trend collection 2006

29
JEANS FARBEN GARNE EXPOFIL MUSTER SPECIALS TREND COLLECTION 2006 Frühjahr, Sommer | spring, summer | primavera, estate JEANS COLOURS YARNS EXPOFIL PATTERN SPECIALS JEANS COLORI FILATI EXPOFIL DISEGNI SPECIALS

Upload: others

Post on 07-Jan-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TREND COLLECTION 2006

JEANSFARBENGARNEEXPOFILMUSTERSPECIALS

TREND COLLECTION 2006

Frühjahr, Sommer | spring, summer | primavera, estate

JEANSCOLOURSYARNSEXPOFILPATTERNSPECIALSJEANSCOLORIFILATIEXPOFILDISEGNISPECIALS

Page 2: TREND COLLECTION 2006

02 TREND COLLECTION 2006

0 6 – 0 70 4 – 0 5

EXPOFIL

TRENDMUSTERTREND PATTERNS STRUTTURE DI TENDENZA

TRENDFARBEN UND GARNETREND COLOURS AND YARNSCOLORI TREND E FILATI

GARNANGABEN + ADRESSENYARN DETAILS + ADDRESSESINDICAZIONI SUI FILATI E INDIRIZZI

SPECIAL – CMS 322 TC-M

TRENDMUSTER ACTIVE-SPORTSTREND PATTERN ACTIVE-SPORTSDISEGNI TREND ACTIVE-SPORTS

DETAILSDETAILSDETTAGLI

SPECIAL – JEANS

SPECIAL – FAST

d| Frisch gemixt: der Sommer-Style, der inspiriert Fashion & Technology 2006 – eine Kollektion trendiger Outfits, die mit exotischen Stylingthemen und raffinierten Techniken Lust auf Strick macht. Im Mittelpunkt: Hosen in allen Variationen und figurbetonte Kleider von sportiv bis feminin. Fließende Gestricke, raffinierte Raffungen und Transparenzeffekte sind angesagt, aber auch Casuals in neuer Lässigkeit. Die Männer-Basics präsentieren sich mit ausdrucksvollen Jacquardstrukturen und sommerlichen Streifen. Und die Kids-Kollektion kommt mit Intarsien, multi gauge und fröhlicher Streifenoptik ganz groß raus. Brandneu in der Trend Collection ist das Thema Denim, ein Wachstums-segment, für das Stoll entscheidende Impulse liefert.

e| Freshly Mixed: A Summer Style to Inspire YouFashion & Technology 2006 – a collection of trendy outfits whetting the appetite for knitwear with exotic styling themes and sophisticated techniques. At centre stage: Trousers in countless variations and figure-hugging dresses ranging from sportive to feminine. Flowing fabrics, cleverly gathered folds and transparent effects are the new line, but also casuals suggesting a new coolness. Men’s basics come to the fore with expressive Jacquard structures and summery stripes. And the kids’ collection makes a splash with intarsia, multi gauge and a cheerful stripy look. A brand new addition to the Trend Collection is the theme of Denim, a growth segment where Stoll provides momentous impetus.

i| Innovativo e vario: lo stile estivo che ispira Fashion & Technology 2006 – una collezione di outfit di moda che con temi di styling esotici e tecniche raffinate invoglia alla maglieria. Al centro: pantaloni in tutte le varianti e vestiti che fanno risaltare la figura da sportivi a femminili. Sono di moda fluenti tessuti a maglia, sapienti drappeggi ed effetti di trasparenza, ma anche capi casual in una nuova informalità. I basics della moda uomo si presentano con espressive strutture jacquard e righe estive. E la collezione Kids trionfa con intarsi, multi gauge e allegre righe. Nuovissimo nella Trend Collection è il tema denim, un segmento in crescita per il quale la Stoll fornisce impulsi decisivi.

0 8 – 0 9

4 4 – 4 7

1 0 – 4 14 2 – 4 3

4 8 – 4 95 0 – 5 35 4 – 5 5

Page 3: TREND COLLECTION 2006

d| Ein Mythos wird neu gestricktDer neueste Trick bei Strick: Maschen in Jeans-Optik, von Stoll authentisch umgesetzt. Indigogefärbte Garne in Verbindung mit naturweißen und pastelligen Ausfärbungen sorgen für den charakteristischen Look. Spezielle Maschentechniken und charakteristische Steppnähte unterstreichen die sportlich-coole Optik. Der neue Jeans-Strick funktioniert in Fully Fashion und in knit and wear, als Damen- und Kinder-Kollektion, und sogar ein Babystrampler ist mit von der Partie.

e| A Refashioned MythThe latest knitting trick: loops in a denim look, authentically translated by Stoll. Indigo dyed yarns in combination with natural white and pastel colourings guarantee a characteristic appearance. Special machine techniques and the characteristic stitched seams underline the cool, sportive look. The new jeans knitwear works in Fully Fashion and in knit and wear, ladies’ and kids’ collections and there’s even a babies’ romper suit on it.

i| Un mito viene rivisitatoL’ultimo stratagemma nella maglieria: maglie dall’autentica ottica jeans perfettamente realizzate dalla Stoll. Filati color indaco abbinati a scolorimenti bianco naturale e pastello garantiscono il look caratteristico. Le speciali tecniche a maglia e la caratteristica impuntura sottolineano l’aspetto sportivo-cool. La nuova maglieria jeans funziona nel Fully Fashion e nel knit and wear, come collezione donna e bambino ed è addirittura della partita un pagliaccetto per neonati.

CMS 330 TC | E 16 | 0410441d| Fully Fashion Jeansbluse in 2-Farb-Perlfang mit imitierten Intarsia-Nähten | Laufzeit: 101:35 mine| Fully Fashion jeans blouse in 2 colour half cardigan stitch with imitated intarsia seams | Knitting Time: 101:35 mini| Fully Fashion camicia intarsio ad effetto jeans in maglia perlata 2 colori | Tempi di produzione: 101:35 min

CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | 0510054d| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® Reiterhose mit ein gestrickten Taschen und Gürtelschlaufen | Laufzeit: 100 mine| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® breeches with knitted on pockets and belt loops | Knitting Time: 100 mini| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® pantalone con tasche aperture e passetti per cintura | Tempi di produzione: 100 min

SPECIAL – JEANS04d| Was man nicht sehen, aber fühlen kann:

Strick macht den Jeanslook so bequem wie nie.

e| What you can’t see, but feel: knitwear makes the denim look more comfortable than ever.

i| Quello che non si può vedere ma sentire:La maglieria rende il jeanslook comodo come non mai.

d| Der neue Jeansstrick ist mit jedem Thema kombinierbar.Eine der Stärken von Jeanswear – und von Stoll.

e| The new denim knitwear can be combined with any theme. One of the strengths of jeanswear – and of Stoll.

i| Il nuovo tessuto in maglia jeans è abbinabile a qualsiasi tema. Uno dei punti di forza del jeanswear – e della Stoll.

Page 4: TREND COLLECTION 2006

LA

L

S P O R T S C U B A

15-0533 TC

11-4300 TC

d| Die hier aufgeführten Farbnummern entsprechen dem Textil-Pantone-Fächer.

e| The colour numbers listed here correspond to textile Pantone index cards.

i| I numeri dei colori qui elencati corrispondono alla scala Pantone per tessili.

d| Lust auf neue Impressionen?Knallig war gestern, frühlingsfrisch ist jetzt. Die Farbskala reicht von dezent pastelligen Tönen wie Banana Crepe und Yellow Cream bis hin zu Copper Tan oder Dark Slate. Beige und Marsh mallow als unkomplizierte Kombifarben passen mit allem zusammen und spielen auch bei der eher gedeckten Männer mode eine dominante Rolle. Und was ist bei den Garnen los? Hier zeigt ein Blick in die Stoll Trend Collection die typischen Sommerklassiker Baumwolle, Viskose und ein wenig Leinen, cool in der Optik, glatt in der Ober fläche. Der Glanz steckt im Garn, feine Feinheiten sorgen für einen gepflegten Look. Und wer’s sportlich-bequem mag, wählt aus den Elité-Garnen, die mit Stretch-Anteil verwöhnen. e| Feel Like New Impressions?Gaudy is out, spring freshness is in. The colour scale ranges from subtle pastels like Banana Crepe and Yellow Cream to Copper Tan or Dark Slate. The easily combined shades beige and marsh-mallow match everything and prevail in more or less muted men’s fashions. And what is happening in yarns? A glance at the Stoll Trend Collection reveals the typical summer classics cotton, viscose and a little linen for a cool appearance and smooth surfaces. Sparkling in the yarn, fine gauges ensuring a well-groomed look. And those who prefer it sportive and comfortable may select one of the Elité yarns blended with stretch.

i| Voglia di nuove impressioni?Chiassoso è out, fresco-primaverile è in. La gamma dei colori spazia dalle delicate tonalità pastello come Banana Crepe e Yellow Cream fino al Copper Tan o Dark Slate. Beige e Marsh-mallow, come colori combinabili semplici vanno con tutto e giocano un ruolo dominante anche nella moda uomo dalle tona-lità piuttosto cupe. E cosa succede con i filati? Uno sguardo nella Trend Collection della Stoll qui mostra i classici tipici dell’estate cotone, viscosa e un po’ di lino, dall’ottica fresca e dalla superficie liscia. La lucentezza è nel filato, finezze sottili garantiscono un look raffinato. E chi predilige la comodità sportiva sceglie dei filati Elité che viziano con la percentuale di stretch.

16-1333 TP

12-0738 TC

16-1338 TC

17-1610 TC

13-0815 TC

19-4118 TC

19-4220 TC

TRENDFARBEN UND GARNE | TREND COLOURS AND YARNS | COLORI TREND E FILATI06

Page 5: TREND COLLECTION 2006

9

EX

PO

F

08

d| Messe-News Zweimal im Jahr ist die Expofil in Paris Treffpunkt des internationalen Fach-publikums. Auf dem 90 m2 großen Stoll-Stand informieren sich die Besucher über innovative Technologien, präsentieren globale Produktionsmöglichkeiten und -kapazitäten. Neben den gezeigten Modellen der Damen-, Herren-, Kinder und Baby-Kollektion finden besonders das Thema Jeans und die Active-Sports wear großen Anklang.

e| Exhibition News Twice a year, the Paris Expofil serves as a meeting place for international experts and professionals alike. Visitors to the 90 m2 Stoll booth find information on innovative technologies and present global productive resources and capa-cities. Apart from exhibited styles of ladies’, men’s, children’s and babies’ collections; the themes jeans and active-sportswear were met with particularly strong approval.

i| Notizie sulla fiera Due volte all’anno, la Expofil di Parigi è il punto d’incontro del pubblico inter-nazionale del settore. Allo stand di 90 m2 della Stoll, i visitatori si informano sulle tecnologie innovative e presentano possibilità e capacità di produzione globali. Oltre ai modelli della collezione donna, uomo, bambino e neonato esposti, incontra particolare favore il tema jeans e Active-Sportswear.

d| Thema auf dem Trendforum: Knit Projection made by Stoll, umgesetzt in Schürzen, bei denen Fantasie, Technologie und innovative Garne für eine Modetrilogie der besonderen Art sorgen.

e| One of the trend forum’s themes: Knit projection made by Stoll, turned into aprons where imagination, technology and innovative yarns supply a very special fashion trilogy.

i| Tema al forum sui trend: Knit Projection made by Stoll tradotta in grembiuli nei quali fantasia, tecnologia e filati innovativi assicurano una trilogia di moda del tutto particolare.

d| Mit 35 000 Messe-Besuchern – Kunden, Einkäufern, Markenherstellern und Pressevertretern – ist die Messe ein voller Erfolg. Ständig umlagert: der Stoll-Stand mit seinen beeindruckenden Neuigkeiten von Fashion & Technology.

e| With over 35 000 visitors – customers, buyers, brand manufacturers and members of the press – the fair is a resounding success. Constantly beleaguered: the Stoll booth with its impressive new developments made by Fashion and Technology.

i| Con 35 000 visitatori, clienti, acquirenti, produttori e rappresentanti della stampa, la fiera è un grande successo. Sempre assediato: lo stand della Stoll con le sue impressionanti novità relative a Fashion & Technology.

EXPOFIL – TRENDFORUM

Page 6: TREND COLLECTION 2006

11TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410423/0510057

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear/CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2/E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510040/0510060

d| Stoll-knit and wear® Pullover in RL-Struktur und mit angestrickter Knopfleiste Laufzeit: 73 min

e| Stoll-knit and wear® pullover in jersey structure and knitted on button panel Knitting Time: 73 min

i| Stoll-knit and wear® maglia in struttura RL con fintaTempi di produzione: 73 min

d| Stoll-knit and wear® Pullover mit angestrickter Knopfleiste Laufzeit: 90 min

e| Stoll-knit and wear® pullover with knitted on button panelKnitting Time: 90 min

i| Stoll-knit and wear® maglia con finta ed asole Tempi di produzione: 90 min

d| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion Jeansrock in 2-Farb-Jacquard mit Intarsia und Fransen Laufzeit: 65 min

e| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion jeans skirt in 2 colour jacquard with intarsia and fringes Knitting Time: 65 min

i| Stoll-multi gauges® Fully Fashion gonna intarsio ad effetto jeans con frangie e jacquard 2 colori Tempi di produzione: 65 min

d| Stoll-knit and wear® Jeanshose in 1 x 1-Rippe mit 2-Farb-Jacquard Laufzeit: 75 min

e| Stoll-knit and wear® jeans trousers in 1 x 1 rib with 2 colour jacquard Knitting Time: 75 min

i| Stoll-knit and wear® pantalone ad effetto jeans con rigature jacquard Tempi di produzione: 75 min

10

Page 7: TREND COLLECTION 2006

12 13

d| Stoll-knit and wear® Raglanpullover mit Schulteröffnung und Intarsia Laufzeit: 44:30 min

e| Stoll-knit and wear® raglan sweater with shoulder opening and intarsia Knitting Time: 44:30 min

i| Stoll-knit and wear® maglia in raglan con aperture su spalla ed intarsio Tempi di produzione: 44:30 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 5.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510090

d| Fully Fashion Polo in 3-farbigem Milano-Rib-Kreuzschlauch-Jacquard und Nadelzug Laufzeit: 69:30 min

e| Fully Fashion polo shirt in 3 colour milano rib crosstube jacquard with dropstitch Knitting Time: 69:30 min

i| Fully Fashion polo con jacquard tubolare a 3 colori e maglia unita Tempi di produzione: 69:30 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC | E 16 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410442

Page 8: TREND COLLECTION 2006

Blickdicht!

14 15TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510062

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge® Neckholderkleid mit Intarsia und Fair-Isle-FaltenLaufzeit: 122:20 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge® neckholder dress with intarsia and faire isle pleats Knitting Time: 122:20 min

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge® abito intarsio con calature a raggieraTempi di produzione: 122:20 min

d| Stoll-knit and wear® Kleid mit Petinet und IntarsiaLaufzeit: 98 min

e| Stoll-knit and wear®

dress with pointelle structure and intarsiaKnitting Time: 98 min

i| Stoll-knit and wear®

abito con struttura punzonata ed intarsioTempi di produzione: 98 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510047

Page 9: TREND COLLECTION 2006

16 17

d| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion Pullover in 2 FeinheitenLaufzeit: 122:30 min

e| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion sweater in 2 gaugesKnitting Time: 122:30 min

i| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion maglia in doppia finezzaTempi di produzione: 122:30 min

d| Stoll-knit and wear®

kurze Hose mit angestrickten Gürtelschlaufen Laufzeit: 43 min

e| Stoll-knit and wear® hot pants with knitted on belt loops Knitting Time: 43 min

i| Stoll-knit and wear®

short con passetti per cintura Tempi di produzione: 43 min

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge® Intarsia-Top, mit gerafftem und gespickeltem Brustbereich, angestrickten Schlaufen und Öffnungen im RückenLaufzeit: 46 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge®

intarsia top, with gathered chest region in gore technique, knitted on loops and openings on the backside Knitting Time: 46 min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge®

top in intarsio con lavorazione a spicchi sul petto e aperture su schienaTempi di produzione: 46 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC-T knit and wear/CMS 340 TC knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510045/0510048

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510076

Page 10: TREND COLLECTION 2006

18 19

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® Ringeltop mit applizierten Volants und Petinet öffnungen für KordelLaufzeit: 50 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® top in stripes with applicated volants and pointelle openings for cordKnitting Time: 50 min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®

canotta rigata con frappe applicate e apertura per cordoncinoTempi di produzione: 50 min

d| Stoll-knit and wear®

Pumphose in Spickel- und Fair-Isle-TechnikLaufzeit: 93 min

e| Stoll-knit and wear® jodhpurs in gore and faire isle technique Knitting Time: 93 min

i| Stoll-knit and wear® pantalone con lavorazione a spicchi e calature a raggieraTempi di produzione: 93 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510063

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410424

Page 11: TREND COLLECTION 2006

20 21

d| Stoll-knit and wear® kurze Hose mit angestrickten GürtelschlaufenLaufzeit: 43 min

e| Stoll-knit and wear® hot pants with knitted on belt loops Knitting Time: 43 min

i| Stoll-knit and wear® short con passetti per cinturaTempi di produzione: 43 min

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-multi gauges® Raglanpullover mit Schulteröffnung und gerafften Puffärmeln mit FlottjacquardLaufzeit: 147 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-multi gauges® raglan pullover with shoulder openings and gathered puffed sleeves with float jacquardKnitting Time: 147min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-multi gauges® maglia in raglan con occhiature aperte e maniche con a sbuffo in jacquard flottanteTempi di produzione: 147 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510061

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510048

Page 12: TREND COLLECTION 2006

22 23

d| Stoll-multi gauges® 2-Farb-Jacquardjacke in Jeansoptik mit RL-Intarsia und FransenLaufzeit: 158 min

e| Stoll-multi gauges® 2 colour jacquard cardigan in jeans optic with jersey intarsia and fringesKnitting Time: 158 min

i| Stoll-multi gauges®

giacca ad effetto jeans con jacquard a 2 colori ad intarsio e frangieTempi di produzione: 158 min

d| Fully Fashion Jeans-Minirock in 2-Farb-Jacquard und FransenLaufzeit: 52 min

e| Fully Fashion jeans skirt in 2 colour jacquard und fringesKnitting Time: 52 min

i| Fully Fashion mini in jacquard a 2 colori e frangieTempi di produzione: 52 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC-T knit and wear/CMS 340 TC knit and wear | E 7.2/9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510059/0410427

d| Stoll-multi gauges®

2-Farb-Jacquardtop in Jeansoptik mit RL-Intarsia und FransenLaufzeit: 57 minFully Fashion Jeansrock in 2-Farb-Jacquard RL-Intarsia und FransenLaufzeit: 65 min e| Stoll-multi gauges®

jacquard top in jeans optic with jersey intarsia and fringesKnitting Time: 57 minFully Fashion jeans skirt in 2 colour jacquard with jersey intarsia and fringesKnitting Time: 65 min

i| Stoll-multi gauges® top ad effetto jeans con jacquard a 2 colori e frangieTempi di produzione: 57minFully Fashion gonna in jacquard a 2 colori con intarsio e frangieTempi di produzione: 65 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510058/051006022 23

Page 13: TREND COLLECTION 2006

25TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC/CMS 340 TC knit and wear | E 14/E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410435/0510057

d| Fully Fashion Top mit gespickeltem Brustbereich im SchlauchLaufzeit: 20:10 min

e| Fully Fashion top with chest region in gore technique in tubularKnitting Time: 20:10 min

i| Fully Fashion top con lavorazione in corsa variabile e petto in doppio strato Tempi di produzione: 20:10 min

d| Stoll-knit and wear® Jeanshose in 1 x 1-Rippe mit 2-Farb-JacquardLaufzeit: 75 min

e| Stoll-knit and wear® jeans trousers in 1 x 1 rib con 2 colour jacquardKnitting Time: 75 min

i| Stoll-knit and wear® pantalone in coste 1 x 1 con jacquard a 2 coloriTempi di produzione: 75 min

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® Hose mit eingestrickten Taschen und GürtelschlaufenLaufzeit: 100 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® breeches with knitted on pockets and belt loopsKnitting Time: 100 min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications® pantalone con tasche e passetti per cinturaTempi di produzione: 100 min

d| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion Raglanpullover in 2-Farb-Jacquard und IntarsiaLaufzeit: 121:16 min

e| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion raglan pullover in 2 colour jacquard and intarsiaKnitting Time: 121:16 min

i| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion maglia in jacquard 2 colori ad intarsioTempi di produzione: 121:16 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear/CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510053/051005424

Page 14: TREND COLLECTION 2006

26 27

d| Fully Fashion Tanktop in 2-farbigem StrukturmusterLaufzeit: 36:34 min

e| Fully Fashion tanktop in 2 colour structureKnitting Time: 36:34 min

i| Fully Fashion tanktop con struttura a 2 coloriTempi di produzione: 36:34 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC | E 12 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510034

d| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion Jacke ohne Seitennaht mit SattelschulterLaufzeit: 51 min

e| Stoll-multi gauges® Fully Fashion cardigan without side seams with saddle shoulderKnitting Time: 51 min

i| Stoll-multi gauges® Fully Fashion giacca senza cucitura sui fianchi con spalla a martelloTempi di produzione: 51 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC-C knit and wear/CMS 330 TC | E 2,5.2/E 14 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510078/0510030

d| Fully Fashion Shorts in Jeansoptik mit 2-Farb-PerlfangLaufzeit: 41:05 min

e| Fully Fashion shorts in jeansoptic with 2 colour half cardiganKnitting Time: 41:05 min

i| Fully Fashion short ad effetto jeans punto perlato a 2 coloriTempi di produzione: 41:05 min

Page 15: TREND COLLECTION 2006

28 29

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®, Stoll-flexible gauge® Kleid mit Intarsia, Mehrlagen-Technik und angestrickten SchlaufenLaufzeit: 119 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®, Stoll-flexible gauge® dress with intarsia, more layers technique and knitted on buckles Knitting Time: 119 min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®, Stoll-flexible gauge® abito intarsio, lavorazione doppio strato e passettiTempi di produzione: 119 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510049

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-multi gauges® kurzes Kleid mit gerafftem Intarsia-EinsatzLaufzeit: 84 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-multi gauges® short dress with gathered intarsia insert Knitting Time: 84 min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-multi gauges® abito corto con intarsio goffratoTempi di produzione: 84 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510046

Page 16: TREND COLLECTION 2006

Falten retuschieren!

30 31

d| Stoll-knit and wear® Pumphose in Spickel- und Fair-Isle-TechnikLaufzeit: 93 min

e| Stoll-knit and wear® jodhpurs in gore and faire isle techniqueKnitting Time: 93 min

i| Stoll-knit and wear®

pantalone con lavorazione a spicchi e calature a raggieraTempi di produzione: 93 min

d| Stoll-flexible gauge® Fully Fashion Pullover mit Wickeleffekt in offener Struktur und eingesetzten PuffärmelnLaufzeit: 92 min

e| Stoll-flexible gauge® Fully Fashion pullover with wrapover effect in open work optic and set in puff sleevesKnitting Time: 92 min

i| Stoll-flexible gauge® Fully Fashion maglia con sormonto e punto effetto uncinettoTempi di produzione: 92 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410424

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 5.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410426

Page 17: TREND COLLECTION 2006

32

d| Fully Fashion Umschlagpullunder mit Raglanform als Muster-element und 1 x 1-PerlfangbundLaufzeit: 26 min

e| Fully Fashion turn-up sleeveless pullover with raglan shape design and 1 x 1 half cardigan cuffKnitting Time: 26 min

i| Fully Fashion maglia risvolto con motivo raglan e bordo in maglia perlata Tempi di produzione: 26 min

d| Stoll-knit and wear® Jeanshose in 1 x 1-Rippe mit 2-Farb-JacquardLaufzeit: 75 min

e| Stoll-knit and wear® jeans trousers in 1 x 1 rib con 2 colour jacquardKnitting Time: 75 min

i| Stoll-knit and wear®

pantalone in coste 1 x 1 con jacquard 2 coloriTempi di produzione: 75 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC-C knit and wear/CMS 340 TC knit and wear | E 2,5.2/E 9.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410458/0510057

Page 18: TREND COLLECTION 2006

BA

BA

BY

AB

Y

34 35TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 5.2/6.2/7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510069/0410436/0510026/0510068/0510029

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC | E 14/E 16 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410460/0410457

d| Stoll-flexible gauge® 2-lagige Babyjacke mit PetinetstrukturLaufzeit: 29:50 min

e| Stoll-flexible gauge® 2 layers baby cardigan with pointelle structureKnitting Time: 29:50 min

i| Stoll-flexible gauge® giacca con lavorazione a doppio strato con strutture punzonateTempi di produzione: 29:50 min

d| Stoll-flexible gauge® 2-lagiger Kurzstrampler mit PetinetstrukturLaufzeit: 28:48 min

e| Stoll-flexible gauge® 2 layer short romper suit with pointelle structureKnitting Time: 28:48 min

i| Stoll-flexible gauge® tuta con lavorazione a doppio strato e strutture punzonateTempi di produzione: 28:48 min

d| Stoll-knit and wear® Babyhose mit elastischem BundLaufzeit: 17:26 min

e| Stoll-knit and wear® baby trousers with elastic waistbandKnitting Time: 17:26 min

i| Stoll-knit and wear® pantalone con bordo elasticoTempi di produzione: 17:26 min

d| Fully Fashion Top mit Intarsia, angestrickten Bändchen und SchulterknopfleisteLaufzeit: 84 min

e| Fully Fashion top with intarsia, knitted on ribbons and shoulder button panelKnitting Time: 84 min

i| Fully Fashion top intarsio con nastri e spalla con finta Tempi di produzione: 84 min

d| Fully Fashion Jeansstrampler mit 2-Farb-Perlfang und IntarsiaLaufzeit: 53:40 min

e| Fully Fashion jeans romper with 2 colour half cardigan and intarsiaKnitting Time: 53:40 min

d| Fully Fashion tuta intarsio ad effetto jeans in punto perlato Tempi di produzione: 53:40 min

d| Stoll-knit and wear® Babypullover mit Intarsia und schräglaufenden RippenLaufzeit: 25:46 min

e| Stoll-knit and wear® baby pullover with intarsia and diagonal ribs Knitting Time: 25:46 min

i| Stoll-knit and wear® maglia con intarsio e coste spostateTempi di produzione: 25:46 min

d| Stoll-knit and wear® Babyhose mit Intarsia und RippenLaufzeit: 12:57 min

e| Stoll-knit and wear®

baby trousers with intarsia and ribsKnitting Time: 12:57 min

i| Stoll-knit and wear® pantalone con intarsio e costeTempi di produzione: 12:57 min

Page 19: TREND COLLECTION 2006

36 37

d| Fully Fashion Ringelpullover mit langgezogener MascheLaufzeit: 36:38 min

e| Fully Fashion pullover in multi stripe with stitch effectKnitting Time: 36:38 min

i| Fully Fashion maglia rigata con punto spostatoTempi di produzione: 36:38 min

d| Stoll-knit and wear® Pumphose mit elastischem BundLaufzeit: 27:36 min

e| Stoll-knit and wear® jodhpurs with elastic waistbandKnitting Time: 27:36 min

i| Stoll-knit and wear® pantalone con bordo elasticoTempi di produzione: 27:36 min

d| Stoll-knit and wear® Top mit PetinetstrukturLaufzeit: 40 min

e| Stoll-knit and wear® top with pointelle structureKnitting Time: 40 min

i| Stoll-knit and wear® top con struttura punzonataTempi di produzione: 40 min

d| Stoll-knit and wear®,Stoll-flexible gauge®, Stoll-applications® Hose mit Öffnungen für Kordel und applizierten Volants auf der Rückseite Laufzeit: 45 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge®, Stoll-applications®

trousers with openings for cord and applicated volants on the backside Knitting Time: 45 min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-flexible gauge®, Stoll-applications® pantalone con aperture per cordoncino e frappe applicate dietroTempi di produzione: 45 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC | E 12 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510085

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 5.2/E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510066/0510074/0510028

Page 20: TREND COLLECTION 2006

38 39

d| Stoll-multi gauges® Fully Fashion Langarm-pullover mit IntarsiaLaufzeit: 54:36 min

e| Stoll-multi gauges® Fully Fashion long sleeve pullover with intarsiaKnitting Time: 54:36 min

i| Stoll-multi gauges® Fully Fashion maglia manica lunga con intarsio Tempi di produzione: 54:36 min

d| Fully Fashion Latzhose in Jeansoptik mit 2-Farb-PerlfangLaufzeit: 72:48 min

e| Fully Fashion dungarees in jeans optic with 2 colour half cardiganKnitting Time: 72:48 min

i| Fully Fashion pantaloni con pettino ad effetto jeans in punto perlato a 2 colori Tempi di produzione: 72:48 min

d| Stoll-multi gauges® Fully Fashion Langarmpullover mit IntarsiaLaufzeit: 49:40 min

e| Stoll-multi gauges® Fully Fashion long sleeve pullover with intarsiaKnitting Time: 49:40 min

i| Stoll-multi gauges® Fully Fashion maglia manica lunga con intarsio Tempi di produzione: 49:40 min

d| Fully Fashion T-Shirt mit IntarsiaLaufzeit: 65:16 min

e| Fully Fashion t-shirt with intarsia Knitting Time: 65:16 min

i| Fully Fashion maglia con intarsio Tempi di produzione: 65:16 min

d| Stoll-multi gauges® Fully Fashion Pullunder mit IntarsiaLaufzeit: 42:25 min

e| Stoll-multi gauges® Fully Fashion tank top with intarsia Knitting Time: 42:25 min

i| Stoll-multi gauges®

Fully Fashion gilet con intarsiaTempi di produzione: 42:25 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC multi gauge | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510011

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 330 TC multi gauge/CMS 330 TC | E 7.2/E 16 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510010/0510012/0510009/0510024

Page 21: TREND COLLECTION 2006

KID

S40 41

d| Stoll-flexible gauge® Fully Fashion Kleid mit Intarsia-Faltenrock und Jacquardoberteil Laufzeit: 31:34 min

e| Stoll-flexible gauge® Fully Fashion dress with skirt in pleats and intarsia and jacquard top Knitting Time: 31:34 min

i| Stoll-flexible gauge® Fully Fashion abito con gonna in piege ed intarsio e top in jacquard Tempi di produzione: 31:34 min

d| Stoll-knit and wear® Top mit PetinetstrukturLaufzeit: 40 min

e| Stoll-knit and wear® top with pointelle structureKnitting Time: 40 min

i| Stoll-knit and wear® top con struttura punzonataTempi di produzione: 40 min

d| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®, Stoll-flexible gauge® Rock mit applizierten VolantsLaufzeit: 168 min

e| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®, Stoll-flexible gauge® skirt with applicated volantsKnitting Time: 168 min

i| Stoll-knit and wear®, Stoll-applications®, Stoll-flexible gauge® gonna con frappe applicateTempi di produzione: 168 min

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 5.2/E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510066/0510071

TRENDMUSTER | TREND PATTERNS | STRUTTURE DI TENDENZACMS 340 TC knit and wear | E 5.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510067

Page 22: TREND COLLECTION 2006

42

d| Der Seamless-Trend geht nahtlos weiterOhne Naht hat Zukunft: Auf der Fast, der weltgrößten Seamless-Messe, begeistert Stoll das internationale Fachpublikum mit der Premiere der Active-Sports-Kollektion und der CMS 330 TC-T, einer neuen, leistungsstarken Maschine, die sämtliche Feinheiten und Technologien im Seamless-Bereich draufhat. Ob Mode, Wäsche, Handschuhe, Accessoires – störende Nähte gehören der Vergangenheit an.

e| The trend continues seamlesslyThe future looks seamless. At Fast, the world’s largest seamless fair, Stoll inspires international specialists with the premieres Active-Sports Collection and CMS 330 TC-T, a new, powerful machine incorporating all the technologies and refinements of the seamless domain. Be it in fashion, underwear, gloves or accessories – bothersome seams are a thing of the past.

i| Il seamless-trend continua senza interruzioniIl “senza cucitura” ha un grande futuro. Alla Fast, la fiera dell’abbigliamento senza cuciture più grande del mondo, la Stoll entusiasma il pubblico specializzato inter-nazionale con la prima della collezione Active-Sports e la CMS 330 TC-T, una delle nuove potenti macchine, che consente di lavorare con tutte le finezze e tecnologie del settore seamless. Moda, biancheria, guanti, accessori – le fastidiose cuciture appartengono al passato.

SPECIAL – FAST

d| Echt seamless, echt gut: Erstmals auf der Fast präsentiert Stoll die Active-Sports-Kollektion und die neue CMS 330 TC-T mit überragenden Feinheiten und Seamless-Anwendungen. Erfolg im Doppelpack: Die Zusammenarbeit zwischen Fashion & Technology und dem Tenax-Team wird auf dem Stoll-Stand wirkungsvoll präsentiert, mit speziell entwickelten Wettkampf-Outfits, ausgestellt mit Rennrädern und Rennutensilien.

e| Truly seamless, truly good: At Fast, Stoll for the very first time presented the Active-Sports Collection and the new CMS 330 TC-T with superior gauges and seamless applications. Bilateral success: The colla-boration between Fashion & Technology and the Tenax team is presented effectively at the Stoll booth with specially developed competition outfits displayed with racing bikes and racing accessories.

i| Veramente seamless, veramente ottimo: per la prima volta la Stoll presenta alla Fast la collezione Active- Sports e la nuova CMS 330 TC-T con eccellenti finezze e impieghi seamless. Duplice successo: la collaborazione tra Fashion & Technology e il team Tenax viene presentata efficacemente allo stand della Stoll con outfit da gara appositamente sviluppati, decorati con biciclette da corsa e relativi accessori.

CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | 0410434

d| Stoll-knit and wear® Radrennanzug mit Intarsia, Zwickel verstärkung, Netzstruktur und Nadelzugelementen, mit allen Nadeln gestricktLaufzeit: 98:07 min

e| Stoll-knit and wear® biker race suit with intarsia, gusset reinforcement, net structure and dropstitch pattern, knitted on all needlesKnitting Time: 98:07 min

i| Stoll-knit and wear®

tuta con intarsio, cavallo rinforzato, punti rete e scaricati, lavorazione a tutti gli aghiTempi di produzione: 98:07 min

CMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2/E 14 | 0510080/0510091

d| Stoll-knit and wear® Trikot mit eingesetzten Ärmeln und erweiterter SchulterLaufzeit: 62:57 minkurze Radhose mit Intarsia, Zwickelverstärkung und ElastikbundLaufzeit: 120 min

e| Stoll-knit and wear® racer’s shirt with set in sleeves and enlarged shoulderKnitting Time: 62:57 minshort biker trousers in intarsia with gussetreinforcement and elastic waistbandKnitting Time: 120 min

i| Stoll-knit and wear® maglia con manica a giro e spalla allargata Tempi di produzione: 62:57 minpantalone ciclista con intarsio e ritaglio doppio e bordo elasticoTempi di produzione: 120 min

Page 23: TREND COLLECTION 2006

44 45

d| Stoll-knit and wear® Radrennanzug mit Intarsia, Zwickelverstärkung, Netzstruktur und Nadelzugelementen,mit allen Nadeln gestricktLaufzeit: 98:07 min

d| Stoll-knit and wear® biker race suit with intarsia, gusset reinforcement, net structure and dropstitch pattern, knitted on all needlesKnitting Time: 98:07 min

d| Stoll-knit and wear® tuta con intarsio, cavallo rinforzato, punti rete e scaricati, lavorazione tutti gli aghiTempi di produzione: 98:07 min

d| Stoll-knit and wear® Radweste, offen gestrickt, mit Jacquard, eingestrickten Taschen und überlappender ReißverschlussblendeLaufzeit: 69:32 min

e| Stoll-knit and wear® bike waistcoat, open knitted, with jacquard, knitted-on pockets and overlapped trimmings for zipperKnitting Time: 69:32 min

i| Stoll-knit and wear® gilet, lavorazione aperta con jacquard, tasche e bordo a sormonto per zipTempi di produzione: 69:32 min

TRENDMUSTER ACTIVE-SPORTS | TREND PATTERN ACTIVE-SPORTS | DISEGNI TREND ACTIVE-SPORTSCMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410434

TRENDMUSTER ACTIVE-SPORTS | TREND PATTERN ACTIVE-SPORTS | DISEGNI TREND ACTIVE-SPORTSCMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510022

Page 24: TREND COLLECTION 2006

TRENDMUSTER ACTIVE-SPORTS | TREND PATTERN ACTIVE-SPORTS | DISEGNI TREND ACTIVE-SPORTSCMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0410454

TRENDMUSTER ACTIVE-SPORTS | TREND PATTERN ACTIVE-SPORTS | DISEGNI TREND ACTIVE-SPORTSCMS 330 TC-T knit and wear | E 7.2/E 14 | Muster Nr. | Pattern no. | Modello no. 0510080/051009146 4746 47

d| Stoll-knit and wear® Radrennanzug, mit allen Nadeln gestricktLaufzeit: 53:22 min

d| Stoll-knit and wear® biker racesuit knitted on all needlesKnitting Time: 53:22 min

d| Stoll-knit and wear® tuta lavorata in finezza puraTempi di produzione: 53:22 min

d| Stoll-knit and wear® Trikot mit eingesetzten Ärmeln und erweiterter SchulterLaufzeit: 62:57 minStoll-knit and wear® kurze Radhose mit Intarsia, Zwickel verstärkung und ElastikbundLaufzeit: 120 min

e| Stoll-knit and wear® racer’s shirt with set in sleeves and enlarged shoulderKnitting Time: 62:57 minStoll-knit and wear® short biker trousers in intarsia with gusset reinforcement and elastic waistbandKnitting Time: 120 min

i| Stoll-knit and wear®

maglia con manica a giro e spalla allargata Tempi di produzione: 62:57 minStoll-knit and wear®

pantalone ciclista con intarsio e ritaglio doppio e bordo elasticoTempi di produzione: 120 min

Page 25: TREND COLLECTION 2006

48 SPECIAL – CMS 322 TC-M

d| Ob Meterware und Fully Fashion in den Feinheiten E 5 – 16. Ob Stoll-flexible gauge®, Stoll-multi gauges®

und Stoll-knit and wear® in den Feinheiten E 2,5 – 7,2. Ob 2-teilig im Tandembetrieb oder mit gekoppeltem Schlitten 1- oder 2-teilig. Ob mit oder ohne Abzugskamm: Strickt nicht gibt’s nicht!

e| Be it yarded material or Fully Fashion in the gauges E 5 – 16; Be it Stoll-flexible gauge®, Stoll-multi gauges® and Stoll-knit and wear® in the gauges E 2,5 – 7,2; Be it in two parts in tandem or with coupled carriages in one or two parts; Be it with or without take-down comb: Knitwear is an all round winner!

i| Sia articoli in metratura che Fully Fashion nelle finezze E 5 – 16. Sia Stoll-flexible gauge®, Stoll-multi gauges® e Stoll-knit and wear® nelle finezze E 2,5 – 7,2. Sia 2 teli nel funzionamento tandem oppure 1 o 2 teli a carri accoppiati. Sia con o senza pettine di tiraggio: non esiste niente che non possa essere lavorato!

CMS 322 TC-M knit and wear | E 3, 5.2 | 0510102

d| Stoll-knit and wear® Top mit KreuzstichoptikLaufzeit: 17:53 min

e| Stoll-knit and wear® top with cross stitch opticKnitting Time: 17:53 min

i| Stoll-knit and wear® top con punto a coceTempi di produzione: 17:53 min

d| Grenzenlos flexibel. Unschlagbar produktiv.Für Erfolge in XXL hat Stoll die neue Produktreihe CMS 322 TC-M ent-wickelt, die sämtliche Rekorde strickt: im Tandembetrieb mit bis zu sensationellen 2 x 42" Arbeitsbreite zwei Fully Fashion Teile gleich zeitig. Oder mit ge koppelten Schlitten mit bis zu 84" Arbeitsbreite: Mehr Wirtschaft lichkeit, mehr Wettbewerbsfähigkeit sind mit dieser unschlag-baren Produktreihe ein Faktor, mit dem man rechnen kann.

e| Unlimited Flexibility. Unbeatable Productivity.For XXL success, Stoll has developed the new product line CMS 322 TC-M which knits all new records: in tandem with up to a sensational maximum of 2 x 42" working width even two Fully Fashion pieces simultaneously. Or with coupled carriages with a maximum working width of 84". More profitability and more competitiveness: two features you can count on.

i| Infinitamente flessibile. Produttività imbattibile.Per aver successo anche nell’XXL, la Stoll ha sviluppato la nuova serie CMS 322 TC-M in grado di battere tutti i record: nel funzionamento tandem, con una sensazionale larghezza di lavoro di 2 x 42", realizza due teli Fully Fashion contemporaneamente. Oppure, a carri accoppiati, lavora con una larghezza massima di 84": con questa imbattibile serie, maggiore economicità e competitività sono fattori sui quali si può contare.

Page 26: TREND COLLECTION 2006

50 DETAILS | DETAILS | DETTAGLI

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 45 (Nr. 0510022) und 38 (Nr. 0510011).

e| Detail from the knitted fabric on page 45 (Nr. 0510022) and 38 (Nr. 0510011).

i | Dettagli della maglieria della pagina 45 (Nr. 0510022) e 38 (Nr. 0510011).

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 26 (Nr. 0510034) und 45 (Nr. 0510022).

e| Detail from the knitted fabric on page 26 (Nr. 0510034) and 45 (Nr. 0510022).

i | Dettagli della maglieria della pagina 26 (Nr. 0510034) e 45 (Nr. 0510022).

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 13 (Nr. 0410442) und 12 (Nr. 0510090).

e| Detail from the knitted fabric on page 13 (Nr. 0410442) and 12 (Nr. 0510090).

i | Dettagli della maglieria della pagina 13 (Nr. 0410442) e 12 (Nr. 0510090).

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 4 (Nr. 0410441) und 14 (Nr. 0510062).

e| Detail from the knitted fabric on page 4 (Nr. 0410441) and 14 (Nr. 0510062).

i | Dettagli della maglieria della pagina 4 (Nr. 0410441) e 14 (Nr. 0510062).

Page 27: TREND COLLECTION 2006

52 DETAILS | DETAILS | DETTAGLI

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 31 (Nr. 0410426) und 45 (Nr. 0510022).

e| Detail from the knitted fabric on page 31 (Nr. 0410426) and 45 (Nr. 0510022).

i | Dettagli della maglieria della pagina 31 (Nr. 0410426) e 45 (Nr. 0510022).

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 27 (Nr. 0510078) und 17 (Nr. 0510076).

e| Detail from the knitted fabric on page 27 (Nr. 0510078) and 17 (Nr. 0510076).

i | Dettagli della maglieria della pagina 27 (Nr. 0510078) e 17 (Nr. 0510076).

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 32 (Nr. 0410458) und 19 (Nr. 0410424).

e| Detail from the knitted fabric on page 32 (Nr. 0410458) and 19 (Nr. 0410424).

i | Dettagli della maglieria della pagina 32 (Nr. 0410458) e 19 (Nr. 0410424).

d| Detail aus dem Gestrick von Seite 28 (Nr. 0510049) und 41 (Nr. 0510071).

e| Detail from the knitted fabric on page 28 (Nr. 0510049) and 41 (Nr. 0510071).

i | Dettagli della maglieria della pagina 28 (Nr. 0510049) e 41 (Nr. 0510071).

Page 28: TREND COLLECTION 2006

01| BITZER + SINGLE GMBH, Kohlplattenstraße 5, D-72459 Albstadt-Lautlingen, Tel. + 49-07431-9580-0, Fax +49-07431-958088, Email [email protected], www.h-rv.de

02| FEIN-ELAST GRABHER AG, Güterstraße 39, CH-9444 Diepoldsau, Tel. +41-071-7379010, Fax +41-071-7379029, Email [email protected], www.fein-elast.com

03| FILATURA DI GRIGNASCO S.P.A., Via Dante Alighieri 2, I-28075 Grignasco (NO), Tel. +39-01634101, Fax + 39-0163410333, Email [email protected], www.grignascogroup.com

04| FILMAR S.P.A., Via De Gasperi, 65, I-25030 Zocco d’Erbusco (BS), Tel. +39-030776700, Fax +39-0307760123, Email [email protected], www.filmar.it

05| GEBRÜDER OTTO STIFTUNG & CO.KG, Postfach 11 64, D-89165 Dietenheim, Tel. +49-07347-9606-0, Fax +49-07347-9606-60, www.otto-garne.com

06| LINEAPIÙ S.P.A., Via Gobetti 12, I-50010 Capalle (FI), Tel. +39-055-89561, Fax +39-055-8956568, Email [email protected], www.lineapiu.com

07| RAUMER S.P.A., Via Brandellero, 2, I-36036 Torrebelvicino (VI), Tel. +39-0445595777, Fax +39-0445595700, Email [email protected], www.raumer.it

08| SCHAEFER GARNE GMBH, Alter Postweg 101,D-86159 Augsburg, Tel. +49-0821-590010, Fax +49-0821-5900119, Email [email protected], www.schaefer-garne.com

09 | TVU GARNVERTRIEB GMBH & CO. KG, Friedrich-Engels-Allee 229, D-42285 Wuppertal,

Postfach 20 19 61, D-42219 Wuppertal, Tel. +49-0202-28210, Fax +49-0202-2821101,

Email [email protected], www.tvu.de

10 | W. ZIMMERMANN GMBH & CO. KG, Riederstraße 7, D-88171 Weiler-Simmerberg, Tel. +49-08387-9212-0, Fax +49-08387-9212-42, Email [email protected], www.zimmermann-garne.de

11 | ZEGNA BARUFFA LANE BORGOSESIA S.P.A., Via B. Sella, 140, I-13825 Vallemosso (BI),

Tel. +39-015-7001, Fax +39-015-700252, Email [email protected],

www.baruffa.com

GARNANGABEN + ADRESSEN | YARN DETAILS + ADDRESSES | INDICAZIONI SUI FILATI E INDIRIZZI54

Impressum/April 2005Redaktion: Department Fashion & TechnologyFotograf: Antoine GiraudoModels: Stine, Tino Fleischer, Kaya Edmond und Hugo AntoineRealisierung: RTS Rieger Team Werbeagentur,Leinfelden-Echterdingen

d | Wir danken für die gute Zusammenarbeit!

e | Thank you for your cooperation!

i | La ringratiamo per la buona collaborazione!

SEITE MUSTER NR. GARNEPAGE PATTERN NO. YARNSPAGINA MODELLO NR. FILATI

5 0410441 Grignasco: Desert, Nm 40; Raumer: Pathos, Nm 165 0510054 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/210 0410423 Lineapiù: Cream, Nm 2810 0510057 Grignasco: Desert, Nm 4011 0510040 Schaefer Garne: Fresia, Nm 60/211 0510060 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 2812 0510090 Filmar: Sinai, Nm 4,313 0410442 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 2814 0510062 Lineapiù: Cream, Nm 28; Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/215 0510047 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2; Grignasco: Desert, Nm 4016 0510045 Lineapiù: Cream, Nm 28; Raumer: Pathos, Nm 1616 0510048 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/217 0510076 Lineapiù: Cream, Nm 2818 0510063 Raumer: Pathos, Nm 16 18 0410424 Lineapiù: Cream, Nm 2820 0510048 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/221 0510061 Lineapiù: Cream, Nm 28; Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 + Lycra; Grignasco: Desert, Nm 4022 0510059 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 2822 0410427 Grignasco: Desert, Nm 4023 0510058 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 2823 0510060 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 2824 0410435 Schaefer Garne: Vispa, Nm 3024 0510057 Grignasco: Desert, Nm 4025 0510053 Grignasco: Desert, Nm 40; Lineapiù: Cream, Nm 2825 0510054 Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/226 0510034 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2; Lineapiù: Cream, Nm 28 27 0510078 Filmar: Sinai, Nm 4,327 0510030 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/228 0510049 Raumer: Pathos, Nm 16; Grignasco: Desert, Nm 4029 0510046 Lineapiù: Cream, Nm 28; Zegna Baruffa: Extention, Nm 48/2 30 0410424 Lineapiù: Cream, Nm 2831 0410426 Filmar: Sinai, Nm 4,3

33 0410458 Lineapiù: Tiffany, Nm 2,8; Raumer: Daiquiri, Nm 4,433 0510057 Grignasco: Desert, Nm 4034 0510069 Raumer: Pathos, Nm 16; Filmar: Sinai, Nm 4,334 0410436 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/234 0510026 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2; Zimmermann: Art. 6350N34 0510029 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/234 0510068 Raumer: Pathos, Nm 16; Filmar: Sinai, Nm 4,335 0510069 Raumer: Pathos, Nm 16; Filmar: Sinai, Nm 4,335 0410457 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/235 0410460 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/236 0510085 Schaefer Garne: Fresia, Nm 60/2; Raumer: Pathos, Nm 1637 0510028 Raumer: Pathos, Nm 16; Zimmermann: Art. 2542 EX37 0510066 Raumer: Daiquiri, Nm 4,437 0510074 Raumer: Pathos, Nm 16; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/337 0510028 Raumer: Pathos, Nm 16; Zimmermann: Art. 2542 EX38 0510011 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 28/2; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/339 0510010 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/239 0510012 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/2; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/339 0510009 Raumer: Pathos, Nm 1639 0510024 Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/2; Raumer: Pathos, Nm 16; 40 0510067 Raumer: Daiquiri, Nm 4,4; Raumer: Pathos, Nm 1641 0510066 Raumer: Daiquiri, Nm 4,441 0510071 Raumer: Pathos, Nm 16; Zegna Baruffa: Sand, Nm 90/342 0510080 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x442 0510091 Rotex+Zimmermann: Elité, 56 dtex f 24/Lycra; Zimmermann: Art. 575343 0410434 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x444 0410434 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x445 0510022 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 75dtex f 46x446 0410454 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x4; Zimmermann: Art. 6350 N47 0510080 Fein-Elast Grabher: PA 6.6, 78dtex f 46x447 0510091 Rotex + Zimmermann: Elité, 56 dtex f 24/Lycra; Zimmermann: Art. 575349 0510102 Filmar: Sinai, Nm 4,354 0510010 Raumer: Pathos, Nm 16; Gebrüder Otto: Nobless, Nm 34/25

Page 29: TREND COLLECTION 2006

00

6JEANSFARBENGARNEEXPOFILMUSTERSPECIALS

DEUTSCHLAND H. Stoll GmbH & Co. KG, Stollweg 1, D-72760 ReutlingenTel. +49-71-21-313-0, Fax +49-71-21-313-110, Email [email protected], www.stoll.com

FRANCE Stoll France, 85-87, Avenue Henri Barbusse, F-92140 ClamartTél. +33-1-4108-8383, Fax +33-1-4108-8500, Email [email protected]

GREAT- Stoll UK Ltd., 57 Craven Street, Leicester LE1 4BX, UKBRITAIN Tel. +44-116-253-8296, Fax +44-116-253-8219, Email [email protected]

ITALIA Stoll Italia srl., Via N. Paganini, 7, I-00198 RomaTel. +39-06-884-5611, Fax +39-06-884-7723, Email [email protected]

JAPAN Stoll Japan Co., Ltd., Aquacity Shibaura 4-16-23 Shibaura, Minato-ku, JP-Tokyo 108-0023 Tel. +81-3-3769-3690, Fax +81-3-3769-3694, Email [email protected]

USA, Stoll America Knitting Machinery, Inc., 45 Seaview Boulevard, Port Washington, NY 11050, USACANADA Tel. +1-516-621-2700, Fax +1-516-621-1442, Email [email protected]

CHINA, HONGKONG, Chemtax (Stoll) Company Limited, 6/Fl. Guangdong Textile Centre, 22-26 Minden Avenue, HK-Tsim Sha Tsui, KowloonTHAILAND Tel. +852-2368-6269, Fax +852-2368-7500, Email [email protected]

JEANSCOLOURSYARNSEXPOFILPATTERNSPECIALSJEANSCOLORIFILATIEXPOFILDISEGNISPECIALS