uÇuŞ noktasi aralik 2015 - flight point issuu december 2015

100
Alabilirsiniz | Your Complimentary Copy Aralık | December 2015 Sayı | Issue 53 Renklerin de bir ruhu var Küresel İklim Zirvesi’nden ne çıktı? 86 ülke dolaşmış bir gezginden öneriler The spirit of colours What is the outcome of the Global Climate Summit? Top travel tips after visiting 86 countries Dünya öyle büyük ki keşifler bitmez! Uçak bileti alırken nelere dikkat ediyoruz? There are many things to discover in the world! How to buy the airline tickets?

Upload: ferhat-gedik

Post on 25-Jul-2016

233 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

DHMI Adına tasarladığım dergimizin Aralık 2015 sayısı.

TRANSCRIPT

Page 1: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

Alabilirsiniz | Your Complimentary CopyAralık - December 2015

Alabilirsiniz | Your Complimentary CopyAralık | December 2015 Sayı | Issue 53

Renklerin de bir ruhu var

Küresel İklim Zirvesi’nden ne çıktı?

86 ülke dolaşmış bir gezginden öneriler

The spirit of colours

What is the outcome of the Global Climate Summit?

Top travel tips after visiting 86 countries

Dünya öyle büyük ki keşifler bitmez!

Uçak bileti alırkennelere dikkat ediyoruz?

There are many things to discover in the world!

How to buy the airline tickets?

Page 2: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

2 ARALIK - DECEMBER 2015

Page 3: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

3ARALIK - DECEMBER 2015

Değerli vatandaşlarım;

Ulaştırma ve iletişim alanında ülkemize çağ atlatan pek çok projede imzası bulunan AK Parti’nin 58, 59, 60 ve 61’inci hükumetleri adına, milletimizin emaneti bu makamda hizmet etmek şahsıma nasip oldu.11 yıl zarfında mesai arkadaşlarımla birlikte büyük bir özveriyle çalıştık. Pek çok projeyi birlikte başlattık, birlikte başardık. Dünyanın gıptayla baktığı projeleri hayata geçirdik.Yaklaşık iki yıllık bir aranın ardından, 24 Kasım 2015 tarihi itibariyle Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanı olarak tekrar görevlendirilmiş bulunuyorum. Ülkemiz, milletimiz, Bakanlığımız adına hayırlara vesile olmasını diliyorum.Ulaşım sektörü ekonomik kalkınmada en temel itici güçlerden biri, toplum refahının artırılmasına katkı sağlayan önemli bir hizmet sektörü. Diğer bir anlamda ekonomik ve sosyal gelişimin lokomotifi. Sektörel anlamda başlattığımız hamleler, yaptığımız yatırımlar, uzun vadeli belirlenmiş vizyonlar, ülkemizi şüphesiz muasır medeniyetler seviyesine çıkarmada çok önemli kazanımlar sağladı ve sağlamaya da devam edecek. 2023 yılı vizyonumuz çerçevesinde, ülkemizin rekabet gücüne ve toplumun yaşam kalitesinin yükseltilmesine katkı veren; güvenli, erişilebilir, ekonomik, konforlu, hızlı, çevreye duyarlı, kesintisiz, dengeli, çağdaş hizmetlerin sunulduğu, sürdürülebilir biri ulaştırma sistemi oluşturmayı hedefliyoruz. Önümüzdeki süreçte Türkiye, demiryolunda yüksek hızlı tren ağını genişletmiş, hızlı tren koridorları oluşturmuş, mevcut yollarını yenilemiş, üretim merkezlerinin ve organize sanayi bölgelerinin demiryollarıyla limanlara bağlandığı, yerli bir demiryolu endüstrisi oluşturmuş, milli yüksek hızlı trenini kendisi üreten, lojistik merkezlerle ülkesinin rekabet kabiliyetini güçlendiren, İpek Demiryolu’nun merkez ülkesi konumuna gelen bir ülke olacak.Karayollarında; bölünmüş yollarıyla, işlevsel hale getirdiği ve yeni açtığı koridorlarla, diğer ulaşım mod’larıyla entegre karayolu yatırımlarıyla, Üçüncü Köprü, Avrasya Tüneli, İzmit Körfez Geçişi gibi ve bunun gibi büyük projelerle, otoyollarla, karayolu altyapısını tamamlamış Türkiye olacak. Kıyı yapılarıyla, büyük limanlarıyla, ülkemizi gemi inşasında marka yapan tersaneleriyle, güçlü deniz ticaret filomuzla, deniz ülkesi kimliğimizi yeniden hatırlatan bir ülke olacak. Yeni İstanbul Havalimanı başta olmak üzere yeni havalimanlarıyla, sadece bölgesel değil kıtalar arası konumunu güçlendiren, havacılık endüstrisinde söz sahibi olan, kendi milli uydusunu üreten bir Türkiye olacak. Ulaştırma ailesi olarak çalışma arkadaşlarımın da bundan önce gösterdikleri başarıları, aynı azim ve çalışma şevkiyle devam ettireceklerine inanıyor, ilk günkü heyecan ve özveriyle çalışacaklarını biliyorum.

İyi yolculuklar dilerim...

Binali YıldırımUlaştırma, Denizcilik ve

Haberleşme BakanıMinister of Transport, Maritime

Affairs and Communication

Dear citizens; I am honoured to have the chance to render a service in this seat on behalf of 58th, 59th, 60th and 61th governments of AK Parti. Me and my colleagues have been working devotedly for 11 years. We started and finalised lots of projects successfully. After 2 years of a break I am tasked as Minister of Transport, Maritime Affairs and Communication on 24th of November, 2015. I hope the best for our Country, Nation and Ministery. Transportation sector is the driving power for economic development and enhances the welfare. In other words, it is the source of economic and social development. Our sectoral goals, investments and long-term visions will raise our level to contemporary civilizations. In the framework of our 2023 vision, we are planning to build a sustainable, safe, accessible, reasonable, comfortable, fast, environment friendly, balanced, modern transportation system which contributes the welfare and competitiveness of the public.In the near future, Turkey will be a country which expands its highspeed-train network, renews the roads, connects the production centres and industrial sites to the harbours, has a local railway industry to produce its own highspeed-train and becomes the centre of silk road. Turkey will finalise its highway ifrastructure with newly opened highway corridors, efficient highway investments such as 3. Bridge, Eurasia Tunnel, Izmit Bay Bridge and similar projects. Our large harbours, successful dockyards, powerful navy reminded us of being a coastal country. Our target is not only to strengthen our local but also intercontinental position with opening new airports like New Airport of Istanbul. It will make Turkey an expert in aviation industry. As Transport Ministery, I trust that my colleagues will continue working steadfastly as it is their first day.

Wish you a safe journey…

Page 4: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015
Page 5: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

5ARALIK - DECEMBER 2015

Değerli misafirlerimiz;

Devlet Hava Meydanları İşletmesi olarak 13 yıllık atılım döneminde çok sayıda yeni havalimanı terminalini hizmete sunduk. Fiziki ve teknolojik altyapımızı ciddi manada güçlendirdik. Gerçekleştirdiğimiz büyük projelerle, her yıl çift haneli büyüme rakamlarına ulaşan Türk sivil havacılığına katkı sağlamaya devam ediyoruz.Bakanlığımız’ın yönlendirmesi ve desteğiyle, hız kesmeden devam eden devasa proje ve yatırımlarımız küresel ölçekte gıptayla takip ediliyor, hatta örnek alınıyor. DHMİ ve diğer kuruluşlarımızın bu başarıları tabii ki sadece Türkiye’yi kanatlandırmıyor; dünya sivil havacılığına da büyük katkılar sağlıyor.Türkiye’nin diğer sahalarda olduğu gibi, sivil havacılıkta da göz kamaştırıcı başarıların mimarı oluşu, ülkemizde gerçekleştirilen büyük organizasyonlara ilgiyi artırıyor. Kültürün, sanatın, hoşgörünün, misafirperverliğin merkezi ve ilk uçan insan Hazerfen Ahmet Çelebi’nin memleketi İstanbul, Aralık’ta önemli bir toplantıya ev sahipliği yaptı. Uluslararası Havalimanları Konseyi (ACI) Avrupa ve Asya Pasifik bölgeleri tarafından düzenlenen ‘Airport Exchange 2015’ İstanbul’da gerçekleştirildi. Ulaştırma Denizcilik ve Haberleşme Bakanımız Sayın Binali Yıldırım’ın da onurlandırdığı bu mühim toplantıda, dünya sivil havacılığının önemli meseleleri konuşuldu, küresel bir beyin fırtınası estirildi. Toplantıda yaptığımız konuşmada belirttiğimiz gibi, coğrafi konumu itibarıyla, İstanbul günün ilk 4 saati Asya ülkeleriyle, diğer 4 saati ise Avrupa ülkeleriyle çakıştığından, bu durum İstanbul’u doğal bir finans merkezi haline getiriyor. Daha şimdiden tarihe geçen asrın projesi yeni havalimanının hizmete girmesiyle bu dünya şehri dünya havacılığının da merkezi olmakla kalmayacak, sektörün küresel çapta ‘oyun kurucusu’ haline gelecek. Kuruluş olarak bir ilke daha imza atıp, genel havacılığa ilişkin sorunlar ve çözüm önerilerinin tartışıldığı ‘1. Genel Havacılık Forumu’nu İstanbul’da gerçekleştirdik. Genel havacılık sektörünün önemli şahsiyetleri burada söz alarak sorunlarını dile getirdiler, bizim için çok kıymetli olan çözüm önerilerini ifade ettiler. Toplantıların sonucunda ortaya çıkan bilgilerin ışığında gerekli adımlar atılacak ve dile getirilen meselelerin çözümü için ciddi çaba sarf edilecek. Son 13 yılda yaptıklarımızın bize verdiği güvenle, Türkiye’yi sivil havacılık sektörünün dünya liginde, daha da üst sıralara çıkarmak için yeni projeler hazırlıyoruz. Her zamanki gibi, bu dev projelerin pek çoğu için devletin kasasından tek kuruş çıkmayacak, aksine her proje Hazine’ye milyarlarca dolar gelir sağlayacak.

İyi uçuşlar dilerim…

Dear guests;

As General Directorate of State Airports Authority, we opened many new airports during 13-year period. We strenghtened our physical and technological infrastructure. Our major projects contribute the growth in Turkish civil aviation a lot.The major projects and investments supported by our ministry are admired on a global scale. Whilst the success of GDSAA and related institutions is an honour for Turkey, its contribution to the

worlds civil aviation is incontrovertible.Turkey’s brilliant success in civil aviation as in many different areas, makes our country a desirable destination for significant events. Istanbul – the centre of culture, art, tolerance, hospitality and also hometown of first flyman Ahmet Hazerfen- hosted a major event in December. The ‘Airport Exchange 2015’ meeting which is organised by Airports Council International, Asia and Pacific area, was held in Istanbul. The meeting, honoured with the attendance of Mr. Binali Yıldırım, Minister of Transport, Maritime Affairs and Communication, gave the chance to brainstorm and discuss the important issues in the civil aviation.Being in accord with both, Asian and European local time makes Istanbul into a finance centre. As soon as the new airport opens Istanbul will be the global ‘playmaker’ as well as the centre of aviation.‘1. General Aviation Forum’ was held in Istanbul to discuss the aeronautical issues. The leaders expressed their concerns and shared the alternative solutions. The outcome of the meeting will be a step forward to create solutions.We continue preparing new projects to sustain our success in civil aviation and to promote to a higher rank on the global scale. As usual, these projects weren’t financed by treasury, but each project is expected to bring –in billions of dollars.

Have a nice flight…

Page 6: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

6 ARALIK - DECEMBER 2015

50

26

08ARALIK - DECEMBER 2015

SEYAHAT / TRAVELBir ahir zaman seyyahı: Abidin Lütfi DemirThe devout traveler: Abidin Lütfi Demir

HAYATIN AYRINTILARI / THE DETAILS OF LIFERenklerin de bir dili vardırThe language of colour

DOĞANIN İZİNDE / IN PURSUIT OF NATUREAğaçlar: Köklerinden yaprağına renk senfonisiTrees: Riot of colours

İLETİŞİM / COMMUNICATIONMobil hayat da virüs tehdidindeVirus danger in the mobile world

KÜRESEL SORUNLAR / GLOBAL ISSUESKüresel İklim Zirvesi’nin sonuçlarıThe outcome of the Global Climate Summit

SAĞLIKLI YAŞAM / HEALTHY LIFEDoğal vitamin kaynaklarıNatural sources of vitamin

KÜLTÜR-SANAT / ART&CULTUREİsmail Altunsaray ustalarının izinde bağlamayı dillendiriyorIsmail Altunsaray maintains the tradition of ‘baglama instrument’

PSİKOLOJİ / PSYCHOLOGYRuhuzla hayatınızı barıştırınBalance your spiritual and daily life

BİLİM / SCIENCEDünya öyle büyük ki, keşifler bitmez!There are many things to discover in the world!

SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK / SUSTAINABILITYArdıç ağacı ormanlara dönüyor!Juniper forests!

SİVİL HAVACILIK / CIVIL AVIATIONUçak bileti alırken nelere dikkat ediyoruz?How to buy airline tickets?

MERCEK / ZOOMSivil havacılıktan haberlerNews from civil aviation

UÇUŞ REHBERİ / FLIGHT GUIDEİç ve dış hat seferleriDomestic and international flights

BULMACA / CROSSWORD PUZZLE

08

20

26

40

42

50

56

62

70

76

80

86

94

98

Page 7: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

7ARALIK - DECEMBER 2015

76

YÖNETİM / MANAGEMENT

DHMİ Genel MüdürlüğüPersoneli Yardımlaşma Vakfı

Emek 8. Cadde 75. Sokak No: 7/1 Emek - Ankara / TÜRKİYE

DHMİ Personeli Yardımlaşma Vakfı Kuruluşu Meydan Reklam Adına Sahibi Onursal Başkan

Honorary President and Owner on behalf of DHMI Personnel

Assistance Foundation Serdar Hüseyin Yıldırım

Yayın Kurulu | Publishing BoardFunda Ocak, Mehmet Ateş,

Mehmet Karakan, Celal Özuğur, Cemal Köksal, K. Zafer Topuz,Vahdet Nafiz Aksu,

Ali Fuat Emre, Ayhan Öztekin

YAYIN / PUBLISHING

FORA MEDYAİstanbul: Barbaros Bulvarı No: 143/1

Balmumcu-Beşiktaş 0212 213 98 80

Ankara: Tunalı Hilmi Caddesi No: 68/12 Çankaya

0312 430 51 00

Genel Koordinatör | General Coordinator Nezahat Solmaz Yiğit

[email protected]

Yazı İşleri Müdürü | Chief Editor Doğan Uluyüz

[email protected]

Editör | EditorIşıl Kaya

Sanat Yönetmeni | Art Director Ferhat Gedik

İngilizce Bölüm Editörü | English Section Editor Ayşegül Kıratlı

Reklam DepartmanıAdvertisement Department

Rüştü Altı[email protected]

Pınar Güneş [email protected]

Murat Arslan

[email protected]

Reklam rezervasyon: 0212 213 98 80

Katkıda Bulunanlar | Contributors Berrak Güngör, Eren Cerciz, Elif İzgi Uluyüz,

Lokman Karakaş, Sezai Özden

Baskı | Printing Azim Matbaacılık

Büyük Sanayi 1. Cad 99/33İskitler - Ankara

Tel: (0312) 342 03 72

Basım Yeri ve TarihiPlace and Date of Publication

Ankara, Aralık - December 2015

Yayın Türü | Type of PublicationYerel, aylık, süreli

Local, monthly, periodical

ISSN 1306 - 6323

www.foramedya.com

2042

70

Page 8: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

8 ARALIK - DECEMBER 2015

seyahat | travel

Yazı - By: Nezahat Solmaz Yiğit

86 ülke, 600 şehir görmüşbir ahir zaman seyyahıA devout traveler : 86 countries, 600 cities visited

Page 9: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

9ARALIK - DECEMBER 2015

‘Abidin Lütfi Demir’le Dünyayı Geziyoruz’ adlı gezi grubuyla, herkesi bir gezgin ve ‘dünya vatandaşı’ yapmayı amaçlıyor. Demir, bugüne kadar tam 86 ülkeye gitmiş, 600’den fazla şehir görmüş. Türkiye’de gezip görmediği ilçe kalmamış. Dünyada da kalmayıncaya kadar gezecek gibi...

‘We are traveling with Abidin Lütfi Demir’ travel group aims to make everyone a traveler and ‘world citizen’. Mr. Demir visited 86 countries and more than 600 cities.

He visited all the towns in Turkey. It seems like he will continue travelling the world with this passion.

Page 10: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

10 ARALIK - DECEMBER 2015

1963 doğumlu Abidin Lütfi Demir dünyayı birkaç kez dolaşmış sanki... Kendisini ‘gezgin’ ve ‘dünya vatandaşı’ olarak tanımlıyor. Tam 86 ülke 600’e yakın şehir görmüş. Birçok gezi kitabında, gezi anıları yayımlanmış. Aynı zamanda bir fotoğrafçı... Gazi Üniversitesi İ.İ.B.F Ekonomi bölümü mezunu... 1985 yılında, yarışma sınavıyla o zamanki adıyla Türkiye Elektrik Kurumu’nda müfettiş yardımcısı olarak göreve başlamış. Yarı zamanlı öğretim üyesi olarak Hacettepe Üniversitesi’nde üç öğretim dönemi dersler vermiş. Finansal Forum, Hürses gazeteleri ile Nokta ve Ekonomik Denge dergilerinde köşe yazarlığı yapmış. ‘Bir Devin Şanlı Tarihi ve Sonu’, ‘Enerjide Tahsilatın Hızlandırılması İçin Alınması Gereken Tedbirleri’ ve ‘Türk Ceza Kanununun Denetim Elemanlarını İlgilendiren Bölümleri’ üç de kitabı var. Tam 86 ülke 600’e yakın şehir görmüş. Birçok gezi kitabında gezi anıları yayımlanmış. Aynı zamanda bir fotoğrafçı... Pek çok sivil toplum kuruluşunda da görev üstleniyor.

Abidin Lütfi Demir born in 1963 feels like he made a world tour several times. He describes himself as a “traveler” and “world citizen”. He visited 86 countries and more than 600 cities. Many of his travel notes published in travel guides. Meanwhile he is a photographer.He graduated from Gazi University, Faculty of Economic and Administrative Sciences. In 1985 he started his work as deputy inspector in the Turkish Electricity Administration. He also thought in Hacettepe University as part-time lecturer for 3 semesters. He had columns in “Financial Forum”, “Hurses” newspaper and “Nokta ve Ekonomik Denge” magazines. . ‘The Glorious History and the End of a Giant’, ‘Taking necessary measures to accelerate the collection in the energy sector’ ve ‘Concerning the Control Element Section of the Turkish Penal Code’ are his published books. Apart from being a traveler he works with non-governmental organizations as well.

“Afrika kıtası gezginler için her zaman bir cazibe merkezi olmuştur. Afrika’ya aşığım. Eminim, bir kere görseniz siz de aşık olursunuz. En değerli fotoğraflar yıllar sonra bakacağınız anı fotoğraflarıdır. Fotoğraflara baktıkça Afrika beni hep yeniden çağırır.”

“Africa has always been a centre of attraction for travelers. I am in love with Africa. I am sure, when you see it, you will fall in love at first sight. The most precious photos are the souvenir photos. Whenever I take a fresh look at the photos I feel Africa is calling me.

seyahat | travel

Page 11: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

11ARALIK - DECEMBER 2015

Sizi diğer seyahat severlerden ayıran özellikleriniz nelerdir?Seneler önce ilk Avrupa gezimde yaşadığım ufak bir aksaklık nedeniyle, dünyayı kendim gezmeye karar verdim ve gezmeye başladım. Bir süre sonra önce yakınımdaki dostlarım benimle gezmeye başladılar. Ardından benimle gezmek isteyenlerin sayısı arttı. 2005’te benim önderliğimde kurulan ‘Abidin Lutfi Demir’le Dünyayı Geziyoruz’ grubuyla her yıl birçok geziyle dünyayı ve Türkiye’yi geziyoruz. Türkiye’nin yetiştirdiği değerli sanatçı Profesör Hasan Pekmezci’nin grubumuza katılımıyla grubumuz daha da büyüdü. Grubumuz şu an bin kişi civarında. Gezi programlarını ben hazırlıyorum. Gezme, görme, yeni sanat ve kültür alanlarına tanık olma, dünyanın çeyiz sandıkları sayılan müzeleri görme, grubumuzda ortak bir dostluk bilinci yarattı. Grup gittikçe genişleyen bir aile gibi oldu. Gezilerimizin en önemli amaçlarından biri özellikle sanatçı adayı gençlerin, öğrencilerin sadece kitaplarda, fotoğraflarda gördükleri şaheserleri yüz yüze görmelerini sağlamaktır. Bu manevi hazzı sağlamak zordur. Sanatı bir okyanusa benzetirim ben. Çeşitli nehirlerin, ırmakların bin bir bölgeden, dağlardan, ormanlardan, yeraltı ve yerüstü kaynaklardan taşıyıp getirdikleri sularla beslenen bir okyanusa. “Bu okyanusa girin, yıkanın, arının” diyorum.

What makes you different among other travel lovers? Years ago, when I suffered a setback in my first trip to Europe, I decided to travel the world alone and I took the action. After a while my friends joined me. In time more people wanted to travel with me. We are traveling Turkey and the world with 'We are traveling with Abidin Lütfi Demir' group. Our group got larger with the participation of very respectable artist, professor Hasan Pekmezci. Our group has 1.000 members now. I prepare the travel programmes. Sightseeing, witnessing new art and cultural patterns, visiting museums strengthened the friendship in the group. We are like an extended family. One of our aims is to bring especially young prospective artists with masterpieces which they see only in books and photos. It is a pleasure for me to give moral support to them. I think art is like an ocean, which takes its source from the water brought by several rivers from mountains, forests, underground and aboveground resources. I tell them “Go into that ocean and purify yourself.”

When did you discover your interest in traveling? Where did you go on your first trip? What does it feel like?My first trip was to Adana-Mersin-Iskenderun-Hatay area. I had the chance to explore this area for 4 months. At that time there was a document issued by district governors which enabled one-day trip

Page 12: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

12 ARALIK - DECEMBER 2015

İçinizdeki yol aşkının ilk olarak ne zaman farkına vardınız? İlk gezinizi nereye yaptınız ve bu gezi size neler hissettirdi? İlk gezim Adana-Mersin-İskenderun-Hatay bölgesineydi. Dört ay boyunca bu bölgeyi tüm özellikleriyle tanıma fırsatı buldum. O tarihlerde, sınırlarda görevli kaymakamların günübirlik yurtdışına çıkışa izin verdikleri bir belge olurdu. Samandağ’a gittiğimizde de Kaymakam Bey bize bu belgeyi verdi. Bu belge ile bir balıkçı teknesiyle Yayladağ’dan Lazkiye’ye gittik. Bu benim ilk yurtdışı seyahatimdi ve çok hoşuma gitti.

abroad. In Samandag we got this document. We went to Lazkiye from Yayladağ in a fisherboat. It was my first and amazing trip abroad.

Which countries and cities did you visit? What are your top 5 destinations? Why those 5?I visited 86 countries and 600 cities and all the cities and towns in Turkey. Peru, Cuba, the Far East, Berlin and Africa are my top 5 destinations. Traveling to Peru is like traveling to a mysterious country. I am sure you will get excited when I talk about “discovering the mystery of humankind”.

seyahat | travel

Page 13: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

13ARALIK - DECEMBER 2015

Page 14: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

14 ARALIK - DECEMBER 2015

seyahat | travel

Hangi ülkelere ve şehirlere gittiniz? En sevdiğiniz beş gezi rotanız nereler? Bu rotalar sizce hangi nedenlerle öne çıkıyor?86 ülke ve gittiğim ülkelerde 600’e yakın şehir gördüm. Türkiye’de ise il, ilçe kalmadı. Peru, Küba, Uzakdoğu, Berlin ve Afrika kıtası en sevdiğim beş rota. Peru’ ya gitmek gizem ülkesine gitmekten farksız… "İnsanoğlunun çözülemeyen sırlarını keşfetmek” dediğimde bile heyecanlandığınıza eminim. Esasında Güney Amerika’nın her ülkesi gizem dolu ve ayrı ayrı gezginlerin mutlaka görmesi gereken ülkeler arasında yer almaktadır ama gizem dolu tarihi, içinde barındırdığı kültürü ve yaşam tarzlarıyla Peru gezi rotam öne çıkmaktadır.Küba halen saflığı, temizliği ve doğallığıyla öne çıkar. Uzakdoğu’da her yer etkiler beni ve hayatın zaman zaman sakinliği, zaman zaman ise yoğunluğu etkilemiştir beni. Berlin sanattır benim için. Özellikle tüm sanatçıların ve sanatçı adaylarının defalarca Berlin’i keşfetmelerini öneririm. Afrika kıtası gezginler için her zaman bir cazibe merkezi olmuştur. Afrika’ya aşığım. Eminim,

To be honest all South American countries are full of mystery and should be visited. However Peru comes to the fore with its mysterious history, culture and life style.Cuba is a very clean and natural country. I am always impressed by the Far East because it is usually quite and sometimes hectic. Berlin is the art itself. I recommend the artists to discover Berlin. Africa has always been a centre of attraction for travelers. I am in love with Africa. I am sure, when you see it, you will fall in love at first sight. The most precious photos are the souvenir photos. Whenever I take a fresh look at the photos I feel Africa is calling me. Then I understand I am in love with Africa and I can’t leave it. You see the perfection and power of nature in Africa. You eyewitness the perfect balance of it. Africa is like a jewel with its friendly people, thats why Africa is special for me.

What are your special destinations?Trans Siberian, Peru-Bolivia-Amazon, Central

“Trans Sibirya, Peru-Bolivya-Amazonlar, Orta Afrika ve Antarktika rotaları, şu an Türkiye’de yapılan rotaların dışında olan rotalarımdır. Tabii Peru-Bolivya rotası derken, tur şirketlerinin programlarındaki rotayı kast etmiyorum. Keza Trans Sibirya rotasında da tur şirketlerinin programlarını kast etmiyorum.”

“Trans Siberian, Peru-Bolivia-Amazon, Central Africa and The Antarctic are the unusual routes in Turkey. When I say Peru-Bolivia or Trans Siberian, I don’t mean the routes in travel agency programmes.”

Page 15: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

15ARALIK - DECEMBER 2015

bir kere görseniz siz de aşık olursunuz. En değerli fotoğraflar yıllar sonra bakacağınız anı fotoğraflarıdır. Fotoğraflara baktıkça, Afrika beni hep yeniden çağırır. İşte o zaman Afirka’ya aşık olduğumu anlarım ve Afrika’dan hiç kopamam. Afrika’da doğanın kusursuzluğu ve gücünü görürsünüz. Doğanın mükemmel dengesine tanıklık edersiniz. Dost canlısı insanlarıyla bir mücevhere benzettiğim Afrika bu nedenlerle hep öne çıkmaktadır. Herkesin gezi rotasında kolaylıkla yer alabilen daha genel rotalar dışında, size özel rotalar var mı? Trans Sibirya, Peru-Bolivya-Amazonlar, Orta Afrika ve Antarktika rotaları şu an Türkiye’de yapılan rotaların dışında olan rotalarımdır. Tabii Peru-Bolivya rotası derken, tur şirketlerinin programlarındaki rotayı kast etmiyorum. Keza Trans Sibirya rotasında da tur şirketlerinin programlarını kast etmiyorum. Orta Afrika

Africa and The Antarctic are the unusual routes in Turkey. When I say Peru-Bolivia or Trans Siberian, I don’t mean the routes in travel agency programmes. Central Africa was never in any of Turkish travel programmes. Trans Siberian and Peru should be a target for travelers. I highly recommend them to visit those destinations.

What is your food choice in your trips? What are your criterias?I try to taste all the local foods of the country I go. My recommendation is that travelers shouldn’t be conservative and try all the local tastes.

Where do you prefer to stay in your trips? What are your criterias? What are your key suggestions to travelers?If I travel with my wife, I stay at particular places, not similar to those when I travel with my group. The places change up to the types of trips. You can stay in a hostel if it is a budget trip. If you want to have a bit of comfort, you can stay in a hotel. It is important that the traveler

Page 16: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

16 ARALIK - DECEMBER 2015

seyahat | travel

programları, zaten hiçbir dönem Türkiye’de planlanan ve yapılan programlar değildir. Tüm gezginler için Trans Sibirya rotası ve özellikle Peru rotası bir amaç olmalıdır. Mutlaka ve mutlaka bu rotaları ben gezginim diyen dostlara yapmalarını öneriyorum. Seyahatlerinizde, yemek konusundaki tercihlerinizi nasıl belirliyorsunuz? Seçimlerinizde neler rol oynuyor? Gidilen ülkenin tüm yemeklerini tatmaya çalışırım. Gezginlere de tutucu olmamalarını ve gittikleri coğrafya da tüm lezzetleri tatmalarını öneririm.

Seyahatlerinizde, nerelerde konaklamayı tercih ediyorsunuz? Seçimlerinizde neler rol oynuyor? Bu konularda seyahat severlere kilit tavsiyeleriniz neler olabilir?Eşimle çıktığım yolculuklarda kaldığım yerlerle, gezi grubumla çıktığım yolculuklarda kaldığım yerler farklıdır. Bir de seyahat türü ve amacına göre de fark eder kalınan yerler. Eğer ekonomik bir seyahat planlarsanız kalacağınız yer bir hostelde olmaktadır. Ama biraz konfor da olsun

Page 17: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

17ARALIK - DECEMBER 2015

derseniz, otel sınıfları devreye girer. Gezginin önce kendisini çok iyi tanıması ve gideceği coğrafyada neyi planladığını bilmesi çok önemlidir. Seçici bir kişiliğiniz varsa ve lükse önem verirseniz, gittiğiniz yerde de akşam merkezi bir otelde kalayım, otel lüks olsun derseniz ve arzunuza göre bir seçim yapmazsanız o gezi sizin için bir kabusa dönüşür ve mutsuz olursunuz. O nedenle gezginlere önce kendinizi tanıyın derim.

Sırada yeni bir seyahat planınız var mı? Varsa hangi nedenlerde bu rotayı tercih ediyorsunuz?2016 yılında Lapland, Hindistan,Yunanistan, Kenya-Tanzanya-Zanzibar, Brezilya-Arjantin-

knows himself and his plan very well. If you have a picky personality and prefer luxurious holiday you should prefer a central, luxurious hotel. Otherwise you will be unhappy. Therefore travelers should know themselves first.

Do you have a new travel plan? If yes, why do you prefer those destinations?We are planning tours auch as; Lapland, India, Greece, Kenia-Tanzania-Zanzibar, Brasil-Argentina-Paraguay and Uruguay, Canada-Eastern America, 'Aegean Sea from A to Z' and 'Black Sea from A to Z'. On 1th of May we will be in Cuba. We will realise our legendary China tour. We are going to Vienna to watch the new year concert of Vienna Philharmonic Orchestra.

Page 18: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

18 ARALIK - DECEMBER 2015

seyahat | travel

Paraguay ve Uruguay, Kanada-Doğu Amerika, ‘Baştan başa Ege’ ve ‘Baştan Başa Karadeniz’ turlarımız olacak. Ayrıca 1 Mayıs’ta Küba’da olacağız. Efsane Çin turumuz gerçekleşecek. Yeni yılda Viyana Filarmoni Orkestrası’nın yılbaşı konserini dinlemeye gideceğiz.

Yaşadığınız yerin dışında dünyanın neresinde yaşamak istersiniz? Berlin’de yaşamak isterim. Kendimi Berlin’e ait hissederim her gittiğimde. O nedenle Berlin diyorum.

Gezi deneyimlerinizi paylaştığınız bir blogunuz var mı? Blog'unuzu oluştururken, sizi neler harekete geçirdi? Seyahat blog'u yazan ya da yazmayı düşünen blogger'lara tavsiyeleriniz nelerdir ? Şu anda çok fazla ilgilenememekle birlikte http://abidinlutfidemir.blogspot.com.tr adresli bir sitem var. Tüm gezginleri tecrübelerini paylaşmaya davet ediyorum. Mutlaka gittikleri yerleri kaleme alsınlar ve paylaşsınlar.

Where would you like to live besides your homwtown?I would prefer to live in Berlin because I feel that I belong in the city. Do you have a travel blog? What did encourage you to write a blog? What are your suggestions to those who are plannig or already write a blog?Actually I have a website http://abidinlutfidemir.blogspot.com.tr which I didn’t update recently. I recommend all travelers to write their experiences and share them with others.

Page 19: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

19ARALIK - DECEMBER 2015

Page 20: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

20 ARALIK - DECEMBER 2015

hayatın ayrıntıları | the details of life

Renkler kişiliğin aynasıdırColors are the mirrors of the soul

Yazı - By: Elif İzgi Uluyüz

Page 21: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

21ARALIK - DECEMBER 2015

Hemen hepimizin bir ya da birkaç favori rengi vardır. Ya evin badanasında tercih ederiz o rengi, ya giyim-kuşamımızda... Bazı renkler ruh halimizde ciddi olumlu ya da olumsuz etkiler bırakır. Zira her insanın karakteri doğrultusunda, renk tercihleri vardır. Renkler, bir anlamda kişilğimizin aynasıdır dersek, bu yanlış olmaz.

Almost all of us have a favorite color. We prefer that color for the decorative shades of a house or on our clothing... Colors have positive and negative effects on our psychology,

because we choose colors according to our mood and character. It wouldn’t be wrong to say that colors are the mirrors of the soul.

Page 22: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

22 ARALIK - DECEMBER 2015

Müziği var eden notalar ve alfabeyi oluşturan harfler gibi, renkler de bizim duygusal altyapımızı oluştururlar. ‘Mavi hissetmek’ veya ‘kırmızı görmek’ öylesine kullanılmış ifadeler değildir. Her rengin deneyimlere ve ilişkilere sinsice bağlandığı bir nokta vardır. Bunlardan bazılarının kendine has anlamları da yok değildir. Mesala; sarının herhangi bir tonu, bize rahmetli büyük annemizin mutfağını ya da çocukken sahip olduğumuz bir çift ayakkabıyı anımsatabilir. Ancak diğerleri daha çok evrensel anlamlar taşıyabilir. Etrafımızdaki renklerle olan bağlantımızı keşfetmeliyiz, çünkü renkler kim olduğumuzu anlamamızın ve kendimizi başkalarına ifade edebilmemizin en iyi yoludur.

SARI (UMUT)Sarı, kaygısızlığın ve özgüvenin rengidir. Bir koruyucu değildir ama aşağılanma ve umutsuzluğa karşı kalkan görevi görür. Dikkatinizi çekmeye çalışan ve her şeyin merkezindeki mutlu

Alongside the notes of the musical keyboard and the letters of the alphabet, colours provide the building blocks of our emotions. It is not for nothing that we say we are ‘feeling blue’ or ‘seeing red’. Each colour is subtly connected to a web of experiences and associations. Some of these are highly idiosyncratic: a particular yellow might remind us of a long-dead grandmother’s kitchen or a pair of boots we had as children. But others carry more universal meanings. Exploring the associations we have around colours is a way to get to understand ourselves and, as importantly, gives us a way to tell others who we are.

YELLOW (HOPE)Yellow is carefree and confident. It’s not on the defensive. It acts as a shield against despair and feelings of humiliation. It’s eager for our attention, like a happy child delighted to be at the centre

hayatın ayrıntıları | the details of life

Page 23: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

23ARALIK - DECEMBER 2015

bir çocuk gibi. Alman şair, Johann Wolfgang von Goethe, sarıyı, 'hayata karşı nazik ve umut dolu durabilmek' olarak tanımlıyordu. 20 tane sarı yelekten oluşan bir koleksiyonu vardı. Genellikle, o sarı yeleklerini, beyaz pantolonlarla kombin ederdi, çünkü beyazın sükunet eklediğinü düşünüyordu.

TURUNCU (ZİNDELİK)Turuncu kardeşi olan sarıya kıyasla daha güçlü, olgun ve tehditkardır. Size ürkütücü gelen her şeyde biraz turuncu bulabilirsiniz. Mesela, kavurucu güneşin içinde de turuncu olduğu gibi. Turuncu, insanlara aşırı enerji ve zindelik sunmasının yanı sıra dikkat eksikliğine sebebiyet verebilir. İşte bu yüzden evinizi, arabanızı veya dolabınızı baştan aşağıya turuncuyla donatmanız biraz riskli olabilir. Çünkü bu renk

of things. At times, its energy can be oppressive, but like its most famous ambassador – the lemon – there are few things it won’t enhance. The German poet Johann Wolfgang von Goethe loved yellow, considering it to be the colour of a gently hopeful attitude to life. He owned a collection of twenty yellow waistcoats, which he always twinned with white trousers – for he loved a little serenity as well.

ORANGE (VITALITY)Orange is a little more mature, strong and threatening than its neighbour and sibling, yellow. It almost tips over into something frightening. There is much of it in the boiling interior of the sun. Yet in the correct dose, it seems like a concentration of an energy and vitality that too often we lack in our own minds and

Page 24: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

24 ARALIK - DECEMBER 2015

sizi obsesifliğin ve aşırılığın sınırına sürükleyebilir. Bu yüzden dengeli bir hayat için, turuncu rengini ne kadar ve nasıl kullanacağımızı bilmemiz gerekiyor.

AÇIK KIRMIZI (MACERA)Açık kırmızı, maceraperest, esprili ve hatta biraz kalpsiz bir renktir. Başkalarının düşüncelerini pek umursamaz. Başkalarının düşünceleri yüzünden endişelendiğimiz zamanlarda bu renk, bizi kuvvetlendirir. Sert değildir, fakat bağımsızdır. Takip edilenden ziyade takipçi olmayı sevenlerin rengidir. Dünyanın üstesinden gelmek istiyorsanız eğer, açık kırmızı bayrağınız için doğru bir seçim olacaktır.

KOYU KIRMIZI (GÜÇ)Napoleon 1804’te kendini Fransa kralı olarak ilan ettiğinde, kırmızı kadifeden yapılma bir pelerin giymekteydi. Bu renk kraliyetin, kardinallerin, gücün ve ihtişamın, seremonilerin ve festivallerin rengi... Koyu kırmızı otoriteye yakındır ve olgunluk fikrine yöneliktir. Koyu kırmızı kendinden emin ve iddialıdır ve kendi hatalarımızdan dolayı sersemlediğimizde (yalpaladığımızda) bizi daha istekli ve arzulu bir tutuma itmede faydalanılabilir. Herkesin ruhuna gömülmüş olan Napoleon'umsu parçaya hitap eder.

MOR (BELİRSİZLİK)Mor, bir çeşit maviye çalan kırmızıdır. Her ikisinden bir parça taşır, her ikisini de hatırlatır. Bu yüzden gizemlidir. Erken dönem Rönesans sanatçıları cennet ve yeryüzündeki merhamet işleriyle ilgilenen melekleri mor cüppelerle dile getirmişlerdir. Bu renk, sanatçılarda bir yerlerde bekledeğimiz ancak ufukumuzda görünmeyen, tehditkar ya da tehlikeli olmayan uçsuz bucaksız bir ‘öte’nin fikrini uyandırır.

AÇIK MAVİ (BERRAKLIK)Açık mavi, su götürmez bir şekilde açık bir gökyüzüdür – belki de kuzeyden ya da dağdan esen soğuk bir yelinde olduğu bir gökyüzü. Hareketli olmanın rengidir. Açık mavi korkusuz, neşeli ve bir kenara koyulan her şey ile yüzleşmeye hazırlığı gösterir. Gölgeler, kafa karışıklıkları, şüpheler, tekrar düşünmeler, hepsi açık mavi göründüğünde bir köşeye saklanır. Asla zalim değildir. Sadece rahatlatıcı iyi dileklerdir. Mantıksal ve nettir. Düz ve doğrudan ifadelere bayılır. Masanı düzenleme isteği uyandırır.

LACİVERT (DİSİPLİN)Bu renk düzen ve disiplinin rengidir. Bize pes etmememiz gerektiğini ve direnmemiz için kaynak aramamızı söyler. Kararlı ve güvenilirdir. Koyu mavinin çakıl taşlarıyla ilgilenmez, büyük amaca giden anahtar göreve odaklanır. Bitişi her zaman gözünün önünde tutar. Sertten çok güçlüdür. Vahşiden çok cesurdur. Medenileşmiş ve yöneltilmiştir. Bizim koruyucu ve yardımsever yanımızdır. İyi ve gerçek bir babanın rengidir.

circumstances. To give over an entire room, car, flag or garment to this colour may be risky, as it can verge on extremity and obsession, and yet to deny the occasional wisdom of the colour seems wrong as well. We should know how to build in moments of what orange represents into a well-balanced life.

LIGHT RED (ADVENTURE)A bright, light red is adventurous, witty, even a touch heartless. It’s not too bothered by what others think. And that’s a tonic when, as is so often the case, we are excessively anxious about the opinions of other people. Light red is not harsh, just independent. It’s more interested in being followed than in being a follower. It’s the colour of your banner when you feel you can take on the world (or some part of it that matters to you).

DARK RED (POWER)When Napoleon crowned himself Emperor of France in 1804, he wore a splendid crimson velvet cloak. This is the colour of thrones, of cardinals, of power and pomp, of ceremony and

feasts. Dark red is sympathetic to authority and favours the idea of maturity. It is assertive and assured, and can function as a reminder of a more demanding, insistent attitude when, through misfortune or our own mistakes, we falter. It speaks to the fragment of a Napoleonic attitude buried in everyone’s soul.

VIOLET (AMBIGUITY)Violet is red that has almost been

transformed into blue. It holds a little onto both, it remembers both, which makes it mysterious, ambiguous and suggestive. Early Renaissance artists liked to depict angels, busy on errands of mercy between heaven and earth, as wearing violet gowns. The colour evoked for them the idea of an infinite ‘beyond’ that was not threatening or dangerous, somewhere we could long for but which remained always just out of sight.

LIGHT BLUE (CLARITY)Light blue is inescapably the colour of a clear, morning sky – with a cool hint, perhaps, of the north or the mountainside. It’s a colour for being active. It’s undaunted, cheerful, ready to get on and face all the things you’ve been putting aside. Shadows, confusion, doubts and second thoughts go into hiding when light blue appears. It is never cruel, just filled with breezy goodwill. It is logical, clear. It admires the simple, straightforward statement. It wants you to tidy your desk.

DARK BLUE (DISCIPLINE)This is the colour of order and discipline. It tells us not to give up, to search for reserves of resilience. It is resolute, reliable. Dark blue doesn’t get sidetracked. It sticks to the key task, to the big point. It keeps the end in view. Strong rather than hard;

hayatın ayrıntıları | the details of life

Page 25: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

25ARALIK - DECEMBER 2015

AÇIK YEŞİL (MANTIKLI OLMA)Açık yeşil, taze ve doğal bir mantıklılığa sahiptir. Kıskançlıktan çok minnettar olduğumuzda ortaya çıkar. Örneğin, kendimizi iyi hissetmek için insanları küçümsemediğimizde ya da etrafımızdaki her şey kötü gittiğinde, şikayet etmekten çok nasıl durumun düzeltilebileceğini düşündüğümüzde. Bu rengi, kendi hatalarımızdan dolayı başkalarını suçlamak ya da kendi gücümüzden şüphe ettmemiz yerine bir şeyler yapma gücümüze odaklanmak için kullanabiliriz.

KOYU YEŞİL (GERÇEKÇİLİK)Griye çalan tonlarıyla gerçekçiliği yansıtır. İsmindeki koyu kavramıyla, kimi zaman umutsuzluk gibi yanlış çağrışımlara neden olur, fakat aslında olgun ve gerçekçi bir umudu ifade eder. Bizi umutsuzluğa iten olay, durum veya şartların zorlu olduğunu ancak en kötü kısımların geçeceğini, sahip olduklarımızın yeterince iyi olduğunu, kaçınılmaz hayal kırıklıklarına ve ödün vermelere rağmen üstesinden gelip başa çıkabileceğimizi söyler. İşte bu, hayattaki –üzerine gitmekten vazgeçilmeyecek – sorunlardan kazandığımız o doğru bilgi, umuttur. Bu da bizi tekrar ağırbaşlılığa, sabra ve ölçülü olmaya götürür.

AÇIK KAHVERENGİ (Dinginlik)Açık kahverengi aslında çok da fark edilmek istemeyen ve bizi geçmişe götüren bir renktir. Dinginliği ve sessizliği çağrıştırır. Bahsettiğimiz bu dinginliğin uykuyla alakası yok. Sakinleşmek ve dış dünyaya kapanıp kendimizi dinlemek istediğimiz o anlarda açık kahve bizim dostumuzdur. Böylelikle, iç dünyamızın seslerine kulak verebilir ve onları duyabiliriz.

KOYU KAHVE (İTİBAR)İtibar, etki bırakmaya çalışmamaktır. Her kim olursan ol, kendinden ve sebeplerinden emin olmaktır. Koyu kahve, fonda tik tak sesi duyulan duvar saatinin önünde, eski bir maun masanın rengi olabilir. Zaman yavaş ve bol ve aceleye gerekyok. Koyu kahve ateşli bir renk değil, rahatlığın bir tonu veya yağmurlu bir günde toprağın rengidir. Göz kamaştırıcı değil, derinlemesine iyi ve güven vericidir. Sağlam ve güvenlidir.

SİYAH (OTORİTE)Modern dünyada, moda ve kültürün simgesi olan renktir siyah. Aldatıcı değildir ve güçlüdür, çünkü siyah yalnızca siyahtır. Felsefi düşüncelerle flört edermiş gibi bir hali vardır. Renklerin belki de en saf ve çocuksu olanıdır. Sakinliği hissedebilmek için siyaha ihtiyaç duyarız ve bazen siyahın içinde kayboluruz. Biraz sert görünmek istediğimizde en cazip seçenektir. Siyah belirleyici ve her zaman incedir.

courageous rather than fierce, it is civilised and directed. It is power on our side, protective and helpful. It is the colour of a good, true father.

LIGHT GREEN (SANITY)Light green has the fresh, natural feel of sanity. It is summoned when we are grateful rather than

envious. When we don’t need to do down others to feel good about ourselves, and when we are more interested in finding out how things go well rather than complaining when they don’t turn out quite right. We can use this colour to help us focus on our power to do something – rather than blame others for our failings or doubt our strengths.

DARK GREEN (REALISM)The soothing realms of deeper, greyer green are about realism. This word sometimes has unfortunate associations, as though it was the opposite of hope, but in fact, there’s such a thing as mature, realistic hope. This emotion tells us that things are tough, but that the worst will pass, that what we have may be good enough, that we will manage and cope despite inevitable frustrations and compromises. This is hope that has acquired a proper knowledge of the troubles of life – but hasn’t given up. It pulls us back to sobriety, to patience and moderation.

LIGHT BROWN (MELLOWNESS)This is a colour that does not want to draw attention to itself. It is conscious of times past, and feels their wistful tug. It likes quiet. It is meditative and gentle. But it is not about putting us to sleep. Light brown is our friend when we want to calm down and avoid external stimulation, so that the quieter, smaller voices of the inner world – the half memories, the tentative associations, the delicate starting moments of a new thought – can be heard.

DARK BROWN (DIGNITY)Dignity means not having to try to impress. You are sure of yourself – of who you are, and what you stand for. It might be the colour of an old mahogany table, with a clock ticking quietly in the background. Time is slow and ample, there’s no rush, no haste. Dark brown is not a hectic colour – it’s the shade of comfort or dark soil on a wet day. Not glamorous, but deeply good and reassuring. It is solid and dependable.

BLACK (AUTHORITY)Black is the perennial colour of fashion and sophistication in the modern world. It is strong, without illusions. It flirts with cynicism. It is the least naive, the least childish of colours. We need black when we want to keep our cool; we’ve seen too much already to get carried away now. It is a reminder of the appeal of being a little bit harsh, a little bit demanding and decisive. Black is lean.

Page 26: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

26 ARALIK - DECEMBER 2015

doğanın izinde | in pursuit of nature

16 of the most magnificent trees in the world

Dünyanın en harika 16 ağacı

Yazı - By: Elif İzgi Uluyüz

Page 27: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

27ARALIK - DECEMBER 2015

Hepimizin ağaçlara sarılan çevreciler olması için çok fazla neden olsa da, bu yazıda yalnızca görünümlerine odaklanarak, dünyanın en ilginç görünen 16 ağacını tanıyacağız. Aslında, bahsedeceğimiz bu güzelliklerin tümü ağaç türünden değil (mesela mor salkım bir sarmaşıktır, ormangülü çalıdır ve bambu teknik olarak ot familyasındandır) ama hepsinden söz edeceğiz, çünkü kocaman, çok güzel ve şaşırtıcılar. Bu yazıyı okuduktan sonra dışarı çıkıp temiz havayı soluduğunuzda, en yakınınızdaki ağaca sarılıp teşekkür etmeyi unutmayın!

There are many reasons for which we should all be tree-hugging hippies, but within the scope of this article, all we’ll focus on is how amazing some of them look.Granted, not all of these amazing beautiful trees are trees (the Wisteria is a vine, Rhododendrons are shrubs, and bamboo technically belongs to the grass family), but we’ll give them a pass because they are amazing, huge and beautiful. So once you step outside and take a breath of fresh air, hug the nearest tree and say thank you!

Page 28: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

28 ARALIK - DECEMBER 2015

doğanın izinde | in pursuit of nature

Bu devasa ormangülü teknik olarak ağaç sayılmaz; o aslında bir çalı.

This huge 125-year-oldold rhododendron is technically not a tree – most are considered to be shrubs. You can find out more about it here.

125 yaşın üstündekiormangülü ‘ağacı’, Kanada

125+ Year Old Rhododendron ‘Tree’ in Canada

İrlanda’daki ‘karanlık çit’i oluşturan ağaçlar 18’inci yüzyılda dikilmiş. Bu inanılmaz kayın ağacı tünelini, televizyon dizisi ‘Game of Thrones’da da görebilirsiniz.

Ireland’s Dark Hedges were planted in the 18th century. This stunning beech tree tunnel was featured on Game of Thrones as well.

Karanlık çit, Kuzey İrlanda

The Dark Hedges in Northern Ireland

Page 29: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

29ARALIK - DECEMBER 2015

Page 30: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

30 ARALIK - DECEMBER 2015

doğanın izinde | in pursuit of nature

Japonya’daki örnekleri arasında en büyüğü olan bu morsalkım yaklaşık 2 bin metrekare alana yayılmış.

Yeni Zelanda’nın güney ucundaki Slope Point’te bulunan bu ağaçlar eğimli uzuyor çünkü sürekli olarak Antarktika'dan esen rüzgarlara maruz kalıyorlar.

At 1,990 square meters (about half an acre), this huge wisteria is the largest of its kind in Japan.

These trees on Slope Point, the southern tip of New Zealand, grow at an angle because they’re constantly buffeted by extreme antarctic winds.

144 yaşındakimorsalkım, Japonya

Rüzgarın şekillendirdiği ağaçlar, Yeni Zelanda

144-Year-Old Wisteria in Japan

Wind-Swept Trees in New Zealand

Page 31: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

31ARALIK - DECEMBER 2015

Page 32: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

32 ARALIK - DECEMBER 2015

Birleşik Devletler’in Kuzey Pasifik bölgesinden gelmesine rağmen, Antarktik kayın ağacı, Şili ve Arjantin’e özgüdür.

The antarctic beech is native to Chile and Argentina, though this specimen is from the U.S.’ North Pacific region.

Oregon, Portland’dakiJapon akçaağacıYosunlarla kaplı kayın ağacı, Oregon

Beautiful Japanese Maple in Portland, OregonAntarctic Beech Draped In Hanging Moss In Oregon

Bu muhteşem kiraz çiçeği tüneli nisan ayında Almanya’nın Bonn kentinde gerçekleşir.

Çiçek açmış kiraz ağaçları, Bonn-Almanya

doğanın izinde | in pursuit of nature

This beautiful tunnel of cherry blossoms blooms in Bonn, Germany in April.

Blooming CherryTrees in Bonn, Germany

Page 33: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

33ARALIK - DECEMBER 2015

Page 34: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

34 ARALIK - DECEMBER 2015

doğanın izinde | in pursuit of nature

Alev ağacı aslında Madagaskar’a özgüdür ve dünyanın diğer tropikal bölgelerinde de yetişebilir.

The flamboyant tree is endemic to Madagascar, but it grows in tropical areas around the world.

Alev ağacı, Brezilya

Flamboyant Tree, Brazil

Ejder kanı ağacı, bu korkutucu ismi özsuyunun kıpkırmızı renginden alır. Bu özsu günümüzde boya olarak kullanıldığı gibi, eskiden keman cilası, bir simya bileşeni ve kocakarı ilacı olarak da kullanılıyordu.

The dragonblood tree earned its fearsome name due to its crimson red sap, which is used as a dye and was used as a violin varnish, an alchemical ignredient, and a folk remedy for various ailments.

Ejder kanı ağacı, Yemen

Dragonblood Trees, Yemen

Page 35: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

35ARALIK - DECEMBER 2015

California’daki Sekoya Ulusal Parkı’nda bulunan ‘Başkan’, 73 metre uzunluğunda ve zemindeki çapı 28 metre genişliğinde. Dünyanın en büyük üçüncü dev sekoya ağacıdır – dallarını da sayarsak en büyük ikinci aslında.

President, located in Sequoia National Park in California, stands 241 ft (73m) tall and has a ground circumference of 93 ft (28m). It is the third largest giant sequoia in the world (second if you count its branches in addition to its trunk).

‘Başkan’ lakaplı en büyük üçüncü dev sekoya ağacı, California

The President, Third-Largest Giant Sequoia Tree in the World, California

Güney Carolina’daki melek meşesi ağacı 20 metre uzunluğunda ve en az bin 500 yaşında olduğu tahmin ediliyor.

The Angel Oak in South Carolina stands 66.5 ft (20 m) tall and is estimated to be more than 1400 or 1500 years old.

Melek meşesi, John’s Adası - Güney Carolina

Angel Oak in John’s Island in South Carolina

Page 36: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

36 ARALIK - DECEMBER 2015

doğanın izinde | in pursuit of nature

Güney Pasifik’in her bölgesinde yetişebilen gökkuşağı okaliptüsü, hem çok faydalı hem de çok güzeldir. Rengarenk kabuğu ağaca fantastik bir görünüm verirken, odunundan yapılan hamurla kağıt üretilebiliyor.

The rainbow eucalyptus, which grows throughout the South Pacific, is both useful and beautiful. It is prized for both the colorful patches left by its shedding bark and for its pulpwood, which is used to make paper.

Akçaağaç tüneli, OregonGökkuşağı Okaliptüsü, Kauai-Hawaii

Maple Tree Tunnel in OregonRainbow Eucalyptus in Kauai, Hawaii

Eflatun renginde çiçekler açan bu güzel ağaç Güney Afrika’da görülür.

These beautiful Jacarandas, with their violet flowers, grow in South Africa.

Jakaranda, CullinanGüney Afrika

Jacarandas in Cullinan,South Africa

Page 37: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

37ARALIK - DECEMBER 2015

Page 38: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

38 ARALIK - DECEMBER 2015

doğanın izinde | in pursuit of nature

Madagaskar’daki bu ağaçların en önemli özelliği, gövdelerinde kuraklık zamanlarında kullanılmak üzere su depolamaları.

These baobabs in Madagascar are excellent at storing water in their thick trunks to use during droughts.

Baobap ağaçları, Madagaskar

Baobab Trees In Madagascar

Bu caddedeki meşe ağaçları 1790’larda dikilmiş.

This avenue of oak trees was planted some time in the 1790's on Dixie Plantation in South Carolina.

Meşeli cadde,Dixie Fideliği-Güney Carolina

Avenue of Oaks at Dixie Plantation in South Carolina

Page 39: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

39ARALIK - DECEMBER 2015

Page 40: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

40 ARALIK - DECEMBER 2015

Türkiye mobilde virüs

cenneti

The paradise of mobil virus

Türkiye mobil güvenlikte önemli adımlar atmalı... Zira ABD’ye göre 6.5

kat daha fazla virüsle karşılaştığımız Türkiye pazarında, 10 milyon

kullanıcıda günlük 30 bin virüs yakalanıyor.

Turkey should take considerable steps in mobile security. In the turkish market we detect 30 thousand viruses by 10 million users which is 6.5 times more than in USA.

Yazı - By: Işıl Kaya

iletişim | communication

Page 41: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

41ARALIK - DECEMBER 2015

China’s mobile antivirus and performance application developer 360 Mobile Security Limited got into the Turkish market. The cloud computing antivirus software which was developed to protect the smart phones from viruses and hackers reached 300 million users. 360 Security, will protect over 24 million Android phones for free in Turkey. Its features are acceleration, cleanup unnecessary files, smart application lock, phone tracking. Huang Yan, Chief Operating Officer of 360 Mobile Security Global says; “In the turkish market we detect 30 thousand viruses by 10 million users which is 6.5 times more than in USA. During 2015 smart phone owners in Turkey faced virus attack 2.5 million times . As 360 Security we detected 1 million of it to protect the phones. We did not protect only the personal data but also increased the performance and prolonged the battery life.

Çin’in mobil antivirüs ve performans uygulama geliştiricisi 360 Mobile Security Limited Türkiye pazarına girdi. Akıllı telefon kullanıcıları için geliştirdiği uygulamayla dünyada 300 milyon kullanıcıya ulaşan bulut temelli gelişmiş antivirüs yazılımıyla akıllı telefonlar virüs ve hacker saldırılarına karşı korunuyor. 360 Security, hızlandırma, gereksiz dosya temizleme, uygulama kilitleme, kayıp telefonları bulma özellikleri ile Türkiye’de 24 milyonu aşkın Android telefonu ücretsiz koruyacak. 360 Mobile Security Global Operasyon Direktörü Huang Yan şunları söylüyor: “ABD'ye göre 6.5 kat daha fazla virüsle karşılaştığımız Türkiye pazarında, 10 milyon kullanıcımızda günlük 30 bin virüs yakalıyoruz. 2015 yılı süresince Türkiye’de akıllı telefon sahipleri 2.5 milyon kez virüs saldırısına maruz kaldı. 360 Security olarak biz bunların 1 milyonunu tespit edip, telefonları koruma altına aldık. Sadece kişisel bilgileri güvence altına almakla kalmayıp, aynı zamanda telefonlarına performans kazandırıp, pil ömrünü uzatarak kullanıcılar için en akıllı çözümü sağlamayı hedefliyoruz.”

Page 42: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

42 ARALIK - DECEMBER 2015

küresel sorunlar | global issues

Beni yak, kendini yak, her şeyi yak!

Burn me, burn yourself, burn everything!

Paris İklim Konferansı’nda herkes konuştu, dünyanın karşı karşıya olduğu küresel ısınma felaketinden söz etti. Herkes biliyor ki, eğer dünya 2 derece ısınırsa, çevresel bir felaketle karşı karşıyayız. Ama bu 2 derece ısınmanın önüne geçmek için ulusal salımları azaltma

meselesine gelince, Ulusal Katkı Niyet Beyanı da gösteriyor ki, bu ‘niyetlerle’ küresel ısınmadan kaçış yok!

Everyone talked about the global warming disaster in the Paris Climate Conference. It is well known that if Earth’s temperature gets 2 degrees celsius (2°C) warmer, we will face a real disaster. Countries must escalate cutting carbon emissions to keep global temperature rise at 2°C. ‘Intended Nationally Determined Contribution’ (INDC) shows

that intentions are not really enough to prevent global warming.

Yazı - By: Işıl Kaya

Page 43: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

43ARALIK - DECEMBER 2015

Burn me, burn yourself, burn everything!

Pek çok ada ülkesi birkaç 10 yıl içinde sulara gömülmüş olacak. Akdeniz Havzası, neredeyse çölleşecek. Dünyanın pek çok kıyı metropolünde sahil semtleri tarih olacak. Gıda üretiminden enerjiye her şey her zamankinden çok daha zor olacak. Ve bu bütün dünyanın sorunu. Ve bu soruna çözüm bulmak konusunda, bir türlü gerçekçi ve sonuç alıcı adımlar atılamıyor. Tıpkı bundan önceki konferanslarda olduğu gibi, COP21’de de, küresel ısınmanın yıkıcı sonuçlarını engelleyecek önlemler karara bağlanılamadı.

HEDEFLER TUTMUYORPeki, Paris İklim Konferansı’ndan umut verici bir sonuç çıktı mı? Bu sorunun yanıtını arıyorsanız, UNFCCC, yani bu zirveyi organize eden BM İklim Değişikliği

Most of the island countries will go down in a few decades. Mediterranean Basin will become a desert. The coastal metropolis will be a thing of the past. We will have difficulties in food and energy production and this is a problem on an international scale. Unfortunately, there aren’t any realistic and solution oriented steps forward. As in previous conferences, any measures to prevent the destructive results of global warming determined in COP21.

TARGETS ARE NOT REACHEDWas there any encouraging result in Paris Climate Conference? If you are interested in the answer, you should have a look at the meeting organized by UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate

Page 44: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

44 ARALIK - DECEMBER 2015

küresel sorunlar | global issues

Çerçeve Sözleşmesi Sekreteryası tarafından düzenlenen toplantıya bakmak yeterli. Toplantıda 1 Ekim 2015’e kadar iklim değişikliğiyle mücadeleye Ulusal Katkı Niyet Beyanı (INDC) sunan ülkelerin yapmayı taahhüt ettikleri emisyon azaltımlarının toplamını değerlendiren Sentez Raporu açıklandı. Beklenti, daha doğrusu hayata geçirilmesi gereken önlemlerin en asgarisi, ülkelerin emisyon azaltım hedeflerinin toplamının, emisyonların küresel ısınmayı 2 derecede sınırlamak için, 2030’a kadar atmosfere salınabilecek toplam karbondioksit miktarını aşmayacak düzeyde azaltılmasını sağlaması olmalıydı. Yani her ülke taahhüt ettiği azaltım hedefine tam tamına uyarsa ve tabii ki 2020’ye kadar olan taahhütlerin de tutturulduğu varsayımıyla, 2020-2030 arasında toplamda belli bir miktar salım yapıp, 2030’da küresel salımın belli bir miktara indirilmiş olması gerekiyor.

NİYET BEYANLARI YETERSİZ...Peki bu azaltım gerçekleşecek mi? Hiç de öyle görünmüyor. UNFCCC’ye INDC’sini sunan ülke sayısı 185’e ulaştı. Bu ülkeler toplam küresel emisyonların yüzde 94’ünden

Change), same organizer of COP 21. A Synthesis Report is declared which evaluates the cumulative carbon emission reduction promised by nations. The minimum measure was that the countries should reduce their carbon emission so that the cumulative emission can’t exceed the total carbondioxide limit until 2030. If each country keeps its promise precisely until 2020, then the emissions will be controlled between 2020-2030, which means in the year 2030 global emissions will be reduced to a certain degree.

DECLARATIONS OF INTENTION ARE NOT ENOUGHIs this reduction going to be realized? That’s not what it looks like. The number of countries which presented INDC to UNFCCC reached to 185. These countries are responsible 94% of the global emissions. You might think the problem is solved but it is not the reality. All the countries set a target to be part of the agreement. The question is whether these targets are useful or not. The

Page 45: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

45ARALIK - DECEMBER 2015

sorumlu... Öyleyse sorun kalmadı diyeceksiniz? Ama öyle değil... Bütün ülkeler şöyle ya da böyle bir hedef belirleyerek anlaşmadaki yerlerini alıyorlar. Sorun bu hedeflerin bir işe yarayıp yaramayacağında tabii ki. Sentez Raporu 1 Ekim’e kadar verilen INDC’leri kapsadığı için, rapor Türkiye dahil 147 ülkenin (bu ülkeler emisyonların yüzde 86’sından sorumlu) hedefleri toplanarak yapılmış.Bu hedeflere bakarak durumu özetleyelim. Bütün INDC’ler ve önceki azaltım hedefleri tam olarak uygulanırsa, küresel emisyon toplamı 2025’te 55 Gt karbondikosit, 2030’da ise 57 Gt karbondioksit olarak gerçekleşiyor. Bu düzey 2012’de 52 Gt karbondioksitti. Yani önümüzdeki 15 yıl içinde küresel emisyonlar eskisi

Synthesis Report is derived from INDCs given from 147 countries including Turkey. (These countries are responsible 86% of the global emissions). Let’s sum up the situation according to the report. If all INDCs and previous targets are implemented, global emissions will be 55Gt carbondioxide in 2025, 57Gt carbon dioxide in 2030. This level was 52Gt carbondioxide in 2012. In coming 15 years the global emissions will increase slowly, but it will increase in fact. However it should have decreased in order to prevent 2°C warming. The rate of increase in global emissions is 45% higher than it was in 1990, 39% higher than it was in 2000 and 17% higher than it was in 2010. It means that the countries come together in Paris to agree on increasing global

Page 46: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

46 ARALIK - DECEMBER 2015

küresel sorunlar | global issues

kadar hızlı artmayacak, ama asıl mesele artmaya devam edecek olması. Oysa ki 2 derecelik ısınmanın olmaması için azalması gerekiyordu.Küresel emisyonların artış hızı, azaltım senaryoları altında, 1990’a göre yüzde 45, 2000’e göre yüzde 39, 2010’a göre yüzde 17 daha fazla. Yani dünya ülkeleri Paris’te küresel emisyonları artırmaya devam etmek üzere anlaşıyorlar! Sadece kişi başı emisyon düzeyinde 1990’a kadar, yüzde 9, 2000’e göre yüzde 5 azalma var ki, bu cüzi rakamlar, emisyonların nüfus kadar hızlı artmadığı dışında bir anlam ifade etmiyor.

SALIM ARTIŞ HIZI DÜŞSE BİLE YETERSİZBir hesap daha... 1990’dan 2010’a kadar yüzde 24 artan emisyonlar belli bir güven aralığı içinde tahminen 2010-2030 arasında yüzde 11-yüzde 23 artacak. Yani artış hızı biraz düşebilir, ama hiç düşmeyebilir bile! “INDC’ler sayesinde, referans senaryoya göre, ne kadar bir emisyon salımından kurtuluyoruz?” diye sorarsanız, bu düzeyler de 2025’de 3 Gt karbondioksite, 2030’da 4 Gt karbondikosite kadar. En çarpıcı hesap ise emisyon açığı rakamlarında ortaya çıkıyor. Kısa bir süre sonra BM Çevre Programı UNEP’in de 2015 Emisyon Açığı Raporu yayımlanacak, o zaman da bu konuya geri döneriz.) Emisyon açığı demek, bu hedeflerle belli bir yılda, 2 dereceyi tutturmak için bütün dünya ülkelerinin salabileceği karbondioksit azaltımının ne kadar altında kalacağımız demek. Yani iklim değişikliğiyle mücadelede başarısızlık ölçüsü de denebilir.Eğer her şey yolunda giderse, ki gidemez... Küresel emisyon açığı 2025’te 9 (5-

emissions. Per capita decrease in global emission was 9% until 1990 and 5% until 2000. This statistic means the rate of increase in emission doesn’t increase as much as population does.

A FALL IN THE RATE OF INCREASE IS NOT SUFFICIENTAnother example… Emissions increased 24% from 1990 to 2010. A 11-23% increase is expected between 2010-2030. The rate of increase can fall or can’t fall. According to the reference scenario derived from INDCs, we will get rid of 3 Gt carbondioxide in 2025, 4Gt carbondioxide in 2030. The striking result is when the emission deficit is announced. After a while UNEP (United Nations Environment Programme) will publish 2015 Emission Deficit Report.Emission deficit means, the percentage of the failure in reducing carbondioxide comparing to other countries in order to achieve 2°C target. In other words, it is the scale of unsuccess in struggling against the climate change. If everything goes ok, gobal emission deficit will be 9 (5-3) Gt carbondioxide, in 2030 15 (11-22) Gt carbondioxide. Whilst maximum emission allowed should be 46Gt carbondioxide in 2025, the actual total will be 55Gt carbondioxide (20% more than the target), maximum emission allowed should be 42Gt carbondioxide in 2030, the actual total will be 57Gt carbondioxide (35% more than the target). Best case scenario case is that this percentages might increase 11% up to the target in 2025, 26% up to the target in

Page 47: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

47ARALIK - DECEMBER 2015

Page 48: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

48 ARALIK - DECEMBER 2015

13) Gt karbondioksit, 2030’da 15 (11-22) Gt karbondioksit oluyor. Yani 2025’de en fazla 46 Gt karbondioksit salmamız gerekirken, 55 Gt karbondikosit (yüzde 20 daha fazla), 2030’da en fazla 42 Gt karbondioksit salmamız gerekirken, 57 Gt karbondioksit (yüzde 35 daha fazla) salıyor olacağız. Güven aralıklarına göre bu yüzdeler olması gerekenden en iyi ihtimalle 2025’te yüzde 11, 2030’da yüzde 26 fazla olabilir. En kötü ihtimalle de küresel olarak yapmamız gereken emisyondan 2025’te yüzde 28, 2030’da yüzde 52 daha fazla sera gazı salıyor olabiliriz.

MeESELE ÖLÇEK MESELESİINDC’ler neden işe yaramıyor? Bu bir ölçek meselesi aslına bakarsanız. Bu sorunun teknik cevabı, AB ve ABD gibi zengin ülkelerin yaptıkları azaltımların, Çin, Hindistan gibi hızlı büyüyen ülkelerin yaptıkları (biraz azaltılmış) artışlar tarafından sıfırlanması. Eğer bu duruma düşmek istemiyorsak, zengin ülkelerin bugün yapabileceklerini söylediklerinden çok daha yüksek, yani tarihsel sorumluluklarına uygun azaltımlar yapmaya, gelişmekte olan ülkelerin de 'iklimi değiştirme haklarında' bu kadar ısrarcı olmayıp daha hızlı bir şekilde ekolojik sıçrama yapmaya hazır olmaları (tabii yine zengin ülkelerin de bunun için yoksul ülkelere finansal yardım yapmaya hazır olmaları) gerekiyor.Sonuç olarak haftaya çıkması beklenen Paris anlaşmasının yıllardır yerden yere vurulan Kyoto Protokolü’nden bile daha feci bir 'iklim değişikliğiyle mücadele' planı olacağı söylenebilir. Bütün aklı başında iklim bilimciler, ekoloji hareketleri ve iklim değişikliğinden en çok etkilenen ülkeler 2 derecenin de çok yüksek olduğunu, pek çok yoksul ülkeyi, milyarlarca insanı ve sayısız ekosistemi, türü ve en çok etkilenecek bölgeleri felakete sürükleyeceğini, bu nedenle aslında bütün hedeflerin şu anda 1 derece olan ısınmanın en fazla 1.5 dereceye çıkacak şekilde belirlenmesi gerektiğini söylerken, dünya ülkeleri 2 derece hedefini bile tutturamayıp, dünyayı 3.5 dereceye kadar ısıtabilecek bir anlaşmayı başarı diye nitelemek kötü bir şaka gibi...

2030. Worst case scenario, we go 28% over the limit in 2025, 52% over the limit in 2030.

ITS AN ISSUE OF SCALEWhy are the INDCs useless? It is an issue of scale. The technical answer of that question is that the decrease by reach ones such as US and Europe is zeroized by rapidly growing countries like China, India. To change this situation, the rich countries should increase the reduction rate significantly whilst growing countries shouldn’t insist on their “rights to change the climate” and be ready for an ecological jump. (Therefore rich countries should finance the poor ones.)At the end, we can call the Paris agreement as a terrible plan to fight against the climate change, even worse than the Kyoto Protocol. All rational climate scientists, vulnerable countries agree that 2°C target is still a high degree which can cause natural disasters. Their opinion is the upper limit of the target should be 1,5°C because it is very clear that even 2°C target won’t be reached. It is like a bad joke to accept it as a successful agreement which results with the increase pf the Earth’s temperature by 3,5°C.

küresel sorunlar | global issues

Page 49: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

49ARALIK - DECEMBER 2015

Page 50: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

50 ARALIK - DECEMBER 2015

sağlıklı yaşam | healthy life

VİTAMİNLER VITAMINSHapları var ama siz

tabağınızdaki vitaminleri tercih edin!..

There are pills for that, but do take your vitamins on a plate...

Yazı - By: Elif İzgi Uluyüz

Page 51: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

51ARALIK - DECEMBER 2015

Vücudumuz, hastalıkla mücadele eden antioksidanlardan kemik geliştiren ağır metallere kadar bir dizi temel besin maddesine ihtiyaç duyar. Bu besin öğelerinin çoğunu günlük bir vitamin hapında bulabiliyor olsanız da, bunların neredeyse hepsi yediğiniz yemeklerde de bulunabilir – en azından her gün yemeniz gereken yemeklerde...

A VİTAMİNİNeden gerekli? A vitamini ailesi bağışıklık, üreme davranışları ve özellikle görüş konularında kilit rol oynar. Beta-karoten içeren A vitaminleri retina, kornea ve zarlara gözün düzgün çalışması için yardımcı olur.Nelerde var? A vitamini en çok tatlı patateste bulunur; sadece bir adet orta büyüklükte tatlı patates 28 binden fazla uluslararası birim (IU) ya da önerilen günlük değerin yüzde 561’i kadar A vitamini içerir. Sığır karaciğeri, ıspanak, balık, yumurta ve havuç da iyi kaynaklardan.

B6 VİTAMİNİNeden gerekli? B6, vücutta benzer etkilere sahip altı farklı bileşik için kullanılan kapsayıcı bir terimdir. Bu bileşikler yiyecekleri metabolize eder; hemoglobin (kırmızı kan hücresinde bulunur) oluşturmaya yardım eder; kan şekerini dengeler ve hastalıkla savaşan antikorları meydana getirir.Nelerde var? Balık, sığır karaciğeri ve kümes hayvanlarının tümü B6 kaynağıdır, ama bu vitamin bakımından en zengin yiyecek - vejeteryanlar için iyi haber - nohuttur. Bir fincan konserve nohutta 1.1 miligram (mg) veya günlük değerin yüzde 55’i kadar B6 vitamini vardır.

C VİTAMİNİNeden gerekli? C vitamini önemli bir antioksidandır ve protein metazbolizması ve nörotransmitterlerin sentezi gibi çeşitli temel bedensel işlemler için gerekli bir bileşendir.Nelerde var? C vitamini deyince çoğu insanın aklına narenciye gelir, ama aslında tatlı kırmızı biber, porsiyon başına 95 miligram ile, diğer herhangi bir yiyecekten çok daha fazla C vitamini içerir (portakalın açık ara önünde ve porsiyon başına 93 mg olan portakal suyunu kıl payı geçiyor). Diğer iyi kaynaklar arasında ise kivi, brokoli, brüksel lahanası ve kavun var.

KALSİYUMNeden gerekli? Kalsiyum vücutta en bol bulunan mineraldir. Yüzde 99’undan fazlası vücutta depolanır - dişleri ve kemikleri güçlendirmeye yardımcı olur; geri kalanı ise kan damarları, kas fonksiyonları, hücre iletişimi ve hormon salgılanmasına katkıda bulunur.Nelerde var? En yüksek miktarda doğal yolla gelişen kalsiyumu süt ürünleri içerir; sade, az yağlı yoğurt porsiyon başına 415 miligram (günlük değerin yüzde 42’si) ile başı çekiyor. Koyu yapraklı

To keep itself running smoothly your body requires an array of essential nutrients, ranging from disease-fighting antioxidants to bone-building heavy metals. Although you can get many of these nutrients in a daily supplement, nearly all of them can also be found in the foods you eat—or should be eating—every day.

VITAMIN AWhy you need it? The vitamin A family plays a key role in immunity, reproductive behaviors, and especially vision. The A vitamins, which include beta-carotene, help the retina, cornea, and membranes of the eye to function properly.Where to get it? The highest concentration of vitamin A is found in sweet potatoes; just one medium-sized baked sweet potato contains more than 28,000 international units (IU) of vitamin A, or 561% of your recommended daily value (DV). Beef liver, spinach, fish, milk,

eggs, and carrots also are good sources.

VITAMIN B6Why you need it? Vitamin B6 is an umbrella term for six different compounds that have similar effects on the body. These compounds metabolize foods, help form hemoglobin (part of your red blood cells), stabilize blood sugar, and make antibodies that fight disease.Where to get it? Fish, beef liver, and poultry are all good sources of B6, but the food richest in this vitamin—

good news for vegetarians—is the chickpea, or garbanzo bean. One cup of canned chickpeas contains 1.1 milligrams (mg) of vitamin B6, or 55% of your DV.

VITAMIN CWhy you need it? Vitamin C is an important antioxidant, and it’s also a necessary ingredient in several key bodily processes, such as protein metabolism and the synthesis of neurotransmitters.Where to get it? Most people think citrus when they think of vitamin C, but sweet red peppers actually contain more of the vitamin than any other food: 95 mg per serving (well ahead of oranges and just edging out orange juice, at 93 mg per serving). Other good sources include kiwi fruit, broccoli, Brussels sprouts, and cantaloupe.

CALCIUMWhy you need it? Calcium is the most abundant mineral in the body. More than 99% is stored in—and helps fortify—teeth and bones, while the remainder goes toward blood vessel and muscle function, cell communication, and hormone secretion.Where to get it? Dairy products contain the highest amounts of naturally occurring calcium; plain low-fat yogurt leads the pack with 415 mg (42% DV) per serving. Dark, leafy greens (such as kale and Chinese cabbage) are another natural source of calcium, which can also be found in fortified fruit juices and cereals.

Page 52: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

52 ARALIK - DECEMBER 2015

sağlıklı yaşam | healthy life

yeşiller (kara lahana ve Çin lahanası gibi) ise diğer doğal kalsiyum kaynaklarıdır; ayrıca meyve suyu ve tahıllarda da bulunabilir.

D VİTAMİNİNeden gerekli? Tenimiz güneş ışığına maruz kalınca, vücudumuzun kendiliğinden ürettiği D vitamini, kalsiyum emilimini ve kemik gelişimini desteklemeye yardımcı olur. Ayrıca hücre gelişimi, bağışıklık ve iltihapın azalmasında da önemlidir.Nelerde var? Yağlı balıklar - kılıçbalığı, somon ve uskumru gibi - doğal şekilde oluşan besinsel D vitamini kaynaklarından biridir. Balık yağı, bir yemek kaşığı başına bin 360 uluslararası birimle maksimum miktarda, kılıçbalığı ise 566 uluslararası birim veya günlük değerin yüzde 142’siyle ikinci sırada bulunur. Çoğu insan, D vitaminini süt, kahvaltılık gevrekler, yoğurt ve portakal suyu gibi güçlendirilmiş besinlerle birlikte tüketme eğilimi gösterir.

E VİTAMİNİ Neden gerekli? E vitamini, hücreleri serbest radikaller olarak bilinen zararlı moleküllerden koruyan güçlü bir antioksidandır. Bağışıklık sistemi, sağlıklı kan damarları ve pıhtılaşma için önemlidir.Nelerde var? Buğday özü yağı diğer bütün besin kaynaklarına göre çok daha fazla E vitamini içerse de (porsiyon başına 20.3 miligram, veya günlük ihtiyacın yüzde 100’ü) çoğu insan E vitaminini ayçekirdeği (28 gramında 7.4 miligram - günlük ihtiyacın yüzde 37’si) veya bademden (28 gramında 6.8 miligram - günlük ihtiyacın yüzde 34’ü) almayı daha kolay bulacaklardır.

FOLATNeden gerekli? Hamileler için folat - bir çeşit B vitamini - doğum kusurlarını engellemeye yardımcı olur. Diğer herkes için yeni dokuların ve proteinlerin oluşmasına destek olur.Nelerde var? Folat çok çeşitli yiyeceklerde bulunur; koyu yeşil yapraklı sebzeler, meyveler, kuruyemiş ve süt ürünleri gibi. En çok sığır karaciğerinde bulunur, ama ciğer damak tadınıza uymuyorsa ıspanakta da bolca mevcut: yarım fincan haşlanmış ıspanakta 131 mikrogram veya günlük değerin yüzde 33’ü kadar. Folik asit, folatın insan yapımı hali; birçok ekmeğe, mısır gevreğine ve tahıla katılıyor.

DEMİRNeden gerekli? Vücudumuzdaki proteinler bu metali oksijen taşımak ve hücreleri geliştirmek için kullanıyor. Vücudumuzdaki demirin çoğu hemoglobinde bulunuyor, yani bütün vücuttaki dokulara oksijen taşıyan kırmızı kan hücrelerindeki proteinde.Nelerde var? Besinsel demirin iki şekli var; ‘heme’ demir (kırmızı et, balık ve kümes hayvanları gibi hayvansal gıdalarda bulunur) ve ‘nonheme’ demir (mercimek ve fasulye gibi

VITAMIN DWhy you need it? Vitamin D, which our body generates on its own when our skin is exposed to sunlight, helps spur calcium absorption and bone growth. It’s also important for cell growth, immunity, and the reduction of inflammation.Where to get it? Fatty fishes—including swordfish, salmon, and mackerel—are among the few naturally occurring dietary sources of vitamin D. (Cod liver oil is tops, with 1,360 IU per tablespoon, while swordfish is second with 566 IU, or 142% DV.) Most people tend to consume vitamin D via fortified foods such as milk, breakfast cereals, yogurt, and orange juice.

VITAMIN EWhy you need it? Vitamin E is a powerful antioxidant that protects cells from the harmful molecules known as free radicals. It’s important for immunity, and for healthy blood vessel function and

clotting (such as occurs when you cut yourself).Where to get it? While wheat germ oil packs more vitamin E than any other food source (20.3 mg per serving, or 100% DV), most people will find it easier to get their vitamin E from sunflower seeds (7.4 mg per ounce, 37% DV) or almonds (6.8 mg per ounce, 34% DV).

FOLATEWhy you need it? For pregnant women, folate—a type of B

vitamin—can help prevent birth defects. For everyone else, it helps new tissues and proteins form.Where to get it? Folate is found in a wide variety of foods, including dark leafy green vegetables, fruit, nuts, and dairy products. Beef liver has the highest concentration, but if liver’s not to your taste, spinach also has plenty: 131 mcg per half cup (boiled), or 33% of your DV. Folic acid, a man-made form of folate, is also added to many breads, cereals, and grains.

IRONWhy you need it? Proteins in our body use this metal to transport oxygen and grow cells. Most of the body’s iron is found in hemoglobin, the protein in red blood cells that carries oxygen to tissues all over the body.Where to get it? There are two forms of dietary iron: heme iron (found in animal foods such as red meat, fish, and poultry) and nonheme iron (found in plant sources like lentils and beans). Chicken liver contains the most heme iron of any food, with 11 mg per serving, or 61% of your DV.

VITAMIN KWhy you need it? Vitamin K is a crucial ingredient in coagulation, or blood clotting. Without it, your body would not be able to stop

Page 53: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

53ARALIK - DECEMBER 2015

bitkisel kaynaklarda bulunur). Tavuk ciğeri diğer bütün gıdalara göre en fazla ‘heme’ demire sahiptir; porsiyon başına 11 miligram veya günlük ihtiyacınızın yüzde 61’i kadar.

K VİTAMİNİNeden gerekli? K vitamini kanın pıhtılaşması için çok önemli bir bileşendir. K vitamini olmazsa, yaralandığınızda veya bir yerinizi kestiğinizde, vücudunuz kanamayı durduramayacaktır.Nelerde var? Yeşil yapraklı sebzeler, filokinon olarak da bilinen bu vitamin için en iyi kaynaklardır. Bir kase lahana 1.1 miligram ile başı çekerken, kara lahana, ıspanak (bir kasede 1 miligram kadar) ve turp, hardal, pancar yaprağı gibi daha egzotik türler de sıralamayı takip ediyor.

LİKOPENNeden gerekli? Kırmızı meyveler ve sebzelerde bulunan bu kimyasal pigment, antioksidan özelliklere sahip gibi görünüyor. Bazı çalışmalar gösteriyor ki, likopen kalp hastalıkları ve birçok farklı kanser türü dahil bir dizi rahatsızlığın önlenmesine yardımcı olabilir.Nelerde var? Domates en iyi bilinen likopen kaynağıdır ve hakikaten de bir fincan domates ürününde - soslar, salçalar ve püreler - 75 miligram kadar bulunuyor. Çiğ, işlem görmemiş domates, likopen açısından çok da zengin değilken, bir porsiyon karpuz bundan daha fazla likopen içeriyor: Bir domateste 3 miligrama karşı bir dilim karpuzda 12 miligram kadar.

LİSİNNeden gerekli? Lisin, vücutta kalsiyumun emilmesine ve kemiklerle bağ dokuları için kolajen üretilmesine yardımcı olan bir amino asittir. Aynı zamanda kolesterol seviyesini düzenlemeye yardımcı bir yapı maddesi olan karnitinin üretiminde rol oynar.Nelerde var? Protein bakımından zengin hayvansal gıdalar, özellikle kırmızı et, iyi birer lisin kaynağıdırlar; kuruyemiş, baklagiller ve soya fasulyesi de öyle.

MAGNEZYUMNeden gerekli? Vücut, magnezyumu 300’den fazla biyokimyasal reaksiyonda kullanır. Bunlara kas ve sinir fonksiyonlarını devam ettirme, kalp ritmini sabit tutma ve kemiklerin gücünü koruma da dahildir.Nelerde var? Bir porsyionda en yüksek miktarda magnezyumu buğday kepeği içerir (çeyrek fincanda 89 miligram veya günlük değerin yüzde 22’si kadar). Ancak bundan yarar sağlamanız

bleeding when you bruise or cut yourself.Where to get it? Green, leafy vegetables are the best source of this vitamin, also known as phylloquinone. Kale leads the pack with 1.1 mg per cup, followed by collard greens and spinach (about 1 mg per cup), and more exotic varieties like turnip, mustard, and beet greens.

LYCOPENEWhy you need it? This chemical pigment, found in red fruits and vegetables, appears to have antioxidant properties. Some studies suggest that lycopene may help guard against a range of ailments, including heart disease and several different types of cancer.Where to get it? Tomatoes are the best-known source of lycopene, and sure enough, tomato products—such as sauces, pastes, and purees—contain up to 75 mg per cup. Raw, unprocessed tomatoes aren’t as lycopene-rich, however, and watermelon actually contains more per serving: about 12 mg per wedge, versus about 3 mg per tomato.

LYSINEWhy you need it? Lysine, also known as l-lysine, is an amino acid that helps the body absorb calcium and form collagen for bones and connective tissue. It also plays a role in the production of carnitine, a nutrient that helps regulate cholesterol levels.Where to get it? Protein-rich animal foods, especially red meat, are good sources of lysine, as are nuts, legumes, and soybeans.

MAGNESIUMWhy you need it? The body uses magnesium in more than 300 biochemical reactions. These include maintaining muscle and nerve function, keeping heart rhythm steady, and keeping bones strong.Where to get it? Wheat bran has the highest amount of magnesium per serving (89 mg per quarter-cup, or 22% of your DV), but you have to eat unrefined grains to get the benefit; when the germ and bran are removed from wheat (as is the case with white and refined breads), the magnesium is also lost. Other good sources of the mineral include almonds, cashews, and green vegetables such as spinach.

NIACINWhy you need it? Niacin, like its fellow B vitamins, is important for converting food into energy. It also helps the digestive system, skin, and nerves to function properly.Where to get it? Dried yeast is a top source of niacin, but for something more appetizing, try peanuts or peanut butter; one cup of raw peanuts contains 17.6 mg, more than 100% of your DV. Beef and chicken liver are particularly niacin-rich, as well.

OMEGA-3 FATTY ACIDSWhy you need it? Fats get a bad rap, but certain types of fats—including omega-3 fatty acids, a type of polyunsaturated fat—are actually very healthy in moderation. Omega-3s contribute to brain health and may

Page 54: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

54 ARALIK - DECEMBER 2015

sağlıklı yaşam | healthy life

için ham tahıllar yemeniz gerekiyor. Tohumun özüyle kepeği buğdaydan ayrıldığı zaman (beyaz ve rafine ekmeklerde olduğu gibi) magnezyum da yok oluyor. Diğer iyi mineral kaynakları, badem ve kaju gibi yemişlerle ıspanak gibi yeşil sebzelerdir.

NİASİNNeden gerekli? Emsali B vitaminleri gibi, niasin de, gıdaları enerjiye dönüştürmekte önemli rol üstlenir. Aynı zamanda sindirim sistemi, cilt ve sinirlerin düzgün çalışmasına yardımcı olur.Nelerde var? Kuru maya en iyi niasin kaynağıdır, ama biraz daha lezzetli bir seçenek için yerfıstığı veya fıstık ezmesini deneyebilirsiniz. Bir fincan çiğ yerfıstığı 17.6 miligram, günlük değerin yüzde 100’den fazlasını içerir. Sığır ve tavuk ciğeri de niasin açısından özellikle zengindir.

OMEGA-3 YAĞ ASİTLERİNeden gerekli? Yağlar genelde kötü ve zararlı bilinir; fakat bazı yağ çeşitleri - bir çeşit çoklu doymamış yağ olan omega-3 yağ asitleri gibi - abartılmadığı sürece aslında çok sağlıklı olabilir. Omega 3’ler beyin sağlığına katkıda bulunur ve iltihapın azalmasına yardımcı olabilir.Nelerde var? Omega-3 yağ asitleri iki kategoriye ayrılır. Alfa-lilolenik asit (ALA) bitkisel yağlar, yeşil sebzeler, kuruyemiş ve çekirdekler gibi bitkisel kaynaklarda bulunurken; ikinci kategorideki eikosapentaenoik asit (EPA) ve dokosaheksaenoik asit (DHA) yağlı balıklarda bulunur. Bir kase ton balıklı salata 8.5 gram çoklu doymamış yağ asidi içerir.

help reduce inflammation.Where to get it? There are two categories of omega-3 fatty acids: Alpha-linolenic acid (ALA) is found in plant sources such as vegetable oil, green vegetables, nuts, and seeds, while eicosapentaenoic acid (EPA) and docosahexaenoic acid (DHA)—the second category—are found in fatty fish. One cup of tuna salad contains about 8.5 grams of polyunsaturated fatty acids.

POTASSIUMWhy you need it? Potassium is an essential electrolyte, needed to control the electrical activity of the heart. It is also used to build proteins and muscle, and to break down carbohydrates into energy.Where to get it? One medium-sized baked sweet potato contains nearly 700 mg of potassium. Tomato paste, beet greens, and regular potatoes are also good sources, as are red meat, chicken, and fish.

RIBOFLAVINWhy you need it? Riboflavin—yet another B vitamin—is an antioxidant that helps the body fight disease, create energy, and produce red blood cells.Where to get it? At nearly 3 milligrams per 3-ounce serving, beef liver is the richest source of naturally occurring riboflavin. Not in the mood for liver? Luckily, fortified cereals (like Total or Kellogg’s All-Bran) provide nearly as much of the vitamin in a far more convenient (and palatable) package.

Page 55: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

55ARALIK - DECEMBER 2015

POTASYUMNeden gerekli? Potasyum, kalbin elektriksel aktivitesini düzenlemek için gerekli olan temel bir elektrolittir. Aynı zamanda protein ve kas oluşumu ve karbonhidratları enerjiye dönüştürmek için de kullanılır.Nelerde var? Bir adet orta boy tatlı patates yaklaşık 700 miligram potasyum içerir. Domates salçası, pancar yaprağı ve normal patates de kırmızı et, tavuk ve balık gibi iyi kaynaklar.

RİBOFLAVİNNeden gerekli? Riboflavin - bir başka B vitamini çeşidi - vücudun hastalıkla savaşmasına, enerji üretmesine ve kırmızı kan hücreleri üretmesine yardımcı olan bir antioksidandır.Nelerde var? Neredeyse 84 gramlık bir porsiyonda 3 miligramla sığır karaciğeri doğal yolla oluşan riboflavin açısıdan en zengin kaynaktır. Ciğer yiyecek havada değil misiniz? Neyse ki güçlendirilmiş mısır gevrekleri neredeyse aynı miktarda vitamini daha uygun ve lezzetli bir pakette sunuyor.

SELENYUMNeden gerekli? Selenyum, antioksidan özellikleri olan bir mineral. Vücut sadece az bir miktarına ihtiyaç duyar, ama kronik rahatsızlıkların önlenmesinde büyük rol oynar. Aynı zamanda tiroid fonksiyonlarını ve bağışıklık sistemini düzenlemeye de yardımcı olur.Nelerde var? Sadece altı-sekiz Brezilya kestanesinde 544 mikrogram selenyum bulunur - bu günlük ihtiyacınızın yüzde 777’i demektir. Bununla birlikte, selenyumun fazlası da gerçekten zararlı olabilir, bu yüzden - özel durumlar dışında - bu mineralin iki numaralı gıda kaynağı olan konserve ton balığını tercih edin (her 84 gramında 68 miligram veya günlük değerin yüzde 97’si).

TİAMİNNeden gerekli? B1 vitamini olarak da bilinen tiamin, vücudun karbonhidratları enerjiye dönüştürmesine yardımcı olur. Ayrıca beynin ve sinir sisteminin düzgün çalışması için önemli bir besin maddesidir.Nelerde var? Riboflavinde olduğu gibi, 100 gramlık porsiyonda 11 miligram ile, kuru maya tiaminin en çok bulunduğu gıda kaynağı. Yine de tiamin deponuzu, ikinci sırada gelen çam fıstığı (bir porsiyonda 1.2 miligram) ve soya fasulyesiyle (1.1 miligram) doldurmayı daha kolay bulacaksınızdır.

ÇİNKONeden gerekli? Çinkonun bağışıklık fonksiyonlarında rol oynadığı kanıtlanmıştır; aynı zamanda tat ve koku duyuları için de önemlidir.Nelerde var? Bir porsiyon istridye diğer bütün yiyeceklerden daha fazla çinko içerir (bir porsiyonda 74 miligram, veya günlük değerin yaklaşık yüzde 500’ü) ama insanlar genelde çinkoyu kırmızı et ve kümes hayvanları tüketerek alır. Örneğin 84 gramlık sığır boynundan yapılan rosto 7 miligram çinko içerir. Kırmızı kral yengeç de bu mineral için iyi bir kaynaktır.

SELENIUMWhy you need it? Selenium is a mineral with antioxidant properties. The body only requires small amounts of it, but it plays a large role in preventing chronic diseases. It also helps regulate thyroid function and the immune system.Where to get it? Just six to eight Brazil nuts provide 544 mcg of selenium—that’s 777% of your DV. Too much selenium can actually be harmful, however, so stick with the mineral’s number-two food source—canned tuna (68 mg per 3 ounces, or 97% DV)—except on special occasions.

THIAMINWhy you need it? Thiamin, also known as vitamin B1, helps the body turn carbohydrates into energy. It’s also an important nutrient for keeping the brain and nervous system running properly.Where to get it?As with riboflavin, dried yeast is the best food source for thiamin, containing 11 mg per 100-gram serving. However, you may find it easier to get your fill of thiamin with runners-up pine nuts (1.2 mg per serving) and soybeans (1.1 mg).

ZINCWhy you need it? Zinc has been shown to play a role in immune function (you’ve probably seen it in cold remedies), and it’s also important for your senses of taste and smell.Where to get it? Oysters contain more zinc per serving than any other food (74 mg per serving, or nearly 500% of DV), but people more often consume zinc in red meat and poultry. Three ounces of beef chuck roast, for example, contains 7 mg. Alaska King crab is a good source of the mineral, as well.

Page 56: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

56 ARALIK - DECEMBER 2015

Yazı - By: Nezahat Solmaz Yiğit

kültür&sanat | art&culture

İSMAİL ALTUNSARAYGölgesi olsun diye gölgeye girmiyor

He is not staying in the shadow to have his own shadow Ablası, parası kemana yetmeyince, bir bağlama almış İsmail Altuntsaray’a... 12

yaşında bağlamayı eline almış ve bir daha bırakmamış. Geleneksel Anadolu müziğini yorumluyor yıllardır, radyoda, konserde ve her fırsatta... Ustalarının izinden bu köklü müzik mirasını sürdürüyor. Tabii kendi tarzıyla, zira ‘gölgeye girenin gölgesi olmaz’

sözünü düstur edinmiş kendine...

When his sister didn’t have enough money to buy a violin, she bought a bağlama for her brother. He started to play baglama at his 12 years old and never stopped playing. He

interprets traditional Anatolian music on radios and in concerts.

’’

Page 57: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

57ARALIK - DECEMBER 2015

How did you discover your passion for music? When did you start to play baglama?Playing baglama was not my intention at the beginning. Actually I have a little story about that. I was born and lived in Kirsehir between 1980-1997. In the year 1992 my sister Birsen Altunsaray, a student at Marmara University Ataturk Faculty of Education, Fine Arts Department, goes to a music store to buy a violin for me. The seller tells her that the money wouldn’t buy a violin but a baglama. This is how my story with baglama began. Unfortunately sometimes I don’t know what I should worried about in this story. Maybe I should feel sorry for a traditional instrument being cheaper than a western music instrument or for not having the chance to know the western music because of financial difficulties. People are lucky if they are encouraged to do the right things by their social circle. If I had this chance, I could be a different musician. Or otherway around I wouldn’t be lucky enough to play an instrument at all. My philosophy is “Without the bad, the good wouldn't exist, and without the good, the bad wouldn't exist".

How is Anatolia’s rich culture reflected to our music?We have a unique and admirable culture in our geography. Its a developed culture and keep developing. When you enjoy listening to an Ashik, grab a stone and throw it and listen to the Ashik there. You will find an absolutely different manner and musical taste. This is what makes us different among other cultures. Wars, immigrations, social traumas shaped our deep music culture.Thats why we should interprete not only central

Nasıl başladı bu müzik tutkusu?.. Bağlamayı ne zaman eline aldın?Bağlamayı öğrenmeye kendim karar vermedim. Aslında bunun küçük de bir hikâyesi var. 1980-1997 yılları Kırşehir’de doğdum büyüdüm. 1992 yılında ablam Birsen Altunsaray, Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Resim Bölümü’nde okurken, bana bir keman almak için bir müzik mağazasına giriyor. Oradaki kişi elindeki paranın keman almaya yetmeyeceğini, o parayla sadece bağlama alabileceğini söylüyor ve benim bağlamayla tanışmam da bu hikâyeyle başlıyor. Maalesef bu hikâyede insan bazen neye üzüleceğini bilemiyor. Geleneksel bir enstrümanın bir klasik Batı müziği enstrümanından ucuz olmasına mı, kim bilir belki klasik Batı müziği enstrümanında çok daha farklı bir müzikal dünyaya sahip olacak bir çocuğun maddi yetersizliklerden dolayı bu enstrümana ulaşamamasına mı ya da ailenizin siz erken yaştayken sizin yeteneğinizi ve size uygun olan enstrümanı keşfedememesine mi? İnsanın, zamanında yeteneklerini keşfeden ve bu işe en doğru haliyle yönlendirebilen bir çevresi olabilmesi, ne büyük bir şans aslında... Bu şans bende olsaydı çok farklı bir müzik insanı olabilirdim diye düşünüyorum ama bazen de, “Bu şans bende olsaydı, belki de hiç enstrümanla bu kadar yakınlaşabilen birisi olamayabilirdim” diyorum. O yüzden çoğu zaman ‘Her hayrın içinde bir şer, her şerrin içinde bir hayır vardır’ felsefesiyle avutuyorum kendimi...

Anadolu’nun kültür zenginliği müziğimize nasıl yansıyor?Yaşamış olduğumuz coğrafyada müthiş bir kültür oluşmuş, gelişmiş ve de halen gelişiyor. Bir aşığı oturup dinlerken, bulunduğunuz yerden elinize bir taş alın ve atın ve o taşı attığınız yerdeki aşığı gidin dinleyin,

Page 58: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

58 ARALIK - DECEMBER 2015

bambaşka bir tavır ve lezzetle karşılaşacaksınız. Bizi diğer toplumlardan ayrı kılan başlıca özelliklerden bir tanesi de bu... Bu kadar zengin bir coğrafyada bu denli derin bir mûsikînin oluşmuş olmasında, yüzyıllardır süren savaşlar, göçler, acılar ve toplumsal travmaların payı da çok büyük tabii ki... O yüzden ben bu konuyla ilgili Orta Anadolu müziği üzerinden değil de, bütün Anadolu coğrafyası üzerinden değerlendirme yapmamızın daha doğru olacağı kanaatindeyim. Çünkü Anadolu’nun dört bir yanında yüzyıllardır yaşanan onca acıya baktığımız zaman birbirlerinden çok çok farklı acılara rastlamak pek de mümkün değil! Türkülerin konularını aldığı acı, isyan, gurbet, hasret, göç gibi ortak temaların yanında bizleri birbirimizden farklı kılan ve o müthiş mozaiği ortaya çıkaran tek özellik var ki, o da ‘sunum’... Yani bir Karadeniz türküsünde veya bir Ege veya Orta Anadolu türküsünde tema aynı olsa dahi ‘sunum’ bütün farklılığın yalın bir halde anlaşılabileceği en belirgin özellik olmuştur.

Geleneksel Anadolu müziğinin ustalarından nasıl bir miras devraldın?Öncelikle büyük ustayı bir kere daha rahmet ve minnetle anarak başlamak istiyorum. Neşet Ertaş, bu toplumun tamamı tarafından kabul görmüş gerçek bir halk ozanıydı. Onu sadece Orta Anadolu kültürünün içerisine sıkıştırmak büyük bir hata olur. Neşet Ertaş başlı başına üzerine konuşulması gereken bir büyük usta... Onu anlatmak sohbetlere, röportajlara inanın

Anatolia but the entire Anatolia. When we look at past the traumas, pains are similar. We all had similar pains, traumas but the presentation creates the difference. “Even if the theme of songs from different regions such as Black Sea, Aegean Sea or central Anatolia are the same, the presentation of each song is the typical characteristic.

What did you inherited from Anatolian musicians?I want to start with commemoration of great master Neset Ertas who was a real minstrel accepted by the whole society. Positioning him only in the Central Anatolian culture is a big mistake. Neset Ertas is a great master and a discussion topic itself... His life, experiences wouldn’t fit into the interviews. As a good example, successful artist people imitated him and his art which is acceptable in art world because the art gets its power from such actions. As per the region I was born I listened to the masters like Muharram Ertas, Neset Ertas, Hacı Tasan, Cekic Ali. I grew up with their music therefore it is likely that I immitate their body language, style instrument execution, a number of features such as voice use techniques. In time these deep features, combined with culture with compels you to move to a different artistic dimension. After a stage it turns out to be your philosophy and pushs you to produce. Neset Ertas has the most beautiful corner of my heart. I never forget his philosophy which is engraved in my mind :” You have no shadow if you are in the shadow!”

kültür&sanat | art&culture

Page 59: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

59ARALIK - DECEMBER 2015

sığmaz. Her sanatçının, örnek olarak aldığı ve hatta zaman zaman taklit ederek, özenerek icrasına taşıdığı kişiler hayatında olmuştur ve olmalıdır da... Çünkü sanat, varoluşunu ve tüm gücünü bu tür eylemlerden alır. Ben doğduğum yöre itibarıyla da küçük yaşlardan beri Muharrem Ertaş, Neşet Ertaş, Hacı Taşan, Çekiç Ali gibi büyük ustaların havalandırdıkları türkülerle yetiştim ve onların vücut dili, enstrüman icrası, ses kullanım tekniği gibi birçok özelliğini kendime taşımaya çalıştım. Zaman insanı, bu derin özelliklerin sizde yarattığı ruh halini söz kültürüyle birleştirerek bambaşka bir yere taşımanıza zorluyor. Bu derinlik bir aşamadan sonra sizin karşınıza bir hayat felsefesi olarak çıkıyor ve sizi üretmeye itiyor. Neşet Ertaş’ın, gönlümün en güzel köşesinde muhafaza ettiğim ve hayat felsefem diye zihnime kazıdığım en önemli mirası şu sözüdür; “Gölgeye girenin gölgesi olmaz”. Bu söz bir sanatçının kendi kimliğini, kişiliğini bulabilmesi için adeta kılavuz niteliğinde olup, bu zorlu yolculukta sizi saçtığı o görkemli ışıkla doyumsuz olarak aydınlatabilecek bir yaşama biçimidir. Dolayısıyla, bir sanatçının benzerlik taşımaktan ziyade ayrılan noktalarının olmasının, hem o kültürün içinde farklı bir renk ve kimliğin oluşmasına yardımcı olacağına, hem de o kültüre yapılacak yadsınmaz kazanımlara vesile olacağına inanıyorum. Tabii şunu belirtmeden de geçemeyeceğim. İsmimin böyle büyük bir ‘hakikât elçisi’ ile yan yana anılmasının benim için tarifi imkansız bir gurur ve onur olduğunu belirtmek istiyor ve ustaya gönül vermiş tüm engin gönüllü dostlarımıza saygılarımı sunuyorum.

This is a sign of an artist's own identity, personality is also a guide to find his way in this difficult journey. An artist should be different than other, it helps formation of diverse identity and colour in the culture. Therefore, the lack of, rather than leaving point from carrying an artist's likeness, as it will help in the formation of a different color and identity in the culture, and I believe will be instrumental in the acquisition undeniable be made to culture. Of course that will not pass without mention. An artist should be different than other, it helps formation of diverse identity and colour in the culture. I am very proud and honoured that my name is mentioned together with an "envoy of truth" I want to express my pride, my honor and my profound respect for all our volunteer friends committed to master.

How was your training? Is just academic education enough?I was both self-educated and schooled. I grew up in a training model does not exist as an official model of education but it is very common. It is a subject of another talk. Ican explain the benefits of this training model. Ironically the years I continued my musical life as self-educated person, I had the chance to face the tradition, my local culture. I met the dominating masters, got closer to the word culture which, in the depth and meaning engraved my at an early age. Then my years in conservatory began where I learned to analyse the music with which my heart and sould were filled during my self-educated years. Technic

“Yaşamış olduğumuz coğrafyada müthiş bir kültür oluşmuş, gelişmiş ve de halen gelişiyor. Bir aşığı oturup dinlerken, bulunduğunuz yerden elinize bir taş alın ve atın ve o taşı attığınız yerdeki aşığı gidin dinleyin, bambaşka bir tavır ve lezzetle karşılaşacaksınız.”

We have a unique and admirable culture in our geography. Its a developed culture and keep developing. When you enjoy listening to an Ashik, grab a stone and throw it and listen to the Ashik there. You will find an absolutely different manner and musical taste.

Page 60: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

60 ARALIK - DECEMBER 2015

Nasıl bir eğitimden geçtin? Sadece akademik eğitimle bu iş oluyor mu?Ben hem alaylı, hem mektepli dediğimiz bir eğitim modelinde yetiştim. Aslında böyle bir eğitim modeli maarif içerisinde resmi olarak yer almasa da bana göre ülkemizdeki birçok müzisyenin elinde olmadan yetiştiği bir eğitim modelidir. Bu başlı başına konuşmamız gereken başka bir konunun başlığı tabi... Bu eğitim modelinin bana faydaları konusunda kısaca şunları söyleyebilirim. Alaylı olarak müzik hayatıma devam ettiğim yıllar, gelenekle tam anlamıyla yüzleşmeme, yöre kültürüne hâkim olan üstatlarla meşk edebilme imkanı bulmama, söz kültürüne daha yakın olabilmeme ve bu kültür içerisindeki derinlik ve anlamın erken yaşta ruhuma işlemesine yardımcı oldu. Daha sonra akademik hayatımın başladığı konservatuar yıllarım ise, alaylı olarak yetiştiğim yıllarda kulağıma ve gönlüme dolan müziği analiz edebilmeme, teknik anlamda enstrümanımı ve sesimi nasıl geliştirebilmem gerektiğine, stüdyo ve konser salonları gibi daha profesyonel ortamlarda nasıl performans sergileyeceğimin teknik ayrıntılarını algılamama ve en önemlisi de ‘sanatın kalbi’ olarak adlandırdığımız İstanbul gibi bir metropolde muhteşem müzisyenlerle bir araya gelebilmeme vesile oldu diyebilirim.

kültür&sanat | art&culture

12 YAŞINDA ALMIŞ BAĞLAMAYI ELİNE...When he was 12, he met baglama1980 yılında Kırşehir’de doğdu, 12 yaşımda bağlamayla tanıştı. 1997 yılında İstanbul Teknik Üniversitesi Türk Mûsikisi Devlet Konservatuarı Temel Bilimler Bölümü’nü kazandı ve 2002 yılında konservatuar eğitimimi tamamladı. 2003 yılında TRT İstanbul Radyosu Türk Halk Müziği Birimi’ne akitli olarak başladı. Sonrasında, 2005 yılında Haliç Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Musikisi Ana Sanat Dalı Yüksek Lisans Programı’nda lisansüstü eğitimini tamamladı. İstanbul Teknik Üniversitesi Türk Musikisi Devlet Konservatuarı Ses Eğitimi Bölümü’nde 2009-2011 yılları arasında öğretim görevlisi olarak Türk Halk Müziği Repertuvarı derslerine girdi ve maalesef yoğun iş temposu halinde olmasından dolayı, özel işlerine ağırlık vermek zorunda kaldı. Daha sonra geleneksel Anadolu müziğine sahip çıkarak Türk halk müziğinde ekol olmuş birçok ustanın haklarını titizlikle savunan Kalan Müzik şemsiyesi altında 21 Eylül 2011 tarihinde ‘İncidir’ adlı bir albüm çıkardı. Hala da yurtiçi ve yurtdışı konserleri başta olmak üzere, farklı projeler ve etkinliklerle hayatına devam ediyor.

He was born in Kırşehir in 1980, when he was 12, he met baglama. In 1997, He got into Istanbul Technical University Turkish Music State Conservatory, Basic Sciences Division, and in 2002 he graduated from my conservatory training. In 2003, he started to work in TRT Istanbul Radio, Turkish Folk Music Department. In 2005 he completed my masters degree in the Haliç University Social Sciences Faculty, Turkish Music Art Major Department. Between 2009-2011 he worked as a lecturer in Istanbul Technical University Turkish Music State Conservatory, Voice Training Department to teach Turkish Folk Music Repertoire. However due to him busy schedule, he had to focus on my private business. Later on, he released an album called ‘İncidir’ on September 21, 2011 under the umbrella of Kalan Music which rigorously defends the rights of the many masters. He is still continuing my life with different projects and activities, particularly domestic and international concerts.

Page 61: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

61ARALIK - DECEMBER 2015

Birçok farklı kültürle yüzleşmek ve başka kültürlerin içerisindeki farklı yapıları tanımak ve bu detayları kendi müziğimize kendi kültürümüzde dejenerasyona yol açmadan göçürebileceğimiz gerçeğini bize anlatan bir İstanbul yaşamım oldu ve hâlâ devam ediyor. Ailemin benim müzik eğitimime olan yaklaşımı konservatuvarı kazandıktan sonra olumlu hale geldi. Çünkü maalesef hâlâ süregelen müzisyen veya müzik insanı olma hayalinin toplum tarafından hor görülme hali, alaylı olduğum yıllarda aileme de sirayet etmişti. Aslında ailemin takındığı tavır, içinde kötü birşey barındırmıyordu yolunu müzikle çizmiş kişilere karşı... Sadece önlerinde bana örnek olarak sunabilecekleri insan sayısı çok azdı ve toplumun genel psikolojisi herkes gibi onlara da sirayet etmişti. Ancak ailem, ben konservatuara girdikten ve birtakım başarılarıma şahit olduktan sonra bana olan desteğini tamamen arttırdı. Geç olsa da onların şimdiki destekleri beni her daim motive ediyor.

Toplumun bütün duygularını ve kültürünü taşır müzik... Sen bunları dillendiriyorsun? Peki bunları dillendiren biri için toplumun geleceğ açısından neler düşünüyorsun? Ben sadece bilim ve sanatın peşinden asla ama asla ayrılmamamız gerektiğini düşünüyorum. Bu yol hangi alanda olursak olalım, toplumumuzu her daim ileriye taşıyacaktır. Doğru diye aradığımız ve peşinde olduğumuz şeyin aslında bilim ve sanatın ışığında gizli olduğunu göremeyecek kadar kör olmamalıyız.

Her müzisyen gibi çok seyahat ediyorsundur? Havalimanları ve havayolu taşımacılğı hakkındaki gözlemlerin nelerdir?Evet, bu ara özellikle çok sık uçuyorum. Türkiye’deki havayolu taşımacılığı bana göre dünya standartlarının da üstünde diyebilirim. Yurtdışında zaman zaman farklı havayolu şirketleriyle uçmam, Türkiye’deki havayolu taşımacılığıyla yurtdışındaki şirketleri karşılaştırabilmemi sağlıyor aslında... Gerek hizmet, gerek insan kalitesi, gerek yenilikçi anlayışı ve aklıma şu an geldiği kadarıyla söylüyorum, iç pazardaki rekabet alanının genişletilmesi gibi girişimler, havayolu taşımacılığımızın dünya havayolu taşımacılığı alanında edindiği yeri ne kadar fazla hakettiğinin önemli bir stratejisi aslında... Bu sağlam prensipler ve çalışma sistemi doğrultusunda havayolu taşımacılığımız bana kalırsa, ilerleyen yıllarda kendini rakipsiz bir platforma taşıyacak ve bu başarıyla ülkemizin bu alandaki gücünü ortaya koyacaktır. Gurur duyuyor ve emeği geçen herkese sonsuz teşekkür ediyorum.

informations such as instrument resistence, voice training, performing in studios and concert halls. Most importantly, I met with such amazing artists in Istanbul what we call the heart of Art. I can say that my musical life in Istanbul was where I got to know different cultures but these I used without leading to degeneration. After I started conservatory my parents approach to my music education has changed positively. Because, unfortunately, being a musician or dreaming of being a musician was a humiliating thing.

In fact, the attitude of the family was not meant to be bad. They didn’t know much musicians thats why they shared the general psychology of society. However, once my family eyewitnessed my success, then they supported

me completely. Even it is late, their support still motivates me. Music has emotions and culture of a society in it. You express these. So what do you think about the future of the society?I think it's just we should never leave science and art. If we do so, society will always move forward. So we shouldn’t be blind to the fact that what we call right is hidden in the light of Sciences and Arts.

You probably travel a lot, like every musician? What are your observations about airports and air transportation?Yes, I fly very often these days in particular. I can say air transport in Turkey is over the world standards. Flying with different airline companies abroad, gives me the chance to compare them with Turkish ones. Both, service and employee quality, innovative approach, extension of competitive area in domestic market is an important strategy These robust principles will take to an unrivaled platform, and will reveal its power in this area of our country. I am very proud of it and would like to thank everyone who contributed.

Page 62: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

62 ARALIK - DECEMBER 2015

bilim | scince

Hala keşfedilecek pek çok şey varThere are many things yet to be discovered

Yazı - By: Belkıs Dalkıranoğlu

Page 63: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

63ARALIK - DECEMBER 2015

“Artık keşfedilecek bir şey kalmadı” sözü ne zaman kullanılsa, şaşırtıcı biçimde şaşırtıcı buluşlar çıkıyor ortaya... Son 15 yılda yapılan keşiflerin tamamı, geçen yüzyıldaki keşiflere denk. Geçen yüzyıldaki keşifler de ondan önceki 500 yılda yapılan keşifler kadar. Örneğin, beş büyük kıyametten sağ çıkmayı başarabilmiş, toplu iğne ucundan küçük ‘tardigrad’ 18’inci yüzyılda keşfedilse de, bu sevimli omurgasızın uzay ortamında da canlı kalabildiği ancak bu yüzyılın keşfidir. Hiçbir şeyin yok edemediği bu minik devin hayatta kalma becerisi, gün gelecek uzay yolculuklarında ‘dondurularak uyutulma’ işlemini mümkün kılacak belki de…Her keşif Amerika kıtası kadar büyük olmayabilir belki. Ama şu bir gerçek ki, görünür ve büyük olanlar kadar, gezegenin derinliklerine bir o kadar şaşırtıcı şeyler var.

DÜNYANIN EN BÜYÜK KANYONUTam 750 kilometre uzunluğunda ve 800 metre derinliğinde… Bu ölçüleriyle Büyük Kanyon’u sollayan Grönland’daki dev kanyon 4 milyon yıldır orada duruyor. NASA, küresel ısınmanın etkisiyle

Whenever someone says "There is nothing left to be discovered" we can still be astonished by a new discovery. All the discoveries made in last 15 years are almost as many as the discoveries of the last century. And the discoveries made in the last century are as many as those made 500 years before them. For example, “tardigrade”, a tiny animal with a size no bigger than a pinhead, was only discovered in the 18th century. However it was not until 21st century that we have found out that this invertebrate, who had managed to survive five great apocalypses, can also survive in space environment. The survival skill of this tiny animal gives hope to people that the “freeze sleeping” will be possible in space travel. Besides the significant discoveries there are many other things in the nature yet to be discovered.

THE LARGEST CANYON IN THE WORLDThe mega-canyon is at least 750 km long and 800 m deep and is believed to predate the ice sheet that has covered Greenland for 4 millions of years. NASA discovered the mega-canyon incidentally as a consequence of melting ice sheet due to global warming. NASA's Operation IceBridge,

Page 64: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

64 ARALIK - DECEMBER 2015

buz tabakalarının erimesi sonucu bugüne kadar saklı kalmış kanyonu tesadüf eseri keşfedebilmiş. Küresel iklim değişikliklerinin izlenebilmesi için ‘IceBridge’ projesi kapsamında 10 senedir havadan yürütülen kutup araştırmaları dünyanın bilinmeyen yepyeni bir yüzünü ortaya çıkarmış. Araştırmacılar, kanyonun 100 bin sene önce buzla kaplanmış olduğunu ve bilinmeyen pek çok yaşam türünü barındırdığını düşünüyor. Burası her türden bilim insanının keşif ve araştırmaları için yepyeni bir saha… 2016’ya kadar sürecek olan ‘IceBridge’ projesiyle kanyonun üç boyutlu haritaları çıkarılıyor, yüzeydeki yükseltiler ve buz tabakasının kalınlıkları ölçülerek küresel iklim değişikliklerinin etkileri anlaşılmaya çalışılıyor.

ULAŞILABİLİR EN ESKİ SU REZERVİJeologlar, Kanada madenlerinin derinliklerinde 1.5 ila 2.6 milyar yaşında olduğunu tahmin ettikleri dünyanın en eski su rezervini keşfetti. Madenin varlığı sayesinde tesadüfen keşfedilen bu suyun Kanada’nın okyanus tabanının oluşumundan bile eski olduğu ve milyarlarca yıldır Güneş ışığına ihtiyaç duymadan var olabilen yaşam formları barındırabileceği düşünülüyor. Tadına bakanların çok tuzlu ve acı buldukları suyun yaşı, içindeki gazların miktarı ve hangi izotopları taşıdığının test edilmesiyle belirleniyor. Bu araştırma aynı zamanda diğer gezegenlerde yaşamın nasıl var olabileceği konusundaki araştırmalara da ışık tutuyor.

GÜNEŞ SİSTEMİ'NİN EN BÜYÜK İKİNCİ VOLKANIYaklaşık 20 yıl önce ilk keşfedildiğinde, bir volkan olduğu anlaşılamadığı için ona Tamu Massifi adı verildi. Üç ayrı jeolojik oluşum olduğu sanılırken, yapılan son

an airborne science campaign established to observe climate changes, has been studying polar ice for 10 years. Researchers believe the canyon was beneath ice for 100 thousand years and harboured different variety of species. It is an efficient area for scientists to carry on their discoveries and researches. The “IceBridge” project will continue until 2016 to make 3D maps of the canyon, measure the height and the thickness of the ice sheet.

OLDEST WATER ON EARTHGeologists discovered the most ancient pocket of water, which they assume is some 2.6 billion years old, in a mine in Canada. It is likely that the water is older than the ocean floor of Canada and harbours life forms which survive without sunlight over billions of years. Age determination of this hard and salty water is possible through testing the quantity of gas and isotopes. This research sheds light on what the life on other planets will be like.

THE SECEOND LARGEST VOLCANO IN THE SOLAR SYSTEM20 years ago, it was not discovered as volcano and therefore called Tamu Massifi. Contrary to earlier belief, it did not consist of three separate geological formations but a single volcano. 640 km-wide Tamu Massifi is 1.500 km away from Japan and the largest volcano of the world. The volcano is the same size as England and called “shield volcano” because of its horizontal spreading. 26.400 m Olympus Mons is the largest volcano in the solar system and followed by Tamu Massifi. Its surface is 60 times larger than Mauna

bilim | scince

Page 65: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

65ARALIK - DECEMBER 2015

araştırmalarla tek bir volkan olduğu ortaya çıktı. Japonya’nın 1,500 kilometre açığındaki Tamu Massifi yaklaşık 145 milyon yıl önce oluşmuş; 640 kilometre genişliğinde, 310,000 kilometrekarelik bir alana yayılan şimdiye kadar keşfedilmiş dünyanın en büyük volkanı. Yani büyüklüğünü anlamak için bir karşılaştırma yaparsak; dikey değil yatay bir alana yayıldığı için ‘kalkan yanardağı’ da denen bu volkan İngiltere kadar… Mars’taki 26,400 metrelik Olympus Mons’tan sonra Güneş Sistemi’ndeki en büyük ikinci volkan. Dünyanın en aktif volkanı Hawaii’deki Mauna Loa’dan yüzölçümü itibarıyla 60 kat daha büyük. Birkaç milyon yıl önce faaliyetlerine son verdiğinden bugün için artık bir tehlike arz etmiyor.

YERKÜRENİN İÇİNDEKİ OKYANUSDünya okyanusları nereden gelmişti? Okyanusların seviyesi atmosferdeki sera etkisine rağmen nasıl aynı oranda kalıyordu? Önceleri sadece bir tahminden ibaretti. Bugün ise yine bir tesadüf eseri ispatlanmış durumda. Depremlerin oluşturduğu sismik dalgalar incelenirken, yer kabuğunun 700 kilometre altında, yeryüzündeki okyanusların üç katı büyüklüğünde devasa bir tatlı su rezervi bulundu. Gezegenin yüzeyi ile çekirdeği arasındaki bu rezerv, mantonun alt ve üst bölümlerini birbirinden ayıran kısımdaki ‘ringwoodite’ adı verilen mavi taşların içinde korunuyor. Bazı jeologlar dünyaya çarpan kuyruklu yıldızlarla suyun yeryüzüne gelmiş olabileceğini savunuyordu. Oysa bu bulgu; Dünya suyunun kendi derinliklerinden geldiğinin ve okyanusların gezegenin ilk bir milyar yılında kademeli biçimde yer kürenin altından çıkarak

Loa, the most active volcano in Hawaii. It does not pose danger anymore as it became extinct several million years ago.

OCEAN IN THE GLOBEHow did the oceans form in the world? How did the ocean level stay the same despite the atmospheric greenhouse effect? It was just an assumption first. However today it is proved incidentally. While the seismic waves of earthquakes were researched, scientists have discovered huge reserves of freshwater 700 kilometers beneath the earth’s crust, which is three times bigger than oceans aboveground. This reserve, between the eartsh's surface and barysphere, is preserved in the “ringwoodite” mineral phases which splits the lower and upper mantle. Some geologists defended the opinion that the reason was the comets hit the Earth. Actually this discovery shows that the water on planet Earth came from its bottom. Oceans formed gradually after 1 billion years Earth’s formation. As reserves are balanced elements for oceans, the water level did not change for billions of years.

CAVE LIONS IN SIBERIAFrozen cave lion pups found in the Ice Age permafrost of Yakutia, Siberia are the first of their kind ever found in such a well-preserved state. The pups which have been frozen this way for at least 10,000 years, although the initial report notes that they could be even older. They will be exhibited at the end of November 2015. Along with the two lion pups, paleontologists will also show other Pleistocene animals preserved by ice in this vast region, the largest and coldest in the Russian Federation. Among

Page 66: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

66 ARALIK - DECEMBER 2015

oluştuğunun, rezervin de okyanuslar için dengeleyici bir unsur gibi davranmasından ötürü milyonlarca yıldır su miktarının aynı oranda kaldığının göstergesi olarak kabul ediliyor.

SİBİRYA’DAKİ MAĞARA ASLANLARIYakutistan’da donmuş halde bulunan daha önce eşi benzeri görülmemiş mağara aslanı yavruları 10 bin yıllık. Mükemmel şekilde korunduğu için daha eskiye tarihlendirilebileceği düşünülen aslanlar 2015 Kasımı'nın sonunda görücüye çıkarılıyor. Paleontologlar bu iki aslanın yanı sıra, Pleistosen dönemde Vast’ta yaşamış ve buzlar sayesinde iyi korunmuş Tüylü Mamut Yuka, Oimyakon Mamutu,

these will be the famous woolly mammoth Yuka, the 'Oimyakon' mammoth, the carcass of a Kolyma woolly rhinoceros, and Yukagir bison and horses. As scientists found nothing more than some carcase and skeletons they were not able to specify the lion’s anatomical structure.

ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS IN THE EPIC OF GILGAMESHAn unknown part of the Epic of Gilgamesh was discovered in one of the tablets among the historical artifacts which had been stolen from the museums during the US invasion of Iraq and taken back from smugglers.

bilim | scince

Page 67: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

67ARALIK - DECEMBER 2015

Kolyma Yünlü Gergedanı, Yukagir Bizonu ve at gibi diğer hayvanları da gösterecekler. Daha önce yapılan keşiflerde mağara aslanlarına dair yalnızca birkaç leş parçası ve iskelet parçaları bulunduğu için bilim insanları hayvanın anatomisini çıkaramıyorlarmış. Diğer pek çok antik hayvan gibi mağara aslanlarının da nesli tükendi. Yeni buluntuların bunun nasıl gerçekleştiğine dair önemli bilgiler sunacağı düşünülüyor.

GILGAMIŞ DESTANI'NDA ÇEVRE BİLİNCİAmerikan işgaliyle birlikte Irak’ın tarihi yerlerinden kaybolmuş, müzelerinden çalınmış eserleri geri kazanmak için kaçakçılardan anlaşmayla satın alınan tabletlerden birinde, antik Mezopotamya destanının daha önce hiç bilinmeyen bir bölümüne rastlandı. Bu bölüm, diğer tabletlerin kesildiği yerden devam ediyor ve destana 20 yeni dize ekliyor. Uruk kralı Gılgamış ve Enkidu’nun dev Humbaba’yı yenmek için

Page 68: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

68 ARALIK - DECEMBER 2015

tanrıların evi olan Sedir Ormanı’na yolculuğunun anlatıldığı dizelerde ormanın nasıl göründüğü ve içinde nasıl sesler duyulduğuna dair ayrıntılar var. Sedir Ormanı’nın daha önceden sanıldığı gibi huzurlu ve sessiz değil, gürültülü kuşlar ve ağustos böcekleriyle dolu, ağaçlarda maymunların bağırıştığı bir yer olduğu ortaya çıkıyor. Şiirin yeni dizeleri, destanın diğer kısımlarındaki bazı ayrıntıları doğruluyor. Gılgamış ve Enkidu, sediri Babil’e götürmek için kesiyorlar. Yeni tablette anlatıldığına göre; Enkidu, ormanı çorak hale getirmenin kötü birşey olduğunun ve tanrıları kızdıracağının farkına varıyor. Araştırmacılar, doğal ortamların böylesine canlı tasvirlerinin ve bu çeşit bir çevre bilincinin antik Babil öyküsel şiirlerinde çok nadir görüldüğünün altını çiziyorlar.

This part is a continuation of the other tablets and contributes 20 new lines to the epic. These lines which tells us about the journey of the king of Uruk, Gilgamesh and Enkidu to Cedar Forest to slay the monstrous Humbaba, also give us some details about the view and sounds in the forest. It is revealed that Cedar Forest was not a silent and peaceful place as it was supposed to be but rather full of noisy birds, monkeys and cicadas. The new lines of the epic corroborates some of the details in the other parts. Gilgamesh and Enkidu cut down the cedar tree to take it to the Babylon with them. According to the new tablet, Enkidu realizes that making the forest infertile is a terrible thing and might annoy the Gods. The researchers emphasize that vivid descriptions of the nature and environmental consciousness are not common in the narrative poems of ancient Babylon.

bilim | scince

Page 69: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

69ARALIK - DECEMBER 2015

Page 70: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

70 ARALIK - DECEMBER 2015

Ormancılık tarihinde bir Türk

devrimi

A Turkish revolution in the history of forestry

Bir zamanlar Türkiye ormanlarının yüzde 10’unu oluşturan ardıç ağaçlarının yeniden çoğalması için Eğirdir Orman Fidanlık Müdürlüğü’nde hayata geçirilen proje, artık ürünlerini veriyor. Ardıç ağacının çoğaltılmasına ilişkin bu projede kullanılan metotlardan bazıları ise

doğadan örnek alınmış. Mesela ardıç kuşundan!..

The Project carried out by Egirdir General Directorate of Forestry in order to raise juniper trees, once the 10% of Turkish forests, became successful. Some of the methods used

in the project inspired by nature, such as thrush!

sürrürülebilirlik | sustainability

Yazı - By: Elif İzgi Uluyüz

Page 71: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

71ARALIK - DECEMBER 2015

Ağaç türleri arasında zorlu koşullara karşı en dayanıklı ağaç olan ardıç, bir zamanlar Türkiye’nin orman varlığının yaklaşık yüzde 10’unu oluşturuyordu. Ancak insan kaynaklı kullanım baskısı yüzünden ardıç ormanları hızla yok olmaya başladı. Üretimi yapılamayan ve tohumları yalnızca ardıç kuşunun dışkısında çimlenerek yetişebilen ardıç ağaçları artık insan eliyle de üretiliyor. Orman Yüksek Mühendisi Hazin Cemal Gültekin’in Isparta Eğirdir’deki orman fidanlığında başlattığı projeyle, ardıç tohumları meşe külü, limon suyu ve tuz gibi doğal

Juniper, one of the strongest tree among others, comprised the 10% of Turkey’s forests. However juniper forests went extinct due to man induced disasters. Now it is possible to grow man-made juniper trees besides the germination in thrush faeces method. The project carried out by forest engineer Hazin Cemal Gultekin, who germinates with natural substances such as ashes of oak trees, lemon jucie and salt for juniper seedling production in Isparta, Egirdir. As a result of this revolutionary Project, every year

Page 72: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

72 ARALIK - DECEMBER 2015

malzemelerle çimlendirilerek fidan üretimi yapılıyor. Dünya ormancılık tarihine devrim olarak geçen başarılı çalışmayla, bugün yılda 639 bin ardıç fidanı üretiliyor.

ARDIÇ KUŞUNUN SIRRIIsparta’nın Eğirdir İlçesi’nde bulunan Eğirdir Orman Fidanlık Müdürlüğü’nde 2003 yılında başlatılan ardıç fidanı üretme girişimi, büyük bir başarıyla sonuçlanınca, Türkiye bugün dünyanın pek çok ülkesine ardıç üretimi konusunda öncülük etmeye başladı. Dönemin Eğirdir Orman Fidanlığı Müdür Yardımcısı Orman Yüksek Mühendisi Hazin Cemal Gültekin’in araştırmaları ve özverili çabalarıyla başlatılan ardıç fidanı üretimi 10 yıldır artarak sürüyor. Geçmişte yalnızca ardıç kuşunun midesindeki salgı ve dışkısındaki kimyasallarla çimlenebilen ardıç tohumunu doğal malzemeler kullanarak insan eliyle çimlendirmeyi başaran Gültekin’in projesini sürdüren Eğirdir Orman Fidanlığı, her yıl 500 binin üstünde ardıç fidanı üretiyor.

639 thousand juniper seedling productions were realized.

THE MYSTERY OF THRUSHAs the enterprise of Egirdir General Directorate of Forestry for juniper seedling production in 2003 achieved success, Turkey pioneered in this field. The juniper seedling production has been carried out for 10 years thanks to the devoted research of deputy manager of Egirdir Forest Nursery, forest engineer Hazin Cemal Gültekin. In the past, the juniper seedling production was only possible with thrush’s gastric secretion and faeces. Inspired by the project of Mr Gultekin, Egirdir Forest Nursery, produces over 500 thousand seedlings every year.

OAK TREE ASHES, LEMON JUICE AND SALTThe pine cones collected by villagers are

sürrürülebilirlik | sustainability

Page 73: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

73ARALIK - DECEMBER 2015

MEŞE KÜLÜ, LİMONLU SU VE TUZOrman köylerinde yaşayan köylülere toplatılan ardıç kozalakları önce kurutuluyor, ardından da kırma makinesinden geçiriliyor. Bu işlem ardıç kuşunun taşlığındaki süreçle benzer ve bu yolla kozalağın dışındaki etli kısım ayrılıyor. Daha sonra patoz makinesinden geçirilerek tohumlar ayırılıyor, ardından havuzlarda yıkanıyor. Yıkama sırasında içi boş olan tohumlar havuzun yüzeyine çıkıyor. İçi dolu olan tohumlar da suyun içinde kalıyor. Doluluk oranları tespit edildikten sonra, üç gün tuzlu ve küllü suda bekletiliyor Küllü su, tohumun çimlenmesini engelleyen reçine tabakasını temizliyor. Bildiğimiz meşe külü bu... Sitrik asit kuşun midesindeki öz sıvısında bulunan bir asit türü... Görevliler

processed in crackers in order to get the pulp. Then they collect the seeds to wash them in the pools. During the washing process empty seeds come to the water surface, the filled seeds stay in the water. According to their fill rate, they are soaked in the saltwater and lye. Lye cleans the resin which prevents the seed germination. Citric acid which is available in thrush’s sap, is used with lemon juice and vinegar for this process. After that they wash the seeds, dry them and send to the cold storage depot.

JUNIPER TREE EXPORT TO LEBANONThe juniper trees are sent to afforestation areas in order to have fire-resistant and drought-tolerant

Page 74: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

74 ARALIK - DECEMBER 2015

sürrürülebilirlik | sustainability

sitrik asit işlemini de limonlu su ya da sirkeyle yapıyor. Buradaki işlemler bittikten sonra tohumları yıkayıp temizleyerek kurutuyor ardından da soğuk hava deposuna götürüyorlar.

LÜBNAN’A ARDIÇ FİDANI İHRACIBurada üretilen ardıç fidanları, yangına ve kuraklığa dayanıklı ormanlar oluşturulması için ağaçlandırma sahalarına gönderiilyor. Üretim gayet başarılı... Kokulu ardıç, boz ardıç ve dikenli ardıç üzerinde çalışmalar yapılıyor. Eğirdir’deki fidanlığın ardından, Antalya ve Konya’daki fidanlıklar da ardıç üretimine başlamış. Fidanlık ardıç üretimi konusunda dünyaya açılan bir kapı oldmuş Burada üretilen ardıç fidanlarını artık yurtdışına satılıyor. Lübnan’a ardıç fidanı ihraç edilmiş.

AŞILAMA YOLUYLA SAĞLIKLI AĞAÇLANDIRMA Daha sağlam türler elde etmek için iki yıldır aşılama çalışması yapılıyor ve bu çalışma Türkiye’de bir ilk... Bunun sonunda kaynağı ve orijini belirli olan bireylerden tohumlar alınacak. Böylece daha fazla sahanın sağlıklı biçimde ağaçlandırılması sağlanacak.

forests. The production is a huge success… The studies on different juniper species go on. Besides Egirdir, they produce juniper in Antalya and Konya as well. Tree nursery became a window to the world in juniper production. They export juniper trees to Lebanon and other foreign countries.

HEALTHY AFFORESTATION THROUGH VACCINATIONIt has been 2 years since the 1. vaccination study in Turkey started to get stronger tree species. As a result of it, the seeds will be taken from individuals, source and origins of which are known. Thus, there will more afforested area.

Page 75: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

75ARALIK - DECEMBER 2015

Page 76: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

76 ARALIK - DECEMBER 2015

sağlık | healthy

Diş estetiğinde yeni trendler

New trends in dental aesthetics

Artık yapay güzellikler eskisi kadar revaçta değil... Bunun yerine kişiye özel, olabildiğince doğal uygulamalar tercih ediliyor. Bembeyaz diş doğada yoksa artık diş estetiğinde yok...

Birine benzemek amacıyla yapılan müdahaleler de eskisi gibi tercih edilmiyor. Herkes kendine özgü bir güzellik arıyor.

Unnatural beauty is not so popular any more... Instead more personalised natural applications are prefered. If bright white teeth are not natural looking , then it’s not a part of dental aesthetics... No one wants to look like someone else with dental intervention any more. Everyone wants their own

natural beauty.

Page 77: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

77ARALIK - DECEMBER 2015

Dişlerimiz hem gülümseme hem de konuşma esnasında görünür hale gelen, yüz estetiğinin önemli unsurlarından ve yüz bütünlüğünün tamamlayıcılarından biri. Gelişen pek çok alanda olduğu gibi, diş hekimliğinde de ‘altın standart’ olarak tabir edilen uygulamalar,tozlu raflara kaldırılıyor. Peki siz, değişen zamana, yeni gülümsemeniz, yani yeni bir ‘siz’le ayak uydurmaya ne dersiniz?

FAYANS BEYAZI DİŞLER OUT DOĞAL DİŞ RENGİ İNEskiden fayans beyazı renkte, göz alan, parlak dişler oldukça modaydı. Sağlık sorunu olmayan, tamamen sağlam dişler kestirilip, porselen kaplamalarla değiştirilir, hasta bu doğal olmayan fayans beyazı dişlere kavuşturulurdu.Zaman geçtikçe bu yapma ve suni görüntü; özellikle kadın hastalarda makyajsızken daha bakımsız bir görüntü oluştururdu. ‘Fayans beyazı’ olarak tarif edilen bu parlak renk genellikle tam dişsiz (total protezli -takma dişli) hastalarında kullanılır, protezde tüm dişler eşit boyda dizili yapılırdı. Bu renk erkek hastaların dişlerine uygulandığında bu yaşlı ve suni görüntüyü anımsattığı fark edilerek bu alışkanlık terk edildi ve hastalar ağzına mermer kalıplar konulmuş görüntüsünden kurtuldu.

Our teeth have become visible as we smile or talk and have become an integral part of our face aesthetics and a complementary component of our visage. Like most developing areas, the dental industry has put the ‘gold standard’ up on a shelf. So tell me how you would feel about catching up with the change of time with your new smile, the new you?

TEETH THAT LOOK LIKE WHITE TILES ARE OUT NATURAL LOOKING TEETH ARE INShiny teeth, the color of a white tile, that caught the eye were once very popular. Patients with no health problems would have their natural teeth cut, coated in porcelain enamel,and would have these unnatural looking tile white teeth. As time passed by this artificial look; especially with women patients made them look rugged especially without make-up. Usually these ‘tile white’ shiny teeth would be used on patients without teeth (dentures, denture prosthesis), prosthesis teeth all would be the same size. When this was practised on men they looked older and unnatural. Once they realized that the patients looked like they had marble blocks in their mouth they stopped the procedure.

Page 78: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

78 ARALIK - DECEMBER 2015

sağlık | healthy

Dişlerde de dönem dönem takip edilen bazı estetik akımlar bulunmakta. Hatırlayalım, bir dönem altın çağını yaşayan tavşan dişli kadınlar, şimdilerde ‘dişlek’ olarak tanımlanıyor. Benzer şekilde orta dişlede aralık bulunması, beğenilen ve istenilen bir durumken, şimdilerde daha dolgun bir gülümseme çekiyor dikkatleri...

Even the dental industry has new trends from time to time. Let me remind you about the days when women with buckteeth were like gold. Today those same women would be considered to be ‘toothy’. The same goes with the gap between the front teeth which used to be desirable in the past gave way to the more full smile...

FOTOĞRAFLA DİŞÇİYE GİTMEK OUTKİŞİYE ÖZEL TASARIMLAR İN Dişlerde de dönem dönem takip edilen bazı estetik akımlar bulunmakta. Hatırlayalım, bir dönem altın çağını yaşayan tavşan dişli kadınlar, şimdilerde ‘dişlek’ olarak tanımlanıyor. Benzer şekilde orta dişlede aralık bulunması, beğenilen ve istenilen bir durumken, şimdilerde daha dolgun bir gülümseme çekiyor dikkatleri... Günümüzde ‘individual design’ denilen kişiye özel tasarımlar ön planda. Bu şunu ifade ediyor; her birey birbirinden farklı ve tıpkı parmak izlerimiz gibi, dişler de ‘biz’i, ‘benliğimizi’ yansıtmalı.Artık hastalarımızın yüz şekline, cilt ve saç rengine, kişiliğine, hatta ve hatta yaptığı işe uygun dişler tasarlıyoruz. Bunun için işleme başlamadan önce hastadan detaylı bir anamnez (hikaye) alıyor ve beklentilerini değerlendiriyoruz. ‘Öncesi-sonrası’ karşılaştırılmak üzere fotoğraflar alıyor, yine işleme başlamadan, adeta üç boyutlu örnek maketler yapar gibi, kişinin yüzüne uygun tasarlanan şekilde geçici dişler yerleştirilerek hastaya gösteriyor ve işlem öncesi fikir edinilmesini sağlıyoruz. Eğer hasta yapılan bu ‘demo’yu beğenirse, yeni tasarım buna uygun hazırlanıyor. Getirilen fotoğraf fikir vermesi açısından kullanılabilir; ancak yukarıda bahsettiğimiz üzere hazırlanan tasarımlar tamamıyla kişiye özel.

METAL RESTORASYONLAR OUT DOĞAL RESTORASYONLAR İNGeçtiğimiz birkaç yıla kadar, kaplamalarda ve dolgu materyallerinde dayanıklık açısından metal içerikli restorasyonlar tercih edilirdi. Günümüz teknolojisinin geldiği

GOING TO THE DENTIST WITH A PICTURE IS OUT PERSONAL DESIGN IS IN Even the dental industry has new trends from time to time. Let me remind you about the time women with buckteeth were like gold, whereas today they are considered to be ‘toothy’ . The same goes with the gap between the front teeth which used to be desirable in the past gave way to the more full smile... Today ‘individual design’ exclusive and personalised design completely for the individual is in the forefront. This means that; each person is different from the other just like our finger prints and our teeth, is ‘us’ and should reflect ‘self’. İn today’s world we design teeth according to our patient’s facial shape, skin, hair color, even their occupation. That’s why we fist begin with the patient’s long histoy and we review their expectations. Then pictures are taken for ‘before and after’ for later evaluation. Before we begin the procedure we use 3D design to show the actual outcome of the teeth that have been designed according to their face. The teeth are actually fitted temporarily on the patient to give them the feel of the actual design. If the patient likes the actual ‘demo’ then we go ahead with the design. Photograph brought by the patient will help us understand what they are thinking about. Like we said the design’s are exclusive to the patient.

METAL RESTORATION OUT NATURAL RESTORATION IN Just up until the past few years for crowning and filling material restoration with metal content was

Page 79: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

79ARALIK - DECEMBER 2015

noktada ise, doğal dişe benzer fiziksel ve mekanik özellikte materyaller, en az metaller kadar dayanıklı zirkonyum destekli porselenler, kompozit dolgu maddeleri, seramik dolgu ve kaplamalar, bu metal destekli porselen ve amalgam dolguların yerini alıyor.

HAREKETLİ PROTEZLER OUT İMPLANTLAR İN...Sağlık koşulları uygun hemen hemen her birey sabit protez kullanmak istiyor. Hareketli takıp çıkarılan protezlerin fonksiyonu ve estetik görüntüsünün yerini implantlar (suni kökler) almış durumda. Çene kemiğine yerleştirilen bu yapılar bizlere sabit, tıpkı orjinal dişler gibi desteğini çene kemiğinden alan seçenekler sunuyorlar.

used for durability. In today’s technology material that physically and mechanically look like teeth, are as resilient as metal zirconia stabilised ceramic, composite filling materials, ceramic filling and crowning, take place of metal stabilised porcelain and amalgam fillings.

REMOVABLE DENTURES OUT IMPLANTS INAlmost anyone with good health prefer to use fixed dentures. İmplants took over the removable dentures and their appearances. These little pieces that are indented into your jaw bone are fixed and are strong as your own teeth. İmplants are the new alternatives.

Page 80: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

80 ARALIK - DECEMBER 2015

sivil havacılık | civil aviation

Uçak bileti seçerken nelere

dikkat ediyoruz?

Tips for buying an air ticket!

Yazı - By: Işıl Kaya

Bilet seçerken önce fiyata, sonra uçuşun direkt olup olmadığına bakıyoruz. Diğer ülkelerle karşılaştırıldığında, uçuştan mil ya da puan kazanmayı en çok önemseyen ikinci ülkeyiz.

Sevdiğimiz havayollarına bağlılık konusunda da dünya lideriyiz.

Before buying an air ticket, what we should check first is the price and then whether it is a direct flight or not! Comparing to the other countries we are the 2. country where earning

miles attract travelers.

Page 81: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

81ARALIK - DECEMBER 2015

Yeni yıla ufak bir tatille girmek isteyenler, ay sonu için seyahat planları yapmaya başladı. Peki uçak bileti seçerken, en çok hangi noktalara dikkat ediyoruz? Tercihlerimizi hangi faktörler belirliyor? Seyahat arama sitesi momondo, Türkiye’nin de aralarında bulunduğu 15 ülkeden katılımcılara bu soruları yöneltti. Araştırmaya göre Türkler'in tercihini belirleyen en önemli noktalar şöyle:

GENÇLER FİYATI DAHA AZ ÖNEMSİYORKatılımcıların birden fazla seçeneği tercih edebildikleri araştırmaya göre, uçuş seçerken en çok dikkat ettiğimiz şey fiyat. Yüzde 56’mız diğer faktörlerden bağımsız olarak en uygun fiyatlı uçuşu seçtiğini söylüyor. Fiyata en çok dikkat edenler 36-55 yaş grubundakiler, en az dikkat edenler ise 18-22 yaş arasındaki gençler.

AKTARMALI UÇUŞU ÇEKEMİYORUZUçuşun aktarmasız olması ise en çok dikkat ettiğimiz

The travelers started to make holiday plans fort he end of this month to welcome the new year abroad. How should we buy an air ticket? What are the criterias influence our decision? Online travel site “momondo” made a survey has been carried out among 15 countries including Turkey. The criterias of turkish travelers are listed below :

PRICE IS NOT TOP PRIORITY FOR YOUNG GENERATION According to the survey, price is the top priority for travelers when they buy an air ticket. 56% of survey participants buy the cheapest air ticket regardless of other criterias. Whilst price matters to the travelers, ages 36 to 55, 18-22 age group’s priority is not the price.

CONNECTING FLIGHT ANNOYSThe second priority is the direct flight. 37% of survey participants prefer only the direct flights. Price is important to 43% of the travelers, ages 36 to 55.

Page 82: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

82 ARALIK - DECEMBER 2015

sivil havacılık | civil aviation

ikinci etken. Yüzde 37’miz bilet satın almadan önce uçuşun aktarmasız olmasını kontrol ettiğini ve yalnız aktarmasız uçuşları tercih ettiğini söylüyor. Uçuşun direkt olmasını yüzde 43’le en çok 36-55 yaş grubundakiler önemsiyor.

SAAT ÇOK ÖNEMLİ En önemli üçüncü tercih sebebi, uçuşun saati ve bu saatin programımıza uygunluğu. Yüzde 33’ümüz kendileri uygun bir saatte olmadığı takdirde, ilgili uçuşu satın almaktan kaçındığını söylüyor. Saati en az 18-22 yaş grubu önemserken, 36-55 yaş grubunda bu oran yüzde 41’e kadar çıkıyor.

İKİ ALANDA DÜNYA LİDERİYİZİlk üç sebebin ardındansa yüzde 26’yla uçağın varacağı havalimanının kalacağımız otele yakınlığı ve yüzde 23’le havayolunun bildiğimiz ve daha önce denediğimiz bir şirket olması ön plana çıkıyor. Otele yakınlığı önemseme konusunda

Page 83: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

83ARALIK - DECEMBER 2015

liderliği Almanlar, Çinliler ve Portekizliler ile paylaşıyoruz. Daha önce denediğimiz ve bildiğimiz bir havayoluyla uçma konusunda ise dünya lideriyiz.

TAVSİYELERE KULAK VERİYORUZAilemizin veya arkadaşlarımızın önerileri de bizim için kıymetli. Yüzde 17’miz, yakınlarının deneyimlerini dikkate alıyor ve onların tavsiye ettikleri havayollarıyla uçmayı seçiyor. Yakınlarına en çok kulak verenlerse 23-35 yaş grubundakiler.

MİL KAZANMAYI ÇOK SEVİYORUZSon olarak yüzde 12’miz havayolunun ödüllü veya sektörel uzmanlar tarafından önerilen bir şirket olmasını, yüzde 10’uysa uçuştan puan kazanacak olmayı dikkate alıyor. Ödülleri, yorumları ve puan kazanmaya en çok 23-35 yaş grubundakiler, en az ise 56-65 yaş arasındakiler önem veriyor. Diğer yandan araştırmanın yapıldığı 15 ülke arasında, Çinliler’in ardından puan/mil kazanamayı en çok önemseyen ikinci ülke konumundayız.

TIME MATTERSThe 3. major criteria is the time of the flight. 33% of travelers avoids buying an air ticket if the time is not suitable. The time doesn’t matter for travelers, ages from 18 to 22. However 41% of travelers, ages from 36 to 55 take the time into consideration.

WE ARE THE WORLD LEADER The distance from airport to hotel – 26%, an the reputation of the airline – 23% are the other reasons follow those listed above.

FEEDBACK IS IMPORTANTWe appreciate the feedback from our family and friends. 17% of us consider the experience of our family and friends and fly with recommended airline. The age group 23 to 35 considers the feedback most.

WE LOVE MILESLastly, 12% of us prefers rewarded or recommended airlines by professionals. 10% of us only concentrated on earning miles. Rewards, recommendations and earning miles is mostly considered by the age group, from 23 to 35, whilst age group from 56 to 65 are hardly interested in these criterias.

Page 84: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

84 ARALIK - DECEMBER 2015

Page 85: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

85ARALIK - DECEMBER 2015

Page 86: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

86 ARALIK - DECEMBER 2015

UDH BAKANI BİNALİ YILDIRIM

MINISTER OF TRANSPORT, MARITIME AFFAIRSAND COMMUNICATION BİNALI YILDIRIM

“Sivil havacılığın merkezi Türkiye olacak”

“Turkey will be the centre of civil aviation”

Uluslararası Havalimanları Konseyi (ACI) Avrupa ve Asya Pasifik bölgeleri tarafından düzenlenen ’ İGA’nın ev sahipliğinde İstanbul’da başladı. Lütfi Kırdar Kongre ve Sergi Sarayı’nda başlayan etkinliğe yurtiçi ve yurtdışından çok sayıda temsilci katıldı. Etkinliğin açılışını Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanı Binali Yıldırım yaptı.Açılışta yaptığı konuşmada önemli konulara değinen Bakan Binali Yıldırım, Uluslararası Havalimanları Konseyi (ACI) Avrupa ve Asya-Pasifik bölgeleri tarafından düzenlenen Airport Exchange 2015’in açılışında, havacılık merkezinin Asya’ya doğru kaydığını söyledi.Havacılık merkezinin 1970’lerin başlarında ABD olduğunu anımsatan Yıldırım, 1980’lerde ise Pasifik’ten Avrupa’nın batısına doğru kaydığını dile getirdi. Yıldırım, merkezin 1990’larda Doğru Avrupa olduğunu, bugün ise daha da doğuya kaydığını ve İstanbul’u merkez seçildiğini kaydederek, “Bu nedenle İstanbul’da dev bir havalimanı inşa etmeye karar verdik. Amaç kıtaları birbirine bağlamak” şeklinde konuştu.

TÜRKİYE’NİN ÇEVRESİ BÜYÜMEYE AÇTürkiye’nin son 13 yıllık havacılık başarısından bahseden Yıldırım, havacılığın merkezinin batıdan doğuya doğru kaymasının bir

‘Airport Exchange 2015’ organised by ACI (Airports Council International) Europe and Asia Pacific hosted by IGA in İstanbul. Locan and foreign representatives attended the event in ‘Lütfi Kırdar Kongre ve Sergi Sarayı’. The opening ceremony was honoured by Binali Yıldırım, Minister of Transport, Maritime Affairs and Communication. Mr Yıldırım, in his opening speech in Airoırt Exchange 2015noted that avian centre is shifting to Asia. He said that the aviation centre in the early 1970s was USA, in 1980s it shifted from Pacific to Western Europe. The centre in 1990s was the Eastern Europe, today it shifted more to the east and Istanbul became the new centre. “Thats why we decided to build a huge airport Our aim is to connect the continents.”

TURKEY’S NEIGHBOURHOOD WANTS TO GROWYıldırım talked about Turkey’s 13-year success in aviation and added the shift from west to the east was not a coincidence but the result of developments. Yıldırım emphasized that richness

mercek | zoom

Page 87: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

87ARALIK - DECEMBER 2015

tesadüf olmadığını, yaşanan gelişmelerin sonucu olduğunu ifade etti. Havacılığın zenginlikle doğrudan orantılı olduğunu vurgulayan Yıldırım, dünyada 6 milyar insanın henüz havacılıkla tanışmadığının altını çizdi. Büyüme ve gelişmeye aç bölgelerin Türkiye’nin etrafında olduğuna dikkati çeken Yıldırım, yakın gelecekte Türkiye’nin havacılığın çok önemli bir merkezi olacağını, bunun sadece kendi gayretleriyle değil, dünyadaki değişimin doğal bir sonucu olduğunu kaydetti.

”ŞU ANDA 55 HAVALİMANI FAAL”Yıldırım, yaptıkları hesaplara göre son dönemde 20 milyona yakın hiç uçak ile tanışmayan vatandaşın uçağa bindiğini belirterek, “Bugün yaptığımız saha araştırmalarında şunu görüyoruz; işsiz de uçakla seyahat edebiliyor, öğrenci de, emekli de, çalışan da, işadamı da. Bütün toplum katmanları uçakla seyahat edebilir hale geldi” dedi.Göreve başladığı dönemde, önüne Uluslararası Havayolu Taşımacılığı Birliği (IATA) tarafından hazırlanan bir raporun konduğunu aktaran Yıldırım, raporda 2015 yılında Türkiye’deki iç ve dış uçuşların 55 milyonu bulabileceğinin öngörüldüğünü kaydederek, “Bunlar ya Türkiye’yi tanımıyorlar, ya da sopa yememişler dedim. Bu tahminleri atın çöpe. Biz IATA’nın tahminlerini 2005 yılında geçtik” şeklinde konuştu.Yıldırım, 2015 yılında havada yolcu sayısında 180 milyonun aşılacağını, öyle göründüğünü, belirterek Türkiye’nin havacılıkta çift haneli büyüdüğünü söyledi. Buradaki kerametin sektörün serbestleşmesinden kaynaklandığının altını çizen Yıldırım, daha önce Türkiye’de 26 havalimanı açıkken, şu anda 55 havalimanının faal olduğunu dile getirdi.Daha önce yurtdışına varış noktaları 80’ken, bugün

and aviation were related, also 6 billions of people has no idea about aviation. Turkey is surrounded by those who desire to grow and develop which is a sign that Turkey will be an important centre. We can take it as a result of the changes in the world.

“55 AIRPORT ARE ACTIVE”Yıldırım stated that 20 million people got on the plane for the first time in their life.“ According to the surveys, regardless of their social layer or business statement everyone can travel by plane like the unemployed, students, retirees, employers, business man. When Yıldırım began active duty, IATA (International Air Transport Association) gave him a report saying the number of domestic and international flights in Turkey would be 55 millions in 2015. “I thought they didn’t know Turkey. We exceeded their estimations already in 2005.”Yıldırım expects a double-digit growth as passengers flying via Turkey will exceed 180 million. The reason is the liberalisation of the industry because the number of active airports increased from 26 to 55. The number of destinations increased from 80 to 236 which made Turkey 3. biggest aviation area in Europe and 9. biggest aviation area in the world in last decade.

“170 THOUSAND EMPLOYEES”Yıldırım informed that the number of employees in aviation industry has already reached 17thousand. Due to traffic problems on both airports they have foressend the need of a third airport.

Page 88: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

88 ARALIK - DECEMBER 2015

destinasyon sayısının 236’ya çıktığını vurgulayan Yıldırım, Türkiye’nin geçen 10 yıl içinde Avrupa’nın üçüncü, dünyanın ise dokuzuncu havacılık bölgesi haline geldiğini açıkladı.

“ÇALIŞAN SAYISI 170 BİNİ BULDU”Yıldırım, Türk havacılık sektöründe çalışan sayısının 170 bini bulduğunu söyledi. İstanbul’un her iki havalimanınında da ciddi trafik sıkışıklığı olduğunu belirten Yıldırım, geleceğe yönelik öngörüleri dikkate alarak yeni havalimanı yaptıklarını dile getirdi.Yıldırım, yeni havalimanının yapılması, yerinin seçilmesi ve yapım yönteminin çok tartışıldığını anımsattı. Havacılıktaki ihtiyaçlara işaret eden Yıldırım, sınırlı kaynaklarla bu ihtiyaçları azami derecede karşılamanın önemine vurgu yaparken, akıllı finansman modelleri geliştirmenin zorunluluğunu da hatırlattı. “Biz de tam onu yaptık, havacılıkta Türk modeli geliştirdik” diyen Yıldırım, bu şekilde havacılık sektörüne yaptıkları yatırımın 10 yılda 20 milyar doları bulduğunun altını çizdi. “Bunu eğer genel bütçe imkanları ile yapsaydık, bu projelerin değil 10 yılda, gelecek 40 yılda gerçekleşme şansı olmazdı” diyen Yıldırım, sözlerini şöyle sürdürdü:“Büyük İstanbul havalimanı, buna da artık bir isim koymak lazım, söylemesi her seferinde zor oluyor, yavaş yavaş buna bir isim düşünelim. Bu havalimanının ihalesini bütün dünyanın gözü önünde, televizyonların canlı yayın ortamında gerçekleştirdik. İhale bittikten sonra bana nasıl bulduğumu sordular. Dedim ki; ‘Biz bir maden çukuru verdik, üzerine dünyanın en büyük havalimanı yapılacak, 10,5 milyar avro yatırım yapılacak, 26,5 milyar avro da 25 yıllığına bize para verilecek, 25 yıl sonunda da bu dünyanın en büyük havalimanı bonus olarak bize geri dönecek. Fena bir alışveriş değil. Değil mi?’ Yani dünyanın en büyük havalimanının yaptırıyorsunuz, üstüne para alıyorsunuz, yetmedi havalimanını da geri alıyorsunuz. İşadamlarının iş için kafaları çok çalışır. Biz onlar kadar değiliz ama biz de onlar kadar bazı konulardan anlarız.”

“HER YERDE TESİSLER YAPACAĞIZ”Yıldırım, bundan sonraki hedeflerinin havacılığı daha fazla yaygınlaştırmak olduğunu, her yerde insanların konup kalkabileceği tesisler yapacaklarını söyledi. Bölgesel iş birliklerini de yoğunlaştıracaklarını anlatan Yıldırım, bugün itibarıyla 165 ülkeyle ikili hava ulaşım anlaşması yapmış olduklarını dile getirdi. Başta komşu ülkeler olmak üzere havacılıkta bakir ülkelerle tecrübelerini paylaşacaklarını aktaran Yıldırım, havacılıkla ilgili diğer yan etkinliklerde destek programı başlatacaklarını ifade etti. Yıldırım, havacılıkta emniyet standartlarının daha da yükseltilmesi, terör ve benzeri hadiselere karşı güvenlikle ilgili yeni teknolojilerin uygulamaya geçilmesi konusunda paydaşlarla ciddi işbirliği içerisine gireceklerinin altını çizdi.

He reminded that the construction, location and building methods are long discussed. He pointed the need in aviation industry and the obligation of developing finance models. “Thats exactly what we did, we created a Turkish aviation model.” Yıldırım emphasized their 20 billions of investment made in last decade. “If we used our financial possibility these projects won’t be realised not even in 40 years time” and continued:“İstanbul New Airport, we should find a name, it is difficult to call it like this all the time. The bidding of this project was realised live on TV. “After that when they asked my opinion, I said that we bought a mine hole, where the biggest airport of the world will be built. 10,5 billlion euros investment will be made and we will get an additional 26,5 billion euro for a period of 25 years. As a result we will get the airport back. It is a great deal, isn’t it? We build the biggest airport in the world, we get money and the airport back. Business men are sharp. Maybe we are not as much as they are but we are good in some areas.”

“WE WILL BUILD FACILITIES”Yıldırım said that their target is to popularise the aviation therefore they will open new facilities. They will increase their local collaborations, already signed bilateral agreements with 165 countries. Yıldırım declared that they will start support programmes to share their experience with neighboring countries. He also added they will collaborate with their stakeholders to increase the level of technology in order to prevent terrorism and security problems.

mercek | zoom

Page 89: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

89ARALIK - DECEMBER 2015

➤ Ekonomik büyümenin gelişim ekseninin Doğu’daki yükselen ekonomilere doğru kaymasıyla paralellik arz edecek şekilde, havalimanı bazında yolcu trafiğinin coğrafi ortalaması da Doğu’daki ‘hub’lara’ doğru kaymaktadır.➤ Havalimanlarındaki yolcu sayısı bakımından ağırlık merkezinin Doğu’ya doğru kaymasında, İstanbul’un ve Türkiye hava ulaşım trafiğinin artış hızının dünya ortalamasının çok üzerinde seyretmesi de önemli bir rol oynamaktadır.➤ Bu bakımdan Türkiye; gerek Avrupa gerek dünya açısından bu eksenin ortasındaki konumunu değerlendirerek, hedeflerini belirlemektedir➤ Şekilde yer alan noktalar dünya GSYİH (gayrisafi yurt içi hasıla) büyümesinin ağırlık merkezini göstermektedir.➤ Son yıllarda etkisi tüm dünyada hissedilen küresel resesyon ve finansal darboğazlar sonucunda dünya ekonomisinin büyüme ekseninin Doğu’ya doğru kaymakta olduğu gözlemlenmektedir.➤ Asya-Pasifik’te ve Ortadoğu’da yer alan yükselen ekonomiler; genç nüfuslarıyla, gelişen sanayileriyle ve dinamik ekonomik yapılarıyla dünya ticaretinden ve dünya milli gelirinden aldıkları payı sürekli olarak artırmaktadırlar.➤ ACI tarafından yapılmış olan çalışmada görüldüğü üzere 150 milyon yolcunun 120 binden fazla iş imkanı oluşturacağı ortaya koyulmakta.➤ Aile bireyleri de göz önünde bulundurulduğunda, yaklaşık 500 bin kişinin geçim kaynağı olacaktır.➤ İstanbul Yeni Havalimanı ile biraz öncede bahsettiğim hususlar , grafiktede göreceğiniz gibi kongre turizmini daha da ileri taşıyacaktır.➤ Uluslararası kongrelerin düzenlendiği ülkelere ulaşım büyük bir oranla uçak ile sağlanmakta. Ulaşımı kolay bir İstanbul, kongre turizminde üretkenliğini artıracağı kesindir.➤ Yeni havalimanın yapılmasıyla birlikte kargo ve hangarla bölümü büyüyeceğinden, 2014 verilerine göre, ülkemizin kargo taşımacılığının yüzde 86’sını gerçekleştiren İstanbul yeni istihdamlarına kapı aralayacaktır.➤ Havalimanı Kuzeyine yapılması düşünülen Yat ve yük taşıma limanı ile uzak ülkelere yolcu seyahat ve kargo ulaşımında sağlanan kolaylığa paralel ekonomik açıdan ülkemize ayrı bir gelir kalemi oluşturacaktır.➤ İhracatın arttığı bir ortamda, hızlı iletişim ve ulaşım önem kazanmaktadır.➤ Doğan Hinterlanda sahip olan İstanbul bu ulaşım kaynağıyla ihracatını daha da artıracağı aşikardır.➤ Kültür, sanat ve tarihi eserleri ile bir açık hava müzesini andıran İstanbul, megakent olmanın getirmiş olduğu ulaşım problemlerini çözerek gelen misafirlerini daha rahat ağırlamak için elinden geleni yapacaktır.➤ Burada kullanacağımız sistemler ve entegrasyonlar doğrudan yatırımı desteklemektedir.➤ Netice itibarıyla, İstanbul Yeni Havalimanı, mega bir ‘hub’ olarak yalnızca Avrasya ve Ortadoğu bölgesine ticari alanda büyük getiriler sağlamayacağını aynı zamanda küresel havacılık alanında hizmet veren tüm paydaş kuruluşların işbirliğine dayalı faaliyetleri açısından aydınlık ufuklara emin şekilde bakmamızı sağlayacak yeni ve taze bir soluk getireceğini söylememiz yanlış olmayacaktır.

➤ As the economical growth shifts to the emerging economies in the East, the passenger traffic shifts to the eastern ‘hub’ s as well.➤ As the rate of increase in the transportation traffic of Istanbul and Turkey is higher than world average, the East became more central.➤ In respect to this, Turkey evaluates its position in Europe and the rest of the wolrd to set the right targets.➤ The spots show the the centre of the growth in Gross Domestic Product (GDP) ➤ In recent years, the impact global recession is felt all over the world the and financial downturn in the world economy, it is observed that it results in shifting the growth axis to the East.➤ Emerging economies in the Asia-Pacific and the Middle East; with a young population, increasing industrialization and international trade with its dynamic economy their share of national income increases continuously.➤ 150 million passengers as shown in studies conducted by the ACI are set out to create more than 120 jobs.➤ Considering the family members it will be livelihood of approximately 500 thousand people.➤ Issues I have just discussed about the new airport in Istanbul, as you can see in the chart, congress tourism will move further forward.➤ The transportation to countries where the international convention is on, provided with aircraft. With easy access to Istanbul is sure will increase the productivity of the congress tourism.➤ As the cargo and hangar divisions of the airport will grow together with the construction of the new airport, Istanbul will open the door to new jobs which already performs 86% of cargo transportation in our country according to the 2014 datas.➤ A cargo and yachts port is planned to built in the North of the airport thought yachts and cargo port with passengers traveling to distant countries will provide a separate income.➤ In an environment of increased exports rapid communication and transportation are important.➤ With its Hinterland, İstanbul will surely increase the export supply further.➤ Istanbul, an open-air museum with its art, culture and history will solve the transportation problems to accommodate the guests in a more relaxed atmosphere.➤ Systems and integrations which we use here support of foreign direct investment.➤ As a result, Istanbul’s new airport, a mega ‘hub’ that it will only bring a new and fresh breath and look also in terms of their activities based on the cooperation of all stakeholders organizations serving the global aviation industry. Surely it will bright horizon and provide large returns in the commercial area of Eurasia and the Middle East it would be fair to say.

SUNUMDAN NOTLAR • NOTES FROM THE PRESENTATION

Page 90: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

90 ARALIK - DECEMBER 2015

mercek | zoom

1. GENEL HAVACILIK FORUMUSektörün tüm sorunları tartışıldıDevlet Hava Meydanları İşletmesi (DHMİ) Genel Müdürlüğü tarafından havayolu sektörüne ilişkin sorunlar ve çözüm önerilerinin tartışıldığı ‘1. Genel Havacılık Forumu’ İstanbul’da düzenlendi. Harbiye’deki Hilton Otel’de gerçekleşen foruma, DHMİ Genel Müdürü Serdar Hüseyin Yıldırım, Sivil Havacılık Genel Müdürü (SHGM) Bilal Ekşi ile sektörde faaliyet gösteren şirketlerin yöneticileri ve davetliler katıldı. Programın açılışında konuşan DHMİ Genel Müdürü Serdar Hüseyin Yıldırım, dijitalleşmenin çağın en önemli özelliklerinden biri olduğunu belirterek, bunun getirdiği hız ihtiyacının da havacılık sektörünün önemini her geçen gün artırdığını söyledi. Havacılık sektöründe Türkiye’deki gelişim hızının dünyaya oranla daha ileri düzeyde olduğunu kaydeden Yıldırım, “Biz DHMİ olarak son atılım döneminde çok sayıda havalimanı inşa ettik, hizmete aldık. Altyapımızı ciddi manada güçlendirdik. Şu an dünyanın en büyük havalimanını İstanbul’da yapmaktayız. Bunun yanında altyapı konusunda da havalimanlarımızı hızlı bir şekilde geliştiriyoruz. ‘SMART’ projesi operasyon yapılacak şekilde devreye girmiş durumdadır. Artık Türk hava sahası tek elden kontrol ediliyor” diye konuştu.

“FORUMUN SORUNLARIN ÇÖZÜMÜNE KATKISI OLACAK”İlk kez gerçekleşen forumun da sektör açısından önemine değinen Yıldırım, forumda sektör temsilcilerinin bir araya gelerek sorunları tartışıp çözüm yollarını arayacaklarını ifade etti. Yıldırım, “Kimsenin elinde sihirli değnek yok. Uzun yılların birikimi olan sorunları kimsenin bir çırpıda çözmesi mümkün olmayabilir. Ancak bugün yapılacak toplantıların sonucunda ortaya çıkacak bilgilerin ışığında en azından önemli adımların atılabileceğini bazılarının ise çözüm yoluna gireceğini biliyorum” dedi. SHGM Genel Müdürü Bilal Ekşi ise toplantının genel havacılık adına önemine vurgu yaparak, sadece mevzuat çıkarmakla ilerleme sağlanamadığını, servis sağlayıcıların ve paydaşların da işi benimsemesi gerektiğini söyledi. Ekşi, ortaya çıkacak çözüm önerileri kapsamında çalışmaların bir an evvel yapılıp çözüme ulaşılması temennisinde bulundu.Öte yandan forum, gün boyunca dört farklı oturumdan oluşacak panellerle devam etti.

Page 91: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

91ARALIK - DECEMBER 2015

1. GENEL HAVACILIK FORUMU

1. GENERAL AVIATION FORUM All the issues were discussed1. General Aviation Forum was held in Istanbul to discuss problems and solutions related to the airline industry by the General Directorate of State Airports Authority (SAA). State Airports Authority General Manager Serdar Hüseyin Yıldırım, Director General of Civil Aviation (DGCA) Bilal Ekşi and managers of companies operating in the sector participated Forum held at the Hilton Hotel in Harbiye. The State Airports Authority General Manager Serdar Hüseyin Yıldırım made aspeech in the opening program, said that one of the most important features of this era is digitalisation, which shows the need to get the speed increases in aviation. The growth rate of Turkey in aviation industry is noted to be more advanced than the resot of the world.Ekşi said, “We’ve built the airport as many during the recent breakthrough period in the SAA. We have strengthened our infrastructure seriosuly. We make currently the largest airport of the world in Istanbul. ‘SMART’ project operations has been introduced and it

is active. Now, we can say that Turkish airspace is controlled centrally.

“FORUM WULL HELP WITH SOLVING PROBLEMS”Referring to the importance of the first-ever forum in the sector, representatives said they would discuss the problems and look for the solutions. Yildirim, “Nobody has a magic stick in his hand. These are accumulated problems of many years. Anyone would be to solve them at once. However, in light of the information that will arise as a result of this meeting today, I know at least some important steps will be taken.”Director General of DGCA Bilal Ekşi emphasized the importance of the meeting for general aviation. He said that the service provider must adopt and stakeholders should be in the business as well. Ekşi, wished to start studies to solve the problems as soon as possible.On the other hand, the forum continued with 4 diffefernt panel sessions throughout the day.

Page 92: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

92 ARALIK - DECEMBER 2015

mercek | zoom

2015 yolcu beklentisi 181 milyonExpected number of passengers are 181 milllionsDevlet Hava Meydanları İşletmesi Genel Müdürlüğü, kasım ayı uçak, yolcu ve yük trafiklerini açıkladı. Açıklamaya göre; Türkiye geneli havalimanlarından hizmet alan yolcu sayısı (direkt transit dâhil) 2015 Kasım ayında yüzde 10.6 artışla 12 milyon 555 bin 304, ilk 11 aylık dönemde ise yüzde 9.3 artışla 169 milyon 673 bin 693 oldu. 2015 yılı sonunda Türkiye geneli havalimanları toplam yolcu sayısının (direkt transit dâhil) yüzde 9.3 artışla 181 milyon 592 bin 275 olması bekleniyor. 2015 Kasım ayı itibarıyla, havalimanlarına tüm uçak trafiği; bir önceki yılın kasım ayına göre, iç hatlarda yüzde 12.2 artışla 65 bin 405, dış hatlarda yüzde 6.3 artışla 41 bin 99 olmak üzere toplamda yüzde 9.8 artışla 106 bin 504 oldu. Türkiye hava sahasından kasım ayında yüzde -0.9 düşüş ile 27 bin 557 üstgeçiş (overflight) trafiği gerçekleşti. Böylece üstgeçişler dahil tüm uçak trafiği ilk 11 aylık dönemde yüzde 8 artışla 1 milyon 684 bin 703 oldu. 2015 yılı sonunda üstgeçişler dahil tüm uçak trafiğinin yüzde 9.2 artışla 1 milyon 832 bin 962 olması bekleniyor.

İÇ HAT YOLCU YÜZDE 14, DIŞ HAT YÜZDE 4.7 ARTTIKasım 2015 itibarıya, iç hat yolcu sayısı bir önceki yılın Kasım ayına göre; yüzde 14 artışla 7 milyon 705 bin 924, dış hat yolcu sayısı yüzde 5.7 artışla 4 milyon 834 bin 331 oldu. Kasım ayı iç hat yolcu trafiği artışına en çok katkıyı, sırasıyla 314 bin 719 artış ile İstanbul Sabiha Gökçen, 76 bin 623 artış ile Ankara Esenboğa ve 72 bin 468 artış ile İzmir Adnan Menderes hava-limanları sağladı. Dış hat yolcu trafiği artışına en çok katkıyı ise kasım ayında eklemiş olduğu 223 bin 739 yolcuyla İstanbul Atatürk Havalimanı sağladı. Havalimanları yük (kargo, posta ve bagaj) trafiği 2015 Kasım ayında yüzde 2.5 artışla 212 bin 754 ton, ilk 11 aylık dönemde ise yüzde 5.8 artışla 2 milyon 849 bin 285 ton olarak gerçekleşti.

General Directorate of State Airports Authority, aircraft in November announced its passenger and freight traffic. According to the statement; Overall Turkey Airport passenger services in the number of passengers (including direct transit) in 2015 November 12 million 555 thousand 304 with a 10.6% increase, the first 11-month period was 9.3 per cent increase of 169 million 673 thousand 693, at the end of 2015 general total number of passengers (direct including transit) increased to 181 million 592 thousand 275 with 9.3% increase. As of November 2015, the airports of all air traffic; compared to November of the previous year, shows an increase of 12.2% in the 65 thousand 405 domestic flights, international flights increased by 41 thousand in 6.3% to 99% to 9.8% of the total was 106 thousand 504. There is -0.9% decline in Turkey’s airspace in November by 27 thousand 557 (overflight) traffic was held. So all air traffic, including overflight 11-month period increased by 8% was 1 million 684 thousand 703, 9.2% of all air traffic, including the overflight for 2015 increase is expected to be 1 million 832 thousand 962.

DOMESTIC PASSENGERS INCREASED 14% INTERNATIONAL PASSENGERS INCREASED 4.7%November 2015, the number of domestic passengers compared to November of the previous year; increased to 7 million 705 thousand 924 by 14%, a 5.7% increase in the number of international passengers was 4 million 834 thousand 331. The increase in number of domestic passengers in November were contributed by İstanbul Sabiha Gökçen 314 thousand 719 increase, respectively, provided 76 thousand 623 increased by Ankara Esenboga Airport and 72 thousand 468 increase İzmir Adnan Menderes airports. The maximum contribution to the increase in international passenger traffic was 223 thousand 739 were added in November, provides passengers with İstanbul’s Atatürk Airport. Airports cargo (cargo, mail and baggage) 212b 754 tons with an increase in traffic of 2.5 per cent in November 2015, in the first 11 months stood at 2 million 849 thousand 285 tons increased by 5.8%.

Page 93: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

93ARALIK - DECEMBER 2015

Page 94: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

94 ARALIK - DECEMBER 2015

Tarifeli Dış Hat Uçuş Noktaları

ADANADUSSELDORFFRANKFURTKÖLNLEFKOŞAMÜNİHSTUTTGART

ANKARA

AMSTERDAMBAKÜBERLİN-SCHONEFELDBRÜKSELCİDDEDUSSELDORFFRANKFURTHAMBURGKOPENHAGKÖLNLEFKOŞALINZLONDRA-STANSTEDMOSKOVA-DOMODEDOVOMÜNİHSTOKHOLMSTUTTGARTTAHRANVİYANA

AMSTERDAMBAKÜBASELBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBREMENCENEVREDORTMUNDDRESDENDUSSELDORFERFURTFRANKFURTFRİEDRİCHSHAFENHAMBURGKAZANKİŞİNEVKOPENHAGKÖLNKRASNODARLEFKOŞALEIPZIGMANCHESTERMOSKOVA-SHREMETYEVOMUNSTERMÜNİHNOVOSIBIRSKNURNBERGPADERBORNROSTOKST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTUFAVİYANAYEKATERİNBURGZÜRİH

ANTALYA BODRUMAMSTERDAMBAKÜLEFKOŞALONDRA-GATWICKLONDRA-STANSTED

DALAMAN

ELAZIĞ

GAZİANTEP

HATAY

ESKİŞEHİR

AMSTERDAMLEFKOŞALONDRA-GATWICK

DUSSELDORFFRANKFURT

FRANKFURTLEFKOŞASTUTTGART

LEFKOŞA

BRÜKSEL

SEUL SİMFEREPOLSİNGAPURSOÇİSOFYAST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTSÜLEYMANİYEŞAMŞANGHAYŞİKAGOŞİRAZTAHRANTAŞKENTTEBRİZTEL AVİVTİFLİSTİRANTOKYO TORINOTORONTOTOULOUSETRABLUSTUNUSDAKARUFAÜSKÜPVALENSİYAVARŞOVAVENEDİKVİYANAWASHINGTONYEKATERİNBURGZAGREBZÜRİH

DUBAİDUBLİNDUSSELDORF DUŞANBEENTEBBEERBİLFRANKFURTGOTHENBURGGUANGZHOUHALEPHAMBURGHANNOVERHARTUMHELSİNKİHONG KONGISLAMABADİSKENDERİYEJOHANNESBURGKABİLKAHİREKARACIKAZABLANKAKAZANKIEVKİŞİNEV KOPENHAGKÖLNKUVEYTLAGOSLEFKOŞALİZBONLJUBLJANALONDRA-HEATHROWLOS ANGELESL’VIVLYON

İSTANBULABU DHABİADİSABABAALMATIAMMANAMSTERDAMASTANAAŞKABATATİNABAĞDATBAHREYNBAKÜBANGKOKBARSELONABASELBASRABATUMBELGRADBERLİN-TEGELBEYRUTBIRMINGHAMBİNGAZİBİŞKEKBOLONYABOMBAYBRÜKSELBUDAPEŞTEBÜKREŞCENEVRECENOVACEZAYİRCİDDEDAKARDELHİDNİPROPETROVSKDOHADONETSK

MADRİDMALAGAMANCHESTERMARAKESHMEDİNEMEŞHEDMİLANOMİNSKMOSKOVA-SHREMETYEVOMUSKATMÜNİHNAIROBINAIROBI-DAR ES SALAAM-NAIROBINAPLES NECEFNECEF-BASRANEWYORKNİCENURNBERGODESSAOMSKOSAKAOSLOPARİS-CHARLES DE GAULLEPEKİNPODRORITSAPRAGPRİŞTİNERİGARİYADSANAAROMAROSTOVSAO PAULOSARAYBOSNASELANİK

İZMİRAMSTERDAMATİNABASELBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBREMENDUSSELDORFFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKÖLNLEFKOŞALONDRA-STANSTEDMUNSTERMÜNİHNURNBERGSOFYASTUTTGARTÜSKÜPVİYANAZÜRİH

KAYSERİAMSTERDAMDUSSELDORFFRANKFURTMÜNİHSTUTTGARTVİYANA

KONYA

MALATYA

AMSTERDAMKOPENHAG

FRANKFURT

S.GÖKÇENALMATIAMSTERDAMBAKÜBASELBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBEYRUTBRÜKSELBUDAPEŞTEBÜKREŞDAMMANDOHADORTMUNDDUSSELDORFFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKHARKIVKOPENHAGKÖLNKRASNODARLEFKOŞALINZLONDRA-STANSTEDMARSİLYAMİLANO-BERGAMO

SAMSUNDUSSELDORFFRANKFURTMÜNİHSTUTTGART

TRABZONDUSSELDORFFRANKFURTLEFKOŞASTUTTGART

MOSKOVA-DOMODEDOVOMÜNİHNAHÇIVANNURNBERGPARİS ORLYROMASAINT ETIENNE-BOUTHEONSOFYASTOKHOLMSTUTTGARTTAHRANTİFLİSÜSKÜPVİYANAZÜRİHZWEIBZICKEN

DEVLET HAVA MEYDANLARI İŞLETMESİ

TÜRKİYE HAVAALANLARIDANYERLİ HAVAYOLU TAŞIYICILARININTARİFELİ DIŞ HAT UÇUŞ NOKTALARIKaynak : 2011 Yerli Havayolu TaşıyıcılarıYaz Tarifesine Göre Hazırlanmıştır. Tarifeli Dış Hat Uçuş Noktaları

ADANALEFKOŞA-ERCAN

ANKARAAMSTERDAMBAĞDATBRÜKSELDUSSELDORFERBİLFRANKFURTKÖLNLEFKOŞA-ERCANMOSKOVA-VNUKOVOSOCHİSTUTTGARTTAHRANVİYANA

BUDAPEŞTEBUENOS AIRESBÜKREŞCAKARTACAPE TOWNCENEVRECENOVACEZAYİRCİBUTİCİDDEDAKARDAKKADAMMANDAR ES SALAAMDELHİDNEPROPETROVSKDOHADONETSKDOULADUBAİDUBLİNDURTMUNDDUSSELDORFDUŞANBEEDINBURGENTEBBEERBİLERCANFRANKFURTGENCEGOTHENBURGGUANGZHOUHAMBURGHANNOVERHARTUMHELSİNKİ

HO CHI MINH CITYHONG KONGHURGADAISLAMABADİSKENDERİYEJOHANNESBURGKABİLKAHİREKARACIKAZABLANKAKAZANKHARKIVKIEVKILIMANJAROKINSASAKİEVKİGALİKİŞİNEVKOPENHAGKÖLNKRASNODARKUVEYTLAGOSLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLIBREVILLELİZBONLJUBLJANALONDRA-GATWICKLONDRA-HEATHROWLONDRA-STANSTEDLOS ANGELESL’VIVLYONMADRİDMALAGAMALEMANCHESTERMARSİLYAMASKAT

MEDİNEMEŞHEDMISURATAMİLANOMİLANO-BERGAMOMİNSKMOGADISUMOMBASAMOSKOVA-VNUKOVOMUSULMÜNİHNAHÇIVANNAIROBINAPLESNECEFNEWYORKNIAMEYNİCENOUAKCHOTTNOVOSIBIRSKNURNBERGODESSAOMSKOSAKAOSLOOŞOUAGADOUGOUPARİS ORLYPARİS-CHARLES DE GAULLEPEKİNPODRORITSAPRAGPRİŞTİNERİGARİYADROMAROSTOVSAINT ETIENNE-BOUTHEONSANAA

SAO PAULOSARAYBOSNASEBHASELANİKSEULSHARM EL SHEIKISİMFEREPOLSİNGAPURSOCHİSOÇİSOFYAST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTSÜLEYMANİYEŞANGHAYŞİKAGOŞİRAZTAHRANTAİFTAŞKENTTEBRİZTEL AVİVTİFLİSTİRANTOKYOTORINOTORONTOTOULOUSETRABLUS-TRİPOLİTUNUSUFAULAN BATURÜSKÜPVALENSİYAVARŞOVAVENEDİKVİYANAWASHINGTON

İZMİRAMSTERDAMATİNABASELBERLİN-TEGELDURTMUNDDUSSELDORFERCANFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKÖLNLEFKOŞA-ERCANLONDRA-STANSTEDMÜNİHSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

KAYSERİ

YANBUYEKATERİNBURGYOUNDAZAGREBZÜRİH

DUSSELDORF

İSTANBULAALBORGABİDJANABU DHABİACCRAADENADİSABABAALMATIAMMANAMSTERDAMASTANAAŞKABATATİNABAĞDATBAHREYNBAKÜBANGKOKBARSELONABASELBASRABATUMBELGRADBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBEYRUTBILLUNDBIRMINGHAMBİLBAOBİNGAZİBİŞKEKBOLONYABOMBAYBREMENBRÜKSEL

Kaynak: 20 Kasım 2012 tarihli SHGM kış tarifesi esas alınarak hazırlanmıştır.

GAZİANTEP

HATAY

ESKİŞEHİRBRÜKSEL

LEFKOŞA-ERCAN

LEFKOŞA-ERCAN

BASELBERLİN-TEGELCENEVREDRESDENDUSSELDORFFRANKFURTGRAZHAMBURGKOPENHAGKRASNODARLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLINZMOSKOVA-VNUKOVOMÜNİHNURNBERGSALZBURGSTOKHOLMSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

ANTALYA

HAVALİMANLARINDAN

ADANALEFKOŞA-ERCAN

ANKARAAMSTERDAMBAĞDATBRÜKSELDUSSELDORFERBİLFRANKFURTKÖLNLEFKOŞA-ERCANMOSKOVA-VNUKOVOSOCHİSTUTTGARTTAHRANVİYANA

BUDAPEŞTEBUENOS AIRESBÜKREŞCAKARTACAPE TOWNCENEVRECENOVACEZAYİRCİBUTİCİDDEDAKARDAKKADAMMANDAR ES SALAAMDELHİDNEPROPETROVSKDOHADONETSKDOULADUBAİDUBLİNDURTMUNDDUSSELDORFDUŞANBEEDINBURGENTEBBEERBİLERCANFRANKFURTGENCEGOTHENBURGGUANGZHOUHAMBURGHANNOVERHARTUMHELSİNKİ

HO CHI MINH CITYHONG KONGHURGADAISLAMABADİSKENDERİYEJOHANNESBURGKABİLKAHİREKARACIKAZABLANKAKAZANKHARKIVKIEVKILIMANJAROKINSASAKİEVKİGALİKİŞİNEVKOPENHAGKÖLNKRASNODARKUVEYTLAGOSLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLIBREVILLELİZBONLJUBLJANALONDRA-GATWICKLONDRA-HEATHROWLONDRA-STANSTEDLOS ANGELESL’VIVLYONMADRİDMALAGAMALEMANCHESTERMARSİLYAMASKAT

MEDİNEMEŞHEDMISURATAMİLANOMİLANO-BERGAMOMİNSKMOGADISUMOMBASAMOSKOVA-VNUKOVOMUSULMÜNİHNAHÇIVANNAIROBINAPLESNECEFNEWYORKNIAMEYNİCENOUAKCHOTTNOVOSIBIRSKNURNBERGODESSAOMSKOSAKAOSLOOŞOUAGADOUGOUPARİS ORLYPARİS-CHARLES DE GAULLEPEKİNPODRORITSAPRAGPRİŞTİNERİGARİYADROMAROSTOVSAINT ETIENNE-BOUTHEONSANAA

SAO PAULOSARAYBOSNASEBHASELANİKSEULSHARM EL SHEIKISİMFEREPOLSİNGAPURSOCHİSOÇİSOFYAST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTSÜLEYMANİYEŞANGHAYŞİKAGOŞİRAZTAHRANTAİFTAŞKENTTEBRİZTEL AVİVTİFLİSTİRANTOKYOTORINOTORONTOTOULOUSETRABLUS-TRİPOLİTUNUSUFAULAN BATURÜSKÜPVALENSİYAVARŞOVAVENEDİKVİYANAWASHINGTON

İZMİRAMSTERDAMATİNABASELBERLİN-TEGELDURTMUNDDUSSELDORFERCANFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKÖLNLEFKOŞA-ERCANLONDRA-STANSTEDMÜNİHSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

KAYSERİ

YANBUYEKATERİNBURGYOUNDAZAGREBZÜRİH

DUSSELDORF

İSTANBULAALBORGABİDJANABU DHABİACCRAADENADİSABABAALMATIAMMANAMSTERDAMASTANAAŞKABATATİNABAĞDATBAHREYNBAKÜBANGKOKBARSELONABASELBASRABATUMBELGRADBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBEYRUTBILLUNDBIRMINGHAMBİLBAOBİNGAZİBİŞKEKBOLONYABOMBAYBREMENBRÜKSEL

GAZİANTEP

HATAY

ESKİŞEHİRBRÜKSEL

LEFKOŞA-ERCAN

LEFKOŞA-ERCAN

BASELBERLİN-TEGELCENEVREDRESDENDUSSELDORFFRANKFURTGRAZHAMBURGKOPENHAGKRASNODARLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLINZMOSKOVA-VNUKOVOMÜNİHNURNBERGSALZBURGSTOKHOLMSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

ANTALYA

TÜRKİYE HAVALİMANLARINDANYERLİ HAVAYOLU TAŞIYICILARININTARİFELİ DIŞ HAT UÇUŞ NOKTALARI

Page 95: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

95ARALIK - DECEMBER 2015

Tarifeli Dış Hat Uçuş Noktaları

ADANADUSSELDORFFRANKFURTKÖLNLEFKOŞAMÜNİHSTUTTGART

ANKARA

AMSTERDAMBAKÜBERLİN-SCHONEFELDBRÜKSELCİDDEDUSSELDORFFRANKFURTHAMBURGKOPENHAGKÖLNLEFKOŞALINZLONDRA-STANSTEDMOSKOVA-DOMODEDOVOMÜNİHSTOKHOLMSTUTTGARTTAHRANVİYANA

AMSTERDAMBAKÜBASELBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBREMENCENEVREDORTMUNDDRESDENDUSSELDORFERFURTFRANKFURTFRİEDRİCHSHAFENHAMBURGKAZANKİŞİNEVKOPENHAGKÖLNKRASNODARLEFKOŞALEIPZIGMANCHESTERMOSKOVA-SHREMETYEVOMUNSTERMÜNİHNOVOSIBIRSKNURNBERGPADERBORNROSTOKST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTUFAVİYANAYEKATERİNBURGZÜRİH

ANTALYA BODRUMAMSTERDAMBAKÜLEFKOŞALONDRA-GATWICKLONDRA-STANSTED

DALAMAN

ELAZIĞ

GAZİANTEP

HATAY

ESKİŞEHİR

AMSTERDAMLEFKOŞALONDRA-GATWICK

DUSSELDORFFRANKFURT

FRANKFURTLEFKOŞASTUTTGART

LEFKOŞA

BRÜKSEL

SEUL SİMFEREPOLSİNGAPURSOÇİSOFYAST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTSÜLEYMANİYEŞAMŞANGHAYŞİKAGOŞİRAZTAHRANTAŞKENTTEBRİZTEL AVİVTİFLİSTİRANTOKYO TORINOTORONTOTOULOUSETRABLUSTUNUSDAKARUFAÜSKÜPVALENSİYAVARŞOVAVENEDİKVİYANAWASHINGTONYEKATERİNBURGZAGREBZÜRİH

DUBAİDUBLİNDUSSELDORF DUŞANBEENTEBBEERBİLFRANKFURTGOTHENBURGGUANGZHOUHALEPHAMBURGHANNOVERHARTUMHELSİNKİHONG KONGISLAMABADİSKENDERİYEJOHANNESBURGKABİLKAHİREKARACIKAZABLANKAKAZANKIEVKİŞİNEV KOPENHAGKÖLNKUVEYTLAGOSLEFKOŞALİZBONLJUBLJANALONDRA-HEATHROWLOS ANGELESL’VIVLYON

İSTANBULABU DHABİADİSABABAALMATIAMMANAMSTERDAMASTANAAŞKABATATİNABAĞDATBAHREYNBAKÜBANGKOKBARSELONABASELBASRABATUMBELGRADBERLİN-TEGELBEYRUTBIRMINGHAMBİNGAZİBİŞKEKBOLONYABOMBAYBRÜKSELBUDAPEŞTEBÜKREŞCENEVRECENOVACEZAYİRCİDDEDAKARDELHİDNİPROPETROVSKDOHADONETSK

MADRİDMALAGAMANCHESTERMARAKESHMEDİNEMEŞHEDMİLANOMİNSKMOSKOVA-SHREMETYEVOMUSKATMÜNİHNAIROBINAIROBI-DAR ES SALAAM-NAIROBINAPLES NECEFNECEF-BASRANEWYORKNİCENURNBERGODESSAOMSKOSAKAOSLOPARİS-CHARLES DE GAULLEPEKİNPODRORITSAPRAGPRİŞTİNERİGARİYADSANAAROMAROSTOVSAO PAULOSARAYBOSNASELANİK

İZMİRAMSTERDAMATİNABASELBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBREMENDUSSELDORFFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKÖLNLEFKOŞALONDRA-STANSTEDMUNSTERMÜNİHNURNBERGSOFYASTUTTGARTÜSKÜPVİYANAZÜRİH

KAYSERİAMSTERDAMDUSSELDORFFRANKFURTMÜNİHSTUTTGARTVİYANA

KONYA

MALATYA

AMSTERDAMKOPENHAG

FRANKFURT

S.GÖKÇENALMATIAMSTERDAMBAKÜBASELBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBEYRUTBRÜKSELBUDAPEŞTEBÜKREŞDAMMANDOHADORTMUNDDUSSELDORFFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKHARKIVKOPENHAGKÖLNKRASNODARLEFKOŞALINZLONDRA-STANSTEDMARSİLYAMİLANO-BERGAMO

SAMSUNDUSSELDORFFRANKFURTMÜNİHSTUTTGART

TRABZONDUSSELDORFFRANKFURTLEFKOŞASTUTTGART

MOSKOVA-DOMODEDOVOMÜNİHNAHÇIVANNURNBERGPARİS ORLYROMASAINT ETIENNE-BOUTHEONSOFYASTOKHOLMSTUTTGARTTAHRANTİFLİSÜSKÜPVİYANAZÜRİHZWEIBZICKEN

DEVLET HAVA MEYDANLARI İŞLETMESİ

TÜRKİYE HAVAALANLARIDANYERLİ HAVAYOLU TAŞIYICILARININTARİFELİ DIŞ HAT UÇUŞ NOKTALARIKaynak : 2011 Yerli Havayolu TaşıyıcılarıYaz Tarifesine Göre Hazırlanmıştır. Tarifeli Dış Hat Uçuş Noktaları

ADANALEFKOŞA-ERCAN

ANKARAAMSTERDAMBAĞDATBRÜKSELDUSSELDORFERBİLFRANKFURTKÖLNLEFKOŞA-ERCANMOSKOVA-VNUKOVOSOCHİSTUTTGARTTAHRANVİYANA

BUDAPEŞTEBUENOS AIRESBÜKREŞCAKARTACAPE TOWNCENEVRECENOVACEZAYİRCİBUTİCİDDEDAKARDAKKADAMMANDAR ES SALAAMDELHİDNEPROPETROVSKDOHADONETSKDOULADUBAİDUBLİNDURTMUNDDUSSELDORFDUŞANBEEDINBURGENTEBBEERBİLERCANFRANKFURTGENCEGOTHENBURGGUANGZHOUHAMBURGHANNOVERHARTUMHELSİNKİ

HO CHI MINH CITYHONG KONGHURGADAISLAMABADİSKENDERİYEJOHANNESBURGKABİLKAHİREKARACIKAZABLANKAKAZANKHARKIVKIEVKILIMANJAROKINSASAKİEVKİGALİKİŞİNEVKOPENHAGKÖLNKRASNODARKUVEYTLAGOSLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLIBREVILLELİZBONLJUBLJANALONDRA-GATWICKLONDRA-HEATHROWLONDRA-STANSTEDLOS ANGELESL’VIVLYONMADRİDMALAGAMALEMANCHESTERMARSİLYAMASKAT

MEDİNEMEŞHEDMISURATAMİLANOMİLANO-BERGAMOMİNSKMOGADISUMOMBASAMOSKOVA-VNUKOVOMUSULMÜNİHNAHÇIVANNAIROBINAPLESNECEFNEWYORKNIAMEYNİCENOUAKCHOTTNOVOSIBIRSKNURNBERGODESSAOMSKOSAKAOSLOOŞOUAGADOUGOUPARİS ORLYPARİS-CHARLES DE GAULLEPEKİNPODRORITSAPRAGPRİŞTİNERİGARİYADROMAROSTOVSAINT ETIENNE-BOUTHEONSANAA

SAO PAULOSARAYBOSNASEBHASELANİKSEULSHARM EL SHEIKISİMFEREPOLSİNGAPURSOCHİSOÇİSOFYAST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTSÜLEYMANİYEŞANGHAYŞİKAGOŞİRAZTAHRANTAİFTAŞKENTTEBRİZTEL AVİVTİFLİSTİRANTOKYOTORINOTORONTOTOULOUSETRABLUS-TRİPOLİTUNUSUFAULAN BATURÜSKÜPVALENSİYAVARŞOVAVENEDİKVİYANAWASHINGTON

İZMİRAMSTERDAMATİNABASELBERLİN-TEGELDURTMUNDDUSSELDORFERCANFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKÖLNLEFKOŞA-ERCANLONDRA-STANSTEDMÜNİHSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

KAYSERİ

YANBUYEKATERİNBURGYOUNDAZAGREBZÜRİH

DUSSELDORF

İSTANBULAALBORGABİDJANABU DHABİACCRAADENADİSABABAALMATIAMMANAMSTERDAMASTANAAŞKABATATİNABAĞDATBAHREYNBAKÜBANGKOKBARSELONABASELBASRABATUMBELGRADBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBEYRUTBILLUNDBIRMINGHAMBİLBAOBİNGAZİBİŞKEKBOLONYABOMBAYBREMENBRÜKSEL

Kaynak: 20 Kasım 2012 tarihli SHGM kış tarifesi esas alınarak hazırlanmıştır.

GAZİANTEP

HATAY

ESKİŞEHİRBRÜKSEL

LEFKOŞA-ERCAN

LEFKOŞA-ERCAN

BASELBERLİN-TEGELCENEVREDRESDENDUSSELDORFFRANKFURTGRAZHAMBURGKOPENHAGKRASNODARLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLINZMOSKOVA-VNUKOVOMÜNİHNURNBERGSALZBURGSTOKHOLMSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

ANTALYA

HAVALİMANLARINDAN

ADANALEFKOŞA-ERCAN

ANKARAAMSTERDAMBAĞDATBRÜKSELDUSSELDORFERBİLFRANKFURTKÖLNLEFKOŞA-ERCANMOSKOVA-VNUKOVOSOCHİSTUTTGARTTAHRANVİYANA

BUDAPEŞTEBUENOS AIRESBÜKREŞCAKARTACAPE TOWNCENEVRECENOVACEZAYİRCİBUTİCİDDEDAKARDAKKADAMMANDAR ES SALAAMDELHİDNEPROPETROVSKDOHADONETSKDOULADUBAİDUBLİNDURTMUNDDUSSELDORFDUŞANBEEDINBURGENTEBBEERBİLERCANFRANKFURTGENCEGOTHENBURGGUANGZHOUHAMBURGHANNOVERHARTUMHELSİNKİ

HO CHI MINH CITYHONG KONGHURGADAISLAMABADİSKENDERİYEJOHANNESBURGKABİLKAHİREKARACIKAZABLANKAKAZANKHARKIVKIEVKILIMANJAROKINSASAKİEVKİGALİKİŞİNEVKOPENHAGKÖLNKRASNODARKUVEYTLAGOSLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLIBREVILLELİZBONLJUBLJANALONDRA-GATWICKLONDRA-HEATHROWLONDRA-STANSTEDLOS ANGELESL’VIVLYONMADRİDMALAGAMALEMANCHESTERMARSİLYAMASKAT

MEDİNEMEŞHEDMISURATAMİLANOMİLANO-BERGAMOMİNSKMOGADISUMOMBASAMOSKOVA-VNUKOVOMUSULMÜNİHNAHÇIVANNAIROBINAPLESNECEFNEWYORKNIAMEYNİCENOUAKCHOTTNOVOSIBIRSKNURNBERGODESSAOMSKOSAKAOSLOOŞOUAGADOUGOUPARİS ORLYPARİS-CHARLES DE GAULLEPEKİNPODRORITSAPRAGPRİŞTİNERİGARİYADROMAROSTOVSAINT ETIENNE-BOUTHEONSANAA

SAO PAULOSARAYBOSNASEBHASELANİKSEULSHARM EL SHEIKISİMFEREPOLSİNGAPURSOCHİSOÇİSOFYAST.PETERSBURGSTOKHOLMSTUTTGARTSÜLEYMANİYEŞANGHAYŞİKAGOŞİRAZTAHRANTAİFTAŞKENTTEBRİZTEL AVİVTİFLİSTİRANTOKYOTORINOTORONTOTOULOUSETRABLUS-TRİPOLİTUNUSUFAULAN BATURÜSKÜPVALENSİYAVARŞOVAVENEDİKVİYANAWASHINGTON

İZMİRAMSTERDAMATİNABASELBERLİN-TEGELDURTMUNDDUSSELDORFERCANFRANKFURTHAMBURGHANNOVERKÖLNLEFKOŞA-ERCANLONDRA-STANSTEDMÜNİHSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

KAYSERİ

YANBUYEKATERİNBURGYOUNDAZAGREBZÜRİH

DUSSELDORF

İSTANBULAALBORGABİDJANABU DHABİACCRAADENADİSABABAALMATIAMMANAMSTERDAMASTANAAŞKABATATİNABAĞDATBAHREYNBAKÜBANGKOKBARSELONABASELBASRABATUMBELGRADBERLİN-SCHONEFELDBERLİN-TEGELBEYRUTBILLUNDBIRMINGHAMBİLBAOBİNGAZİBİŞKEKBOLONYABOMBAYBREMENBRÜKSEL

GAZİANTEP

HATAY

ESKİŞEHİRBRÜKSEL

LEFKOŞA-ERCAN

LEFKOŞA-ERCAN

BASELBERLİN-TEGELCENEVREDRESDENDUSSELDORFFRANKFURTGRAZHAMBURGKOPENHAGKRASNODARLEFKOŞA-ERCANLEIPZIGLINZMOSKOVA-VNUKOVOMÜNİHNURNBERGSALZBURGSTOKHOLMSTUTTGARTVİYANAZÜRİH

ANTALYA

TÜRKİYE HAVALİMANLARINDANYERLİ HAVAYOLU TAŞIYICILARININTARİFELİ DIŞ HAT UÇUŞ NOKTALARI

Page 96: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

96 ARALIK - DECEMBER 2015

Page 97: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

97ARALIK - DECEMBER 2015

Page 98: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

bulmaca | puzzle

Page 99: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015
Page 100: UÇUŞ NOKTASI ARALIK 2015 - FLIGHT POINT ISSUU DECEMBER 2015

100 ARALIK - DECEMBER 2015