr . Falk Z- igmond , Buday Lász ló , T é g l á s Gábor , Boér Miklós, Pász tor Á r p á d , Ca the r in , Szigeti József stb. Az Ország-Vi lágot mindenk inek szívesen a j á n l h a t j u k . Elő-fizetése negyedévre 2 f r t . M u t a t v é n y a s a m e t ingyen küld e kiadóhivata l (Budapes t V. hold-u. 7. sz.

— Magyar Nemzet Törtenete I smét egy füze t te l és pedig a 33- ikka l szaporodot t egy ike azon emlékazerü n a g \ s / a b i s u képes magya r m ű v e k n e k , melyek a mil le-niuin a lka lmából megje lenve , n hazai k o m vkiadókat nemes ve r senyre ösz tönz ik . Ez a . M a g y a r N e m i é t Tör -téne te .* — Ami u füze t i l luaztrácziót illeti, va lóban meglepő azok szemlelése a k á r a művészi kivitelt , a k á r gazdag számukat t e k i n t j ü k . A füze te t egy gyönyörű külön kép nyi tva m e g : Zách Fe l icz ián , Madarász V ik to r fes tménye . Ezt követ ik n szövegbe nyomott i l lusztrá-

— Ki akar jo magot? Vármegyénk előkelőbb czégeinél es ezen kívül a vul»k népességénél nagy p á r -tolásnak örvendő ke reskedő inkné l , M a u t h n e r Ödön bu-dapest i magkereskedő-czég a ha/.i ker t szorosabb szük-ségletéhez mér t konyhaker t i es v i rágmagot felölelő vá-lasztékból bizományi mage lá rus i t á s t rendezet t be, hol a vidék leg távolabb vidéken lakó. minden remlü és rangú ket tészkedők néhány balosér t is a l egk i tűnőbb , e rede t i nemesi tet t es legbiztosabban csírázó m a g v a k a t szerez-hetik be m a g u k n a k , még pedig kész c somagokban , vagy is inkább zárt tokokban , mi által ne táni v igyáza t l anságbó l szá rmazha tó e l c s e r é b s te l jesen ki van zá rva , holott ez t azelőt t i t t közelben nem k a p h a t t á k és csak sa já t kor-nveze tükben kétes é r t ékű umgvaka t voltak kényte lenek megvenn i és elvetni . Mauthner ezen in tézkedésével nagy szolgálatot tett a hazai ke r t é sze tnek , de e l i smerés illett vármegyénk kereskedői t is, kik e v á l l a l k o z ó n a k köz-gazdasági nagy je lentőséget be lá tva , segédkezet nyú j to t -tak Mauthner jól á tgondol t é l e t reva ló te rvének megva-lósí tásához és ez ál tal nemcsak , hogy minden e m b e r f iának hozzáférhetővé te t tek az igazán j ó magot , hanem a konyhaker tésze tnek e k k é a t i nagyobb t e r j edhe t é se révén a köznép j o b b és egészségesebb t áp lá lkozáshoz j u t v á n , a megyei közegészség ügye t is ha tha tósan elő-mozdí to t ták .

— A t a v a s z k ö z e l e d t e v e l mindenk i siet megsza-badulni a téli hónapok h á t r a h a g y o t t nehézségétől s az e'.ső teendőt képezi minden házná l , hogy az ab lakok megt isz t í t tassanak, s hogy a s z o b i pad ló j ának u j szín! a d j a n a k , egyszóval a háziasszony rende l cs inál . A fő természetesen a padlónak U | ra v»ló bef>»stése s e r re vo-natkozólag a j án l juk o lvasóinknak a lapunk mai s z á m á b a n ta lá lható „Linó leum* hird etést. Ez a L inó leum-Emai l pad lómáz a legtökéletesebb, ami edd ig létezik s rögtőn szárad. Azonkívül még azzal a j ó tu l a jdonságga l is bir, hogy vakí tó fényt kölcsönöz a p a d l ó n a k , ami az tán nem e g y h a m a r enyészik el . N a g y o b b szá l lodákban csakis azt haszná l j ák s miután több ilyen g y á r t m á n y van forga-lomban, f igyelmezte t jük a közönséget a v é d j e g y r e : a v a s lovagra .

e m e l e t e * h á z f i . Kőszegen, (url u. 9. sz.)

szabad kézből g> r l a i l ó .

Bővebbet

G r á f H e n r i k

v e g y e s k e r e s k e d é s é b e n

Kőszegen

Tavaszi u j d o i f t s i i g o k . Ö s s z e s ú j d o n s á g a i n k be l - é s k ü l f ö l d i s z ö v e t e k b e n C?hilte, Pongi*. c s í k o s é s m i n -

t á z o t t Helyem- é s tlirtxkelmék, napernyők é p p u g y

confeot ió c s a k i s a l e g ú j a b b k i v i t e l b e n h o z n i b á t r a k v a g y u n k

m á r r a k t á r o n v a n n a k , m i t t . v e v ő i n k n e k e z e n n e l b . t u d o m á s u k r a T i s z t e l e t t e l

F r ü l i l i c h é s 8 t a u b e r divatáruháza Szombathely.

Közgazdaság.

Mi M

T T z l e t - a j á n l á s . A l u l i t Mi.ik van s z e i e n c s é m K ő s z e g vá ros és k o t .

n v é k e n . é . k ö z ö n s é g é n e k l u d o m i - á r u h o z n i , h o g y h mai n a p t ó l f ogva ü z l e t e m e t a

barna-edény-készités mel le t t tnég a

é s z i t é s r e k á l y l i u ' ^ n l ó d i e p é s z s é ^ i és c s a l á d i k á v é , >.nely

Kathreiner gyártási módja által f . ked-velt v a l ó d i k á v é izét nyeri. Eltekintve egyéb előnyeitől, már ez okból különbözik ezen ma ;áí - k á v é min.len más hasonló gyárt-mány tál.

A K a ' h ' e i n e r - f é l o k á v é a l e g í z l e t e -s e b b , legegészségesebb és l e g o l c s ó b b p ó t k á v é T e r m é s z e t e s t i s z t a g y á r t -m á n y e g é s z s z e m e k b e n , miéi t is felette előnyösen használható, a s ő r ö l t s ez okból a vevő k ö z ö n s é g által nem ellenőrizhető pótkávéval szemben, melyek hatósági vizs

gálatok tanúsága szerint gyakorta idegen anyagokkal h a m i s i t v á k . Eleinte csak h a r m a d r é s z b e n , később felél en adliatjuk a Kathreiner-kávét

a valódi kávéhoz, s igy az e g é s z s é g r e m e g b e c s ü l h e t e t l e n h a t á s a mellett minden háztartásban j e l e n t é k e n y m e g t a k a r í t á s t eszközölhetünk.

A Kathre iner - fó le kávét a l e g e l s ő o r v o s o k a jánl ják , s az ugy ny i lvános i n t é z e t e k b e n , mint csa ládok e z r e i kÖ r é b 9 n naponta jónak bizonyul. Sőt magában, azaz valódi kávé hozzáadása nélkül használva, a Kathreiner-íéle kávé a l e g j o b b e r ö s i t ö sze r és a legegészségesebb, legkönnyebben meg-emészthető és egyszersmind a l e g í z l e t e s e b b ital.

Lelk i ismeretes gazdasszony vagv anya általában kávéivó, egészsége érdekében perczig se habozzon K a t h r e i n e r fé le Kne ipp-malá ta -kávót használni. Az értéktelen hamisítványokkal szemben, melyekkel ma is csalják a közönséget, a vételnél vigyázni kell a fehér eredeti csomagokon látható névre:

is b e r e n d e z t e m és ugy a k á l y h á k t i s z t í t á s á t , m i n t m i n d e n e s z a k b a e ső m u n k á t e l f o g a d o k .

Midőn e h e l y e n e g y ú t t a l k ö s z ö n e t e m e t f e j ezen i ki azon b i z a l o m é r t , m e l y e t t. p á r t f o g ó i m e d d i g i r án -t a m t a n ú s í t o t t a k , vagyok b á t o r figyelmüket ez i r ány -ba is f e l h í v n i , m i u t á n czóloiu c s a k i s az lesz, hogy a k í v á n a l m a k n a k m i n d e n k o r a l e g p o n t o s a b b a n m e g -f e l e l j e k . T i s z t le t te l

Premier Ferencz, barna-edény- és kályha-keszitő.

K ő s z e g , m a g y a r - n t e z a 7 »

Mindenütt kapható - % kiló 25kr

K i t ű n ő p a d l ó - m á z ! pulia pad ó r a .

Linóleum pai l í -zonáscz 3 á r n y a l a t b a n

Serthold is Hoffmann utódánál B ó o s b e n.

Teljesen használatra kész, c s inos é s a c z é l n a k m e g f a i e l ő I k i lós d o b o z o s b a n .

Linóleum padló-znmáncz egy óra alatt megszárad, p o m p á s f e n y ü . s ima é s r e p e d é s e k t ő l m e n t m a r a d .

Linuleuui padló zománc/, k ö z v e t l e n ü l a dobozbó l m á z o l h a i ó f e l .

Linóleum padló-zomáucz h a s z n á l a t r a sok-kal o lcsóbb , mint a több i pad o - fe t i v m á z .

Kapható minden nagyobb festék- és gyógyáru-üzletbe n

Föraktar Kőszegen : Waíubecker Edénél. V i g y á z z a n a k ! Saját érdekükben ns engedjék niaguks rábeszélni! • valódi „ K a t h m n e r t " sohasem sznbad más cs..mag)i»sb*n, agy nyitott

árúként eladni.

Gyonyörii minták magas vevőknek ingyen ?s bermentve B o t á r u l mű mintakönyvek. e<Mig nem látszó kiál l í tás-ban szabóknak b « r a e n t « t l n .

Öltözékeknek való kelmék. Pertvlen es Dosk ng 4 maca* klérus "rámára. «zal>ált«7erü kelne k es. k tiszti egyenruháknak, torábbá agqharczosok-. tiizoltok- tornászok es l iberiaknak Teke- es já tekasz ts lókra való poeitó, kocsitakarok l,«Kiiai»vobb raktár stájer) , karnteni. t i rol i »tb.-féle Loden uri es női czikkekre oredeti gyári ámkon oly najjr t á la^ tékban . • riiinőt SO-szoros kookurrencsia ••>111 kép>» felmutatni. Nsgv válaozték r«aki« finom, tartó* női kendökbnl a legdÍT*to-abb srinskben.

Moso ke lnek , utazó plaidok 4 í r t t ó l 14 í r t ig mtág Szabó-kellékek (u. m. Ujjbáláa, g o m b o k , l ü k . c / á r n a • il>.) Olraó, t i M t r w t e M , tartó* t is/ ts £>spju* posztoárukst «'•« nem olcsó rongyokat, melyek alig Internesek s urabó o l l ó j á r a , a j á n l

S t i k a r o f s k y J á n o s Brünn (ar. o < / . t r . p o s z t ó - í p i r k ö z p o n t j a . )

Legnagyobb gyári posztoraktar fel millió f r t értékben í / 0 - N i é t k ü l d é s m a k i * n t á n v é t m e l l e t t . ?<•* • '« • •»«* • • ' Utazók «!« házalók St lksrofsky féle áru r u n m ngrltmeziem . .kar ják áruikat ért.'.ke.i.am. HORJ effál* r«ábitá*ok elö no forduljanak, értesítem a t. vevőket, hojry ffféle emberiknek árut nem adok el

1 kis doboz á ra 4 5 kr 1 n a g v doboz ara 75 kr

M i n d e n k o r k a p h a t ó k

Mell- gyomor- és t üdö-betegségek-nél, sorvadás, vérhányás, álmat-lanság, étvágyhiány, erös elnyál-kásodus, kínos köhögés, emésztö-szernek bántál mai, ideg bántal-mak és nöi szenvedések ellen negyvennyolez év óta százezrek által használtatik ezen első, egye-dül valódi H o f l F J & l l O S - f e l e

maláta-készitinénv. w

Alapitatott 1847 ben. 77 szer kitüntetve

H Q F F J Á N O S cs. és k. udvari szállító szász kir., görög

és román udvari szállító. l iéca, I., Hr«tiimkr«trn*tte H. mx.

K a p h a t ó K<'SZ"i»en : Walsbeoker Ede es Babits István

u r a k n á l .

j r o m s t o i i F e í f l ( i y u l a k ö a y v n y o m d a j a b a n h e * / . e g e i i

S í e l i A l a j o s - f é l e

padlózat-fénymáz • ( O l a s u r ) w

l e g k i t ű n ő b b mázo ló - sze r p u h a pad ló s z á m á r a . 1 nagy pa l aczk á r a 1 fr t 3 5 k r . — 1 k is p a l a c z k á r a 6 * k r .

Via»z-kenAe» Arany-féiiyiiiáz l eg jo ' ib és l e g e g y s z e r ű b b b e e r e s z t ö - s z e r k e m é n y k é p k e r e t e k s tb. b e a r s n y o z á s á r s . Egv k is

pad ló s z á m á r é . 1 k ö c s ö g á ra 6 0 k r . p a l a c z k á r a 2 0 k r .

Fehér ^ l a w u ^ ^ n y m á z L e g j o b b szer m o s d ó - a s z t a l o k . a | t o k a b l a k d e a z k á k ath u onuwni b o f n - t é s é r e .

TJnger Józsefnél Kőszegen.

K a i h r c h ^ r !