walfer echoen n°3 2009

11
Walfer Echoen (( LE MAGAZINE D’INFORMATION DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE N°3 2009 ASSOCIATIONS Von analog zu digital CHRONIQUE ASSOCIATIONS Sapeur-pompier: une vocation avant tout

Upload: ip-luxembourg

Post on 25-Jul-2016

252 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Walfer Echoen N°3 2009

WalferEchoen ((

L E M A G A Z I N E D ’ I N F O R M A T I O N D E L A C O M M U N E D E W A L F E R D A N G E

N°32009

AssOCIATIONsVon analog zu digital

CHRONIQUE

AssOCIATIONsSapeur-pompier: une vocation avant tout

Page 2: Walfer Echoen N°3 2009

WalferEchoen ((

3

)) Die "Walfer Foto-Frënn" – ein fester Bestandteil der Gemeinde

Ihre Passion für Licht und Blende, Kameras und Brennweiten, Schnapp-schüsse und Portraits war so groß, dass 1984 einige Walferdinger Foto- Liebhaber beschlossen, sich in einem Verein zusammenzutun. Anfangs zähl-ten die "Foto- a Film-Frënn Walfer" nur wenige Mitglieder. Erster Präsident war der heutige Bürgermeister Guy Arendt.

Die Erfolgsgeschichte des Clubs begann im selben Jahr mit einer ersten Ausstellung im Centre Prince Henri in Walferdingen. Im Jahr darauf bezogen die "Foto- a Film-Frënn Walfer" ihr Vereinslokal in der alten Schule. 1989 hatten sie sogar das Vergnügen, die neue Walferdinger Galerie mit einer ihrer Ausstellungen einweihen zu dürfen.

Es folgten nationale Wettbewerbe, die mithilfe der FLPA (Fédération Luxembourgeoise des Photographes Amateurs) auf die Beine gestellt wurden. 1992 zog der Club dann ins Centre Princesse Amélie um, wo ein Fotostudio und eine Dunkelkammer eingerichtet wurden.

)) 25-jähriges Jubiläum

Den rasanten technischen Verände-rungen der vergangenen Jahre konn-ten sich natürlich auch die "Foto- a Film-Frënn Walfer", die sich 1992 in "Walfer Foto-Frënn" umbenannten, nicht verschließen. So stieg der Club 2003 von analoger auf Digitalfoto-grafie um, wenn auch mit einem lachenden und einem weinenden Auge. Trotz oder vielleicht auch gerade wegen dieser ständigen Weiterentwicklung wurde der Club im Laufe der Zeit zu einer festen Institution innerhalb der Gemeinde Walferdingen, die in diesem Jahr selbstbewusst ihr 25-jähriges Jubi-läum feiern kann.

2009 ist allerdings nicht nur wegen ihres 25-jährigen Bestehens ein wichtiges Datum für die Walfer-dinger Foto-Freunde. Gleichzeitig organisierten und betreuten sie auch den "35e Salon national de photos monochromes et couleurs 2009", der unter der Schirmherrschaft des Kulturministeriums und der Gemeinde Walferdingen stand.

"Im Moment steht aber nicht ganz so viel auf dem Programm", erklärt Guy Rehlinger, Präsident des Clubs. "Im Sommer ist es viel zu warm in unserem Lokal unter dem Dach." Die Mitglieder treffen sich zweimal monatlich zum Meinungsaustausch, um sich gemeinsam Fotos anzu-sehen oder auch für Außenaktivi-täten. Unter anderem organisieren

sie Shootings in fotografisch reiz-vollen Gegenden oder auf der alljährlichen "Schueberfouer". "Jedes Jahr fotografiert der Club zudem den Walfer Vollekslaf und macht Gruppenfotos der Schulklassen der Gemeinde", ergänzt Guy Rehlinger.

p 10

Associations: Von analog zu digital

Associations: Sapeur-pompier: une vocation avant toutp 6

p 3

Impressum

)) Walfer Echoen Magazine distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de Walferdange

)) Editeur: Administration communale de WalferdangePlace de la Mairie, B.P. 1L-7201 WalferdangeTél.: 33 01 44-1 - Fax: 33 30 60E-mail: [email protected]://www.walfer.lu

)) Conception, rédaction et réalisation: Editions Guy Binsfeld, Luxembourg

)) Impression: Imprimerie Centrale s.a.

© Administration communale de Walferdange. Tous droits réservés

Si vous souhaitez collectionner les numé-ros de Walfer Echoen dans un élégant boîtier à l’image du magazine, vous pouvez contacter l’administration communale au numéro de téléphone 33 01 44-1. Moyennant une participation aux frais de 8 d, vous recevrez votre boîtier dans les meilleurs délais.

Sie können alle Nummern der Walfer Echoen in einem anspruchsvollen Schuber sammeln. Ein Anruf bei der Gemeindever-waltung unter der Nummer 33 01 44-1 genügt, und für 8 d werden Sie Ihren Schu-ber so schnell wie möglich erhalten.

WalferEchoen ((

2

Chronique

Von analog zu digital

Von links nach rechts, hintere Reihe: Pierre Levy, Paul Provost, Félianne Barnich, Raymond Louis, Natalia Merkushova, Lucien Koneczny, vordere Reihe: Michel und Paul, Guy Rehlinger, Patrick Heller

Page 3: Walfer Echoen N°3 2009

4 WalferEchoen ((

5

)) Wachsende Mitgliederzahl

"Die Zahl der Mitglieder erhöht sich ständig und neue Gesichter sind natürlich herzlich willkommen bei uns", sagt Patrick Heller, Sekretär der Foto-Frënn. "Unter uns befin-den sich Fotoliebhaber jeden Alters und verschiedenster Nationalitäten, obwohl die Treffen auf Luxembur-gisch abgehalten werden."

)) Tricks und Tipps

Eine weitere Innovation bei den Walfer Foto-Frënn ist die "Club-zeitung" die vier- bis fünfmal im Jahr erscheint. In jeder Ausgabe stellt ein Mitglied des Clubs sich und seine Arbeiten vor. Zudem werden neue Techniken behandelt sowie Tricks verraten und Tipps gegeben. Die

"Clubzeitung" wird, zusammen mit dem Programm der nächsten Tref-fen, an alle Mitglieder, aber auch an andere Fotoclubs im Land verschickt. "Die meisten Mitglieder haben auch Internet und so werden kurzfristige Änderungen oft per E-Mail versen-det", präzisiert Patrick Heller.

)) De l’analogique au numérique

En 1984, plusieurs amateurs de photographie se réunissent pour former l’association "Foto- a Film-Frënn Walfer" présidée à l’époque par l’actuel bourgmestre, Guy Arendt.

L’aventure débutait par une expo-sition au Centre Prince Henri, à Walferdange. L’année suivante, le club s’installait dans l’ancienne école, organisait l’exposition d’inauguration de la Galerie de Walferdange et des concours de photographie avec l’aide de la FLPA (Fédération Luxembour-geoise des Photographes Amateurs) avant de déménager au Centre Princesse Amélie où il fit installer un studio et une chambre noire.

En 1992, le club modifiait sa déno-mination en "Walfer Foto-Frënn". Soucieux d’offrir à ses membres du matériel à la pointe de la tech-nologie, le club passait en 2003 au numérique. C’est cette capacité à s’adapter à son environnement qui lui a permis de s’établir en tant que véritable institution de la commune de Walferdange.

En 2009, le club ne fête pas seule-ment son 25e anniversaire, mais il a également organisé le "35e Salon national de photos monochromes et couleurs 2009", sous l’égide du ministère de la Culture et de la commune de Walferdange.

Les membres se rencontrent deux fois par mois pour échanger des idées et visionner des photogra-phies. Ils participent également à des événements comme des shootings en extérieur. Le nombre de membres est en augmentation constante. Le club compte environ 50 membres actifs qui peuvent pleinement profiter du studio et du matériel pour leurs prises de vue. Une partie du matériel sera d’ailleurs rénovée au cours du mois de septembre afin de s'adapter aux standards technologiques actuels. Le site Internet du club a également été entièrement refait et permet de consulter le programme des activités en ligne.

Une nouveauté est la parution du journal du club, la "Clubzeitung", qui paraît quatre à cinq fois par an et dans laquelle l’on retrouve la présentation de l’un des membres, des conseils et d’autres informa-tions utiles. Le journal est envoyé à tous les membres du club, mais également aux autres clubs de photographie sur le territoire du Grand-Duché. Le 25e anniversaire du club sera également l’occasion de montrer l’exposition "Walfer a seng Leit – fréier an haut" présentant des photos d’habitants de Walferdange du passé et d’aujourd’hui.

Fotoshooting im Studio

Von links nach rechts: Raymond Louis, Luc Ramponi, Félianne Barnich, Patrick Heller, Guy Rehlinger, Georges Schiltz, Guy Mosar, Josée Baddé, Guy Arendt, Paul Provost10. .Jubiläum

Ein weiteres Projekt im Rahmen des 25-jährigen Bestehens des Clubs ist die Ausstellung "Walfer a seng Leit – fréier an haut". Diese Ausstellung soll den krönenden Abschluss der 25-Jahr-Feier bilden. "Wir benutzen alte Fotos, die uns die Einwohner geschickt haben, sowie Archivfotos", erzählt Guy Rehlinger. "Wir versu-chen dann, neue Fotos von den gleichen Leuten und aus demselben Blickwinkel, aus dem die alten Fotos aufgenommen worden waren, zu machen". Ein genaues Datum für die Ausstellung steht noch nicht fest. Definitiv fest steht hingegen, dass der Club auch nach 25 Jahren immer noch fester Bestandteil der Gemeinde ist.

Insgesamt besteht der Club zurzeit aus rund 50 aktiven und etlichen Ehrenmitgliedern. Selbstverständlich steht sämtlichen Clubmitgliedern das Studio samt Material für ihre Foto-arbeiten zur Verfügung. Im Septem-ber werden die Foto-Frënn eine beträchtliche Summe Geld inves-tieren und ihre vorhandene Ausstat-tung erneuern. "Fotografie ist ein teures Hobby und man muss sich ja auch der ständigen Evolution der Technik anpassen. Und so müssen wir eben tief in die Tasche grei-fen, damit wir ab September den Mitgliedern neues Material anbieten können", erläutert der Präsident.

Die Internetseite des Clubs wurde ebenfalls erneuert und kann sich durchaus sehen lassen. "Ein Mitglied kümmert sich um die Seite und setzt die Neuigkeiten und neuesten Fotos online", erklärt Patrick Heller. "Viele Leute, die mittlerweile Mitglied sind, sind dadurch auf den Club aufmerk-sam geworden."

Besuch im Schieferbruch Martelingen

Walfer Foto-FrënnBP 72L-7201 [email protected]

Page 4: Walfer Echoen N°3 2009

6 WalferEchoen ((

7

)) Interventions multiples

Alain Koch, 44 ans, est entré dans le corps des sapeurs-pompiers de Walferdange à l’âge de 16 ans. C’était en 1981. "Je jouais au foot-ball à Pétange. Lorsque nous avons emménagé à Walferdange, ma mère, qui était à l’époque secré-taire de l’association des sapeurs-pompiers, m’a emmené un jour avec elle. Depuis, le virus ne m’a plus lâché". Alain est aujourd’hui chef de corps. Il se souvient encore de sa première intervention: un

Les sapeurs-pompiers de Walferdange, des bénévoles au service de la population.

La caserne des sapeurs-pompiers de Walferdange est presque déserte. Les véhicules d’intervention sont stationnés dans le garage; quelques bribes de conversations traversent la porte d’un bureau. "Avec 380 interventions, les sapeurs-pompiers de Walferdange n’ont pas chômé l’année dernière. Il faut profiter de chaque instant de répit pour souffler un peu", sourit le chef de corps Alain Koch.

En 2007, le corps des sapeurs-pompiers Orania de Walferdange fêtait son 130e anniversaire. Sa création remonte à l’année 1877. A l'époque, les jeunes membres du groupe musical "Chorale Caecilia", l’association la plus ancienne de Walferdange, avaient choisi de former une association de sapeurs-pompiers afin de venir en aide aux 900 habitants que comptait le village à l’époque.

Depuis le mois d’octobre 2007, la caserne de Walferdange fonctionne 7j/7, sans interruption, 365 jours par an. Le corps des sapeurs-pompiers compte actuellement 35 actifs béné-voles partagés en quatre équipes. Entre cinq et huit personnes sont disponibles en permanence pour permettre des interventions rapides sur l’ensemble du territoire de la commune.

En fonction du type d’intervention, il faut compter 5 à 10 minutes entre le moment où un appel de détresse arrive au central de secours et l’arri-vée des sapeurs-pompiers sur le lieu d’intervention. Un parc de douze véhicules est à la disposition des soldats du feu, dont quatre fourgons d’incendie.

sapeur-pompier: une vocation avant tout

incendie dans une baraque à frites. Une formalité pour le jeune apprenti soldat du feu. D’autres l’ont marqué plus durablement, comme des accidents de la route ou le feu dans cette maison qui avait fait une victime. "Ce sont des situations qui vous marquent profondément", avoue-t-il.

Les interventions sur lesquelles sont appelés les sapeurs-pompiers réservent parfois des surprises. Elles

peuvent être étonnantes, drôles ou inattendues, comme la nuit où les soldats du feu ont été alertés pour chasser une chauve-souris qui s’était réfugiée dans une chambre, ou encore lorsqu'ils sont intervenus pour aider un chien à descendre un escalier en colimaçon. "Il faut être un peu idéaliste pour être pompier", sourit Alain Koch. "Mais j’éprouve toujours la même satisfaction per -son nelle d’avoir pu venir en aide à quelqu’un".

Le parc automobile comprend quatre fourgons d’incendie

Le matériel est contrôlé régulièrement

Les sapeurs-pompiers de Walferdange exercent de façon bénévole

Le chef de corps, Alain Koch, pompier depuis l’âge de 16 ans

Page 5: Walfer Echoen N°3 2009

8 WalferEchoen ((

9

Les missions des sapeurs-pompiers ont évolué au fil des ans. Ils sont aujourd’hui amenés à intervenir dans toutes sortes de situations. Leur champ d’activité va du nettoyage de la chaussée à l’extinction d’un incen-die en passant par le pompage de l’eau en cas d’inondation, l’interven-tion sur un accident de la route et l’aide aux personnes. "Les missions sont toujours plus exigeantes", constate Alain Koch. Une évolution qui a accompagné le développement de la commune de Walferdange. Au milieu des années 1980, 25 sapeurs-pompiers réalisaient entre 40 et 50 interventions par an. Aujourd’hui, ils sont une trentaine d’actifs pour plus de 350 interventions. "Les exi gences de la population envers le corps des sapeurs-pompiers ont augmenté. Il faut aussi pouvoir suivre des formations sur son temps libre. C’est toute l’activité du sapeur-pompier qui a évolué".

)) Feuerwehrmann: Vor allem eine Berufung

2007 feierte das Walferdinger Feuerwehr-Korps Orania seinen 130. Geburtstag. Mitglieder der Musikgruppe „Chorale Caecilia“, der ältesten Vereinigung von Walferdin-gen, hatten 1877 beschlossen, eine freiwillige Feuerwehr zu gründen, um den damals 900 Einwohnern in Notsituationen helfen zu können.

Seit Oktober 2007 ist die Walfer-dinger Kaserne an 365 Tagen im Jahr rund um die Uhr einsatzbereit. Das Korps zählt zurzeit 35 aktive Mitglieder, die sich auf vier Teams verteilen. Zwischen fünf und acht Personen sind permanent auf Abruf verfügbar, damit im Ernstfall so schnell wie möglich eingeschritten werden kann, und das auf dem gesamten Gemeindegebiet.

380 Mal ist die Freiwillige Feuerwehr Walferdingen vergangenes Jahr

ausgerückt. Je nach Art des Unglücks-falls dauert es nach dem Eingang des Notrufs zwischen fünf und zehn Minuten, bis die Feuerwehr am Einsatzort eintrifft. Ein Fuhrpark mit zwölf Fahrzeugen, darunter vier Löschfahrzeuge, steht den Brandbe-kämpfern dabei zur Verfügung.

Alain Koch, der 44-jährige Chef des Korps, ist im Alter von 16 Jahren zur freiwilligen Feuerwehr gekom-men. Er und sein Team haben schon Hunde von Wendeltreppen heruntergeholt und verirrte Fleder-mäuse aus Wohnungen vertrie-ben. Neben diesen amüsanteren Einsätzen werden die Männer und Frauen aber auch immer wieder mit Extremsituationen konfrontiert, die tiefe Spuren hinterlassen, vor allem dann, wenn es bei einem Brand oder einem Verkehrsunfall Todes-opfer gegeben hat.

Zusammen mit der Gemeinde Walferdingen sind auch die Aufgaben der freiwilligen Feuerwehr im Laufe der Jahre kontinuierlich gewachsen. Heute reichen sie von der Straßen-reinigung über das Auspumpen von überschwemmten Kellern hin zur klassischen Brandbekämpfung und Verkehrsunfällen. Waren Mitte der 1980er-Jahre noch 25 Feuer-wehrleute 40 bis 50 Mal pro Jahr im Einsatz, rücken heute 35 Feuer-wehrleute mehr als 350 Mal jährlich aus. Kein Wunder, dass bei dem stark erweiterten Betätigungsfeld regelmäßige Fortbildungen von höchster Wichtigkeit sind.

Die Walfer Feuerwehr verfügt auch über eine Jugendsektion für 8-16-Jährige, in der neben den Grundzügen der Feuerwehraus-bildung zahlreiche Freizeitaktivitäten angeboten werden. Es ist allerdings

Pour de plus amples informations: http://www.pompjeen-walfer.lu/

nicht immer einfach, junge Leute zu finden, die der mit großem persön-lichen Engagement verbundenen Feuerwehrarbeit ihre Freizeit zu opfern bereit sind.

Der Chef bleibt dennoch optimis -tisch, denn wo sonst als bei der freiwilligen Feuerwehr haben Jugend liche schon einmal die Gele-genheit, ein Auto zu zerlegen? Ganz abgesehen von der Erfahrung jener tiefen Zufriedenheit, die die Feuer-wehrleute jedesmal erfüllt, wenn sie anderen Menschen helfen konnten.

)) La relève

Les sapeurs-pompiers de Walfer-dange disposent également d’une section jeunes destinée aux 8-16 ans. Ils apprennent à réaliser les gestes de premiers secours et à manier l’équipement, participent à des acti-vités sportives ou des excursions. Et malgré l’intérêt que portent les adolescents aux sapeurs-pompiers, Alain Koch regrette l’absence de relève: "Les plus jeunes sont motivés, mais ils choisissent ensuite de se consacrer à leurs études, sortent avec leurs amis. Ils restent quelques années avec nous, puis se marient, déménagent ou partent à l’étranger". Devenir sapeur-pompier demande des sacrifices que

beaucoup de jeunes ne sont pas prêts à consentir. "C‘est sans doute l‘une des raisons pour lesquelles ils ne choisissent plus de s‘engager".

Le chef de corps reste toutefois optimiste. "Les jeunes entrent dans une grande famille en rejoignant les sapeurs-pompiers et ils ont l‘occasion d‘apprendre des choses qu‘ils ne verront pas ailleurs". Des exemples? Oui, plein: "Ils ont l‘opportunité de désosser une voiture, ce qui n‘est pas donné à tout le monde! Mais surtout, ils apprennent à venir en aide à la population et ça, ça n‘a pas de prix".

La section des jeunes est prête à prendre la relève

Les cours de secourisme font partie de la formation des jeunes pompiers

Page 6: Walfer Echoen N°3 2009

10 WalferEchoen ((

11

Den 19. Mee krut de Régis Thill, Direkter vun der Fondatioun Lëtze-buerger Kannerduerf, vun der Marie- Thérèse Gantenbein, Präsidentin vum Service RBS, e Scheck vun 1.800 EUR iwwerreecht. D’Suen sinn op dem Bal gesammelt ginn, deen de Service RBS zesumme mam Haus am Becheler an de Walfer Senioren fir déi 17. Kéier organiséiert haten. D’Marie-Thérèse

)) Große Fotoausstellung im Centre Prince Henri

)) E scheck fir d’Lëtzebuerger Kannerduerf

Gantenbein huet der Walfer Gemeng Merci gesot fir hir Hëllef. D’Sue gi geholl, fir en therapeutesche Bauerenhaff zu Alzeng opzebauen. De Buergermeeschter Guy Arendt, d’Conseillerë Marie-Anne Eiden, Nicolas Wiot a François Sauber, an den Éirebuergermeeschter Carlo Meintz ware ganz erfreet, well dës Scheckiwwerreechung schons eng Traditioun fir Walfer ass.

Am 22. Mai organisierten die Walfer Foto-Frënn im Rahmen ihres 25-jährigen Bestehens die Vernissage, der beeindruckenden Ausstellung "35e Salon national de photos monochromes et couleurs 2009" der Luxemburger Verei-nigung der Amateur-Fotografen. Die Ausstellung stand unter der Schirmherrschaft der Walferdinger Gemeinde sowie des Kulturminis-teriums. Guy Rehlinger, Präsident der Walfer Foto-Frënn, begrüßte die zahlreichen Gäste. Gilles Schaack, der den Präsidenten der nationalen Vereinigung der Amateurfotografen (FLPA), Fernand Braun, vertrat, zeigte sich erfreut darüber, dass diese Ausstellung anlässlich des 60-jährigen Bestehens der FLPA in einem solch hervorragenden Rahmen stattfin-den konnte. Er dankte den Walfer Foto-Frënn außerdem für ihr Orga-nisationstalent und die reibungslose Zusammenarbeit. Der Präsident der internationalen Vereinigung für Fotokunst (FIAP), Emile Wander-scheid, beglückwünschte sowohl

die Organisatoren als auch Caméra Luxembourg, der bestplazierter Klub wurde. Bürgermeister Guy Arendt, selbst Mitbegründer der Walfer Foto-Frënn, zeigte sich erfreut über das gute Abschneiden seines Klubs:

28 zugelassene Fotos und sieben Medaillen und Auszeichnungen. Nach der Übergabe der Medaillen und Diplome spendierte der Schöf-fenrat den Ehrenwein.

Revue de quelques événements qui ont marqué la vie de la commune ces derniers mois

)) Coupe scolaire im Viertel "Op der Tonn"

Am 15. Mai 2009 organisierte die Sécurité routière die Coupe scolaire für Schüler der 5. und 6. Schulklassen. Mit ihren Lehrern absolvierten die Kinder zuerst eine theoretische Prüfung, dann inspizierten die Polizisten des Bereldinger Polizeikommissariats die Fahrräder. Dann konnte es losgehen: Die Schüler fuhren einen Geschicklichkeitsparcours unter der Aufsicht der Polizeibeamten des städtischen "Verkéiersgaart", der Walferdinger Gemeindebeamten sowie der Elternvereinigung ab. Während dieser praktischen Prüfung überwachte die Straßenpolizei den Verkehr. Trotz des schlechten Wetters war gute Laune angesagt, die von keinem Zwischenfall getrübt wurde.

Le 15 et 17 mai eut lieu la présen-tation de la pièce de théâtre "Peter Pan en voyage au Nimmerland" présentée par les enfants de la troupe "Kids on Stage" de l’école de théâtre de Walferdange. Les institutrices Carole Flesch et Vanessa Bruck avaient répété la pièce avec les enfants de la 5e année primaire. Ensemble, ils avaient peint les décors et arrangé la scène. Les parents ont cousu les costumes et avaient préparé des gâteaux. Les élèves ont tout donné sur scène et ont été applaudis frénétiquement. Les organisateurs ont pu compter sur le soutien du service technique de l’administration communale, des Walfer Theaterfrënn, de la Theater-schoul et du ministère de l’Education nationale.

)) Peter Pan en voyage au Nimmerland

Page 7: Walfer Echoen N°3 2009

12 WalferEchoen ((

13

Am 8. Juni fand die Diplomüberrei-chung des Erste-Hilfe-Kurses statt, der von der Luxemburger Croix-Rouge organisiert wurde. 12 Teil-nehmer hatten den praktischen Test erfolgreich bestanden. Bürgermeister Guy Arendt, umgeben vom Schöf-fen Alain Weins, der Rätin Joëlle Elvinger, Ehrenbürgermeister Carlo Meintz und der Beauftragten der lokalen Abteilung der Croix-Rouge Péil Kuborn-Modert, bedankte sich beim Ausbilder Marco Ney. Dieser hält seit acht Jahren Erste-Hilfe-Kurse in Walferdingen ab.

)) Avez-vous voté ?

Le 8 juin, le collège échevinal a offert un verre de l’amitié aux prési-dents, secrétaires et assesseurs qui avaient garanti le bon déroulement du dépouillement des élections nationales et européennes du 7 juin 2009. Le bourgmestre Guy Arendt,

)) Lebensrettung wird großgeschrieben

entouré des échevins Alain Weins et Henoké Courte-Wolde Medhin, les remercia pour leur excellenttravail et félicita le personnel com -munal pour sa bonne coopération. Stéphane Maas, président du bureau de vote principal, s’est rallié aux

mots du bourgmestre tout en adres-sant un grand merci à Christiane Seyler, Carlo Schwachtgen et Marc Thill pour la réalisation du document contenant les résultats du scrutin et d’autres données intéressantes.

)) Un bus scolaire en route pour la Roumanie

Le 25 mai, la commune a remis un minibus des sapeurs-pompiers de Walferdange à l’asbl "Kiwanis Uelzechtdall" pour être offert à l’école Scoala George Tutoveanu en Roumanie. Lors d’un séjour en Roumanie, Monsieur Francis Dahm,

)) Voll spuerbéchse fir den Télévie

De 26. Mee huet d’Jeunesse Démocrate et Libérale vu Walfer dem Télévie e Scheck iwwerreecht. De Präsident Laurent Schanck huet d’Conseilleren Nicolas Wiot a Joëlle Elvinger begréisst. Déi jonk Demo-kraten haten an de Geschäfter vu Walfer a Steesel iwwer 90 Spuer-béchse verdeelt a konnten esou dem Cécile Hemmen, der Coordi-natrice vum Télévie, e Scheck vun 1.551 EUR iwwerreechen. Si huet sech iwwert den Don gefreet a jidderengem Merci gesot fir d’Hëllef.

bourgmestre de la commune d’Er-peldange, et deux de ses instituteurs, avaient remis des bancs d’école. La joie des élèves les a tellement touchés, qu’ils ont décidé de leur faire cadeau d’un minibus. Celui-ci a été remis en état grâce à l’aide

de personnes privées, de sociétés, de sponsors et de l’administration communale. Le bourgmestre Guy Arendt, entouré des conseillers Marie-Anne Eiden, Nicolas Wiot et Joëlle Elvinger, du bourgmestre honoraire Carlo Meintz, des

bourgmestres Jean-Pierre Klein de Steinsel et Francis Dahm d’Erpel-dange a félicité toutes les personnes qui ont participé à la réparation du bus. Guy Arendt a ensuite conduit le véhicule dans la remorque, qui le transportera en Roumanie.

Page 8: Walfer Echoen N°3 2009

14 WalferEchoen ((

15

)) Dag vun der Natur

De 26. Juni hat d’Léierpersonal vum 5. a 6. Schouljoer vu Walfer op den Dag vun der Natur bei de Gipsweieren invitéiert, fir de Kanner d’Déieren an d’Natur

Pour célébrer la fête nationale, la commune de Walferdange avait organisé le 22 juin un cortège auquel participait le bourgmestre Guy Arendt, les échevins Alain Weins et Henoké Courte-Wolde Medhin, les conseillers communaux, le bourg-mestre honoraire Carlo Meintz, des fonctionnaires communaux, les membres des associations locales, et des administrations étatiques. En partant de la place de la Mairie, le cortège s’est dirigé vers l’église paroissiale où le curé Armand Koos

a célébré le "Te Deum", rehaussé par les chants de la chorale Ste Cécile. Ensuite le bourgmestre a adressé un vivat à la famille grand-ducale et à la patrie lors d'une cérémonie au Centre Prince Henri. Il a finalement remis des médailles à Christiane Dreis, Christiane Seyler, Marie-Paule Bourmer-Nilles, Josée Reinert- Steinmetz, Jerry Kirtz et Mario Binsfeld. Après la "Heemecht" interprétée par l’Harmonie Grand-Ducale Marie-Adélaïde, l’assemblée a été invitée au verre de l’amitié.

)) Vive le Grand-Duc!

ze erklären. An Zesummen aarbecht mat de Fierschter Gilles Lichtenberger, Ed Buchette a Christian Bremer ware verschid-den Atelieren organiséiert ginn. De

Buergermeeschter Guy Arendt, de Schäffen Alain Weins, d’Conseillerë Marie-Anne Eiden, Nicolas Wiot, Joëlle Elvinger, d’Schoul- an Emwëlt-kommissioun, d’Léierpersonal an

d’Gemengepersonal hunn duerno mat de Kanner zesummen a fräier Natur ze Mëtteg giess.

)) Vernissage vum Marianne scholtes an Armand schleich

)) sprachenvielfalt in der Gemeinde Walferdingen

Den 12. Juni war de Vernissage vun de Biller vum Marianne Scholtes an Armand Schleich. De Buerger-meeschter Guy Arendt huet zesumme mat dem Schäffen Alain Weins an de Conseilleren Nicolas Wiot, Joëlle Elvinger an Helga Krecké déi zwee Kënschtler an d’Inviteeë begréisst. D’Marianne Scholtes stellt net fir d’éischt an der Galerie aus. Dës Kéier huet si hir

Zum festlichen Abschluss der Abendkurse in Luxemburgisch, Portugiesisch, Deutsch, Französisch, Englisch und Italienisch fand am 16. Juni eine Diplomüberreichung statt. Diese Kurse wurden von der Gemeinde in Zusammenarbeit mit

dem Bildungsministerium von Oktober 2008 bis Ende Mai 2009 organisiert. Bürgermeister Guy Arendt, umgeben von den Schöffen Alain Weins und Henoké Courte-Wolde Medhin, den Räten Marie-Anne Eiden, Nicolas Wiot,

Aquarelle gewisen. Den Armand Schleich huet sech mat der Brand-molerei beschäftegt, eng Technik, déi vun den Egypter kënnt. Seng Liblingssujetë sinn ënnert aneren d’Déieren, d’Landschaften an d’Leit. Déi zwee Kënschtler hunn dem Buergermeeschter Merci gesot an duerno ass den Éirewäin servéiert ginn.

Joëlle Elvinger, Helga Krecké und Ehrenbürgermeister Carlo Meintz, beglückwünschte die 137 Teilneh-mer. Er bedankte sich auch bei den Lehrbeauftragten für die ausgezeich-nete Zusammenarbeit: Jean-Marie Nau (Luxemburgisch), Luis Miguel

Goncalves Nunes (Portugiesisch), Juliane De Broglia (Deutsch), Bénédicte Bribosia (Französisch), Amanda Lambert (Englisch) und Pamela Colapietro (Italienisch). Danach lud die Gemeinde zum Ehrenwein ein.

Page 9: Walfer Echoen N°3 2009

16 WalferEchoen ((

17

Den 3. Juli war zu Walfer de Fussball-tournoi tëscht de Gemenge Walfer, Steesel a Luerenzweiler fir d’Kanner vum 5. a 6. Schouljoer. D’Jonge vu Walfer an d’Meedercher vu Steesel hunn d’Coupe gewonnen, déi de Jean Schmit hinnen iwwerreecht huet. D’Kanner si vun hire Schoul-meeschteren a Joffere Jean Schmit, Laurent Hennes, Carole Flesch, Catherine Schloesser, Vanessa Bruck, Catia Spanier an Danièle Diesbourg ënnerstëtzt ginn.

)) sommerfest in Bereldingen

Am 11. Juli luden die Schüler und ihre Lehrer zum Sommerfest in Bereldingen ein. Eine Vielzahl von Spielen erwarteten die Kinder. Unter anderem wurden ihre Gesichter bemalt und auf einer Hüpfburg konnten sich die ganz Kleinen austo-ben. Grillwürste und Kuchen fanden reichlich Abnehmer. Die Gäste verbrachten einen angenehmen Nachmittag und das gesammelte Geld ging an den Verein "Iles aux Clowns".

)) Ustouss!

)) Michèle Zieser expose

)) "Woodstock" lädt zum Tanz ein

Le 3 juillet a eu lieu le vernissage des peintures et dessins de Michèle Zieser. En présence des conseillers Marie-Anne Eiden, François Sauber et Joëlle Elvinger ainsi que du bourg-mestre honoraire Carlo Meintz, le bourgmestre Guy Arendt a souhaité la bienvenue à l’artiste et aux invités.

Am 27. Juni fand im Centre Prince Henri ein Tanzspektakel der Jugend-häuser von Walferdingen, Kelmis (B) und Bitburg (D) statt. Dieses erste kulturelle Festival dieser Art wurde vom Jugendhaus „Woodstock“

organisiert. Das Projekt, an dem sich 50 Jugendliche beteiligten, wurde unterstützt von „Jeunes en action“, das vom Service National de la Jeunesse geleitet wird. Gemeinsam mit dem Verantwortlichen des

Walferdinger Jugendhauses, Ottmar Ogrisek, beglückwünschte Bürger-meister Guy Arendt die jungen Teilnehmer.

Avec sa maîtrise de techniques aussi variées que l’acrylique, l’aquarelle, la gouache, les dessins au crayon et au charbon ainsi que les collages et assemblages, elle a su conquérir un beau palmarès malgré son jeune âge. L’artiste a remercié les invités pour leur soutien.

Page 10: Walfer Echoen N°3 2009

18 WalferEchoen ((

19

Die Schulkinder zwischen vier und zwölf Jahren waren auch dieses Jahr begeisterte Teilnehmer der Ferien-aktivitäten, die vom 16. bis 29. Juli abgehalten wurden. Sabine Bielen, Leiterin der Maison relais, und Sheila Musel, diplomierte Erzieherin, hatten sich das pädagogische Programm

"Zirkus und Magie" für etwa 250 Schüler der Gemeinde ausge-dacht. Es galt zu basteln, kochen, schminken, malen, schwimmen usw. Jede Gruppe nahm an einem Tages-ausflug mit Grillen im Helmsinger Wald und einem Besuch des Escher Galgenbergs teil. Eine Kirmes mit

)) spiel und spaß in Bereldingen

Wasserpistoleschießen, Torschießen und Hindernisrennen sowie einem Zirkusspektakel und vieles mehr schloss die Ferienaktivitäten ab. Ein besonderer Dank ging an das Schulkantinenpersonal, das während der Aktivitäten für gute Verpflegung sorgte.

)) D’Kanner vun Helsem stellen aus!

De 14. Juli war de Vernissage vun de Kanner vum 1. an 2. Schoul-joer. D’Léierpersonal vun Helsem, d’Myriam Schwartz, d’Françoise Kuborn, d’Sandra Flick, d’Romy Christen-Pundel an de Ralph Hilbert hu sech um Keith Haring inspiréiert, fir zesummen e gemeinsame Projet op d’Been ze stellen. De Buerger-meeschter Guy Arendt, de Schäffen Alain Weins, d’Conseilleren Nicolas Wiot, Edmée Schmit, Henoké Courte-Wolde Medhin an Helga Krecké hu sech d’Wierker vun de Kanner ugekuckt. Duerno gouf et en Éirewäin mat Kuch an Taart, déi d’Eltere vun de Kanner gebak haten.

)) Au revoir aux élèves de la 6e année primaire

Le 13 juillet a eu lieu la fête d’adieu des élèves de la 6e année primaire de Walferdange, organisée par leurs enseignants Jean Schmit, Alain Wagner, Sylvie Feidt-Kaber, Danièle Diesbourg et Catia Spanier. Jean Schmit a salué le bourgmestre Guy Arendt, l’échevin et président de la commission scolaire Alain Weins ainsi que les élèves et leurs parents. Il a passé en revue les deux dernières années scolaires en recommandant aux élèves de conti-nuer à travailler sérieusement. Les élèves ont présenté un petit spec-tacle qui a eu beaucoup de succès auprès du public. Le bourgmestre a remercié les enseignants pour leur engagement et la fête s’est terminée par une chanson arrangée spéciale-ment pour cette occasion.

Page 11: Walfer Echoen N°3 2009

WalferEchoen ((