taking control of technology
DESCRIPTION
Taking control of Technology. ASSOCIATION OF TRANSLATION COMPANIES Annual Conference 2007 London, 20 th September 2007. Objectives Issues for Translation companies What Translation Companies need Technology Review Editing tools Terminology management systems Portals Standards MT GMS. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Taking control of Technology
ASSOCIATION OF TRANSLATION COMPANIES
Annual Conference 2007London, 20th September 2007
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 2 -
Agenda Objectives Issues for Translation companies What Translation Companies
need Technology Review
– Editing tools
– Terminology management systems
– Portals
– Standards
– MT
– GMS
Technology Strategy Idiom LSP Partner Program Case studies/ Conclusions
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 3 -
Objective To share some ideas about the current state of
technology within our industry
Raise issues which I think we will have to face now or in the near future
Let technology work for you
– Fun and Profit
Leave you with some hope
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 4 -
Issues for translation companies Industry consolidations
– Berlitz, Bowne Global Solutions, Mendez, Lionbridge & Alpnet were the largest translation companies in 2000
– Trados acquisition by SDL combines largest tool provider with second largest translation company
– Welocalize & Translations.com growing by acquisition
Customers want more of everything and they want it faster -- but they don’t want to pay the price.
Very competitive industry– Easy to enter industry
– Customers have a lot of power
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 5 -
Translation Companies’ Hierarchy of Needs
Basic translation tools Dictionaries, Computer etc.
Email, Spreadsheet Ledgers etc
TM technology
Project Costing system
Advanced TM technology/ MT
Workflow technology
IntegratedSystem
Cos
t effe
ctiv
enes
sIs
land
s of
aut
omat
ion
Auto
mat
ion
Syst
ems Global Global
Enterprises & Enterprises & OrganizationsOrganizations
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 6 -
Technology Overview
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 7 -
Technology – Terminology Systems
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 8 -
Technology – Editing Tools
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 9 -
Technology - MT
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 10 -
Technology – Portals
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 11 -
Technology - Standards
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 12 -
Technology – Translation Management System/ Globalization Management Systems
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 13 -
Technology Strategy – Start With People
Project managers, translators and reviewers are fundamental for the translation process.
Technology should enhance and support what they do.
Technology is there to support people in their jobs.
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 14 -
Technology Strategy - Know Your Process
If you are not able to define your processes in a manual way, technology will not improve them.
KISS (Keep It Simple, Stupid)
– Process should be as simple as possible
– Identify your localisation process now, and then leverage technology to simplify the steps.
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 15 -
Technology Strategy - Control Technology
Controlling technology is crucial.
Clear understanding of what you want to do,
Begin with a clear understanding of how these tools will help you automate the translation process.
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 16 -
Idiom LSP Partner Program LSPs have close working relationships with Idiom customers and
prospects
LSPs have huge industry knowledge and expertise
Mutually beneficial partnership between LSPs and Idiom
Promoting WorldServer among LSPs and their customers
Making best use of limited Idiom resources by targeting LSPs which have greatest potential to benefit from and contribute to the partnership
Partnership with creative entrepreneurs can lead to new business ideas
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 17 -
Globalization Market Dynamics
• May not be using LSPs• No internal professional
localization staff / people• Relatively few languages /
not much content
• Using some LSPs• Some internal professional
localization staff / people• Significant amount of
languages and content
• Time-to-Market -driven• Using multiple LSPs• Very significant amount of
languages and content
Idiom Goal: • Deliver best “non-captive”
TMS / GMS solutions• Help our LSP Partners be
successful with NOT GMS-ready clients
(1) NOT TMS/GMS-ready(Opportunistic Idiom Sales & Marketing)
(3) TMS/GMS-ready(Aggressive Idiom Sales & Marketing)
Translation & Localization Spend (~$10b in ’07 – 12% CAGR)1
“Captive” TMS/GMS
clients/market
(2) TMS/GMS-curious
1 Source: Common Sense Advisory
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 18 -
Global Global Enterprises & Enterprises & OrganizationsOrganizations
IndependentIndependentSoftware VendorsSoftware Vendors
WorldServer™– What is it?
Operating Systems & Platforms
Content Management
Database Software
Configuration Management
Product Lifecycle Management
XML Publishing Systems
Language Language ServiceService
ProvidersProviders
Translators
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 19 -
Case StudiesApplied Languages Based in ‘sunny’ Huddersfield
Entrepreneurial led with offices in Bulgaria and India
See Technology as important differentiator
Wants to work with Independent tool providers.
Wessex Translation UK based Translation Company
Idiom Technologies – First LSP Partner to use WorldServer
Primary focus on Translation and Project Management – Have written workflows for customers
See Idiom WorldServer as something of value to customers
Lloyd Cheshire based company
Specialises in working with high-tech engineering companies
Works to ensure they have the same benefits as companies who are much more experienced at buying translation
Implementing Idiom Technology
Other Companies VistaTEC
– Use Idiom WorldServer to improve process and offering to customers.
Moravia
– Decided on WorldServer after major technology review and see WorldServer.
hiSoft
– Have sold Idiom solutions to their customers.
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 20 -
Conclusion There is good translation management technology
in the marketplace.
You are the customer
– Demand improvements from the technology companies
– Demand that your ideas get incorporated into the tools
Make technology work for you
Fun and Profit
Copyright© 2007, Idiom Technologies, Inc. - 21 -
Discussion
Peter Reynolds: [email protected]
Idiom Technologies: www.idiominc.com