ukiyo-e el mundo flotante
DESCRIPTION
Tema elegido para el ramo de Presentación al Diseño en 2° Año de Diseño Gráfico. Cada uno debia elegir un tema que estubiese relacionado con los elementos, como el agua y la tierra. PUCV e[ad] Profesora: Silvia ArriagadaTRANSCRIPT
E L M U N D O F L O T A N T E
Presencia de los elementos
en la composición de los grabados
Surge como encargo la representación del Aire, Tierra, Agua y Fuego a través de
un tema que pueda abordar los cuatro elementos, que en este caso se desarrolla en
los grabados y xi lografías que se dieron en Japón en el s.XVII al s.XX, los l lamados
Ukiyo-e “Imágenes del mundo Flotante“, las cuales surgieron en la ciudad de Edo
(Tokio actual), durante el largo reinado de la familia Tokugawa.
Estos grabados rompieron con el Arte “privado“ (el arte que solo pertenecía a la clase
alta, para decorar sus palacios como símbolo de grandeza y en donde solo existía un
original) que existía en Japón en la Edad Media, ya que las xi lografías permitían hacer
muchas copias de un original, y por esto su valor era accesible a todo público, por
esto se caracterizó como el arte popular de la época.
P r e s e n t a c i ó n
í n d i c e
i aire · composición de Horizontes6 Definición de Aire
8 Ausencia de Horizonte
12 Horizonte Indefinido
16 Horizonte Insinuado
20 Horizonte Definido
24 Conclusión
ii tierra · acercamiento del Plano terrestre28 Definición de T ierra
30 Ausencia del Plano del Suelo
34 Un Plano: Cercano
38 Dos Planos: Cercano - Medio
42 Tres Planos: Cercano - Medio - Lejano
46 Conclusión
Bibliografía
el em ento · ín d i c e · 3
iii ag ua · intensidad a través de la Grafía Definición de Agua
Catalogación de Grafías
Conclusión
iV Fueg o · acercamiento del Plano terrestre28 Definición de T ierra
30 Ausencia del Plano del Suelo
34 Un Plano: Cercano
38 Dos Planos: Cercano - Medio
42 Tres Planos: Cercano - Medio - LEjano
46 Conclusión
a i r e · c o m P o s i c i ó n d e H o r i z o n t e s
La temática del Aire está desarrollada en el ámbito de los Ukiyo-e, “imágenes del
mundo flotante“ realizadas a través de la técnica del grabado, tendencia desarrollada
en Japón en el siglo XVII al XX.
El Ukiyo-e hace referencia a la impetuosa cultura joven que tuvo auge en el centro
urbano de Edo (actualmente Tokio), Osaka y Kioto, era “un mundo dentro de sí”:
“Solo vivimos para el instante en que admiramos el esplendor del claro de luna, la
nieve, la flor del cerezo, y las hojas multicolores del arce. Gozamos del día exitados
por el vino, sin que nos desilucione la pobreza mirándonos fi jamente a los ojos. Nos
dejamos l levar - como una calabaza arrastrada por la corriente del río- sin perder
el ánimo ni por un instante. Esto es lo que se l lama el mundo que fluye, el mundo
pasajero“ (Asai Ryoi: Narraciones sobre el mundo efímero de las diversiones, Kioto
1661).
El modo en que se tratarán estos grabados será a través del desarrollo en la
composición de los horizontes aéreos.
el em ento · aire · 6
El Ukiyo-e por ser imágenes del mundo flotante, tienen mucho de aire dentro de sus
obras, como la l ínea del dibujo mismo, la temática que aborda, la perspectiva, pero
me centré en los horizontes del dibujo, en la definición del horizonte dentro de la
composición de la estampa, ya que el plano de vista siempre se encuentra de frente,
como una representación de la perspectiva de los ciudadanos.
Buscando referentes autores del ukiyo-e, me encontré con diez artistas claves en el
desarrollo de las Imágenes del mundo flotante, que al ordenarlos cronológicamente
coincide con un desarrollo de la composición del horizonte en las estampas del
ukiyo-e, que parte presentando una figura rodeada de aire, en donde no hay un
planteamiento del horizonte hasta una alta definición de este. Esta visión del
horizonte coincide muchas veces con una muestra de planos, cuando el plano es más
cercano y puntual, no hay horizontes, pero a medida que se hace más general, el
horizonte va alcanzando mayor definición.
d e f i n i c i ó n d e l a i r e
el em ento · aire · 7
a continuación una l ínea de tiempo con los artistas del Ukiyo-e que van presentando
cambios para este tipo de estampa, y con los cuales se ve un desarrollo en la
composición del horizonte, las cuales clasifico en cuatro tipos:
- Ausencia de Horizonte
- Horizonte Indefinido
- Horizonte Insinuado
- Horizonte Definido
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 6 3 1 1 6 6 4 1 6 9 4 1 7 1 6 1 7 2 5 1 7 2 6 1 7 2 9 1 7 5 3 1 7 6 0 1 7 7 0 1 7 9 2 1 7 9 4 1 7 9 5 1 7 9 7
MO
RO
NO
BU
KIY
ON
OB
U
KIY
OM
AS
U
HA
RU
NO
BU
SH
UN
SH
O
UT
AM
AR
O
HO
KU
SA
I
SH
AR
AK
U
HIR
OS
HIG
E
KU
NIY
OS
HI
1 7 9 8 1 8 0 6 1 8 4 9 1 8 5 8 1 8 6 1
En este tipo de composición aísla a un personaje o una situación muy puntual,
trabajando f igura/fondo de manera independiente, es decir, el personaje no está inserto
en ningún contexto espacial.
En esta estampa se rodea a la figura en un espacio aéreo donde no hay referencia de
horizontes. Esta composición es usada generalmente en los retratos de personas, en
donde se omite todo fondo para enfatizar en el personaje que se retrata.
Los artistas que más trabajaron este tipo de estampa fueron
Utamaro, Kiyonobu, Kiyomasu, Shunsho, Sharaku y Harunobu.
a u s e n c i a d e H o r i z o n t eel em ento · aire · 8
el em ento · aire · 9
Torii KiyonobuHayakawa Hatsuse y Nakamura Shichisaburo1702 (32,5 x 15,8 cm)
“La obra del teatro ‘‘Michiyuki’ que representa a los enamo-
rados dando un paseo, se centra en el cariño recíproco que
sienten las parejas jóvenes; aunque a veces también haya
escenas con una persona sola o padres e hijos. En esta lámina
los actores Shichisaburo y Hatsuse representan una escena de
la obra ‘Shinoda atonoyama’. La representación tuvo lugar a
mediados del octavo mes del año Genroku 15 (1702) en el
teatro Yamamura.“
el em ento · aire · 1 0
Kitagawa UtamaroTres bellezas famosasdecada de 1700
Torii KiyomasuIchikawa Danjuro I en función de Takenuki Goro1690-1710
Torii KiyonobuKatsuyama Matagoro y Arashi Kiyosaburo1708-1709 (30,4 x 15,5 cm)
Kitagawa UtamaroRetrato de una Cortesanadecada de 1700
En la imagen se puede ver a la
figura de la cortesana envuelta en
un fondo que la resalta, esta com-
posición sin horizontes se adentra
a la figura, limpiando el fondo
para que solo aparezca lo necesa-
rio que el autor desea mostrar.
el em ento · aire · 1 1
Katsushika HokusaiMalvavisco y gorrión1708-1709 (26,1x38,7 cm)
“Esta obra de Hokusai pertenece a la serie de lores y pájaros en
formato yoko-oban (26 x 38 cm aprox.) (...) elaborada a base
de finas lineas. Aquí, sin embargo, predominan las líneas más
gruesas; las hojas de malvavisco carecen de perfiles y apare-
cen solo como manchas, el color claro del agua en el fondo,
despierta una impresión de frescura. Hokusai, que en su vida
hubiera querido representar todas las criaturas, escribió en el
epílogo de sus “100 visitas del monte Fuji“ Tenpõ 5 porque
no estaba completamente satisfecho con las obras que había
creado antes de llegar a los 71 años y que hasta los 73 años lo-
gró pintar una serie de flores y pájaros con animales, insectos,
peces y plantas. Esta serie junto con la del formato chuban (23
x 17 cm aprox.) de paisajes chinos con un magnifico colorido,
constituían todo su orgullo.”
El horizonte indefinido en general se muestra en las estampas de paisajes, en donde el
plano que se muestra es un plano más generalizado. En ellos, la superficie se mezcla
con el cielo, de modo que no se sabe cuando acaba el horizonte.
El suelo y el cielo generan un solo plano haciendo que la estampa tenga una
profundidad indefinida, nunca se define cuando el suelo y el cielo se cruzan en un
horizonte que cierra los planos.
Esta es la tendencia de algunas estampas de Kiyonobu, Hokusai y Hiroshige.
H o r i z o n t e i n d e f i n i d oel em ento · aire · 1 2
el em ento · aire · 1 3
Utagawa HiroshigeVistas de lugares famosos de la capital Kioto: Yodogawa1834 (26,2x38,5 cm)
“La serie de ‘Vistas de lugares famosos de la Capital Kioto‘ agrupa diez obras, algunas de las
cuales están inspiradas en la serie de formato yõko-oban ‘Colecciones de dibujos famosos de
Kioto y sus alrededores‘. Aunque entre ellas también se encuentran obras con ideas y formatos
individuales.
El Río Yodokawa, en el que se desarrolla esta escena, parte del lago Biwa con el
nombre Setagawa y discurre junto a las ciudades Seta, Zensho e Ishiyama. Pasando por Uji,
una pequeña ciudad de las afueras de Kioto, llega a la capital y toma el nombre de Ujigawa. A
la altura de Fujimi y Yodo se une con los ríos Katsuragawa y Kizugawa y recibe el nombre de
Yodogawa con el que desemboca en la bahía de Osaka. Siendo una de las principales líneas
fluviales para el tráfico y el comercio, era muy transitado entre Kioto y Osaka. Un barco de
pasajeros navega a la luz de la luna hacia Osaka. Con una tripulación de cuatro hombres y 28
pasajeros como máximo, estos trasbordadores circulaban regularmente de la mañana a la no-
che entre Fujimi y Osaka. Pequeñas barcas kuruwanka, como la que aparece aquí, solían venir
de Hirakata para llevar golosinas y sake a bordo.”
el em ento · aire · 1 4
Utagawa HiroshigeMitsuke sobre Tokaido1833-1834 (25,3x38,2 cm)
Utagawa HiroshigeChiryu sobre Tokaido1833-1834 (25,6x38,3 cm)
Este tipo de composición le dá una
profundidad infinita a la estampa,
ya que su límite no es claro, en
la composición de Chiryu sobre
Tokaido de Hiroshige, el horizonte
del agua se junta con el cielo, en
un paso degradado de colores de
celeste, blanco y naranjo. Es justo
en ese blanco en donde está la
incertidumbre del encuentro de
planos cielo/suelo.
Katsushika HokusaiJinete en la nieve1833-1834 (51,9x22,6 cm)
Katsushika HokusaiPoema de la juventud1833-1834 (52,0x26,3 cm)
el em ento · aire · 1 5
El poema arriba a la izquierda cuenta
la historia que se representa aquí: Los
jóvenes jinetes desean volver a casa
después de visitar el barrio del placer,
pero los caballos se niegan a andar. Los
jóvenes no han traído sus fustas, pero
como sería demasiado trabajo volver a
casa a buscarlas, han cortado sencilla-
mente unas ramas para fustigar a los
caballos. En la orilla hay un pescador
sentado. En contraposición con esta
atmósfera apacible, la escena de los
jóvenes resulta muy vivaz, casi violenta.
El ambiente contradictorio del poema
se refleja muy bien en la imagen.
Esta obra pertenece a una serie
sobre “Poetas Inmortales“ y sus poe-
mas, de ola cual se conocen otros
nueve títulos. El titulo de esta obra
es el único que no se ha conserva-
do. Un hombre viaja a caballo a tra-
vés de paisaje nevado acompañado
por su criado; de ahí que se le llame
sencillamente ‘Jineteen la nieve’.
Quizá se rate de Sobu, o quizá se
trate dde Sobu, o quzá de Kanyu.
Sobu escribió bajo el seudónimo
Toba. Se habia rebelado contra
su soberano y se retiró a servir al
campo. Más tarde volvió a la capital
pero fue engañado por los partida-
rios de Oanseki y enviado muy lejos.
Tampoco Kanyu compartía las ideas
de su señor y fue desterrado por
ello.
El Horizonte insinuado no muestra una l ínea de l ímite entre el suelo y el cielo, sino,
que está tapado por nubes que insinúan que el horizonte está detrás de ellas, a
diferencia del horizonte indefinido, que nunca se sabe donde estaría ubicado el l ímite
suelo/cielo, acá se sabe con certeza que el horizonte está tras las nubes.
En general esta composición se puede ver en las xi lografías paisajistas de Katsushika
Hokusai en la colección de “36 vistas al monte Fuji”.
Esta composición insinúa la ubicación de horizonte, es como mostrar las cosas de una
manera más representativa, las cosas no se muestran directamente.
H o r i z o n t e i n s i n u a d oel em ento · aire · 1 6
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: Río Tama1823 (26,2x38,5 cm)
el em ento · aire · 1 7
el em ento · aire · 1 8
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: Honganji1823 (26,0x38,0 cm)
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: La costa de Kamakura1830 (26,0x38,0 cm)
La parte superior del monte cubieto por nubes pareceria estar flotando, se hace parte del cielo, además aún el horizonte es incier-to, pero se sabe que detrás de esas nubes se encuentra el límite suelo /cielo.
el em ento · aire · 1 9
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: Detrás del Fuji por el río Minobu1831 (26,2x38,5 cm)
el em ento · aire · 2 0
Este horizonte se muestra definido en toda la extensión de la estampa, la separación
entre el cielo y la superficie no es incierta, esta aparece directamente.
Este tipo de composición se comenzó a popularizar cerca del siglo XIX, cuando Japón
comenzó a abrir sus puertas al extranjero, y estas estampas le describían al público
cómo era Japón, por ello su alta definición.
Este tipo de estampa fue muy trabajado por Katsushika Hokusai, Ando Hiroshige y
Kuniyoshi.
H o r i z o n t e d e f i n i d o
el em ento · aire · 2 1
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: El viento del sur dispersa las nubes1831 (26,1x38,1 cm)
“Ryotei Tanehiko, un conocido escritor contemporáneo de Hokusai, escribió las
siguientes palabras a modo de introducción de la serie en el año Tenpõ (1831):
‘36 visitas del monte Fuji de Hokusai Tanehiko [nombre originario], son xilografías
editadas continuamente con las visitas más diversas. Estas láminas muestran pano-
rámicas del monte Fuji visto desde diversos lugares, aunque no hay ninguna igual
a otra para todos aquellos que se dedican al estudio de los montes y las aguas. Si
se reunieran todas las vistas de Hokusai, serían más de cien y no solo36‘. Si a estas
36 vistas panorámicas se añaden las diez de la otra vertiente de Fujim se obtiene un
total de 46 xilografías. A parte de esto, Hokusai pintó una serie con el título ‘100
vistas del monte Fuji‘ y, con una cierta obstinación, continuó ocupándose del tema
con diversas panorámicas de la cumbre más alta de Japón.
Aquí se reproduce la cumbre pelada del monte Fuji en tonos rojizos, por delante
de las nubes que se disponen con el viento meridional al comienzo del verano.
De ahí que también se le haya denominado el ‘Fuji rojo‘. Puede que para Hokusai
está fuera la vista por antonomasia del monte, su rostro auténtico. En virtud de la
tensión que transmite aquí la escarpada como una obra maestra por excelencia de
la xilografía.”
el em ento · aire · 2 2
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: El Fuji visto a través del puente en Mannen Fukagawa1823 (26,0x38,0 cm)
Ando Hiroshige53 estaciones del Tokaido: Una clara mañana de invierno en Kameyama1833-1834 (25,3x38,2 cm)
La composición de Horizontes de-finidos separa lo uno de lo otro de una manera muy clara, la incerti-dumbre desaparece y ya no está el punto de tensión en la imagen en un horizonte difuso.
el em ento · aire · 2 3
Ando HiroshigeNieve, luna y flores: Vista de Naruto en Awa1857 (tríptico, cada pieza37,9x26,0 cm)
“Esta Obra forma parte de la serie ‘Nieve, luna y flores‘,
aunque aquí no aparezcan las flores. Pero con la fanta-
sí de Hiroshige, las crestas de espuma se convierten en
las ‘flores de las olas‘. O bien se debe a que todas las
estampas se publicaron en el año Ansei 4 (1847) en la
editorial de Okazawaya Taheiji y llevaron un sello simi-
lar. Los títulos aparecen con distinto caracter: Kisoji en
letra semicursiva, expresando así las diferentes caracte-
rísticas de las letras, como ‘precisa, pasajera y fluida‘.
El paisaje en Naruto es claro, las cadenas montañosas
de la costa de Awajishima, que se pueden ver cerca y
lejos, recuerdan a las obras de los pintores occidenta-
les. Sin embargo estas láminas carecen de la nota rea-
lista, hasta el punto que es posible dudar si el pintor es-
tuvo realmente en el lugar. Por supuesto que Hiroshige
no visitó todos los lugares que pintó, pero reconstruyó
sus vistas basandose en algunos libros de geografía.”
el em ento · aire · 2 4
Teniendo esta visión de Aire a través de cuatro horizontes, los cuales son:
-Ausencia de Horizonte
-Horizonte Indefinido
-Horizonte Insinuado
-Horizonte Definido
uno puede observar que de estas cuatro composiciones no hay una mejor que otra,
sino que la forma gráfica que tienen de mostrase depende de qué es lo que se quiere
ver en ellas, es así como hay información visual que requiere una l impieza para
mostrar solo lo esencial, de modo que la información que hay dentro de ella l lega más
rápido; como hay composiciones gráficas que teniendo un modo más poético insinúa
las cosas y no las muestra tan directamente. Por ello, a pesar de que el Ukiyo-e
construyó estos cuatro horizontes, uno nunca reemplazó al otro. El hecho de que se
haya creado una nueva composición, nunca hizo que las anteriores desaparecieran,
sino que lo que estas hicieron fue abrir nuevas posibil idades de expresiones.
c o n c l u s i ó n
el em ento · aire · 2 5
t i e r r a · P l a n o s d e s u e l o
En este caso el tema de los planos de Suelo va muy enlazado a la temática anterior:
Horizontes del Ukiyo-e, ya que existe un punto de encuentro entre el cielo y la tierra,
más aún cuando se habla de planos y horizontes que juntos forman perfi les. Por lo
que es válido decir que el desarrollo de ambos fue muy de la mano, el desarrollo de
la composición de horizontes coincide con el desarrollo de los planos de suelo, los
cuales a la vez generaron una mayor preocupación por la perspectiva de las estampas
japonesas.
La preocupación y dedicación de los artistas de aquella época en Japón por mejorar el
modo de perfi lar la tierra en que vivían, nace con ese interés como país de mostrarse
al mundo, ya que en el siglo XIX Japón abrió sus puertas al comercio exterior. Y las
estampas eran un medio de darse a conocer, de mostrar sus paisajes, su gente, sus
costumbres. Por ello la estampa del siglo XVII se torna más compleja con el tiempo,
l legando a un muy buen manejo de perspectivas en el siglo XIX.
el em ento · ti erra · 2 8
El elemento T ierra es abordado de una forma de planos terrestres en la composición
de los grabados. Observándolos, uno puede notar que existen diferentes maneras
de presentar el espacio terrestre. Algunas veces este espacio no se hace presente
porque el enfoque que se le da a la imagen no lo requiere, ya que el autor crea una
especie de foco en la figura que omite toda cosa anexa a ella. Pero por otro lado,
el ir incrementando la cantidad de planos terrestres hace que la composición tenga
profundidad, generaliza los planos de vista, pero a la vez uno puede ir adentrándose
en ella.
Hay una relación que se da entre los planos y el enfoque: a mayor cantidad de planos,
más generalizado es el foco, mientras menos planos son, el enfoque se hace cada vez
más puntual enfocándose a una situación muy particular.
d e f i n i c i ó n d e t i e r r a
el em ento · ti erra · 2 9
I N C R E M E N T O D E P L A N O S
La figura que aparece en este tipo de composición se muestra sin base alguna, este
es el modo característicos de retratos de personas o de situaciones muy puntuales. Lo
que provoca esta composición, es acentuar la figura que se está mostrando.
Este tipo de estampa es equivalente a la composición vista en el capítulo anterior
“Ausencia de Horizonte“, eliminando todo lo necesario para que aparezca la forma,
de modo que la figura queda suspendida en el plano, y todo punto de atención está
enfocado a ella, como una forma de ir interiorizándose en la figura presentada.
a u s e n c i a d e l P l a n o d e s u e l oel em ento · ti erra · 3 0
el em ento · ti erra · 3 1
Ishikawa ToyonobuActores Nakamura Kiyosaburo I I I y Onoe Kikugoro 1749 (44,8x32,6 cm)
“Los dos actores se pueden identificar en base a los blasones
de las mangas: la figura del ‘shamisen‘ y el sombrero trensado
es Kiyosaburo III y la que lleva el pequeño instrumento de cuer-
da es Onoe Kikugoro. Los músicos recorrían el país una vez al
año para ahuyentar a los pájaros y a los animales que devasta-
ban los campos. Al mismo tiempo rogaban por que los cam-
pesinos tuvieran buena cosecha. Esta costumbre se transformó
paulatinamente en Edo, urante la primaver se visitaban todos
los lugares del entorno y se interpretaban cantos religiosos. La
danza del león y el Mikawa Bansai formaban parte de estas
manifestaciones.“
Ishikawa ToyonobuActores Nakamura Shichisaburo I I y 1740 (44,8x32,6 cm)
Utagawa ToyokuniActor Toyokunicerca de 1800
el em ento · ti erra · 3 2
Utagawa ToyokuniRoko Segawa VI como Tomoe-gozen1800
En el caso de esta estampa “La danza del León“ pareciera ser que no necesita de ese suelo para entrar en contexto, además si lo que se quiere acentuar es la acción que se refleja, hay que limpiar la imagen para poder ver claramente lo que se quiere y quedarse con lo necesario.
Sugimura JiheiLa danza del leónfinales del s. XVii(32,2x57,4 cm)
el em ento · ti erra · 3 3
“Aunque en esta estampa falta la firma, los numerosos
personajes llenando el espacio so característios de las
representaciones de Jihei. La ‘danza del León’ se cele-
bra para pedir fertilidad y buena cosecha, para expulsar
a los malos espíritus. Forma parte del ‘Daikagura’ (dan-
za del santuario) y se bailaba también en las bodas.
El día de Año Nuevo se veían escenas similares por
toda la ciudad de Edo. Hoy en día, sin embargo, las
representaciones de este tipo tienen lugar en muchos
lugares del país como una atracción turística, tan solo
con motivo de las fiestas en los santuarios o en Año
Nuevo.“
La composición de la estampa del Ukiyo-e comienza a contextualizar las situaciones,
a ambientarla en lugares y espacios, presentando en ellas el plano superficial más
cercano, es decir la figura ahora está contenida en un plano que la sitúa espacial y
temáticamente en un contexto.
Aunque en las primeras composiciones el tema de la perspectiva aún no está muy
resuelto, ya comienza a ser una pregunta para las próximas composiciones que tienen
un mayor manejo de esta.
Por lo general este tipo de composición presenta a un personajes en espacios
cerrados.
u n P l a n o : c e r c a n oel em ento · ti erra · 3 4
Suzuki HarunobuA la caza de luciernagas1768 (27,7x20,5 cm)
el em ento · ti erra · 3 5
“Ya desde la antigüedad ra muy popular entre la nobleza
la contemplación de las luciérnagas. Durante la época
Edo esta diversión fue divulgándose entre los ciudada-
nos. la caza de luciernagas se convirtió en una de las
diversiones estivales. Especialmente populares eran las
escenas en las que la muchacha contaba cuantas lucier-
nagas tenía en su caja y el joven intentaba atrapar una
lucieérnaga con la redecilla.“
el em ento · ti erra · 3 6
Suzuki HarunobuRecolección de flores de melocotóndecada 1770
Suzuki HarunobuJoven muchacha admirando a un conejo de nievedecada 1760 (28.2x21.2 cm)
La composición de un plano acen-túa la acción acompaña la acción de los personajes que se muestran en la estampa, es decir, el fondo tiene la función de acompañar la acción, tiene un plano segundario, el cual no resalta más que la figura que verdaderamente se quiere mostrar.
el em ento · ti erra · 3 7
Suzuki HarunobuBajo la sombril la en la nieve1750-1770
Con el tiempo la estampa del Ukiyo-e comienza a plantearse mejor la problemática
de la perspectiva, el mejoramiento de esta va de la mano con la adicción de planos
superficiales.
Ahora las composiciones se muestran con dos planos, un plano cercano y otro plano
medio, que generalmente es menos detallado que el primero.
d o s P l a n o s : c e r c a n o - m e d i oel em ento · ti erra · 3 8
Utagawa KuniyoshiLunas. XiX
el em ento · ti erra · 3 9
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: Totomi1823 (26,0x38,0 cm)
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: Paso Mishima1823 (26,0x38,0 cm)
el em ento · ti erra · 4 0
El tipo de estampa de 2 planos, a veces presenta el plano medio sin mayores detalles, como es el caso de la estampa de la derecha, solo dibuja un perfil más.Este tipo de composición habla del personaje y el entorno, es así como lo refleja muy bien Katsus-hika Hokusai
el em ento · ti erra · 4 1
Katsushika HokusaiPoema número 52 de “100 Poemas”1835
el em ento · ti erra · 4 2
A medida que el siglo XIX se aproximaba, las xi lografías comenzaron a componerse
de más y más detalles, aunque nunca se dejaron de lado las otras composiciones ya
creadas que incluían menos perfi les. Esto puede haber sido consecuencia de que los
paisajes retratados eran cada vez más generales, y ya no solo había mostrar a un
personaje, sino, que Japón quería mostrarse en su completitud, por ello se hacían
colecciones variadas vistas de lugares famosos de Japón.
tr e s P l a n o s : c e r c a n o - m e d i o - l e j a n o
el em ento · ti erra · 4 3
Ando Hiroshige100 visitas de lugares famosos de Edo: El puente Motoyanagi en el templo Ekoin en Ryogaku1833-1834 (25,5x38,2)
“Un sauce crece en la orilla de un río al pie del puente,
que deja colgar sus grandes ramas. Este sauce (yangi)
dio su nombre al puente Motoyanagi. Aguas arriba del
actual puente Ryogokubashi desemboca un canal en
forma de V en el Sumidagawa. Allí se encontraba aquel
puente del sauce. La acequia y el puente ya no existen. El
moderno puente Yanagibashi se encuentra un poco más
arriba remontando el río.“
el em ento · ti erra · 4 4
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: Gohyaku Rakan1823 (26,0x38,0 cm)
Ando Hiroshige53 estaciones del Tokaido: Sakanoshita1833-1834 (25,5x38,2)
el em ento · ti erra · 4 5
Los tres planos de superficie permiten una visión mucho más general.Las estampas que se compusieron de este modo tenían un manejo de perspectiva mucho más avan-zado, este plano de visión permite jerarquizar lo que se ve, ya que hay un atrás y un adelante, de algún modo indica una manera de ver la imagen.
Katsushika Hokusai36 vistas al monte Fuji: Aoyama1823 (26,0x38,0 cm)
el em ento · ti erra · 4 6
La situación de los Planos es muy similar a la de los Horizontes, ninguno de ellos es
mejor que otro, sino que cada uno se adapta mejor a una situación que a otra, por
ejemplo, si tenemos una imagen con Ausencia de planos de suelo, es porque algo
que se quiere mostrar de ella, y para que eso sea visto, debe valerse de lo esencial,
mostrar solo lo necesario para que el espectador no sea distraído con otras cosas. Si
tenemos un plano, entonces sabemos que este plano es un acompañante de la figura
que se muestra, es como un complemento, pero que está en un segundo grado de
importancia visualmente, ayuda a contextualizar brevemente una situación. Luego,
si tenemos dos planos de superficie, entonces comienza a verse más o menos un
equivalente entre la figura y el fondo, aquí figura y fondo coexisten de igual manera y
la imagen se ve dentro de un contexto más legible. Y cuando se tienen tres planos de
superficie, la figura ya pasa a un plano mucho menor, casi desapercibido, este tipo de
composición es para contemplar el plano general en el que se está, por lo general esta
se ocupa en los grabado de paisajes del Ukiyo-e, Katsushika Hokusai los muestra muy
frecuentemente en sus composiciones de 36 vistas al monte Fuji.
c o n c l u s i ó n
el em ento · ti erra · 4 7
B i b l i o g a r f í a
Texto: Grabados Japoneses
Autor: Gabriele Fahr-Becker
Editorial: Taschen
Sitio Web:
-http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Katsushika_Hokusai
-http://commons.wikimedia.org/wiki/Hiroshige
-http://es.wikipedia.org/wiki/Ukiyo-e
La presente edición fue realizada por la alumna Carolina Riquelme Van, tercer año de Diseño Gráfico de la
Escuela de Arquitectura y Diseño e[ad]Pontificia Universidad Católica de Valparaiso
Proyecto de presentación al diseño primer trimestre Mayo 2009
Gley Carolina
Presentación al Diseño
Tercer Año Diseño Grá�co e[ad]