when boundaries become central -...

8
When boundaries become central On clicks, rhythm breaks and boundary tones in Russian Ludger Paschen (Leipzig) 25/06/2015 v. 26/06/15 Городские Голоса: языковая вариативность и коммуникативное разнообразие, СПбГУ 1 Central and peripheral topics in interactional lin- guistics Dialogue vs. Monologue Audience design (Bell 1984), auditory scene analysis (Bregman & Ahad 1996), soliloquy as dialogue (Sappok 2013) Pitch events in the centre of a phrase vs. at phrase boundaries Functional richness of pitch accents vs. functional void of boundary tones in ToRI (Od´ e 2008) Functional richness of boundary tones (Krause 2007; Rathcke 2009; Paschen 2015) “Proper” linguistic vs. so-called “para-linguistic” categories Breathing, clicks, phonetic outliers (Ogden 2012; Grenoble 2015) Implicational universals in phonetic annotation depth (?) НКРЯ-УП ...... ОРД ...... GAT2 ...... Question: How and when do peripherals become a central concern in talk-in- interaction? 1

Upload: nguyennhan

Post on 05-May-2018

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • When boundaries become central

    On clicks, rhythm breaks and boundarytones in Russian

    Ludger Paschen (Leipzig)

    25/06/2015v. 26/06/15

    : ,

    1 Central and peripheral topics in interactional lin-

    guistics

    Dialogue vs. Monologue

    Audience design (Bell 1984), auditory scene analysis (Bregman & Ahad 1996),soliloquy as dialogue (Sappok 2013)

    Pitch events in the centre of a phrase vs. at phrase boundaries

    Functional richness of pitch accents vs. functional void of boundary tones in ToRI(Ode 2008)

    Functional richness of boundary tones (Krause 2007; Rathcke 2009; Paschen 2015)

    Proper linguistic vs. so-called para-linguistic categories

    Breathing, clicks, phonetic outliers (Ogden 2012; Grenoble 2015)

    Implicational universals in phonetic annotation depth (?)

    - . . . . . . . . . . . . GAT2 . . . . . .

    Question: How and when do peripherals become a central concern in talk-in-interaction?

    1

  • 2 Boundary tones

    The traditional system: 7 IKs (Bryzgunova 1980)

    Phonological domain:

    3 relevant parts: pre-centre, centre, post-centre

    Meanings tied to whole IK, not decomposable

    A formal decomposition: ToRI (Ode 2008)

    6 (+2) pitch accents (PAs), 3 initial boundary tones (IBTs), 1 final boundary tone(FBT)

    Communicative functions tied to PAs, not BTs

    Proposing a functional decomposition (Paschen 2015)

    Are BTs used for functions related to turn-taking?

    Quantitative study: 2 recordings, 5 min., annotated for turn allocation, turn length,PAs and BTs

    Question: Do BTs pattern with turn-taking features?

    Results:

    IBTs: Rather not (but cf. Couper-Kuhlen 1998 for English)

    FBTs: Yes, with turn allocation

    Self-selection non-low FBT Other-selection low FBT

    Conclusion: BTs functionally motivated as independent units

    3 Clicks

    Usage of clicks

    Click sounds or clicks: stops produced with velaric-ingressive airstream and a loud burst(Ladefoged & Maddieson 1996)

    Clicks occur in non-click-languages

    Unconscious usage:

    Epiphenomenal articulatory artifacts (Simpson 2007)

    Conscious usage:

    Outside human verbal interaction

    Addressing animals

    As part of human verbal interaction

    2

  • Final M% of S2 indicating self-selection (recording from Ode 1989).

    Final L% of S2 indicating other-selection (recording from Ode 1989).

    Logical meaning (Gil 2013) Affective meaning (Gil 2013) Turn-taking (see below)

    Previous research on English, data on other languages needed

    Clicks in English

    In English telephone speech (Wright 2005), clicks occur

    between the first and second TCU of multi-unit, first-closing turns

    3

  • as turn-holding device when a speaker is searching for a word

    Clicks demarcate the onset of new and disjunctive sequences (Wright 2007)

    between units means the left periphery: clicks as marking incipient speakership (Ogden2013)

    Claim: Clicks are used by (some) Russian speakers in everyday conversationto mark domain boundaries, in particular to maintain turn transitions and toindicate mode changes. In addition, affective usage of clicks is also attested.

    Clicks in Russian I: Domain boundaries

    Discourse domains according to Sappok (2010).

    4

  • Clicks in Russian I: Domain boundariesExample (1): ((ordS05-01.183-202))

    01 5: 02 h03 04 [: ]05 12: [((laughs)) ]06 5: [ ] h07 12: [((laughs)) ]08 5: < (.) 09 :10 ((laughs)) hh11 : > (-)12 [|] (.) 13

    Clicks in Russian II: Turn transitionExample (2): ((ordS05-03.247-258))

    01 5: 02 h03 -04 05 1: - 06 [ ()]07 5: [[|] ] 08

    Clicks in Russian III: Mode changing / affective meaningExample (3): ((ordS35-06.698-719))

    01 35: h 02 - 03 () - ()04 [] (.) 05 (1.9)06 ::: (1.5)07 (-) 08 (-)

    Clicks in Russian: Interim summary

    Clicks coincide with domain boundaries (e.g. at the transition from a narrative to adescriptive segment)

    Clicks may be used by speakers at the beginning of a new turn to consolidate self-selection (esp. after sequences with overlap)

    Clicks may be used by speakers to indicate a change in / mode (Ivanov &Toporov 1965; Yokoyama 2001)

    For this, markers of affective meanings are readily utilized

    High degree of inter-speaker variation: clicks fairly frequent for 5, less frequent for24 and 35, not attested for 15

    5

  • 4 Rhythm

    Rhythm as reflecting tendency for isochrony (Serstinova 2010)

    Lexical strategies (particles, interjections, pronouns, . . . ) to conform to this tendency(Bogdanova-Beglarjan 2013)

    Rhythm as resource for sequence organisation (topic poffering, displacement marking)and as a rhetorical device in utterance construction (Kern 2013)

    Interaction of intonation and rhythm: pitch accent as a resource for compensatingsmaller unit lengths

    Turn-initial accelerando at projected TRPs

    Example (4): ((ordS35-04.356-363))01 35: 02 03 []04 1: [ ] 05 06 (.)07

    S1: H*L compensating the non-isochronous second segment ().

    5 Conclusion

    Peripheral phonetic entities (events, elements, units, . . . ) frequently become central intalk-in-interaction

    Speakers can locally and dynamically upgrade peripherals

    6

  • S2: Initial accelerando.

    Combining phonetic detail (microlevel), interactional situation (mesolevel) and globalsociolinguistic variables (macrolevel)

    More corpora like ORD but also more annotation depth are desirable

    References

    Bell, Allan. 1984. Language style as audience design. Language in Society 13:145204.

    Bogdanova-Beglarjan, Tatjana Jurevna; Kisloscuk Anna Igorevna, Natalja Vik-torovna; Serstinova. 2013. O ritmoobrazujuscej funkcii diskursivnych edinic. VestnikPermskogo Universiteta 22.

    Bregman, Albert S., & Pierre Ahad. 1996. Demonstrations of auditory scene analysis:The perceptual organization of sound . MIT Press.

    Bryzgunova, Elena Andreevna. 1980. Intonacija. In Russkaja grammatika. vol. 1 , ed.N. Ju. Svedova, 96122. Moskva: Nauka.

    Couper-Kuhlen, Elizabeth. 1998. On High Onsets and their Absence in ConversationalInteraction. InLiSt 8.

    Gil, David. 2013. Para-linguistic usages of clicks. In The world atlas of language structuresonline, ed. Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath. Leipzig: Max Planck Institute forEvolutionary Anthropology. URL http://wals.info/chapter/142.

    Grenoble, Lenore. 2015. Conversational structure and Russian interactional grammar.

    Ivanov, V. V., & V. N. Toporov. 1965. Slavjanskie jazykovye modelirujuscie semioticeskiesistemy: Drevnij period . Moscow: Nauka.

    7

    http://wals.info/chapter/142

  • Kern, Friederike. 2013. Methodology in Data Analysis: Conversation analysis and Inter-actional Linguistics.

    Krause, Marion. 2007. Epistemische modalitat: Zur interaktion lexikalischer undprosodischer marker: Dargestellt am beispiel des russischen und des bosnisch-kroatisch-serbischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

    Ladefoged, Peter, & Ian Maddieson. 1996. The sounds of the worlds languages . Phono-logical theory. Oxford: Blackwell.

    Ode, Cecilia. 1989. Russian intonation: A perceptual description. Rodopi.

    Ode, Cecilia. 2008. ToRI: Transcription of Russian Intonation. A free interactive researchtool and learning module. URL http://www.fon.hum.uva.nl/tori/.

    Ogden, Richard. 2012. Making sense of outliers. Phonetica 69:4867.

    Ogden, Richard. 2013. Clicks and percussives in English conversation. Journal of the IPA43:299320.

    Paschen, Ludger. 2015. Boundary tones indicate turn allocation in Russian.

    Rathcke, Tamara. 2009. Komparative phonetik und phonologie der intonationssysteme desdeutschen und russischen, volume 29 of Sprach- und Literaturwissenschaften. Munchen:Utz.

    Sappok, Christian. 2010. Russische regionale Varietaten und Dialekte eine akustischeDatenbank mit diskursiver Annotation. Wiener Slawistischer Almanach 65:163190.

    Sappok, Christian. 2013. Long Term Recordings: Problems of Methodology and of Inter-preting the Variational Behaviour of Informants.

    Simpson, Adrian P. 2007. Acoustic and auditory correlates of non-pulmonic sound pro-duction in German. Journal of the IPA 37:173182.

    Serstinova, Tatjana Jurevna. 2010. Ob izochronnosti strukturnych edinic v spontannojreci (k postanovke problemy). Materialy XXXIX mezdunardnoj filologiceskoj konfer-encii .

    Wright, Melissa. 2005. Studies of the phonetics-interaction interface: Clicks and interac-tional structures in English conversation. Doctoral Dissertation, University of York.

    Wright, Melissa. 2007. Clicks as markers of new sequences in English conversation. Pro-ceedings of the ICPhS XVI, Saarbrucken 10691072.

    Yokoyama, Olga Tsuneko. 2001. Neutral and Non-Neutral Intonation in Russian: AReinterpretation of the IK System. Die Welt der Slaven XLVI:126.

    8

    http://www.fon.hum.uva.nl/tori/

    Central and peripheral topics in interactional linguisticsBoundary tonesClicksRhythmConclusion

    fd@rm@0: fd@rm@1: fd@rm@2: fd@rm@3: