the fault in our stars (2014)

Upload: childinheart

Post on 11-Oct-2015

106 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

subtitle

TRANSCRIPT

100:00:36,411 --> 00:00:40,831Jeg tror p, vi her i verden kan vlge,hvordan vi fortller triste historier.200:00:40,832 --> 00:00:43,709P den ene sidekan man forsde det.300:00:43,710 --> 00:00:46,295Sdan som de gr i filmog romantiske bger, -400:00:46,296 --> 00:00:49,882- hvor smukke menneskergr sig smukke erfaringer, -500:00:49,883 --> 00:00:52,134- hvor intet er s rodet,at det ikke kan fikses -600:00:52,135 --> 00:00:54,346- med en undskyldningog en sang af Peter Gabriel.700:00:55,013 --> 00:00:58,809Jeg er lige s vild med den versionsom alle andre piger.800:00:59,643 --> 00:01:01,645Det er bare ikke sandheden.900:01:02,771 --> 00:01:04,147Det her er sandheden.1000:01:05,440 --> 00:01:06,607Beklager.1100:01:06,608 --> 00:01:11,863EN FLNGE I HIMLEN1200:01:13,156 --> 00:01:15,909Sidst p vintereni mit syttende r -1300:01:16,451 --> 00:01:19,830- besluttede min mor,at jeg var deprimeret.1400:01:20,622 --> 00:01:23,416Hun spiser som en fuglog gr aldrig uden for en dr.1500:01:23,417 --> 00:01:25,084Jeg er ikke deprimeret, mor.1600:01:25,085 --> 00:01:26,878Hun lser den samme bog igen og igen.1700:01:26,879 --> 00:01:28,045Hun er deprimeret.1800:01:28,046 --> 00:01:29,630Jeg er ikke deprimeret.1900:01:29,631 --> 00:01:34,177Brochurer og hjemmesider angiverdepression som krftens flgesygdom.2000:01:35,012 --> 00:01:37,472Depression er ikkekrftens flgesygdom.2100:01:39,808 --> 00:01:42,018Det er ddens flgesygdom.2200:01:44,438 --> 00:01:46,731Og jeg var dende.2300:01:49,902 --> 00:01:52,904EN STORSLET LIDELSE2400:02:02,122 --> 00:02:04,791Smerte forlanger at blive flt.2500:02:04,917 --> 00:02:06,835Mske skal du p Zoloft.2600:02:07,002 --> 00:02:08,669Eller Lexapro.2700:02:08,670 --> 00:02:10,213Og to gange om dagen.2800:02:10,214 --> 00:02:11,506Hvorfor stoppe der?2900:02:11,882 --> 00:02:13,132Bare hld p.3000:02:13,133 --> 00:02:15,009Jeg er krftungernesKeith Richards.3100:02:15,010 --> 00:02:17,553Tog du til den stttegruppe,jeg foreslog?3200:02:17,554 --> 00:02:19,180Det er ikke lige mig.3300:02:19,181 --> 00:02:22,142I stttegrupper kan du mdes medfolk, som er ...3400:02:22,392 --> 00:02:25,437Som er ... hvad?3500:02:25,646 --> 00:02:27,021... p den samme rejse.3600:02:27,022 --> 00:02:29,148"Rejse"? Helt rligt.3700:02:29,149 --> 00:02:30,442Giv det en chance.3800:02:31,109 --> 00:02:34,738Mske vil du ligefremf noget ud af det.3900:02:37,074 --> 00:02:38,825Okay.4000:02:39,201 --> 00:02:40,744Er I klar?4100:02:41,078 --> 00:02:43,913Vi er samlet her i dag, -4200:02:43,914 --> 00:02:47,834- bogstaveligt talt,i Jesu hjerte.4300:02:49,545 --> 00:02:52,129Vi er her med J.K.4400:02:52,130 --> 00:02:54,341Hvem vil dele sin historiemed gruppen?4500:02:54,716 --> 00:02:57,761Jeg hedder Angel.Jeg har akut knoglemarvskrft.4600:02:58,220 --> 00:03:00,931Sid. Akut lymfekrft.4700:03:01,557 --> 00:03:04,934Hej, jeg hedder P.J.Jeg har neuroblastom.4800:03:04,935 --> 00:03:08,479Jeg hedder Patrick.Testikelkrft.4900:03:08,480 --> 00:03:12,400Jeg skal skne dig for detaljerneom Patricks nossekrft.5000:03:12,901 --> 00:03:15,736De fandt krft i nosserne, -5100:03:15,737 --> 00:03:19,574- skar det meste af det vk,og han dde nsten, men ikke helt.5200:03:20,450 --> 00:03:24,245Nu sidder han s her,skilt, ingen venner, -5300:03:24,246 --> 00:03:26,456- bor p forldrenes sofa -5400:03:26,540 --> 00:03:30,585- og udnytter sin krfttastiske fortidi Jesu hjerte.5500:03:30,586 --> 00:03:31,919Bogstaveligt talt.5600:03:31,920 --> 00:03:35,882For at vise os,at en dag, hvis vi er heldige, -5700:03:35,883 --> 00:03:39,094- kan vi blive ligesom ham.5800:03:39,678 --> 00:03:41,012Hvem er det s?5900:03:42,681 --> 00:03:44,266Hazel?6000:03:49,813 --> 00:03:51,314Jeg hedder Hazel.6100:03:51,690 --> 00:03:52,940Frst i skjoldbruskkirtlen, -6200:03:52,941 --> 00:03:56,903- men nu med en imponerendesatellitkoloni i mine lunger.6300:03:57,487 --> 00:04:00,031Og hvordan har du det?6400:04:00,240 --> 00:04:03,702Ud overat jeg er ved at d af krft?6500:04:04,786 --> 00:04:06,997Sdan okay.6600:04:08,332 --> 00:04:10,709Vi er her for dig, Hazel.6700:04:11,752 --> 00:04:14,045Skal jeg ikke spille en til?6800:04:22,971 --> 00:04:26,432Jesus er vores venhan er der til den bitre end'6900:04:26,433 --> 00:04:30,186Jesus er vor venhan er der til den bitre end'7000:04:30,187 --> 00:04:32,021Jesus7100:04:32,022 --> 00:04:33,856Jesus7200:04:33,857 --> 00:04:35,400Jesus7300:04:40,280 --> 00:04:42,073Hej, min skat.7400:04:46,912 --> 00:04:50,457N ... var det bare for fedt?7500:04:53,293 --> 00:04:56,254"Ja, mor.Det var bare for fedt!"7600:05:01,593 --> 00:05:03,804Og det var mit liv.7700:05:04,096 --> 00:05:05,931Reality-tv.7800:05:06,139 --> 00:05:08,558Lgeaftaler.7900:05:08,559 --> 00:05:12,103Otte slags pillertre gange om dagen.8000:05:12,104 --> 00:05:14,064Men det aller-allervrste ...8100:05:15,232 --> 00:05:16,566Stttegruppen.8200:05:16,567 --> 00:05:18,568I kan ikke tvinge mig.- Jo.8300:05:18,569 --> 00:05:19,861Vi er dine forldre.8400:05:20,028 --> 00:05:22,697Vi har snakket om det.Du er ndt til det.8500:05:22,698 --> 00:05:24,907Du skal f vennerog vre teenager.8600:05:24,908 --> 00:05:28,119Hvis jeg skal vre teenager,skal du ikke sende mig til stttegruppen.8700:05:28,120 --> 00:05:31,497S skaf mig falsk ID,s jeg kan g p diskotek -8800:05:31,498 --> 00:05:33,958- og drikke drinksog tage pot.8900:05:33,959 --> 00:05:36,627Man "tager" ikke pot.9000:05:36,628 --> 00:05:38,796Det ville jeg videmed et falsk ID.9100:05:38,797 --> 00:05:41,466St dig nu ud i bilen, ikke?9200:05:46,972 --> 00:05:48,682Og s tog jeg af sted.9300:05:48,765 --> 00:05:52,226Ikke fordi jeg villeeller troede, det ville hjlpe, -9400:05:52,227 --> 00:05:55,313- men af samme grund,jeg gjorde alt andet nu.9500:05:55,314 --> 00:05:56,522For at glde mine forldre.9600:05:56,523 --> 00:05:58,816Hvorfor kan jeg ikke barekre selv?9700:05:58,817 --> 00:06:02,112Du sidder jo bare herudeog venter igen.9800:06:02,196 --> 00:06:03,654Nej da.9900:06:03,655 --> 00:06:07,491Jeg skal ordne noget.Jeg har nogle rinder.10000:06:07,492 --> 00:06:08,576Klart.10100:06:08,577 --> 00:06:09,994Jeg elsker dig.10200:06:09,995 --> 00:06:11,120Jeg elsker ogs dig.10300:06:11,121 --> 00:06:12,706Mor dig godt.10400:06:13,707 --> 00:06:16,417Det eneste, der er vrreend at krepere af krft, -10500:06:16,418 --> 00:06:18,754- er, nr ens barnkreperer af krft.10600:06:20,088 --> 00:06:21,590Hey!10700:06:21,882 --> 00:06:24,050F nogle venner.10800:06:27,971 --> 00:06:30,723Undskyld. Jeg tager bare trappen.- Helt i orden.10900:06:30,724 --> 00:06:31,975Tak.11000:06:32,935 --> 00:06:34,227Undskyld.11100:06:35,562 --> 00:06:36,897Min fejl.11200:06:37,481 --> 00:06:38,899Undskyld.11300:06:59,419 --> 00:07:01,129Hvem vil lgge ud?11400:07:02,047 --> 00:07:05,342Hvem vil gerne starte?Hvem vil sparke os i gang?11500:07:06,552 --> 00:07:08,261Kom bare.11600:07:08,262 --> 00:07:11,514Jeg hedder Beth.Jeg har bindevvskrft.11700:07:11,515 --> 00:07:13,225Det har vret en okay uge.11800:07:29,032 --> 00:07:32,118Isaac, jeg ved,du str over for svre udfordringer.11900:07:32,119 --> 00:07:35,372Vil du dele dem med gruppen?Eller mske din ven her?12000:07:35,622 --> 00:07:36,790Jeg vil gerne dele.12100:07:37,416 --> 00:07:39,126Hej med jer.12200:07:39,293 --> 00:07:41,252Jeg hedder Isaac.12300:07:41,253 --> 00:07:43,004Jeg har retinoblastom.12400:07:43,255 --> 00:07:45,047Jeg blev opereret p det ene jesom lille, -12500:07:45,048 --> 00:07:46,841- s det er et glasje.12600:07:46,842 --> 00:07:50,636Jeg skal snart opereres igenfor at f det andet je ud.12700:07:50,637 --> 00:07:53,222Efter operationenvil jeg vre helt blind.12800:07:53,223 --> 00:07:55,808Men jeg har heldigvisen megalkker kreste, -12900:07:55,809 --> 00:07:58,353- som er klasser over mig. Monica.13000:07:58,770 --> 00:08:03,524Og jeg har sknne vennersom Augustus Waters til at hjlpe mig.13100:08:03,525 --> 00:08:06,486S det var alt fra mig. Tak.13200:08:06,570 --> 00:08:08,447Vi er her for dig, Isaac.13300:08:08,488 --> 00:08:09,948Tak.13400:08:10,574 --> 00:08:11,575Din tur, Gus.13500:08:12,784 --> 00:08:14,286Fint nok.13600:08:17,414 --> 00:08:19,123Jeg hedder Augustus Waters.13700:08:19,124 --> 00:08:21,000Jeg er 18 r, -13800:08:21,001 --> 00:08:25,046- og jeg fik en smule osteosarkomfor halvandet r siden.13900:08:25,047 --> 00:08:28,800Og s mistede jeg benet herp grund af det.14000:08:29,426 --> 00:08:33,012Nu er jeg halv cyborg,det er for sygt.14100:08:33,013 --> 00:08:36,432Men jeg er her kun,fordi Isaac bad mig om det.14200:08:36,433 --> 00:08:39,143Og hvordan har du det, Gus?14300:08:39,144 --> 00:08:41,103Storslet.14400:08:41,104 --> 00:08:43,607Mit liv er ren optur.14500:08:44,107 --> 00:08:46,776Vil du dele din frygtmed gruppen?14600:08:46,777 --> 00:08:48,445Min frygt?14700:08:52,157 --> 00:08:53,658Glemslen.14800:08:53,784 --> 00:08:54,951Glemslen?14900:08:54,952 --> 00:08:56,327Ja.15000:08:56,328 --> 00:08:58,913Jeg agter at leveet liv ud over det sdvanlige.15100:08:58,914 --> 00:09:00,082Jeg vil huskes.15200:09:00,499 --> 00:09:04,044S hvis jeg har nogen frygt,er det ikke at holde den plan.15300:09:05,921 --> 00:09:09,508Har nogen i gruppennoget at sige til det?15400:09:10,843 --> 00:09:12,385Hazel?15500:09:12,761 --> 00:09:14,554Uventet.15600:09:16,682 --> 00:09:20,143Der kommer en tid,hvor vi alle sammen er dde.15700:09:20,394 --> 00:09:23,813Der var en tid fr menneskene,og der kommer en tid efter dem.15800:09:23,814 --> 00:09:25,899Mske i morgen,mske om en million r.15900:09:26,149 --> 00:09:28,234Og nr den kommer,er her ingen -16000:09:28,235 --> 00:09:32,738- til at huske Kleopatraeller Muhammad Ali eller Mozart, -16100:09:32,739 --> 00:09:34,866- og da slet ikke nogen af os.16200:09:36,201 --> 00:09:37,785Glemslen er uundgelig.16300:09:37,786 --> 00:09:40,122Hvis det skrmmer dig,s ignorer det.16400:09:41,248 --> 00:09:44,292Guderne skal vide,at det er det, alle andre gr.16500:09:48,505 --> 00:09:51,633Det var da et godt rd.16600:09:52,092 --> 00:09:56,972Og jeg kan godt lide det her,fordi det er rart at hre alle ...16700:10:09,860 --> 00:10:11,611For evigt.- For evigt.16800:10:14,740 --> 00:10:16,366For evigt.- For evigt.16900:10:17,451 --> 00:10:19,494"Bogstaveligt talt ..."17000:10:20,495 --> 00:10:21,829Jeg troede,vi sad i kirkens klder, -17100:10:21,830 --> 00:10:25,500- men vi sad benbartbogstaveligt talt i Jesu hjerte.17200:10:25,501 --> 00:10:26,543Mon ikke.17300:10:29,796 --> 00:10:30,881Hvad hedder du?17400:10:31,131 --> 00:10:32,632Hazel.17500:10:32,633 --> 00:10:34,551Nej, dit fulde navn.17600:10:34,635 --> 00:10:36,762Hazel Grace Lancaster.17700:10:42,184 --> 00:10:43,392Hvad?17800:10:43,393 --> 00:10:44,519Jeg sagde ikke noget.17900:10:44,520 --> 00:10:46,604Hvorfor kigger du sdan p mig?18000:10:46,605 --> 00:10:48,356Fordi du er smuk.18100:10:48,357 --> 00:10:49,440h gud.18200:10:49,441 --> 00:10:51,818Jeg nyder at se p smukke mennesker.18300:10:52,236 --> 00:10:53,819Jeg har besluttet mig for -18400:10:53,820 --> 00:10:56,364- ikke at ngte mig selvlivets sm glder.18500:10:56,365 --> 00:11:00,451Isr nr vi nu alle snart skal d,som du s klgtigt ppegede.18600:11:00,452 --> 00:11:02,787Fint for dig.Men jeg er ikke smuk.18700:11:02,788 --> 00:11:05,207Hej, Gus.- Hej, Lisa.18800:11:05,958 --> 00:11:07,917Jeg elsker, nr du siger det frst.18900:11:07,918 --> 00:11:09,126Okay.19000:11:09,127 --> 00:11:10,586For evigt.19100:11:10,587 --> 00:11:12,171For evigt.19200:11:12,172 --> 00:11:13,756Hvad gr det ud p?19300:11:13,757 --> 00:11:15,383"For evigt" er bare deres ting.19400:11:15,384 --> 00:11:18,220De vil elske hinanden "for evigt".19500:11:18,762 --> 00:11:22,516De har nok sms'et "for evigt"til hinanden 14 millioner gange.19600:11:25,894 --> 00:11:28,522Det m gre ondt p hendes bryst.19700:11:29,147 --> 00:11:30,731Vi gr i biografen.19800:11:30,732 --> 00:11:31,983Hvad?19900:11:36,655 --> 00:11:39,907Jeg kan senere p ugen. Vi kunne ...20000:11:39,908 --> 00:11:41,576Jeg mener nu.20100:11:42,202 --> 00:11:43,911Du kunne vre en ksemorder.20200:11:43,912 --> 00:11:45,997Det er en mulighed.20300:11:46,039 --> 00:11:48,291Kom nu, Hazel Grace.Tag chancen.20400:11:48,292 --> 00:11:49,626Jeg kan ikke ...20500:11:52,838 --> 00:11:55,298Mener du det?Det er for klamt.20600:11:55,799 --> 00:11:56,632Hvad?20700:11:56,633 --> 00:11:59,218Tror du, det er cool?20800:11:59,219 --> 00:12:00,511Du har lige delagt det hele.20900:12:00,512 --> 00:12:02,346Det hele?- Ja, det hele!21000:12:02,347 --> 00:12:03,890Hold da op.21100:12:04,183 --> 00:12:06,101Og du gjorde det ellers godt.21200:12:06,310 --> 00:12:09,187Der skal altid vre hamartia.21300:12:09,188 --> 00:12:11,564Og din er,at selvom du har haft krft, -21400:12:11,565 --> 00:12:13,357- vil du sttte et foretagende, -21500:12:13,358 --> 00:12:15,861- som giver dig chancen forat f endnu mere krft.21600:12:15,986 --> 00:12:18,863Det er noget mgikke at kunne trkke vejret.21700:12:18,864 --> 00:12:20,531Noget lort.21800:12:20,532 --> 00:12:21,950"Hamartia"?21900:12:22,868 --> 00:12:24,619En altafgrende brist.22000:12:24,620 --> 00:12:26,371En altafgrende ...22100:12:26,413 --> 00:12:29,666De skader dig ikke,fr du tnder dem.22200:12:31,668 --> 00:12:33,420Jeg har aldrig tndt en.22300:12:34,129 --> 00:12:35,421Det er en metafor.22400:12:35,422 --> 00:12:38,759Man lgger den, der drber,ind mellem tnderne, -22500:12:39,968 --> 00:12:42,429- men giver den aldrig magttil at drbe dig.22600:12:43,430 --> 00:12:44,765En metafor.22700:12:49,478 --> 00:12:52,314Hej, sde.Skal vi hjem og se Top Model?22800:12:54,566 --> 00:12:55,317Nej.22900:12:56,568 --> 00:12:58,445Jeg har lagt planer med Augustus Waters.23000:13:04,910 --> 00:13:06,328h gud!23100:13:07,955 --> 00:13:10,082Jeg dumpede kreprven et par gange.23200:13:10,249 --> 00:13:11,624Det siger du ikke.23300:13:11,625 --> 00:13:14,920Fjerde gang jeg var oppe,gik det ligesom nu.23400:13:15,170 --> 00:13:17,046Da vi var frdige, -23500:13:17,047 --> 00:13:19,423- s krelreren p migog sagde:23600:13:19,424 --> 00:13:23,095"Din krsel er godt nok ikke behagelig,men den er ikke teknisk ufarlig."23700:13:23,178 --> 00:13:24,220Krftfordel.23800:13:24,221 --> 00:13:26,181Totalt krftfordel.23900:13:27,641 --> 00:13:30,018Fortl om dig selv.24000:13:30,978 --> 00:13:33,230Jeg var 13,da de fandt den.24100:13:33,689 --> 00:13:36,191Det kunne ikke vre vrre.24200:13:36,400 --> 00:13:38,734Skjoldbruskkirtlen, stadie fire.24300:13:38,735 --> 00:13:42,531Der var ikke meget, de kunne gre.Men det skulle ikke standse dem.24400:13:43,407 --> 00:13:44,449Operation.24500:13:44,658 --> 00:13:46,076Strlebehandling.24600:13:46,326 --> 00:13:47,577Kemo.24700:13:47,744 --> 00:13:49,246Mere strlebehandling.24800:13:51,373 --> 00:13:53,542Og det virkede alt sammenet stykke tid.24900:13:54,293 --> 00:13:57,295Men s holdt det opmed at virke.25000:13:58,505 --> 00:14:01,465Og s en daghavde jeg vand i lungerne.25100:14:01,466 --> 00:14:03,676Sygeplejerske!Vi skal bruge en sygeplejerske lige nu!25200:14:03,677 --> 00:14:07,347Jeg kunne ikke f vejret.Ingen kunne kontrollere det.25300:14:07,598 --> 00:14:09,766Bare giv slip.25400:14:10,225 --> 00:14:11,685Du skal ikke vre bange.25500:14:11,768 --> 00:14:13,270Det skulle vre sluttet der.25600:14:14,146 --> 00:14:15,313h gud.25700:14:16,440 --> 00:14:20,151Men s skete der noget.Antibiotikummet satte ind.25800:14:20,152 --> 00:14:23,697De drnede mine lunger for vske,og jeg fik flere krfter.25900:14:24,489 --> 00:14:28,034Og s kom jegmed i et medicinsk forsg.26000:14:28,035 --> 00:14:32,538Dem, som er berygtede i Krftbetistanfor ikke at virke.26100:14:32,539 --> 00:14:34,040Det hedder Phalanxifor.26200:14:34,041 --> 00:14:36,042Det virkede ikkep over 70 % af patienterne, -26300:14:36,043 --> 00:14:38,712- men det virkede p mig.26400:14:38,754 --> 00:14:40,379S de kaldte det "miraklet".26500:14:40,380 --> 00:14:42,131Mine lunger er stadig elendige, -26600:14:42,132 --> 00:14:44,675- men de kan virkep samme elendige mde -26700:14:44,676 --> 00:14:47,262- i et stykke tid.26800:14:47,554 --> 00:14:49,180Gr du i skole igen?26900:14:49,181 --> 00:14:53,142Jeg fik min studentereksamen,s nu lser jeg videre.27000:14:53,143 --> 00:14:55,645Sejt! En college-pige!27100:14:55,646 --> 00:14:58,231Det forklarer joden her sofistikerede aura.27200:14:58,232 --> 00:14:59,316Pas p!27300:15:04,863 --> 00:15:05,864Ups.27400:15:09,119 --> 00:15:11,913Velkommen til min ydmyge bolig.27500:15:17,919 --> 00:15:19,045Mine forldresopmuntrende ord.27600:15:19,046 --> 00:15:20,087INGEN REGNBUEUDEN REGN27700:15:20,088 --> 00:15:22,132VI ELSKER DU ER HER27800:15:22,257 --> 00:15:23,550Du skal ikke sprge.27900:15:25,427 --> 00:15:26,386Hej!28000:15:26,678 --> 00:15:28,512Hej!- Hej, Augustus.28100:15:28,513 --> 00:15:30,348Ny ven?28200:15:31,475 --> 00:15:33,893Ja. Det er Hazel Grace.28300:15:33,894 --> 00:15:35,394Hej. Bare "Hazel".28400:15:35,395 --> 00:15:36,645Gr det godt, Bare Hazel?28500:15:36,646 --> 00:15:38,522Hej, Hazel.28600:15:38,523 --> 00:15:40,399Vi gr nedenunder. Hej.28700:15:40,400 --> 00:15:42,485Hyggeligt at mde jer.28800:15:49,618 --> 00:15:50,868Det er her.28900:15:50,869 --> 00:15:53,162Augusto World.29000:15:53,163 --> 00:15:54,581Det er mit vrelse.29100:15:58,126 --> 00:16:00,252Imponerende samling.29200:16:00,253 --> 00:16:01,630Jeg spillede basketball.29300:16:02,881 --> 00:16:04,715Er det okay, jeg stter mig?29400:16:04,716 --> 00:16:06,968Lad, som om du er hjemme.29500:16:07,928 --> 00:16:10,722Mi casa es tu casa.29600:16:12,682 --> 00:16:15,644Undskyld, trappen ...29700:16:17,187 --> 00:16:19,105... og at st op ...29800:16:19,606 --> 00:16:21,900Jeg er med.29900:16:23,860 --> 00:16:25,319Er du okay?30000:16:25,320 --> 00:16:26,404Ja ja.30100:16:26,571 --> 00:16:29,449Godt. Hvad er din historie?30200:16:29,491 --> 00:16:31,618Den har jeg jo fortalt.30300:16:32,494 --> 00:16:34,912Jeg fik diagnosen,da jeg var 13 ...30400:16:34,913 --> 00:16:37,415Ikke din krfthistorie,din rigtige historie.30500:16:37,999 --> 00:16:41,169Dine interesser, hobbyer,lngsler, sre feticher.30600:16:41,336 --> 00:16:42,628Sre feticher?30700:16:42,629 --> 00:16:44,505Sig det frste,der falder dig ind.30800:16:44,506 --> 00:16:45,590Noget, du elsker.30900:16:47,551 --> 00:16:49,219"En storslet lidelse".31000:16:49,344 --> 00:16:52,138Okay. Hvad er det?31100:16:52,139 --> 00:16:53,431En roman.31200:16:53,432 --> 00:16:55,307Det er min yndlingsroman.31300:16:55,308 --> 00:16:57,393Er der zombier i den?31400:16:57,394 --> 00:16:58,477Zombier? Nej!31500:16:58,478 --> 00:16:59,979Stormtroopere?31600:16:59,980 --> 00:17:03,065Nej, det er ikke den slags bog.31700:17:03,066 --> 00:17:04,818Okay, hvad handler den om?31800:17:05,652 --> 00:17:06,611Krft.31900:17:07,446 --> 00:17:08,612Om krft?32000:17:08,613 --> 00:17:12,616Men ikke p den mde.Tro mig, den er fantastisk.32100:17:12,617 --> 00:17:15,745Forfatteren hedder Peter van Houten.32200:17:15,746 --> 00:17:18,289Han er den eneste,jeg kender til, -32300:17:18,290 --> 00:17:21,792- som virkelig forstr,hvad det vil sige at vre dende, -32400:17:21,793 --> 00:17:24,128- og faktisk ikke er dd.32500:17:24,129 --> 00:17:25,671Okay.32600:17:25,672 --> 00:17:28,382Jeg lser den frygtelige bogmed den kedelige titel -32700:17:28,383 --> 00:17:31,010- og helt udenzombier og Stormtroopere.32800:17:31,011 --> 00:17:32,595Til gengld ...32900:17:35,348 --> 00:17:37,224... skal du lse den her.33000:17:37,225 --> 00:17:41,062Denne fngslende, geniale romanskrevet over mit yndlingscomputerspil.33100:17:41,605 --> 00:17:43,606"Counterinsurgence".33200:17:45,859 --> 00:17:48,235Der skulle ikke grines.33300:17:48,236 --> 00:17:51,655Den handler om re og offerviljeog heltemod.33400:17:51,656 --> 00:17:56,745Om at favne sin egen skbneog skabe sig et eftermle i denne verden.33500:17:58,789 --> 00:18:00,706Mange tak.33600:18:00,707 --> 00:18:03,000Dine hnder er s kolde.33700:18:03,001 --> 00:18:06,546De er egentlig ikke kolde,de er bare underiltede.33800:18:06,630 --> 00:18:07,589Hazel Grace?33900:18:08,340 --> 00:18:10,258Jeg elsker,nr du taler medicinsk.34000:18:18,600 --> 00:18:20,018Det er en ny.34100:18:21,812 --> 00:18:24,439Gav han dig den?34200:18:24,940 --> 00:18:26,650Mener du herpes?34300:18:27,359 --> 00:18:28,651Hold da op.34400:18:28,652 --> 00:18:30,027Ja, jeg gjorde.34500:18:30,028 --> 00:18:32,030Enhver mors drm.34600:18:38,412 --> 00:18:40,997NY BESKED34700:18:46,795 --> 00:18:49,255Tag det roligt.34800:18:49,256 --> 00:18:51,090Jeg tager det helt roligt.34900:18:51,091 --> 00:18:52,509Det er ikke noget srligt.35000:18:52,676 --> 00:18:53,968Okay.35100:18:53,969 --> 00:18:57,472Vi hang bare ud.Jeg venter ikke p, han ringer.35200:19:37,012 --> 00:19:38,054Er det ...?- Ja.35300:19:38,055 --> 00:19:39,805Jeg troede, det var peberkorn.35400:19:39,806 --> 00:19:43,977I dag i Kinaer det international gojibrdag.35500:19:45,228 --> 00:19:46,437Er det ikke herligt?35600:19:46,438 --> 00:19:47,813Flot farve.35700:19:47,814 --> 00:19:50,983Jeg hber,mit eksemplar mangler de sidste ti sider.35800:19:50,984 --> 00:19:52,527De er gode, ikke?35900:19:53,570 --> 00:19:57,114Spiser de mange gojibrp deres gojibrdag?36000:19:57,115 --> 00:20:00,701Sig til mig,at bogen IKKE slutter sdan her!36100:20:00,702 --> 00:20:02,870Jeg gjorde noget ved desserten -36200:20:02,871 --> 00:20:06,082- for at prveat holde fast i gojibr-temaet.36300:20:06,083 --> 00:20:07,958De er fantastiske antioxidanter.36400:20:07,959 --> 00:20:10,419EN BOG KAN IKKE SLUTTEMIDT I EN STNING!36500:20:10,420 --> 00:20:13,214DET ER DEN RENE GALSKAB!AAHHH!!36600:20:13,215 --> 00:20:14,298Jeg kan godt lide dem.36700:20:14,299 --> 00:20:17,176Det m vi gre hvert r.Hvert r.36800:20:17,177 --> 00:20:18,260Ja.36900:20:18,261 --> 00:20:20,221Jeg kan rigtig godt lide dem.37000:20:21,807 --> 00:20:23,933Vil du gerne g fra bordet?37100:20:24,935 --> 00:20:26,311Hvad?37200:20:31,274 --> 00:20:33,192Hazel Grace!37300:20:33,193 --> 00:20:36,529Velkommen til den sde tortur,det er at lse "En storslet lidelse".37400:20:36,530 --> 00:20:38,989men jeg bryder alle regler37500:20:38,990 --> 00:20:40,574Er du okay?37600:20:40,575 --> 00:20:42,618og jeg bryder alle regler37700:20:42,619 --> 00:20:45,246Mig? Jeg har det strlende.37800:20:45,247 --> 00:20:47,624Men jeg er sammen med Isaac ...37900:20:48,208 --> 00:20:51,336Gr Hazel fra stttegruppendet bedre eller vrre?38000:20:52,963 --> 00:20:56,382jeg har spildt al min tid- Isaac! Se p mig.38100:20:56,383 --> 00:20:57,675spildt al min tid38200:20:57,676 --> 00:20:59,844Hvor hurtigt kan du komme?38300:21:01,096 --> 00:21:02,471Fedt. Dren er ben.38400:21:02,472 --> 00:21:03,932Jeg m lbe. Hej.38500:21:10,689 --> 00:21:12,523Hallo?38600:21:12,524 --> 00:21:14,442Hazel.38700:21:14,443 --> 00:21:16,945Hazel Grace er kommet.38800:21:17,612 --> 00:21:19,030Hej.- Hej.38900:21:21,074 --> 00:21:22,992En lille advarsel.39000:21:22,993 --> 00:21:25,411Isaac er midt iet psykotisk anfald.39100:21:25,412 --> 00:21:26,871Du ser godt ud.39200:21:26,872 --> 00:21:28,039Farven klder dig.39300:21:28,040 --> 00:21:29,665Tak.39400:21:29,666 --> 00:21:31,251Isaac.39500:21:37,257 --> 00:21:38,758Isaac, Hazel er kommet.39600:21:38,759 --> 00:21:40,217Hej, Isaac.39700:21:40,218 --> 00:21:42,304Hej, Hazel.39800:21:47,809 --> 00:21:48,977Hvordan har du det?39900:21:49,102 --> 00:21:51,312Okay.40000:21:51,313 --> 00:21:54,816Isaac og Monicaer benbart ikke lngere et par.40100:21:55,567 --> 00:21:58,402Det er jeg ked af.Har du lyst til at tale om det?40200:21:58,403 --> 00:22:01,740Nej, jeg vil bare grdeog spille computer.40300:22:02,657 --> 00:22:04,367Men du kan godt tale til ham, -40400:22:04,368 --> 00:22:07,912- hvis du har noglefornuftige kvindelige indspark.40500:22:07,913 --> 00:22:11,123Jeg synes,hans reaktion er ret passende.40600:22:11,124 --> 00:22:12,792"Smerte forlanger at blive flt."40700:22:12,793 --> 00:22:14,586Du citerer min bog.40800:22:15,003 --> 00:22:18,881Hun sagde, hun ville sl opinden operationen, -40900:22:18,882 --> 00:22:21,342- fordi hun ikke kunne klare det.41000:22:21,343 --> 00:22:25,180Jeg er ved at miste synet,og hun kan ikke klare det.41100:22:25,305 --> 00:22:27,765Jeg sagde bare "for evigt".41200:22:27,766 --> 00:22:32,479Men hun talte i munden p migog sagde ikke "for evigt" til mig ...41300:22:33,021 --> 00:22:36,690Det var,som om jeg allerede var vk, I ved?41400:22:36,691 --> 00:22:38,109Nogle gange -41500:22:38,110 --> 00:22:42,613- forstr folk ikke de lfter,de afgiver, nr de afgiver dem.41600:22:42,614 --> 00:22:43,823Jo, men ...41700:22:44,616 --> 00:22:47,660Jeg fler mig som en taber.Jeg har stadig hendes kde p.41800:22:47,661 --> 00:22:48,953Tag den af.41900:22:48,954 --> 00:22:50,121Tag den af!42000:22:51,164 --> 00:22:52,957Ja.42100:22:52,958 --> 00:22:55,126Sdan, mand.42200:22:55,127 --> 00:22:56,586Jeg vil sparke til noget.42300:22:59,297 --> 00:23:01,174Ikke den der!42400:23:03,510 --> 00:23:05,303Sl den her.- Undskyld.42500:23:13,145 --> 00:23:14,770Jeg har villet ringei nogle dage, -42600:23:14,771 --> 00:23:18,108- men jeg ventede, til jeg kunnedanne en fornuftig tanke om din bog.42700:23:21,236 --> 00:23:22,319jeblik.42800:23:22,320 --> 00:23:23,738Isaac.42900:23:24,948 --> 00:23:25,990Puder gr ikke i stykker.43000:23:25,991 --> 00:23:27,951Du vil gerne delgge noget.43100:23:28,827 --> 00:23:30,578Prv den her.43200:23:31,163 --> 00:23:33,289Pokalen?- Ja.43300:23:33,290 --> 00:23:34,123Er du sikker?43400:23:34,124 --> 00:23:36,792Det kan forklare min far,at jeg hader basketball.43500:23:36,793 --> 00:23:38,628G amok!43600:23:44,801 --> 00:23:46,511For evigt!43700:23:46,636 --> 00:23:48,220"En storslet lidelse".43800:23:48,221 --> 00:23:50,765Jeg er glad for, du kunne lide den.43900:23:51,224 --> 00:23:54,602Det kunne jeg. Men slutningen ...- Ja, den er brat.44000:23:54,603 --> 00:23:56,979"Brat"? Den er jo decideret ond!44100:23:56,980 --> 00:23:59,107Jeg har forstet, at hun dr, -44200:23:59,316 --> 00:24:01,651- men der er en kontraktmellem forfatter og ...44300:24:01,860 --> 00:24:03,069Gus?- Ja?44400:24:03,070 --> 00:24:04,195Cool?- Jep.44500:24:04,196 --> 00:24:05,905Mellem forfatter og lser.44600:24:05,906 --> 00:24:09,742Hvis man slutter bogen midt i en stning,s bryder man da kontrakten, ikke?44700:24:09,743 --> 00:24:12,203Jeg ved godt, hvad du mener.44800:24:12,329 --> 00:24:15,332Men helt rligt synes jeg bare,det er s sandt.44900:24:15,707 --> 00:24:19,169Man dr midt i livet.Man dr midt i en stning.45000:24:20,420 --> 00:24:22,671Og jeg ved ikke ...45100:24:22,672 --> 00:24:26,926Men jeg ville rigtig gerne vide,hvad der sker med alle, efter Anna dr.45200:24:28,178 --> 00:24:29,178Annas mor.45300:24:29,179 --> 00:24:30,805Og den hollandske tulipanmand.45400:24:30,806 --> 00:24:32,599Og hamsteren Sisyfos.45500:24:32,641 --> 00:24:34,267Ja!45600:24:35,435 --> 00:24:38,020Har du kontaktetham Peter van Houten-ftteren?45700:24:38,021 --> 00:24:41,607Jeg har skrevet mange breve,men han har aldrig svaret.45800:24:41,608 --> 00:24:44,653Han flyttede til Amsterdamog blev eneboer ...45900:24:45,821 --> 00:24:48,031En skam.- Ja.46000:24:48,156 --> 00:24:49,156Isaac ...46100:24:49,157 --> 00:24:51,576... har du det bedre nu?46200:24:52,536 --> 00:24:54,704Sdan er det med smerte.46300:24:55,747 --> 00:24:56,956Den forlanger at blive flt.46400:24:56,957 --> 00:24:59,918Jeg hjlper digmed at rydde op.46500:25:02,170 --> 00:25:04,171Hazel Grace.46600:25:04,172 --> 00:25:05,297Augustus Waters.46700:25:05,298 --> 00:25:08,009Jeg kan ikke sl den skide bogud af hovedet.46800:25:08,301 --> 00:25:10,219Det var s lidt.46900:25:10,220 --> 00:25:11,929Vi m have en afslutning.47000:25:11,930 --> 00:25:15,141Det var ogs det, jeg badvan Houten om i mine breve.47100:25:15,142 --> 00:25:16,768Men han svarede aldrig.47200:25:16,977 --> 00:25:18,645Niksen.47300:25:19,855 --> 00:25:21,605"Kre mr. Waters ...47400:25:21,606 --> 00:25:24,859Jeg takker Demfor Deres elektroniske korrespondance.47500:25:24,860 --> 00:25:26,902Jeg er taknemlig,nr nogen vil bruge tid p -47600:25:26,903 --> 00:25:28,446- at lse min bog."47700:25:28,447 --> 00:25:29,864Augustus?47800:25:29,865 --> 00:25:31,241Ja?47900:25:31,992 --> 00:25:33,200Hvad laver du?48000:25:33,201 --> 00:25:36,537Jeg har vist fundet van Houtens assistent.Jeg sendte en mail.48100:25:36,538 --> 00:25:37,455Augustus!48200:25:37,456 --> 00:25:39,665Hun har vistsendt den videre til van Houten.48300:25:39,666 --> 00:25:40,833Skal jeg fortstte?48400:25:40,834 --> 00:25:42,711Hold da kft! Ja!48500:25:42,794 --> 00:25:45,087"Jeg str isr i gld til Dem, sir."48600:25:45,088 --> 00:25:48,049Hazel Grace, han kaldte mig sgu for sir!48700:25:48,050 --> 00:25:50,719Augustus, ls videre!48800:25:50,802 --> 00:25:53,471"Bde for Deres venlige ordom "En storslet lidelse" -48900:25:53,472 --> 00:25:54,930- og for at give Dem tid -49000:25:54,931 --> 00:25:57,183- til at fortlle, at bogen -49100:25:57,184 --> 00:26:00,061- 'betyder meget for Demog Deres ven Hazel Grace'."49200:26:00,353 --> 00:26:02,104Det gjorde du bare ikke!49300:26:02,105 --> 00:26:04,440Det gjorde du ikke!- Jo da.49400:26:04,441 --> 00:26:08,277"Og nej, jeg har ikke skrevetflere bger og vil ikke gre det.49500:26:08,278 --> 00:26:10,613Hvis jeg fortsatdelte mine tanker med lserne, -49600:26:10,614 --> 00:26:11,989- ville det hverken gavne demeller mig.49700:26:11,990 --> 00:26:13,657Men tak -49800:26:13,658 --> 00:26:15,076- for Deres venlige e-mail.49900:26:15,077 --> 00:26:18,580rbdigst,Peter van Houten."50000:26:20,415 --> 00:26:22,334Ja, det skete lige.50100:26:23,085 --> 00:26:24,627h gud.50200:26:24,628 --> 00:26:27,672Jeg har jo sagt,jeg er ret fantastisk.50300:26:28,507 --> 00:26:30,591Tror du mske ...?50400:26:30,592 --> 00:26:31,801Tjek din indbakke.50500:26:31,885 --> 00:26:33,386h gud.50600:26:38,350 --> 00:26:40,643h gud, Augustus.50700:26:40,644 --> 00:26:42,770Jeg flipper helt ud.50800:26:42,771 --> 00:26:47,149"Kre mr. Peter van Houten.Jeg hedder Hazel Grace Lancaster.50900:26:47,150 --> 00:26:48,818Min ven Augustus Waters, -51000:26:48,819 --> 00:26:51,529- som jeg anbefalede din bog, -51100:26:51,530 --> 00:26:54,156- har lige modtaget en mail fra dig.51200:26:54,157 --> 00:26:57,452Jeg hber ikke, du har noget imod,han viste mig mailen.51300:26:57,577 --> 00:26:59,578M jeg stille et par sprgsml om, -51400:26:59,579 --> 00:27:01,998- hvad der sker,nr bogen er slut?51500:27:02,249 --> 00:27:03,958Isr flgende:51600:27:03,959 --> 00:27:06,753Gifter Annas mor sigmed den hollandske tulipanmand?51700:27:07,212 --> 00:27:09,213Er han ude p noget, -51800:27:09,214 --> 00:27:11,716- eller er han bare misforstet?51900:27:11,883 --> 00:27:16,345Til sidst hber jeg, du kan sigenoget om hamsteren Sisyfos.52000:27:16,346 --> 00:27:19,056De sprgsmlhar plaget mig i flere r, -52100:27:19,057 --> 00:27:22,727- og jeg ved ikke, hvor lang tidjeg har til at f svarene.52200:27:22,728 --> 00:27:25,062Det er ikke store, litterre sprgsml, -52300:27:25,063 --> 00:27:27,314- og dem er din bogellers fuld af, -52400:27:27,315 --> 00:27:29,024- men jeg vil s gerne vide det.52500:27:29,025 --> 00:27:31,318Og hvis du nogensindeskriver noget igen, -52600:27:31,319 --> 00:27:32,903- vil jeg meget gerne lse det.52700:27:32,904 --> 00:27:35,364Selv din indkbsliste.52800:27:35,365 --> 00:27:38,492Med den strste beundring,Hazel Grace Lancaster."52900:27:38,493 --> 00:27:40,369Ikke drligt.53000:27:40,370 --> 00:27:41,495Synes du det?53100:27:41,496 --> 00:27:43,581En smule prtentist, -53200:27:43,707 --> 00:27:48,335- men han bruger ord som "tendentis"og "bakkanal", s ...53300:27:48,336 --> 00:27:50,005Han vil nok kunne lide det.53400:27:55,635 --> 00:27:58,763Er klokken virkelig et?- Er den?53500:27:58,805 --> 00:28:01,308Ja, det er den vist.53600:28:02,976 --> 00:28:05,937Jeg m hellere sove nu.53700:28:07,773 --> 00:28:09,607Okay.53800:28:11,026 --> 00:28:12,610Okay.53900:28:17,115 --> 00:28:19,117Okay.54000:28:21,328 --> 00:28:22,912Okay.54100:28:24,539 --> 00:28:27,500Mske skal "okay"vre vores "for evigt".54200:28:33,465 --> 00:28:35,508Okay.54300:29:06,081 --> 00:29:07,624h gud.54400:29:11,002 --> 00:29:13,546"Kre miss Lancaster.54500:29:13,547 --> 00:29:15,589Jeg kan ikke svare p skrift, -54600:29:15,590 --> 00:29:18,175- for det ville vre en opflger, -54700:29:18,176 --> 00:29:21,095- som du kunnedele p internettet.54800:29:21,096 --> 00:29:24,557Hvordan kan jeg stole p dig?Jeg kender dig knap nok.54900:29:25,100 --> 00:29:29,270Hvis du nogensinde er i Amsterdam,er du velkommen til at besge mig."55000:29:30,105 --> 00:29:31,773Hvad?55100:29:31,898 --> 00:29:34,859"Med venlig hilsenPeter van Houten."55200:29:37,320 --> 00:29:39,739Hold da kft!Hvad sker der for mit liv?55300:29:39,740 --> 00:29:41,657Hazel?55400:29:41,658 --> 00:29:42,909Mor!- Hvad er der?55500:29:43,035 --> 00:29:44,201Mor, se!55600:29:44,202 --> 00:29:46,496Kom her, kom her.55700:29:46,872 --> 00:29:48,373Se.55800:29:49,750 --> 00:29:50,791Hvad?- Ja.55900:29:50,792 --> 00:29:52,168Peter van Houten!56000:29:53,086 --> 00:29:54,295Se, hvad han skrev!56100:29:54,296 --> 00:29:56,589"Hvis du nogensindeer i Amsterdam ..."56200:29:56,590 --> 00:29:57,799Det skal jeg!56300:29:57,841 --> 00:29:58,966Utroligt.56400:29:58,967 --> 00:30:01,886Han inviterede os til Amsterdam.Amsterdam!56500:30:02,804 --> 00:30:03,971Kan vi ikke nok?56600:30:03,972 --> 00:30:06,599Tror du, vi kunne?56700:30:07,059 --> 00:30:08,309Amsterdam!56800:30:08,310 --> 00:30:11,103Jeg vil give digalt i hele verden.56900:30:11,104 --> 00:30:13,356Men vi har ikke rd.57000:30:13,482 --> 00:30:15,733Alene det at f udstyret med.57100:30:15,734 --> 00:30:17,359Hvordan gr vi det?57200:30:17,360 --> 00:30:20,322Ja, det var dumt af mig. Undskyld.57300:30:26,870 --> 00:30:29,956Det er jeg alts rigtig ked af.57400:30:30,582 --> 00:30:32,541Det er okay.57500:30:32,542 --> 00:30:33,668Det er okay.57600:30:51,103 --> 00:30:53,646Send dit nske til nskefonden.57700:30:53,647 --> 00:30:55,564Jeg har brugt mit nske.57800:30:55,565 --> 00:30:57,275P hvad?57900:31:00,278 --> 00:31:02,447Ikke Disney.58000:31:02,948 --> 00:31:07,034Hazel Grace, sig,du ikke tog til Disney World.58100:31:07,035 --> 00:31:09,370Du brugte ikke dit sidste nske ...- Jeg var 13.58200:31:09,371 --> 00:31:10,621... p Disney World.58300:31:10,622 --> 00:31:13,165Og Epcot Center.- I guder!58400:31:13,166 --> 00:31:14,875Det var en skidesjov tur!58500:31:14,876 --> 00:31:17,294Hvor er det trist.- Jeg mdte Fedtmule!58600:31:17,295 --> 00:31:19,714Nu bliver jeg flov.- Hvorfor?58700:31:19,715 --> 00:31:23,176Jeg kan da ikke vre lun pen pige med s trivielle nsker.58800:31:23,510 --> 00:31:25,470Frygteligt.58900:31:26,680 --> 00:31:28,056Kommer du?59000:31:32,436 --> 00:31:35,771Det allervigtigsteved en MR-scanning er -59100:31:35,772 --> 00:31:38,149- at ligge fuldstndig stille.59200:31:38,942 --> 00:31:42,946Men den dagvar det noget nr umuligt.59300:31:55,834 --> 00:31:57,710Hej, Gus!59400:31:57,711 --> 00:31:59,337Hej, mrs. Lancaster.59500:32:00,589 --> 00:32:03,257Er det ikke Rik Smits' trje?59600:32:03,258 --> 00:32:04,717Nemlig.- Jeg elsker ham.59700:32:04,718 --> 00:32:08,013Jeg hedder Augustus Waters.- Hyggeligt at mde dig. Michael.59800:32:10,390 --> 00:32:12,433Godt at se dig.- Hej, mrs. Lancaster.59900:32:12,434 --> 00:32:14,728Godt at se dig.- I lige mde.60000:32:16,813 --> 00:32:18,481Hej, Hazel Grace.60100:32:18,565 --> 00:32:19,941Hej.60200:32:20,233 --> 00:32:22,485Vil du med mig ud i det grnne?60300:32:24,488 --> 00:32:27,532Det vil jeg da vildt gerne.60400:32:29,576 --> 00:32:31,243Skal vi?60500:32:31,244 --> 00:32:33,454Nej. Lad mig lige ...60600:32:33,455 --> 00:32:37,626Jeg lugter af hospital,s jeg vil lige skifte.60700:32:44,564 --> 00:32:45,898S ...60800:32:46,065 --> 00:32:48,817Du har overlevet krften, hva'?60900:32:48,818 --> 00:32:49,776Ja.61000:32:49,777 --> 00:32:51,946Jeg skar ikke ftteren her affor sjov.61100:32:53,990 --> 00:32:57,117Men det er en nem mdeat smide nogle kilo p.61200:32:57,118 --> 00:32:58,911Ben er meget tunge.61300:32:59,913 --> 00:33:01,872Hvordan gr det med helbredet?61400:33:01,873 --> 00:33:04,416Fint. Ingen krft i 14 mneder.61500:33:04,417 --> 00:33:05,417Virkelig?- Ja.61600:33:05,418 --> 00:33:07,128Det er fantastisk.- Ja.61700:33:07,378 --> 00:33:09,297Jeg er heldig.61800:33:14,427 --> 00:33:16,971Hr her, Gus.61900:33:19,933 --> 00:33:24,103Du m forst,at Hazel stadig er ret syg.62000:33:24,979 --> 00:33:27,814Og vil vre det resten af livet.62100:33:27,815 --> 00:33:29,316Hun vil forsge at flge med dig.62200:33:29,317 --> 00:33:31,401Sdan er hun.Men hendes lunger ...62300:33:31,402 --> 00:33:32,737Er du klar, Gus?62400:33:33,696 --> 00:33:34,739Ja.62500:33:36,658 --> 00:33:39,618Okay, vi ses snart.62600:33:39,619 --> 00:33:41,120Okay.62700:33:45,291 --> 00:33:47,292Det er en smuk dag.62800:33:47,293 --> 00:33:48,211Ja.62900:33:48,336 --> 00:33:50,837Tager du alle piger med herhen?63000:33:50,838 --> 00:33:52,590Hver og en.63100:33:52,757 --> 00:33:55,259Det er nok derfor, jeg stadig er jomfru.63200:33:56,928 --> 00:33:59,347Du er da ikke jomfru.63300:34:00,974 --> 00:34:02,140Er du?63400:34:02,141 --> 00:34:03,684Jeg vil vise dig noget.63500:34:08,147 --> 00:34:09,774Kan du se den ring?63600:34:13,695 --> 00:34:15,530Det er en ring af jomfruer.63700:34:18,116 --> 00:34:20,952Og det her ...63800:34:22,996 --> 00:34:25,248... er 18-rige, etbenede fyre.63900:34:29,252 --> 00:34:30,670S, ja.64000:34:34,757 --> 00:34:37,969"Funky Bones" af Joep van Lieshout.64100:34:40,722 --> 00:34:42,014Han lyder hollandsk.64200:34:42,015 --> 00:34:43,265Og er det.64300:34:43,266 --> 00:34:45,183Ligesom Rik Smits.64400:34:45,184 --> 00:34:47,145Og tulipaner.64500:34:48,813 --> 00:34:50,148Sandwich?64600:34:50,273 --> 00:34:51,356Lad mig gtte.64700:34:51,357 --> 00:34:53,734Hollandsk ost og tomat.64800:34:54,360 --> 00:34:56,237Tomaterne er fra Mexico.64900:34:56,613 --> 00:34:58,406Hvad bilder du dig ind!65000:35:01,034 --> 00:35:03,201Er det ikke sejt?65100:35:03,202 --> 00:35:05,746De bruger et skeletsom legeplads.65200:35:05,747 --> 00:35:07,540Tnk over det.65300:35:09,083 --> 00:35:10,792Du elsker symboler.65400:35:10,793 --> 00:35:15,005Du undrer dig nok over, hvorfor dusidder og spiser en drlig ostesandwich -65500:35:15,006 --> 00:35:17,091- med en fyri en Rik Smits-trje.65600:35:17,467 --> 00:35:19,385Tanken strejfede mig.65700:35:19,844 --> 00:35:22,346Som s mange fr dig, -65800:35:22,347 --> 00:35:25,641- og det herer virkelig krligt ment, -65900:35:26,184 --> 00:35:27,852- s brugte du dit nske idiotisk.66000:35:27,977 --> 00:35:29,853Ja ja, jeg var 13.66100:35:29,854 --> 00:35:32,899Stille. Jeg er midt ien stor monolog.66200:35:32,982 --> 00:35:35,067Du var ung, letpvirkelig, -66300:35:35,068 --> 00:35:37,152- manden med leens dig i jnene, -66400:35:37,153 --> 00:35:40,197- og det fik dig tilat nske noget forkert.66500:35:40,198 --> 00:35:43,492Men lille Hazel Grace, som endnuikke havde lst "En storslet lidelse", -66600:35:43,493 --> 00:35:47,120- kunne ikke vide, at hendes enestesande nske var at besge van Houten -66700:35:47,121 --> 00:35:49,164- i hans eksil i Amsterdam.66800:35:49,165 --> 00:35:51,751Men jeg gemte ikke mit nske, s ...66900:35:53,836 --> 00:35:56,422Heldigvis gemte jeg mit.67000:35:57,799 --> 00:36:00,759S du siger ...67100:36:00,760 --> 00:36:03,178Jeg giver dig ikke mit nske.67200:36:03,179 --> 00:36:04,846Hvis det er det, du tror.67300:36:04,847 --> 00:36:06,057Men ...67400:36:06,641 --> 00:36:11,479Jeg vil ogs gerne mdedenne mr. Peter van Houten, -67500:36:12,438 --> 00:36:13,939- og det ville ikke give mening, -67600:36:13,940 --> 00:36:17,193- hvis jeg mdte ham uden pigen,som introducerede mig for bogen, vel?67700:36:17,777 --> 00:36:20,446Og nskefonden er med p den.67800:36:20,697 --> 00:36:22,532Vi rejser om en mned.67900:36:23,825 --> 00:36:25,034Nej.68000:36:28,162 --> 00:36:29,247h gud.68100:36:30,456 --> 00:36:31,957h gud!68200:36:31,958 --> 00:36:33,626Augustus!68300:36:34,043 --> 00:36:35,753Tak!68400:36:38,358 --> 00:36:43,490Tilsyneladende, de gr det nok ikke ofte,men de er villige til at tage mig med.68500:36:43,491 --> 00:36:47,814Det er helt utroligt. Hazel.Det er s smukt.68600:36:47,815 --> 00:36:54,114Ja og en lille smule vanvittigt.- Ja, meget. Det er skrupskrt.68700:36:54,115 --> 00:36:56,021- Det er jo Amsterdam.Han har kun lige mdt dig.68800:36:56,022 --> 00:36:57,654Ja, jeg ved det.- Og han giver dig sit nske.68900:36:57,655 --> 00:37:01,140Nej, vi deler det.Jeg mener... Han...69000:37:01,141 --> 00:37:04,250Vi deler det.- Det er vel nok sdt.69100:37:08,513 --> 00:37:13,251Er han din kreste?- Nej, hold nu op. Det er han ikke.69200:37:13,351 --> 00:37:15,656Vi snakker om Amsterdam her.- Du er jo vild med ham...69300:37:17,366 --> 00:37:19,745Hr nu efter. M jeg godt tage med?69400:37:19,746 --> 00:37:24,236Fra en mors synspunkt er det sknt, -69500:37:24,237 --> 00:37:28,984- og... vi br snakke med lgen om det.69600:37:32,937 --> 00:37:36,185- Jeg ved ikke rigtigt.Men scanningen gik fint?69700:37:36,186 --> 00:37:40,415Ja, den gik fint, men vi ved ikkehvor lnge det bliver ved med at vre fint.69800:37:40,476 --> 00:37:43,722Jeg sger ikke asyl.Det er kun f dage. Ferie.69900:37:43,763 --> 00:37:46,808Hvad hvis det bliver vrre.I et fremmed land?70000:37:46,850 --> 00:37:49,978Der findes lger i Amsterdam.Og krft.70100:37:50,020 --> 00:37:53,940Krftformer er forskellige,og din er ganske usdvanlig, Hazel.70200:37:53,982 --> 00:37:59,738Jeg kan ikke give lov, med mindreen person med kendskab til din...70300:37:59,779 --> 00:38:03,366- Hvad hvis min mor tog med?Hvad?70400:38:03,616 --> 00:38:05,201Hvis du tog med?70500:38:05,243 --> 00:38:07,746nskefeerne siger da ja,de har masser af penge.70600:38:08,872 --> 00:38:10,707S kunne det vel g.70700:38:11,495 --> 00:38:13,664Og s skete det her.70800:39:01,211 --> 00:39:02,545Hej.70900:39:02,546 --> 00:39:03,964Hej.71000:39:04,506 --> 00:39:06,717Hej.- Du er okay.71100:39:07,718 --> 00:39:09,427Hvad skete der?71200:39:09,428 --> 00:39:11,554Det sdvanlige.71300:39:11,555 --> 00:39:14,724Vske i lungerne,som standsede iltningen.71400:39:14,725 --> 00:39:16,977De lagde en sonde ind.71500:39:17,686 --> 00:39:20,313De drnede halvanden liter.71600:39:20,314 --> 00:39:22,106Den gode nyhed er, -71700:39:22,107 --> 00:39:24,108- at der ikke er nogen vkst.71800:39:24,109 --> 00:39:26,111Ingen nye svulster i din krop.71900:39:26,987 --> 00:39:28,863Vi er s lettede.72000:39:28,864 --> 00:39:31,867Det her er bare lidt bvl.72100:39:32,201 --> 00:39:34,995Det er bvl, vi kan leve med.72200:39:40,084 --> 00:39:42,252Mr. Lancaster.72300:39:42,253 --> 00:39:43,586Hvordan har hun det?72400:39:43,587 --> 00:39:44,880Bedre.72500:39:44,964 --> 00:39:47,341Meget bedre, tak.72600:39:47,800 --> 00:39:49,926De vil ikke lukke mig ind.72700:39:49,927 --> 00:39:51,553Beklager.72800:39:51,679 --> 00:39:53,639Det er fint nok.72900:39:55,724 --> 00:39:57,476Vil du sige, jeg var her?73000:39:57,643 --> 00:39:59,894Ja, selvflgelig.73100:39:59,895 --> 00:40:00,895Okay.73200:40:00,896 --> 00:40:03,314Gus, bare g hjem.73300:40:03,315 --> 00:40:05,400F hvilet dig lidt.73400:40:14,076 --> 00:40:16,452Svulsterne bliver normaltresistente over for behandlingen.73500:40:16,453 --> 00:40:18,455Det er ikke sket her ...73600:40:18,747 --> 00:40:20,248... endnu.73700:40:20,249 --> 00:40:22,083P den anden side -73800:40:22,084 --> 00:40:25,336- kan medicinen mskeforvrre demet.73900:40:25,337 --> 00:40:26,337Sandt at sige, -74000:40:26,338 --> 00:40:30,174- s har meget f patienter fetPhalanxifor, s lnge som Hazel har.74100:40:30,175 --> 00:40:32,093Vi kender ikke langtidsvirkningen.74200:40:32,094 --> 00:40:34,470Vi vil forhindreendotheliomal vkst, -74300:40:34,471 --> 00:40:40,101- som, hvis den tager over,kan resultere i sygdom, svkkelse, -74400:40:40,102 --> 00:40:41,644- drligt blodomlb -74500:40:41,645 --> 00:40:46,774- og spredning af de svulster,vi arbejder hrdt p at udrydde.74600:40:46,775 --> 00:40:49,527Overlevelsesprocenten hos patientermed alvorlig endotheliomal vkst -74700:40:49,528 --> 00:40:53,448- falder eksponentielt,jo mere fremskreden tilstanden er.74800:40:54,575 --> 00:40:57,035Bare giv slip.74900:40:57,661 --> 00:40:59,121Du skal ikke vre bange.75000:41:01,665 --> 00:41:02,749h gud.75100:41:05,169 --> 00:41:07,754Jeg skal ikke lngere vre mor.75200:41:13,427 --> 00:41:14,678Jeg har et sprgsml.75300:41:16,013 --> 00:41:17,805Ja, Hazel?75400:41:17,806 --> 00:41:19,557M jeg stadig tage til Amsterdam?75500:41:19,558 --> 00:41:22,268Det vil ikke vre klogt nu.75600:41:22,269 --> 00:41:23,102Hvorfor ikke?75700:41:23,103 --> 00:41:27,315Kan det p nogen mde lade sig gre?- Det ville medfre visse risici.75800:41:27,316 --> 00:41:29,067Det gr det ogs, hvis jeg shopper.75900:41:29,068 --> 00:41:30,777Ja, men flyveturen?76000:41:30,778 --> 00:41:32,737De har ilt p flyene.76100:41:32,738 --> 00:41:34,030Du er stadie fire.76200:41:34,031 --> 00:41:36,575Jeg fr aldrig muligheden igen.76300:41:37,368 --> 00:41:38,326Nogensinde.76400:41:38,327 --> 00:41:40,161Hvis medicinen virker,hvorfor kan jeg s ikke ...76500:41:40,162 --> 00:41:42,706Mske kunne man ...- Nej.76600:41:43,248 --> 00:41:46,417Jeg ved ikke,hvordan jeg ellers skal sige det, Hazel.76700:41:46,418 --> 00:41:47,753Du er for syg.76800:41:48,796 --> 00:41:50,506Jeg er ked af det.76900:42:33,956 --> 00:42:35,374Hallo?77000:42:35,624 --> 00:42:37,751Lige et jeblik.77100:42:38,377 --> 00:42:41,546Hej. Det er Gus ... igen.77200:42:43,841 --> 00:42:45,884Nej, hun sover.77300:42:46,385 --> 00:42:48,219Ja. Okay.77400:42:48,220 --> 00:42:50,347Det er fint. Hej hej.77500:42:55,185 --> 00:42:56,687Jeg ved, hvad du tnker.77600:42:58,272 --> 00:43:01,567Det er ikke fair over for ham.Det er det ikke.77700:43:01,942 --> 00:43:03,943Han har ikke brug for deti sit liv.77800:43:03,944 --> 00:43:07,489Det er der ingen, der har.Det er ikke besvret vrd.77900:43:07,823 --> 00:43:09,533Du har ret.78000:43:10,367 --> 00:43:12,744Mor og jeg sagde lige det samme.78100:43:12,745 --> 00:43:15,831Det er p tide,vi smed dig p gaden.78200:43:16,498 --> 00:43:20,002Afleverede dig p et brnehjem,og s var du deres problem.78300:43:20,836 --> 00:43:22,004Jeg mener det.78400:43:23,339 --> 00:43:25,799Vi er ikke sentimentale.78500:43:42,316 --> 00:43:44,859Hallo???78600:43:44,860 --> 00:43:48,030Stilheden er redvende ...78700:44:19,520 --> 00:44:21,605Hazel Grace.78800:44:23,148 --> 00:44:25,316Hej, Augustus.78900:44:25,317 --> 00:44:27,903Er du okay?79000:44:35,911 --> 00:44:37,412Nej.79100:44:38,580 --> 00:44:40,749Hvad er der galt?79200:44:41,542 --> 00:44:43,585Tal til mig.79300:44:44,461 --> 00:44:46,380Det ved jeg ikke.79400:44:49,174 --> 00:44:51,218Det hele.79500:44:57,433 --> 00:45:00,727Jeg vil til Amsterdam, Gus.79600:45:00,728 --> 00:45:04,398Van Houten skal fortlle os,hvad der sker, nr bogen slutter.79700:45:09,820 --> 00:45:13,156Og s gider jeg faktisk ikkehave det her liv.79800:45:18,329 --> 00:45:20,705Himlen gr mig s trist.79900:45:20,706 --> 00:45:23,666Der str et latterligt,gammelt gyngestativ, -80000:45:23,667 --> 00:45:27,462- som min far satte op til mig,da jeg var lille, og ...80100:45:30,799 --> 00:45:33,259Det er bare det hele.80200:45:33,260 --> 00:45:38,140Godt, jamen s forlanger jegat se det trefremkaldende gyngestativ.80300:45:40,184 --> 00:45:41,684Jeg kan godt se det.80400:45:41,685 --> 00:45:44,354Det er et ultratrist gyngestativ.80500:45:48,859 --> 00:45:51,278Hazel Grace,jeg hber, du forstr ...80600:45:52,321 --> 00:45:56,991... at nr du prver at holde mig p afstand,gr det mig slet ikke mindre forelsket.80700:45:56,992 --> 00:46:00,871Alle dine bestrbelser pat holde mig vk vil mislykkes.80800:46:01,205 --> 00:46:02,581Hr her.80900:46:04,541 --> 00:46:06,209Jeg kan godt lide dig.81000:46:07,419 --> 00:46:10,630Og jeg kan rigtig godt lideat hnge ud med dig, -81100:46:10,631 --> 00:46:13,842- men jeg kan ikkelade det blive til mere end det.81200:46:14,843 --> 00:46:16,094Hvorfor ikke?81300:46:16,345 --> 00:46:17,929Fordi jeg ikke vil sre dig.81400:46:17,930 --> 00:46:19,430Det m du godt.81500:46:19,431 --> 00:46:21,015Du forstr det ikke.- Jo.81600:46:21,016 --> 00:46:23,518Du forstr det ikke.- Jeg ved, hvad du prver at sige.81700:46:23,519 --> 00:46:25,812Hazel, det er okay med mig.81800:46:25,813 --> 00:46:28,606Det ville vre en reat f mit hjerte knust af dig.81900:46:28,607 --> 00:46:30,817Gus, jeg er en granat.82000:46:35,322 --> 00:46:36,614En dag eksploderer jeg, -82100:46:36,615 --> 00:46:39,284- og s vil jeg udslettealt p min vej.82200:46:40,536 --> 00:46:44,957Jeg fler, det er mit ansvarat ramme frrest muligt ofre.82300:46:47,893 --> 00:46:49,906En granat.82400:46:51,978 --> 00:46:54,397Det er derform jeg ikke har en hamster.82500:47:06,701 --> 00:47:09,496Vi m gre noget ved den gynge.82600:47:15,710 --> 00:47:18,588"Gynge sger nyt hjem."82700:47:24,928 --> 00:47:29,099"Frygtelig ensom gynge...82800:47:30,141 --> 00:47:33,144"sger krligt hjem."82900:47:42,487 --> 00:47:46,950"Ensom og kun en smule pdofil gynge -83000:47:47,409 --> 00:47:51,121"sger varm barnenumse."83100:47:54,457 --> 00:47:56,918Nej.83200:47:57,210 --> 00:47:59,004Jeg kan lide det.83300:47:59,963 --> 00:48:05,802Det er derfor. Hvis du undrer dig,s er det derfor jeg kan lide dig.83400:48:06,511 --> 00:48:11,558Du har s travlt med at vre din egenat du ikke nser hvor enestende du er.83500:48:16,271 --> 00:48:19,607- Sdan noget m du ikke sige.Det siger jeg ellers til alle mine venner.83600:48:21,276 --> 00:48:23,778Ja, ja, venner.83700:48:25,613 --> 00:48:27,699Venner.83800:48:28,408 --> 00:48:30,076Venner.83900:48:30,118 --> 00:48:31,870Det gr du bare ikke.84000:48:44,994 --> 00:48:50,082Tak for din forstelse ...84100:48:50,083 --> 00:48:53,711... bare venner84200:48:54,212 --> 00:48:58,633Okay ...84300:48:59,217 --> 00:49:05,556Okay ...84400:49:05,974 --> 00:49:12,230For fanden da!Hold s op med at flirte med mig!84500:49:26,035 --> 00:49:30,331"Kre Hazel. nskefonden har oplyst,at du vil ..."84600:49:31,624 --> 00:49:35,377"... du vil besge os sammen medAugustus Waters og din mor den fjerde."84700:49:35,378 --> 00:49:38,171Lidewij VliegenthartMr. Peter van Houtens personlige assistent84800:49:38,172 --> 00:49:39,756Mor?84900:49:39,757 --> 00:49:41,174Ja?85000:49:41,175 --> 00:49:42,760Mor!85100:49:44,053 --> 00:49:45,846Hvad er der?- Undskyld.85200:49:45,847 --> 00:49:47,681Jeg var bare i bad.85300:49:47,682 --> 00:49:51,268Skrev du til nskefonden og sagde,at turen var aflyst?85400:49:51,269 --> 00:49:56,274Van Houtens assistent har lige mailet,og hun tror stadig, at vi kommer.85500:49:58,818 --> 00:50:00,361Hvad?85600:50:01,112 --> 00:50:04,365Vi ville frst fortlle dig det,nr far var her.85700:50:04,866 --> 00:50:05,825Mor.85800:50:05,867 --> 00:50:07,785Vi tager til Amsterdam.85900:50:08,369 --> 00:50:11,330Mener du ...Skal vi til Amsterdam?86000:50:11,331 --> 00:50:13,081Vi skal til Amsterdam.86100:50:13,082 --> 00:50:15,459Vi har fet arrangeret det hele.86200:50:15,460 --> 00:50:17,961Doktor Maria og alle ved det.86300:50:17,962 --> 00:50:20,881Men kun i tre dage, ikke seks.- h gud.86400:50:20,882 --> 00:50:24,176Der er tnkt p alt.En onkolog dernede er standby.86500:50:24,177 --> 00:50:26,094Alt. Vi er helt klar.86600:50:26,095 --> 00:50:27,555Jeg elsker dig.86700:50:28,306 --> 00:50:30,850Jeg elsker dig s hjt.86800:50:31,476 --> 00:50:33,769Jeg elsker dig.86900:50:41,235 --> 00:50:42,945St dig.- Vi skal til Amsterdam.87000:50:42,946 --> 00:50:45,323Vi skal til Amsterdam.87100:50:51,829 --> 00:50:53,413Vi skal til Amsterdam.- Du kan komme ud til mig.87200:50:53,414 --> 00:50:55,124Du skal vist ringe.87300:50:57,585 --> 00:50:59,629Ring til ham!87400:51:06,427 --> 00:51:09,972Okay, lunger,nu tager I jer sgu sammen i en uge.87500:51:09,973 --> 00:51:12,934Er I med? En uge til.87600:51:22,318 --> 00:51:29,534Hej, Gus.Hber, du har dit pas klar!!!87700:51:40,420 --> 00:51:44,966Fjong! Waters er p!!!87800:51:49,804 --> 00:51:52,181Hov, maden.- Hvad har du glemt?87900:51:53,433 --> 00:51:54,516Har du mit pas?88000:51:54,517 --> 00:51:56,269Ja, jeg har det.88100:52:07,405 --> 00:52:08,905Som jeg sagde til nskefonden ...88200:52:08,906 --> 00:52:11,909"Jeg rejser med stileller slet ikke."88300:52:13,369 --> 00:52:14,620Mor, vi skal til Amsterdam!88400:52:14,621 --> 00:52:17,415Vi skal til Amsterdam lige nu.88500:52:17,832 --> 00:52:19,959Hej, familien Lancaster.88600:52:20,960 --> 00:52:23,588Gus. Hej! Godt at se dig.88700:52:24,172 --> 00:52:25,380Nu skal jeg tage den.88800:52:25,381 --> 00:52:27,383Gus! Hvor er du dog opfindsom.88900:52:28,051 --> 00:52:29,218Okay, Hazel Grace?89000:52:29,636 --> 00:52:31,387Okay!89100:52:41,202 --> 00:52:43,371Hvad er det, du har i nsen?89200:52:43,413 --> 00:52:46,207- Det m du undskylde.Nej, det gr ikke noget.89300:52:46,249 --> 00:52:49,085Det kaldes en kanyle,den hjlper mig med at f vejret.89400:52:49,127 --> 00:52:53,590Kan du se den her.Den giver mig ilten.89500:52:53,631 --> 00:52:57,927- Kan den ogs hjlpe mig?- Mske?89600:53:08,938 --> 00:53:10,273Det kilder.89700:53:11,399 --> 00:53:13,860Det m jeg nok sige.89800:53:14,527 --> 00:53:16,446Jeg tror jeg bedre kan f vejret.89900:53:16,488 --> 00:53:19,908Jeg ville gerne give dig den,men jeg kan ikke undvre den.90000:53:19,949 --> 00:53:23,620- Tak fordi jeg fik lov.Kom, Jackie.90100:53:23,661 --> 00:53:25,246Farvel.90200:53:25,288 --> 00:53:28,917Fly 1721 str klar til boardingved gate 46.90300:53:28,958 --> 00:53:30,710- Det er vist vores.Ja.90400:53:30,960 --> 00:53:33,380Nu skal vi til Amsterdam!90500:53:37,801 --> 00:53:39,135Hvad, vde hnder?90600:53:39,177 --> 00:53:41,221Hvor er du ulkker.90700:53:49,898 --> 00:53:51,817Har du aldrig fljet fr?90800:53:52,484 --> 00:53:53,485Nej.90900:53:53,944 --> 00:53:55,862Det er spndende.91000:54:01,785 --> 00:54:02,702Sir?91100:54:03,579 --> 00:54:06,248De m ikke ryge p dette fly.Faktisk ikke p noget fly.91200:54:06,331 --> 00:54:07,915Jeg ryger ikke.91300:54:07,916 --> 00:54:09,750Det er bare en metafor.91400:54:09,751 --> 00:54:12,670Han lgger krftpinden i munden, mengiver den ikke magt til at drbe ham.91500:54:12,671 --> 00:54:15,799Den metaforer forbudt p flyet i dag.91600:54:16,258 --> 00:54:18,468Gr klar til takeoff.91700:54:18,927 --> 00:54:20,220Tak.91800:54:21,847 --> 00:54:23,265Okay?91900:54:24,099 --> 00:54:27,185Sdan fles detat kre i bil med dig.92000:54:40,115 --> 00:54:41,782h gud, vi flyver!92100:54:41,783 --> 00:54:43,452h gud, vi flyver.92200:54:43,493 --> 00:54:45,078Vi flyver!92300:54:45,662 --> 00:54:46,871Se ned p jorden!92400:54:46,872 --> 00:54:48,372Se.92500:54:48,373 --> 00:54:51,835Sdan har intet nogensinde set udi menneskehedens historie!92600:54:52,628 --> 00:54:54,713Se bilerne.92700:54:56,423 --> 00:54:58,382I to er bedrende.92800:54:58,383 --> 00:55:00,302Vi er bare venner.92900:55:00,344 --> 00:55:02,429Hun er. Jeg er ikke.93000:55:04,056 --> 00:55:05,390Hold da op!93100:55:21,823 --> 00:55:24,242Vk fra hende, din mr!93200:55:49,726 --> 00:55:51,853Se, Hazel.93300:55:52,812 --> 00:55:54,480Hvor er det vildt.93400:56:26,596 --> 00:56:27,763Hvad?93500:56:27,764 --> 00:56:32,059Se glasmosaikkerne.Utroligt smukt.93600:56:32,060 --> 00:56:33,978Jeg tjekker os ind.93700:56:41,527 --> 00:56:43,320Og I skal klde om, -93800:56:43,321 --> 00:56:48,534- for I har en bordreservation i aftentil to personer p Oranjee.93900:56:49,035 --> 00:56:53,414Og der str:"Velbekomme. Mr. Peter van Houten."94000:56:53,623 --> 00:56:56,667Jeg slog det op,og det lyder fantastisk.94100:56:56,668 --> 00:57:00,963Rejseguiden siger, det er en finog meget romantisk restaurant.94200:57:01,881 --> 00:57:04,217Okay. Fin ...94300:57:04,259 --> 00:57:06,260h gud.94400:57:06,511 --> 00:57:08,971Okay, hvad ...94500:57:10,223 --> 00:57:12,266... skal du tage p?94600:57:13,268 --> 00:57:14,936Er den til mig?94700:57:21,359 --> 00:57:23,402Gud, hvor er den smuk.94800:57:23,403 --> 00:57:25,238Ja, du ved ...94900:57:26,114 --> 00:57:27,864Ved hvad?95000:57:27,865 --> 00:57:29,950At du har det helt fint med, -95100:57:29,951 --> 00:57:33,453- at din teenagedatter render rundtmed en ldre fyr -95200:57:33,454 --> 00:57:36,874- i en by, som er kendt for usdelighedog udsvvende livsfrelse?95300:57:37,959 --> 00:57:41,921Ja, det er faktisk ret prcist,hvad jeg siger.95400:57:49,304 --> 00:57:50,972Gus!95500:57:51,931 --> 00:57:53,974Hvor er du flot!95600:57:53,975 --> 00:57:56,184Tak, frue.95700:57:56,185 --> 00:57:58,186Hazel, Gus er her -95800:57:58,187 --> 00:58:00,481- og ser forrygende ud!95900:58:01,566 --> 00:58:05,653Jeg hrer,at restauranten er helt utrolig god.96000:58:15,914 --> 00:58:17,373Hold da op.96100:58:17,540 --> 00:58:18,958Hvad?96200:58:22,378 --> 00:58:24,172Du er smuk.96300:58:27,717 --> 00:58:29,093Tak.96400:59:10,551 --> 00:59:12,011Det er her.96500:59:13,137 --> 00:59:16,015Oranjee. Ja, det er her.- Ja.96600:59:23,565 --> 00:59:26,150Deres bord,mr. og mrs. Waters.96700:59:26,818 --> 00:59:28,277Tak.96800:59:30,780 --> 00:59:33,658Tak, Gus.- Ingen rsag.96900:59:38,121 --> 00:59:40,706Champagnen er en gave.97000:59:40,707 --> 00:59:41,916Tak.97100:59:42,250 --> 00:59:43,751Godaften.97200:59:58,933 --> 01:00:00,559Okay?97301:00:00,560 --> 01:00:01,602Okay.97401:00:14,240 --> 01:00:16,158Den er utrolig.97501:00:16,159 --> 01:00:19,745Ved De, hvad Dom Prignon sagde,da han havde opfundet champagnen?97601:00:20,330 --> 01:00:23,916"Skynd jer at komme!Jeg smager p stjernerne."97701:00:25,710 --> 01:00:27,336Velkommen til Oranjee.97801:00:27,337 --> 01:00:31,090Vil I se menukortet,eller lader I kokken bestemme?97901:00:31,799 --> 01:00:34,302Lad endelig kokken bestemme.98001:00:34,969 --> 01:00:36,637Og, sir ...98101:00:36,638 --> 01:00:40,599Noget siger mig, at vi fr brug forlidt mere af det her.98201:00:40,600 --> 01:00:44,479Vi har kommet alle stjernerne p flaskefor Dem, mine unge venner.98301:00:50,944 --> 01:00:53,029Det er vist vores.98401:00:53,905 --> 01:00:57,492Lilla gulerodsrisotto til damen.- Tak.98501:00:58,993 --> 01:01:01,411Og ogs til herren.- Tak.98601:01:01,412 --> 01:01:02,622Velbekomme.98701:01:12,799 --> 01:01:16,551Den her lilla gulerodsrisottoskal trylles om til en person, -98801:01:16,552 --> 01:01:18,888- s vi kan blive gift i Las Vegas.98901:01:25,436 --> 01:01:26,853Det er et flot jakkest.99001:01:26,854 --> 01:01:29,231Tak. Det er frste gang,jeg har det p.99101:01:29,232 --> 01:01:31,984Det er ikke til begravelser?- Nej.99201:01:31,985 --> 01:01:33,903Det er ikke nr s flot.99301:01:34,696 --> 01:01:36,405Da jeg blev syg, -99401:01:36,573 --> 01:01:39,534- gav de mig 85 % chance forat blive krftfri.99501:01:40,326 --> 01:01:41,619Flotte odds.99601:01:41,703 --> 01:01:44,663Men det betd et rs tortur,et ben mindre -99701:01:44,664 --> 01:01:47,250- og stadig 15 % risiko for krft.99801:01:47,875 --> 01:01:49,334Lige fr operationen -99901:01:49,335 --> 01:01:53,589- spurgte jeg mine forldre,om jeg mtte kbe et rigtig flot jakkest.100001:01:54,007 --> 01:01:55,341S det er dit ddsst.100101:01:55,550 --> 01:01:56,842Jep.100201:01:56,843 --> 01:01:59,761Sdan et fik jegtil min 15-rs fdselsdag.100301:01:59,762 --> 01:02:01,264En kjole.100401:02:01,639 --> 01:02:05,476Jeg tror ikke ndvendigvis,jeg ville tage den p til en date.100501:02:07,186 --> 01:02:08,729Er vi p date?100601:02:11,107 --> 01:02:13,484Pas lige p, du.100701:02:14,611 --> 01:02:16,779Vi er mr. og mrs. Waters.100801:02:17,405 --> 01:02:18,780Fordi hun er drlig til engelsk.100901:02:18,781 --> 01:02:22,326Men det siger vi,hvis de sprger, ikke?101001:02:22,327 --> 01:02:24,745Det, du sagde med Las Vegas?- Ja.101101:02:24,746 --> 01:02:26,873Kan jeg komme med i gteskabet?101201:02:27,540 --> 01:02:28,916Gud?101301:02:28,958 --> 01:02:30,334Mske.101401:02:30,418 --> 01:02:31,835Hvad med engle?101501:02:31,836 --> 01:02:32,711Nej.101601:02:32,712 --> 01:02:34,005Liv efter dden?101701:02:34,672 --> 01:02:35,672Nej.101801:02:35,673 --> 01:02:37,216Jo, mske.101901:02:37,258 --> 01:02:39,134Jeg vil ikke sige nej, -102001:02:39,135 --> 01:02:41,929- men vil gerne se beviser.102101:02:43,056 --> 01:02:44,765Hvad med dig?102201:02:44,807 --> 01:02:45,849Bestemt.102301:02:45,850 --> 01:02:46,850Virkelig?102401:02:46,851 --> 01:02:49,645Ikke en himmel,hvor man rider p enhjrninger -102501:02:49,646 --> 01:02:51,897- og bor p et slot af skyer, -102601:02:51,898 --> 01:02:55,318- men jo,jeg tror helt sikkert, der er noget.102701:02:55,652 --> 01:02:57,486Ellers ...102801:02:57,487 --> 01:02:59,405Hvad er s meningen?102901:03:00,782 --> 01:03:03,201Mske er der ingen.103001:03:03,284 --> 01:03:05,036Det vil jeg ikke acceptere.103101:03:10,625 --> 01:03:13,044Jeg er forelsket i dig.103201:03:15,964 --> 01:03:17,507Du hrte mig godt.103301:03:22,220 --> 01:03:23,345Augustus ...103401:03:23,346 --> 01:03:25,056Jeg er forelsket i dig.103501:03:25,598 --> 01:03:27,432Krlighed er bareet rb ud i intetheden, -103601:03:27,433 --> 01:03:29,226- og glemslen er uundgelig.103701:03:29,227 --> 01:03:30,894Og vi er alle fordmte, -103801:03:30,895 --> 01:03:33,856- og en sknne dag -103901:03:34,274 --> 01:03:37,401- vil alle vores anstrengelserblive til stv.104001:03:39,070 --> 01:03:43,407Og jeg ved, solen vil slugeden eneste Jord, vi nogensinde fr.104101:03:43,700 --> 01:03:45,701Og jeg er forelsket i dig.104201:03:49,247 --> 01:03:50,623Beklager.104301:04:01,884 --> 01:04:03,302Flere stjerner?104401:04:04,262 --> 01:04:05,429Nej tak.104501:04:05,430 --> 01:04:07,681Vi njes med regningen.104601:04:07,682 --> 01:04:08,766Nej, sir.104701:04:08,892 --> 01:04:11,686Mr. van Houtenbetaler jeres middag.104801:04:16,691 --> 01:04:18,526Hvad?104901:05:07,867 --> 01:05:11,746Jeg forstr ikke rigtigtden der T-shirt.105001:05:12,997 --> 01:05:15,290Men det gr van Houten.105101:05:15,291 --> 01:05:19,002Der er omkring 50 Magritte-referencer i "En storslet lidelse".105201:05:19,003 --> 01:05:21,506"Dette er ikke en pibe".105301:05:21,547 --> 01:05:22,881Men det er en pibe.105401:05:22,882 --> 01:05:24,425Og s alligevel ikke.105501:05:25,134 --> 01:05:27,887Det er en tegning af en pibe.Ikke?105601:05:28,263 --> 01:05:30,264Tegningen er ikke selve tingen.105701:05:30,265 --> 01:05:34,601Og en T-shirt med en tegningaf en ting er heller ikke selve tingen.105801:05:34,602 --> 01:05:35,769Hov, du der.105901:05:35,770 --> 01:05:38,356Hvornr er du blevet s voksen?106001:05:42,610 --> 01:05:44,278Hvem er klar til svar?106101:05:44,946 --> 01:05:46,572Mig!106201:06:10,179 --> 01:06:11,514Det er her.106301:06:11,764 --> 01:06:14,225Jeg er s spndt,jeg ikke kan f vejret.106401:06:14,684 --> 01:06:16,435Hvilket du ellers godt kan?106501:06:16,936 --> 01:06:18,479Gider du lige?106601:06:24,694 --> 01:06:26,696Lidewij?106701:06:29,073 --> 01:06:30,783Hej!- Hej, jeg er Augustus.106801:06:31,951 --> 01:06:34,411Lidewij.- Hazel.106901:06:34,412 --> 01:06:35,662Kom indenfor.107001:06:35,663 --> 01:06:36,914Tak.107101:06:37,373 --> 01:06:39,082Peter! De er her nu.107201:06:39,083 --> 01:06:41,377Hvem fanden er "de"?107301:06:41,878 --> 01:06:45,297De er Augustus og Hazel.107401:06:45,298 --> 01:06:47,466De unge fans,som du har skrevet med.107501:06:48,009 --> 01:06:49,426Amerikanerne?107601:06:49,427 --> 01:06:51,179Du inviterede dem.107701:06:52,096 --> 01:06:53,722Kom indenfor.107801:06:53,723 --> 01:06:55,808Du ved, hvorfor jeg forlod USA.107901:06:57,101 --> 01:06:59,896For aldrig igenat skulle mde amerikanere.108001:07:00,647 --> 01:07:02,482Du er amerikaner.108101:07:02,815 --> 01:07:04,274Ja, uhelbredeligt.108201:07:04,275 --> 01:07:05,943Slip af med dem.108301:07:06,778 --> 01:07:08,905Det vil jeg ikke.108401:07:09,072 --> 01:07:10,907Vr nu sd.108501:07:11,157 --> 01:07:12,992Kom indenfor.108601:07:20,833 --> 01:07:23,920Undskyld, nu skal jeg rydde sofaen.108701:07:27,507 --> 01:07:29,050Tak.108801:07:33,012 --> 01:07:35,765Hvem af jer er Augustus Waters?108901:07:36,224 --> 01:07:37,433Det er jeg.109001:07:38,851 --> 01:07:40,478Og det er Hazel.109101:07:43,481 --> 01:07:46,900Mr. van Houten,tusind tak, fordi du skrev tilbage.109201:07:46,901 --> 01:07:48,735Det var klart en fejl.109301:07:48,736 --> 01:07:52,614Det er frste gang, jeg har besvaretbeskeder, og se, hvad det frte til.109401:07:52,615 --> 01:07:53,991Whisky?109501:07:55,451 --> 01:07:56,786Nej tak.109601:07:57,704 --> 01:07:59,371S bare til mig.109701:07:59,372 --> 01:08:01,582En til whisky og soda, tak.109801:08:04,294 --> 01:08:06,503Mske lidt morgenmad frst?109901:08:06,504 --> 01:08:08,381Hun tror, jeg drikker for meget.110001:08:09,882 --> 01:08:12,176Jeg tror ogs, at Jorden er rund.110101:08:18,266 --> 01:08:21,184N, men I kan lide min bog.110201:08:21,185 --> 01:08:22,352Vi elsker din bog.110301:08:22,353 --> 01:08:24,021Vi elsker den.110401:08:24,063 --> 01:08:25,397Augustus ...110501:08:25,398 --> 01:08:28,525Han nskede at mde dig,s vi kunne tale med dig.110601:08:28,526 --> 01:08:29,610Fl ikke noget pres.110701:08:30,987 --> 01:08:34,198Er det bevidst,du har kldt dig p som hende?110801:08:35,658 --> 01:08:36,576P en mde.110901:08:37,368 --> 01:08:42,164I vrigt vil vi begge takke digmange gange for middagen i aftes.111001:08:42,165 --> 01:08:43,874Og for champagnen.111101:08:43,875 --> 01:08:45,126Det var fantastisk.111201:08:45,168 --> 01:08:46,627Fortryllende.111301:08:46,628 --> 01:08:48,671Bd vi p middag i aftes?111401:08:49,047 --> 01:08:51,007Med fornjelse.111501:08:55,094 --> 01:08:56,345I er rejst langt.111601:08:58,223 --> 01:09:00,349Hvad kan jeg gre for jer?111701:09:00,516 --> 01:09:02,392Vi har nogle sprgsml ...111801:09:02,393 --> 01:09:05,521Selvflgelig om,hvad der sker til sidst i bogen.111901:09:05,688 --> 01:09:08,232Isr for dem, som Anna efterlader.112001:09:08,233 --> 01:09:10,484Hendes mor,den hollandske tulipanmand ...112101:09:10,485 --> 01:09:13,196Hvor meget kender I tilsvensk hiphop?112201:09:14,572 --> 01:09:16,491Ikke det store.112301:09:16,991 --> 01:09:21,120Lidewij, st straks "Bomfalleralla" p.112401:09:22,830 --> 01:09:24,457Okay.112501:10:18,261 --> 01:10:19,678Vi kan ikke svensk.112601:10:19,679 --> 01:10:21,138Nej, hvem fanden kan det?112701:10:21,139 --> 01:10:24,558Det vigtige er ikke det vrvl,stemmerne siger, -112801:10:24,559 --> 01:10:26,978- men hvad de fler.112901:10:39,282 --> 01:10:40,908Tager du gas p os?113001:10:40,909 --> 01:10:43,661Hvad er det for en forestilling?113101:10:44,287 --> 01:10:45,663Gus, st dig.113201:10:54,714 --> 01:10:56,298Til sidst i bogen er Anna ...113301:10:56,299 --> 01:10:59,135Forestil dig,du lber om kap med en skildpadde.113401:10:59,510 --> 01:11:02,596Skildpadden fr ti meters forspring.113501:11:02,597 --> 01:11:04,556Nr du lber ti meter, -113601:11:04,557 --> 01:11:08,018- har skildpadden rykket sig en meter,og sdan bliver det ved.113701:11:08,019 --> 01:11:11,688Du er hurtigere end skildpadden,men kan aldrig fange den.113801:11:11,689 --> 01:11:14,316Du kan kun mindske dens fring.113901:11:14,317 --> 01:11:16,985Du kan overhale skildpadden, -114001:11:16,986 --> 01:11:20,406- hvis du ikketnker for meget over det.114101:11:20,740 --> 01:11:24,993Men sprgsmlet "hvordan?"viser sig at vre s kompliceret, -114201:11:24,994 --> 01:11:27,037- at ingen kunne lse det.114301:11:27,038 --> 01:11:32,376Ikke fr Cantor beviste, at visseuendelige mngder er strre end andre.114401:11:35,421 --> 01:11:38,883Jeg formoder,det besvarer dit sprgsml.114501:11:41,261 --> 01:11:43,637Jeg fatter ikke en meter af det her.114601:11:43,638 --> 01:11:47,141Du virkede s intelligentp skrift, mr. Waters.114701:11:47,642 --> 01:11:49,852Har krften spredt sig til hjernen?114801:11:51,688 --> 01:11:52,855Peter!114901:11:55,149 --> 01:11:57,276Kan vi fokusere p Anna?115001:11:57,277 --> 01:11:58,736Kom nu.115101:11:58,903 --> 01:12:01,822Jeg kan godt forst,bogen ender midt i en stning, -115201:12:01,823 --> 01:12:05,576- fordi hun dr eller bliver for sygtil at fortstte ...115301:12:05,577 --> 01:12:07,619Jeg vil ikke tale om den bog.115401:12:07,620 --> 01:12:09,871Men hendes familie og vennerhar jo en fremtid.115501:12:09,872 --> 01:12:11,374Ikke?115601:12:12,417 --> 01:12:13,834Jeg er ikke interesseret.115701:12:13,835 --> 01:12:15,252Men du lovede!115801:12:15,253 --> 01:12:17,546Der sker ikke noget!De er fiktive!115901:12:17,547 --> 01:12:19,798De findes ikke,s snart romanen ender.116001:12:19,799 --> 01:12:21,550Det gr ikke!116101:12:21,551 --> 01:12:23,427Jeg forstr det rent litterrt ...116201:12:23,428 --> 01:12:25,012Jeg kan ikke det her.116301:12:25,013 --> 01:12:28,807Det er umuligt ikke at forestille sig ...- Jeg giver ikke efter for dine barnlige luner.116401:12:28,808 --> 01:12:31,727Jeg giver dig ikke den medlidenhed,du er vant til.116501:12:31,728 --> 01:12:33,729Jeg vil ikke have medlidenhed.- Jo, du vil.116601:12:33,730 --> 01:12:36,231Det er alle syge brnafhngige af.116701:12:36,232 --> 01:12:39,151Du skal leve resten af dine dage ...- Peter!116801:12:39,152 --> 01:12:41,361... som det barn, du var,da du fik diagnosen.116901:12:41,362 --> 01:12:45,198Et barn, som tror,der er et liv, efter romanen ender.117001:12:45,199 --> 01:12:46,825Og vi voksne fler medlidenhed.117101:12:46,826 --> 01:12:50,329S vi betaler for behandlingerog iltmaskiner.117201:12:50,330 --> 01:12:51,705Peter, s er det nok.117301:12:51,706 --> 01:12:55,834Du er en bivirkning afden evolutionre proces, -117401:12:55,835 --> 01:12:58,128- som ikke vgterindividuelle liv.117501:12:58,129 --> 01:13:01,299Du er en forfejlet mutation.117601:13:04,135 --> 01:13:05,636Hr her, skiderik, -117701:13:05,720 --> 01:13:08,013- du kan ikke sige nogetom min sygdom, -117801:13:08,014 --> 01:13:09,515- jeg ikke allerede ved.117901:13:09,849 --> 01:13:12,477Jeg kom her af en eneste grund.118001:13:12,602 --> 01:13:17,064S du kunne fortlle mig,hvad der sker i slutningen af den skide bog!118101:13:17,106 --> 01:13:18,315Det kan jeg ikke.118201:13:18,316 --> 01:13:19,524Pis med dig!118301:13:19,525 --> 01:13:21,152S find p noget!118401:13:22,862 --> 01:13:24,864Nu skal du g.118501:13:42,006 --> 01:13:43,548Har du aldrig spurgt dig selv om, -118601:13:43,549 --> 01:13:46,343- hvorfor du gr s hjt op idine dumme sprgsml?118701:13:46,344 --> 01:13:48,387Rend mig!118801:14:01,776 --> 01:14:04,069Det er okay.118901:14:04,070 --> 01:14:05,488Det er okay.119001:14:05,947 --> 01:14:07,615Jeg skriver en opflger.119101:14:08,408 --> 01:14:09,908Jeg skriver en til dig.119201:14:09,909 --> 01:14:12,912Jeg skriver en bedre enend den fulde stodder.119301:14:13,371 --> 01:14:16,582Der bliver bde blod og indvoldeog store ofre.119401:14:16,583 --> 01:14:17,959Du bliver vild med den.119501:14:20,128 --> 01:14:22,337Undskyld, jeg spildte dit nskep den narrv.119601:14:22,338 --> 01:14:25,174Nej, ikke p ham.Du brugte det p os.119701:14:30,013 --> 01:14:32,306Hazel og Augustus!119801:14:33,433 --> 01:14:34,809Jeg er s ked af det.119901:14:35,977 --> 01:14:38,813Omstndighederne har gjort ham ond.120001:14:39,230 --> 01:14:41,190Jeg troede,det ville hjlpe at mde jer, -120101:14:41,274 --> 01:14:44,443- at han kunne se,hvad hans bog har betydet for mennesker.120201:14:44,444 --> 01:14:48,823Men jeg er frygtelig ked af det.120301:14:49,699 --> 01:14:52,993Skal vi tage p sightseeing?Har I set Anne Franks hus?120401:14:52,994 --> 01:14:55,580Jeg skal ingen steder med ham.- Nej.120501:14:55,872 --> 01:14:57,832Han er ikke inviteret.120601:15:08,051 --> 01:15:10,511Der er desvrre ingen elevator.120701:15:11,679 --> 01:15:14,681Det er okay.- Der er mange trapper.120801:15:14,682 --> 01:15:15,849Stejle.- Jeg kan godt.120901:15:15,850 --> 01:15:18,810Vi behver ikke ...- Jeg kan godt.121001:15:18,811 --> 01:15:20,229Kom.121101:15:24,003 --> 01:15:28,673Anne Franks familie kom fra Frankfurti Tyskland.121201:15:28,674 --> 01:15:31,844Anne Franks dagbogblev verdensbermt.121301:15:32,511 --> 01:15:35,514Det er svrt i tider som disse.121401:15:35,890 --> 01:15:39,726Det er et under,jeg ikke har svigtet alle mine idealer.121501:15:39,727 --> 01:15:42,813De virker s absurde og upraktiske ...121601:15:43,189 --> 01:15:46,316... og dog klynger jeg mig til dem,fordi jeg stadig tror ...121701:15:46,901 --> 01:15:51,530... trods alt, der sker,at folk i sandhed har gode hjerter.121801:15:51,947 --> 01:15:55,242Det er ganske umuligt for migat bygge mit liv p ...121901:16:00,414 --> 01:16:01,748Skal vi?122001:16:02,041 --> 01:16:04,168Ja.- Ja.122101:16:07,838 --> 01:16:09,214Jeg kan bre den.122201:16:09,215 --> 01:16:11,216Jeg klarer den.122301:16:29,360 --> 01:16:33,030Det var bag denne reol,at Frank-familien levede i skjul.122401:16:55,010 --> 01:16:56,094Jeg tager den.122501:16:56,095 --> 01:16:58,097Tak.122601:17:00,975 --> 01:17:04,143Vi er alt for ungetil at klare disse problemer, -122701:17:04,144 --> 01:17:06,855- men de bliver ved medat belemre os i hobetal, -122801:17:06,856 --> 01:17:10,984- indtil vi til sidster tvunget til at finde en lsning.122901:17:10,985 --> 01:17:13,778Er du okay, Hazel?- Ja.123001:17:13,779 --> 01:17:15,238Giv dig god tid.123101:17:15,239 --> 01:17:17,156Undskyld.123201:17:17,157 --> 01:17:19,118Klar?- Ja.123301:17:21,662 --> 01:17:24,956Jeg lnges efter at cykle,danse, fljte, se verden, -123401:17:24,957 --> 01:17:28,168- fle mig ung og vide, jeg er fri.24. december 1943.123501:17:28,294 --> 01:17:31,796Og dog,nr jeg kigger op i himlen, -123601:17:31,797 --> 01:17:35,675- fler jeg p forunderlig vis,at alt vil blive godt igen.123701:17:35,676 --> 01:17:38,636At ogs denne ondskabvil f en ende.123801:17:38,637 --> 01:17:39,721Er du okay?123901:17:39,722 --> 01:17:42,141Ja.124001:17:59,950 --> 01:18:01,910Det er vist nok nu.124101:18:01,911 --> 01:18:03,454Du behver alts ikke ...124201:18:04,622 --> 01:18:06,915Jeg har styr p det.124301:18:14,715 --> 01:18:17,801Alt er, som det skal vre.124401:18:22,765 --> 01:18:26,101Gud nsker at selykkelige mennesker.124501:18:27,436 --> 01:18:28,436Hvor der er hb ...124601:18:28,437 --> 01:18:29,772Hazel.124701:18:32,608 --> 01:18:34,234... er der liv.124801:18:49,083 --> 01:18:50,250Godt get.124901:18:50,251 --> 01:18:51,209Ja.125001:18:51,210 --> 01:18:53,629Er du okay?- Ja.125101:18:54,129 --> 01:18:56,840Det er her.125201:19:00,636 --> 01:19:02,136Er du okay?125301:19:02,137 --> 01:19:05,015Ja. Hold da op.125401:19:06,267 --> 01:19:07,643Tak.125501:19:18,445 --> 01:19:21,406Det eneste overlevende medlemaf Frank-familien var Otto.125601:19:23,242 --> 01:19:25,452Annes far.125701:19:26,912 --> 01:19:28,664I den slags jeblikke ...125801:19:29,582 --> 01:19:32,251... kan jeg ikke tnke p elendighed, -125901:19:32,585 --> 01:19:35,671- men kun p den sknhed,der stadig er.126001:19:37,423 --> 01:19:41,260Forsg at genfinde lykkeni dig selv.126101:19:41,802 --> 01:19:45,305Tnk p sknhedeni alt omkring dig ...126201:19:47,183 --> 01:19:49,518... og vr lykkelig.126301:20:32,353 --> 01:20:34,021Bravo.126401:20:47,535 --> 01:20:50,621Jeg blev forelsket,ligesom man falder i svn.126501:20:52,039 --> 01:20:56,043Langsomtog s pludselig med t.126601:21:18,232 --> 01:21:22,653Det slutter bare lige her,hvor knet skulle vre -126701:21:23,112 --> 01:21:25,071- og spidser til.126801:21:25,072 --> 01:21:26,322Hvad?126901:21:26,323 --> 01:21:28,283Mit ben.127001:21:28,617 --> 01:21:31,078Bare s du er forberedt.127101:21:31,287 --> 01:21:32,579Gus ...127201:21:33,330 --> 01:21:35,749... ikke mere om dig nu.127301:21:51,849 --> 01:21:52,849Vent.127401:21:52,850 --> 01:21:55,811Jeg kan ikke.Den sidder fast.127501:22:04,862 --> 01:22:07,947Jeg elsker dig s hjt,Augustus Waters.127601:22:07,948 --> 01:22:10,659Jeg elsker ogs dig, Hazel Grace.127701:22:10,910 --> 01:22:13,245S utroligt hjt.127801:22:21,670 --> 01:22:23,964Jeg kan ikke f vejret.127901:22:24,924 --> 01:22:26,759Det er okay.128001:22:35,976 --> 01:22:37,644Hazel.128101:22:42,900 --> 01:22:44,526Du er s smuk.128201:22:44,527 --> 01:22:45,735Hold op.128301:22:45,736 --> 01:22:47,905Nej, du er smuk.128401:22:48,822 --> 01:22:51,074Jeg er s heldig.128501:22:51,075 --> 01:22:53,243Jeg er s heldig.128601:24:01,061 --> 01:24:02,228Kre Augustus ...JOMFRUER128701:24:02,229 --> 01:24:04,02218-rige, etbenede fyre ...128801:24:04,023 --> 01:24:05,566Din,Hazel Grace128901:24:08,235 --> 01:24:09,361h gud.129001:24:12,072 --> 01:24:13,865Tnk, at du kaldte ham skiderik.129101:24:13,866 --> 01:24:15,325Ja!- Gjorde du?129201:24:15,576 --> 01:24:16,910Hvor kom det fra?129301:24:16,911 --> 01:24:18,786Det vltede bare ud.129401:24:18,787 --> 01:24:20,288Jeg var s vred.129501:24:20,289 --> 01:24:22,665Sikke et uhyre.- Det var rdsomt.129601:24:22,666 --> 01:24:24,167Hvad skete der s?129701:24:24,168 --> 01:24:27,171Vi s Anne Franks hus.- Gjorde I?129801:24:27,213 --> 01:24:28,421Det var fedt.- Helt utroligt?129901:24:28,422 --> 01:24:30,674Det var megafedt.- Og bagefter?130001:24:31,634 --> 01:24:33,010S gik vi bare rundt.130101:24:37,139 --> 01:24:38,891Det lyder dejligt.130201:24:39,642 --> 01:24:41,894Vi har stadig et par timer.130301:24:41,977 --> 01:24:44,521Skal vi tage p Van Gogh-museet?- Du bestemmer.130401:24:44,980 --> 01:24:47,440Vi har ikke tid tilat n det hele, men ...130501:24:47,441 --> 01:24:50,861S m I jo baretage hertil igen.130601:24:52,738 --> 01:24:55,282Vr nu ikke s fjollet.130701:24:56,033 --> 01:24:59,244Hazel, jeg er da ikke fjollet.130801:24:59,245 --> 01:25:01,497Jeg er positiv.130901:25:05,000 --> 01:25:07,503Mrs. Lancaster?- Ja?131001:25:07,586 --> 01:25:10,672M Hazel og jegf lidt tid alene sammen?131101:25:13,676 --> 01:25:15,718Selvflgelig, Gus.131201:25:15,719 --> 01:25:17,595Jeg gr op p vrelset, -131301:25:17,596 --> 01:25:22,142- og s er jeg klar,nr I har lyst til at tage ud.131401:25:28,107 --> 01:25:30,400Skal vi g en tur?131501:26:15,821 --> 01:26:17,865Hvad er der?131601:26:19,950 --> 01:26:24,705Lige fr du rg p hospitalet,begyndte jeg at f ...131701:26:29,376 --> 01:26:31,378Jeg fik smerter i hoften.131801:26:34,673 --> 01:26:37,134S jeg fik en PET-scanning, -131901:26:39,929 --> 01:26:42,848- og den lyste opsom et juletr.132001:26:48,521 --> 01:26:51,857Inde i brystkassen og i leveren ...132101:26:53,651 --> 01:26:55,903Over det hele.132201:27:03,619 --> 01:27:05,913Undskyld.132301:27:08,958 --> 01:27:11,543Jeg skulle have sagt det.132401:27:28,060 --> 01:27:29,978Det er ikke fair.132501:27:36,819 --> 01:27:40,489Verden er benbartikke nogen nskefabrik.132601:27:54,879 --> 01:27:56,964Hr her.132701:27:57,673 --> 01:27:59,507Du skal ikke vrebekymret for mig.132801:27:59,508 --> 01:28:02,719Jeg finder ud af at blive hngendeog irritere dig lnge.132901:28:12,396 --> 01:28:14,105Har du smerter?133001:28:14,106 --> 01:28:15,315Nej.133101:28:17,151 --> 01:28:19,027Jeg er okay.133201:28:20,487 --> 01:28:22,072Er du okay?133301:28:24,533 --> 01:28:26,535Okay.133401:28:33,375 --> 01:28:36,253Du kan ikke bareglemme det igen, vel?133501:28:37,379 --> 01:28:40,382Behandl mig,som om jeg ikke var dende.133601:28:41,926 --> 01:28:44,470Jeg tror ikke, du er dende.133701:28:45,054 --> 01:28:47,973Du har bare fet en smule krft.133801:28:54,313 --> 01:28:57,441Ville det vre helt til grin ...133901:28:58,484 --> 01:29:00,443... hvis vi bare snavede?134001:29:00,444 --> 01:29:02,237Lige nu?134101:29:03,197 --> 01:29:05,282Det ville det nok.134201:29:42,862 --> 01:29:46,156Min smukke familie(OG GUS)134301:30:05,801 --> 01:30:08,011KEMOTERAPI134401:30:13,726 --> 01:30:15,268Hvordan har dine jne det?134501:30:15,269 --> 01:30:16,478Godt.134601:30:16,645 --> 01:30:20,149De sidder bare ikke i mit hoved.Men bortset fra det ...134701:30:20,524 --> 01:30:24,027Det lader til,hele min krop er lavet af krft nu.134801:30:24,028 --> 01:30:26,029Ikke for at trumfe dig.134901:30:26,906 --> 01:30:29,324Har du skrevet hans mindeord?135001:30:29,325 --> 01:30:31,117Helt rligt.- Hvad?135101:30:31,118 --> 01:30:33,494Jeg har ikke sagt det endnu.135201:30:33,495 --> 01:30:34,538Hvad snakker I om?135301:30:36,040 --> 01:30:37,124Undskyld.135401:30:37,249 --> 01:30:38,876Augustus?135501:30:39,752 --> 01:30:42,004Jeg skal bruge taleretil min begravelse.135601:30:42,087 --> 01:30:46,592S jeg hbede, at du og Isaac,men frst og fremmest du, -135701:30:47,468 --> 01:30:52,388- ville vre s sdeat flikke noget sammen.135801:30:52,389 --> 01:30:54,767Det vil jeg hjertens gerne.135901:30:57,561 --> 01:30:59,396Tak.136001:31:05,486 --> 01:31:07,320I er s sde.136101:31:07,321 --> 01:31:08,822Kvalmende.136201:31:10,491 --> 01:31:11,866I er klamme.136301:31:11,867 --> 01:31:13,701Har du hrt fra Monica?136401:31:13,702 --> 01:31:15,286Ikke et ord.136501:31:15,287 --> 01:31:18,456Har hun ikke engang sendt en sms?- Ikke n.136601:31:18,457 --> 01:31:20,458Jeg hader den pige.- Men der er tonsvis af andre piger.136701:31:20,459 --> 01:31:22,001I skal ikke tnke p mig.136801:31:22,002 --> 01:31:24,712Der er en ny pigei stttegruppen.136901:31:24,713 --> 01:31:26,131Hun har kolossale ...137001:31:27,508 --> 01:31:29,635Hvor ved du det fra?137101:31:30,135 --> 01:31:32,137Jeg er blind,men ikke s blind.137201:31:32,304 --> 01:31:34,264Hazel Grace?137301:31:35,099 --> 01:31:37,601Du har vel ikke fem dollars?137401:31:49,029 --> 01:31:50,780Hvad s nu?137501:31:50,781 --> 01:31:52,156Hvad sker der?137601:31:52,157 --> 01:31:54,743Jeg kan lugte g.Er det g?137701:32:02,084 --> 01:32:03,502Er det der?137801:32:03,752 --> 01:32:05,295Ja.137901:32:06,380 --> 01:32:07,964Jeg er nervs.138001:32:07,965 --> 01:32:09,174Nervs?138101:32:09,216 --> 01:32:10,550Er Monica derinde?138201:32:10,551 --> 01:32:12,177Det er lige meget.138301:32:12,178 --> 01:32:14,345Det handler mere om dig.138401:32:14,346 --> 01:32:15,889M jeg f et g?138501:32:15,890 --> 01:32:16,890Hazel Grace ...138601:32:16,891 --> 01:32:17,975... hit med ggene.138701:32:18,017 --> 01:32:19,142g.138801:32:19,143 --> 01:32:20,519Isaac.138901:32:25,191 --> 01:32:27,943S er det nu.- Du klarer det.139001:32:32,031 --> 01:32:33,531Jeg kunne ikke hre noget.139101:32:33,532 --> 01:32:35,534Lidt lngere til venstre.139201:32:36,202 --> 01:32:37,952Kaste mod venstreeller sigte mod venstre?139301:32:37,953 --> 01:32:38,996Sigte.139401:32:39,497 --> 01:32:41,081Okay.- Venstrere.139501:32:41,332 --> 01:32:42,916Vi venter, til det er mrkt.139601:32:42,917 --> 01:32:44,626Alt er mrkt for Isaac.139701:32:45,002 --> 01:32:47,462Jeg er ikke dv, kun blind.139801:32:47,463 --> 01:32:49,172Jeg kan hre,du gr grin med mit handicap.139901:32:49,173 --> 01:32:50,716Undskyld.- Det huer mig ikke.140001:32:50,883 --> 01:32:52,759Hvor skal jeg kaste?- Bare kast hrdt.140101:32:52,760 --> 01:32:53,761Ja.140201:32:54,136 --> 01:32:55,678Sdan!- Ja!140301:32:55,679 --> 01:32:56,888Hvad?140401:32:56,889 --> 01:32:58,640Jeg ramte den!140501:32:59,683 --> 01:33:01,184Nu ved jeg, hvor jeg skal sigte.140601:33:01,185 --> 01:33:03,103Det var skidesjovt!140701:33:04,021 --> 01:33:05,898Bare bliv ved.140801:33:07,650 --> 01:33:10,152Kast igen og igen.- Giv mig flere!140901:33:13,489 --> 01:33:14,822Stop, stop, stop!141001:33:14,823 --> 01:33:16,366Isaac.141101:33:17,743 --> 01:33:20,954Goddag. Er du Monicas mor?141201:33:20,955 --> 01:33:21,955Ja.141301:33:21,956 --> 01:33:24,750Goddag.Din datter har gjort min ven uret.141401:33:25,000 --> 01:33:26,794S vi sger hvn.141501:33:27,211 --> 01:33:28,837Vi syner ikke af meget, -141601:33:28,838 --> 01:33:31,589- men tilsammen har vifem ben, fire jne -141701:33:31,590 --> 01:33:33,508- og to et halvt par lunger.141801:33:33,509 --> 01:33:35,844Men vi har ogs to bakker g, -141901:33:35,845 --> 01:33:39,598- s hvis jeg var dig,ville jeg g ind igen.142001:33:44,687 --> 01:33:46,437Virkede det?- Jep.142101:33:46,438 --> 01:33:49,023Det var den dummeste tale nogensinde.Og den virkede?142201:33:49,024 --> 01:33:51,610Vrsgo. Vent lidt.142301:34:00,077 --> 01:34:02,663Det fles bare s fedt!142401:34:32,484 --> 01:34:33,818Augustus?142501:34:33,819 --> 01:34:35,862Hazel Grace.142601:34:35,863 --> 01:34:37,906Hej.142701:34:37,907 --> 01:34:41,409h gud. Hej. Jeg elsker dig.142801:34:41,410 --> 01:34:43,661Jeg er p benzintanken.142901:34:43,662 --> 01:34:44,704Hvad?143001:34:44,705 --> 01:34:46,080Der er noget galt.143101:34:46,081 --> 01:34:47,875Du m ...143201:34:48,209 --> 01:34:50,544Kan du komme og hjlpe mig?143301:35:03,015 --> 01:35:04,892Gus!143401:35:06,560 --> 01:35:07,644Gus.143501:35:09,146 --> 01:35:11,106Hvad sker der?143601:35:12,733 --> 01:35:15,152Se.- Der er infektion.143701:35:18,322 --> 01:35:20,657Tag en dyb indnding.143801:35:22,785 --> 01:35:24,452Jeg m ringe til nogen.143901:35:24,453 --> 01:35:26,830Du m ikke ringe efter ambulancen.144001:35:26,831 --> 01:35:30,083Heller ikke til mine forldre.Det tilgiver jeg dig ikke.144101:35:30,084 --> 01:35:31,334Hvad laver du her?144201:35:31,335 --> 01:35:33,003Hvad laver du her?144301:35:33,462 --> 01:35:35,672Jeg ville kbe smger.144401:35:36,173 --> 01:35:37,632Min pakke er blevet vk.144501:35:37,633 --> 01:35:41,136Jeg har nok tabt den,eller de tog den fra mig.144601:35:42,012 --> 01:35:45,390Jeg ville bare gre noget selvfor en gangs skyld.144701:35:45,391 --> 01:35:48,309Jeg ville gre det selv.- Jeg ringer efter ambulancen.144801:35:48,310 --> 01:35:51,063Det er jeg ndt til.- Nej!144901:35:52,523 --> 01:35:55,900Er det alarmcentralen?Vi skal bruge en ambulance.145001:35:55,901 --> 01:35:58,779Jeg hader mig selv!145101:35:58,863 --> 01:36:00,989Jeg hedder Hazel Grace Lancaster.145201:36:01,073 --> 01:36:02,240Skynd jer.145301:36:02,241 --> 01:36:04,742Vi er i en slvgr jeepp tankstationen.145401:36:04,743 --> 01:36:09,248Gid jeg kunne sige, at Augustus Watersbevarede sin humor til det sidste.145501:36:09,456 --> 01:36:13,669At hans mod ikke vakledeet eneste sekund.145601:36:14,461 --> 01:36:16,130Men